Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,720 --> 00:00:41,720
Hello, Noah.
2
00:00:43,100 --> 00:00:45,340
Hello and welcome after four months on
tour.
3
00:00:46,220 --> 00:00:47,640
Well, you surprised me.
4
00:00:48,100 --> 00:00:51,080
You usually sneak into Anita's room
before I get to see you.
5
00:00:52,460 --> 00:00:54,280
She's always glad to see me.
6
00:00:54,680 --> 00:00:56,580
I'm lucky I didn't give her the night
off.
7
00:00:57,380 --> 00:00:59,060
Tara, listen for once.
8
00:00:59,540 --> 00:01:03,160
Remember you told me I was playing
Russian roulette with all those
9
00:01:03,700 --> 00:01:07,640
And that one of these nights I'll spin
and the chamber will come up aged?
10
00:01:08,900 --> 00:01:09,960
Is that what happened?
11
00:01:11,630 --> 00:01:12,630
Is that why you're here?
12
00:01:13,070 --> 00:01:14,070
You give a damn?
13
00:01:14,590 --> 00:01:16,070
Why do you think I'm still around?
14
00:01:27,410 --> 00:01:28,410
HIV negative.
15
00:01:29,110 --> 00:01:30,450
You must be very relieved.
16
00:01:32,390 --> 00:01:33,790
This is the first time you've tested?
17
00:01:37,250 --> 00:01:38,250
Why now?
18
00:01:42,860 --> 00:01:47,460
I realized that I didn't stand a chance
with you unless I did.
19
00:01:47,860 --> 00:01:48,860
Chance for what?
20
00:01:49,220 --> 00:01:50,220
A family.
21
00:01:50,580 --> 00:01:51,580
A life.
22
00:01:56,420 --> 00:01:59,320
Timing was always terrific on stage, you
know.
23
00:02:00,040 --> 00:02:01,040
What do you mean?
24
00:02:04,500 --> 00:02:05,500
I'm pregnant.
25
00:02:08,880 --> 00:02:09,880
Who's is it?
26
00:02:10,639 --> 00:02:11,640
Who's the father?
27
00:02:12,190 --> 00:02:13,190
It doesn't matter.
28
00:02:14,010 --> 00:02:17,370
You wouldn't believe me if I told you.
Join me. Stop it.
29
00:03:28,269 --> 00:03:29,510
How good of you to come.
30
00:03:29,870 --> 00:03:30,970
We're in my office, Norman.
31
00:03:31,450 --> 00:03:32,450
Yes.
32
00:03:33,170 --> 00:03:34,210
Merely a figure of speech.
33
00:03:34,450 --> 00:03:35,630
May I present Dr.
34
00:03:35,870 --> 00:03:39,170
Max Frye, one of the city's leading
psychiatrists. Dr. Frye, it's a
35
00:03:39,910 --> 00:03:41,730
Doctor, I have a little overbooked
today.
36
00:03:41,930 --> 00:03:42,930
What can I do for you?
37
00:03:43,130 --> 00:03:46,390
Well, I'd like a man who can cut through
the ritual and give right to the point.
38
00:03:46,990 --> 00:03:47,990
Instant rapport.
39
00:03:48,390 --> 00:03:51,330
Excellent. I'll leave you two to hash
over the problem.
40
00:03:52,010 --> 00:03:53,010
Let me know how it goes.
41
00:03:55,290 --> 00:03:57,670
Doctor. I have this woman patient.
42
00:03:58,050 --> 00:04:02,230
Severe marital problems. Husband is
world famous. A rock star.
43
00:04:03,110 --> 00:04:06,750
Unfortunately, to paraphrase Will
Rogers, he's never met a groupie he
44
00:04:06,750 --> 00:04:07,750
love.
45
00:04:08,330 --> 00:04:09,910
Last night he threatened his wife.
46
00:04:10,450 --> 00:04:12,930
She's afraid that he might harm her
unborn child.
47
00:04:13,530 --> 00:04:14,530
Have you heard her physically?
48
00:04:15,030 --> 00:04:18,269
No. Well, then why come to me? It sounds
more like a matter for the police.
49
00:04:19,310 --> 00:04:20,930
I'm not convinced that she's pregnant.
50
00:04:22,010 --> 00:04:23,390
How far along does she claim to be?
51
00:04:24,010 --> 00:04:25,030
Six, seven weeks.
52
00:04:25,320 --> 00:04:28,060
Well, with our standard test to
determine pregnancy, I'll put you in
53
00:04:28,060 --> 00:04:29,120
the top OBGYN.
54
00:04:29,380 --> 00:04:32,000
Doctor, my patient refuses to take those
tests.
55
00:04:32,400 --> 00:04:36,360
Claims they might impair the fetus.
That's why I need someone with
56
00:04:36,360 --> 00:04:38,120
credentials to convince her that they're
safe.
57
00:04:39,000 --> 00:04:41,760
That's also why Norman Briggs brought me
to you.
58
00:04:42,320 --> 00:04:45,660
Doctor, there's something lurking just
under the surface of this conversation.
59
00:04:45,840 --> 00:04:46,840
You want to dig it up?
60
00:04:47,180 --> 00:04:51,500
My patient tells me she hasn't slept
with a man in over two years, and I
61
00:04:51,500 --> 00:04:52,500
her.
62
00:04:52,680 --> 00:04:54,220
How does she account for the pregnancy?
63
00:04:54,730 --> 00:04:56,750
She believes she's been overwhelmed by
an alien.
64
00:04:58,330 --> 00:04:59,810
Overwhelmed? Yes, sexually.
65
00:05:00,270 --> 00:05:01,229
By an alien?
66
00:05:01,230 --> 00:05:03,110
And not the kind that carries a green
card.
67
00:05:03,810 --> 00:05:06,410
You mean... From outer space, yes.
68
00:05:21,370 --> 00:05:23,070
Dr. Mark Perlman, the jury.
69
00:05:24,720 --> 00:05:25,800
Where's Mr. Sampson?
70
00:05:26,520 --> 00:05:28,540
Upstairs. He's not feeling well today.
71
00:05:28,860 --> 00:05:30,240
We don't need you anymore, Troy!
72
00:05:34,120 --> 00:05:36,520
Get out, or I'll throw you out.
73
00:05:37,320 --> 00:05:41,340
You know, you really need to examine the
root causes of your violent tendencies,
74
00:05:41,380 --> 00:05:43,340
and they can get you into a lot of
trouble.
75
00:05:43,660 --> 00:05:44,660
What do you suggest?
76
00:05:45,440 --> 00:05:50,780
I pay you $200 for 45 minutes, five days
a week, just like I do for Tara. I'm
77
00:05:50,780 --> 00:05:52,580
afraid you'd have to find another
therapist.
78
00:05:53,150 --> 00:05:55,430
I can recommend some first -rate people
if you're interested.
79
00:05:55,750 --> 00:05:56,770
You're a quack, Fry.
80
00:05:57,770 --> 00:05:59,270
Turning Tara against me.
81
00:06:00,890 --> 00:06:02,290
Filling her head with all that junk.
82
00:06:03,170 --> 00:06:07,010
Well, the gravy train stopped running.
Find yourself another annuity.
83
00:06:11,410 --> 00:06:13,030
What is this, Hotel California?
84
00:06:16,910 --> 00:06:18,330
What the hell are you doing here?
85
00:06:18,570 --> 00:06:19,970
I waited for you last night.
86
00:06:20,540 --> 00:06:22,880
What do you think you're playing at,
Christy, coming to my house?
87
00:06:23,200 --> 00:06:24,500
Thinking you were going to make a scene?
88
00:06:24,880 --> 00:06:27,040
Embarrass me in front of my wife? No, I
needed to see you.
89
00:06:27,820 --> 00:06:29,200
You haven't got the message, have you?
90
00:06:29,780 --> 00:06:31,920
You were fun while you lasted.
91
00:06:32,380 --> 00:06:36,300
Now you're over. No, don't say that. I
mean, I love you. You said that you
92
00:06:36,300 --> 00:06:37,700
me. Get away from me!
93
00:06:38,380 --> 00:06:39,740
Hey, take it easy.
94
00:06:40,180 --> 00:06:41,180
I've got rehearsal.
95
00:06:41,920 --> 00:06:45,060
Any of you here, when I get back, I'll
have you arrested for trespassing.
96
00:06:46,460 --> 00:06:47,460
Is it all right?
97
00:06:50,440 --> 00:06:54,580
He said he loved me. I spent the whole
tour with him and he said that he loved
98
00:06:54,580 --> 00:06:57,860
me. Anita, get Miss... Rowan.
99
00:06:58,300 --> 00:07:00,320
Christy Rowan. Get Miss Rowan some
water.
100
00:07:01,180 --> 00:07:04,240
I think he's dangerous. I don't think
Mrs. Sampson should be allowed to stay
101
00:07:04,240 --> 00:07:05,240
the house.
102
00:07:09,700 --> 00:07:12,580
Did your husband always have that
violent streak, Mrs. Sampson?
103
00:07:13,140 --> 00:07:14,140
Not at first.
104
00:07:15,760 --> 00:07:17,900
I don't know. It all happened so fast
for him.
105
00:07:18,920 --> 00:07:20,080
One minute he had this...
106
00:07:20,330 --> 00:07:23,150
A little local group in the next few is
on the cover of Rolling Stone and
107
00:07:23,150 --> 00:07:25,370
filling 15 ,000 -seat auditoriums.
108
00:07:25,990 --> 00:07:31,090
I guess the only way he could cope with
it was by smashing things.
109
00:07:31,950 --> 00:07:32,950
Including you.
110
00:07:34,450 --> 00:07:35,750
I have the lab results.
111
00:07:36,510 --> 00:07:39,310
I'd like to be the first to congratulate
you.
112
00:07:39,550 --> 00:07:40,550
You're pregnant.
113
00:07:40,850 --> 00:07:42,310
I know.
114
00:07:43,010 --> 00:07:45,870
We'll run a sonogram just to make sure.
115
00:07:47,190 --> 00:07:48,870
You want the baby?
116
00:07:49,660 --> 00:07:52,060
Well, I don't believe in abortion, if
that's what you're asking.
117
00:07:52,660 --> 00:07:54,640
The father, he want it?
118
00:07:55,460 --> 00:07:56,880
Well, that was the purpose of his visit.
119
00:07:57,540 --> 00:08:02,780
He, uh... Or should I say they want a
human child.
120
00:08:06,800 --> 00:08:08,520
Do you mind if Dr.
121
00:08:08,740 --> 00:08:09,740
Mender hears this?
122
00:08:11,340 --> 00:08:12,660
I know what you're thinking, Doctor.
123
00:08:14,700 --> 00:08:17,280
That I'm mad as a hatter, crazy as a
loon.
124
00:08:17,760 --> 00:08:19,420
Ready for a padded cell and shock
therapy.
125
00:08:19,960 --> 00:08:23,580
But the fact is, it happened. I had no
control over it.
126
00:08:24,220 --> 00:08:25,760
You were overwhelmed.
127
00:08:26,500 --> 00:08:32,320
Exactly. Now, this visitor told you that
they wanted a human child. Is that
128
00:08:32,320 --> 00:08:33,320
right?
129
00:08:34,059 --> 00:08:35,700
Told you in English?
130
00:08:37,360 --> 00:08:38,659
It wasn't really talk.
131
00:08:39,000 --> 00:08:42,039
He just communicated. I just felt what
he was telling me.
132
00:08:43,679 --> 00:08:45,980
Did he communicate anything else at all?
133
00:08:46,240 --> 00:08:47,240
Yes.
134
00:08:48,120 --> 00:08:51,700
He said that if Noble ever tried to hurt
this child, he would kill him.
135
00:09:00,480 --> 00:09:02,960
Look, I didn't know you liked this kind
of music. He doesn't.
136
00:09:03,540 --> 00:09:05,720
You like being trampled to death or
something?
137
00:09:06,040 --> 00:09:10,160
No. Mrs. Sanford's going to tell her
husband about the child's father after
138
00:09:10,160 --> 00:09:11,260
concert. I don't want to be alone.
139
00:09:11,580 --> 00:09:12,580
And she does.
140
00:09:12,880 --> 00:09:13,880
This looks like it.
141
00:09:14,920 --> 00:09:15,920
Yeah. I mean...
142
00:09:25,890 --> 00:09:26,890
Wrong color.
143
00:09:28,030 --> 00:09:29,330
Waldo, I mean, you know me.
144
00:09:29,590 --> 00:09:30,630
I only know tickets.
145
00:09:31,390 --> 00:09:33,990
Noble gave me the ticket, and I lost it
somewhere.
146
00:09:35,230 --> 00:09:37,370
Could you just tell him I'm here,
please?
147
00:09:37,570 --> 00:09:41,890
Come on, Waldo, let her in. She's number
2006 and still counting.
148
00:09:44,050 --> 00:09:45,190
Thank you, baseline.
149
00:09:45,650 --> 00:09:46,309
No problem.
150
00:09:46,310 --> 00:09:47,310
You are the man.
151
00:09:47,610 --> 00:09:50,050
Hey, better not let Noble hear you say
that.
152
00:10:02,390 --> 00:10:03,770
No point starting that.
153
00:10:04,890 --> 00:10:06,490
Why? What did I do wrong?
154
00:10:06,710 --> 00:10:08,070
You found out where I lived.
155
00:10:10,990 --> 00:10:13,290
You know that you cannot resist me.
156
00:10:15,130 --> 00:10:16,530
That's it, Noble. I quit.
157
00:10:20,300 --> 00:10:21,300
Come back later.
158
00:10:21,360 --> 00:10:22,360
No.
159
00:10:22,420 --> 00:10:23,580
She was just leaving.
160
00:10:24,320 --> 00:10:27,860
Look, I may be gone, though, but I'm not
going to be forgotten.
161
00:10:38,140 --> 00:10:39,160
Tonight's my last gig.
162
00:10:40,200 --> 00:10:41,360
Is it about your wife?
163
00:10:41,700 --> 00:10:43,500
She's just a kid. She worshipped you.
164
00:10:44,120 --> 00:10:46,600
It's like taking candy from a baby.
165
00:10:47,980 --> 00:10:50,540
Well, this Candy couldn't wait to tear
off her wrapper.
166
00:10:51,340 --> 00:10:54,080
I gotta quit, because I can't stand
looking at you.
167
00:10:56,520 --> 00:10:57,960
You and I have a contract.
168
00:10:58,960 --> 00:10:59,960
Three years, Willie.
169
00:11:00,820 --> 00:11:01,820
Airtight.
170
00:11:01,980 --> 00:11:04,400
Why do you think I spend thousands and
thousands on lawyers?
171
00:11:04,660 --> 00:11:08,320
You screw around with me, you won't be
allowed to play with a high school band.
172
00:11:08,760 --> 00:11:09,860
You ruined my marriage.
173
00:11:10,300 --> 00:11:11,980
Well, don't blame me for your
inadequacies.
174
00:11:14,240 --> 00:11:16,260
That's it, huh? You take what you want.
175
00:11:16,860 --> 00:11:19,340
You just stalled away after that. I did
that for you.
176
00:11:19,820 --> 00:11:21,440
I figured you wanted her back.
177
00:11:22,540 --> 00:11:23,660
I didn't want her.
178
00:11:26,320 --> 00:11:31,940
Are you going to let a dull little girl
ruin your career?
179
00:11:36,420 --> 00:11:37,680
It's showtime, Nob.
180
00:11:39,700 --> 00:11:40,700
Come on, Willie.
181
00:11:41,420 --> 00:11:43,440
It's time to make magic.
182
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
I know, man.
183
00:13:07,080 --> 00:13:10,120
Come on, get up. Quit kidding around.
184
00:13:15,060 --> 00:13:16,680
Is there a doctor in the house?
185
00:13:36,170 --> 00:13:39,470
You say you could hear what Mrs. Sampson
and her husband were arguing about?
186
00:13:39,850 --> 00:13:42,030
Yeah, it was something about a baby.
187
00:13:42,470 --> 00:13:43,470
Practically, when was that?
188
00:13:44,170 --> 00:13:46,750
It was right before Nob came out on
stage here.
189
00:13:47,270 --> 00:13:50,410
Hey, Lieutenant, can you come here,
please? I'm going to need your statement
190
00:13:50,410 --> 00:13:51,410
first thing in the morning.
191
00:13:51,690 --> 00:13:54,510
Could you usually hear the conversations
from the Sampson dressing room?
192
00:13:55,830 --> 00:13:57,270
Nob, yeah, he was a screamer.
193
00:13:57,550 --> 00:13:58,910
I get the impression you didn't like
him.
194
00:13:59,690 --> 00:14:04,430
I respected him as an artist, you know,
as one myself, but I think artists are
195
00:14:04,430 --> 00:14:05,430
entitled.
196
00:14:06,700 --> 00:14:08,020
It's a fascinating business you're in.
197
00:14:10,880 --> 00:14:11,880
Jack?
198
00:14:13,200 --> 00:14:14,460
Jack? Oh,
199
00:14:15,320 --> 00:14:18,120
it's very nice seeing you. Come on.
200
00:14:19,080 --> 00:14:21,380
Long conversation.
201
00:14:22,160 --> 00:14:23,260
Anything interesting?
202
00:14:24,320 --> 00:14:25,320
Could be.
203
00:14:25,780 --> 00:14:26,920
Got her phone number.
204
00:14:27,560 --> 00:14:30,180
Silly me in here. I thought he was
trying to find the murderer.
205
00:14:30,900 --> 00:14:35,660
Oh, um, she told me that she saw a
groupie named...
206
00:14:35,920 --> 00:14:39,400
Christy Rowan was flying out of Samson's
dressing room right before the show
207
00:14:39,400 --> 00:14:40,400
started.
208
00:14:40,600 --> 00:14:45,000
I wonder if it was before or after
Samson and his wife had that argument
209
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
the baby.
210
00:14:46,020 --> 00:14:48,960
I thought she was going to tell him
after the concert. Maybe she couldn't
211
00:14:48,960 --> 00:14:51,060
to share the news of her bundle of joy
from outer space.
212
00:14:51,800 --> 00:14:52,920
All right, that's it, gang.
213
00:14:53,360 --> 00:14:54,600
Let's wrap it up for tonight.
214
00:14:58,000 --> 00:14:59,440
So, what's the grin for?
215
00:15:00,060 --> 00:15:01,880
Oh, sometimes I love this business.
216
00:15:02,480 --> 00:15:05,680
By 2 o 'clock tomorrow, I will be
sitting around the pool in Palm Springs
217
00:15:05,680 --> 00:15:09,100
Cynthia. You're going to call it a
suicide, eh?
218
00:15:09,860 --> 00:15:12,020
I just got a statement from Mrs.
Sampson's maid.
219
00:15:12,240 --> 00:15:15,340
She said she heard Mrs. Sampson
threatened to kill her husband last
220
00:15:15,740 --> 00:15:20,340
That coupled with the argument that
Willie heard backstage and the fact that
221
00:15:20,340 --> 00:15:24,500
stands to inherit an estate in excess of
30 mil, I'd say we've got our murderer.
222
00:15:24,860 --> 00:15:26,060
What does Mrs. Sampson say?
223
00:15:26,320 --> 00:15:27,320
Oh, that's the best part.
224
00:15:27,720 --> 00:15:31,500
She claims that the baby's father did
it. The father? To protect the baby.
225
00:15:32,040 --> 00:15:35,340
An alien impregnated me and then killed
my husband.
226
00:15:35,600 --> 00:15:38,220
Sounds like she's going for an insanity
plea. What do you think?
227
00:15:38,460 --> 00:15:42,300
She does a couple of years in a country
club institution and walks out a very
228
00:15:42,300 --> 00:15:43,259
rich woman.
229
00:15:43,260 --> 00:15:44,940
Only she slipped on a banana peel.
230
00:15:45,360 --> 00:15:47,040
She agreed to take a polygraph test.
231
00:15:47,560 --> 00:15:51,000
Just wait till they ask her, did an
alien impregnate you?
232
00:15:51,300 --> 00:15:53,120
And then, did you kill your husband?
233
00:15:53,420 --> 00:15:55,200
That needle will jump right off the
paper.
234
00:15:55,620 --> 00:15:57,600
Well, polygraph isn't invisible, is it?
235
00:15:57,930 --> 00:16:01,270
Yeah, but when a suspect flunks one,
they're usually rattled enough to start
236
00:16:01,270 --> 00:16:02,270
talking deal.
237
00:16:02,290 --> 00:16:05,590
I mean, the D .A. may come down to
second degree or even manslaughter.
238
00:16:06,030 --> 00:16:08,170
Either way, that lady's going to need
time.
239
00:16:11,190 --> 00:16:12,129
Perfume, huh?
240
00:16:12,130 --> 00:16:13,130
Who's the lucky girl?
241
00:16:13,690 --> 00:16:14,690
Cynthia.
242
00:16:15,110 --> 00:16:16,450
Steve didn't have time to pick it up.
243
00:16:16,690 --> 00:16:18,150
I thought he'd be in Palm Springs by
now.
244
00:16:18,410 --> 00:16:21,050
Yeah, and I thought I'd take center
field to the Inc. Hi.
245
00:16:22,050 --> 00:16:26,850
Mrs. Hanson Folligrath? Yeah, not a
blip, not a squiggle, not even a sharp
246
00:16:26,850 --> 00:16:28,920
curve. You mean she's telling the truth?
247
00:16:29,820 --> 00:16:33,280
According to this, she is. You see,
people have beaten lie detectors before,
248
00:16:33,480 --> 00:16:35,780
huh? Yeah, but there goes my bargaining
chip.
249
00:16:36,220 --> 00:16:37,840
Not to mention my weekend with Cynthia.
250
00:16:38,340 --> 00:16:40,700
Well, you know, maybe, maybe I can help.
251
00:16:41,480 --> 00:16:42,480
How?
252
00:16:42,660 --> 00:16:44,560
I, uh, I got the weekend off.
253
00:16:45,740 --> 00:16:49,540
She's not your type, Jack. If she has
the pulse, she's definitely Jack's type.
254
00:16:49,700 --> 00:16:50,960
Oh, you're funny broad.
255
00:16:51,500 --> 00:16:55,540
Anyway, where there's a mommy, there's a
daddy. And this guy didn't fly in on a
256
00:16:55,540 --> 00:16:56,540
Jupiter Express.
257
00:16:56,890 --> 00:16:58,250
Sooner or later, she'll lead me to him.
258
00:16:58,630 --> 00:17:00,130
You think the daddy killed Samson?
259
00:17:00,850 --> 00:17:02,450
30 million will buy a hell of a nursery.
260
00:17:03,090 --> 00:17:05,910
Feel free to fold that into a paper
airplane, Jack.
261
00:17:07,170 --> 00:17:08,750
Still love your job there, Steve Reno?
262
00:17:09,869 --> 00:17:10,869
Passionately. There you go.
263
00:17:11,230 --> 00:17:12,230
Don't lose that.
264
00:17:12,450 --> 00:17:13,450
Amanda.
265
00:17:13,670 --> 00:17:14,670
Oh, thank you.
266
00:17:14,890 --> 00:17:20,410
So what's this supposed to tell us? That
Tara Samson is a consummate liar or
267
00:17:20,410 --> 00:17:21,410
truly disturbed?
268
00:17:21,650 --> 00:17:26,210
We know that Christy Rowan was in the
dressing room right before Samson was
269
00:17:26,210 --> 00:17:27,430
stabbed. What about the band?
270
00:17:27,690 --> 00:17:30,410
How do we know how the band feels about
their noble leader?
271
00:17:32,430 --> 00:17:35,830
You know, I'm looking for an excuse to
talk to that chick that plays the
272
00:17:35,830 --> 00:17:37,790
keyboard. I'll check in on Christy.
273
00:17:38,750 --> 00:17:41,590
You know, a groupie's scorn can be a
dangerous thing.
274
00:17:42,910 --> 00:17:43,910
How would you know?
275
00:17:44,410 --> 00:17:47,990
Jackie, babe, you're looking at the new
Metallica mama.
276
00:17:50,270 --> 00:17:51,270
Metallica this.
277
00:17:55,050 --> 00:17:56,050
Excuse me.
278
00:17:57,220 --> 00:17:59,960
Hey, we're going to be rehearsing here,
all right? Yeah, I know. I just want to
279
00:17:59,960 --> 00:18:01,320
talk to you for a minute, all right?
280
00:18:02,200 --> 00:18:04,180
You were here yesterday, right? You're a
reporter.
281
00:18:04,900 --> 00:18:07,260
No, I'm one of the doctors who examined
Noble.
282
00:18:08,260 --> 00:18:10,720
I got to tell you, I'm very surprised
that you stooped together after what
283
00:18:10,720 --> 00:18:11,720
happened.
284
00:18:12,440 --> 00:18:16,620
I had another tour lined up, heavy
losses if we bailed. The promoter said,
285
00:18:16,620 --> 00:18:17,620
for it.
286
00:18:18,620 --> 00:18:20,140
With me, front and the group.
287
00:18:22,520 --> 00:18:23,520
Nice move.
288
00:18:24,380 --> 00:18:25,380
You want to come again?
289
00:18:26,480 --> 00:18:31,180
Noble dies, and you go from the back of
the bus right to the driver's seat.
290
00:18:33,060 --> 00:18:34,620
I'm an artist with these skins.
291
00:18:35,400 --> 00:18:37,140
Guys, we all voted.
292
00:18:39,180 --> 00:18:41,560
How do you mind if I, uh... Help
yourself.
293
00:18:42,080 --> 00:18:43,080
It's hot.
294
00:18:43,680 --> 00:18:44,680
Thank you.
295
00:19:01,870 --> 00:19:03,470
Where'd you learn to play like Teddy
Wilkins?
296
00:19:04,050 --> 00:19:05,930
My old man had a stack of his records.
297
00:19:06,910 --> 00:19:09,070
Played those old 78s so much I wore them
out.
298
00:19:10,730 --> 00:19:14,030
Paid my way through college. Man, I love
that period.
299
00:19:14,330 --> 00:19:15,450
The 40s? Yep.
300
00:19:16,470 --> 00:19:17,670
Say, go back to it.
301
00:19:18,910 --> 00:19:22,510
Hey, what was that fight about?
302
00:19:23,450 --> 00:19:24,389
What fight?
303
00:19:24,390 --> 00:19:26,670
The one you had with Samson. Who told
you we had a fight?
304
00:19:28,110 --> 00:19:29,110
Am I wrong?
305
00:19:32,830 --> 00:19:36,610
Slime couldn't keep his jeans button for
nobody, even my wife.
306
00:19:38,030 --> 00:19:42,570
So I told him I wasn't going to stand
around like some dumb potato farmer
307
00:19:42,570 --> 00:19:48,010
he plowed my field. I was moving on,
getting another gig. What stopped you?
308
00:19:48,770 --> 00:19:50,250
Somebody pulled his plug.
309
00:19:52,610 --> 00:19:53,610
Lucky me, huh?
310
00:19:56,350 --> 00:19:57,430
Still with your old lady?
311
00:19:58,430 --> 00:19:59,430
Like hell.
312
00:20:00,520 --> 00:20:03,640
At first I felt sorry for being used
like that, then I wiped up.
313
00:20:06,700 --> 00:20:07,800
Hey, thanks for letting me play.
314
00:20:08,020 --> 00:20:09,020
No problem.
315
00:20:12,660 --> 00:20:13,660
Hey!
316
00:20:14,720 --> 00:20:16,820
What made you so sure me and Nova had a
fight?
317
00:20:17,860 --> 00:20:20,360
I never knew a drummer who didn't tangle
with his leader about something.
318
00:20:21,400 --> 00:20:22,400
Figured you were no different.
319
00:20:36,940 --> 00:20:37,719
How'd you find me?
320
00:20:37,720 --> 00:20:41,380
You know, anyone hanging out with Noble
Samson is going to be, what, famous.
321
00:20:42,680 --> 00:20:43,680
Really?
322
00:20:43,780 --> 00:20:47,260
Yeah, I figured after he checked out,
he'd want to split, go home.
323
00:20:47,800 --> 00:20:49,740
I kind of need a place to hang for a
while.
324
00:20:50,940 --> 00:20:53,720
You're half right. I'm splitting, but I
ain't going home.
325
00:20:55,020 --> 00:20:58,120
So come on, out with it. What was it
like dealing with the Noble one?
326
00:20:58,360 --> 00:20:59,359
It was great.
327
00:20:59,360 --> 00:21:02,620
Until we landed here, and then he
couldn't wait to bag on me. Bigot, I
328
00:21:02,620 --> 00:21:05,260
exactly what you mean. See, you and me,
we need to have a union.
329
00:21:05,640 --> 00:21:09,480
Because we give those men some of the
best months of our lives, and they throw
330
00:21:09,480 --> 00:21:13,560
us out like we're some empty beer bottle
or half -eaten buffalo wing. They even
331
00:21:13,560 --> 00:21:15,260
get our frequent flyer mileage.
332
00:21:15,960 --> 00:21:17,100
Well, I've been saved.
333
00:21:17,540 --> 00:21:18,540
Hallelujah.
334
00:21:20,220 --> 00:21:22,480
No, not by the Lord.
335
00:21:22,860 --> 00:21:23,860
By Willie.
336
00:21:24,420 --> 00:21:26,060
He's the drummer in Noble's band.
337
00:21:26,720 --> 00:21:29,640
And I'm moving in with them. You can
always say hi.
338
00:21:30,520 --> 00:21:32,180
Girls gotta look out for a future.
339
00:21:33,040 --> 00:21:35,300
In certain circles, I'm already
considered over the hill.
340
00:21:36,620 --> 00:21:40,580
So, who do you think used Noble's bag in
the dartboard?
341
00:21:41,060 --> 00:21:42,060
Take a number.
342
00:21:43,320 --> 00:21:44,320
You holding me?
343
00:21:46,460 --> 00:21:47,880
What's that supposed to mean?
344
00:21:48,220 --> 00:21:51,340
Oh, you know, the doorman said you were
with him right before he died.
345
00:21:53,400 --> 00:21:55,660
Why are you talking to the doorman about
me?
346
00:21:56,760 --> 00:21:58,760
Well, how else was I supposed to find
you?
347
00:21:59,660 --> 00:22:00,660
Who are you?
348
00:22:02,000 --> 00:22:04,920
I'm just a girl that can't say no to
good music.
349
00:22:10,240 --> 00:22:11,380
My new clinic.
350
00:22:11,780 --> 00:22:13,220
Very, very impressive.
351
00:22:13,840 --> 00:22:17,040
Just signed the papers to a non -profit
foundation to run it.
352
00:22:18,740 --> 00:22:21,180
Hoping to break ground early next year.
353
00:22:21,380 --> 00:22:22,380
Nice.
354
00:22:23,340 --> 00:22:27,040
Dr. Fry, have you seen Tara Sampson
since her husband's murder?
355
00:22:27,580 --> 00:22:31,020
Oh, I took her home after the police
questioned her.
356
00:22:31,600 --> 00:22:32,600
I didn't see you.
357
00:22:33,240 --> 00:22:36,180
You made me wait in the auditorium with
the rest of the audience.
358
00:22:37,460 --> 00:22:40,140
You know, I thought you were going to
tell her husband the pregnancy test was
359
00:22:40,140 --> 00:22:41,680
positive after the concert.
360
00:22:42,300 --> 00:22:45,220
Yeah, so did I. That's why I went with
her, moral support.
361
00:22:45,700 --> 00:22:46,700
What happened?
362
00:22:48,020 --> 00:22:49,120
Suddenly she jumped up.
363
00:22:49,700 --> 00:22:51,140
Said she had to do it right away.
364
00:22:51,440 --> 00:22:55,640
I tried to stop her, but I didn't have
one of those damn passes, so they
365
00:22:55,640 --> 00:22:56,720
wouldn't let me back at age.
366
00:22:57,400 --> 00:22:58,400
What did you do?
367
00:22:59,440 --> 00:23:03,580
I went back to my seat like an
ineffectual fool, and I waited for her.
368
00:23:03,840 --> 00:23:06,120
She joined me just before the curtain
went up.
369
00:23:07,280 --> 00:23:08,960
Did you know she took a polygraph test?
370
00:23:10,440 --> 00:23:12,140
I advised her against that.
371
00:23:12,560 --> 00:23:15,100
Well, an admissible. It can still be
damaging.
372
00:23:16,320 --> 00:23:17,320
She passed.
373
00:23:20,280 --> 00:23:23,500
And they say psychiatry is an imprecise
science.
374
00:23:25,080 --> 00:23:27,920
Did she ever say anything about any...
375
00:23:28,330 --> 00:23:31,910
violent intentions toward her husband.
You know as well as I do that it's a
376
00:23:31,910 --> 00:23:32,970
doctor -patient privilege.
377
00:23:34,430 --> 00:23:37,370
She is a suspect in her husband's
murder.
378
00:23:37,890 --> 00:23:41,390
The police lieutenant in charge of the
re -investigation thinks she's the only
379
00:23:41,390 --> 00:23:42,390
suspect.
380
00:23:47,590 --> 00:23:52,630
But I tell you, he doesn't leave this
office for obvious reasons.
381
00:23:56,090 --> 00:23:57,850
She came to me two years ago.
382
00:23:58,920 --> 00:24:04,420
who's depressed, barely able to
function, depending on an assortment of
383
00:24:04,420 --> 00:24:05,540
and 100 -proof vodka.
384
00:24:06,500 --> 00:24:10,080
She's married to a man who spent nine
months of the year out on the road
385
00:24:10,080 --> 00:24:13,000
sampling every illicit delight that came
his way.
386
00:24:13,820 --> 00:24:16,860
Under pain of sounding immodest, I
worked wonders with her.
387
00:24:17,180 --> 00:24:22,040
I weaned her off the pills, got her
interested in life again, until she
388
00:24:22,040 --> 00:24:25,540
discovered that her husband was having
an affair with their maid right under
389
00:24:25,540 --> 00:24:26,540
their own roof.
390
00:24:26,780 --> 00:24:28,220
You can imagine the shock.
391
00:24:29,380 --> 00:24:35,200
Doctor, her desire to be rid of her
husband was so, so strong, so
392
00:24:35,740 --> 00:24:37,920
Her subconscious invented the alien.
393
00:24:38,400 --> 00:24:42,660
He was the one who killed Noble Samson.
Her hands are clean.
394
00:24:43,940 --> 00:24:45,340
But she is pregnant.
395
00:24:45,720 --> 00:24:47,720
You said she hadn't had sex in over two
years.
396
00:24:48,360 --> 00:24:51,180
Doctor, the mind often rules the body.
397
00:24:51,780 --> 00:24:53,720
You're saying it's an hysterical
pregnancy.
398
00:24:56,640 --> 00:25:02,470
Only time will... tell us that right now
my problem is more immediate
399
00:25:02,470 --> 00:25:09,450
you see if i exercise this alien and she
has
400
00:25:09,450 --> 00:25:14,750
to face what she did it could push her
over the edge and we might never get her
401
00:25:14,750 --> 00:25:21,610
back well if tara sampson killed her
husband she'll have to pay for it one
402
00:25:21,610 --> 00:25:22,610
way or another
403
00:26:57,690 --> 00:27:00,730
Daddy. That is a plate through the DMV.
404
00:27:00,930 --> 00:27:03,650
Name is Johnny Mislavsky.
405
00:27:04,110 --> 00:27:05,190
You think they're lovers?
406
00:27:05,450 --> 00:27:07,130
There was no brother -sister kiss.
407
00:27:08,750 --> 00:27:10,810
Calls himself Johnny M.
408
00:27:11,030 --> 00:27:12,930
He sold a couple of songs to the band.
409
00:27:13,170 --> 00:27:17,190
The scuttlebutt has it that Noble put
his name on them. When one of them went
410
00:27:17,190 --> 00:27:19,320
platinum, Johnny M. went ballistic.
411
00:27:20,020 --> 00:27:21,600
Well, that's certainly a motive.
412
00:27:22,500 --> 00:27:23,520
Was he at that concert?
413
00:27:23,720 --> 00:27:25,180
Nobody remembers seeing him there.
414
00:27:25,420 --> 00:27:28,620
But if he is the father, at least we can
send this alien back to the twilight
415
00:27:28,620 --> 00:27:29,620
zone where it belongs.
416
00:27:30,060 --> 00:27:31,960
Did you talk to Mr. Sampson's
psychiatrist?
417
00:27:32,500 --> 00:27:33,299
Yes, I did.
418
00:27:33,300 --> 00:27:34,179
What did he say?
419
00:27:34,180 --> 00:27:37,840
Well, it's not that simple. There's this
doctor -client privilege.
420
00:27:38,280 --> 00:27:39,980
He knows something about the murder,
doesn't he?
421
00:27:40,400 --> 00:27:43,760
Sorry. Oh, come on, Dad. You know I can
use a court order to open up the file.
422
00:27:44,060 --> 00:27:45,060
What grounds?
423
00:27:45,070 --> 00:27:48,430
If she told him she was going to kill
her husband, it's his duty, his legal
424
00:27:48,430 --> 00:27:49,430
to report it.
425
00:27:49,750 --> 00:27:52,410
Okay, and I did not betray any
professional competences.
426
00:27:53,090 --> 00:27:53,989
I know.
427
00:27:53,990 --> 00:27:54,990
I'm a hell of a cop.
428
00:27:55,790 --> 00:27:56,790
Jackpot.
429
00:27:56,990 --> 00:28:00,250
Willie, the drummer, and Christy, the
groupie, are now an item.
430
00:28:00,770 --> 00:28:03,850
One of the musicians told me that they
saw them in Samson's dressing room
431
00:28:03,850 --> 00:28:05,270
together the night he died.
432
00:28:05,530 --> 00:28:06,730
And both failed to mention that.
433
00:28:06,950 --> 00:28:09,950
Now, with Samson out of the way, guess
what?
434
00:28:10,390 --> 00:28:13,410
Willie takes over the band. And Christy
doesn't have to worry about sleeping in
435
00:28:13,410 --> 00:28:14,410
doorways anymore.
436
00:28:14,570 --> 00:28:15,770
Two more solid suspects.
437
00:28:16,010 --> 00:28:17,170
Worth investigating, isn't it?
438
00:28:17,970 --> 00:28:19,450
My money's where it's always been.
439
00:28:19,830 --> 00:28:20,950
To Widow Sampson.
440
00:28:21,530 --> 00:28:23,470
Hold off on the court a little while.
441
00:28:23,670 --> 00:28:25,210
I'm sorry, Dad. I can't.
442
00:28:55,980 --> 00:28:57,040
Mrs. Sampson, please.
443
00:28:57,260 --> 00:28:58,500
Is she expecting you?
444
00:28:58,720 --> 00:28:59,639
I know.
445
00:28:59,640 --> 00:29:00,800
I'll see if she's available.
446
00:29:01,440 --> 00:29:02,860
I'd like to speak to you first.
447
00:29:03,660 --> 00:29:05,000
Anita, isn't it? Yes.
448
00:29:05,340 --> 00:29:06,340
What about?
449
00:29:06,580 --> 00:29:08,060
How long have you worked with Sampson?
450
00:29:08,820 --> 00:29:09,820
Almost three years.
451
00:29:10,100 --> 00:29:11,100
You been happy here?
452
00:29:11,200 --> 00:29:13,740
I'm a maid, Dr. Sloan. I clean up after
people.
453
00:29:14,120 --> 00:29:17,940
If dirty dishes and piles of laundry
bring happiness, then I'm ecstatic.
454
00:29:18,940 --> 00:29:22,460
Well, from what I understand, your job
consisted of just a little more than
455
00:29:22,460 --> 00:29:24,200
that, especially when Mrs. Sampson was
alive.
456
00:29:25,930 --> 00:29:27,070
Would you like something?
457
00:29:27,550 --> 00:29:28,850
Coffee? Iced tea?
458
00:29:29,570 --> 00:29:31,070
When did you expect to get from the
affair?
459
00:29:32,170 --> 00:29:33,170
Weekends off.
460
00:29:33,570 --> 00:29:37,630
Did you fantasize that maybe you might
be the next Mrs. Noble Sampson?
461
00:29:37,990 --> 00:29:41,070
And when you realized that that was not
going to happen, you got angry?
462
00:29:41,770 --> 00:29:42,850
Angry enough to kill him?
463
00:29:43,350 --> 00:29:46,890
He was the one who came scratching at my
door after she was asleep.
464
00:29:47,550 --> 00:29:51,650
He was the one who begged to be with me
because I gave him something none of the
465
00:29:51,650 --> 00:29:52,650
others gave him.
466
00:29:52,990 --> 00:29:57,540
Indifference. I didn't care how famous
he was, how much money he had, how many
467
00:29:57,540 --> 00:29:58,600
women he'd slept with.
468
00:29:59,160 --> 00:30:03,560
He was like a guilty little boy, ashamed
of what he had because he felt he
469
00:30:03,560 --> 00:30:04,560
didn't deserve it.
470
00:30:04,740 --> 00:30:06,020
And I agreed with him.
471
00:30:06,420 --> 00:30:07,940
That's why he kept coming back.
472
00:30:08,580 --> 00:30:10,100
Where were you the night he died?
473
00:30:11,480 --> 00:30:13,200
Where I always am, in my room.
474
00:30:14,100 --> 00:30:15,100
Alone.
475
00:30:15,400 --> 00:30:17,320
Anita, I'll be going out for a while.
476
00:30:18,980 --> 00:30:19,980
Dr. Sloan.
477
00:30:21,040 --> 00:30:22,780
Yes, I was hoping to speak to you.
478
00:30:24,080 --> 00:30:25,860
Now? I have some news.
479
00:30:27,080 --> 00:30:28,080
Go ahead.
480
00:30:28,340 --> 00:30:29,400
I'll be in my room.
481
00:30:32,340 --> 00:30:33,340
Alone.
482
00:30:41,200 --> 00:30:42,640
You passed the polygraph test.
483
00:30:43,020 --> 00:30:44,020
Are you surprised?
484
00:30:44,080 --> 00:30:44,819
Not anymore.
485
00:30:44,820 --> 00:30:46,940
Be careful, Doctor. They'll be calling
you crazy next.
486
00:30:48,140 --> 00:30:49,640
Mrs. Sampson. Tara.
487
00:30:50,190 --> 00:30:53,050
After all those tests you put me
through, I feel a little funny standing
488
00:30:53,050 --> 00:30:54,570
ceremony. Can I get you something?
489
00:30:54,830 --> 00:30:55,830
No, thank you.
490
00:30:56,090 --> 00:31:01,130
You know, what made you decide to tell
Noble about the baby's father before the
491
00:31:01,130 --> 00:31:04,010
concert? You told me you were going to
wait till afterwards so you wouldn't
492
00:31:04,010 --> 00:31:05,010
spoil his performance.
493
00:31:05,570 --> 00:31:07,470
Dr. Fry suggested that I get it over
with.
494
00:31:08,870 --> 00:31:09,870
Dr. Fry?
495
00:31:10,870 --> 00:31:12,450
He saw how agitated I was.
496
00:31:13,430 --> 00:31:15,850
And he didn't think I'd be able to make
it through the next few hours.
497
00:31:16,610 --> 00:31:17,910
Did he go backstage with you?
498
00:31:19,379 --> 00:31:20,880
No, he didn't have a path.
499
00:31:21,420 --> 00:31:26,260
So I sent him back to his seat and told
him I'd be all right.
500
00:31:28,980 --> 00:31:29,980
Oh, thank you.
501
00:31:32,120 --> 00:31:36,260
Tara, did you see the baby's father
backstage?
502
00:31:37,300 --> 00:31:38,300
No.
503
00:31:39,140 --> 00:31:40,400
But I felt his presence.
504
00:31:40,720 --> 00:31:42,840
And you still insist he killed your
husband?
505
00:31:43,320 --> 00:31:45,160
I warned you he would. Yeah, bet you
did.
506
00:31:46,640 --> 00:31:51,460
But why would an extraterrestrial,
somebody who is so sophisticated they
507
00:31:51,460 --> 00:31:54,720
through space, use a kitchen knife. Why
don't you have a kitchen knife?
508
00:31:56,160 --> 00:31:57,280
You'll have to ask him that.
509
00:31:59,260 --> 00:32:03,180
Your husband's unfaithfulness is pretty
well known.
510
00:32:03,520 --> 00:32:07,680
Did you ever get the desire to get even
with him, pay him back by having an
511
00:32:07,680 --> 00:32:08,680
affair yourself?
512
00:32:09,520 --> 00:32:10,520
Never.
513
00:32:11,040 --> 00:32:14,720
So you weren't seeing anyone at all
while your husband was on tour?
514
00:32:15,220 --> 00:32:16,220
No.
515
00:32:18,090 --> 00:32:20,850
Poor Johnny Waslowski's figment of
someone's imagination.
516
00:32:22,710 --> 00:32:23,950
You know about Johnny?
517
00:32:25,030 --> 00:32:26,230
So do the police.
518
00:32:34,530 --> 00:32:37,950
We, uh... We were everything to each
other.
519
00:32:38,890 --> 00:32:39,890
Johnny and I.
520
00:32:41,790 --> 00:32:43,290
Everything but lovers.
521
00:32:44,910 --> 00:32:46,010
I couldn't.
522
00:32:49,290 --> 00:32:52,410
As much as I wanted to give myself to
him, I couldn't, not as long as I was
523
00:32:52,410 --> 00:32:53,410
married to Noble.
524
00:32:54,090 --> 00:32:59,350
But if Noble were out of the way...
Thank you for stopping by, Doctor.
525
00:33:04,030 --> 00:33:05,470
Thank you for stopping by, Mr.
526
00:33:05,690 --> 00:33:06,690
Maslovsky.
527
00:33:06,950 --> 00:33:10,570
You know, I've never been in a police
station before.
528
00:33:11,110 --> 00:33:13,690
Well, it's just a drafty building with
bad plumbing.
529
00:33:14,290 --> 00:33:15,290
Sit down.
530
00:33:20,520 --> 00:33:24,340
Mr. Maslovsky, you have the right to
remain silent.
531
00:33:25,360 --> 00:33:29,160
What? Anything you say can and will be
used against you in a court of law. What
532
00:33:29,160 --> 00:33:31,700
are you talking about? You also have the
right to an attorney.
533
00:33:31,900 --> 00:33:34,820
If you can't afford one, one will be
provided for you. What is this all
534
00:33:35,120 --> 00:33:39,660
You know a woman named Tara Samson? Yes.
Did you know Noble Samson? Yes, I sold
535
00:33:39,660 --> 00:33:41,020
him some songs that I composed.
536
00:33:41,280 --> 00:33:42,880
Did Tara kill Noble Samson?
537
00:33:43,300 --> 00:33:46,600
What? Would you like to make a statement
regarding your relationship with Tara
538
00:33:46,600 --> 00:33:47,600
Samson?
539
00:33:55,179 --> 00:33:57,080
Congratulations, you've made the front
page.
540
00:33:57,380 --> 00:33:58,380
I did?
541
00:33:58,640 --> 00:34:02,600
You, Jack, and Amanda standing over the
body of Noble Sampson.
542
00:34:02,860 --> 00:34:04,960
You want me to cut it out and start a
scrapbook?
543
00:34:05,260 --> 00:34:06,900
It's a little morbid, don't you think,
Lois?
544
00:34:07,460 --> 00:34:10,560
Well, you don't have a shot of the three
of you at a murder scene.
545
00:34:11,120 --> 00:34:12,880
You treacherous weasel.
546
00:34:13,760 --> 00:34:14,860
Should I call security?
547
00:34:15,380 --> 00:34:16,299
No, it's all right.
548
00:34:16,300 --> 00:34:17,840
What kind of professional are you?
549
00:34:18,600 --> 00:34:22,060
I tell you something in confidence and
you run straight to the lieutenant in
550
00:34:22,060 --> 00:34:24,820
charge of the investigation, who just
happens to be your son.
551
00:34:25,159 --> 00:34:26,159
I didn't tell Steve anything.
552
00:34:26,420 --> 00:34:30,120
You told him enough for him to request a
court order to open my files on Tara's
553
00:34:30,120 --> 00:34:31,120
sentence.
554
00:34:31,199 --> 00:34:32,940
Did she tell you she wanted to kill her
husband?
555
00:34:33,940 --> 00:34:35,580
That is privileged information.
556
00:34:36,000 --> 00:34:39,500
You're the only one who knows whether
that woman is truly disturbed or a cold
557
00:34:39,500 --> 00:34:40,500
-blooded killer.
558
00:34:41,840 --> 00:34:44,540
I have to protect my patient as her
psychiatrist.
559
00:34:45,050 --> 00:34:48,610
I'm having her committed to a private
sanitarium where you and your cop son
560
00:34:48,610 --> 00:34:50,870
can't get at her. Does she agree to
that?
561
00:34:51,170 --> 00:34:53,710
She doesn't have to. I've been appointed
her conservator.
562
00:34:55,690 --> 00:34:58,790
Dr. Fry, is this your way of protecting
a patient or a murderer?
563
00:35:11,050 --> 00:35:14,550
I'm not crazy, and I don't want to go to
any sanitarium. Well, it's either that
564
00:35:14,550 --> 00:35:15,550
or a jail cell.
565
00:35:15,950 --> 00:35:18,470
What do you mean? Steve is trying to get
a warrant for your arrest.
566
00:35:19,790 --> 00:35:23,230
What for? I passed the polygraph test. I
didn't murder Noble.
567
00:35:23,470 --> 00:35:24,490
And neither did an alien.
568
00:35:25,710 --> 00:35:28,710
In your sessions with Dr. Fry, did you
ever threaten to kill your husband?
569
00:35:29,050 --> 00:35:30,050
No.
570
00:35:30,130 --> 00:35:32,070
Did you ever say you wished you were
dead?
571
00:35:32,510 --> 00:35:35,390
No. Well, you obviously didn't love him
anymore.
572
00:35:35,690 --> 00:35:39,050
What were you going to do? Stay with
Noble and continue this platonic
573
00:35:39,050 --> 00:35:40,450
relationship with Johnny Maslowski?
574
00:35:41,050 --> 00:35:42,410
It was platonic.
575
00:35:43,870 --> 00:35:47,490
You know, there are blood tests to
determine the father's identity. You
576
00:35:47,490 --> 00:35:48,610
Johnny will take one of those?
577
00:35:49,090 --> 00:35:50,090
Yes.
578
00:35:52,010 --> 00:35:55,190
I was going to divorce Noble and marry
Johnny.
579
00:35:56,070 --> 00:35:58,630
But when I became pregnant, I didn't
know what to do.
580
00:36:00,570 --> 00:36:04,790
Now you're telling me that my baby's
going to be born in prison or in a
581
00:36:04,790 --> 00:36:05,790
cell?
582
00:36:13,360 --> 00:36:15,200
It's going to be all right. I'm not
going to let them put you away.
583
00:36:16,040 --> 00:36:17,040
Where's Lieutenant Sloan?
584
00:36:17,320 --> 00:36:19,460
His office said he'd be here. He hasn't
arrived yet.
585
00:36:19,720 --> 00:36:21,100
What do you want with Lieutenant Sloan?
586
00:36:21,340 --> 00:36:22,340
I'm going to confess.
587
00:36:23,040 --> 00:36:24,040
Johnny, no!
588
00:36:24,340 --> 00:36:25,340
I killed Noble.
589
00:36:26,180 --> 00:36:27,180
How?
590
00:36:27,280 --> 00:36:29,080
With a knife I took from this house.
591
00:36:32,400 --> 00:36:33,920
Why are you saying that?
592
00:36:34,580 --> 00:36:35,580
How did you get backstage?
593
00:36:36,460 --> 00:36:37,720
What kind of question is that?
594
00:36:38,380 --> 00:36:40,500
There was a guard on the door. How did
you get past him?
595
00:36:40,880 --> 00:36:42,140
I had a backstage pass.
596
00:36:42,800 --> 00:36:43,800
What color was it?
597
00:36:44,360 --> 00:36:46,620
What? The path. What color was it?
598
00:36:47,300 --> 00:36:48,300
Green.
599
00:36:49,600 --> 00:36:51,100
The path that night were orange.
600
00:36:52,420 --> 00:36:55,560
You know, Johnny, if you are the killer,
you're a pretty clever one. That phony
601
00:36:55,560 --> 00:36:57,540
confession might just throw people off
track.
602
00:36:57,780 --> 00:37:00,000
Well, I'd be willing to repeat it, this
time with the right color.
603
00:37:00,280 --> 00:37:02,580
He wasn't anywhere near the theater that
night.
604
00:37:03,540 --> 00:37:05,920
He was in his apartment waiting for me.
605
00:37:06,680 --> 00:37:07,680
Anyone see you there?
606
00:37:07,780 --> 00:37:08,780
No.
607
00:37:09,140 --> 00:37:10,140
Because I was backstage.
608
00:37:10,960 --> 00:37:12,140
Handing Noble where he belonged.
609
00:37:12,940 --> 00:37:13,940
Straight to hell.
610
00:37:14,320 --> 00:37:16,160
Johnny, why are you saying this?
611
00:37:17,400 --> 00:37:20,040
It's not helping anyone, least of all
me.
612
00:37:20,740 --> 00:37:23,380
If they sent you to jail, I wouldn't
want to live.
613
00:37:30,780 --> 00:37:37,120
You're a colleague, Dr. Fry, getting
614
00:37:37,120 --> 00:37:38,300
clouted out of town.
615
00:37:38,700 --> 00:37:42,120
He argued that Vincent Sampson was
incompetent to stand trial at this time,
616
00:37:42,120 --> 00:37:43,120
a judge bought it.
617
00:37:44,040 --> 00:37:46,100
You still want to confess, Mr.
Maslowski?
618
00:37:46,600 --> 00:37:48,420
No. He doesn't.
619
00:37:49,420 --> 00:37:52,240
I was able to get a copy of Noble
Sampson's will.
620
00:37:53,000 --> 00:37:57,100
You wind up with the bulk of the estate,
but you did make one interesting
621
00:37:57,100 --> 00:37:58,100
bequest.
622
00:37:58,520 --> 00:38:02,980
On page 10, paragraph 7, subsection E.
623
00:38:03,670 --> 00:38:08,110
And to prove my songs will live long
after I'm gone, I leave all royalties
624
00:38:08,110 --> 00:38:10,770
my composition to Anita Henry.
625
00:38:14,350 --> 00:38:16,090
Well, congratulations, Anita.
626
00:38:16,590 --> 00:38:17,970
Your psychology worked?
627
00:38:19,250 --> 00:38:23,330
I didn't realize that you were
practicing psychology with Noble.
628
00:38:23,890 --> 00:38:27,910
She played on his insecurities, on his
deep feeling that he really didn't
629
00:38:27,910 --> 00:38:28,910
deserve his success.
630
00:38:29,740 --> 00:38:33,360
She made him desperate to prove his
worth. And now when you cash in all
631
00:38:33,360 --> 00:38:35,900
royalty checks, I guess he'll prove it
over again, won't he?
632
00:38:36,440 --> 00:38:38,080
Those royalties are worth millions.
633
00:38:39,820 --> 00:38:43,460
Well, would this be an inappropriate
time to give my notice?
634
00:38:44,520 --> 00:38:46,580
Where were you the night Noble Sampson
was murdered?
635
00:38:47,220 --> 00:38:50,040
In my room, watching Leave It to Beaver
rerun.
636
00:38:50,620 --> 00:38:51,620
Show me.
637
00:38:51,800 --> 00:38:53,860
Sure. You can help me pack.
638
00:38:57,900 --> 00:38:59,540
Miss Simpson, did you have a will?
639
00:39:01,280 --> 00:39:02,800
Yes, I left everything to Noble.
640
00:39:03,200 --> 00:39:04,580
And if he pre -assists you?
641
00:39:05,200 --> 00:39:07,200
Various foundations and charities.
642
00:39:07,940 --> 00:39:09,220
Do you have a copy of it here?
643
00:39:10,340 --> 00:39:11,460
Yeah, in the office.
644
00:39:11,800 --> 00:39:12,800
Yeah, see it?
645
00:39:13,700 --> 00:39:14,700
I don't understand.
646
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
Why?
647
00:39:16,200 --> 00:39:18,560
Well, it may scratch a little itch over
there.
648
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Look what I found.
649
00:39:22,100 --> 00:39:26,380
In the happy housekeeper's room. So I
was backstage, so what?
650
00:39:26,960 --> 00:39:27,960
Why'd you lie, Anita?
651
00:39:28,860 --> 00:39:30,320
Noble was killed backstage.
652
00:39:30,680 --> 00:39:34,320
I inherited millions. If I hadn't lied,
I would have been the obvious suspect.
653
00:39:34,460 --> 00:39:35,660
But I didn't kill him.
654
00:39:36,060 --> 00:39:37,060
Convince me downtown.
655
00:39:44,220 --> 00:39:45,940
Thank God it's over.
656
00:39:48,880 --> 00:39:49,880
Not quite.
657
00:39:50,600 --> 00:39:51,860
You still may be committed.
658
00:40:26,109 --> 00:40:28,870
Okay, everybody, would you take your
places, please?
659
00:40:29,230 --> 00:40:30,370
You all know where you belong.
660
00:40:36,330 --> 00:40:37,330
Nita, where are you?
661
00:40:40,570 --> 00:40:42,970
Okay, Steve, why don't you sit where I
was?
662
00:40:43,550 --> 00:40:44,550
And Johnny,
663
00:40:45,230 --> 00:40:48,650
since you weren't officially here, sit
on the other side of Amanda where Jack
664
00:40:48,650 --> 00:40:49,650
was.
665
00:40:50,010 --> 00:40:53,810
And Dr. Fry, you were in your seat
waiting for Mrs. Sampson to come back.
666
00:40:54,330 --> 00:40:59,210
And, Jack, you are Noble Sampson. Always
wanted to be a rock and roller.
667
00:40:59,690 --> 00:41:00,690
Can I use this guitar?
668
00:41:00,970 --> 00:41:01,970
Oh, yeah, go ahead.
669
00:41:02,990 --> 00:41:03,990
Enjoy.
670
00:41:05,370 --> 00:41:09,810
Now, you were backstage in the dressing
room, you and Tara having a heated
671
00:41:09,810 --> 00:41:11,410
argument about her child.
672
00:41:12,530 --> 00:41:15,310
Great, we narrowed it down to three
people who could have stabbed him.
673
00:41:15,890 --> 00:41:21,330
Okay, argument's over, and you come out,
and you walk right out to, uh...
674
00:41:22,460 --> 00:41:23,460
Dead center stage.
675
00:41:23,780 --> 00:41:24,780
He'll choose expression.
676
00:41:25,220 --> 00:41:27,940
Wrong. Uh, excuse me?
677
00:41:29,020 --> 00:41:30,240
That's not what he did.
678
00:41:30,620 --> 00:41:31,620
How do you know?
679
00:41:31,980 --> 00:41:33,080
I was watching him.
680
00:41:34,500 --> 00:41:38,020
Oh. Okay. We're going to take it from
the top.
681
00:41:38,620 --> 00:41:39,860
Show business expression.
682
00:41:40,440 --> 00:41:42,360
Now, you tell us what Noble did.
683
00:41:42,860 --> 00:41:49,600
Uh, he, um, he walked past Christy and
684
00:41:49,600 --> 00:41:51,620
then stopped.
685
00:41:52,500 --> 00:41:53,500
Why?
686
00:41:54,360 --> 00:41:55,800
I saw somebody.
687
00:41:57,640 --> 00:41:58,640
Where?
688
00:41:59,040 --> 00:42:00,040
Over there.
689
00:42:00,540 --> 00:42:02,500
What was Noble's reaction to that?
690
00:42:04,120 --> 00:42:06,280
Surprise. Happy surprise?
691
00:42:06,620 --> 00:42:07,620
No.
692
00:42:07,900 --> 00:42:09,060
Angry surprise?
693
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
Yeah, you got it.
694
00:42:11,760 --> 00:42:13,960
So what did he do then?
695
00:42:14,700 --> 00:42:17,200
He walked behind the flat over there.
696
00:42:19,540 --> 00:42:22,580
No, no, no, no, not that one. The one
down stage of it.
697
00:42:27,180 --> 00:42:29,620
Could you see who was behind that flat?
698
00:42:30,280 --> 00:42:31,280
No.
699
00:42:31,660 --> 00:42:34,980
Well, there were only two people here
whose presence would have angered Noble
700
00:42:34,980 --> 00:42:40,400
Sampson. Dr. Fry and Johnny Maslowski.
701
00:42:43,520 --> 00:42:45,460
Dr. Fry, would you take your place on
stage, please?
702
00:42:45,880 --> 00:42:48,060
Uh, you, uh, you forget.
703
00:42:48,490 --> 00:42:50,390
I couldn't get back there. I didn't have
a pass.
704
00:42:50,830 --> 00:42:52,010
Oh, yes, you did, Doctor.
705
00:42:52,910 --> 00:42:56,750
When Noble knocked the purse out of
Christy's hand, and you so kindly picked
706
00:42:56,750 --> 00:42:59,910
the fallen items, you palmed her pass.
707
00:43:00,790 --> 00:43:02,130
That's why I couldn't find it.
708
00:43:02,790 --> 00:43:06,090
The knife was easy to get. You were a
regular presence in that house.
709
00:43:11,430 --> 00:43:14,370
That's a charming scenario, Dr. Sloan.
710
00:43:15,790 --> 00:43:16,790
But isn't...
711
00:43:17,220 --> 00:43:18,560
Motive usually required.
712
00:43:20,740 --> 00:43:23,500
What's the name of your foundation,
doctor? The one that's going to break
713
00:43:23,500 --> 00:43:24,540
for your clinic next year?
714
00:43:25,700 --> 00:43:26,700
Serendipity.
715
00:43:27,780 --> 00:43:28,780
Serendipity?
716
00:43:30,300 --> 00:43:32,420
You never told me that was the name of
your foundation.
717
00:43:33,580 --> 00:43:38,140
You said that he was going to use the
money to investigate alien visitations
718
00:43:38,140 --> 00:43:39,300
prove that they really happened.
719
00:43:40,360 --> 00:43:44,900
You took a very unhappy and disturbed
woman whose mind was clouded with
720
00:43:45,140 --> 00:43:46,140
with pills.
721
00:43:46,170 --> 00:43:47,270
And you used her.
722
00:43:48,130 --> 00:43:51,670
You didn't try to cure those delusions.
You used them. You encouraged them.
723
00:43:52,330 --> 00:43:54,430
To the point where she trusted only you.
724
00:43:55,330 --> 00:43:58,530
Trusted you enough to leave almost
everything she had to you.
725
00:43:59,150 --> 00:44:02,950
Before you can get your hands on it, you
had to get rid of Noble.
726
00:44:05,090 --> 00:44:06,910
It's a fanciful theory, gentlemen.
727
00:44:07,750 --> 00:44:09,770
But without proof, that's all it is.
728
00:44:10,590 --> 00:44:12,950
And if you repeat it, I'll sue you for
slander.
729
00:44:14,440 --> 00:44:16,380
Take a look at the picture on the front
page of this paper.
730
00:44:17,840 --> 00:44:20,400
Jack, Amanda, and me standing over the
body of Noble Simpson.
731
00:44:21,240 --> 00:44:24,300
If you look closely, you see someone
standing in the background there.
732
00:44:25,540 --> 00:44:27,080
Someone who looks very much like you,
Doctor.
733
00:44:35,540 --> 00:44:38,420
Sure, when the police lab blows it up,
we'll have a positive ID.
734
00:44:41,820 --> 00:44:43,380
What did he say, Doc? Want to do a
little singing?
735
00:44:43,980 --> 00:44:45,100
We got the backup for you.
736
00:44:53,620 --> 00:44:55,400
I'm hungry.
737
00:44:55,960 --> 00:44:58,500
Chomping down that chocolate cake, huh?
Hello, Stan.
738
00:44:58,800 --> 00:44:59,800
Hey, Mark.
739
00:45:00,700 --> 00:45:03,060
I took a sonogram of Tara's baby.
740
00:45:03,400 --> 00:45:04,259
How's it look?
741
00:45:04,260 --> 00:45:05,260
I have a sonogram.
742
00:45:05,440 --> 00:45:06,520
I don't have a baby.
743
00:45:07,800 --> 00:45:08,800
Uh -oh.
744
00:45:09,220 --> 00:45:10,980
Well, the tests were wrong.
745
00:45:11,520 --> 00:45:12,940
That's not the first time that's
happened.
746
00:45:13,680 --> 00:45:17,060
Of course, Tara believed that the aliens
decided that humans weren't ready for
747
00:45:17,060 --> 00:45:19,160
the experiment and removed the victory.
748
00:45:19,800 --> 00:45:22,780
That woman needs a lot of help. Well,
we're getting it for her.
58484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.