Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,660 --> 00:03:19,960
Do you know her?
2
00:03:20,880 --> 00:03:23,160
She comes every morning at the same
time.
3
00:03:23,540 --> 00:03:24,640
We never actually met.
4
00:03:25,680 --> 00:03:27,200
Do you see anybody on the beach?
5
00:03:27,500 --> 00:03:28,500
No.
6
00:03:28,700 --> 00:03:31,740
But that doesn't mean there wasn't
anyone else here.
7
00:03:32,650 --> 00:03:35,190
I was studying late last night. I'm
working towards an MBA.
8
00:03:35,770 --> 00:03:38,710
Look, it's a little early for me to be
reading between the lines. What are you
9
00:03:38,710 --> 00:03:39,609
trying to tell me?
10
00:03:39,610 --> 00:03:42,510
It's as clear as a lifeguard insignia on
his trunks.
11
00:03:42,850 --> 00:03:45,530
Rip McCord was asleep on my beach.
12
00:03:46,930 --> 00:03:47,950
I dozed off.
13
00:03:48,270 --> 00:03:51,050
Only for a minute. It cost Wendy Hewitt
her life.
14
00:03:51,290 --> 00:03:52,168
You knew her?
15
00:03:52,170 --> 00:03:55,330
I'm making a priority to know everyone
on my sand.
16
00:03:55,770 --> 00:03:57,570
Lieutenant Buck Denton, city lifeguard.
17
00:03:58,250 --> 00:04:00,810
Wendy Hewitt is... was...
18
00:04:01,340 --> 00:04:04,880
A freelance journalist and top -notch
swimmer. She shouldn't have drowned. Are
19
00:04:04,880 --> 00:04:06,520
you suggesting some kind of foul play?
20
00:04:06,920 --> 00:04:09,460
I'm suggesting a lifeguard didn't do his
job.
21
00:04:09,720 --> 00:04:10,760
Look, it was an accident.
22
00:04:11,200 --> 00:04:14,560
Lifeguards don't have accidents. People
do. That's why we're here to save them.
23
00:04:14,700 --> 00:04:17,180
You wouldn't know about that, would you?
All right, now's not the time.
24
00:04:17,420 --> 00:04:19,000
Yeah, now it's too late.
25
00:04:20,540 --> 00:04:22,380
You turn your trunks in, you're fired.
26
00:04:23,180 --> 00:04:24,440
I need this job.
27
00:04:24,940 --> 00:04:26,900
Not as much as Wendy Hewitt needed you.
28
00:04:35,210 --> 00:04:37,690
for mistakes when your job is saving
lives.
29
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
Oh.
30
00:04:41,250 --> 00:04:42,250
Medic!
31
00:04:42,930 --> 00:04:44,730
Take care of him. I'll man the tower
myself.
32
00:04:45,470 --> 00:04:46,590
Hold it, folks. Let me see him.
33
00:04:49,530 --> 00:04:51,330
Lifeguards are there for one reason.
Save lives.
34
00:04:51,630 --> 00:04:54,450
It's the only thing we think about from
the minute we pick up our cans in the
35
00:04:54,450 --> 00:04:56,450
morning until we peel off our suits at
night.
36
00:04:58,130 --> 00:05:03,650
I'm sorry. I start talking about saving
lives and I can't stop. No, I find it
37
00:05:03,650 --> 00:05:04,670
fascinating. Believe me.
38
00:05:05,300 --> 00:05:07,560
Makes me want to just hurl myself in the
ocean.
39
00:05:08,020 --> 00:05:09,720
Don't eat without me, you said.
40
00:05:10,560 --> 00:05:13,080
Order the French toast with a side of
bacon, you said.
41
00:05:13,300 --> 00:05:15,660
I'll be right in, you said. That was 45
minutes ago, Jack.
42
00:05:17,180 --> 00:05:19,340
Excuse me, this is a medical emergency.
43
00:05:19,580 --> 00:05:20,660
May I speak with you for a moment?
44
00:05:22,480 --> 00:05:25,960
What the hell is wrong with you? Will
you stop talking? Can you see that I'm
45
00:05:25,960 --> 00:05:32,480
the middle of a very important
professional consultation? Can you see
46
00:05:32,800 --> 00:05:35,620
And what profession might that be? Oh,
wait, let me guess.
47
00:05:36,180 --> 00:05:39,820
Since we don't have any rocky scientists
here at Community General, she must be
48
00:05:39,820 --> 00:05:43,600
the new brain surgeon. Hey, hey, she's
saved more lives than a lot of doctors
49
00:05:43,600 --> 00:05:44,539
this hospital, okay?
50
00:05:44,540 --> 00:05:45,339
Really? Yeah.
51
00:05:45,340 --> 00:05:48,240
You stiff me again for breakfast like
this, and you're going to have an
52
00:05:48,240 --> 00:05:51,220
opportunity to sample her skills.
Really? Yeah. You know, I'll kick your
53
00:05:51,220 --> 00:05:53,480
butt all over this house. Oh, yeah,
really? We'll see. I've got to get back
54
00:05:53,480 --> 00:05:56,940
work, Dr. Stewart. It was nice meeting
you. Hey, it was very nice meeting you,
55
00:05:56,980 --> 00:05:58,920
Lecture. I'll walk you out of here. Go
on, have a seat.
56
00:06:02,130 --> 00:06:03,170
Morning. Morning.
57
00:06:03,790 --> 00:06:06,250
Well, the good news is you're hardly
fine.
58
00:06:06,470 --> 00:06:08,750
The bad news is that woman isn't.
59
00:06:09,530 --> 00:06:11,250
She died because I fell asleep.
60
00:06:11,990 --> 00:06:15,110
Well, why don't we approach this one
problem at a time?
61
00:06:15,470 --> 00:06:17,230
Have you been under any stress lately?
62
00:06:18,010 --> 00:06:19,110
No more than usual.
63
00:06:19,790 --> 00:06:20,850
What usual is?
64
00:06:22,510 --> 00:06:28,170
Well, um, there's my lifeguard job, of
course, and my night job managing the
65
00:06:28,170 --> 00:06:29,170
video store.
66
00:06:30,710 --> 00:06:36,370
Studying for my MBA, which will probably
be useless since no one's hiring, which
67
00:06:36,370 --> 00:06:38,250
will leave me with thousands of dollars
in student loans.
68
00:06:39,450 --> 00:06:42,730
I'm still looking for a place to live
since my girlfriend announced that she
69
00:06:42,730 --> 00:06:47,350
a new guy and he's moving into our
apartment, which is making it really
70
00:06:47,350 --> 00:06:51,670
for me to find the time to see my
grandmother since Grandpa died last
71
00:06:53,630 --> 00:06:54,630
What is it, Doctor?
72
00:06:54,930 --> 00:06:56,590
Do you know why I collapsed?
73
00:06:57,190 --> 00:06:58,930
Well, I have a rough idea, yeah.
74
00:06:59,500 --> 00:07:02,360
What amazes me is how you stayed
standing as long as you did.
75
00:07:03,760 --> 00:07:04,860
Is it something serious?
76
00:07:05,440 --> 00:07:06,440
It's called exhaustion.
77
00:07:07,200 --> 00:07:10,400
I can't be tired. I drank a dozen cups
of coffee this morning.
78
00:07:10,720 --> 00:07:11,720
Uh -huh.
79
00:07:11,940 --> 00:07:13,340
Well, you're going to get some sleep
now.
80
00:07:13,620 --> 00:07:16,080
Look, I'd like to keep you overnight for
observation, all right?
81
00:07:16,440 --> 00:07:18,020
Okay. Okay, just relax.
82
00:07:24,520 --> 00:07:26,160
Hi. Hi. How is he?
83
00:07:26,540 --> 00:07:28,300
Well, physically he's fine, but...
84
00:07:28,940 --> 00:07:29,940
Emotionally, you can imagine.
85
00:07:30,880 --> 00:07:33,100
It's hard to believe he was asleep when
one of you had drowned.
86
00:07:33,500 --> 00:07:36,340
That lifeguard tower was littered with
empty coffee containers.
87
00:07:36,660 --> 00:07:38,620
He has been running on pure nervous
energy.
88
00:07:39,220 --> 00:07:42,400
You know, eventually, the human body is
going to break down, no matter how many
89
00:07:42,400 --> 00:07:44,460
stimulants you pump into it. Yeah,
maybe.
90
00:07:45,060 --> 00:07:48,560
We canvassed the area, and we came up
with a guy who was out in a sailboat
91
00:07:48,560 --> 00:07:50,000
around the time of the accident.
92
00:07:50,640 --> 00:07:52,680
He says he saw a lifeguard run into the
water.
93
00:07:52,940 --> 00:07:55,140
Did you identify him? No, it was too far
away.
94
00:07:55,580 --> 00:07:56,940
Well, how did you know it was a
lifeguard?
95
00:07:57,420 --> 00:08:00,620
Well, he says he came out of the tower
wearing red bathing trunks and carrying
96
00:08:00,620 --> 00:08:01,620
one of those red floats.
97
00:08:01,900 --> 00:08:04,600
When he came out of the water alone, the
guy in the sailboat figured it was just
98
00:08:04,600 --> 00:08:05,600
a false alarm.
99
00:08:06,220 --> 00:08:08,220
You're suggesting that Rip let that
woman drown?
100
00:08:08,440 --> 00:08:11,480
I'm not suggesting anything, Dad. I'm
just giving you an eyeball account.
101
00:08:12,380 --> 00:08:15,580
But if a lifeguard had something to do
with Wendy Hewitt's death, McCord was
102
00:08:15,580 --> 00:08:16,740
only one on duty this morning.
103
00:08:17,100 --> 00:08:18,100
Oh.
104
00:08:22,540 --> 00:08:23,540
Mr. Briggs.
105
00:08:24,460 --> 00:08:26,180
Mr. McCord. Good morning.
106
00:08:26,640 --> 00:08:29,640
You look lovely this morning. I heard a
rumor you left the IRS.
107
00:08:30,340 --> 00:08:31,340
Utterly false.
108
00:08:31,520 --> 00:08:34,840
I realize that an arrow view of the tax
code doesn't see a cat as a dependent,
109
00:08:35,039 --> 00:08:38,520
but if they would only realize that my
cat's seaweed is like family. He's like
110
00:08:38,520 --> 00:08:40,059
relative. Where is Dr. Sloan?
111
00:08:40,940 --> 00:08:41,940
He's in his office.
112
00:08:43,740 --> 00:08:44,980
Just kidding about the cat.
113
00:08:49,600 --> 00:08:51,740
Ah, Miss McCord.
114
00:08:52,040 --> 00:08:53,040
Mitchell, isn't it?
115
00:08:53,440 --> 00:08:55,500
Somebody told me you quit the IRS.
116
00:08:56,240 --> 00:08:57,640
Who starts these rumors?
117
00:08:58,340 --> 00:08:59,380
Then it's not true.
118
00:08:59,660 --> 00:09:01,040
I'd sooner stop breathing.
119
00:09:01,660 --> 00:09:06,960
Well, if you're here because of that
slight dip in my gross earnings, despite
120
00:09:06,960 --> 00:09:12,400
the raise I got, you see, I was trying
to income average, and I hardly made any
121
00:09:12,400 --> 00:09:13,400
money in my team.
122
00:09:13,460 --> 00:09:16,540
I want to see Dr. Sloan. Oh, go right
in.
123
00:09:17,020 --> 00:09:20,160
You don't even need an appointment. I
won't even announce you.
124
00:09:23,400 --> 00:09:26,570
Richard. No, I have not left the IRS.
125
00:09:27,610 --> 00:09:30,450
You can't be here to audit me. I haven't
filed my income taxes yet.
126
00:09:30,790 --> 00:09:33,290
Or maybe this is your way of returning
my phone calls.
127
00:09:34,750 --> 00:09:35,750
Phone call?
128
00:09:36,090 --> 00:09:37,090
What phone call?
129
00:09:37,690 --> 00:09:38,870
You called?
130
00:09:39,530 --> 00:09:43,190
After our evening out, you asked me to
call. I did several times. That was six
131
00:09:43,190 --> 00:09:44,190
months ago.
132
00:09:44,310 --> 00:09:46,290
No, I never knew that you called.
133
00:09:46,750 --> 00:09:47,950
No one told me.
134
00:09:48,950 --> 00:09:51,610
Well, heads will roll.
135
00:09:52,350 --> 00:09:55,490
No, after our escapade, I was
transferred to South Dakota.
136
00:09:56,110 --> 00:09:57,170
Something of a demotion.
137
00:09:58,230 --> 00:10:01,990
Very intensive training. I've just been
buried under tax returns ever since. I
138
00:10:01,990 --> 00:10:05,190
just wangled a 48 -hour leave so that I
could come and see about my nephew.
139
00:10:06,150 --> 00:10:07,150
Nephew?
140
00:10:07,590 --> 00:10:10,730
Yes. The lifeguard headquarters said
that he was sent here.
141
00:10:11,430 --> 00:10:13,890
Jake McCord. I never made the
connection.
142
00:10:14,450 --> 00:10:17,410
Yes. Well, I'm on a very tight schedule.
143
00:10:17,630 --> 00:10:21,410
I've got to see about Rip. Where is he?
Well, actually, he's down there.
144
00:10:21,910 --> 00:10:24,290
No, we... Aunt
145
00:10:24,290 --> 00:10:30,910
Gretchen.
146
00:10:32,270 --> 00:10:36,270
Your mother told me you were in terrible
trouble. She authorized me to come and
147
00:10:36,270 --> 00:10:39,090
look into the matter and take whatever
steps are appropriate.
148
00:10:39,630 --> 00:10:40,630
Couldn't come herself.
149
00:10:41,390 --> 00:10:45,710
Well... Don't tell me it's harvest time
at the ashram and Mahesh Swamiji isn't
150
00:10:45,710 --> 00:10:46,710
granting any passes.
151
00:10:46,810 --> 00:10:47,910
Mahesh Swamiji?
152
00:10:48,130 --> 00:10:50,850
Well, my sister is a great believer
in...
153
00:10:52,220 --> 00:10:54,220
alternate lifestyles. You see where it's
led.
154
00:10:54,700 --> 00:10:59,240
Now, my advice to you is to confess
immediately. There is no point in
155
00:10:59,240 --> 00:11:00,380
this kind of thing out.
156
00:11:01,560 --> 00:11:04,440
Darling, was it a crime of passion? Wait
a minute. He hasn't been accused of
157
00:11:04,440 --> 00:11:05,440
anything.
158
00:11:05,720 --> 00:11:06,720
He's a suspect.
159
00:11:06,780 --> 00:11:10,880
I got that from your son, who dresses
awfully well for a policeman's salary,
160
00:11:10,880 --> 00:11:11,879
know. Wait.
161
00:11:11,880 --> 00:11:13,100
What am I suspected of?
162
00:11:13,480 --> 00:11:17,000
Well, it seems that someone saw a
lifeguard go in the water after Wendy
163
00:11:17,340 --> 00:11:19,200
It wasn't me. I was asleep.
164
00:11:20,480 --> 00:11:21,880
Of course you were, darling.
165
00:11:22,300 --> 00:11:27,620
Just remember, the best time to come
forward is before they've spent any time
166
00:11:27,620 --> 00:11:28,960
and money on the investigation.
167
00:11:29,280 --> 00:11:31,840
Believe me, I know. Wait a minute,
you're assuming he's guilty without
168
00:11:31,840 --> 00:11:32,639
his side.
169
00:11:32,640 --> 00:11:34,160
Well, I did hear.
170
00:11:34,380 --> 00:11:35,380
He was asleep.
171
00:11:35,820 --> 00:11:36,820
I was.
172
00:11:37,380 --> 00:11:38,520
Rip, I believe you.
173
00:11:38,860 --> 00:11:41,760
Excuse me. I hate intruding on family
reunions.
174
00:11:44,360 --> 00:11:47,880
Hey, I got the test results on Rip
McCord.
175
00:11:49,000 --> 00:11:52,280
The guy was on tranquilizers. It's very
strange because the nurses keep catching
176
00:11:52,280 --> 00:11:53,900
him snitching coffee from the doctor's
lounge.
177
00:11:54,460 --> 00:11:56,080
You know, there's something not right
about this.
178
00:11:56,320 --> 00:11:57,320
What did Steve say?
179
00:11:58,380 --> 00:12:02,160
Steve doesn't buy Rip's story at all and
even his aunt thinks he's guilty. She
180
00:12:02,160 --> 00:12:03,039
doesn't know what of.
181
00:12:03,040 --> 00:12:04,200
No, Mark, I think he's a good kid.
182
00:12:04,620 --> 00:12:05,620
What can we do to help him?
183
00:12:05,900 --> 00:12:09,220
Well, Steve said that Wendy Hewitt was
in interviewing the owner of the fish
184
00:12:09,220 --> 00:12:10,520
shanty before her swim.
185
00:12:11,360 --> 00:12:14,120
Thought I might go down there and find
out what she was interviewing him about.
186
00:12:14,660 --> 00:12:16,500
Well, I can check out the autopsy
report.
187
00:12:17,060 --> 00:12:18,100
I can go down to...
188
00:12:18,700 --> 00:12:20,240
Lifeguard headquarters and ask around
there.
189
00:12:20,440 --> 00:12:22,780
I want to be down there anyway. I can
drop by. No.
190
00:12:23,660 --> 00:12:24,660
Look,
191
00:12:25,200 --> 00:12:29,720
you're way too busy. I mean, you're the
chief of internal medicine. You have
192
00:12:29,720 --> 00:12:32,340
things to deal with, like Norman and all
that stuff.
193
00:12:33,140 --> 00:12:36,400
You know I love you, and it's the least
I can do for you. Well, thanks.
194
00:12:36,740 --> 00:12:37,740
No problem at all.
195
00:12:37,980 --> 00:12:39,180
I'll do a great job.
196
00:12:46,670 --> 00:12:49,810
Signing up for Rookie Lifeguard Tryouts.
Please take a number.
197
00:12:52,650 --> 00:12:55,370
Hey, how you doing? I'm here to see a
lecture.
198
00:12:55,590 --> 00:12:56,590
Take a number.
199
00:12:58,170 --> 00:13:00,950
I don't think you understand.
200
00:13:01,510 --> 00:13:03,450
Hey, I can't believe you're here.
201
00:13:03,670 --> 00:13:06,550
Yeah, thanks for your help.
202
00:13:07,550 --> 00:13:10,870
You made quite an impression on me this
morning.
203
00:13:11,890 --> 00:13:15,190
In fact, I haven't been able to stop
thinking about you.
204
00:13:15,680 --> 00:13:17,940
But you're a doctor. Where are you going
to find time for that?
205
00:13:18,420 --> 00:13:19,920
A couple of days off coming up.
206
00:13:20,700 --> 00:13:23,140
Besides, being a doctor is only part of
what I do.
207
00:13:24,380 --> 00:13:27,300
Some things are too important to let
your career get in the way. You know
208
00:13:27,300 --> 00:13:28,300
mean?
209
00:13:30,940 --> 00:13:31,960
You won't be needing this.
210
00:13:33,580 --> 00:13:34,760
You're moving to the front of the line.
211
00:13:35,520 --> 00:13:38,620
Just sign here and then grab a swimsuit
out of the locker.
212
00:13:40,520 --> 00:13:41,520
What?
213
00:13:42,860 --> 00:13:43,880
Oh, hey, wait a minute.
214
00:13:44,100 --> 00:13:45,100
I'll see you at school.
215
00:13:51,370 --> 00:13:52,370
Yeah, how can this be?
216
00:14:06,370 --> 00:14:07,370
Congratulations.
217
00:14:13,330 --> 00:14:14,970
You raced the qualifying swim.
218
00:14:18,990 --> 00:14:20,170
Any math to math?
219
00:14:20,650 --> 00:14:21,650
You're a very funny guy.
220
00:14:26,990 --> 00:14:30,050
Maybe you should consider quitting now
while you can still walk.
221
00:14:32,130 --> 00:14:36,910
You have a very interesting technique of
encouraging aspiring lifeguards.
222
00:14:37,350 --> 00:14:38,350
I'm Jack Stewart.
223
00:14:38,690 --> 00:14:39,690
I'm Spring Dana.
224
00:14:40,510 --> 00:14:43,870
I just don't want to see you drown so
you can get a little loving and she can
225
00:14:43,870 --> 00:14:44,870
get a promotion.
226
00:14:45,550 --> 00:14:49,050
I don't see how our relationship could
get anybody promoted.
227
00:14:50,030 --> 00:14:53,910
Signing a doctor up as a part -time
lifeguard is bound to impress Lieutenant
228
00:14:53,910 --> 00:14:56,570
Denton. If you survive.
229
00:14:58,610 --> 00:15:05,010
You're either a very caring human being,
or you're up for the same promotion.
230
00:15:05,030 --> 00:15:05,889
Which is it?
231
00:15:05,890 --> 00:15:07,250
Well, with Rip out of the running.
232
00:15:07,510 --> 00:15:08,810
It's just a lecture I made.
233
00:15:09,130 --> 00:15:10,670
And she'll do anything to get promoted.
234
00:15:12,490 --> 00:15:14,270
What if I tell you I really want to be a
lifeguard?
235
00:15:14,890 --> 00:15:17,230
What if I told you I really want to be
Tammy Faye Baker?
236
00:15:17,510 --> 00:15:18,830
I'd say you'd need more makeup.
237
00:15:29,800 --> 00:15:30,940
It's treacherous and unpredictable.
238
00:15:31,680 --> 00:15:35,900
If you can't cut a thousand meters swim
in choppy salt water, we don't want you.
239
00:15:36,640 --> 00:15:39,640
So now you're in a grueling three -day
training program.
240
00:15:40,340 --> 00:15:41,820
Can they just take the written test?
241
00:15:42,860 --> 00:15:44,420
I love a man with a sense of humor.
242
00:15:44,640 --> 00:15:47,060
When it's over, you'll know if you're a
lifeguard.
243
00:15:47,340 --> 00:15:51,100
If the beach is still just a pretty
place to walk and sun yourself, you're
244
00:15:52,060 --> 00:15:56,820
But if you can look at it and see your
sand, you made it, pal.
245
00:16:38,030 --> 00:16:40,470
Permission to come aboard, Captain.
Sorry, mate. We're closed.
246
00:16:40,690 --> 00:16:42,590
Show off. I'm looking for Ronnie
Schwartz.
247
00:16:43,450 --> 00:16:44,810
I'm Captain Ronnie. What do you want?
248
00:16:45,530 --> 00:16:49,310
Okay, Skipper. You want me to start
checking invoices again?
249
00:16:52,110 --> 00:16:54,070
Oh. Oh, hello, Doctor.
250
00:16:54,370 --> 00:16:57,070
Good. Now, where were we? You're a
doctor?
251
00:16:57,310 --> 00:16:59,810
Good. Because I'm going to have a heart
attack.
252
00:17:00,210 --> 00:17:01,590
She's driving me into bankruptcy.
253
00:17:02,070 --> 00:17:05,869
She comes in during the lunch rush,
starts asking questions. I don't have
254
00:17:05,869 --> 00:17:09,380
answers. She threatens to audit every
customer in the place.
255
00:17:09,599 --> 00:17:13,020
I think a better class of clientele
wouldn't have gone running out of here.
256
00:17:13,359 --> 00:17:14,920
May I have a word with you, Agent Corn?
257
00:17:16,680 --> 00:17:19,619
What do you think you're doing?
258
00:17:19,819 --> 00:17:22,280
You can't just audit anybody who doesn't
do what you want.
259
00:17:22,880 --> 00:17:23,880
Can you?
260
00:17:24,060 --> 00:17:25,260
You think River's innocent?
261
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
Well, so do I.
262
00:17:27,619 --> 00:17:28,620
Since when?
263
00:17:29,620 --> 00:17:32,620
Being suspicious is an occupational
hazard with me.
264
00:17:33,200 --> 00:17:35,880
After you left the hospital and you're a
version of a huff.
265
00:17:36,090 --> 00:17:37,090
I came to my senses.
266
00:17:37,750 --> 00:17:42,690
Now, I am going to crack Captain Flea's
bag like a crab. Get in my way. You're
267
00:17:42,690 --> 00:17:43,690
part of the Louie.
268
00:17:45,810 --> 00:17:49,470
I would like to know why Wendy Hewitt
died.
269
00:17:49,930 --> 00:17:54,230
I don't know anything about that. I
already told you. Yes, right before I
270
00:17:54,230 --> 00:17:57,330
discovered that you wrote off your yacht
as a business expense.
271
00:17:57,770 --> 00:17:59,470
Well, this is a seafood restaurant.
272
00:17:59,730 --> 00:18:01,190
I got to know about the sea.
273
00:18:01,870 --> 00:18:02,870
All right.
274
00:18:03,110 --> 00:18:06,950
Well. I'm sorry I had to shut you down
during peak business hours.
275
00:18:07,150 --> 00:18:10,270
You're going to need every penny you can
get for your legal bills. All right,
276
00:18:10,270 --> 00:18:11,270
okay, okay, please, please.
277
00:18:12,190 --> 00:18:13,190
Wendy Hewitt.
278
00:18:13,510 --> 00:18:16,970
She came here to interview me about the
oil rig I was going to put in front of
279
00:18:16,970 --> 00:18:17,970
my restaurant.
280
00:18:18,330 --> 00:18:22,510
I showed her the artist's rendition of
the Pump's Adobe facade, and she agreed
281
00:18:22,510 --> 00:18:24,990
that it was a stirring tribute to the
Hispanic community.
282
00:18:25,550 --> 00:18:27,750
And then she left.
283
00:18:29,030 --> 00:18:30,990
Then why the secrecy, Skipper?
284
00:18:31,590 --> 00:18:34,510
Because the eco -nuts are trying to shut
the project down.
285
00:18:35,290 --> 00:18:38,790
The last thing I need is more
controversy to ruin my business.
286
00:18:39,130 --> 00:18:40,130
No, no, no.
287
00:18:40,230 --> 00:18:41,850
That's the second to last thing.
288
00:18:43,970 --> 00:18:45,730
It's the hard part. It's the hard part.
289
00:19:00,970 --> 00:19:02,270
Who works at the fish shanty?
290
00:19:05,990 --> 00:19:06,990
I can take this.
291
00:19:11,730 --> 00:19:13,550
We were doing lifeguard exercises.
292
00:19:14,510 --> 00:19:16,670
Jack saw him floating face down and
pulled him to shore.
293
00:19:17,550 --> 00:19:18,550
All right, move it. Clear.
294
00:19:22,330 --> 00:19:23,330
He's gone.
295
00:19:37,520 --> 00:19:39,340
a broken neck and a dislocated shoulder.
296
00:19:40,000 --> 00:19:42,580
I don't know if that's what killed him,
but it definitely helped.
297
00:19:42,920 --> 00:19:45,400
Well, whatever it was, I don't think he
was out for a morning swim.
298
00:19:46,840 --> 00:19:49,720
Yeah. Meet Larry Tivnin of Venice.
299
00:19:51,020 --> 00:19:54,520
And Wendy Hewitt drowns after having
breakfast at the fish shanty. Now a
300
00:19:54,520 --> 00:19:55,520
from there turns up dead.
301
00:19:56,780 --> 00:19:58,120
Maybe he went after her for the tip.
302
00:19:59,200 --> 00:20:00,580
These keys are from a Chevy.
303
00:20:00,780 --> 00:20:03,180
Check around. I got a feeling it'll be
parked down by the beach.
304
00:20:03,720 --> 00:20:05,720
We're on this license with DMV. All
right, good.
305
00:20:06,540 --> 00:20:07,449
All right.
306
00:20:07,450 --> 00:20:10,570
It's not that I don't appreciate your
revealing insight into the criminal
307
00:20:10,650 --> 00:20:16,090
Jack, but exactly what were you doing
down there anyway? Well... I'm so proud
308
00:20:16,090 --> 00:20:17,850
you. You're a natural -born lifer.
309
00:20:18,330 --> 00:20:19,330
Never mind.
310
00:20:19,350 --> 00:20:20,790
Lieutenant Denton was very impressed.
311
00:20:21,290 --> 00:20:22,049
Oh, good.
312
00:20:22,050 --> 00:20:24,710
Does that mean I don't have to go
swimming anymore? Because important
313
00:20:24,710 --> 00:20:25,790
my body have gone into hiding.
314
00:20:26,550 --> 00:20:27,550
Where do I sign up?
315
00:20:27,790 --> 00:20:29,690
You're half the lifeguard this man is
you hired.
316
00:20:30,350 --> 00:20:31,350
Hell of a rescue.
317
00:20:31,690 --> 00:20:32,690
Yeah, they rescue anybody.
318
00:20:33,030 --> 00:20:34,230
No, but you've got the instinct.
319
00:20:34,530 --> 00:20:36,290
And I've got the skill. I can teach it
to you.
320
00:20:36,750 --> 00:20:40,690
Consider yourself a lifeguard trainee.
Starting tomorrow, you're teamed with a
321
00:20:40,690 --> 00:20:41,690
lifeguard.
322
00:20:42,950 --> 00:20:44,510
Just the two of us all day?
323
00:20:44,930 --> 00:20:45,930
Well, can you handle it?
324
00:20:46,410 --> 00:20:47,650
Hey, I give it my best shot.
325
00:20:48,130 --> 00:20:49,130
Good.
326
00:20:51,930 --> 00:20:52,950
Great rescue, mister.
327
00:20:54,510 --> 00:20:55,890
This is Devon's car.
328
00:20:56,870 --> 00:20:59,550
A waiter with a pair of lifeguard
trunks? Lieutenant.
329
00:21:00,290 --> 00:21:01,290
Lieutenant.
330
00:21:02,210 --> 00:21:03,210
Captain Schwartz.
331
00:21:03,450 --> 00:21:06,170
So tell me, how long are those cops
going to be parked there?
332
00:21:06,480 --> 00:21:07,780
Frankly, it's an appetite killer.
333
00:21:08,120 --> 00:21:10,480
Well, I can only handle one killer at a
time.
334
00:21:11,000 --> 00:21:12,500
You know Larry Tivnin?
335
00:21:12,760 --> 00:21:13,759
He's a waiter.
336
00:21:13,760 --> 00:21:15,940
Only been here three weeks. Already he's
showing up late.
337
00:21:16,540 --> 00:21:19,500
Well, he's not going to be showing up at
all unless you're catering a party at
338
00:21:19,500 --> 00:21:20,459
the morgue.
339
00:21:20,460 --> 00:21:24,280
If it weren't for us pulling your
drunken customers out of the water, most
340
00:21:24,280 --> 00:21:26,100
your clientele would be there right now.
341
00:21:26,300 --> 00:21:27,880
I can understand his anger.
342
00:21:28,200 --> 00:21:31,580
I wouldn't want to do anything to
disturb a lifeguard in that. Tivnin had
343
00:21:31,580 --> 00:21:33,280
of lifeguard trunks. Did he work for
you?
344
00:21:33,800 --> 00:21:37,100
No. My lifeguards wouldn't set foot in
this hellhole.
345
00:21:38,160 --> 00:21:40,260
Except when I'm handing out free coffee.
346
00:21:47,380 --> 00:21:50,900
You mean you actually visited Mom at the
ashram?
347
00:21:51,380 --> 00:21:56,320
I expected to find a bunch of scrawny
hippies in tie -dyed saris living on
348
00:21:56,320 --> 00:21:58,700
basmati rice and marijuana brownies.
349
00:21:59,440 --> 00:22:01,920
Mom hasn't lived like that since I was
14.
350
00:22:03,350 --> 00:22:07,570
Instead, there was this working farm run
by contented, loving people who've
351
00:22:07,570 --> 00:22:10,450
devoted themselves to a spiritual way of
life.
352
00:22:10,830 --> 00:22:14,550
I was just devastated when I had to slap
a lien on the place for back taxes.
353
00:22:16,430 --> 00:22:20,390
Well, my friend, good news here. All the
tests say you're in pretty good shape.
354
00:22:20,890 --> 00:22:24,330
You're going to have to stop juggling
the caffeine and the tranquilizers if
355
00:22:24,330 --> 00:22:25,330
want to stay that way.
356
00:22:25,770 --> 00:22:28,830
I've been living on caffeine to stay
awake. Why would I want to take
357
00:22:28,830 --> 00:22:29,830
tranquilizers?
358
00:22:32,860 --> 00:22:36,540
You said you drank 12 cups of coffee
yesterday morning. Where'd you get them?
359
00:22:37,360 --> 00:22:38,360
Everywhere.
360
00:22:38,820 --> 00:22:43,100
A donut shop, lifeguard headquarter,
fish shanty.
361
00:22:45,360 --> 00:22:49,520
Well, from now on, you're going to have
to stick to decaf, my friend, and that
362
00:22:49,520 --> 00:22:50,520
is doctor's orders.
363
00:22:50,820 --> 00:22:51,820
Does that mean he can go?
364
00:22:52,460 --> 00:22:54,860
Sure, unless you want him to stick
around and confess to something.
365
00:23:00,820 --> 00:23:02,280
I want to work with you, doctor.
366
00:23:02,840 --> 00:23:04,440
Any word you want, except audit.
367
00:23:06,560 --> 00:23:07,840
Hello, hello, I'm here.
368
00:23:08,140 --> 00:23:09,140
I'm sorry, I was thinking.
369
00:23:09,340 --> 00:23:12,780
Good. You're already trying to figure
out who may have drugged Rip's coffee.
370
00:23:13,200 --> 00:23:15,300
No, actually, I was just thinking about
an old friend.
371
00:23:17,400 --> 00:23:19,640
Look, my nephew is in real trouble.
372
00:23:19,880 --> 00:23:20,960
We've got work to do.
373
00:23:21,340 --> 00:23:24,760
You know, she always pretended to be so
heartless, but down deep she was a
374
00:23:24,760 --> 00:23:26,280
sweet, caring person.
375
00:23:26,840 --> 00:23:30,500
Doesn't sound like any kind of woman who
could help solve a crime. Well, I miss
376
00:23:30,500 --> 00:23:31,439
her.
377
00:23:31,440 --> 00:23:34,540
You know, she was so compassionate, we
used to call her Soft Serve.
378
00:23:34,800 --> 00:23:36,040
Soft Serve McCord.
379
00:23:37,420 --> 00:23:40,100
Get over it, Sloan. That woman is dead
and buried.
380
00:23:41,540 --> 00:23:42,700
Buried in South Dakota.
381
00:23:44,680 --> 00:23:46,580
Now, I'm going to get to the bottom of
this.
382
00:23:46,880 --> 00:23:50,220
You're welcome to stay here if you want
and wallow in the past.
383
00:24:03,980 --> 00:24:07,660
The lifeguard rescue floats were
originally made of a metallic alloy, and
384
00:24:07,660 --> 00:24:09,880
why to this day we still call them cans.
385
00:24:10,340 --> 00:24:14,640
With the advent of plastic, we switched
to these babies. They're smaller and a
386
00:24:14,640 --> 00:24:15,640
lot easier to handle.
387
00:24:15,740 --> 00:24:19,260
There's some talk about changing the
shade of red, but that's another story.
388
00:24:19,700 --> 00:24:21,480
Are you listening to me, son?
389
00:24:21,740 --> 00:24:24,480
Yeah, that's so fascinating. Somebody
should write a book about it.
390
00:24:25,020 --> 00:24:26,720
You know, it's funny that you should say
that.
391
00:24:27,500 --> 00:24:31,820
But I just finished seven chapters. It's
handwritten, but I think you can make
392
00:24:31,820 --> 00:24:32,699
it out.
393
00:24:32,700 --> 00:24:38,520
Look, I would love to... You see those
guys over there?
394
00:24:39,840 --> 00:24:42,980
One of them can stumble and fall and be
washed away by a big wave.
395
00:24:53,020 --> 00:24:58,020
Well, well, we woke up the lifeguards.
We better lower our voices. What do you
396
00:24:58,020 --> 00:24:59,020
think you're doing?
397
00:24:59,080 --> 00:25:01,260
I'm taking the final measurements for
the pipeline.
398
00:25:01,800 --> 00:25:07,660
I'm gonna run it under this patch of
sand, then straight down till I strike
399
00:25:07,660 --> 00:25:08,660
black gold.
400
00:25:08,920 --> 00:25:10,440
You gotta pack it up and go.
401
00:25:10,800 --> 00:25:15,760
Uh, excuse me, Tarzan. Take Boy and step
aside. I'm trying to conduct a survey
402
00:25:15,760 --> 00:25:17,400
here. Not on my sand, pal.
403
00:25:17,680 --> 00:25:21,880
The planning commission okayed the
project, and there's nothing you can do
404
00:25:21,880 --> 00:25:26,380
it. You gotta pack it up and go, or I'm
gonna fine each one of you $1 ,000 for
405
00:25:26,380 --> 00:25:27,380
littering. What?
406
00:25:27,780 --> 00:25:29,000
We haven't littered.
407
00:25:31,719 --> 00:25:35,120
Interfering with the lifeguard is a
violation of the criminal code.
408
00:25:36,280 --> 00:25:38,900
You work for the night in jail. You keep
running, you're a yak.
409
00:25:39,800 --> 00:25:40,800
Okay.
410
00:25:41,540 --> 00:25:44,380
I'll get out of here. But I'm going to
come back with the sheriff's deputy.
411
00:25:44,540 --> 00:25:45,540
Let's go.
412
00:25:46,620 --> 00:25:47,620
Come on.
413
00:25:47,740 --> 00:25:48,740
Yeah, nice hat.
414
00:25:51,360 --> 00:25:52,520
What the hell was that all about?
415
00:25:53,820 --> 00:25:55,900
Saving the sand from its natural
predators.
416
00:25:56,760 --> 00:25:57,760
Greedy entrepreneurs.
417
00:25:58,830 --> 00:26:01,710
If anything goes wrong with that rig,
we're going to have an oil slick
418
00:26:01,710 --> 00:26:03,390
stretching from Malibu to Redondo.
419
00:26:05,050 --> 00:26:08,430
Sounds to me like your beef is with the
Planning Commission, not with this Alan
420
00:26:08,430 --> 00:26:09,349
Hale lookalike.
421
00:26:09,350 --> 00:26:12,090
He only won the Planning Commission's
approval by one vote.
422
00:26:12,370 --> 00:26:14,810
I know that fish fryer bought it.
423
00:26:15,170 --> 00:26:16,170
How do you know that?
424
00:26:16,270 --> 00:26:17,270
Wendy Hewitt.
425
00:26:17,390 --> 00:26:19,130
That's what her article is going to be
about.
426
00:26:21,710 --> 00:26:23,410
Come on. It's sick.
427
00:26:33,680 --> 00:26:36,540
Miss Dano, I'm Mark Sloan. I called. Oh,
come on in.
428
00:26:36,740 --> 00:26:38,900
Yes, I hope you could give me a few
minutes of your time.
429
00:26:40,140 --> 00:26:42,560
Well, if someone's interesting, I've got
hours to spare.
430
00:26:42,960 --> 00:26:45,040
So, do you like the place?
431
00:26:45,320 --> 00:26:46,440
I decorated it myself.
432
00:26:46,800 --> 00:26:47,399
Oh, really?
433
00:26:47,400 --> 00:26:48,400
Well, Daddy helped.
434
00:26:48,680 --> 00:26:50,780
Well, lifeguarding pays a little more
than I thought.
435
00:26:51,100 --> 00:26:52,100
He's silly.
436
00:26:52,320 --> 00:26:53,320
Daddy paid for everything.
437
00:26:53,520 --> 00:26:55,960
Oh, very useful.
438
00:26:56,640 --> 00:27:00,160
Yes, it's just like my room at Daddy's
house. It's kind of like a home away
439
00:27:00,160 --> 00:27:01,160
home.
440
00:27:01,400 --> 00:27:03,020
So, would you like to sit down? Yes,
thank you.
441
00:27:07,640 --> 00:27:13,740
So, how would you like to spend these
minutes?
442
00:27:13,940 --> 00:27:15,120
I'm talking about Rippercorn.
443
00:27:15,540 --> 00:27:16,540
Oh, that.
444
00:27:17,260 --> 00:27:20,320
Well, he asked me out a couple of times,
but I told him that I don't go out with
445
00:27:20,320 --> 00:27:21,119
little boys.
446
00:27:21,120 --> 00:27:24,640
See, I like a man who can teach me
things, who can show me the world.
447
00:27:25,640 --> 00:27:27,680
I mean, what can you learn from these
immature boys?
448
00:27:30,030 --> 00:27:33,690
You know, I was actually wondering if
you could tell me just a little bit
449
00:27:33,690 --> 00:27:35,810
the morning that Wendy Hewitt was
killed.
450
00:27:36,670 --> 00:27:38,290
You know, she... Oh!
451
00:27:39,610 --> 00:27:40,610
Didn't the match set?
452
00:27:41,250 --> 00:27:43,990
What? Well, Ronnie Schwartz has one just
like that.
453
00:27:45,090 --> 00:27:47,750
Is this what you use to give each other
permission to come aboard?
454
00:27:49,590 --> 00:27:51,590
I think you should go now.
455
00:27:52,290 --> 00:27:54,150
You're not quite as mature as I thought
you were.
456
00:27:55,110 --> 00:27:56,270
Well, that's good.
457
00:27:56,690 --> 00:27:57,690
That's a blessing, actually.
458
00:28:07,980 --> 00:28:11,740
Mark, I've been looking everywhere for
you. What? I just got finished going
459
00:28:11,740 --> 00:28:13,960
Wendy Yu with an autopsy with a medical
examiner. Yeah?
460
00:28:14,280 --> 00:28:17,400
I found traces of aluminum hydroxide in
her system.
461
00:28:18,220 --> 00:28:19,660
That's an anti -diarrheal.
462
00:28:20,200 --> 00:28:23,400
Why would she have a big meal and then
take a swim if she had a stomach
463
00:28:23,680 --> 00:28:24,800
That's not all I found.
464
00:28:25,140 --> 00:28:27,340
Wendy Yu had had a Bloody Mary with her
breakfast.
465
00:28:27,560 --> 00:28:32,460
And alcohol mixed with aluminum
hydroxide causes... Tramps. Well, there
466
00:28:32,620 --> 00:28:34,460
I've been looking everywhere for you.
467
00:28:34,660 --> 00:28:35,660
Hello, Doctor.
468
00:28:36,060 --> 00:28:39,800
Say, you aren't pursuing this case
without me, are you? I wouldn't think of
469
00:28:40,220 --> 00:28:43,040
However, Dr. Bentley has found something
that leads me to believe that Wendy
470
00:28:43,040 --> 00:28:44,040
Hughes was murdered.
471
00:28:45,160 --> 00:28:50,020
Murdered? We think that Ronnie Schwartz
gave Wendy a drug which, when mixed with
472
00:28:50,020 --> 00:28:51,320
alcohol, gives you the cramps.
473
00:28:52,340 --> 00:28:54,140
But why would he then assume she
drowned?
474
00:28:55,000 --> 00:28:58,520
Because he gave Rip, who was the
lifeguard on duty at the time, a free
475
00:28:58,520 --> 00:29:01,960
coffee laced with tranquilizers. So when
she started to cramp up, there'd be no
476
00:29:01,960 --> 00:29:02,960
one there to rescue her.
477
00:29:03,320 --> 00:29:06,240
And Schwartz's waiter posing as a
lifeguard to make sure she drowned.
478
00:29:06,540 --> 00:29:07,540
Right.
479
00:29:07,860 --> 00:29:10,620
Well, I think it's time I had a little
chat with Captain Crunch.
480
00:29:11,120 --> 00:29:12,700
Gretchen, I think that's better left to
the police.
481
00:29:12,920 --> 00:29:15,380
Well, call them if you like. I'm going
to the fish shanty.
482
00:29:15,920 --> 00:29:17,260
Now I know how Steve feels.
483
00:29:18,000 --> 00:29:18,360
You
484
00:29:18,360 --> 00:29:26,760
know,
485
00:29:26,800 --> 00:29:29,280
Steve said we should wait until he gets
here. I think that's a good idea.
486
00:29:29,540 --> 00:29:30,540
Why would it be closed?
487
00:29:32,520 --> 00:29:34,830
Well, Just a little fresh air wouldn't
hurt anything.
488
00:29:39,290 --> 00:29:41,470
Gretchen, Steve said we should wait for
him.
489
00:29:43,810 --> 00:29:45,530
Show yourself, Schwartz.
490
00:29:45,730 --> 00:29:47,690
Hell no, don't shush me.
491
00:29:48,130 --> 00:29:50,410
We should wait outside for Steve.
492
00:29:51,070 --> 00:29:53,730
But Schwartz may make a break for the
door.
493
00:29:54,130 --> 00:29:55,570
Oh, all right, you just stay here.
494
00:29:55,990 --> 00:29:56,990
Don't wander off.
495
00:30:03,050 --> 00:30:05,150
You can't hide in the dark forever,
Captain!
496
00:30:40,360 --> 00:30:41,360
He's over here.
497
00:30:46,080 --> 00:30:48,460
You want to question him first, or shall
we wait for Steve?
498
00:30:50,760 --> 00:30:52,280
Well, let's wait for Steve.
499
00:31:03,300 --> 00:31:07,280
I told you to wait till I got here. I
wanted to wait. She made me come in.
500
00:31:13,420 --> 00:31:14,600
This is a homicide investigation.
501
00:31:14,960 --> 00:31:16,480
When I say wait, you wait.
502
00:31:16,720 --> 00:31:19,620
Don't mess with Federal 10. I'm coming
aboard this investigation.
503
00:31:20,160 --> 00:31:23,400
You're an IRS agent. You have no
jurisdiction in a homicide
504
00:31:23,920 --> 00:31:27,600
No, but I could order the chief of
police and tell him that you suggested I
505
00:31:27,600 --> 00:31:28,600
so.
506
00:31:28,960 --> 00:31:32,280
Dad, get her out of here before I arrest
her for threatening a police officer.
507
00:31:32,500 --> 00:31:34,460
You wouldn't dare.
508
00:31:34,900 --> 00:31:35,900
Oh, yeah?
509
00:31:36,200 --> 00:31:39,920
Breaking and entering, interfering with
a police officer, and tampering with
510
00:31:39,920 --> 00:31:41,180
evidence. You're bluffing.
511
00:31:42,060 --> 00:31:43,060
Loitering.
512
00:31:49,130 --> 00:31:55,830
Your son is a bullheaded, arrogant, mean
-spirited, rigid bureaucrat who abuses
513
00:31:55,830 --> 00:31:57,630
his authority without a fault for anyone
else.
514
00:31:58,610 --> 00:32:00,750
You must be so proud of him.
515
00:32:01,070 --> 00:32:02,069
Thank you.
516
00:32:02,070 --> 00:32:04,370
You know, Mark, I think I owe you an
apology.
517
00:32:05,090 --> 00:32:06,570
I was a bit hard on you.
518
00:32:06,810 --> 00:32:11,190
Oh, really? I hadn't noticed it. Well,
see, to be honest, I thought maybe Rip
519
00:32:11,190 --> 00:32:16,670
was responsible for Wendy's drowning,
and in a way, it would have been my
520
00:32:17,360 --> 00:32:18,900
How would you be responsible?
521
00:32:19,120 --> 00:32:22,600
Well, because when my sister went into
the ashram, I should have spent more
522
00:32:22,600 --> 00:32:26,920
with him instead of going off trying to
make a name for myself in the IRS.
523
00:32:27,200 --> 00:32:29,440
Yes, but you helped prove he was
innocent. That's what matters.
524
00:32:31,020 --> 00:32:32,020
We helped.
525
00:32:34,700 --> 00:32:38,340
Well, I guess now that you've cleared
Rip, you'll be heading back to South
526
00:32:38,340 --> 00:32:39,340
Dakota pretty soon.
527
00:32:40,500 --> 00:32:41,500
Well,
528
00:32:42,180 --> 00:32:45,700
I could put it off a little bit. Did you
have something in mind?
529
00:32:46,110 --> 00:32:49,750
I was wondering if you'd like to march
through another door without knocking.
530
00:32:51,510 --> 00:32:52,510
Okay.
531
00:32:56,990 --> 00:33:00,350
I've been waiting for a chance to do
that ever since I got my badge.
532
00:33:00,730 --> 00:33:01,730
What do you mean?
533
00:33:02,370 --> 00:33:03,370
Federal in?
534
00:33:03,770 --> 00:33:05,170
Quite a case you've got there.
535
00:33:05,530 --> 00:33:10,470
Well, if Wendy Hewitt prepared her taxes
the way she kept her apartment, I won't
536
00:33:10,470 --> 00:33:11,650
have any problem with her return.
537
00:33:12,690 --> 00:33:14,590
Well, I'm not concerned with her income
taxes.
538
00:33:15,390 --> 00:33:17,790
Schwartz killed her for a reason, and I
want to know what it is.
539
00:33:18,070 --> 00:33:22,010
Well, didn't Buck say she was going to
write a negative article about the oil
540
00:33:22,010 --> 00:33:24,270
rig? Well, she was collecting evidence
on him.
541
00:33:24,530 --> 00:33:27,330
Whatever it is might help us figure out
who killed Schwartz and his waiter.
542
00:33:27,570 --> 00:33:30,010
I don't think that you're going to find
it in the desk.
543
00:33:30,810 --> 00:33:31,810
You got a better idea?
544
00:33:34,150 --> 00:33:35,150
Well, good.
545
00:33:35,590 --> 00:33:37,470
While you're pacing, I'll go look in the
kitchen.
546
00:33:37,770 --> 00:33:38,629
Now, wait a second.
547
00:33:38,630 --> 00:33:39,630
Shh, listen.
548
00:33:39,910 --> 00:33:41,630
None of these floorboards are creepy.
549
00:33:42,220 --> 00:33:43,280
Except this one.
550
00:33:46,540 --> 00:33:48,360
Look at that. Give me a hand.
551
00:33:48,900 --> 00:33:49,900
Here.
552
00:33:51,780 --> 00:33:52,780
Hello?
553
00:34:00,200 --> 00:34:02,220
I don't believe it. I'm impressed.
554
00:34:02,780 --> 00:34:03,780
So am I.
555
00:34:07,280 --> 00:34:10,020
This is the startling new evidence in
the Wendy Hewitt case?
556
00:34:10,600 --> 00:34:13,219
Found it in her apartment, and you're
not going to believe what's in here.
557
00:34:13,800 --> 00:34:15,120
Her apartment is sealed.
558
00:34:15,500 --> 00:34:16,500
Not anymore.
559
00:34:18,000 --> 00:34:20,280
Oh, you did not break into any of his
apartment.
560
00:34:21,179 --> 00:34:23,300
Because if you did, this evidence is
worthless.
561
00:34:25,080 --> 00:34:27,880
Oh. Uh, what did we do?
562
00:34:29,440 --> 00:34:33,080
Well, you were, uh, passing by, and you
thought you heard a sound inside.
563
00:34:33,460 --> 00:34:34,900
Uh, I did.
564
00:34:35,280 --> 00:34:36,280
A baby.
565
00:34:36,659 --> 00:34:37,558
A baby?
566
00:34:37,560 --> 00:34:43,639
Yeah. I heard a baby crying, and so I
kicked in the door.
567
00:34:44,239 --> 00:34:46,139
Because you feared for the baby's
safety.
568
00:34:46,540 --> 00:34:49,860
And then I searched the desk for the
baby.
569
00:34:50,199 --> 00:34:52,960
And then I had the idea to pull up the
floorboard.
570
00:34:53,280 --> 00:34:55,719
Because you thought the baby was trapped
under the floor?
571
00:34:56,420 --> 00:34:57,420
Mm -hmm.
572
00:34:58,160 --> 00:35:02,100
And we found the box and brought it
here. Mm -hmm.
573
00:35:02,520 --> 00:35:06,220
And you couldn't wait for the paramedics
because the baby might be inside in
574
00:35:06,220 --> 00:35:07,580
desperate need of medical care.
575
00:35:07,800 --> 00:35:09,580
And so we broke open the box.
576
00:35:09,780 --> 00:35:11,540
To free the baby. Free the baby.
577
00:35:11,820 --> 00:35:15,800
And we found photographs and tapes and
papers proving that Schwartz paid off
578
00:35:15,800 --> 00:35:17,300
planning commission for their votes.
579
00:35:18,340 --> 00:35:19,340
Well, that was a mistake.
580
00:35:19,640 --> 00:35:21,360
Sounds completely reasonable to me.
581
00:35:22,460 --> 00:35:25,200
Well, at least we know why Schwartz
killed Wendy Hewitt.
582
00:35:25,420 --> 00:35:28,520
The only thing we don't know yet is why
his waiter, Larry Tivnan, was murdered.
583
00:35:29,260 --> 00:35:32,060
Why don't you leave that to me? That is
what they pay me for, after all.
584
00:35:32,760 --> 00:35:34,680
Well, there's one thing that's certain.
585
00:35:35,200 --> 00:35:37,020
Rip deserves his job back.
586
00:35:43,720 --> 00:35:46,820
I've got seven accommodations and a year
more experience than you.
587
00:35:47,080 --> 00:35:48,380
I deserve that promotion.
588
00:35:49,480 --> 00:35:52,800
Then why am I getting it? You're getting
it because you're a slut.
589
00:35:54,180 --> 00:35:56,100
I'm not the one who slept with Buck
Denton.
590
00:35:56,860 --> 00:35:58,760
You've got to be pretty desperate to do
that.
591
00:35:59,180 --> 00:36:02,760
Well, you're trying to seduce Jack just
so he'll have a high -profile recruit to
592
00:36:02,760 --> 00:36:05,960
wow Buck with. You couldn't earn the
promotion, so you had to resort to dirty
593
00:36:05,960 --> 00:36:09,220
tricks. Jack volunteered for rookie
school. I had nothing to do with it.
594
00:36:11,200 --> 00:36:15,340
If I was going to use dirty tricks, I'd
tell Buck that you were sleeping with
595
00:36:15,340 --> 00:36:16,340
Ronnie Schwartz, too.
596
00:36:17,200 --> 00:36:19,500
Right up until he was bobbing for
lobsters.
597
00:36:20,800 --> 00:36:21,800
Hey!
598
00:36:22,180 --> 00:36:23,440
Hey, let go!
599
00:36:23,720 --> 00:36:24,720
Let go, let go.
600
00:36:26,520 --> 00:36:27,520
This isn't over.
601
00:36:29,140 --> 00:36:30,140
Anytime, Barbie.
602
00:36:31,460 --> 00:36:33,860
That was a pretty slick move there.
603
00:36:34,620 --> 00:36:37,360
I haven't seen that since my Uncle Roy
showed it to me when I was a kid.
604
00:36:37,580 --> 00:36:38,580
What did your uncle do?
605
00:36:39,940 --> 00:36:40,940
Time.
606
00:36:41,440 --> 00:36:42,640
I was playing it over dinner.
607
00:36:43,220 --> 00:36:46,100
Just as long as you don't use that
little move on me.
608
00:36:47,200 --> 00:36:48,580
I have other moves in mind.
609
00:36:55,100 --> 00:36:56,100
Lieutenant?
610
00:36:58,000 --> 00:37:00,860
We're awfully sorry to have cooed on
you, but they told us if you liked our
611
00:37:00,860 --> 00:37:02,120
station, we could find you here.
612
00:37:02,520 --> 00:37:03,279
I'm a Dr.
613
00:37:03,280 --> 00:37:05,000
Mark Sloan. I'm Rip McCord's doctor.
614
00:37:05,340 --> 00:37:07,800
And this is his aunt, Gretchen McCord.
615
00:37:11,680 --> 00:37:18,200
What do you think of my indoor beach?
616
00:37:19,080 --> 00:37:21,940
It's very nice. A little harder than a
vacuum cleaner, isn't it?
617
00:37:23,360 --> 00:37:26,200
I couldn't afford to live at the beach
on my salary, so I...
618
00:37:26,670 --> 00:37:29,530
Created a bit of heaven in Van Nuys. I
work out here every day.
619
00:37:29,750 --> 00:37:32,050
This is genuine Caribbean sand.
620
00:37:33,210 --> 00:37:35,610
Straight from the unspoiled beaches of
the Bahamas.
621
00:37:37,010 --> 00:37:38,750
Speaker? Speaker.
622
00:37:42,590 --> 00:37:48,070
What you're hearing is perfect surf off
some shoreline in the South Pacific.
623
00:37:50,190 --> 00:37:55,450
I... I prefer Oxford Peterson myself,
but then he tweets his own, I guess.
624
00:37:55,790 --> 00:37:56,589
That's it.
625
00:37:56,590 --> 00:37:57,750
And this is my fan.
626
00:37:58,230 --> 00:38:01,010
I just wish the Santa Monica shoreline
could be this pristine.
627
00:38:01,550 --> 00:38:04,450
Well, you know, maybe a good way to
start would be to put Ripley Court back
628
00:38:04,450 --> 00:38:05,450
duty.
629
00:38:06,290 --> 00:38:09,710
No way. No. You know, what happened to
Wendy Hewitt was not his fault.
630
00:38:10,750 --> 00:38:12,750
Schwartz drugged his coffee.
631
00:38:14,230 --> 00:38:15,230
It doesn't matter.
632
00:38:15,850 --> 00:38:19,970
It doesn't matter. He created
opportunity by juggling other jobs, by
633
00:38:19,970 --> 00:38:20,970
himself down.
634
00:38:21,050 --> 00:38:23,950
He forgot saving lives is number one
priority.
635
00:38:24,620 --> 00:38:27,280
I like Rip. I'm the one that gave him
his nickname.
636
00:38:27,580 --> 00:38:28,960
It's a clever one it is, too.
637
00:38:29,580 --> 00:38:34,880
But his days on the beach are over. Did
you pay import duty on this sand?
638
00:38:35,880 --> 00:38:38,680
Did you get a permit for all this from
Building and Safety?
639
00:38:39,240 --> 00:38:40,920
I don't remember.
640
00:38:42,500 --> 00:38:43,500
IRS.
641
00:38:44,260 --> 00:38:46,740
IRS. Did I fail to mention that?
642
00:38:46,980 --> 00:38:51,720
You know, if you're this lax with
regulations in general...
643
00:38:52,160 --> 00:38:55,720
I just can't wait to go over your
personal tax return.
644
00:38:56,320 --> 00:38:58,820
Trust me, you don't want her to look at
your taxes.
645
00:38:59,860 --> 00:39:00,860
Yeah.
646
00:39:02,060 --> 00:39:07,040
You know, I've had some time to think
about this, and it's possible I was too
647
00:39:07,040 --> 00:39:08,040
harsh on Rip.
648
00:39:21,840 --> 00:39:22,920
You know, we make a good team.
649
00:39:24,140 --> 00:39:27,300
It's not like we were a good team the
last time we were a team, when we
650
00:39:27,300 --> 00:39:28,620
a murderer to justice, remember?
651
00:39:29,200 --> 00:39:31,120
There you go, wallowing in the past
again.
652
00:39:31,420 --> 00:39:34,800
I'm not wallowing in it. I'm splashing
around a little bit. Why did you get to
653
00:39:34,800 --> 00:39:35,759
be so hard -nosed?
654
00:39:35,760 --> 00:39:38,760
What are you talking about? You're the
one that convinced me I could be a good
655
00:39:38,760 --> 00:39:42,440
IRS agent, that I was tough and
tenacious enough to do the job really
656
00:39:42,700 --> 00:39:44,620
All that while dancing to Begin the
Begin.
657
00:39:45,260 --> 00:39:47,280
Well, it was a sentimental journey, but
who remembers?
658
00:39:48,160 --> 00:39:49,300
See, there's hope for you yet.
659
00:39:50,060 --> 00:39:54,090
Look, I... I have dedicated myself to
ferreting out cheats and bringing
660
00:39:54,090 --> 00:39:57,270
malefactors to their knees. Don't try to
convince me now that what I do is
661
00:39:57,270 --> 00:40:02,230
pointless. Is everybody you come in
contact with an incipient malefactor? I
662
00:40:02,230 --> 00:40:05,670
mean, Norman Briggs, Dolores, your
nephew, me?
663
00:40:06,270 --> 00:40:07,730
What? Maybe.
664
00:40:08,530 --> 00:40:12,150
Oh, if you could see your face when you
talk like that. Take a look in the
665
00:40:12,150 --> 00:40:13,150
mirror at yourself.
666
00:40:13,430 --> 00:40:16,170
I had to run five miles in the sand,
right?
667
00:40:16,470 --> 00:40:19,550
Then I had to swim three more in an
icy...
668
00:40:20,430 --> 00:40:21,430
polluted ocean.
669
00:40:22,530 --> 00:40:25,790
And to top it all off, when I was done,
I had to run all the way back along the
670
00:40:25,790 --> 00:40:30,070
PCH. Could you imagine? Well, after all
that effort, I certainly hope she's
671
00:40:30,070 --> 00:40:30,808
worth it.
672
00:40:30,810 --> 00:40:33,230
How would I know? Every time I'm with
her alone, I fall asleep.
673
00:40:33,910 --> 00:40:34,910
Hi.
674
00:40:35,170 --> 00:40:37,410
That's you, Jack? Didn't recognize you
with your clothes on.
675
00:40:38,790 --> 00:40:41,490
Actually, Steve's come all the way over
here to give us some interesting news.
676
00:40:41,750 --> 00:40:44,630
The dead waiter served time for Arne
Robbery in Oklahoma.
677
00:40:45,250 --> 00:40:48,790
Seems Tivenden and his girlfriend played
Bonnie and Clyde all across the Corn
678
00:40:48,790 --> 00:40:49,790
Belt.
679
00:40:51,100 --> 00:40:53,480
Which means... Uh, I don't see.
680
00:40:55,140 --> 00:40:56,240
I don't know.
681
00:40:56,520 --> 00:40:58,160
We just don't have enough physical
evidence.
682
00:40:58,540 --> 00:40:59,680
Well, what evidence do you have?
683
00:41:00,240 --> 00:41:03,640
Well, we got the murder weapon that
killed Ronnie Schwartz, an oar from the
684
00:41:03,640 --> 00:41:04,820
restaurant wall, no prints.
685
00:41:05,160 --> 00:41:07,760
We checked the area around the tank.
Guess what we found there?
686
00:41:08,860 --> 00:41:14,300
Sand, salt, tiny fragments of crab,
conch and lobster shells, trace amounts
687
00:41:14,300 --> 00:41:15,299
cooking grease.
688
00:41:15,300 --> 00:41:17,600
Could you imagine that in a beachfront
restaurant?
689
00:41:18,230 --> 00:41:20,610
I just don't think we can solve this
case with so little evidence.
690
00:41:21,590 --> 00:41:23,170
Don't worry about it. You already have.
691
00:41:30,910 --> 00:41:37,910
How's the shrimp?
692
00:41:38,670 --> 00:41:41,550
Great. But anything would taste good now
that I have my job back.
693
00:41:42,350 --> 00:41:44,070
Rick, congratulations.
694
00:41:45,370 --> 00:41:46,850
Glad to have you back on my fan.
695
00:41:47,649 --> 00:41:50,390
Lieutenant, I didn't expect to see you
here. I don't know how you feel about
696
00:41:50,390 --> 00:41:51,990
place. Oh, the place is fine.
697
00:41:52,630 --> 00:41:54,270
That Ronnie Schwartz, I couldn't stand.
698
00:41:54,930 --> 00:41:57,050
I wouldn't set foot in here with that
idiot still alive.
699
00:41:57,930 --> 00:41:59,430
Technically speaking, I suppose that's
true.
700
00:41:59,930 --> 00:42:00,930
Excuse me?
701
00:42:01,270 --> 00:42:03,070
Ronnie Schwartz was alive when you came
in here.
702
00:42:03,950 --> 00:42:06,770
You killed him just before you left, so
I suppose that's accurate.
703
00:42:08,210 --> 00:42:12,450
Look, pal, I don't take lives. I save
them. Well, you made one exception,
704
00:42:12,590 --> 00:42:14,470
They found sand all around the lobster
tank.
705
00:42:15,720 --> 00:42:18,680
Well, you could find sand all around the
restaurant. It's called a beach.
706
00:42:19,020 --> 00:42:20,580
But this wasn't any sand.
707
00:42:20,860 --> 00:42:22,000
This was your sand.
708
00:42:22,260 --> 00:42:26,700
It had little bits of conch shell in it.
Not indigenous to Southern California.
709
00:42:26,940 --> 00:42:28,180
However, it is in the Caribbean.
710
00:42:28,540 --> 00:42:34,220
Well, I'm sure we could also find Idaho
trout scales and Alaskan king crab shell
711
00:42:34,220 --> 00:42:35,220
on the floor.
712
00:42:35,400 --> 00:42:37,760
This is a seafood restaurant we're in.
713
00:42:38,300 --> 00:42:39,740
But conch isn't on the menu.
714
00:42:40,740 --> 00:42:44,060
No, the only place you'd find that
around here is in your backyard.
715
00:43:02,600 --> 00:43:05,020
For the murder of Ronnie Schwartz, pal.
716
00:43:05,420 --> 00:43:06,420
Why'd you do it?
717
00:43:07,340 --> 00:43:10,480
I always knew Schwartz had to be
involved in Wendy's death.
718
00:43:10,920 --> 00:43:14,120
And when I saw the lifeguard trunks in
his waiter's car, I figured it out.
719
00:43:14,940 --> 00:43:18,380
Schwartz drugged her, so she'd cramp up,
and then Tivnan, posing as a lifeguard,
720
00:43:18,500 --> 00:43:19,499
drowned her.
721
00:43:19,500 --> 00:43:23,040
And he wanted to discredit the lifeguard
so he can ruin my stand.
722
00:43:24,300 --> 00:43:25,900
I couldn't let him get away with it.
723
00:43:27,500 --> 00:43:31,720
If Buck didn't figure it out until after
the waiter was killed...
724
00:43:32,010 --> 00:43:33,010
Who killed the waiter?
725
00:43:34,230 --> 00:43:35,230
Electra.
726
00:43:36,570 --> 00:43:40,230
I love this guy's sense of humor. Oh,
he's kidding around.
727
00:43:41,070 --> 00:43:42,070
Yeah, I'm all right, huh?
728
00:43:43,190 --> 00:43:45,470
You stole that lifeguard suit for
Tiffin.
729
00:43:46,510 --> 00:43:47,630
Because he's your old boyfriend.
730
00:43:48,810 --> 00:43:51,250
You know, the guy you went around doing
that Bonnie and Clyde thing with?
731
00:43:53,230 --> 00:43:54,230
Stay away!
732
00:43:55,210 --> 00:43:56,330
You want a knife on me?
733
00:43:57,130 --> 00:43:58,610
You kidding? Come here.
734
00:43:59,990 --> 00:44:00,990
How'd you find out?
735
00:44:01,940 --> 00:44:04,660
Well, it was a little move that you
pulled on Spring. Remember that?
736
00:44:05,060 --> 00:44:06,260
Remember I was telling you about my
uncle?
737
00:44:06,820 --> 00:44:08,260
Well, he learned that move in the prison
yard.
738
00:44:09,280 --> 00:44:10,420
He did time, didn't he?
739
00:44:12,980 --> 00:44:15,400
That's why the waiter had a broken neck
and a dislocated shoulder.
740
00:44:15,660 --> 00:44:17,720
She tried that move on him. She went a
little too far.
741
00:44:19,000 --> 00:44:20,620
All I ever wanted to be was a lifeguard.
742
00:44:21,960 --> 00:44:24,480
But Buck would have fired me if he would
have found out I was an ex -con.
743
00:44:24,940 --> 00:44:25,940
That's right.
744
00:44:26,120 --> 00:44:28,480
Larry threatened to tell him, so I stole
the food for him.
745
00:44:29,520 --> 00:44:31,220
Then he wanted more. My money, my body.
746
00:44:31,790 --> 00:44:32,790
I'd stop.
747
00:44:36,150 --> 00:44:37,150
Let's go.
748
00:44:38,090 --> 00:44:39,730
We've got the right to remain silent.
749
00:44:39,950 --> 00:44:42,490
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
750
00:44:51,110 --> 00:44:55,130
Oh, Mr. Briggs. I just finished going
over your tax return.
751
00:44:55,510 --> 00:44:58,490
All right. I'll take the darn cap off.
Just please stop hounding me.
752
00:44:59,280 --> 00:45:02,560
You have overlooked some very
substantial deductions.
753
00:45:02,960 --> 00:45:04,840
I've marked your refund top priority.
754
00:45:05,140 --> 00:45:08,120
You should be receiving a very pleasant
check in just a few days.
755
00:45:17,870 --> 00:45:21,730
Dolores. Yes. I fired my accountant.
Couldn't stand the government saying she
756
00:45:21,730 --> 00:45:24,970
did. I have arranged for you to have an
extension on your filing deadline.
757
00:45:25,350 --> 00:45:30,070
And I have hooked you up with the very
best accountant in the city. I couldn't
758
00:45:30,070 --> 00:45:31,110
even afford mediocre.
759
00:45:31,850 --> 00:45:34,870
Oh, no, no, no. He's free. He owes me
big time.
760
00:45:35,710 --> 00:45:37,770
Mark, is he... Hello?
761
00:45:42,910 --> 00:45:43,930
We need to talk.
762
00:45:44,440 --> 00:45:46,580
Oh, all finished auditing my friends,
have you?
763
00:45:47,120 --> 00:45:48,260
And my family.
764
00:45:48,500 --> 00:45:53,380
I took the lien off my sister's ashram,
I cancelled our mother's audit, and I
765
00:45:53,380 --> 00:45:56,000
paid for Rip's tuition so that he
doesn't have to work two jobs.
766
00:45:56,300 --> 00:45:58,380
Well, you feel okay. Maybe I want to
examine you.
767
00:45:59,400 --> 00:46:00,560
I feel great.
768
00:46:00,920 --> 00:46:05,600
I just got tired of always assuming the
worst. I want to look for the incipient
769
00:46:05,600 --> 00:46:06,600
good in people.
770
00:46:07,740 --> 00:46:09,220
Well, welcome back, officer.
771
00:46:12,430 --> 00:46:14,010
Where is that examination room?
63609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.