Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,190 --> 00:00:15,950
What? What? Did you hear? Hear what?
2
00:00:16,190 --> 00:00:16,889
He's here.
3
00:00:16,890 --> 00:00:17,890
Who's here? The Heat.
4
00:00:18,350 --> 00:00:19,510
The Heat? Who's the Heat?
5
00:00:20,390 --> 00:00:22,070
Did he just say what I think he said?
6
00:00:22,370 --> 00:00:23,510
Mercury the Heat Jones.
7
00:00:24,610 --> 00:00:29,070
Six foot two, 175 pounds, with a 75 inch
reach.
8
00:00:29,730 --> 00:00:30,730
The boxer.
9
00:00:30,750 --> 00:00:32,590
Yeah. I heard he lost the fight.
10
00:00:33,660 --> 00:00:37,100
Well, technically he did, but it was a
lucky punch. Excuse me to learn. I mean,
11
00:00:37,100 --> 00:00:39,960
Tommy Brackett didn't roll in the same
ring with Mercury Jones. What?
12
00:00:46,000 --> 00:00:47,360
What's the meaning of all this?
13
00:00:47,560 --> 00:00:48,560
The rest, please.
14
00:00:50,100 --> 00:00:52,240
Jack and I made a little wager on the
fight.
15
00:00:52,540 --> 00:00:53,880
I didn't know you liked boxing.
16
00:00:54,100 --> 00:00:58,680
Oh, actually, I despise boxing, but I
figured if it was Jack's hero, he was
17
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
bound to lose.
18
00:01:00,489 --> 00:01:01,489
Come on, come on.
19
00:01:04,349 --> 00:01:08,010
Tommy Brackett was admitted to the
hospital at 11 .18 p .m.
20
00:01:08,730 --> 00:01:13,770
Suffering from two broken ribs, a
fractured right hand, and severe
21
00:01:13,930 --> 00:01:15,910
Have you seen the ex -chair?
22
00:01:17,130 --> 00:01:18,130
Please,
23
00:01:18,510 --> 00:01:19,510
please.
24
00:01:20,270 --> 00:01:23,030
Mr. Jones is being held overnight for
observation.
25
00:01:39,560 --> 00:01:44,900
How do you feel, Mercury?
26
00:01:46,300 --> 00:01:50,940
I suppose as well as a man can after
getting knocked out. Was it a lucky
27
00:01:54,140 --> 00:01:56,720
I'm not going to try to take anything
away from Tommy Brackett.
28
00:01:57,390 --> 00:01:58,510
It's going to hell in a fight.
29
00:01:59,070 --> 00:02:01,270
Mr. Topping, will there be a rematch?
30
00:02:01,510 --> 00:02:04,950
Well, now a good promoter likes to give
the people what they want. So we
31
00:02:04,950 --> 00:02:07,350
certainly will be looking into that. And
what about you, Mercury?
32
00:02:08,070 --> 00:02:09,070
50 and 0.
33
00:02:09,570 --> 00:02:10,669
That was my dream.
34
00:02:11,410 --> 00:02:13,310
The only thing that ever really mattered
to me.
35
00:02:14,370 --> 00:02:16,210
Always said that's when it would end.
36
00:02:17,330 --> 00:02:19,790
Tonight was supposed to be a retirement.
37
00:02:20,870 --> 00:02:25,550
And I know the difference between that
and 49 -1 is only one fight.
38
00:02:27,080 --> 00:02:31,460
But now I can only hope that Tommy
Brackett will give me another shot.
39
00:02:32,280 --> 00:02:34,700
Another chance to go out a winner.
40
00:02:34,960 --> 00:02:35,839
Hey, Mercury!
41
00:02:35,840 --> 00:02:38,640
Hey, it's Kieran Conley. How does it
feel to be begging for a fight?
42
00:02:39,520 --> 00:02:41,420
I hope he ducks you just like he done to
me.
43
00:02:43,020 --> 00:02:46,940
Now, thank you, ladies and gentlemen.
That's going to be all for now. Thank
44
00:02:46,940 --> 00:02:47,940
very much.
45
00:02:48,580 --> 00:02:49,499
Who is that?
46
00:02:49,500 --> 00:02:51,920
Kieran Conley, ranked fourth in the
world.
47
00:02:52,280 --> 00:02:54,260
15 -0 with 12 KOs.
48
00:02:56,350 --> 00:02:57,350
What's the matter, Mercury?
49
00:02:57,490 --> 00:02:58,750
Ain't mad enough to face me?
50
00:03:00,470 --> 00:03:04,850
Hey, Mama, why don't you come on home
with me and I'll show you what you've
51
00:03:04,850 --> 00:03:07,630
missing? Come on! Come on!
52
00:03:07,950 --> 00:03:09,870
Come on! Come on! Come on!
53
00:03:10,430 --> 00:03:11,430
This is a hospital.
54
00:03:11,630 --> 00:03:13,310
We patch people up. We don't tear them
up here.
55
00:03:16,650 --> 00:03:17,650
That's it, Mercury!
56
00:03:17,870 --> 00:03:18,629
Curtain one!
57
00:03:18,630 --> 00:03:19,730
Like the loser you are!
58
00:03:19,930 --> 00:03:21,190
Like the loser you've always been!
59
00:03:21,850 --> 00:03:23,530
Get off me! Get off me!
60
00:04:30,090 --> 00:04:32,490
Dr. Sloan, how are you feeling?
61
00:04:32,710 --> 00:04:33,469
Not bad.
62
00:04:33,470 --> 00:04:35,770
Good. Let's have a listen to you here.
63
00:04:36,450 --> 00:04:38,510
Hey, congratulations on the fight,
incidentally.
64
00:04:38,770 --> 00:04:42,190
Thanks. You have
65
00:04:42,190 --> 00:04:49,230
any
66
00:04:49,230 --> 00:04:50,850
history of heart trouble in your family?
67
00:04:52,290 --> 00:04:56,310
Well, not that I know of. Why? Have you
had any dizziness lately, shortness of
68
00:04:56,310 --> 00:04:57,310
breath?
69
00:04:57,490 --> 00:04:58,490
No, not really.
70
00:04:58,610 --> 00:04:59,610
No.
71
00:05:01,550 --> 00:05:03,150
You have an irregular heartbeat.
72
00:05:04,370 --> 00:05:05,370
Was that serious?
73
00:05:05,690 --> 00:05:07,710
Well, it could be, especially in your
business.
74
00:05:08,450 --> 00:05:11,390
I like to run a test called a 2D
echocardiogram.
75
00:05:11,670 --> 00:05:14,550
Doc, there's nothing wrong with my
heart. Well, I hope you're right, but we
76
00:05:14,550 --> 00:05:15,750
don't know that until we take the test.
77
00:05:16,430 --> 00:05:17,430
You did it.
78
00:05:18,170 --> 00:05:19,850
I always said you were a champ.
79
00:05:21,290 --> 00:05:22,290
Look at this.
80
00:05:25,250 --> 00:05:26,250
May I help you?
81
00:05:27,030 --> 00:05:28,910
Oh, how you doing, Doctor? Butch Riley.
82
00:05:29,450 --> 00:05:33,130
I'm his manager. Ex -manager. Hey, come
on, kid. I know we've had our
83
00:05:33,130 --> 00:05:34,530
differences, but we're a team, huh?
84
00:05:35,010 --> 00:05:36,210
Get out.
85
00:05:37,710 --> 00:05:40,850
Listen, who stood by your side all those
years when nobody would even give you
86
00:05:40,850 --> 00:05:41,850
the time of day, huh?
87
00:05:41,930 --> 00:05:45,950
When you were scraping for them nickel
and dime bites, huh? Who, huh, who? I
88
00:05:45,950 --> 00:05:47,230
think you better leave now, sir.
89
00:05:47,450 --> 00:05:48,450
Please.
90
00:05:50,810 --> 00:05:53,210
You know, you just ran out of friends in
this world, kid.
91
00:06:00,110 --> 00:06:01,110
Sorry about that, Doc. All right.
92
00:06:01,830 --> 00:06:02,870
So what do you say about the test?
93
00:06:04,910 --> 00:06:05,910
All right. Good.
94
00:06:06,130 --> 00:06:08,290
Good. If you're feeling up to it, I'd
like to start right away, too.
95
00:06:08,890 --> 00:06:09,890
Okay. Good.
96
00:06:10,250 --> 00:06:10,949
Don't worry.
97
00:06:10,950 --> 00:06:11,950
Everything will be fine.
98
00:06:23,190 --> 00:06:24,190
Mercury.
99
00:06:24,710 --> 00:06:25,810
Two rounds and he'll be down.
100
00:06:26,190 --> 00:06:27,190
Fans are going to love this.
101
00:06:27,500 --> 00:06:31,060
Mercury rises from the ashes to avenge
his only defeat and reclaim the title.
102
00:06:31,300 --> 00:06:32,800
We'll make $10 million in pay -per -view
law.
103
00:06:33,200 --> 00:06:34,200
You're not sure, honey?
104
00:06:34,360 --> 00:06:38,180
Now, Mercury, you know that you've been
around long enough so that we don't have
105
00:06:38,180 --> 00:06:41,980
to rush into something this big. We've
got to take our time, do it right.
106
00:06:42,260 --> 00:06:43,259
I'll have time.
107
00:06:43,260 --> 00:06:47,440
Fine, fine. I'll make a few phone calls.
I'll see what kind of interest there
108
00:06:47,440 --> 00:06:49,200
is. Don't give me that talk you feed the
press.
109
00:06:49,460 --> 00:06:52,640
We both know you make any fight happen
you want, just like that. So go snap
110
00:06:52,640 --> 00:06:54,220
fingers. Get some rest.
111
00:06:55,660 --> 00:06:56,660
I'll call you.
112
00:07:00,270 --> 00:07:01,670
You talk to me like I'm some rookie.
113
00:07:02,050 --> 00:07:03,350
Some kid doesn't know any better.
114
00:07:04,550 --> 00:07:05,550
What's the matter, babe?
115
00:07:06,090 --> 00:07:07,090
Aren't you hungry?
116
00:07:08,030 --> 00:07:09,510
I thought you said this was it.
117
00:07:09,990 --> 00:07:10,990
No more fighting.
118
00:07:11,690 --> 00:07:12,830
I can't go out like that.
119
00:07:13,170 --> 00:07:14,210
You know I can't.
120
00:07:15,430 --> 00:07:16,430
No, Mercury.
121
00:07:16,550 --> 00:07:17,930
I don't know anything anymore.
122
00:07:18,950 --> 00:07:19,950
What are you talking about?
123
00:07:20,250 --> 00:07:22,330
I go out and lose, I lose all my
endorsements.
124
00:07:22,630 --> 00:07:25,010
Millions of dollars gone because some
kid hits me with a lucky punch.
125
00:07:25,450 --> 00:07:26,810
Forget the money, Mercury.
126
00:07:28,040 --> 00:07:30,600
You were one of the greatest fighters
who ever lived.
127
00:07:31,660 --> 00:07:34,360
Baby, let the people remember you the
way they should.
128
00:07:35,880 --> 00:07:36,880
What does that mean?
129
00:07:38,220 --> 00:07:40,180
Was that really just a lucky punch?
130
00:07:41,280 --> 00:07:42,280
Was it?
131
00:07:43,660 --> 00:07:47,080
Two years ago, that kid couldn't have
laid a glove on you.
132
00:07:58,090 --> 00:08:00,530
You've got to let me come with you. Oh,
Jack. No, look, do I have to get on my
133
00:08:00,530 --> 00:08:04,690
knees and beg, Jack? You are on duty.
You have patients to see. I've got to
134
00:08:04,690 --> 00:08:05,910
him. I've got to meet him. All right.
135
00:08:06,650 --> 00:08:10,090
If you go in there, I want you to be
just as professional as you are with any
136
00:08:10,090 --> 00:08:10,789
other patient.
137
00:08:10,790 --> 00:08:12,730
Professional is my middle name.
138
00:08:13,110 --> 00:08:13,749
All right.
139
00:08:13,750 --> 00:08:14,750
Oh, man.
140
00:08:15,570 --> 00:08:17,590
Okay, just look at the wall there, if
you will.
141
00:08:21,430 --> 00:08:22,430
Dr.
142
00:08:23,110 --> 00:08:24,830
Stewart, may I have Mr. Jones' chart,
please?
143
00:08:26,290 --> 00:08:27,290
Dr. Stewart?
144
00:08:35,659 --> 00:08:37,539
Everything seems just fine here. Good.
145
00:08:38,380 --> 00:08:39,380
Now, if you don't mind.
146
00:08:39,760 --> 00:08:40,760
Oh, of course.
147
00:08:41,400 --> 00:08:42,580
Time to go, Dr. Stewart.
148
00:08:42,900 --> 00:08:43,900
Time to go.
149
00:08:44,080 --> 00:08:45,080
Let's go.
150
00:08:48,980 --> 00:08:53,400
Mr. Jones, I don't ordinarily do this,
but Dr. Stewart is probably your very
151
00:08:53,400 --> 00:08:54,219
biggest fan.
152
00:08:54,220 --> 00:08:57,680
If you could give him an autograph, or
maybe a picture, knock him out.
153
00:08:59,740 --> 00:09:04,540
Six years ago, I was standing under your
level.
154
00:09:04,790 --> 00:09:06,410
Doing what a man normally does at the
urinal.
155
00:09:06,790 --> 00:09:08,890
In walks some guy with a pen and piece
of paper.
156
00:09:09,130 --> 00:09:10,530
He sticks them under my chin.
157
00:09:10,790 --> 00:09:11,970
Tells me to make it out the herb.
158
00:09:12,390 --> 00:09:13,410
I tell him I'm busy.
159
00:09:14,450 --> 00:09:15,450
Calls me stuck up.
160
00:09:16,030 --> 00:09:18,390
Throws the pen and paper in my face and
storms out.
161
00:09:20,150 --> 00:09:21,630
I don't do autographs anymore.
162
00:09:22,670 --> 00:09:23,670
I'm sure you understand.
163
00:09:23,990 --> 00:09:24,990
Oh, of course.
164
00:09:31,850 --> 00:09:34,850
fool myself, did I? Oh, no. You were
very professional.
165
00:09:35,390 --> 00:09:37,870
No, there were a few other adjectives I
had in mind.
166
00:09:38,450 --> 00:09:39,570
Way to go, Jack.
167
00:09:40,690 --> 00:09:44,370
Face to face, the greatest fighter in
the world, and you freeze like an idiot.
168
00:09:45,090 --> 00:09:46,090
Jack. All right.
169
00:09:52,030 --> 00:09:55,250
You have hypertrophic cardiomyopathy,
Mr. Brackett.
170
00:09:56,290 --> 00:09:57,290
I have what?
171
00:09:57,570 --> 00:10:00,110
The thickening of the wall of the heart.
172
00:10:00,540 --> 00:10:02,300
Any overexertion could cause a heart
attack.
173
00:10:04,180 --> 00:10:05,860
You're telling me my fighting career is
over?
174
00:10:08,100 --> 00:10:09,100
Pretty so.
175
00:10:13,760 --> 00:10:18,980
Tommy, I know that's very hard right
now, but I've got a whole life ahead of
176
00:10:18,980 --> 00:10:19,980
you.
177
00:10:20,720 --> 00:10:23,600
Doc, can you give him a couple of
minutes, will you?
178
00:10:32,490 --> 00:10:33,710
You think I could get something to help
me sleep?
179
00:10:34,790 --> 00:10:36,690
Sure. I'll have the nurse give you
something.
180
00:10:49,830 --> 00:10:50,830
Hey.
181
00:10:54,550 --> 00:10:55,550
How you feeling, champ?
182
00:10:56,510 --> 00:10:57,510
I've been better.
183
00:10:58,770 --> 00:11:00,590
I didn't get a chance to congratulate
you.
184
00:11:01,680 --> 00:11:04,100
I guess being unconscious made it kind
of difficult, huh?
185
00:11:06,140 --> 00:11:08,880
Yeah, I got a feeling you're going to be
wearing that belt for a long time.
186
00:11:11,520 --> 00:11:16,720
You know, the night I beat Sammy Wilder
for the championship, I must have been
187
00:11:16,720 --> 00:11:17,780
25 or so.
188
00:11:18,420 --> 00:11:24,060
That night, Sammy came by my room and
gave me a piece of advice I'll never
189
00:11:24,060 --> 00:11:25,060
forget.
190
00:11:26,140 --> 00:11:29,920
Never make an enemy your friend and
never make a friend.
191
00:11:31,069 --> 00:11:32,069
Your enemy.
192
00:11:34,110 --> 00:11:38,330
Tom, do you know how much money you and
I can make off a rematch?
193
00:11:38,870 --> 00:11:41,570
I give you my word, I retire after the
fight. Win or lose.
194
00:11:41,990 --> 00:11:44,330
So, the worst thing that can happen to
you is you lose.
195
00:11:44,550 --> 00:11:47,650
With me gone, you're still the number
one contender. You win the belt back on
196
00:11:47,650 --> 00:11:48,489
your next fight.
197
00:11:48,490 --> 00:11:50,150
There's not going to be any rematch,
man.
198
00:11:51,190 --> 00:11:53,830
I gave you a shot, and now you're going
to shut me out?
199
00:11:54,290 --> 00:11:57,790
I can't ever fight again. The doctor
says something's wrong with my heart.
200
00:11:58,010 --> 00:11:58,829
Your heart?
201
00:11:58,830 --> 00:11:59,830
Your heart?
202
00:12:00,590 --> 00:12:03,490
Ain't nothing wrong with your heart. You
just don't want to fight me. You knew
203
00:12:03,490 --> 00:12:06,650
that was a lucky putt you hit me with.
You get back in that ring with me, or
204
00:12:06,650 --> 00:12:09,550
I'll make sure very bad things happen to
you. Gentlemen, I'm sure that there's
205
00:12:09,550 --> 00:12:12,370
some other way that we can settle this.
Dunk me, and you're dead, man.
206
00:12:13,590 --> 00:12:14,950
You and me gonna finish this later.
207
00:12:24,690 --> 00:12:26,450
Mercury practically threatened to kill
him.
208
00:12:27,270 --> 00:12:28,270
No, I mean, that's...
209
00:12:28,680 --> 00:12:29,499
It's expression.
210
00:12:29,500 --> 00:12:31,140
You know, fighters say that stuff all
the time.
211
00:12:31,920 --> 00:12:35,180
Oh, I tell you, athletes aren't what
they used to be, with the million
212
00:12:35,180 --> 00:12:39,360
contracts, players' strikes, refusing to
give autographs. I mean, it's
213
00:12:39,360 --> 00:12:42,340
disheartening. Not to mention they're
not as good as they used to be.
214
00:12:44,220 --> 00:12:48,260
Wait a minute. Are you saying that
Mercury is not the greatest fighter
215
00:12:48,900 --> 00:12:52,980
Kid, have you ever heard of Sugar Ray
Robinson, poetry in motion?
216
00:12:53,620 --> 00:12:55,060
Mercury would kill him today.
217
00:12:55,520 --> 00:12:58,880
Listen to the two of you. What could be
so important about two grown men beating
218
00:12:58,880 --> 00:12:59,759
each other up?
219
00:12:59,760 --> 00:13:02,320
Well, there's more to it than just two
men beating each other up.
220
00:13:02,560 --> 00:13:05,960
Fugilism's a very complex, precise
sport. Man, there's this training,
221
00:13:06,100 --> 00:13:09,820
discipline, timing, footwork, bag work,
road work.
222
00:13:10,140 --> 00:13:12,300
And two men beating each other to a
pulp.
223
00:13:12,600 --> 00:13:13,600
And that, too.
224
00:13:13,680 --> 00:13:15,780
Dr. Mark Sloan, room 342.
225
00:13:16,080 --> 00:13:19,500
Dr. Mark Sloan, room 342. Isn't that
Tommy Brackett's room?
226
00:13:19,720 --> 00:13:22,100
Yeah. Hope they're not inviting me to
referee another fight.
227
00:13:22,420 --> 00:13:23,339
Want to go?
228
00:13:23,340 --> 00:13:25,560
Okay, so I've had my fill of
testosterone.
229
00:13:26,220 --> 00:13:27,220
Don't eat my corn, then.
230
00:13:27,720 --> 00:13:28,720
Yep.
231
00:13:44,240 --> 00:13:45,520
Spread it. Deep down, Mark.
232
00:14:00,910 --> 00:14:02,710
Warner's preliminary report just came
out.
233
00:14:03,150 --> 00:14:04,690
Tommy Brackett was smothered.
234
00:14:05,050 --> 00:14:06,450
Smothered? And nobody heard a struggle?
235
00:14:08,030 --> 00:14:11,190
You know, I had the nurse give him
something to sleep about 12 .15. A
236
00:14:11,190 --> 00:14:12,850
band could have gone through there. He
wouldn't have heard anything.
237
00:14:13,390 --> 00:14:15,690
If there was no struggle, how'd that
wind up in his room?
238
00:14:17,990 --> 00:14:18,990
Mercury Jones?
239
00:14:19,370 --> 00:14:21,250
We found a wedge between the bed and the
wall.
240
00:14:21,630 --> 00:14:23,950
Well, that could have come off in the
fight they had earlier.
241
00:14:25,650 --> 00:14:28,210
Mercury Jones and Tommy Brackett had a
fight outside of the ring?
242
00:14:29,320 --> 00:14:30,620
It wasn't really a fight.
243
00:14:31,160 --> 00:14:33,740
It was more like a heated discussion.
244
00:14:34,580 --> 00:14:36,080
What were you and Mr. Brackett
discussing?
245
00:14:37,660 --> 00:14:39,180
The terms of a rematch.
246
00:14:40,180 --> 00:14:41,820
Tommy Brackett agreed to fight you
again?
247
00:14:42,860 --> 00:14:43,860
Why shouldn't he?
248
00:14:44,260 --> 00:14:45,600
Well, it's hard for one thing.
249
00:14:45,940 --> 00:14:47,280
Another fight could have killed him.
250
00:14:47,760 --> 00:14:50,880
He didn't strike me as someone who was
anxious to die in or out of the ring.
251
00:14:51,840 --> 00:14:53,920
Did he refuse you a rematch, Mr. Jones?
252
00:14:54,220 --> 00:14:55,640
Is that why you threatened to kill him?
253
00:14:57,040 --> 00:14:59,000
You got this all figured out, don't you,
detective?
254
00:14:59,660 --> 00:15:01,720
Where were you between 1 and 2 a .m.
this morning?
255
00:15:02,040 --> 00:15:03,220
He was right here with me.
256
00:15:04,160 --> 00:15:05,560
Did either of you leave the room?
257
00:15:06,320 --> 00:15:09,560
He was right here with me in that bed
all night.
258
00:15:11,080 --> 00:15:14,280
Well, if we have any further
questions... You can arrange it with my
259
00:15:15,740 --> 00:15:16,800
Thank you for your time.
260
00:15:23,260 --> 00:15:24,300
You think I did it?
261
00:15:25,360 --> 00:15:27,460
That's why you lied about us being
together last night.
262
00:15:28,560 --> 00:15:30,800
I will stand by you until this is over.
263
00:15:31,340 --> 00:15:32,520
Then I want a divorce.
264
00:15:34,500 --> 00:15:36,620
Divorce? What are you talking about?
265
00:15:37,060 --> 00:15:38,740
You ready to throw away eight good
years?
266
00:15:38,980 --> 00:15:39,980
Eight years?
267
00:15:40,300 --> 00:15:43,360
I am lucky if I've spent more than two
years with you.
268
00:15:43,880 --> 00:15:47,600
After all the months at the training
camps, the press tours, the
269
00:15:47,640 --> 00:15:48,640
I'm a boxer.
270
00:15:48,880 --> 00:15:50,160
That's how I make my living.
271
00:15:50,500 --> 00:15:54,000
And I am... tired of having to watch a
sports channel to find out where my
272
00:15:54,000 --> 00:15:55,480
husband is or how he's doing.
273
00:15:56,740 --> 00:16:00,040
I'm only sorry it took me eight years to
finally do this.
274
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
Hey, Steve.
275
00:16:17,220 --> 00:16:20,120
I heard that you questioned Mercury
Jones about atomic bracket death.
276
00:16:20,490 --> 00:16:23,470
That's right. Yeah, well, Mercury Jones
is not a murderer. Jack, I know how you
277
00:16:23,470 --> 00:16:26,770
feel about him, but his hospital ID
bracelet was found in Tommy Brackett's
278
00:16:26,890 --> 00:16:27,890
Yeah, I hear you, Mark. I don't care.
279
00:16:28,150 --> 00:16:31,550
Where are you going? Well, look, Mercury
Jones didn't do it. I'm going to find
280
00:16:31,550 --> 00:16:32,449
out who did.
281
00:16:32,450 --> 00:16:36,290
Jack, remember, you cannot prove
anything... What?
282
00:16:36,530 --> 00:16:38,570
Unless you remain dispassionate and
logical.
283
00:16:39,350 --> 00:16:40,350
Never thought of that.
284
00:17:17,800 --> 00:17:18,800
Jack, it's Jack.
285
00:17:19,500 --> 00:17:22,380
Jack. I don't believe this.
286
00:17:22,980 --> 00:17:25,000
Hey. How you doing?
287
00:17:25,540 --> 00:17:28,700
Really good, man. You're telling me.
Look at these threads you're wearing.
288
00:17:28,700 --> 00:17:30,920
you gotta buy clothes, right? What the
hell? Yeah, thanks.
289
00:17:32,300 --> 00:17:34,460
That brings the good dummy to the
neighborhood.
290
00:17:35,360 --> 00:17:39,460
Um... You hear anything about Tommy
Brackett?
291
00:17:41,160 --> 00:17:42,920
Tommy Brackett? I hear a lot about him.
292
00:17:43,520 --> 00:17:45,140
What exactly are you interested in?
293
00:17:47,090 --> 00:17:48,090
You know who killed him?
294
00:17:50,450 --> 00:17:53,690
Jackie. Come on. Marco, you know I
wouldn't ask if it wasn't important,
295
00:17:56,190 --> 00:17:59,770
All I know is when he knocked Mercury
out, he cost a lot of people a lot of
296
00:17:59,770 --> 00:18:00,749
money.
297
00:18:00,750 --> 00:18:04,430
I might have killed him myself, you
know, if I could have done my hands on
298
00:18:06,050 --> 00:18:09,150
What about big bets?
299
00:18:10,270 --> 00:18:12,670
Anybody close to him who has a lot of
cash?
300
00:18:15,130 --> 00:18:16,130
Marco?
301
00:18:32,780 --> 00:18:34,380
You do not know where that came from.
302
00:18:35,100 --> 00:18:36,160
Where what came from?
303
00:18:37,900 --> 00:18:38,900
Thanks, man.
304
00:18:41,480 --> 00:18:46,220
Good to see you. You too. All right.
305
00:18:59,200 --> 00:19:01,800
Got a tower back here. All right.
306
00:19:02,250 --> 00:19:03,990
The weight room's on the other side
also.
307
00:19:04,390 --> 00:19:08,890
We've got three weights. We've got one
or two machines, okay?
308
00:19:09,590 --> 00:19:12,150
In here, we've got speed bags, heavy
bags.
309
00:19:12,770 --> 00:19:14,470
Ring time is available at a price.
310
00:19:15,110 --> 00:19:16,310
You've bought before, right?
311
00:19:16,670 --> 00:19:17,670
What, are you kidding me?
312
00:19:17,910 --> 00:19:20,170
You never heard of Jack the Analyst do
it?
313
00:19:21,070 --> 00:19:25,630
No. It'll be $2 .50 a month. Can't. I
don't have that kind of money on me.
314
00:19:25,870 --> 00:19:27,090
Then you bring it to me tomorrow.
315
00:19:27,410 --> 00:19:28,249
All right.
316
00:19:28,250 --> 00:19:31,810
Hey, didn't Tommy Brackett used to work
out here?
317
00:19:33,510 --> 00:19:34,510
Yeah, he did.
318
00:19:35,250 --> 00:19:36,670
Damn shame about him.
319
00:19:37,730 --> 00:19:39,070
Yeah, real shame.
320
00:19:39,890 --> 00:19:42,110
Somebody wasn't too happy about him
winning that fight.
321
00:19:45,170 --> 00:19:46,330
Locker room is back there.
322
00:19:58,800 --> 00:20:00,580
Good shot, Kieran. Way to go, Connolly.
323
00:20:47,029 --> 00:20:48,029
Hey, Animal.
324
00:20:51,010 --> 00:20:52,010
Animal!
325
00:20:53,130 --> 00:20:54,990
Yeah? What are you, deaf?
326
00:20:55,550 --> 00:20:56,770
We need a sparring partner.
327
00:20:58,670 --> 00:20:59,790
Sparring? Me?
328
00:21:00,350 --> 00:21:01,430
Yeah, get your gloves on.
329
00:21:02,350 --> 00:21:05,210
Hey, well, I'm not even warmed up for
anything.
330
00:21:08,190 --> 00:21:09,230
You're a boxer, right?
331
00:21:09,690 --> 00:21:12,090
Yeah. And you're using the gym, right?
332
00:21:12,929 --> 00:21:15,050
Right. And you haven't paid me yet,
right?
333
00:21:16,190 --> 00:21:18,190
Right. You're going to pay me now.
334
00:21:22,530 --> 00:21:26,770
Where are you going? I don't know.
335
00:21:27,530 --> 00:21:30,090
Nice punch, Kieran. Keep it cool. Come
on, let's go, let's go.
336
00:21:30,470 --> 00:21:31,470
Come on.
337
00:21:32,690 --> 00:21:33,690
Come on, Kieran.
338
00:21:34,650 --> 00:21:35,650
Whoa,
339
00:21:37,370 --> 00:21:41,390
whoa, whoa, whoa. Not so hard, Kieran.
You got to take it easy on your sparring
340
00:21:41,390 --> 00:21:42,390
partner.
341
00:21:46,610 --> 00:21:48,030
Hey, hey, hey, come on, come on.
342
00:21:48,430 --> 00:21:51,250
What the hell do you think you're doing?
We fight clean here.
343
00:21:53,270 --> 00:21:53,630
Nice
344
00:21:53,630 --> 00:22:03,710
combo.
345
00:22:03,930 --> 00:22:05,730
You got to use that weight distribution
a little bit better.
346
00:22:07,230 --> 00:22:12,630
You're in the wrong corner. Come on,
come on. Come on.
347
00:22:13,250 --> 00:22:14,250
Get over there.
348
00:22:18,470 --> 00:22:20,110
I got the water. You okay?
349
00:22:21,430 --> 00:22:22,970
You okay?
350
00:22:24,290 --> 00:22:25,290
Listen, here.
351
00:22:25,850 --> 00:22:29,070
If you keep knocking out all your
sparring partners, there's going to be
352
00:22:29,070 --> 00:22:32,990
left to train with. He told me this bum
could fight. Hey, he told me he could
353
00:22:32,990 --> 00:22:36,890
fight. Either you guarantee my title
fight and get me some decent sparring
354
00:22:36,890 --> 00:22:40,070
partners, or I'm going to fire you
faster than Tommy did, okay?
355
00:22:40,650 --> 00:22:41,650
Now, come on.
356
00:23:03,350 --> 00:23:06,670
You're looking great in there, Jack.
357
00:23:07,830 --> 00:23:08,830
Who are you?
358
00:23:10,150 --> 00:23:11,770
Lieutenant Sloan. Homicide.
359
00:23:12,730 --> 00:23:14,830
I'm investigating the murder of Tommy
Brack.
360
00:23:15,450 --> 00:23:17,510
Ah. They'll break my heart.
361
00:23:18,260 --> 00:23:19,560
Kid was like a son to me.
362
00:23:20,820 --> 00:23:22,760
Where were you between 1 and 2 a .m.
this morning?
363
00:23:23,120 --> 00:23:24,840
He was here, training me.
364
00:23:25,720 --> 00:23:27,400
A little late for a workout, isn't it?
365
00:23:28,160 --> 00:23:30,720
Yeah, well, we like to come in when the
place is empty.
366
00:23:31,760 --> 00:23:32,760
No hassles.
367
00:23:33,760 --> 00:23:34,760
And no witnesses.
368
00:23:35,880 --> 00:23:36,880
Do I need a witness?
369
00:23:40,620 --> 00:23:41,900
Think of anything that might help.
370
00:23:42,460 --> 00:23:43,460
Give me a call.
371
00:23:44,620 --> 00:23:45,620
I'll do that.
372
00:23:54,670 --> 00:23:55,810
Feet apart, a little bit closer, that's
it, that's it.
373
00:23:56,210 --> 00:23:57,710
Hands up, put your left up higher.
374
00:23:58,170 --> 00:23:59,430
Up higher, higher.
375
00:23:59,910 --> 00:24:00,910
Right and left.
376
00:24:47,120 --> 00:24:49,840
And I want to start the road work a
little earlier tomorrow, okay?
377
00:24:50,040 --> 00:24:51,160
I haven't hit a thing.
378
00:24:52,960 --> 00:24:53,960
Tell him.
379
00:24:54,560 --> 00:24:56,380
What the hell is... Hey.
380
00:24:57,300 --> 00:24:58,300
Hey, Phil.
381
00:24:58,460 --> 00:25:01,760
Hey, get the hell up. Hey, this ain't no
bus station, Phil. Get out of here. Go
382
00:25:01,760 --> 00:25:02,760
sleep someplace, Phil.
383
00:25:12,820 --> 00:25:15,160
You're beginning to look real natural in
that position, Jack.
384
00:25:17,840 --> 00:25:20,420
I thought I was supposed to solve the
murders, and you were supposed to
385
00:25:20,420 --> 00:25:21,420
to the sick.
386
00:25:21,640 --> 00:25:25,340
Well, while you were solving the murder,
guess what I found out?
387
00:25:26,040 --> 00:25:28,540
Butch Riley was up to his ears in debt.
388
00:25:29,940 --> 00:25:33,980
Yeah. And a week before the fight, he
placed a $500 ,000 bet on Mercury.
389
00:25:34,640 --> 00:25:37,020
Yeah. Which is why Tommy fired him.
390
00:25:39,840 --> 00:25:41,180
Bad for a cop.
391
00:25:41,400 --> 00:25:43,740
Thank you. But that means Butch Riley's
a suspect now, right?
392
00:25:44,860 --> 00:25:46,900
Well, it doesn't mean Mercury's off the
hook completely.
393
00:25:47,450 --> 00:25:48,450
What about the check?
394
00:25:49,190 --> 00:25:49,989
What check?
395
00:25:49,990 --> 00:25:51,450
They knew this beating wasn't for
nothing.
396
00:25:51,690 --> 00:25:54,670
Yeah. I found a check in the bottom of
Tommy's locker.
397
00:25:55,790 --> 00:25:56,489
That's it?
398
00:25:56,490 --> 00:25:57,490
Yeah.
399
00:25:57,830 --> 00:25:59,190
Way to go, Animal. Ow!
400
00:25:59,450 --> 00:26:03,170
Sorry. Oh, Jack. They just killed me in
there. I'm sorry.
401
00:26:04,250 --> 00:26:05,250
Animal.
402
00:26:06,090 --> 00:26:10,870
Well, my cousin Frankie was a boxer, and
we called him Animal, so I figured...
403
00:26:10,870 --> 00:26:11,950
Sort of a family tradition.
404
00:26:12,290 --> 00:26:16,410
You should have seen him, Dad. Gave a
whole new meaning to the term canvas
405
00:26:16,650 --> 00:26:18,630
Look, this just... Way too many rules in
boxing.
406
00:26:19,330 --> 00:26:20,330
Hi, everybody.
407
00:26:21,270 --> 00:26:24,650
Steve, this is Mrs. Garcia. She works
the night shift on the third floor.
408
00:26:24,970 --> 00:26:27,930
She said that she saw somebody going
into Tommy's room at around 115.
409
00:26:28,930 --> 00:26:31,370
Do you remember what they look like? Oh,
yes, yes.
410
00:26:31,570 --> 00:26:32,570
Um, aquí.
411
00:26:32,810 --> 00:26:33,810
Here.
412
00:26:35,750 --> 00:26:37,210
Oh, I guess that about nails it.
413
00:26:37,910 --> 00:26:39,330
Mercury Jones is our murderer.
414
00:26:39,630 --> 00:26:41,310
Oh, no, no, no, no, no. Fue la señora.
415
00:26:41,570 --> 00:26:43,250
La señora que entró en el cuarto.
416
00:26:45,410 --> 00:26:46,410
Brianna.
417
00:26:46,600 --> 00:26:48,440
You saw Brianna go in Tommy's room?
418
00:26:48,820 --> 00:26:49,820
Yes, the lady.
419
00:26:58,740 --> 00:27:01,060
Yes, I was in his room.
420
00:27:04,240 --> 00:27:05,240
What time?
421
00:27:07,160 --> 00:27:08,920
1 .15, 1 .30.
422
00:27:10,760 --> 00:27:12,220
He was dead when I got there.
423
00:27:12,980 --> 00:27:14,760
Why didn't you call for help, Mrs.
Jones?
424
00:27:16,040 --> 00:27:17,040
I was frightened.
425
00:27:18,380 --> 00:27:19,600
Did you two know each other?
426
00:27:21,300 --> 00:27:22,740
Are you insinuating something?
427
00:27:23,480 --> 00:27:26,800
We're just trying to figure out why you
were in Tommy's room around the time of
428
00:27:26,800 --> 00:27:28,300
the murder and then lied about being
there.
429
00:27:30,180 --> 00:27:33,080
I wanted to ask him not to give Mercury
a rematch.
430
00:27:34,420 --> 00:27:36,060
A fight that would have been worth
millions.
431
00:27:37,400 --> 00:27:38,460
We don't need the money.
432
00:27:41,620 --> 00:27:44,740
I went to Tommy's room because I wanted
to save my marriage.
433
00:27:45,680 --> 00:27:48,320
My husband has more pride than anyone
I've ever known.
434
00:27:48,700 --> 00:27:52,720
And if there was a possibility of him
avenging his defeat, he was not going to
435
00:27:52,720 --> 00:27:53,720
quit.
436
00:27:53,800 --> 00:27:56,860
Which meant another year of me at home
waiting for him.
437
00:27:58,280 --> 00:27:59,440
I'm tired of waiting.
438
00:28:01,360 --> 00:28:04,900
So, uh, with Tommy dead, there wouldn't
be a rematch.
439
00:28:07,700 --> 00:28:09,280
I did not kill him.
440
00:28:15,310 --> 00:28:16,310
What's been going on in there?
441
00:28:16,750 --> 00:28:18,990
I'm taking your wife in for questioning,
Mr. Jones.
442
00:28:19,430 --> 00:28:22,310
You can't think that she... Call your
lawyer. Have him meet me at the police
443
00:28:22,310 --> 00:28:23,310
station.
444
00:28:26,970 --> 00:28:30,290
For what it's worth, I don't think your
wife killed Tommy Brackett.
445
00:28:31,050 --> 00:28:34,090
Great. Some doctor's gonna file the
murder and clear my wife.
446
00:28:35,130 --> 00:28:36,510
Unless you think you can do it yourself.
447
00:28:42,130 --> 00:28:43,510
Let me do it.
448
00:28:44,000 --> 00:28:45,020
I found it. Let me do it.
449
00:28:45,380 --> 00:28:50,380
Is this part of the signature right
here?
450
00:28:51,180 --> 00:28:53,820
Do you think his name has the word
thousands in it?
451
00:28:54,140 --> 00:28:56,060
Well, if it does, I want to meet him.
452
00:28:57,840 --> 00:28:58,860
How are you, Dr. Stewart?
453
00:28:59,060 --> 00:29:00,060
You said my name.
454
00:29:01,380 --> 00:29:03,380
Mercury. May I call you Mercury?
455
00:29:04,220 --> 00:29:05,159
Dolores Mitchell.
456
00:29:05,160 --> 00:29:09,500
If you need anything, someone to talk
to, a shoulder to cry on, here's my
457
00:29:09,500 --> 00:29:10,500
number. How's it coming?
458
00:29:11,840 --> 00:29:13,100
Oh, uh...
459
00:29:13,420 --> 00:29:14,420
Almost finished.
460
00:29:16,020 --> 00:29:19,640
I think you ought to have a look at
this.
461
00:29:22,080 --> 00:29:27,180
It's a check made out to Thomas
Brackett, signed by Wayne Topping for
462
00:29:27,760 --> 00:29:29,820
And made out for the day after the
fight.
463
00:29:30,100 --> 00:29:33,820
He tried to fix the fight? But we think
Butch Riley knew about it. He tried to
464
00:29:33,820 --> 00:29:37,000
fix the fight? We see Riley placed a bet
on you for half a million dollars.
465
00:29:45,320 --> 00:29:46,860
I'm coming with you. Who the hell are
you?
466
00:29:47,200 --> 00:29:49,600
I'm Amanda Bentley, pathologist here at
the hospital.
467
00:29:50,360 --> 00:29:54,360
Look, I'm not any happier about the
situation than you are. But if we're
468
00:29:54,360 --> 00:29:56,620
to clear your wife, we need more
evidence.
469
00:29:57,080 --> 00:29:59,740
That's some pothead going around beating
someone else up.
470
00:30:12,400 --> 00:30:15,180
You know, I got no... People are really
impressed by you.
471
00:30:15,500 --> 00:30:16,500
They are.
472
00:30:16,560 --> 00:30:17,399
I'm not.
473
00:30:17,400 --> 00:30:18,780
I think you're nothing but a thug.
474
00:30:19,380 --> 00:30:20,580
Damn right I'm a thug.
475
00:30:21,300 --> 00:30:23,940
When I was eight, I was shaking down
younger kids for their lunch money.
476
00:30:24,460 --> 00:30:26,880
When I was 12, I was stripping cars of
the best of them.
477
00:30:27,420 --> 00:30:29,940
Somebody hadn't pointed me towards
boxing, I'd probably be looking through
478
00:30:29,940 --> 00:30:30,980
wrong side of prison bars.
479
00:30:31,340 --> 00:30:32,340
Or worse.
480
00:30:33,100 --> 00:30:34,980
Lady, I grew up with 12 brothers and
sisters.
481
00:30:35,340 --> 00:30:37,240
All of us crammed into a one -bedroom
apartment.
482
00:30:37,880 --> 00:30:40,700
I ain't have a whole lot of career
choices laid out in front of me.
483
00:30:41,440 --> 00:30:42,900
So you can say whatever you want.
484
00:30:43,620 --> 00:30:45,020
I'm proud of everything I have.
485
00:30:45,880 --> 00:30:46,880
I've earned.
486
00:30:59,260 --> 00:31:00,700
Dr. Stone. Mr. Gray.
487
00:31:01,020 --> 00:31:03,720
I'm sorry, Dr. Stone. I told him you
were busy.
488
00:31:03,920 --> 00:31:05,620
Mark, we need to have a tête -à -tête.
489
00:31:05,840 --> 00:31:06,840
What can I do for you, Norman?
490
00:31:07,080 --> 00:31:08,320
Can you tell me what this is?
491
00:31:09,040 --> 00:31:10,820
Uh, let me take a wild guess.
492
00:31:11,260 --> 00:31:12,260
Doctor's jacket?
493
00:31:12,300 --> 00:31:14,260
And do you know where I found this
doctor's jacket?
494
00:31:14,540 --> 00:31:15,540
Can anyone say?
495
00:31:16,140 --> 00:31:18,060
Stuffed into the bottom of a storage
closet.
496
00:31:18,860 --> 00:31:22,960
It is this kind of wanton disregard for
hospital property that is eating away at
497
00:31:22,960 --> 00:31:24,680
the very fabric that is community
general.
498
00:31:26,720 --> 00:31:27,820
Norman, this isn't ours.
499
00:31:28,240 --> 00:31:29,660
It isn't? No, it's a rental.
500
00:31:30,980 --> 00:31:31,980
It is?
501
00:31:33,520 --> 00:31:34,520
Of course.
502
00:31:35,280 --> 00:31:37,060
Nobody take a second. Look at a doctor.
503
00:31:37,920 --> 00:31:39,060
Norman, that's very good.
504
00:31:40,020 --> 00:31:41,020
Thank you.
505
00:31:41,640 --> 00:31:42,940
Dolores, how's your sewing ability?
506
00:31:44,180 --> 00:31:45,180
Fine. Wonderful.
507
00:32:04,580 --> 00:32:10,880
How are you, Tony?
508
00:32:12,029 --> 00:32:13,190
Fine, Mr. Jones.
509
00:32:14,070 --> 00:32:15,670
How many times have I told you?
510
00:32:15,950 --> 00:32:16,950
Call me Mercury.
511
00:32:20,470 --> 00:32:24,770
I'm sorry, Mercury, but Mr. Topping's
not in.
512
00:32:25,150 --> 00:32:26,009
Oh, that's fine.
513
00:32:26,010 --> 00:32:27,350
We'll just wait four minutes longer.
514
00:32:27,950 --> 00:32:28,950
Mr.
515
00:32:29,990 --> 00:32:30,990
Jones?
516
00:32:33,490 --> 00:32:36,730
What exactly are we looking for? We'll
know when we see it, okay? Keep back the
517
00:32:36,730 --> 00:32:37,730
deck. I'll check.
518
00:32:53,040 --> 00:32:54,760
You already set a fight for Tommy's
title?
519
00:32:55,040 --> 00:32:56,580
No. What's this then?
520
00:33:03,540 --> 00:33:07,700
It says here they were printed up two
weeks ago, and Topping had 10 ,000
521
00:33:07,700 --> 00:33:08,800
and T -shirts made of two.
522
00:33:09,180 --> 00:33:11,440
So you put this fight together before I
fought Tommy.
523
00:33:11,740 --> 00:33:15,360
But in order for that to work, you had
to win and retire like you planned.
524
00:33:15,640 --> 00:33:18,120
That's why he gave Tommy the $100 ,000
check.
525
00:33:18,460 --> 00:33:19,700
But Tommy wouldn't take the dime.
526
00:33:24,510 --> 00:33:28,650
Gotcha. Where is it? This is how Topping
got into Tommy's room. No one would
527
00:33:28,650 --> 00:33:29,650
have noticed a doctor.
528
00:33:31,190 --> 00:33:32,590
Where now?
529
00:33:39,850 --> 00:33:40,970
What are you doing here, Chip?
530
00:33:41,190 --> 00:33:43,670
Dr. Amanda Bentley from Community
General Hospital.
531
00:33:44,110 --> 00:33:48,330
I regret to inform you that Mr. Jones is
suffering from post -traumatic stress
532
00:33:48,330 --> 00:33:49,330
syndrome.
533
00:33:49,760 --> 00:33:53,600
And it was my fervent wish that by
bringing him to a familiar environment
534
00:33:53,600 --> 00:33:57,120
this would help him improve. But
unfortunately, his condition has
535
00:33:57,700 --> 00:33:59,700
Well, now, he seemed just fine
yesterday.
536
00:34:00,100 --> 00:34:03,740
Oh, I know, but this type of systemic
trauma, it just pops out at you when you
537
00:34:03,740 --> 00:34:06,820
least expect it without any warning. And
right now, we should get him back to
538
00:34:06,820 --> 00:34:08,320
the hospital before those seizures
start.
539
00:34:11,219 --> 00:34:14,659
Well, now, you take care now, champ.
540
00:34:24,489 --> 00:34:27,469
Okay, get out now, and just close the
door.
541
00:34:34,630 --> 00:34:36,790
Yeah, we got a problem.
542
00:34:37,650 --> 00:34:39,150
I think Mercury knows.
543
00:34:46,969 --> 00:34:47,969
Okay, later.
544
00:34:48,850 --> 00:34:49,850
Why aren't you coming?
545
00:34:51,690 --> 00:34:52,730
I have a meeting.
546
00:34:53,589 --> 00:34:56,730
Wait a minute. We're about to catch the
killer, and you're going to a meeting?
547
00:34:56,929 --> 00:34:58,810
My wife and I have a few things to talk
about.
548
00:34:59,950 --> 00:35:01,250
I don't think I should miss her.
549
00:35:02,270 --> 00:35:03,490
No, I don't think so either.
550
00:35:04,610 --> 00:35:06,470
I really hope everything works out.
551
00:35:07,590 --> 00:35:08,590
Me too.
552
00:35:10,150 --> 00:35:11,150
Thank you.
553
00:35:12,230 --> 00:35:13,230
For everything.
554
00:35:22,000 --> 00:35:25,340
Eight to five says the killer left this
parking ticket in the doctor's jacket.
555
00:35:25,500 --> 00:35:28,580
Now all we gotta do is find the car that
belongs to it, and we got our killer.
556
00:35:28,760 --> 00:35:29,760
Hope it's that easy.
557
00:35:30,600 --> 00:35:31,600
Excuse me.
558
00:35:33,100 --> 00:35:34,100
Excuse me.
559
00:35:36,360 --> 00:35:37,360
Ticket!
560
00:35:38,640 --> 00:35:45,500
What kind of car is it? We were hoping
you could tell us
561
00:35:45,500 --> 00:35:46,500
that.
562
00:35:47,520 --> 00:35:48,880
You don't know what kind of car you got?
563
00:35:49,360 --> 00:35:52,160
Well, I believe that one of my patients
forgot that when he left my office.
564
00:35:52,560 --> 00:35:54,800
Is there any way of tracing the car that
matches the ticket?
565
00:35:55,180 --> 00:35:56,980
License number is written on the short
stub.
566
00:35:57,340 --> 00:35:58,340
Short stub?
567
00:35:58,560 --> 00:36:02,800
Yeah, when we pair it, customer gets the
ticket, we get the short stub.
568
00:36:03,520 --> 00:36:05,980
Yeah, well, this is Swifty. Do you find
this, that short stub?
569
00:36:07,940 --> 00:36:14,240
She paid the maximum.
570
00:36:14,620 --> 00:36:15,620
Big part.
571
00:36:16,100 --> 00:36:17,100
Your patient?
572
00:36:17,360 --> 00:36:19,720
He lost his ticket. He had to pay the
maximum.
573
00:36:20,840 --> 00:36:22,460
That's probably the least of his
worries.
574
00:36:25,380 --> 00:36:28,340
License number CFT -035.
575
00:36:29,460 --> 00:36:31,140
Thank you very, very much for your help.
576
00:36:39,060 --> 00:36:41,320
Jack, I don't think it's a good way to
get so worked up about this.
577
00:36:43,340 --> 00:36:44,319
Dr. Sloan.
578
00:36:44,320 --> 00:36:45,319
Hi, son.
579
00:36:45,320 --> 00:36:46,320
Did you get the information?
580
00:36:47,980 --> 00:36:49,340
I think you better meet us at the gym.
581
00:36:50,360 --> 00:36:52,380
What did he say? The car belonged to
Butch Riley.
582
00:36:53,180 --> 00:36:57,040
Oh, I knew it. I knew it. We solved the
murder. I solved the murder.
583
00:36:57,440 --> 00:36:58,440
Wayne Topping did it.
584
00:36:59,100 --> 00:37:03,220
Oh, Amanda, you poor kid. I hate to brag
it to you, but Butch Riley's a killer.
585
00:37:03,660 --> 00:37:05,140
I can prove Wayne did it.
586
00:37:06,240 --> 00:37:10,100
Really? Well, you know what? I can prove
that you're wrong, you see.
587
00:37:10,700 --> 00:37:13,060
Butch Riley made a $500 ,000 bet on
Mercury.
588
00:37:13,880 --> 00:37:17,320
He lost everything and Tommy fired him.
Wayne tried to bribe Tommy Brackett with
589
00:37:17,320 --> 00:37:21,060
a $100 ,000 check, except Tommy ripped
up the $100 ,000 check and won the
590
00:37:21,260 --> 00:37:23,720
Now, Butch got a doctor's jacket, killed
Tommy, and hid the jacket in the
591
00:37:23,720 --> 00:37:27,700
closet. But he forgot that he had a
parking ticket in the pocket. We found
592
00:37:27,700 --> 00:37:29,060
stub, and guess who the car belonged to?
593
00:37:29,300 --> 00:37:30,520
Butch's. Well, la -di -da.
594
00:37:30,780 --> 00:37:34,880
Because Wayne rented a doctor's jacket,
snuck into Tommy's room, and killed him.
595
00:37:35,120 --> 00:37:39,960
No way. Truth hurts, doesn't it? No way,
Jack. She has no idea what she's doing.
596
00:37:40,440 --> 00:37:42,340
You're not going to prove anything
unless you get a better grip.
597
00:37:42,680 --> 00:37:46,940
on your emotions. Now, a real sleuth
stays completely cool and dispassionate.
598
00:37:47,120 --> 00:37:48,940
Cool and dispassionate with her around?
Him?
599
00:37:49,400 --> 00:37:50,700
What'd you say about a doctor's jacket?
600
00:37:52,300 --> 00:37:56,300
Southwestern Medical Supply. This is how
Wayne snuck into the hospital without
601
00:37:56,300 --> 00:37:57,300
being seen.
602
00:37:57,980 --> 00:38:00,820
All sewn up. Oh, thank you, Dolores.
603
00:38:01,420 --> 00:38:02,560
You found the jacket?
604
00:38:02,820 --> 00:38:04,420
Yeah, the one Butch was wearing.
605
00:38:04,780 --> 00:38:07,740
Dolores, would you call Wayne Topping's
office and ask him to meet us at the
606
00:38:07,740 --> 00:38:10,460
gym? Can I call Mercury, too? If all
else fails.
607
00:38:29,070 --> 00:38:33,550
I had this whole speech prepared, but I
can't remember a word of it.
608
00:38:39,850 --> 00:38:41,310
Brianna, I'm sorry.
609
00:38:43,070 --> 00:38:47,930
I know I haven't been the kind of
husband you deserve, but I don't know
610
00:38:47,930 --> 00:38:48,930
live without you.
611
00:38:49,930 --> 00:38:51,230
I never thought I would have to.
612
00:38:54,390 --> 00:38:55,490
I love you, Brianna.
613
00:38:56,910 --> 00:38:58,870
I've loved you since the first moment I
was born.
614
00:39:00,750 --> 00:39:02,250
And I'm going to love you to the day I
die.
615
00:39:04,190 --> 00:39:09,930
I don't know if that's enough, but I'd
do anything to make this work.
616
00:39:46,160 --> 00:39:47,520
Now, what's going on here?
617
00:39:47,740 --> 00:39:51,340
Mr. Topping, we think that whoever wore
this jacket was the one who killed Tommy
618
00:39:51,340 --> 00:39:53,260
Brackett. The trouble was it was a
little small.
619
00:39:53,520 --> 00:39:57,660
And when he put it on, it ripped here in
the seam of both arms.
620
00:39:58,240 --> 00:40:02,880
Now, if I'm correct, when the killer
puts this back on, the rift, which has
621
00:40:02,880 --> 00:40:06,540
expertly re -sewn and re -saw, will
reopen.
622
00:40:07,180 --> 00:40:10,860
Oh, now, I don't have to do this. No,
no, you don't have to do this.
623
00:40:11,100 --> 00:40:13,980
We can just stay here until Lieutenant
Sloan shows up.
624
00:40:15,220 --> 00:40:18,120
Maybe while we're waiting, you can
explain to us why you wrote Tommy a
625
00:40:18,120 --> 00:40:19,120
$100 ,000.
626
00:40:19,240 --> 00:40:20,960
Well, now, that was a bonus.
627
00:40:21,920 --> 00:40:24,200
I can't imagine Tommy would tear up a
bonus check.
628
00:40:25,040 --> 00:40:28,640
You know you tried to get him to throw
the fight so that you could promote your
629
00:40:28,640 --> 00:40:29,558
new champion.
630
00:40:29,560 --> 00:40:32,760
And with Mercury out of the picture,
well, that simply meant a bigger piece
631
00:40:32,760 --> 00:40:33,760
the pie for you.
632
00:40:33,800 --> 00:40:35,500
Well, now, you got the wrong man.
Really?
633
00:40:35,860 --> 00:40:39,360
Then why did you rent five doctor's
jackets from Southwestern Medical?
634
00:40:39,770 --> 00:40:45,030
The boy who Kieran Conley is supposed to
fight is Billy the Doctor Williams.
635
00:40:45,210 --> 00:40:50,390
Now, he likes to enter the ring escorted
by five lady doctors. Hell of a show.
636
00:40:50,610 --> 00:40:51,690
I bet that is.
637
00:40:51,930 --> 00:40:55,310
Yeah. Would you put the jacket on? Sure.
Thank you.
638
00:41:01,790 --> 00:41:03,890
All right.
639
00:41:07,520 --> 00:41:09,120
Thank you, Mr. Topping. My pleasure.
640
00:41:13,180 --> 00:41:17,920
You thought Tommy was going to take a
dive, didn't you? Cost you your job,
641
00:41:17,920 --> 00:41:18,920
,000.
642
00:41:20,940 --> 00:41:24,940
He told me all I had to do was make sure
Tommy showed up. Oh, no, you shut up,
643
00:41:24,940 --> 00:41:25,479
you idiot.
644
00:41:25,480 --> 00:41:26,860
That he would take care of the rest.
645
00:41:28,020 --> 00:41:30,300
Listen, I swear to you, I did not kill
Tommy.
646
00:41:30,760 --> 00:41:33,340
What were you doing at the hospital at 1
o 'clock in the morning? I wasn't at
647
00:41:33,340 --> 00:41:34,340
the hospital.
648
00:41:35,120 --> 00:41:38,000
Well, this parking ticket says you're
lying.
649
00:41:39,040 --> 00:41:40,820
Did you find the jacket on, Mr. Raleigh?
650
00:41:41,400 --> 00:41:42,400
Yeah.
651
00:41:43,820 --> 00:41:44,820
Right down low.
652
00:41:45,780 --> 00:41:46,780
There you go.
653
00:41:49,620 --> 00:41:51,520
Do you mind buttoning it?
654
00:41:55,380 --> 00:41:57,120
Mark, he was at the hospital.
655
00:41:57,380 --> 00:41:58,380
Here.
656
00:41:58,780 --> 00:42:01,480
Mr. Raleigh, this is a white Chevrolet
that was in the parking lot.
657
00:42:01,920 --> 00:42:04,020
License number CFP035.
658
00:42:05,840 --> 00:42:08,820
What about it? Were you in that car the
night that Tommy was killed? Nope.
659
00:42:10,120 --> 00:42:11,120
Why not?
660
00:42:13,680 --> 00:42:14,800
Because I lent it to him.
661
00:42:17,820 --> 00:42:18,820
About a month ago.
662
00:42:19,720 --> 00:42:20,720
He's got stolen.
663
00:42:32,160 --> 00:42:33,580
How's that glass chin, animal?
664
00:42:37,640 --> 00:42:38,640
I'll put this jacket on.
665
00:42:41,420 --> 00:42:42,620
What for? Just put it on.
666
00:42:53,980 --> 00:42:54,980
Oh, man.
667
00:42:55,160 --> 00:42:56,520
This guy is mine.
668
00:43:31,460 --> 00:43:33,880
Which one of the healing arts is that,
Jack?
669
00:43:34,220 --> 00:43:36,600
Boy, he shouldn't have messed with that
animal.
670
00:43:36,980 --> 00:43:37,980
Way to go, champ!
671
00:43:46,250 --> 00:43:50,730
Wayne Topping, arguably the most
powerful promoter in boxing, and trainer
672
00:43:50,730 --> 00:43:54,430
Riley have been suspended by the state
boxing commission and may now face
673
00:43:54,430 --> 00:43:57,830
criminal charges for their roles in the
attempted fixing of the Brackett Jones
674
00:43:57,830 --> 00:44:02,290
fight. But most shocking of all, Kieran
Conley has been arrested and charged
675
00:44:02,290 --> 00:44:04,490
with the murder of Tommy Brackett.
676
00:44:05,010 --> 00:44:07,790
Coming into the conference room right
now, Mercury to eat Jones.
677
00:44:15,850 --> 00:44:19,690
The ex -camp is making his way to the
podium right now. It appears he's about
678
00:44:19,690 --> 00:44:20,690
make a face.
679
00:44:29,810 --> 00:44:36,630
Boxing has taken me places and given me
things that I never dreamed possible.
680
00:44:37,770 --> 00:44:44,610
But I found out that some things are
more important than any championship.
681
00:44:46,920 --> 00:44:51,720
So I've decided to retire from boxing.
682
00:45:17,130 --> 00:45:20,370
my entire staff here at Community
General.
683
00:45:22,530 --> 00:45:24,750
I want to thank you for your kind
attention.
684
00:45:32,190 --> 00:45:33,330
So let me get this straight.
685
00:45:33,950 --> 00:45:36,630
Tommy wasn't going to fight again. Nope.
686
00:45:37,670 --> 00:45:40,670
And Kieran was going to get a shot at
the title anyway.
687
00:45:40,910 --> 00:45:43,370
Like they say, all good things come to
those who wait.
688
00:45:44,700 --> 00:45:46,940
What's that? I don't know. Mercury
wanted you to have it.
689
00:45:47,240 --> 00:45:48,240
Really?
690
00:45:50,280 --> 00:45:51,940
What does it say?
691
00:45:52,480 --> 00:45:53,480
Dr. Stewart.
692
00:45:53,940 --> 00:45:58,780
Now that I've hung them up, I thought
the animal might be able to use them.
693
00:46:04,540 --> 00:46:05,540
Where's the other one?
54545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.