All language subtitles for diagnosis_murder_s02e17_playing_for_keeps.avi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,100 --> 00:00:22,720 Crick in my neck. Exciting, isn't it? 2 00:00:23,600 --> 00:00:25,120 You call a neck brace exciting? 3 00:00:26,000 --> 00:00:29,780 Probably the best phone sport in America, Mark. Growth potential is 4 00:00:30,060 --> 00:00:34,880 Pretty good for a chiropractor, too. Rocket 14, Dynamo 13, side out rockets. 5 00:00:35,080 --> 00:00:36,320 Susie Balfour to serve. 6 00:00:52,560 --> 00:00:53,880 Women's professional volleyball. 7 00:00:54,180 --> 00:00:55,620 The new four -player league. 8 00:00:56,020 --> 00:00:57,020 Bath -painted. 9 00:00:57,660 --> 00:00:59,100 Exciting. The fine athlete. 10 00:00:59,400 --> 00:01:01,580 Who just happened to look great in spandex shorts. 11 00:01:02,800 --> 00:01:05,440 I've arranged the community general to be a sponsor of the Rockets. 12 00:01:05,700 --> 00:01:08,280 They're going to put the hospital name on their team uniform. 13 00:01:08,700 --> 00:01:09,800 You think that's real? 14 00:01:28,650 --> 00:01:30,170 Are you okay? Yeah, I'm fine. 15 00:01:32,130 --> 00:01:33,590 You bitch, 16 00:01:34,770 --> 00:01:38,130 I had that point. You had it, but I scored it. Yeah, after you knocked me 17 00:01:38,270 --> 00:01:39,270 Next time, get out of the way. 18 00:01:40,830 --> 00:01:43,710 She may be the star, but she doesn't look too popular with her teammates. 19 00:01:44,530 --> 00:01:45,530 Have a sandwich. 20 00:01:46,170 --> 00:01:47,170 Kids, come on. 21 00:01:47,930 --> 00:01:50,210 I've made arrangements for us to meet the team. 22 00:01:50,570 --> 00:01:52,310 How did you get in so tight with the management? 23 00:01:52,570 --> 00:01:54,890 My second cousin, Harrison Powell, owns the team. 24 00:01:55,370 --> 00:01:56,370 Normie! 25 00:02:03,600 --> 00:02:06,460 in a warm -up suit was waiting for me. He tried to grab me. He went off that 26 00:02:06,460 --> 00:02:11,540 way. What? I told you after Miami we needed more security. 27 00:02:11,740 --> 00:02:14,020 What's it going to take, Harrison? You want this nutball to kill me? 28 00:02:14,540 --> 00:02:15,680 Sherry, call the police. 29 00:02:16,000 --> 00:02:19,740 No one is trying to kill you, Rita. What's that look like to you at 30 00:03:19,400 --> 00:03:23,200 The officer in charge tells me his men checked out the locker area, the 31 00:03:23,200 --> 00:03:25,500 to the parking lot, and every door and window in the building. 32 00:03:26,060 --> 00:03:27,380 No sign of a break -in? 33 00:03:27,580 --> 00:03:28,580 No, nothing. 34 00:03:28,760 --> 00:03:32,480 You've got rounds in five minutes. You're going to wear your socks or you 35 00:03:32,480 --> 00:03:33,480 to wear your shoes this time? 36 00:03:33,780 --> 00:03:35,160 Oh, come on, Dolores. 37 00:03:35,700 --> 00:03:38,380 Forget my shoes one time, you treat me like Jed Clampett. 38 00:03:39,660 --> 00:03:44,260 Rita Jansen had bruises on her arm, Steve, and that slash photo on her 39 00:03:44,260 --> 00:03:46,800 room door. And both could have been faked by Jansen herself. 40 00:03:47,580 --> 00:03:50,280 Our guys talked to the teammates, and there is no love lost there. 41 00:03:50,700 --> 00:03:54,580 They, uh, Rita's been the target of similar stalking incidents in the past 42 00:03:54,580 --> 00:03:55,580 months. Oh. 43 00:03:55,880 --> 00:03:56,679 Uh -huh. 44 00:03:56,680 --> 00:04:00,400 The teammates think that, uh, Rita may have staged the attack herself to 45 00:04:00,400 --> 00:04:02,300 generate publicity and, uh, fan sympathy. 46 00:04:02,880 --> 00:04:05,340 She, uh, certainly has gotten the publicity. 47 00:04:06,400 --> 00:04:10,900 They also pointed out that nobody has seen or heard from the stalker except 48 00:04:10,900 --> 00:04:11,879 Jansen herself. 49 00:04:11,880 --> 00:04:15,100 You know, I talked to that young lady, Steve. She was genuinely terrified. 50 00:04:15,560 --> 00:04:19,140 Well... Real or not, my guys will stake out the beats looking for any suspicious 51 00:04:19,140 --> 00:04:21,560 characters. Well, I guess that's all you can do now. 52 00:04:22,220 --> 00:04:23,179 See you tonight. 53 00:04:23,180 --> 00:04:24,280 All right, I'll bring the goodies. 54 00:04:24,720 --> 00:04:25,720 Bye -bye. 55 00:04:29,960 --> 00:04:30,960 I'm Mr. Clampett. 56 00:04:35,080 --> 00:04:36,880 I thought that called. 57 00:04:38,840 --> 00:04:40,250 Amigo. Hi, Norman. 58 00:04:42,810 --> 00:04:46,130 I've cleared it with the board. On a strict trial basis, Community General is 59 00:04:46,130 --> 00:04:49,850 going to be co -sponsor of the Malibu Rockets. Norman, I'm glad you finally 60 00:04:49,850 --> 00:04:50,809 what you want. 61 00:04:50,810 --> 00:04:53,710 Rockets? What the hell is that, Norman? A little league team? Women's 62 00:04:53,710 --> 00:04:55,330 professional volleyball, Dr. Stewart. 63 00:04:55,810 --> 00:04:59,250 It's the roller derby of the 90s. And we have a place at the net. 64 00:04:59,810 --> 00:05:01,450 Mark, I'd like you to do the physicals. 65 00:05:02,150 --> 00:05:05,860 Physicals? In return for the Rockets placing the hospital logo on their team 66 00:05:05,860 --> 00:05:09,740 uniform, we agreed to provide complete physicals and drug testing to the team 67 00:05:09,740 --> 00:05:10,960 before the regional championships. 68 00:05:11,360 --> 00:05:14,120 They're all waiting in examination room 12. I'll call Dolores. 69 00:05:14,400 --> 00:05:19,680 Norman, Norman, I have rounds to do. I do not have time to do physicals on four 70 00:05:19,680 --> 00:05:21,580 perfectly healthy female athletes. 71 00:05:21,860 --> 00:05:22,860 I'll do it. 72 00:05:22,980 --> 00:05:26,920 Fine, thank you. Dr. Stoodle, take your place on rounds. You do this, Mark, and 73 00:05:26,920 --> 00:05:29,840 I'll arrange a community health intervention clinic you always wanted to 74 00:05:30,660 --> 00:05:35,240 Don't get carried away, Norman. I'll fit him in. Well, well, Norman, why don't 75 00:05:35,240 --> 00:05:36,620 you want me to do the physicals? 76 00:05:37,000 --> 00:05:40,020 Because women's volleyball is trying to maintain a professional image. 77 00:05:40,240 --> 00:05:44,200 Dr. Sloan is mature enough to be beyond accusations of purient interest in 78 00:05:44,200 --> 00:05:45,440 younger members of the opposite sex. 79 00:05:45,860 --> 00:05:46,860 Mature? 80 00:05:47,960 --> 00:05:50,840 Thank you, amigo. I'm counting on you, my friend. Thank you, Dr. Stewart. 81 00:05:51,120 --> 00:05:52,120 I'll move rockets. 82 00:05:52,180 --> 00:05:54,080 Might be giving him a noogie. Mark, finally. 83 00:05:54,720 --> 00:05:58,320 This is Gregory Talbot. He's on a fellowship studying immunology. 84 00:05:58,960 --> 00:06:03,180 I may have mentioned him to you. Oh, only two, three hundred times is all. 85 00:06:03,280 --> 00:06:05,180 Bentley speaks very highly of you. Any research? 86 00:06:05,480 --> 00:06:08,280 Well, the admiration is mutual. Dr. Bentley's quite a woman. 87 00:06:10,680 --> 00:06:11,680 Jack Stewart. 88 00:06:11,760 --> 00:06:12,900 Oh, Dr. Stewart. 89 00:06:13,560 --> 00:06:18,140 Amanda's talked about you. Yeah. Well, listen, um... Greg, right? 90 00:06:19,620 --> 00:06:22,980 Listen, Amanda's a very good friend of mine, and she doesn't have a lot of 91 00:06:22,980 --> 00:06:28,180 family out here, so... I'm kind of like a big brother to her, you know what I'm 92 00:06:28,180 --> 00:06:29,029 saying? 93 00:06:29,030 --> 00:06:30,350 No, not really. Jack. 94 00:06:30,950 --> 00:06:34,430 You guys have been dating a while, and that's none of my business, but it seems 95 00:06:34,430 --> 00:06:38,830 like it's getting pretty serious here, so I'm telling you now that, Greg, if 96 00:06:38,830 --> 00:06:40,850 heard her, you got to answer to me. 97 00:06:41,250 --> 00:06:42,250 Jack. 98 00:06:43,610 --> 00:06:44,610 I'll see you for lunch. 99 00:06:45,870 --> 00:06:47,210 It was nice meeting you, Doctor. 100 00:06:47,570 --> 00:06:48,570 You too, 101 00:06:49,310 --> 00:06:50,310 bro. Yeah. 102 00:06:54,710 --> 00:06:56,130 Oh, hey, what are you mad at me? 103 00:06:56,350 --> 00:06:57,350 Of course not. 104 00:06:57,450 --> 00:06:58,590 No, Jack, it's very simple. 105 00:06:58,830 --> 00:07:01,770 I finally meet somebody that I like. A gentleman. 106 00:07:02,250 --> 00:07:05,810 And you're trying to show me the differences between somebody like Dr. 107 00:07:05,810 --> 00:07:10,050 and an immature, bullying, rude... Bullying? Really? 108 00:07:10,410 --> 00:07:13,850 Well, Amanda, if looking out for your well -being and making sure that you're 109 00:07:13,850 --> 00:07:17,330 okay is immature, well, I guess I'm just a kid. You know, Jack, just say that I 110 00:07:17,330 --> 00:07:20,350 know in your own thick, demented way you think that you're helping me. I'd like 111 00:07:20,350 --> 00:07:21,350 to think that, you know. 112 00:07:21,490 --> 00:07:25,210 If that's your feeble attempt at a thank you, you're welcome. 113 00:07:26,570 --> 00:07:27,309 All right. 114 00:07:27,310 --> 00:07:29,830 If you're so concerned, let's see you do something constructive. 115 00:07:34,030 --> 00:07:35,030 Okay. 116 00:07:35,230 --> 00:07:36,029 All right. 117 00:07:36,030 --> 00:07:37,030 You got it. 118 00:07:44,150 --> 00:07:45,150 Hey, 119 00:07:45,330 --> 00:07:46,330 Mario, it's Jack. 120 00:07:46,790 --> 00:07:49,050 Yeah, how you doing? Listen, I want you to make a reservation for me, okay? 121 00:07:49,330 --> 00:07:50,229 It's for Dr. 122 00:07:50,230 --> 00:07:51,230 Amanda Bentley. 123 00:07:51,550 --> 00:07:53,870 This is Revello's. What time and when? That's Revello's. 124 00:07:54,490 --> 00:07:57,740 When did he... Wednesday, 8 o 'clock. Now, listen, these are very good friends 125 00:07:57,740 --> 00:08:00,320 of mine. I want you to take extra special care of them for me, okay? 126 00:08:00,600 --> 00:08:01,860 And put their bill on my tab. 127 00:08:03,620 --> 00:08:04,620 All right. 128 00:08:04,700 --> 00:08:06,100 I'll catch you later. Bye. 129 00:08:06,900 --> 00:08:08,120 All right? You're hanging? You're what? 130 00:08:08,560 --> 00:08:09,960 No, it's nothing. 131 00:08:10,180 --> 00:08:11,420 Just don't get home too late. 132 00:08:22,140 --> 00:08:23,140 Mario, it's Jack. 133 00:08:23,160 --> 00:08:24,360 Listen, uh... 134 00:08:24,700 --> 00:08:25,639 The Bentley party. 135 00:08:25,640 --> 00:08:27,660 You're going to put up a table number seven for me, okay? 136 00:08:28,300 --> 00:08:29,480 Is that table still rigged? 137 00:08:30,820 --> 00:08:32,760 Oh, it is. Good, because I don't want to miss a word they're saying. 138 00:08:40,280 --> 00:08:44,560 So, wheat germ, fruit, and a two -mile walk every day. 139 00:08:45,500 --> 00:08:46,900 Try it, Miss Belver. Good. 140 00:08:47,370 --> 00:08:50,110 Oh, don't forget, stay away from that processed cheese. 141 00:08:50,650 --> 00:08:51,790 No dairy, no cheese. 142 00:08:52,010 --> 00:08:56,690 And breathe. Remember to drag the air up from deep in your diaphragm. Let it out 143 00:08:56,690 --> 00:09:00,830 slowly. Do all that and you'll be feeling better in no time, Dr. Sloan. 144 00:09:00,830 --> 00:09:03,290 know, I usually give out the health tips here, but then good advice is good 145 00:09:03,290 --> 00:09:04,290 advice. Thanks. 146 00:09:06,230 --> 00:09:08,710 Well, can't wait to hear what you have to say. 147 00:09:08,990 --> 00:09:12,570 Oh, Rita, she's probably got a terrific year for snake bite. 148 00:09:25,130 --> 00:09:31,750 Blood pressure 120 over 70, heart rate 72, good health, excellent muscle tone, 149 00:09:31,910 --> 00:09:38,450 and no adverse family or personal medical history here. You know, people 150 00:09:38,450 --> 00:09:39,690 you put people like me out of business. 151 00:09:41,390 --> 00:09:44,410 I'll drop these off at the lab for a workout. Oh, thank you, Dolores. 152 00:09:46,050 --> 00:09:48,570 Ah! You know, 153 00:09:49,530 --> 00:09:53,010 my loving teammate told the police I faked all that, flashed a picture and 154 00:09:53,010 --> 00:09:54,010 bruised myself. 155 00:09:54,120 --> 00:09:55,120 I don't think so. 156 00:09:55,720 --> 00:09:59,420 Whack on the elbow that hard, anyone trying to do it to themselves would hold 157 00:09:59,420 --> 00:10:02,980 back. See, they're just jealous because I've got more talent than them, and I 158 00:10:02,980 --> 00:10:03,980 try harder. 159 00:10:04,680 --> 00:10:07,680 Well, as long as you're trying harder, maybe you should try harder to get 160 00:10:07,940 --> 00:10:09,700 I won't be left than I am, and that's what they want. 161 00:10:12,240 --> 00:10:15,540 I come from a big family with no money, and I found out early, if I want 162 00:10:15,540 --> 00:10:17,040 something, I have to go out and get it myself. 163 00:10:17,260 --> 00:10:18,260 Nobody's going to give it to me. 164 00:10:18,820 --> 00:10:20,620 If that means I don't have friends, that's fine. 165 00:10:21,280 --> 00:10:22,440 I don't think you mean that. 166 00:10:23,160 --> 00:10:24,160 They want me dead. 167 00:10:24,700 --> 00:10:26,440 Beta. You know what I think? 168 00:10:26,780 --> 00:10:28,240 I think the stalker's their idea. 169 00:10:28,500 --> 00:10:30,600 I mean, why did you only go after me and not any of them? 170 00:10:31,280 --> 00:10:33,920 Maybe they hired him to freak me out. Maybe Susie set me up. 171 00:10:34,940 --> 00:10:36,180 Or Ellen or even Peggy. 172 00:10:38,300 --> 00:10:43,280 Look, here's my card. If you ever feel like talking, call me anytime. 173 00:10:52,470 --> 00:10:54,830 Excuse me, where's the lab where they do blood work? 174 00:11:34,630 --> 00:11:35,630 Hmm. 175 00:11:36,230 --> 00:11:37,570 This is a real sport. 176 00:11:38,890 --> 00:11:41,470 Worst thing that ever happened to you is when they canceled the baseball season. 177 00:11:42,690 --> 00:11:45,250 Well, ten bucks says governor doesn't break 150. 178 00:11:46,070 --> 00:11:47,070 You're on. 179 00:11:50,630 --> 00:11:51,630 Dr. 180 00:11:52,170 --> 00:11:55,690 Sloan. Dr. Sloan, it's Rita. I found another slapped -up picture on my front 181 00:11:55,690 --> 00:11:58,030 door. This time I know who put it there. Rita, slow down. 182 00:11:58,270 --> 00:12:01,190 I told you it was one of them. I saw her when I pulled up. By the time I parked, 183 00:12:01,210 --> 00:12:01,889 she was gone. 184 00:12:01,890 --> 00:12:03,800 Who? Who did it? He who it was. 185 00:12:06,040 --> 00:12:07,040 Wait a second. 186 00:12:08,800 --> 00:12:09,840 There's someone in my apartment. 187 00:12:10,340 --> 00:12:11,820 Rita, hang up and call 911. 188 00:12:12,720 --> 00:12:13,720 Rita! 189 00:12:15,160 --> 00:12:16,160 Rita! 190 00:12:17,180 --> 00:12:22,880 I found her in a park three blocks from her apartment. 191 00:12:23,160 --> 00:12:26,260 It looks like she was killed someplace else because she lost a lot of blood and 192 00:12:26,260 --> 00:12:27,520 the ground around her was dry. 193 00:12:28,020 --> 00:12:29,560 What are all these cuts on her arms? 194 00:12:30,040 --> 00:12:31,140 The M .E. isn't sure. 195 00:12:31,630 --> 00:12:34,270 That's why he wants you to take a look at the file as the department medical 196 00:12:34,270 --> 00:12:38,570 advisor. It could be defensive cuts from trying to fight off her attacker. 197 00:12:39,090 --> 00:12:41,490 No, I don't think so. They're too smooth and regular. 198 00:12:41,790 --> 00:12:43,390 Yeah, probably ritualistic. 199 00:12:44,130 --> 00:12:46,270 Stalkers who act out violently sometimes do that. 200 00:12:46,590 --> 00:12:47,750 Hey. Hey. 201 00:12:48,970 --> 00:12:51,650 Hey, you can use this more than me. There you go. 202 00:12:52,430 --> 00:12:54,670 He's been up all night working on the Jansen case. 203 00:12:55,530 --> 00:12:59,090 You know, Rita thought one of her teammates was behind those stalker 204 00:13:00,010 --> 00:13:02,910 She saw one of them outside her apartment before she was killed. 205 00:13:03,790 --> 00:13:05,850 Rita was too hyped up to know what she saw, Dad. 206 00:13:06,430 --> 00:13:07,450 Rita's answer was on drugs? 207 00:13:08,450 --> 00:13:11,290 Her autopsy report showed she was high on coke when she died. 208 00:13:12,350 --> 00:13:15,450 We're going to stick with the stalker angle. For now, it's the best lead we've 209 00:13:15,450 --> 00:13:16,450 got. 210 00:13:17,410 --> 00:13:19,350 Oh, Mark, you've got that look in your eye again. 211 00:13:19,570 --> 00:13:23,110 Well, the last thing she did was call me for help. I want to find out who killed 212 00:13:23,110 --> 00:13:25,450 her, and I think maybe her teammates may have the answer to that. 213 00:13:34,090 --> 00:13:35,090 Hi, Jack. 214 00:13:35,290 --> 00:13:36,290 Hi, Mark. 215 00:13:36,630 --> 00:13:38,950 I was looking for a tongue depressor. 216 00:13:39,490 --> 00:13:42,170 Just when does a pathologist need a tongue depressor? 217 00:13:42,690 --> 00:13:44,910 What? Oh, yes, sir. 218 00:13:46,150 --> 00:13:48,510 Dr. Sloan, Dr. Stewart, Dr. Talbot. 219 00:13:50,070 --> 00:13:51,070 Uh, 220 00:13:51,730 --> 00:13:55,150 um, thank you for that, helping me with that situation, doctor. 221 00:13:55,490 --> 00:13:56,490 Anytime. 222 00:13:56,550 --> 00:13:57,550 Gentlemen. 223 00:13:59,070 --> 00:14:00,930 Did Dr. 224 00:14:01,570 --> 00:14:02,870 Talbot need a tongue depressor, too? 225 00:14:03,829 --> 00:14:07,690 Mark, Mark, we have a problem. That blood work you did on the Malibu rockets 226 00:14:07,690 --> 00:14:09,190 compromised. Compromised how? 227 00:14:09,410 --> 00:14:10,650 Someone tampered with the labels. 228 00:14:11,330 --> 00:14:14,150 No one touched those samples while I had them. 229 00:14:14,990 --> 00:14:18,450 You know, Rita Jansen's autopsy showed she was using cocaine. 230 00:14:19,270 --> 00:14:21,650 She could have slipped on that land if she left my office. 231 00:14:21,910 --> 00:14:24,990 I told rocket management you'll be out this morning to take some new samples. 232 00:14:25,310 --> 00:14:28,690 Norman, I'm supervising surgery in 20 minutes. I'll do it. Oh, no. 233 00:14:29,000 --> 00:14:32,420 And I'll look into that other stuff while I'm at it for you, Mark. Oh, no, 234 00:14:32,420 --> 00:14:33,420 won't. Why not? 235 00:14:33,740 --> 00:14:36,660 All you want to do is ogle those fine athletes. Do you hate me, Norman? This 236 00:14:36,660 --> 00:14:38,400 hospital will not sanction ogling. 237 00:14:38,740 --> 00:14:42,800 I'm off duty, and I'd be happy to be Jack's big sister chaperone. 238 00:14:43,760 --> 00:14:46,800 Right, the closet woman's going to chaperone me? Sounds good to me. 239 00:14:47,020 --> 00:14:50,240 Besides, I know one of the team, Peggy McKenna, and I'd be happy to see her 240 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 again. Good. 241 00:14:51,980 --> 00:14:53,840 Excellent. Then it's settled. Norman. Enough. 242 00:14:54,320 --> 00:14:56,440 Mark, could I have a word with you in private, please? 243 00:14:59,319 --> 00:15:00,320 I'll be in my car. 244 00:15:00,640 --> 00:15:01,640 See ya. 245 00:15:03,960 --> 00:15:06,040 So, you and Dr. Talbot. 246 00:15:06,760 --> 00:15:10,880 Dolores, if anyone told me that I could spend hours on end listening to a man 247 00:15:10,880 --> 00:15:14,680 talk about DNA research and immunology without getting the slightest bit of 248 00:15:14,680 --> 00:15:17,580 I would have told them, they were crazy. Honey, men like it when you listen to 249 00:15:17,580 --> 00:15:18,580 them talk about work. 250 00:15:18,840 --> 00:15:21,940 And Gregory's worked so hard to get to where he is. Of course, I've always had 251 00:15:21,940 --> 00:15:25,000 my family to fall back on, but he's been on his own ever since he was a child. 252 00:15:25,260 --> 00:15:26,620 And when he kisses me... 253 00:15:27,900 --> 00:15:28,900 I'm on cloud nine. 254 00:15:29,140 --> 00:15:30,460 Uh -oh, the man's doomed. 255 00:15:32,540 --> 00:15:37,120 My second cousin Harrison is offering me a terrific opportunity to buy equity in 256 00:15:37,120 --> 00:15:38,720 the Malibu Rockets before it goes public. 257 00:15:39,160 --> 00:15:40,820 I could get you in two if you want. 258 00:15:42,760 --> 00:15:43,760 But what should I do? 259 00:15:44,260 --> 00:15:48,020 You're not talking to a money man. I buy high and sell low. Maybe this is my 260 00:15:48,020 --> 00:15:50,260 chance to swing open the door to financial independence. 261 00:15:50,660 --> 00:15:54,280 If I cash in my life insurance policy, I could get 5 % of the team. But if I 262 00:15:54,280 --> 00:15:57,180 take a loan out of my house, maybe I could raise enough to get 15%. 263 00:15:57,690 --> 00:15:58,990 But then there's always my pension fund, Mark. 264 00:15:59,290 --> 00:16:02,330 Norman, I wouldn't spend anything you can't afford to lose. 265 00:16:03,150 --> 00:16:04,150 You're right. 266 00:16:04,370 --> 00:16:07,650 I'll keep my pension fund. I'll mortgage my house. I could always find another 267 00:16:07,650 --> 00:16:08,589 place to live. 268 00:16:08,590 --> 00:16:09,670 Thank you, amigo. 269 00:16:12,810 --> 00:16:15,170 Norman, I didn't tell you to mortgage your house. 270 00:16:21,370 --> 00:16:25,050 Jack, I don't want to hear it. Just let me ask you one question. Now, what do 271 00:16:25,050 --> 00:16:26,350 you really know about this Talbot guy? 272 00:16:26,780 --> 00:16:30,460 And what if he's like a pedophile or some kind of psycho? 273 00:16:30,740 --> 00:16:33,040 Look, I knew this woman once... Jack, see you later. Where are you going? 274 00:16:33,300 --> 00:16:35,960 It doesn't take two people to draw blood and I have the bag. Goodbye. 275 00:16:56,460 --> 00:16:57,840 Turn around real slow with your hands in the air. 276 00:16:59,280 --> 00:17:00,219 Wait a minute. 277 00:17:00,220 --> 00:17:01,300 I'd know that voice anywhere. 278 00:17:02,080 --> 00:17:03,080 Steve. 279 00:17:03,280 --> 00:17:06,740 How many rounds does that mop hold, Jack? Hey, look, I didn't pop you with 280 00:17:06,740 --> 00:17:08,880 thing. You know, I mean, the way you were skulking around here. 281 00:17:09,240 --> 00:17:11,000 I should have known my dad would have let this one go. 282 00:17:11,380 --> 00:17:12,380 Here, give me that. 283 00:17:12,819 --> 00:17:15,859 Next time, Jack, try a broom. They just, they handle better, you know? So, what 284 00:17:15,859 --> 00:17:16,779 do you know? 285 00:17:16,780 --> 00:17:17,839 Hey, what are you doing here anyway? 286 00:17:20,819 --> 00:17:22,060 Amanda. Peggy. 287 00:17:22,480 --> 00:17:24,540 Oh, girl, look at you. 288 00:17:24,760 --> 00:17:25,389 Look at you. 289 00:17:25,390 --> 00:17:27,490 I heard you were going to medical school. 290 00:17:27,710 --> 00:17:31,210 And I heard you were on the fast track to the U .S. Women's and Women's 291 00:17:31,210 --> 00:17:33,510 Volleyball team. Oh, golden days, Amanda. 292 00:17:34,910 --> 00:17:35,910 So, what's up? 293 00:17:35,990 --> 00:17:37,850 I need to draw some blood for a drug test. 294 00:17:38,190 --> 00:17:39,570 Well, they already took some at the hospital. 295 00:17:39,810 --> 00:17:40,930 Yes, but we need more. 296 00:17:43,310 --> 00:17:44,310 Draw it. 297 00:17:49,590 --> 00:17:51,290 I'm undercover, Jack. 298 00:17:51,590 --> 00:17:53,590 The girls think I'm a new team trainer. 299 00:17:54,190 --> 00:17:56,610 You're supposed to be looking out for the stalker, not playing hide -and 300 00:17:56,610 --> 00:17:57,690 with gung -ho doctors. 301 00:17:58,150 --> 00:18:00,550 Go home, Jack. I can't do that to you. 302 00:18:01,150 --> 00:18:05,210 Look, I promised your father that I would check out, that I would talk to 303 00:18:05,210 --> 00:18:07,690 ladies right now. So I consider it my sacred duty. 304 00:18:12,950 --> 00:18:13,950 Ellen, 305 00:18:17,350 --> 00:18:18,510 I'm sorry. Are you okay? 306 00:18:19,950 --> 00:18:23,190 It's my fault. I was off balance. I'm a doctor. 307 00:18:24,530 --> 00:18:26,490 Oh, wow, I can't believe I did that. 308 00:18:26,970 --> 00:18:29,590 Well, I think you just strained your muscle here a little bit. 309 00:18:30,270 --> 00:18:32,010 She needs heat and a shoulder massage right away. 310 00:18:32,330 --> 00:18:33,330 Right. 311 00:18:33,470 --> 00:18:34,470 Steve, you're the trainer. 312 00:18:36,310 --> 00:18:40,310 Yes, I am. Shall we? No, we were just practicing, and I really think... Never 313 00:18:40,310 --> 00:18:41,310 mind, if you're hurt. 314 00:18:41,430 --> 00:18:45,430 I can hit the ball back and forth with this, no big deal. Besides, I can use 315 00:18:45,430 --> 00:18:47,770 exercise. Come on, we'll take care of that. 316 00:18:48,090 --> 00:18:48,929 You sure? 317 00:18:48,930 --> 00:18:49,930 Oh, absolutely. 318 00:18:51,010 --> 00:18:53,270 I'll let my belly fool you. I'm in pretty good shape, all right? 319 00:18:53,690 --> 00:18:55,130 Okay, I'll set it up for you, Susie. 320 00:18:58,590 --> 00:18:59,590 Hey. 321 00:19:00,270 --> 00:19:01,270 Wow. 322 00:19:02,710 --> 00:19:06,090 All right, see, it's called volleyball because you're supposed to volley it 323 00:19:06,090 --> 00:19:08,490 back. Yes, I'm aware of that, Steve. Thank you. Relax, have fun. 324 00:19:09,210 --> 00:19:10,210 Set. 325 00:19:12,710 --> 00:19:13,790 All right, now that's twice. 326 00:19:16,350 --> 00:19:17,350 Let's go. 327 00:19:17,390 --> 00:19:18,390 Still think, Tom? 328 00:19:19,210 --> 00:19:23,010 No, we broke up senior year after you left. 329 00:19:25,000 --> 00:19:27,340 Peggy, you know, I never felt right about what happened. 330 00:19:28,060 --> 00:19:32,680 Yeah. Mom warned me. When it's a choice between brains and brawn, the really 331 00:19:32,680 --> 00:19:34,260 great guys always choose brains. 332 00:19:36,080 --> 00:19:37,700 Ancient history all forgotten. 333 00:19:40,660 --> 00:19:46,520 Didn't I read in Sports Illustrated that you're engaged to that announcer on 334 00:19:46,520 --> 00:19:47,520 ESPN? 335 00:19:48,800 --> 00:19:50,380 We were engaged. 336 00:19:51,540 --> 00:19:52,800 We had to sell him away. 337 00:19:53,800 --> 00:19:54,800 And then dumped him. 338 00:19:57,360 --> 00:20:00,340 First you took Tom, and then she took Ed. 339 00:20:01,680 --> 00:20:02,800 Story of my life. 340 00:20:04,140 --> 00:20:08,040 Then I guess it would be safe to say that you're not broken up, that you're 341 00:20:08,040 --> 00:20:09,040 dead. 342 00:20:10,220 --> 00:20:12,080 She took Ed away just to hurt me. 343 00:20:13,060 --> 00:20:14,780 I would dance in that girl's grave. 344 00:20:17,580 --> 00:20:19,460 Peggy, I called you last night. 345 00:20:19,920 --> 00:20:20,920 You weren't home. 346 00:20:22,470 --> 00:20:28,170 Oh, well, I didn't hear the phone ring. I was home last night, asleep all night. 347 00:20:55,210 --> 00:20:56,870 Heart doesn't come breaking through my ribcage. 348 00:20:57,830 --> 00:20:58,830 Oh, God. 349 00:20:59,710 --> 00:21:01,150 Oh, my God, are you in shape? 350 00:21:01,870 --> 00:21:06,370 What do you do for fun? Like lift Volkswagens or small houses or 351 00:21:07,030 --> 00:21:09,670 Actually, I manage a small mutual fund investment portfolio. 352 00:21:11,730 --> 00:21:12,730 Here, come on. 353 00:21:13,770 --> 00:21:14,770 Are you kidding? 354 00:21:16,250 --> 00:21:20,230 When you were playing, I thought that... I thought that for sure you were... 355 00:21:20,230 --> 00:21:21,230 Just a jock? 356 00:21:21,510 --> 00:21:22,510 Yeah. 357 00:21:23,070 --> 00:21:24,070 I am a jock. 358 00:21:24,670 --> 00:21:25,670 But I'm also a broker. 359 00:21:27,010 --> 00:21:30,190 I invest the other players' money, and Harrison Powell lets me pool the funds 360 00:21:30,190 --> 00:21:31,190 into his own portfolio. 361 00:21:33,050 --> 00:21:35,650 Did you ever invest for Rita Jansen? 362 00:21:36,850 --> 00:21:39,150 I wish I never touched her lousy 10 grand. 363 00:21:40,050 --> 00:21:41,050 Why is that? 364 00:21:42,350 --> 00:21:45,750 A couple of days ago, she called the SEC and said that she had some sort of 365 00:21:45,750 --> 00:21:48,630 evidence that I was embezzling the players' investments. 366 00:21:48,930 --> 00:21:51,170 So now they're going to investigate whether to pull my license. 367 00:21:51,950 --> 00:21:52,950 Well, you must be... 368 00:21:53,310 --> 00:21:54,630 Pretty glad that she's dead, right? 369 00:21:55,130 --> 00:21:56,130 I gotta take a shower. 370 00:21:56,350 --> 00:22:00,590 You know, it's funny. When I first came in here, I thought you looked familiar 371 00:22:00,590 --> 00:22:01,289 to me. 372 00:22:01,290 --> 00:22:04,970 Did I see you last night at Gino's bar? Was that you? 373 00:22:06,250 --> 00:22:07,850 No, I was home all night. 374 00:22:08,110 --> 00:22:09,110 Oh. 375 00:22:09,270 --> 00:22:10,270 It's my mistake. 376 00:22:12,070 --> 00:22:13,310 Oh, man, 377 00:22:14,790 --> 00:22:15,790 I'm getting old. See, 378 00:22:19,630 --> 00:22:21,470 I didn't realize you were the girl in all those beer ads. 379 00:22:22,270 --> 00:22:23,470 Have a ball with Barlow's? 380 00:22:23,930 --> 00:22:25,850 Yeah. Well, I was. 381 00:22:26,890 --> 00:22:29,270 Until our darling Miss Rita grabbed my contract. 382 00:22:30,770 --> 00:22:31,790 And when was that? 383 00:22:32,670 --> 00:22:33,850 A couple days ago. 384 00:22:34,770 --> 00:22:39,350 My agent calls me up out of the blue and says she's dropping me for Rita. 385 00:22:39,730 --> 00:22:41,370 She says I'm yesterday's look. 386 00:22:42,170 --> 00:22:43,250 Rita's the look of tomorrow. 387 00:22:44,690 --> 00:22:49,050 So not only did I lose my agent, but Rita got the contract as the Barlow 388 00:22:50,110 --> 00:22:51,630 Must have cost you a lot of money, huh? 389 00:22:53,290 --> 00:22:54,290 100 ,000? 390 00:22:56,070 --> 00:22:57,490 You know, you got pretty good hands. 391 00:22:59,490 --> 00:23:01,810 So, I guess you're glad she's dead, huh? 392 00:23:02,510 --> 00:23:03,510 Oh, yeah. 393 00:23:04,450 --> 00:23:05,450 Deeper. 394 00:23:06,950 --> 00:23:08,610 You know, I stopped by here last night. 395 00:23:09,510 --> 00:23:11,110 Wasn't that your car I saw in the parking lot? 396 00:23:12,410 --> 00:23:13,730 I was home last night. 397 00:23:14,710 --> 00:23:15,710 All night. 398 00:23:17,790 --> 00:23:18,790 Asleep. 399 00:23:19,290 --> 00:23:20,290 Thanks for the massage. 400 00:23:22,209 --> 00:23:23,490 Hey, how's that shoulder doing? 401 00:23:27,370 --> 00:23:30,890 Susie Balfour had reason to kill Rita Jansen, and she had no alibi. 402 00:23:32,010 --> 00:23:33,450 Same with Ellen Kingston, huh? 403 00:23:33,970 --> 00:23:34,970 Great. 404 00:23:35,430 --> 00:23:36,430 You know, 405 00:23:37,410 --> 00:23:41,150 I have a feeling that I may need to say the same thing about Peggy McKenna. 406 00:23:42,610 --> 00:23:47,030 Maybe Rita Jansen wasn't killed by an anonymous stalker, even if one exists. 407 00:23:54,700 --> 00:23:55,700 No matter what happens. 408 00:23:55,780 --> 00:23:58,960 Which way did he go? 409 00:24:00,140 --> 00:24:01,140 Stay with her, Jack. 410 00:24:02,060 --> 00:24:03,060 You okay? 411 00:24:03,140 --> 00:24:04,140 Yeah. 412 00:24:24,170 --> 00:24:26,870 The stalker was not after me. You said he grabbed you. 413 00:24:27,150 --> 00:24:30,130 Well, maybe I surprised him. See, I was coming out of the locker room and there 414 00:24:30,130 --> 00:24:30,949 he was. 415 00:24:30,950 --> 00:24:32,150 Yeah, waiting for you. 416 00:24:32,370 --> 00:24:34,450 Why would he want me? Do I look like a volleyball player? 417 00:24:34,850 --> 00:24:37,930 He was after one of the Rockets and I just happened to get in the way. 418 00:24:38,190 --> 00:24:41,730 Or he's gotten bored with volleyball and decided to move on. I want to put a 419 00:24:41,730 --> 00:24:43,510 police guard on you until we catch this guy. 420 00:24:43,810 --> 00:24:45,990 I don't want one of your men following me around. 421 00:24:46,650 --> 00:24:48,630 Amanda, you won't even know my people are there. 422 00:24:48,870 --> 00:24:49,870 Come on. 423 00:24:50,230 --> 00:24:52,330 You afraid a couple of boys in blue? 424 00:24:53,050 --> 00:24:54,970 Gonna screw up your love life with Dr. Gregory? 425 00:24:55,630 --> 00:24:58,910 Amanda, why don't you go check the lab, see if the blood work on the rockets is 426 00:24:58,910 --> 00:25:00,050 back? Sure, Mark. 427 00:25:02,890 --> 00:25:05,330 Jack, you're not really her big brother, you know. 428 00:25:06,270 --> 00:25:07,270 I've been checking around. 429 00:25:08,210 --> 00:25:12,390 Before this guy came to Community General and got involved with Amanda, 430 00:25:12,390 --> 00:25:15,950 Gregory Talbot dated doctors in two other hospitals. 431 00:25:16,910 --> 00:25:18,770 He had three girlfriends in the past two years. 432 00:25:19,810 --> 00:25:20,970 How many have you had, Jack? 433 00:25:22,250 --> 00:25:23,770 Come on, Steve, you can't compare me. 434 00:25:24,070 --> 00:25:27,210 No, but the thing is, I'm worried about it, that's all. 435 00:25:28,530 --> 00:25:32,850 Jack, Amanda is a big girl. She can take care of herself. 436 00:25:34,590 --> 00:25:36,270 Anything new on the stalker's identity? 437 00:25:36,650 --> 00:25:38,470 He was driving a rental. I saw the sticker. 438 00:25:38,690 --> 00:25:41,870 We're checking all the local agencies, looking for anybody who rented a car of 439 00:25:41,870 --> 00:25:43,890 that description using a Florida driver's license. 440 00:25:44,850 --> 00:25:45,850 Why Florida? 441 00:25:46,110 --> 00:25:48,810 First time the stalker showed up, the Rockets were playing Miami. 442 00:25:49,910 --> 00:25:54,870 So each one of the Rockets had a motive to want Rita dead, and yet not one of 443 00:25:54,870 --> 00:25:55,950 them has an alibi. 444 00:25:56,570 --> 00:25:58,890 You don't still think one of them hired a guy to kill her? 445 00:25:59,170 --> 00:26:00,850 After the way the stalker came after Amanda? 446 00:26:01,230 --> 00:26:04,090 Well, that's the point. He went after her and not them. Why did he leave them 447 00:26:04,090 --> 00:26:05,029 alone? 448 00:26:05,030 --> 00:26:07,010 Well, when I catch him, I'll ask him. 449 00:26:07,350 --> 00:26:08,129 See you later. 450 00:26:08,130 --> 00:26:09,130 All right. 451 00:26:09,450 --> 00:26:12,810 You know, Jack, it could be the Rockets aren't the only one who want to see Rita 452 00:26:12,810 --> 00:26:16,950 dead. Dr. Sloan, have you seen Amanda? 453 00:26:17,730 --> 00:26:18,730 Amanda's in the lab. 454 00:26:21,550 --> 00:26:25,210 Tell me again about Susie Balfour, what she said about investing money with 455 00:26:25,210 --> 00:26:26,210 Harrison Powell. 456 00:26:26,350 --> 00:26:27,350 Yeah, I'll do that. 457 00:26:41,310 --> 00:26:42,470 That's by way of an apology. 458 00:26:43,750 --> 00:26:44,750 Apology accepted. 459 00:26:45,190 --> 00:26:46,190 Now, what did you do? 460 00:26:47,150 --> 00:26:48,150 That's what I'm going to do. 461 00:26:48,730 --> 00:26:49,730 I've got to cancel dinner. 462 00:26:51,170 --> 00:26:55,810 I'm analyzing a DNA cross -section. I'll be at it all night. Really? 463 00:26:56,270 --> 00:26:59,010 Well, I have reservations at Ravello's. 464 00:26:59,250 --> 00:27:04,890 Soft music, fine wine, shrimp scampi. Wait a minute, tiramisu. 465 00:27:05,850 --> 00:27:06,850 You're killing me. 466 00:27:08,650 --> 00:27:09,790 I'll make it up to you tomorrow. 467 00:27:10,750 --> 00:27:12,170 You can start right now. 468 00:27:20,680 --> 00:27:22,660 Oh, don't go blushing on my account. 469 00:27:22,980 --> 00:27:24,540 I've seen people kiss before. 470 00:27:25,060 --> 00:27:28,420 Listen, your friend Peggy McKenna called to see if you're free for dinner. 471 00:27:29,020 --> 00:27:33,780 Well, well, well. Looks like I'm going to get to use those reservations at 472 00:27:33,780 --> 00:27:34,800 Ravello's after all. 473 00:27:35,520 --> 00:27:36,519 See ya. 474 00:27:36,520 --> 00:27:37,520 Bye. 475 00:27:40,780 --> 00:27:43,740 Girl, I see what you mean. He's cute. 476 00:27:59,880 --> 00:28:03,380 This is Rachel Moody. She just came from back east. Hi, Rachel. She's replacing 477 00:28:03,380 --> 00:28:05,680 Rita. Hey, you going to give her a physical? 478 00:28:06,760 --> 00:28:09,500 Only if she'll let me pass out the health advice this time. 479 00:28:09,820 --> 00:28:11,380 Call my officer an appointment, Rachel. 480 00:28:11,660 --> 00:28:13,740 Okay. Nice to meet you. Thank you, Doctor. 481 00:28:19,560 --> 00:28:20,560 Norman? 482 00:28:21,080 --> 00:28:22,500 You decided to invest. 483 00:28:22,840 --> 00:28:24,140 You're a Wall Street wizard. 484 00:28:24,560 --> 00:28:25,560 Wise man, amigo. 485 00:28:26,120 --> 00:28:27,840 Opportunities like this come once in a lifetime. 486 00:28:28,520 --> 00:28:29,640 I'm glad I took your advice. 487 00:28:30,040 --> 00:28:30,999 My advice? 488 00:28:31,000 --> 00:28:34,080 You don't know how hard it is to take out a second mortgage overnight in 489 00:28:34,080 --> 00:28:36,220 market. Norman, I didn't tell you to mortgage your house. 490 00:28:37,220 --> 00:28:39,280 Normie, I got those papers ready for you to see. Oh, Dr. 491 00:28:39,540 --> 00:28:40,720 Sloan, a pleasure to see you again. 492 00:28:41,040 --> 00:28:42,840 Dr. Sloan is going to invest, too. 493 00:28:43,060 --> 00:28:44,060 Really? Incredible. 494 00:28:44,180 --> 00:28:47,490 Well, I had a few questions I wanted to ask. Sure. Come on in, come on in. How's 495 00:28:47,490 --> 00:28:51,070 Iris? Oh, please, how could she be? She woke up this morning, no feeling in her 496 00:28:51,070 --> 00:28:54,050 elbow. No. You live with her. So, Dr. 497 00:28:54,370 --> 00:28:57,890 Sloan, I guess Normie told you that the audience for women's professional 498 00:28:57,890 --> 00:29:02,070 volleyball has increased 30 % over the past year alone. 499 00:29:03,230 --> 00:29:08,010 30%. The league is in negotiations with two of the networks to carry the games 500 00:29:08,010 --> 00:29:09,010 on television. 501 00:29:09,090 --> 00:29:11,550 It couldn't be a better time to do that. 502 00:29:12,210 --> 00:29:14,790 Here's my check. You said there were papers to sign? 503 00:29:15,660 --> 00:29:18,180 Miss Powell, I wanted to talk to you about some of your other investments. 504 00:29:18,600 --> 00:29:21,900 My other investment? Yes, the one you handled with Susie Balfour. 505 00:29:22,240 --> 00:29:24,860 The two of you invested some of the teammates' funds. 506 00:29:25,820 --> 00:29:28,920 Yes, I did help Susie with the account. 507 00:29:30,380 --> 00:29:33,180 Unfortunately, the funds lost a considerable amount of money. 508 00:29:33,600 --> 00:29:36,280 Susie misplanned the investment. 509 00:29:37,020 --> 00:29:39,360 You know, Rita thought that Susie embezzled it. 510 00:29:40,960 --> 00:29:42,000 That's ridiculous. 511 00:29:42,920 --> 00:29:45,820 Mr. Powell, I checked with the investment bank to handle the account. 512 00:29:46,420 --> 00:29:51,440 You and Susie co -signed all of the deposits, but the last three withdrawals 513 00:29:51,440 --> 00:29:52,840 were signed only by you. 514 00:29:54,440 --> 00:29:58,960 It's a simple cash flow problem, a strategic collateralization. 515 00:29:59,440 --> 00:30:02,620 What was cash flow, R .I.? You didn't have any. Your team was practically 516 00:30:02,620 --> 00:30:03,620 bankrupt. 517 00:30:04,020 --> 00:30:07,360 Rita discovered that the money was disappearing, but she didn't know who 518 00:30:07,360 --> 00:30:08,329 it. 519 00:30:08,330 --> 00:30:11,750 Then when she began asking embarrassing questions, that gave you a pretty good 520 00:30:11,750 --> 00:30:12,750 motive to kill her. 521 00:30:14,570 --> 00:30:16,010 I did not kill her. 522 00:30:16,470 --> 00:30:18,930 I was with my banker when she died. 523 00:30:19,310 --> 00:30:20,310 I mortgaged my house. 524 00:30:20,570 --> 00:30:21,890 You could have hired the killer. 525 00:30:22,750 --> 00:30:26,030 You know, maybe the stalker didn't go after the other players because you 526 00:30:26,030 --> 00:30:27,090 them to keep your team alive. 527 00:30:27,630 --> 00:30:29,130 I sold my life insurance policy. 528 00:30:29,550 --> 00:30:30,850 Rita was the problem. 529 00:30:31,090 --> 00:30:32,370 She's the one you wanted dead. 530 00:30:34,710 --> 00:30:35,710 Give me that check. 531 00:30:36,270 --> 00:30:37,270 Give it to me now. 532 00:30:37,420 --> 00:30:39,800 Miss Powell, I would advise you to see a lawyer. 533 00:30:47,100 --> 00:30:48,100 Doug Hilton. 534 00:30:48,680 --> 00:30:51,120 I was only 14 years old. 535 00:30:52,120 --> 00:30:53,620 He was on my brother's track team. 536 00:30:54,340 --> 00:30:56,800 Did we spin the bottle in the pool house? What? 537 00:30:57,480 --> 00:30:58,480 Oh, my God. 538 00:30:59,100 --> 00:31:02,820 Me, first boy who ever kissed me was George Clement. 539 00:31:03,220 --> 00:31:04,260 Oh, my God. 540 00:31:04,510 --> 00:31:08,330 He was the counselor at summer camp when I was 15, and he had the cutest smile 541 00:31:08,330 --> 00:31:10,590 of any man I've ever met. 542 00:31:11,670 --> 00:31:13,010 Except for Tommy Hobart. 543 00:31:14,210 --> 00:31:15,210 Yeah. 544 00:31:15,630 --> 00:31:17,510 I really love Tommy Hobart. Amanda? 545 00:31:18,830 --> 00:31:19,830 Yeah, a lot of guys. 546 00:31:20,690 --> 00:31:21,690 Why'd you have to take mine? 547 00:31:22,830 --> 00:31:24,650 Peggy, darling, can I share a little secret with you? 548 00:31:25,690 --> 00:31:26,690 What? 549 00:31:26,930 --> 00:31:31,270 Men don't like smart women. I'm living proof of it. Do you know... How many 550 00:31:31,270 --> 00:31:34,330 boyfriends I had before Gregory Talbot came into my life? 551 00:31:35,270 --> 00:31:36,270 How many? 552 00:31:36,850 --> 00:31:37,850 Not many. 553 00:31:37,970 --> 00:31:42,330 As a matter of fact, Gregory's the first in a very, very long time, but I love 554 00:31:42,330 --> 00:31:43,670 listening to him talk. 555 00:31:44,350 --> 00:31:45,350 He's not boring. 556 00:31:45,410 --> 00:31:47,870 Matter of fact, I can have a conversation with a man. He's not 557 00:31:47,870 --> 00:31:48,870 boring. He's not boring. 558 00:31:49,370 --> 00:31:51,550 Well, here is the man who aren't boring. 559 00:31:52,470 --> 00:31:53,470 Gregory, 560 00:31:54,630 --> 00:31:55,630 you're here. 561 00:31:55,910 --> 00:31:58,430 I finished the DNA cross -section early. 562 00:31:58,790 --> 00:32:01,160 Actually, I hope I'm not. I'm making myself look beautiful. Oh, no, no, no. 563 00:32:01,160 --> 00:32:02,540 sit right down. I have a glass of wine. 564 00:32:03,440 --> 00:32:04,740 Thank you, McKenna. 565 00:32:05,640 --> 00:32:06,760 This is Gregory Talbot. 566 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 How do you do? 567 00:32:08,520 --> 00:32:09,520 Amanda's mentioned you. 568 00:32:09,780 --> 00:32:13,660 You're a friend on the volleyball team. Oh, that's me. I'm a rocket zoom, baby, 569 00:32:13,760 --> 00:32:15,160 and I am definitely not boring. 570 00:32:15,680 --> 00:32:17,700 You know, I find women's sports enthralling. 571 00:32:18,900 --> 00:32:19,900 You do? 572 00:32:20,100 --> 00:32:23,440 Yeah, but... What is it that you do, Dr. 573 00:32:23,800 --> 00:32:27,320 Talbot? Oh, well, I'm on fellowship to... 574 00:32:27,870 --> 00:32:29,830 Study the impact of genetics on immunity. 575 00:32:31,410 --> 00:32:32,710 Please, tell me more. 576 00:32:34,730 --> 00:32:38,370 Sure. A strong immune system protects us from disease. 577 00:32:38,710 --> 00:32:41,490 A weak immune system makes us vulnerable to all kinds of illness. 578 00:32:49,010 --> 00:32:52,030 That's our stalker's car, and that's his room. 579 00:33:04,810 --> 00:33:06,970 Open up we have a warrant 580 00:33:06,970 --> 00:33:28,250 Nobody 581 00:33:28,250 --> 00:33:29,530 here and no luggage. 582 00:33:29,890 --> 00:33:31,270 All right, let's search this place 583 00:33:33,340 --> 00:33:35,960 Must have dropped the car and figured we'd track him after what happened 584 00:33:35,960 --> 00:33:36,960 yesterday and then split. 585 00:33:38,400 --> 00:33:40,140 Steve, take a look at this. Thank God. 586 00:34:01,800 --> 00:34:04,560 See, my research focuses on genetic -based immunity. 587 00:34:04,820 --> 00:34:08,120 Why some people are always sick and other people are never sick a day in 588 00:34:08,120 --> 00:34:12,940 life. Because some people inherit weak immunity systems while others inherit 589 00:34:12,940 --> 00:34:13,940 strong ones. 590 00:34:14,679 --> 00:34:18,600 Amanda's heard this a thousand times. Yes, and after tonight I shall lose my 591 00:34:18,600 --> 00:34:19,659 amateur standing. 592 00:34:20,800 --> 00:34:23,900 Well, it's all new and fresh to me. 593 00:34:24,580 --> 00:34:26,300 Please, please go on. 594 00:34:26,699 --> 00:34:31,449 Well, did you know there's a family in Italy that... It's totally free of heart 595 00:34:31,449 --> 00:34:35,969 disease. They have a gene that all of us lack that protects them. Now, just 596 00:34:35,969 --> 00:34:40,090 think, if we could clone that gene, we could clone perfect health for everyone. 597 00:34:40,670 --> 00:34:47,389 Are you sure I'm not boring you? Oh, no, not at all. Do you 598 00:34:47,389 --> 00:34:52,350 realize that you've been talking for one hour about genetics and immunity? Well, 599 00:34:52,550 --> 00:34:55,670 she's been looking up at you with these longing puppy dog eyes, and you've been 600 00:34:55,670 --> 00:34:56,710 eating it all up, haven't you? 601 00:34:57,420 --> 00:35:00,780 Amanda, what's wrong? What's wrong? Men, that's what's wrong. You don't care 602 00:35:00,780 --> 00:35:02,660 who's listening as long as you have an audience. 603 00:35:02,920 --> 00:35:03,920 Excuse me. 604 00:35:04,900 --> 00:35:08,600 I really want to hear more about this community thing, Gregory. 605 00:35:10,260 --> 00:35:12,600 This is so very fascinating. 606 00:35:16,140 --> 00:35:17,140 Isn't it? 607 00:35:37,460 --> 00:35:38,460 Steve, 608 00:35:38,840 --> 00:35:39,980 you follow me here? 609 00:35:40,240 --> 00:35:41,800 I told you you wouldn't see my people. 610 00:35:42,800 --> 00:35:43,800 Freedom is right. 611 00:35:45,920 --> 00:35:46,920 You all right? 612 00:35:47,400 --> 00:35:50,120 That was a pretty nice move. Where'd you learn that? 613 00:35:50,720 --> 00:35:51,720 Fending off Jack. 614 00:36:03,100 --> 00:36:06,780 Congratulations, son. Caught the stalker. As it turned out, nobody hired 615 00:36:07,200 --> 00:36:08,960 This guy was a freelance nutcase. 616 00:36:09,420 --> 00:36:11,040 Once I nailed him, I got his record. 617 00:36:12,800 --> 00:36:14,640 Richard Morris, native of Miami. 618 00:36:15,200 --> 00:36:19,400 Picked up in the last five years on a half a dozen indecent exposure charges. 619 00:36:20,380 --> 00:36:21,540 Misdemeanor harassment charges. 620 00:36:21,900 --> 00:36:23,400 This guy was all over the map. 621 00:36:23,780 --> 00:36:26,740 But he wasn't a sports fan. That's why he didn't go after Rita's teammates. 622 00:36:27,520 --> 00:36:30,220 Apparently, he saw Rita outside of her hotel room in Miami. 623 00:36:31,040 --> 00:36:33,740 became obsessed with her and started following her from city to city. 624 00:36:34,200 --> 00:36:35,580 Finally, caught up with her here. 625 00:36:36,500 --> 00:36:37,720 Are you certain he killed her? 626 00:36:38,780 --> 00:36:39,780 Well, I was. 627 00:36:40,460 --> 00:36:44,300 He's definitely the stalker, but the murderer doesn't really fit his profile. 628 00:36:44,780 --> 00:36:45,820 And he denies it. 629 00:36:46,540 --> 00:36:50,280 Well, Richard claims that he lost interest in Rita as soon as he saw 630 00:36:50,280 --> 00:36:51,380 outside the hospital. 631 00:36:51,600 --> 00:36:54,700 And he swears he was nowhere near Rita's apartment the night she was killed. 632 00:36:57,080 --> 00:36:59,100 Got these pictures he left for her on her door. 633 00:36:59,320 --> 00:37:00,880 Slash. Just like on her locker. 634 00:37:01,740 --> 00:37:05,860 And we have these pictures of Amanda we found in his motel room. 635 00:37:10,600 --> 00:37:13,280 Would you do me a favor? Let me go over that case file. 636 00:37:14,100 --> 00:37:16,560 Why, you think somebody else killed Rita Jansen? 637 00:37:16,820 --> 00:37:18,460 Like one of her teammates, maybe? 638 00:37:18,760 --> 00:37:20,620 Or that owner, Harrison Powell? 639 00:37:21,080 --> 00:37:23,000 No, just say I'm keeping an open mind. 640 00:37:26,339 --> 00:37:29,560 You know, Jack, I cannot believe the way he came on to Peggy. Oh. 641 00:37:29,860 --> 00:37:31,000 Is that right about this guy? 642 00:37:31,260 --> 00:37:32,260 The creeper what? 643 00:37:32,780 --> 00:37:33,780 Now you know it. 644 00:37:33,940 --> 00:37:37,500 And what was all that boring talk about immunology? 645 00:37:37,800 --> 00:37:38,800 It's a joke. 646 00:37:39,040 --> 00:37:40,320 How did you know he said that? 647 00:37:42,780 --> 00:37:43,940 Are you kidding me? 648 00:37:44,300 --> 00:37:45,960 How predictable is this guy? 649 00:37:46,180 --> 00:37:49,120 Yeah. Do you know how mad I am right now? Do you have any idea how mad I am? 650 00:37:49,120 --> 00:37:52,660 don't blame you. And I want you to be mad. I told you I'll take care of it. I 651 00:37:52,660 --> 00:37:55,200 will take care of it. I don't want you to take care of it. I got a better idea. 652 00:37:56,500 --> 00:38:00,920 I can't have his legs broken. I got to my cousin. Absolutely not. 653 00:38:01,720 --> 00:38:04,440 Would you mind filling me in? 654 00:38:05,080 --> 00:38:07,380 Amanda and Dr. Gregory had a bad date. 655 00:38:07,720 --> 00:38:08,980 And I'm going to play peacemaker. 656 00:38:09,240 --> 00:38:10,600 You mean and take a piece of it? 657 00:38:10,860 --> 00:38:14,940 It was not a date. I had dinner with an old friend, Peggy McKenna. Yeah, the 658 00:38:14,940 --> 00:38:17,120 girl who blamed her for stealing her boyfriend years ago. 659 00:38:17,380 --> 00:38:20,800 If I stole her boyfriend, it was petty larceny. You should have seen her. 660 00:38:21,180 --> 00:38:25,300 She was lapping up everything that Gregory said about rare genes, immunity 661 00:38:25,300 --> 00:38:26,940 research, as though it were pure honey. 662 00:38:27,420 --> 00:38:29,620 Sounds like she grabbed a chance to get even with you. 663 00:38:30,680 --> 00:38:31,680 Well, of course she did. 664 00:38:31,800 --> 00:38:35,620 But I don't blame her. I blame him because he fell for it. You know where 665 00:38:35,620 --> 00:38:36,359 right now? 666 00:38:36,360 --> 00:38:39,500 With Peggy McKenna and her teammates, giving them vitamin shots for this 667 00:38:39,500 --> 00:38:40,760 afternoon's regional championship. 668 00:38:41,100 --> 00:38:42,100 What did I tell you? 669 00:38:42,140 --> 00:38:44,460 Did I tell you that if he hurt you, you'd have to answer to me? 670 00:38:45,240 --> 00:38:47,120 Hitting is not the answer, Jack. 671 00:38:47,760 --> 00:38:48,860 That depends on the question. 672 00:38:49,450 --> 00:38:50,970 You know, I have a better suggestion. 673 00:38:51,630 --> 00:38:52,750 Let's go to a ball game. 674 00:38:58,870 --> 00:38:59,870 Hey, 675 00:39:03,810 --> 00:39:04,810 Norman, who's winning? 676 00:39:04,990 --> 00:39:05,990 Rockets. 677 00:39:20,110 --> 00:39:21,110 if you wanted. 678 00:39:21,210 --> 00:39:22,830 Captain Powell called me this morning. 679 00:39:23,090 --> 00:39:26,310 Thought I'd like to know we sold the team to a speculator for two and a half 680 00:39:26,310 --> 00:39:27,310 million dollars. 681 00:39:28,070 --> 00:39:31,110 If I own 15 %... My 682 00:39:31,110 --> 00:39:37,950 share 683 00:39:37,950 --> 00:39:40,230 would have been $375 ,000. 684 00:39:41,070 --> 00:39:42,430 So much for financial independence. 685 00:39:42,890 --> 00:39:44,650 Norman, I told you I was no good at investments. 686 00:39:45,230 --> 00:39:47,410 Uh, have you seen Dr. Calvin around? 687 00:39:49,360 --> 00:39:50,380 with the team before the game. 688 00:39:55,360 --> 00:39:58,480 Game. Cougars 15, Rockets 13. 689 00:39:58,920 --> 00:40:01,200 Match is tied at one game apiece. 690 00:40:01,920 --> 00:40:02,920 Be right back. 691 00:40:04,100 --> 00:40:05,100 Are you okay? 692 00:40:05,620 --> 00:40:07,880 I'm okay. I'm still a little worried. Sit down. 693 00:40:08,100 --> 00:40:10,400 Next time don't stay out like partying before a game. 694 00:40:11,640 --> 00:40:12,840 Ladies, may I have you for a minute? 695 00:40:13,500 --> 00:40:14,620 I'd like to show you something. 696 00:40:15,160 --> 00:40:16,160 What? 697 00:40:16,720 --> 00:40:17,720 What? 698 00:40:18,040 --> 00:40:22,040 Supposedly. These photos were made by the slasher, these two of Rita, and the 699 00:40:22,040 --> 00:40:23,040 one of Amanda Bentley. 700 00:40:24,520 --> 00:40:25,520 So? 701 00:40:25,960 --> 00:40:30,240 If you look carefully, you'll see that the handwriting on these two matches 702 00:40:30,240 --> 00:40:31,240 perfectly. 703 00:40:31,420 --> 00:40:35,320 The handwriting on this one, the one that Rita found on her door the night 704 00:40:35,320 --> 00:40:37,700 was murdered, completely different writing. 705 00:40:38,860 --> 00:40:41,120 The stalker didn't write that. 706 00:40:41,660 --> 00:40:44,520 He didn't slash this photo, and he did not put it on her door. 707 00:40:45,300 --> 00:40:46,320 The three of you did. 708 00:40:47,650 --> 00:40:48,650 All of you. 709 00:40:48,710 --> 00:40:50,970 That's why you didn't have an alibi for the night she was murdered. 710 00:40:51,410 --> 00:40:54,150 You were all at Rita's apartment, leaving her this. 711 00:40:56,910 --> 00:40:58,030 You can't prove that. 712 00:40:58,370 --> 00:41:01,030 I think if we get some handwriting samples, we can prove it. 713 00:41:02,530 --> 00:41:04,010 What if we did leave that photo? 714 00:41:04,530 --> 00:41:07,050 Maybe we just wanted to push Rita off the team. 715 00:41:07,590 --> 00:41:11,370 And when that didn't work, one of you tried to push a little harder on her. 716 00:41:14,570 --> 00:41:15,570 You all right, Peggy? 717 00:41:16,400 --> 00:41:17,400 Teams, take the floor. 718 00:41:46,430 --> 00:41:48,670 Peggy, don't worry. We'll take care of you. Everything's going to be okay. 719 00:41:54,070 --> 00:41:56,890 Malaria? That's a tropical disease. Where could she get malaria? 720 00:41:57,230 --> 00:42:00,370 Well, in some rare cases, drug users have given her one another, sharing 721 00:42:00,370 --> 00:42:03,370 needles. Blood ties have been the result of a contaminated blood transfusion. 722 00:42:03,490 --> 00:42:06,310 Yeah, but neither one of those apply in Peggy's case. Yeah, she wasn't a drug 723 00:42:06,310 --> 00:42:10,170 user and she hasn't had a blood transfusion. Mark just said that. No, 724 00:42:10,170 --> 00:42:11,810 just trying to keep you on board here, right? 725 00:42:12,070 --> 00:42:13,730 Amanda's giving her a transfusion right now. 726 00:42:14,250 --> 00:42:17,910 That disease hit her so hard that a complete blood exchange may be her only 727 00:42:17,910 --> 00:42:18,910 chance of survival. 728 00:42:19,710 --> 00:42:21,550 I'll drop this off at the lab. All right. 729 00:42:22,070 --> 00:42:25,110 How's she doing? Oh, Mark, it is so hard to see her like this. 730 00:42:25,730 --> 00:42:29,530 You know, all the time that Peggy and I spent together in school, she was the 731 00:42:29,530 --> 00:42:30,530 one that never got sick. 732 00:42:30,910 --> 00:42:31,910 I don't understand. 733 00:42:32,190 --> 00:42:35,670 You gave that poor girl a physical just five days ago. How could you miss 734 00:42:35,670 --> 00:42:38,230 malaria? Well, before the onset, it's asymptomatic. 735 00:42:38,850 --> 00:42:41,810 Still, we should have caught something in the blood test, either the first one 736 00:42:41,810 --> 00:42:42,810 or the second one. 737 00:42:44,200 --> 00:42:45,740 She never got sick in school. 738 00:42:46,580 --> 00:42:47,620 Not even a cold. 739 00:42:49,180 --> 00:42:54,080 Look at this. In the first blood test, Peggy is O positive. But in the second 740 00:42:54,080 --> 00:42:55,980 test, she's AB negative. 741 00:42:56,740 --> 00:42:59,380 What? How could she have two different blood types? 742 00:43:00,180 --> 00:43:05,320 Rita Jansen must have switched the labels on the blood samples to hide her 743 00:43:05,320 --> 00:43:07,900 use. So she put her label on Peggy's blood. 744 00:43:08,680 --> 00:43:10,760 Rita's killer saw Peggy's... 745 00:43:10,990 --> 00:43:13,870 First blood test, thought it was Rita's. That's why he went after Rita. 746 00:43:14,110 --> 00:43:15,650 He thought she had Peggy's blood. 747 00:43:19,470 --> 00:43:21,370 Mike, you get enough sleep lately? 748 00:43:21,630 --> 00:43:22,670 Yeah, maybe you should sit down. 749 00:43:22,930 --> 00:43:25,710 It's the last thing I need right now. Look, Steve's in my office. Tell him I 750 00:43:25,710 --> 00:43:26,710 want to see him right away. 751 00:43:28,070 --> 00:43:30,190 I'm gone. I have no idea what he's saying. 752 00:43:30,670 --> 00:43:31,670 Blood samples, doctor. 753 00:43:31,910 --> 00:43:32,910 Thank you. 754 00:43:33,410 --> 00:43:38,270 Well, Dr. Sloan, this is about the little misunderstanding Amanda and I 755 00:43:38,290 --> 00:43:39,089 isn't it? 756 00:43:39,090 --> 00:43:40,090 No, this is about murder. 757 00:43:40,650 --> 00:43:42,150 Get away from Dolores. He's dangerous. 758 00:43:42,490 --> 00:43:45,250 What? How much is that blood worth, Gregory? 759 00:43:45,510 --> 00:43:46,510 A million? 760 00:43:46,630 --> 00:43:47,630 Five, maybe? 761 00:43:47,910 --> 00:43:50,230 But then how can you put a price on genetic immunity? 762 00:43:50,750 --> 00:43:52,110 You find the right buyer, that's all. 763 00:43:53,270 --> 00:43:56,550 I've got people at a Swiss longevity clinic that'll pay 10 million francs for 764 00:43:56,550 --> 00:44:00,310 this. It's a lot more than a lifetime research fellowship. 765 00:44:00,670 --> 00:44:02,090 Mark, what is going on? 766 00:44:02,930 --> 00:44:03,930 Hey, 767 00:44:05,770 --> 00:44:06,649 man. 768 00:44:06,650 --> 00:44:07,750 Nice of you to drop by. 769 00:44:08,390 --> 00:44:09,390 Better go. 770 00:44:09,550 --> 00:44:11,950 Until we're out of here. How far do you think you're going to get? 771 00:44:13,370 --> 00:44:15,010 Depends on how much you care for Amanda. 772 00:44:16,390 --> 00:44:18,790 You killed Rita Jansen? 773 00:44:19,210 --> 00:44:20,210 For her blood. 774 00:44:21,410 --> 00:44:23,330 Correction. For her DNA. 775 00:44:26,550 --> 00:44:30,770 While you were testing DNA samples in the lab, you discovered that Rita 776 00:44:30,770 --> 00:44:35,410 DNA results matched a nearly perfect immune system. You had to buy her. So 777 00:44:35,410 --> 00:44:36,328 killed her. 778 00:44:36,330 --> 00:44:38,530 But then you realized you chose the wrong donor. 779 00:44:38,960 --> 00:44:41,640 And you gave Peggy a dose of malaria in a vitamin shot. 780 00:44:41,900 --> 00:44:44,620 Knowing damn well she needed a full transfusion to survive. 781 00:44:45,020 --> 00:44:48,340 I was needed to let you do my work for me. Yeah, but what good is tainted blood 782 00:44:48,340 --> 00:44:49,340 with malaria anyway? 783 00:44:50,380 --> 00:44:52,200 Amanda, you keep missing the point, my darling. 784 00:44:52,620 --> 00:44:54,480 I didn't want Peggy's blood. I wanted her DNA. 785 00:45:10,600 --> 00:45:12,480 Congratulations. You just bagged yourself a murder. 786 00:45:12,700 --> 00:45:14,220 I told you what I'd do if you heard you. 787 00:45:14,920 --> 00:45:18,600 That's why he was romancing Peggy McKenna? For her blood? 788 00:45:19,040 --> 00:45:20,040 You better know. 789 00:45:20,240 --> 00:45:21,240 Much. 63955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.