Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,100 --> 00:00:22,720
Crick in my neck. Exciting, isn't it?
2
00:00:23,600 --> 00:00:25,120
You call a neck brace exciting?
3
00:00:26,000 --> 00:00:29,780
Probably the best phone sport in
America, Mark. Growth potential is
4
00:00:30,060 --> 00:00:34,880
Pretty good for a chiropractor, too.
Rocket 14, Dynamo 13, side out rockets.
5
00:00:35,080 --> 00:00:36,320
Susie Balfour to serve.
6
00:00:52,560 --> 00:00:53,880
Women's professional volleyball.
7
00:00:54,180 --> 00:00:55,620
The new four -player league.
8
00:00:56,020 --> 00:00:57,020
Bath -painted.
9
00:00:57,660 --> 00:00:59,100
Exciting. The fine athlete.
10
00:00:59,400 --> 00:01:01,580
Who just happened to look great in
spandex shorts.
11
00:01:02,800 --> 00:01:05,440
I've arranged the community general to
be a sponsor of the Rockets.
12
00:01:05,700 --> 00:01:08,280
They're going to put the hospital name
on their team uniform.
13
00:01:08,700 --> 00:01:09,800
You think that's real?
14
00:01:28,650 --> 00:01:30,170
Are you okay? Yeah, I'm fine.
15
00:01:32,130 --> 00:01:33,590
You bitch,
16
00:01:34,770 --> 00:01:38,130
I had that point. You had it, but I
scored it. Yeah, after you knocked me
17
00:01:38,270 --> 00:01:39,270
Next time, get out of the way.
18
00:01:40,830 --> 00:01:43,710
She may be the star, but she doesn't
look too popular with her teammates.
19
00:01:44,530 --> 00:01:45,530
Have a sandwich.
20
00:01:46,170 --> 00:01:47,170
Kids, come on.
21
00:01:47,930 --> 00:01:50,210
I've made arrangements for us to meet
the team.
22
00:01:50,570 --> 00:01:52,310
How did you get in so tight with the
management?
23
00:01:52,570 --> 00:01:54,890
My second cousin, Harrison Powell, owns
the team.
24
00:01:55,370 --> 00:01:56,370
Normie!
25
00:02:03,600 --> 00:02:06,460
in a warm -up suit was waiting for me.
He tried to grab me. He went off that
26
00:02:06,460 --> 00:02:11,540
way. What? I told you after Miami we
needed more security.
27
00:02:11,740 --> 00:02:14,020
What's it going to take, Harrison? You
want this nutball to kill me?
28
00:02:14,540 --> 00:02:15,680
Sherry, call the police.
29
00:02:16,000 --> 00:02:19,740
No one is trying to kill you, Rita.
What's that look like to you at
30
00:03:19,400 --> 00:03:23,200
The officer in charge tells me his men
checked out the locker area, the
31
00:03:23,200 --> 00:03:25,500
to the parking lot, and every door and
window in the building.
32
00:03:26,060 --> 00:03:27,380
No sign of a break -in?
33
00:03:27,580 --> 00:03:28,580
No, nothing.
34
00:03:28,760 --> 00:03:32,480
You've got rounds in five minutes.
You're going to wear your socks or you
35
00:03:32,480 --> 00:03:33,480
to wear your shoes this time?
36
00:03:33,780 --> 00:03:35,160
Oh, come on, Dolores.
37
00:03:35,700 --> 00:03:38,380
Forget my shoes one time, you treat me
like Jed Clampett.
38
00:03:39,660 --> 00:03:44,260
Rita Jansen had bruises on her arm,
Steve, and that slash photo on her
39
00:03:44,260 --> 00:03:46,800
room door. And both could have been
faked by Jansen herself.
40
00:03:47,580 --> 00:03:50,280
Our guys talked to the teammates, and
there is no love lost there.
41
00:03:50,700 --> 00:03:54,580
They, uh, Rita's been the target of
similar stalking incidents in the past
42
00:03:54,580 --> 00:03:55,580
months. Oh.
43
00:03:55,880 --> 00:03:56,679
Uh -huh.
44
00:03:56,680 --> 00:04:00,400
The teammates think that, uh, Rita may
have staged the attack herself to
45
00:04:00,400 --> 00:04:02,300
generate publicity and, uh, fan
sympathy.
46
00:04:02,880 --> 00:04:05,340
She, uh, certainly has gotten the
publicity.
47
00:04:06,400 --> 00:04:10,900
They also pointed out that nobody has
seen or heard from the stalker except
48
00:04:10,900 --> 00:04:11,879
Jansen herself.
49
00:04:11,880 --> 00:04:15,100
You know, I talked to that young lady,
Steve. She was genuinely terrified.
50
00:04:15,560 --> 00:04:19,140
Well... Real or not, my guys will stake
out the beats looking for any suspicious
51
00:04:19,140 --> 00:04:21,560
characters. Well, I guess that's all you
can do now.
52
00:04:22,220 --> 00:04:23,179
See you tonight.
53
00:04:23,180 --> 00:04:24,280
All right, I'll bring the goodies.
54
00:04:24,720 --> 00:04:25,720
Bye -bye.
55
00:04:29,960 --> 00:04:30,960
I'm Mr. Clampett.
56
00:04:35,080 --> 00:04:36,880
I thought that called.
57
00:04:38,840 --> 00:04:40,250
Amigo. Hi, Norman.
58
00:04:42,810 --> 00:04:46,130
I've cleared it with the board. On a
strict trial basis, Community General is
59
00:04:46,130 --> 00:04:49,850
going to be co -sponsor of the Malibu
Rockets. Norman, I'm glad you finally
60
00:04:49,850 --> 00:04:50,809
what you want.
61
00:04:50,810 --> 00:04:53,710
Rockets? What the hell is that, Norman?
A little league team? Women's
62
00:04:53,710 --> 00:04:55,330
professional volleyball, Dr. Stewart.
63
00:04:55,810 --> 00:04:59,250
It's the roller derby of the 90s. And we
have a place at the net.
64
00:04:59,810 --> 00:05:01,450
Mark, I'd like you to do the physicals.
65
00:05:02,150 --> 00:05:05,860
Physicals? In return for the Rockets
placing the hospital logo on their team
66
00:05:05,860 --> 00:05:09,740
uniform, we agreed to provide complete
physicals and drug testing to the team
67
00:05:09,740 --> 00:05:10,960
before the regional championships.
68
00:05:11,360 --> 00:05:14,120
They're all waiting in examination room
12. I'll call Dolores.
69
00:05:14,400 --> 00:05:19,680
Norman, Norman, I have rounds to do. I
do not have time to do physicals on four
70
00:05:19,680 --> 00:05:21,580
perfectly healthy female athletes.
71
00:05:21,860 --> 00:05:22,860
I'll do it.
72
00:05:22,980 --> 00:05:26,920
Fine, thank you. Dr. Stoodle, take your
place on rounds. You do this, Mark, and
73
00:05:26,920 --> 00:05:29,840
I'll arrange a community health
intervention clinic you always wanted to
74
00:05:30,660 --> 00:05:35,240
Don't get carried away, Norman. I'll fit
him in. Well, well, Norman, why don't
75
00:05:35,240 --> 00:05:36,620
you want me to do the physicals?
76
00:05:37,000 --> 00:05:40,020
Because women's volleyball is trying to
maintain a professional image.
77
00:05:40,240 --> 00:05:44,200
Dr. Sloan is mature enough to be beyond
accusations of purient interest in
78
00:05:44,200 --> 00:05:45,440
younger members of the opposite sex.
79
00:05:45,860 --> 00:05:46,860
Mature?
80
00:05:47,960 --> 00:05:50,840
Thank you, amigo. I'm counting on you,
my friend. Thank you, Dr. Stewart.
81
00:05:51,120 --> 00:05:52,120
I'll move rockets.
82
00:05:52,180 --> 00:05:54,080
Might be giving him a noogie. Mark,
finally.
83
00:05:54,720 --> 00:05:58,320
This is Gregory Talbot. He's on a
fellowship studying immunology.
84
00:05:58,960 --> 00:06:03,180
I may have mentioned him to you. Oh,
only two, three hundred times is all.
85
00:06:03,280 --> 00:06:05,180
Bentley speaks very highly of you. Any
research?
86
00:06:05,480 --> 00:06:08,280
Well, the admiration is mutual. Dr.
Bentley's quite a woman.
87
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
Jack Stewart.
88
00:06:11,760 --> 00:06:12,900
Oh, Dr. Stewart.
89
00:06:13,560 --> 00:06:18,140
Amanda's talked about you. Yeah. Well,
listen, um... Greg, right?
90
00:06:19,620 --> 00:06:22,980
Listen, Amanda's a very good friend of
mine, and she doesn't have a lot of
91
00:06:22,980 --> 00:06:28,180
family out here, so... I'm kind of like
a big brother to her, you know what I'm
92
00:06:28,180 --> 00:06:29,029
saying?
93
00:06:29,030 --> 00:06:30,350
No, not really. Jack.
94
00:06:30,950 --> 00:06:34,430
You guys have been dating a while, and
that's none of my business, but it seems
95
00:06:34,430 --> 00:06:38,830
like it's getting pretty serious here,
so I'm telling you now that, Greg, if
96
00:06:38,830 --> 00:06:40,850
heard her, you got to answer to me.
97
00:06:41,250 --> 00:06:42,250
Jack.
98
00:06:43,610 --> 00:06:44,610
I'll see you for lunch.
99
00:06:45,870 --> 00:06:47,210
It was nice meeting you, Doctor.
100
00:06:47,570 --> 00:06:48,570
You too,
101
00:06:49,310 --> 00:06:50,310
bro. Yeah.
102
00:06:54,710 --> 00:06:56,130
Oh, hey, what are you mad at me?
103
00:06:56,350 --> 00:06:57,350
Of course not.
104
00:06:57,450 --> 00:06:58,590
No, Jack, it's very simple.
105
00:06:58,830 --> 00:07:01,770
I finally meet somebody that I like. A
gentleman.
106
00:07:02,250 --> 00:07:05,810
And you're trying to show me the
differences between somebody like Dr.
107
00:07:05,810 --> 00:07:10,050
and an immature, bullying, rude...
Bullying? Really?
108
00:07:10,410 --> 00:07:13,850
Well, Amanda, if looking out for your
well -being and making sure that you're
109
00:07:13,850 --> 00:07:17,330
okay is immature, well, I guess I'm just
a kid. You know, Jack, just say that I
110
00:07:17,330 --> 00:07:20,350
know in your own thick, demented way you
think that you're helping me. I'd like
111
00:07:20,350 --> 00:07:21,350
to think that, you know.
112
00:07:21,490 --> 00:07:25,210
If that's your feeble attempt at a thank
you, you're welcome.
113
00:07:26,570 --> 00:07:27,309
All right.
114
00:07:27,310 --> 00:07:29,830
If you're so concerned, let's see you do
something constructive.
115
00:07:34,030 --> 00:07:35,030
Okay.
116
00:07:35,230 --> 00:07:36,029
All right.
117
00:07:36,030 --> 00:07:37,030
You got it.
118
00:07:44,150 --> 00:07:45,150
Hey,
119
00:07:45,330 --> 00:07:46,330
Mario, it's Jack.
120
00:07:46,790 --> 00:07:49,050
Yeah, how you doing? Listen, I want you
to make a reservation for me, okay?
121
00:07:49,330 --> 00:07:50,229
It's for Dr.
122
00:07:50,230 --> 00:07:51,230
Amanda Bentley.
123
00:07:51,550 --> 00:07:53,870
This is Revello's. What time and when?
That's Revello's.
124
00:07:54,490 --> 00:07:57,740
When did he... Wednesday, 8 o 'clock.
Now, listen, these are very good friends
125
00:07:57,740 --> 00:08:00,320
of mine. I want you to take extra
special care of them for me, okay?
126
00:08:00,600 --> 00:08:01,860
And put their bill on my tab.
127
00:08:03,620 --> 00:08:04,620
All right.
128
00:08:04,700 --> 00:08:06,100
I'll catch you later. Bye.
129
00:08:06,900 --> 00:08:08,120
All right? You're hanging? You're what?
130
00:08:08,560 --> 00:08:09,960
No, it's nothing.
131
00:08:10,180 --> 00:08:11,420
Just don't get home too late.
132
00:08:22,140 --> 00:08:23,140
Mario, it's Jack.
133
00:08:23,160 --> 00:08:24,360
Listen, uh...
134
00:08:24,700 --> 00:08:25,639
The Bentley party.
135
00:08:25,640 --> 00:08:27,660
You're going to put up a table number
seven for me, okay?
136
00:08:28,300 --> 00:08:29,480
Is that table still rigged?
137
00:08:30,820 --> 00:08:32,760
Oh, it is. Good, because I don't want to
miss a word they're saying.
138
00:08:40,280 --> 00:08:44,560
So, wheat germ, fruit, and a two -mile
walk every day.
139
00:08:45,500 --> 00:08:46,900
Try it, Miss Belver. Good.
140
00:08:47,370 --> 00:08:50,110
Oh, don't forget, stay away from that
processed cheese.
141
00:08:50,650 --> 00:08:51,790
No dairy, no cheese.
142
00:08:52,010 --> 00:08:56,690
And breathe. Remember to drag the air up
from deep in your diaphragm. Let it out
143
00:08:56,690 --> 00:09:00,830
slowly. Do all that and you'll be
feeling better in no time, Dr. Sloan.
144
00:09:00,830 --> 00:09:03,290
know, I usually give out the health tips
here, but then good advice is good
145
00:09:03,290 --> 00:09:04,290
advice. Thanks.
146
00:09:06,230 --> 00:09:08,710
Well, can't wait to hear what you have
to say.
147
00:09:08,990 --> 00:09:12,570
Oh, Rita, she's probably got a terrific
year for snake bite.
148
00:09:25,130 --> 00:09:31,750
Blood pressure 120 over 70, heart rate
72, good health, excellent muscle tone,
149
00:09:31,910 --> 00:09:38,450
and no adverse family or personal
medical history here. You know, people
150
00:09:38,450 --> 00:09:39,690
you put people like me out of business.
151
00:09:41,390 --> 00:09:44,410
I'll drop these off at the lab for a
workout. Oh, thank you, Dolores.
152
00:09:46,050 --> 00:09:48,570
Ah! You know,
153
00:09:49,530 --> 00:09:53,010
my loving teammate told the police I
faked all that, flashed a picture and
154
00:09:53,010 --> 00:09:54,010
bruised myself.
155
00:09:54,120 --> 00:09:55,120
I don't think so.
156
00:09:55,720 --> 00:09:59,420
Whack on the elbow that hard, anyone
trying to do it to themselves would hold
157
00:09:59,420 --> 00:10:02,980
back. See, they're just jealous because
I've got more talent than them, and I
158
00:10:02,980 --> 00:10:03,980
try harder.
159
00:10:04,680 --> 00:10:07,680
Well, as long as you're trying harder,
maybe you should try harder to get
160
00:10:07,940 --> 00:10:09,700
I won't be left than I am, and that's
what they want.
161
00:10:12,240 --> 00:10:15,540
I come from a big family with no money,
and I found out early, if I want
162
00:10:15,540 --> 00:10:17,040
something, I have to go out and get it
myself.
163
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
Nobody's going to give it to me.
164
00:10:18,820 --> 00:10:20,620
If that means I don't have friends,
that's fine.
165
00:10:21,280 --> 00:10:22,440
I don't think you mean that.
166
00:10:23,160 --> 00:10:24,160
They want me dead.
167
00:10:24,700 --> 00:10:26,440
Beta. You know what I think?
168
00:10:26,780 --> 00:10:28,240
I think the stalker's their idea.
169
00:10:28,500 --> 00:10:30,600
I mean, why did you only go after me and
not any of them?
170
00:10:31,280 --> 00:10:33,920
Maybe they hired him to freak me out.
Maybe Susie set me up.
171
00:10:34,940 --> 00:10:36,180
Or Ellen or even Peggy.
172
00:10:38,300 --> 00:10:43,280
Look, here's my card. If you ever feel
like talking, call me anytime.
173
00:10:52,470 --> 00:10:54,830
Excuse me, where's the lab where they do
blood work?
174
00:11:34,630 --> 00:11:35,630
Hmm.
175
00:11:36,230 --> 00:11:37,570
This is a real sport.
176
00:11:38,890 --> 00:11:41,470
Worst thing that ever happened to you is
when they canceled the baseball season.
177
00:11:42,690 --> 00:11:45,250
Well, ten bucks says governor doesn't
break 150.
178
00:11:46,070 --> 00:11:47,070
You're on.
179
00:11:50,630 --> 00:11:51,630
Dr.
180
00:11:52,170 --> 00:11:55,690
Sloan. Dr. Sloan, it's Rita. I found
another slapped -up picture on my front
181
00:11:55,690 --> 00:11:58,030
door. This time I know who put it there.
Rita, slow down.
182
00:11:58,270 --> 00:12:01,190
I told you it was one of them. I saw her
when I pulled up. By the time I parked,
183
00:12:01,210 --> 00:12:01,889
she was gone.
184
00:12:01,890 --> 00:12:03,800
Who? Who did it? He who it was.
185
00:12:06,040 --> 00:12:07,040
Wait a second.
186
00:12:08,800 --> 00:12:09,840
There's someone in my apartment.
187
00:12:10,340 --> 00:12:11,820
Rita, hang up and call 911.
188
00:12:12,720 --> 00:12:13,720
Rita!
189
00:12:15,160 --> 00:12:16,160
Rita!
190
00:12:17,180 --> 00:12:22,880
I found her in a park three blocks from
her apartment.
191
00:12:23,160 --> 00:12:26,260
It looks like she was killed someplace
else because she lost a lot of blood and
192
00:12:26,260 --> 00:12:27,520
the ground around her was dry.
193
00:12:28,020 --> 00:12:29,560
What are all these cuts on her arms?
194
00:12:30,040 --> 00:12:31,140
The M .E. isn't sure.
195
00:12:31,630 --> 00:12:34,270
That's why he wants you to take a look
at the file as the department medical
196
00:12:34,270 --> 00:12:38,570
advisor. It could be defensive cuts from
trying to fight off her attacker.
197
00:12:39,090 --> 00:12:41,490
No, I don't think so. They're too smooth
and regular.
198
00:12:41,790 --> 00:12:43,390
Yeah, probably ritualistic.
199
00:12:44,130 --> 00:12:46,270
Stalkers who act out violently sometimes
do that.
200
00:12:46,590 --> 00:12:47,750
Hey. Hey.
201
00:12:48,970 --> 00:12:51,650
Hey, you can use this more than me.
There you go.
202
00:12:52,430 --> 00:12:54,670
He's been up all night working on the
Jansen case.
203
00:12:55,530 --> 00:12:59,090
You know, Rita thought one of her
teammates was behind those stalker
204
00:13:00,010 --> 00:13:02,910
She saw one of them outside her
apartment before she was killed.
205
00:13:03,790 --> 00:13:05,850
Rita was too hyped up to know what she
saw, Dad.
206
00:13:06,430 --> 00:13:07,450
Rita's answer was on drugs?
207
00:13:08,450 --> 00:13:11,290
Her autopsy report showed she was high
on coke when she died.
208
00:13:12,350 --> 00:13:15,450
We're going to stick with the stalker
angle. For now, it's the best lead we've
209
00:13:15,450 --> 00:13:16,450
got.
210
00:13:17,410 --> 00:13:19,350
Oh, Mark, you've got that look in your
eye again.
211
00:13:19,570 --> 00:13:23,110
Well, the last thing she did was call me
for help. I want to find out who killed
212
00:13:23,110 --> 00:13:25,450
her, and I think maybe her teammates may
have the answer to that.
213
00:13:34,090 --> 00:13:35,090
Hi, Jack.
214
00:13:35,290 --> 00:13:36,290
Hi, Mark.
215
00:13:36,630 --> 00:13:38,950
I was looking for a tongue depressor.
216
00:13:39,490 --> 00:13:42,170
Just when does a pathologist need a
tongue depressor?
217
00:13:42,690 --> 00:13:44,910
What? Oh, yes, sir.
218
00:13:46,150 --> 00:13:48,510
Dr. Sloan, Dr. Stewart, Dr. Talbot.
219
00:13:50,070 --> 00:13:51,070
Uh,
220
00:13:51,730 --> 00:13:55,150
um, thank you for that, helping me with
that situation, doctor.
221
00:13:55,490 --> 00:13:56,490
Anytime.
222
00:13:56,550 --> 00:13:57,550
Gentlemen.
223
00:13:59,070 --> 00:14:00,930
Did Dr.
224
00:14:01,570 --> 00:14:02,870
Talbot need a tongue depressor, too?
225
00:14:03,829 --> 00:14:07,690
Mark, Mark, we have a problem. That
blood work you did on the Malibu rockets
226
00:14:07,690 --> 00:14:09,190
compromised. Compromised how?
227
00:14:09,410 --> 00:14:10,650
Someone tampered with the labels.
228
00:14:11,330 --> 00:14:14,150
No one touched those samples while I had
them.
229
00:14:14,990 --> 00:14:18,450
You know, Rita Jansen's autopsy showed
she was using cocaine.
230
00:14:19,270 --> 00:14:21,650
She could have slipped on that land if
she left my office.
231
00:14:21,910 --> 00:14:24,990
I told rocket management you'll be out
this morning to take some new samples.
232
00:14:25,310 --> 00:14:28,690
Norman, I'm supervising surgery in 20
minutes. I'll do it. Oh, no.
233
00:14:29,000 --> 00:14:32,420
And I'll look into that other stuff
while I'm at it for you, Mark. Oh, no,
234
00:14:32,420 --> 00:14:33,420
won't. Why not?
235
00:14:33,740 --> 00:14:36,660
All you want to do is ogle those fine
athletes. Do you hate me, Norman? This
236
00:14:36,660 --> 00:14:38,400
hospital will not sanction ogling.
237
00:14:38,740 --> 00:14:42,800
I'm off duty, and I'd be happy to be
Jack's big sister chaperone.
238
00:14:43,760 --> 00:14:46,800
Right, the closet woman's going to
chaperone me? Sounds good to me.
239
00:14:47,020 --> 00:14:50,240
Besides, I know one of the team, Peggy
McKenna, and I'd be happy to see her
240
00:14:50,240 --> 00:14:51,240
again. Good.
241
00:14:51,980 --> 00:14:53,840
Excellent. Then it's settled. Norman.
Enough.
242
00:14:54,320 --> 00:14:56,440
Mark, could I have a word with you in
private, please?
243
00:14:59,319 --> 00:15:00,320
I'll be in my car.
244
00:15:00,640 --> 00:15:01,640
See ya.
245
00:15:03,960 --> 00:15:06,040
So, you and Dr. Talbot.
246
00:15:06,760 --> 00:15:10,880
Dolores, if anyone told me that I could
spend hours on end listening to a man
247
00:15:10,880 --> 00:15:14,680
talk about DNA research and immunology
without getting the slightest bit of
248
00:15:14,680 --> 00:15:17,580
I would have told them, they were crazy.
Honey, men like it when you listen to
249
00:15:17,580 --> 00:15:18,580
them talk about work.
250
00:15:18,840 --> 00:15:21,940
And Gregory's worked so hard to get to
where he is. Of course, I've always had
251
00:15:21,940 --> 00:15:25,000
my family to fall back on, but he's been
on his own ever since he was a child.
252
00:15:25,260 --> 00:15:26,620
And when he kisses me...
253
00:15:27,900 --> 00:15:28,900
I'm on cloud nine.
254
00:15:29,140 --> 00:15:30,460
Uh -oh, the man's doomed.
255
00:15:32,540 --> 00:15:37,120
My second cousin Harrison is offering me
a terrific opportunity to buy equity in
256
00:15:37,120 --> 00:15:38,720
the Malibu Rockets before it goes
public.
257
00:15:39,160 --> 00:15:40,820
I could get you in two if you want.
258
00:15:42,760 --> 00:15:43,760
But what should I do?
259
00:15:44,260 --> 00:15:48,020
You're not talking to a money man. I buy
high and sell low. Maybe this is my
260
00:15:48,020 --> 00:15:50,260
chance to swing open the door to
financial independence.
261
00:15:50,660 --> 00:15:54,280
If I cash in my life insurance policy, I
could get 5 % of the team. But if I
262
00:15:54,280 --> 00:15:57,180
take a loan out of my house, maybe I
could raise enough to get 15%.
263
00:15:57,690 --> 00:15:58,990
But then there's always my pension fund,
Mark.
264
00:15:59,290 --> 00:16:02,330
Norman, I wouldn't spend anything you
can't afford to lose.
265
00:16:03,150 --> 00:16:04,150
You're right.
266
00:16:04,370 --> 00:16:07,650
I'll keep my pension fund. I'll mortgage
my house. I could always find another
267
00:16:07,650 --> 00:16:08,589
place to live.
268
00:16:08,590 --> 00:16:09,670
Thank you, amigo.
269
00:16:12,810 --> 00:16:15,170
Norman, I didn't tell you to mortgage
your house.
270
00:16:21,370 --> 00:16:25,050
Jack, I don't want to hear it. Just let
me ask you one question. Now, what do
271
00:16:25,050 --> 00:16:26,350
you really know about this Talbot guy?
272
00:16:26,780 --> 00:16:30,460
And what if he's like a pedophile or
some kind of psycho?
273
00:16:30,740 --> 00:16:33,040
Look, I knew this woman once... Jack,
see you later. Where are you going?
274
00:16:33,300 --> 00:16:35,960
It doesn't take two people to draw blood
and I have the bag. Goodbye.
275
00:16:56,460 --> 00:16:57,840
Turn around real slow with your hands in
the air.
276
00:16:59,280 --> 00:17:00,219
Wait a minute.
277
00:17:00,220 --> 00:17:01,300
I'd know that voice anywhere.
278
00:17:02,080 --> 00:17:03,080
Steve.
279
00:17:03,280 --> 00:17:06,740
How many rounds does that mop hold,
Jack? Hey, look, I didn't pop you with
280
00:17:06,740 --> 00:17:08,880
thing. You know, I mean, the way you
were skulking around here.
281
00:17:09,240 --> 00:17:11,000
I should have known my dad would have
let this one go.
282
00:17:11,380 --> 00:17:12,380
Here, give me that.
283
00:17:12,819 --> 00:17:15,859
Next time, Jack, try a broom. They just,
they handle better, you know? So, what
284
00:17:15,859 --> 00:17:16,779
do you know?
285
00:17:16,780 --> 00:17:17,839
Hey, what are you doing here anyway?
286
00:17:20,819 --> 00:17:22,060
Amanda. Peggy.
287
00:17:22,480 --> 00:17:24,540
Oh, girl, look at you.
288
00:17:24,760 --> 00:17:25,389
Look at you.
289
00:17:25,390 --> 00:17:27,490
I heard you were going to medical
school.
290
00:17:27,710 --> 00:17:31,210
And I heard you were on the fast track
to the U .S. Women's and Women's
291
00:17:31,210 --> 00:17:33,510
Volleyball team. Oh, golden days,
Amanda.
292
00:17:34,910 --> 00:17:35,910
So, what's up?
293
00:17:35,990 --> 00:17:37,850
I need to draw some blood for a drug
test.
294
00:17:38,190 --> 00:17:39,570
Well, they already took some at the
hospital.
295
00:17:39,810 --> 00:17:40,930
Yes, but we need more.
296
00:17:43,310 --> 00:17:44,310
Draw it.
297
00:17:49,590 --> 00:17:51,290
I'm undercover, Jack.
298
00:17:51,590 --> 00:17:53,590
The girls think I'm a new team trainer.
299
00:17:54,190 --> 00:17:56,610
You're supposed to be looking out for
the stalker, not playing hide -and
300
00:17:56,610 --> 00:17:57,690
with gung -ho doctors.
301
00:17:58,150 --> 00:18:00,550
Go home, Jack. I can't do that to you.
302
00:18:01,150 --> 00:18:05,210
Look, I promised your father that I
would check out, that I would talk to
303
00:18:05,210 --> 00:18:07,690
ladies right now. So I consider it my
sacred duty.
304
00:18:12,950 --> 00:18:13,950
Ellen,
305
00:18:17,350 --> 00:18:18,510
I'm sorry. Are you okay?
306
00:18:19,950 --> 00:18:23,190
It's my fault. I was off balance. I'm a
doctor.
307
00:18:24,530 --> 00:18:26,490
Oh, wow, I can't believe I did that.
308
00:18:26,970 --> 00:18:29,590
Well, I think you just strained your
muscle here a little bit.
309
00:18:30,270 --> 00:18:32,010
She needs heat and a shoulder massage
right away.
310
00:18:32,330 --> 00:18:33,330
Right.
311
00:18:33,470 --> 00:18:34,470
Steve, you're the trainer.
312
00:18:36,310 --> 00:18:40,310
Yes, I am. Shall we? No, we were just
practicing, and I really think... Never
313
00:18:40,310 --> 00:18:41,310
mind, if you're hurt.
314
00:18:41,430 --> 00:18:45,430
I can hit the ball back and forth with
this, no big deal. Besides, I can use
315
00:18:45,430 --> 00:18:47,770
exercise. Come on, we'll take care of
that.
316
00:18:48,090 --> 00:18:48,929
You sure?
317
00:18:48,930 --> 00:18:49,930
Oh, absolutely.
318
00:18:51,010 --> 00:18:53,270
I'll let my belly fool you. I'm in
pretty good shape, all right?
319
00:18:53,690 --> 00:18:55,130
Okay, I'll set it up for you, Susie.
320
00:18:58,590 --> 00:18:59,590
Hey.
321
00:19:00,270 --> 00:19:01,270
Wow.
322
00:19:02,710 --> 00:19:06,090
All right, see, it's called volleyball
because you're supposed to volley it
323
00:19:06,090 --> 00:19:08,490
back. Yes, I'm aware of that, Steve.
Thank you. Relax, have fun.
324
00:19:09,210 --> 00:19:10,210
Set.
325
00:19:12,710 --> 00:19:13,790
All right, now that's twice.
326
00:19:16,350 --> 00:19:17,350
Let's go.
327
00:19:17,390 --> 00:19:18,390
Still think, Tom?
328
00:19:19,210 --> 00:19:23,010
No, we broke up senior year after you
left.
329
00:19:25,000 --> 00:19:27,340
Peggy, you know, I never felt right
about what happened.
330
00:19:28,060 --> 00:19:32,680
Yeah. Mom warned me. When it's a choice
between brains and brawn, the really
331
00:19:32,680 --> 00:19:34,260
great guys always choose brains.
332
00:19:36,080 --> 00:19:37,700
Ancient history all forgotten.
333
00:19:40,660 --> 00:19:46,520
Didn't I read in Sports Illustrated that
you're engaged to that announcer on
334
00:19:46,520 --> 00:19:47,520
ESPN?
335
00:19:48,800 --> 00:19:50,380
We were engaged.
336
00:19:51,540 --> 00:19:52,800
We had to sell him away.
337
00:19:53,800 --> 00:19:54,800
And then dumped him.
338
00:19:57,360 --> 00:20:00,340
First you took Tom, and then she took
Ed.
339
00:20:01,680 --> 00:20:02,800
Story of my life.
340
00:20:04,140 --> 00:20:08,040
Then I guess it would be safe to say
that you're not broken up, that you're
341
00:20:08,040 --> 00:20:09,040
dead.
342
00:20:10,220 --> 00:20:12,080
She took Ed away just to hurt me.
343
00:20:13,060 --> 00:20:14,780
I would dance in that girl's grave.
344
00:20:17,580 --> 00:20:19,460
Peggy, I called you last night.
345
00:20:19,920 --> 00:20:20,920
You weren't home.
346
00:20:22,470 --> 00:20:28,170
Oh, well, I didn't hear the phone ring.
I was home last night, asleep all night.
347
00:20:55,210 --> 00:20:56,870
Heart doesn't come breaking through my
ribcage.
348
00:20:57,830 --> 00:20:58,830
Oh, God.
349
00:20:59,710 --> 00:21:01,150
Oh, my God, are you in shape?
350
00:21:01,870 --> 00:21:06,370
What do you do for fun? Like lift
Volkswagens or small houses or
351
00:21:07,030 --> 00:21:09,670
Actually, I manage a small mutual fund
investment portfolio.
352
00:21:11,730 --> 00:21:12,730
Here, come on.
353
00:21:13,770 --> 00:21:14,770
Are you kidding?
354
00:21:16,250 --> 00:21:20,230
When you were playing, I thought that...
I thought that for sure you were...
355
00:21:20,230 --> 00:21:21,230
Just a jock?
356
00:21:21,510 --> 00:21:22,510
Yeah.
357
00:21:23,070 --> 00:21:24,070
I am a jock.
358
00:21:24,670 --> 00:21:25,670
But I'm also a broker.
359
00:21:27,010 --> 00:21:30,190
I invest the other players' money, and
Harrison Powell lets me pool the funds
360
00:21:30,190 --> 00:21:31,190
into his own portfolio.
361
00:21:33,050 --> 00:21:35,650
Did you ever invest for Rita Jansen?
362
00:21:36,850 --> 00:21:39,150
I wish I never touched her lousy 10
grand.
363
00:21:40,050 --> 00:21:41,050
Why is that?
364
00:21:42,350 --> 00:21:45,750
A couple of days ago, she called the SEC
and said that she had some sort of
365
00:21:45,750 --> 00:21:48,630
evidence that I was embezzling the
players' investments.
366
00:21:48,930 --> 00:21:51,170
So now they're going to investigate
whether to pull my license.
367
00:21:51,950 --> 00:21:52,950
Well, you must be...
368
00:21:53,310 --> 00:21:54,630
Pretty glad that she's dead, right?
369
00:21:55,130 --> 00:21:56,130
I gotta take a shower.
370
00:21:56,350 --> 00:22:00,590
You know, it's funny. When I first came
in here, I thought you looked familiar
371
00:22:00,590 --> 00:22:01,289
to me.
372
00:22:01,290 --> 00:22:04,970
Did I see you last night at Gino's bar?
Was that you?
373
00:22:06,250 --> 00:22:07,850
No, I was home all night.
374
00:22:08,110 --> 00:22:09,110
Oh.
375
00:22:09,270 --> 00:22:10,270
It's my mistake.
376
00:22:12,070 --> 00:22:13,310
Oh, man,
377
00:22:14,790 --> 00:22:15,790
I'm getting old. See,
378
00:22:19,630 --> 00:22:21,470
I didn't realize you were the girl in
all those beer ads.
379
00:22:22,270 --> 00:22:23,470
Have a ball with Barlow's?
380
00:22:23,930 --> 00:22:25,850
Yeah. Well, I was.
381
00:22:26,890 --> 00:22:29,270
Until our darling Miss Rita grabbed my
contract.
382
00:22:30,770 --> 00:22:31,790
And when was that?
383
00:22:32,670 --> 00:22:33,850
A couple days ago.
384
00:22:34,770 --> 00:22:39,350
My agent calls me up out of the blue and
says she's dropping me for Rita.
385
00:22:39,730 --> 00:22:41,370
She says I'm yesterday's look.
386
00:22:42,170 --> 00:22:43,250
Rita's the look of tomorrow.
387
00:22:44,690 --> 00:22:49,050
So not only did I lose my agent, but
Rita got the contract as the Barlow
388
00:22:50,110 --> 00:22:51,630
Must have cost you a lot of money, huh?
389
00:22:53,290 --> 00:22:54,290
100 ,000?
390
00:22:56,070 --> 00:22:57,490
You know, you got pretty good hands.
391
00:22:59,490 --> 00:23:01,810
So, I guess you're glad she's dead, huh?
392
00:23:02,510 --> 00:23:03,510
Oh, yeah.
393
00:23:04,450 --> 00:23:05,450
Deeper.
394
00:23:06,950 --> 00:23:08,610
You know, I stopped by here last night.
395
00:23:09,510 --> 00:23:11,110
Wasn't that your car I saw in the
parking lot?
396
00:23:12,410 --> 00:23:13,730
I was home last night.
397
00:23:14,710 --> 00:23:15,710
All night.
398
00:23:17,790 --> 00:23:18,790
Asleep.
399
00:23:19,290 --> 00:23:20,290
Thanks for the massage.
400
00:23:22,209 --> 00:23:23,490
Hey, how's that shoulder doing?
401
00:23:27,370 --> 00:23:30,890
Susie Balfour had reason to kill Rita
Jansen, and she had no alibi.
402
00:23:32,010 --> 00:23:33,450
Same with Ellen Kingston, huh?
403
00:23:33,970 --> 00:23:34,970
Great.
404
00:23:35,430 --> 00:23:36,430
You know,
405
00:23:37,410 --> 00:23:41,150
I have a feeling that I may need to say
the same thing about Peggy McKenna.
406
00:23:42,610 --> 00:23:47,030
Maybe Rita Jansen wasn't killed by an
anonymous stalker, even if one exists.
407
00:23:54,700 --> 00:23:55,700
No matter what happens.
408
00:23:55,780 --> 00:23:58,960
Which way did he go?
409
00:24:00,140 --> 00:24:01,140
Stay with her, Jack.
410
00:24:02,060 --> 00:24:03,060
You okay?
411
00:24:03,140 --> 00:24:04,140
Yeah.
412
00:24:24,170 --> 00:24:26,870
The stalker was not after me. You said
he grabbed you.
413
00:24:27,150 --> 00:24:30,130
Well, maybe I surprised him. See, I was
coming out of the locker room and there
414
00:24:30,130 --> 00:24:30,949
he was.
415
00:24:30,950 --> 00:24:32,150
Yeah, waiting for you.
416
00:24:32,370 --> 00:24:34,450
Why would he want me? Do I look like a
volleyball player?
417
00:24:34,850 --> 00:24:37,930
He was after one of the Rockets and I
just happened to get in the way.
418
00:24:38,190 --> 00:24:41,730
Or he's gotten bored with volleyball and
decided to move on. I want to put a
419
00:24:41,730 --> 00:24:43,510
police guard on you until we catch this
guy.
420
00:24:43,810 --> 00:24:45,990
I don't want one of your men following
me around.
421
00:24:46,650 --> 00:24:48,630
Amanda, you won't even know my people
are there.
422
00:24:48,870 --> 00:24:49,870
Come on.
423
00:24:50,230 --> 00:24:52,330
You afraid a couple of boys in blue?
424
00:24:53,050 --> 00:24:54,970
Gonna screw up your love life with Dr.
Gregory?
425
00:24:55,630 --> 00:24:58,910
Amanda, why don't you go check the lab,
see if the blood work on the rockets is
426
00:24:58,910 --> 00:25:00,050
back? Sure, Mark.
427
00:25:02,890 --> 00:25:05,330
Jack, you're not really her big brother,
you know.
428
00:25:06,270 --> 00:25:07,270
I've been checking around.
429
00:25:08,210 --> 00:25:12,390
Before this guy came to Community
General and got involved with Amanda,
430
00:25:12,390 --> 00:25:15,950
Gregory Talbot dated doctors in two
other hospitals.
431
00:25:16,910 --> 00:25:18,770
He had three girlfriends in the past two
years.
432
00:25:19,810 --> 00:25:20,970
How many have you had, Jack?
433
00:25:22,250 --> 00:25:23,770
Come on, Steve, you can't compare me.
434
00:25:24,070 --> 00:25:27,210
No, but the thing is, I'm worried about
it, that's all.
435
00:25:28,530 --> 00:25:32,850
Jack, Amanda is a big girl. She can take
care of herself.
436
00:25:34,590 --> 00:25:36,270
Anything new on the stalker's identity?
437
00:25:36,650 --> 00:25:38,470
He was driving a rental. I saw the
sticker.
438
00:25:38,690 --> 00:25:41,870
We're checking all the local agencies,
looking for anybody who rented a car of
439
00:25:41,870 --> 00:25:43,890
that description using a Florida
driver's license.
440
00:25:44,850 --> 00:25:45,850
Why Florida?
441
00:25:46,110 --> 00:25:48,810
First time the stalker showed up, the
Rockets were playing Miami.
442
00:25:49,910 --> 00:25:54,870
So each one of the Rockets had a motive
to want Rita dead, and yet not one of
443
00:25:54,870 --> 00:25:55,950
them has an alibi.
444
00:25:56,570 --> 00:25:58,890
You don't still think one of them hired
a guy to kill her?
445
00:25:59,170 --> 00:26:00,850
After the way the stalker came after
Amanda?
446
00:26:01,230 --> 00:26:04,090
Well, that's the point. He went after
her and not them. Why did he leave them
447
00:26:04,090 --> 00:26:05,029
alone?
448
00:26:05,030 --> 00:26:07,010
Well, when I catch him, I'll ask him.
449
00:26:07,350 --> 00:26:08,129
See you later.
450
00:26:08,130 --> 00:26:09,130
All right.
451
00:26:09,450 --> 00:26:12,810
You know, Jack, it could be the Rockets
aren't the only one who want to see Rita
452
00:26:12,810 --> 00:26:16,950
dead. Dr. Sloan, have you seen Amanda?
453
00:26:17,730 --> 00:26:18,730
Amanda's in the lab.
454
00:26:21,550 --> 00:26:25,210
Tell me again about Susie Balfour, what
she said about investing money with
455
00:26:25,210 --> 00:26:26,210
Harrison Powell.
456
00:26:26,350 --> 00:26:27,350
Yeah, I'll do that.
457
00:26:41,310 --> 00:26:42,470
That's by way of an apology.
458
00:26:43,750 --> 00:26:44,750
Apology accepted.
459
00:26:45,190 --> 00:26:46,190
Now, what did you do?
460
00:26:47,150 --> 00:26:48,150
That's what I'm going to do.
461
00:26:48,730 --> 00:26:49,730
I've got to cancel dinner.
462
00:26:51,170 --> 00:26:55,810
I'm analyzing a DNA cross -section. I'll
be at it all night. Really?
463
00:26:56,270 --> 00:26:59,010
Well, I have reservations at Ravello's.
464
00:26:59,250 --> 00:27:04,890
Soft music, fine wine, shrimp scampi.
Wait a minute, tiramisu.
465
00:27:05,850 --> 00:27:06,850
You're killing me.
466
00:27:08,650 --> 00:27:09,790
I'll make it up to you tomorrow.
467
00:27:10,750 --> 00:27:12,170
You can start right now.
468
00:27:20,680 --> 00:27:22,660
Oh, don't go blushing on my account.
469
00:27:22,980 --> 00:27:24,540
I've seen people kiss before.
470
00:27:25,060 --> 00:27:28,420
Listen, your friend Peggy McKenna called
to see if you're free for dinner.
471
00:27:29,020 --> 00:27:33,780
Well, well, well. Looks like I'm going
to get to use those reservations at
472
00:27:33,780 --> 00:27:34,800
Ravello's after all.
473
00:27:35,520 --> 00:27:36,519
See ya.
474
00:27:36,520 --> 00:27:37,520
Bye.
475
00:27:40,780 --> 00:27:43,740
Girl, I see what you mean. He's cute.
476
00:27:59,880 --> 00:28:03,380
This is Rachel Moody. She just came from
back east. Hi, Rachel. She's replacing
477
00:28:03,380 --> 00:28:05,680
Rita. Hey, you going to give her a
physical?
478
00:28:06,760 --> 00:28:09,500
Only if she'll let me pass out the
health advice this time.
479
00:28:09,820 --> 00:28:11,380
Call my officer an appointment, Rachel.
480
00:28:11,660 --> 00:28:13,740
Okay. Nice to meet you. Thank you,
Doctor.
481
00:28:19,560 --> 00:28:20,560
Norman?
482
00:28:21,080 --> 00:28:22,500
You decided to invest.
483
00:28:22,840 --> 00:28:24,140
You're a Wall Street wizard.
484
00:28:24,560 --> 00:28:25,560
Wise man, amigo.
485
00:28:26,120 --> 00:28:27,840
Opportunities like this come once in a
lifetime.
486
00:28:28,520 --> 00:28:29,640
I'm glad I took your advice.
487
00:28:30,040 --> 00:28:30,999
My advice?
488
00:28:31,000 --> 00:28:34,080
You don't know how hard it is to take
out a second mortgage overnight in
489
00:28:34,080 --> 00:28:36,220
market. Norman, I didn't tell you to
mortgage your house.
490
00:28:37,220 --> 00:28:39,280
Normie, I got those papers ready for you
to see. Oh, Dr.
491
00:28:39,540 --> 00:28:40,720
Sloan, a pleasure to see you again.
492
00:28:41,040 --> 00:28:42,840
Dr. Sloan is going to invest, too.
493
00:28:43,060 --> 00:28:44,060
Really? Incredible.
494
00:28:44,180 --> 00:28:47,490
Well, I had a few questions I wanted to
ask. Sure. Come on in, come on in. How's
495
00:28:47,490 --> 00:28:51,070
Iris? Oh, please, how could she be? She
woke up this morning, no feeling in her
496
00:28:51,070 --> 00:28:54,050
elbow. No. You live with her. So, Dr.
497
00:28:54,370 --> 00:28:57,890
Sloan, I guess Normie told you that the
audience for women's professional
498
00:28:57,890 --> 00:29:02,070
volleyball has increased 30 % over the
past year alone.
499
00:29:03,230 --> 00:29:08,010
30%. The league is in negotiations with
two of the networks to carry the games
500
00:29:08,010 --> 00:29:09,010
on television.
501
00:29:09,090 --> 00:29:11,550
It couldn't be a better time to do that.
502
00:29:12,210 --> 00:29:14,790
Here's my check. You said there were
papers to sign?
503
00:29:15,660 --> 00:29:18,180
Miss Powell, I wanted to talk to you
about some of your other investments.
504
00:29:18,600 --> 00:29:21,900
My other investment? Yes, the one you
handled with Susie Balfour.
505
00:29:22,240 --> 00:29:24,860
The two of you invested some of the
teammates' funds.
506
00:29:25,820 --> 00:29:28,920
Yes, I did help Susie with the account.
507
00:29:30,380 --> 00:29:33,180
Unfortunately, the funds lost a
considerable amount of money.
508
00:29:33,600 --> 00:29:36,280
Susie misplanned the investment.
509
00:29:37,020 --> 00:29:39,360
You know, Rita thought that Susie
embezzled it.
510
00:29:40,960 --> 00:29:42,000
That's ridiculous.
511
00:29:42,920 --> 00:29:45,820
Mr. Powell, I checked with the
investment bank to handle the account.
512
00:29:46,420 --> 00:29:51,440
You and Susie co -signed all of the
deposits, but the last three withdrawals
513
00:29:51,440 --> 00:29:52,840
were signed only by you.
514
00:29:54,440 --> 00:29:58,960
It's a simple cash flow problem, a
strategic collateralization.
515
00:29:59,440 --> 00:30:02,620
What was cash flow, R .I.? You didn't
have any. Your team was practically
516
00:30:02,620 --> 00:30:03,620
bankrupt.
517
00:30:04,020 --> 00:30:07,360
Rita discovered that the money was
disappearing, but she didn't know who
518
00:30:07,360 --> 00:30:08,329
it.
519
00:30:08,330 --> 00:30:11,750
Then when she began asking embarrassing
questions, that gave you a pretty good
520
00:30:11,750 --> 00:30:12,750
motive to kill her.
521
00:30:14,570 --> 00:30:16,010
I did not kill her.
522
00:30:16,470 --> 00:30:18,930
I was with my banker when she died.
523
00:30:19,310 --> 00:30:20,310
I mortgaged my house.
524
00:30:20,570 --> 00:30:21,890
You could have hired the killer.
525
00:30:22,750 --> 00:30:26,030
You know, maybe the stalker didn't go
after the other players because you
526
00:30:26,030 --> 00:30:27,090
them to keep your team alive.
527
00:30:27,630 --> 00:30:29,130
I sold my life insurance policy.
528
00:30:29,550 --> 00:30:30,850
Rita was the problem.
529
00:30:31,090 --> 00:30:32,370
She's the one you wanted dead.
530
00:30:34,710 --> 00:30:35,710
Give me that check.
531
00:30:36,270 --> 00:30:37,270
Give it to me now.
532
00:30:37,420 --> 00:30:39,800
Miss Powell, I would advise you to see a
lawyer.
533
00:30:47,100 --> 00:30:48,100
Doug Hilton.
534
00:30:48,680 --> 00:30:51,120
I was only 14 years old.
535
00:30:52,120 --> 00:30:53,620
He was on my brother's track team.
536
00:30:54,340 --> 00:30:56,800
Did we spin the bottle in the pool
house? What?
537
00:30:57,480 --> 00:30:58,480
Oh, my God.
538
00:30:59,100 --> 00:31:02,820
Me, first boy who ever kissed me was
George Clement.
539
00:31:03,220 --> 00:31:04,260
Oh, my God.
540
00:31:04,510 --> 00:31:08,330
He was the counselor at summer camp when
I was 15, and he had the cutest smile
541
00:31:08,330 --> 00:31:10,590
of any man I've ever met.
542
00:31:11,670 --> 00:31:13,010
Except for Tommy Hobart.
543
00:31:14,210 --> 00:31:15,210
Yeah.
544
00:31:15,630 --> 00:31:17,510
I really love Tommy Hobart. Amanda?
545
00:31:18,830 --> 00:31:19,830
Yeah, a lot of guys.
546
00:31:20,690 --> 00:31:21,690
Why'd you have to take mine?
547
00:31:22,830 --> 00:31:24,650
Peggy, darling, can I share a little
secret with you?
548
00:31:25,690 --> 00:31:26,690
What?
549
00:31:26,930 --> 00:31:31,270
Men don't like smart women. I'm living
proof of it. Do you know... How many
550
00:31:31,270 --> 00:31:34,330
boyfriends I had before Gregory Talbot
came into my life?
551
00:31:35,270 --> 00:31:36,270
How many?
552
00:31:36,850 --> 00:31:37,850
Not many.
553
00:31:37,970 --> 00:31:42,330
As a matter of fact, Gregory's the first
in a very, very long time, but I love
554
00:31:42,330 --> 00:31:43,670
listening to him talk.
555
00:31:44,350 --> 00:31:45,350
He's not boring.
556
00:31:45,410 --> 00:31:47,870
Matter of fact, I can have a
conversation with a man. He's not
557
00:31:47,870 --> 00:31:48,870
boring. He's not boring.
558
00:31:49,370 --> 00:31:51,550
Well, here is the man who aren't boring.
559
00:31:52,470 --> 00:31:53,470
Gregory,
560
00:31:54,630 --> 00:31:55,630
you're here.
561
00:31:55,910 --> 00:31:58,430
I finished the DNA cross -section early.
562
00:31:58,790 --> 00:32:01,160
Actually, I hope I'm not. I'm making
myself look beautiful. Oh, no, no, no.
563
00:32:01,160 --> 00:32:02,540
sit right down. I have a glass of wine.
564
00:32:03,440 --> 00:32:04,740
Thank you, McKenna.
565
00:32:05,640 --> 00:32:06,760
This is Gregory Talbot.
566
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
How do you do?
567
00:32:08,520 --> 00:32:09,520
Amanda's mentioned you.
568
00:32:09,780 --> 00:32:13,660
You're a friend on the volleyball team.
Oh, that's me. I'm a rocket zoom, baby,
569
00:32:13,760 --> 00:32:15,160
and I am definitely not boring.
570
00:32:15,680 --> 00:32:17,700
You know, I find women's sports
enthralling.
571
00:32:18,900 --> 00:32:19,900
You do?
572
00:32:20,100 --> 00:32:23,440
Yeah, but... What is it that you do, Dr.
573
00:32:23,800 --> 00:32:27,320
Talbot? Oh, well, I'm on fellowship
to...
574
00:32:27,870 --> 00:32:29,830
Study the impact of genetics on
immunity.
575
00:32:31,410 --> 00:32:32,710
Please, tell me more.
576
00:32:34,730 --> 00:32:38,370
Sure. A strong immune system protects us
from disease.
577
00:32:38,710 --> 00:32:41,490
A weak immune system makes us vulnerable
to all kinds of illness.
578
00:32:49,010 --> 00:32:52,030
That's our stalker's car, and that's his
room.
579
00:33:04,810 --> 00:33:06,970
Open up we have a warrant
580
00:33:06,970 --> 00:33:28,250
Nobody
581
00:33:28,250 --> 00:33:29,530
here and no luggage.
582
00:33:29,890 --> 00:33:31,270
All right, let's search this place
583
00:33:33,340 --> 00:33:35,960
Must have dropped the car and figured
we'd track him after what happened
584
00:33:35,960 --> 00:33:36,960
yesterday and then split.
585
00:33:38,400 --> 00:33:40,140
Steve, take a look at this. Thank God.
586
00:34:01,800 --> 00:34:04,560
See, my research focuses on genetic
-based immunity.
587
00:34:04,820 --> 00:34:08,120
Why some people are always sick and
other people are never sick a day in
588
00:34:08,120 --> 00:34:12,940
life. Because some people inherit weak
immunity systems while others inherit
589
00:34:12,940 --> 00:34:13,940
strong ones.
590
00:34:14,679 --> 00:34:18,600
Amanda's heard this a thousand times.
Yes, and after tonight I shall lose my
591
00:34:18,600 --> 00:34:19,659
amateur standing.
592
00:34:20,800 --> 00:34:23,900
Well, it's all new and fresh to me.
593
00:34:24,580 --> 00:34:26,300
Please, please go on.
594
00:34:26,699 --> 00:34:31,449
Well, did you know there's a family in
Italy that... It's totally free of heart
595
00:34:31,449 --> 00:34:35,969
disease. They have a gene that all of us
lack that protects them. Now, just
596
00:34:35,969 --> 00:34:40,090
think, if we could clone that gene, we
could clone perfect health for everyone.
597
00:34:40,670 --> 00:34:47,389
Are you sure I'm not boring you? Oh, no,
not at all. Do you
598
00:34:47,389 --> 00:34:52,350
realize that you've been talking for one
hour about genetics and immunity? Well,
599
00:34:52,550 --> 00:34:55,670
she's been looking up at you with these
longing puppy dog eyes, and you've been
600
00:34:55,670 --> 00:34:56,710
eating it all up, haven't you?
601
00:34:57,420 --> 00:35:00,780
Amanda, what's wrong? What's wrong? Men,
that's what's wrong. You don't care
602
00:35:00,780 --> 00:35:02,660
who's listening as long as you have an
audience.
603
00:35:02,920 --> 00:35:03,920
Excuse me.
604
00:35:04,900 --> 00:35:08,600
I really want to hear more about this
community thing, Gregory.
605
00:35:10,260 --> 00:35:12,600
This is so very fascinating.
606
00:35:16,140 --> 00:35:17,140
Isn't it?
607
00:35:37,460 --> 00:35:38,460
Steve,
608
00:35:38,840 --> 00:35:39,980
you follow me here?
609
00:35:40,240 --> 00:35:41,800
I told you you wouldn't see my people.
610
00:35:42,800 --> 00:35:43,800
Freedom is right.
611
00:35:45,920 --> 00:35:46,920
You all right?
612
00:35:47,400 --> 00:35:50,120
That was a pretty nice move. Where'd you
learn that?
613
00:35:50,720 --> 00:35:51,720
Fending off Jack.
614
00:36:03,100 --> 00:36:06,780
Congratulations, son. Caught the
stalker. As it turned out, nobody hired
615
00:36:07,200 --> 00:36:08,960
This guy was a freelance nutcase.
616
00:36:09,420 --> 00:36:11,040
Once I nailed him, I got his record.
617
00:36:12,800 --> 00:36:14,640
Richard Morris, native of Miami.
618
00:36:15,200 --> 00:36:19,400
Picked up in the last five years on a
half a dozen indecent exposure charges.
619
00:36:20,380 --> 00:36:21,540
Misdemeanor harassment charges.
620
00:36:21,900 --> 00:36:23,400
This guy was all over the map.
621
00:36:23,780 --> 00:36:26,740
But he wasn't a sports fan. That's why
he didn't go after Rita's teammates.
622
00:36:27,520 --> 00:36:30,220
Apparently, he saw Rita outside of her
hotel room in Miami.
623
00:36:31,040 --> 00:36:33,740
became obsessed with her and started
following her from city to city.
624
00:36:34,200 --> 00:36:35,580
Finally, caught up with her here.
625
00:36:36,500 --> 00:36:37,720
Are you certain he killed her?
626
00:36:38,780 --> 00:36:39,780
Well, I was.
627
00:36:40,460 --> 00:36:44,300
He's definitely the stalker, but the
murderer doesn't really fit his profile.
628
00:36:44,780 --> 00:36:45,820
And he denies it.
629
00:36:46,540 --> 00:36:50,280
Well, Richard claims that he lost
interest in Rita as soon as he saw
630
00:36:50,280 --> 00:36:51,380
outside the hospital.
631
00:36:51,600 --> 00:36:54,700
And he swears he was nowhere near Rita's
apartment the night she was killed.
632
00:36:57,080 --> 00:36:59,100
Got these pictures he left for her on
her door.
633
00:36:59,320 --> 00:37:00,880
Slash. Just like on her locker.
634
00:37:01,740 --> 00:37:05,860
And we have these pictures of Amanda we
found in his motel room.
635
00:37:10,600 --> 00:37:13,280
Would you do me a favor? Let me go over
that case file.
636
00:37:14,100 --> 00:37:16,560
Why, you think somebody else killed Rita
Jansen?
637
00:37:16,820 --> 00:37:18,460
Like one of her teammates, maybe?
638
00:37:18,760 --> 00:37:20,620
Or that owner, Harrison Powell?
639
00:37:21,080 --> 00:37:23,000
No, just say I'm keeping an open mind.
640
00:37:26,339 --> 00:37:29,560
You know, Jack, I cannot believe the way
he came on to Peggy. Oh.
641
00:37:29,860 --> 00:37:31,000
Is that right about this guy?
642
00:37:31,260 --> 00:37:32,260
The creeper what?
643
00:37:32,780 --> 00:37:33,780
Now you know it.
644
00:37:33,940 --> 00:37:37,500
And what was all that boring talk about
immunology?
645
00:37:37,800 --> 00:37:38,800
It's a joke.
646
00:37:39,040 --> 00:37:40,320
How did you know he said that?
647
00:37:42,780 --> 00:37:43,940
Are you kidding me?
648
00:37:44,300 --> 00:37:45,960
How predictable is this guy?
649
00:37:46,180 --> 00:37:49,120
Yeah. Do you know how mad I am right
now? Do you have any idea how mad I am?
650
00:37:49,120 --> 00:37:52,660
don't blame you. And I want you to be
mad. I told you I'll take care of it. I
651
00:37:52,660 --> 00:37:55,200
will take care of it. I don't want you
to take care of it. I got a better idea.
652
00:37:56,500 --> 00:38:00,920
I can't have his legs broken. I got to
my cousin. Absolutely not.
653
00:38:01,720 --> 00:38:04,440
Would you mind filling me in?
654
00:38:05,080 --> 00:38:07,380
Amanda and Dr. Gregory had a bad date.
655
00:38:07,720 --> 00:38:08,980
And I'm going to play peacemaker.
656
00:38:09,240 --> 00:38:10,600
You mean and take a piece of it?
657
00:38:10,860 --> 00:38:14,940
It was not a date. I had dinner with an
old friend, Peggy McKenna. Yeah, the
658
00:38:14,940 --> 00:38:17,120
girl who blamed her for stealing her
boyfriend years ago.
659
00:38:17,380 --> 00:38:20,800
If I stole her boyfriend, it was petty
larceny. You should have seen her.
660
00:38:21,180 --> 00:38:25,300
She was lapping up everything that
Gregory said about rare genes, immunity
661
00:38:25,300 --> 00:38:26,940
research, as though it were pure honey.
662
00:38:27,420 --> 00:38:29,620
Sounds like she grabbed a chance to get
even with you.
663
00:38:30,680 --> 00:38:31,680
Well, of course she did.
664
00:38:31,800 --> 00:38:35,620
But I don't blame her. I blame him
because he fell for it. You know where
665
00:38:35,620 --> 00:38:36,359
right now?
666
00:38:36,360 --> 00:38:39,500
With Peggy McKenna and her teammates,
giving them vitamin shots for this
667
00:38:39,500 --> 00:38:40,760
afternoon's regional championship.
668
00:38:41,100 --> 00:38:42,100
What did I tell you?
669
00:38:42,140 --> 00:38:44,460
Did I tell you that if he hurt you,
you'd have to answer to me?
670
00:38:45,240 --> 00:38:47,120
Hitting is not the answer, Jack.
671
00:38:47,760 --> 00:38:48,860
That depends on the question.
672
00:38:49,450 --> 00:38:50,970
You know, I have a better suggestion.
673
00:38:51,630 --> 00:38:52,750
Let's go to a ball game.
674
00:38:58,870 --> 00:38:59,870
Hey,
675
00:39:03,810 --> 00:39:04,810
Norman, who's winning?
676
00:39:04,990 --> 00:39:05,990
Rockets.
677
00:39:20,110 --> 00:39:21,110
if you wanted.
678
00:39:21,210 --> 00:39:22,830
Captain Powell called me this morning.
679
00:39:23,090 --> 00:39:26,310
Thought I'd like to know we sold the
team to a speculator for two and a half
680
00:39:26,310 --> 00:39:27,310
million dollars.
681
00:39:28,070 --> 00:39:31,110
If I own 15 %... My
682
00:39:31,110 --> 00:39:37,950
share
683
00:39:37,950 --> 00:39:40,230
would have been $375 ,000.
684
00:39:41,070 --> 00:39:42,430
So much for financial independence.
685
00:39:42,890 --> 00:39:44,650
Norman, I told you I was no good at
investments.
686
00:39:45,230 --> 00:39:47,410
Uh, have you seen Dr. Calvin around?
687
00:39:49,360 --> 00:39:50,380
with the team before the game.
688
00:39:55,360 --> 00:39:58,480
Game. Cougars 15, Rockets 13.
689
00:39:58,920 --> 00:40:01,200
Match is tied at one game apiece.
690
00:40:01,920 --> 00:40:02,920
Be right back.
691
00:40:04,100 --> 00:40:05,100
Are you okay?
692
00:40:05,620 --> 00:40:07,880
I'm okay. I'm still a little worried.
Sit down.
693
00:40:08,100 --> 00:40:10,400
Next time don't stay out like partying
before a game.
694
00:40:11,640 --> 00:40:12,840
Ladies, may I have you for a minute?
695
00:40:13,500 --> 00:40:14,620
I'd like to show you something.
696
00:40:15,160 --> 00:40:16,160
What?
697
00:40:16,720 --> 00:40:17,720
What?
698
00:40:18,040 --> 00:40:22,040
Supposedly. These photos were made by
the slasher, these two of Rita, and the
699
00:40:22,040 --> 00:40:23,040
one of Amanda Bentley.
700
00:40:24,520 --> 00:40:25,520
So?
701
00:40:25,960 --> 00:40:30,240
If you look carefully, you'll see that
the handwriting on these two matches
702
00:40:30,240 --> 00:40:31,240
perfectly.
703
00:40:31,420 --> 00:40:35,320
The handwriting on this one, the one
that Rita found on her door the night
704
00:40:35,320 --> 00:40:37,700
was murdered, completely different
writing.
705
00:40:38,860 --> 00:40:41,120
The stalker didn't write that.
706
00:40:41,660 --> 00:40:44,520
He didn't slash this photo, and he did
not put it on her door.
707
00:40:45,300 --> 00:40:46,320
The three of you did.
708
00:40:47,650 --> 00:40:48,650
All of you.
709
00:40:48,710 --> 00:40:50,970
That's why you didn't have an alibi for
the night she was murdered.
710
00:40:51,410 --> 00:40:54,150
You were all at Rita's apartment,
leaving her this.
711
00:40:56,910 --> 00:40:58,030
You can't prove that.
712
00:40:58,370 --> 00:41:01,030
I think if we get some handwriting
samples, we can prove it.
713
00:41:02,530 --> 00:41:04,010
What if we did leave that photo?
714
00:41:04,530 --> 00:41:07,050
Maybe we just wanted to push Rita off
the team.
715
00:41:07,590 --> 00:41:11,370
And when that didn't work, one of you
tried to push a little harder on her.
716
00:41:14,570 --> 00:41:15,570
You all right, Peggy?
717
00:41:16,400 --> 00:41:17,400
Teams, take the floor.
718
00:41:46,430 --> 00:41:48,670
Peggy, don't worry. We'll take care of
you. Everything's going to be okay.
719
00:41:54,070 --> 00:41:56,890
Malaria? That's a tropical disease.
Where could she get malaria?
720
00:41:57,230 --> 00:42:00,370
Well, in some rare cases, drug users
have given her one another, sharing
721
00:42:00,370 --> 00:42:03,370
needles. Blood ties have been the result
of a contaminated blood transfusion.
722
00:42:03,490 --> 00:42:06,310
Yeah, but neither one of those apply in
Peggy's case. Yeah, she wasn't a drug
723
00:42:06,310 --> 00:42:10,170
user and she hasn't had a blood
transfusion. Mark just said that. No,
724
00:42:10,170 --> 00:42:11,810
just trying to keep you on board here,
right?
725
00:42:12,070 --> 00:42:13,730
Amanda's giving her a transfusion right
now.
726
00:42:14,250 --> 00:42:17,910
That disease hit her so hard that a
complete blood exchange may be her only
727
00:42:17,910 --> 00:42:18,910
chance of survival.
728
00:42:19,710 --> 00:42:21,550
I'll drop this off at the lab. All
right.
729
00:42:22,070 --> 00:42:25,110
How's she doing? Oh, Mark, it is so hard
to see her like this.
730
00:42:25,730 --> 00:42:29,530
You know, all the time that Peggy and I
spent together in school, she was the
731
00:42:29,530 --> 00:42:30,530
one that never got sick.
732
00:42:30,910 --> 00:42:31,910
I don't understand.
733
00:42:32,190 --> 00:42:35,670
You gave that poor girl a physical just
five days ago. How could you miss
734
00:42:35,670 --> 00:42:38,230
malaria? Well, before the onset, it's
asymptomatic.
735
00:42:38,850 --> 00:42:41,810
Still, we should have caught something
in the blood test, either the first one
736
00:42:41,810 --> 00:42:42,810
or the second one.
737
00:42:44,200 --> 00:42:45,740
She never got sick in school.
738
00:42:46,580 --> 00:42:47,620
Not even a cold.
739
00:42:49,180 --> 00:42:54,080
Look at this. In the first blood test,
Peggy is O positive. But in the second
740
00:42:54,080 --> 00:42:55,980
test, she's AB negative.
741
00:42:56,740 --> 00:42:59,380
What? How could she have two different
blood types?
742
00:43:00,180 --> 00:43:05,320
Rita Jansen must have switched the
labels on the blood samples to hide her
743
00:43:05,320 --> 00:43:07,900
use. So she put her label on Peggy's
blood.
744
00:43:08,680 --> 00:43:10,760
Rita's killer saw Peggy's...
745
00:43:10,990 --> 00:43:13,870
First blood test, thought it was Rita's.
That's why he went after Rita.
746
00:43:14,110 --> 00:43:15,650
He thought she had Peggy's blood.
747
00:43:19,470 --> 00:43:21,370
Mike, you get enough sleep lately?
748
00:43:21,630 --> 00:43:22,670
Yeah, maybe you should sit down.
749
00:43:22,930 --> 00:43:25,710
It's the last thing I need right now.
Look, Steve's in my office. Tell him I
750
00:43:25,710 --> 00:43:26,710
want to see him right away.
751
00:43:28,070 --> 00:43:30,190
I'm gone. I have no idea what he's
saying.
752
00:43:30,670 --> 00:43:31,670
Blood samples, doctor.
753
00:43:31,910 --> 00:43:32,910
Thank you.
754
00:43:33,410 --> 00:43:38,270
Well, Dr. Sloan, this is about the
little misunderstanding Amanda and I
755
00:43:38,290 --> 00:43:39,089
isn't it?
756
00:43:39,090 --> 00:43:40,090
No, this is about murder.
757
00:43:40,650 --> 00:43:42,150
Get away from Dolores. He's dangerous.
758
00:43:42,490 --> 00:43:45,250
What? How much is that blood worth,
Gregory?
759
00:43:45,510 --> 00:43:46,510
A million?
760
00:43:46,630 --> 00:43:47,630
Five, maybe?
761
00:43:47,910 --> 00:43:50,230
But then how can you put a price on
genetic immunity?
762
00:43:50,750 --> 00:43:52,110
You find the right buyer, that's all.
763
00:43:53,270 --> 00:43:56,550
I've got people at a Swiss longevity
clinic that'll pay 10 million francs for
764
00:43:56,550 --> 00:44:00,310
this. It's a lot more than a lifetime
research fellowship.
765
00:44:00,670 --> 00:44:02,090
Mark, what is going on?
766
00:44:02,930 --> 00:44:03,930
Hey,
767
00:44:05,770 --> 00:44:06,649
man.
768
00:44:06,650 --> 00:44:07,750
Nice of you to drop by.
769
00:44:08,390 --> 00:44:09,390
Better go.
770
00:44:09,550 --> 00:44:11,950
Until we're out of here. How far do you
think you're going to get?
771
00:44:13,370 --> 00:44:15,010
Depends on how much you care for Amanda.
772
00:44:16,390 --> 00:44:18,790
You killed Rita Jansen?
773
00:44:19,210 --> 00:44:20,210
For her blood.
774
00:44:21,410 --> 00:44:23,330
Correction. For her DNA.
775
00:44:26,550 --> 00:44:30,770
While you were testing DNA samples in
the lab, you discovered that Rita
776
00:44:30,770 --> 00:44:35,410
DNA results matched a nearly perfect
immune system. You had to buy her. So
777
00:44:35,410 --> 00:44:36,328
killed her.
778
00:44:36,330 --> 00:44:38,530
But then you realized you chose the
wrong donor.
779
00:44:38,960 --> 00:44:41,640
And you gave Peggy a dose of malaria in
a vitamin shot.
780
00:44:41,900 --> 00:44:44,620
Knowing damn well she needed a full
transfusion to survive.
781
00:44:45,020 --> 00:44:48,340
I was needed to let you do my work for
me. Yeah, but what good is tainted blood
782
00:44:48,340 --> 00:44:49,340
with malaria anyway?
783
00:44:50,380 --> 00:44:52,200
Amanda, you keep missing the point, my
darling.
784
00:44:52,620 --> 00:44:54,480
I didn't want Peggy's blood. I wanted
her DNA.
785
00:45:10,600 --> 00:45:12,480
Congratulations. You just bagged
yourself a murder.
786
00:45:12,700 --> 00:45:14,220
I told you what I'd do if you heard you.
787
00:45:14,920 --> 00:45:18,600
That's why he was romancing Peggy
McKenna? For her blood?
788
00:45:19,040 --> 00:45:20,040
You better know.
789
00:45:20,240 --> 00:45:21,240
Much.
63955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.