Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,000 --> 00:00:59,600
Hey, Mark, what are you, brown bagging
it today? It's Dr.
2
00:00:59,880 --> 00:01:01,540
Sloan of whatever happened to that
Marshall workout.
3
00:01:02,300 --> 00:01:03,300
It's right here.
4
00:01:04,300 --> 00:01:05,660
Sloppy. Very, very sloppy.
5
00:01:05,920 --> 00:01:08,800
What are you talking about? I ran all
the tests myself. I even double -checked
6
00:01:08,800 --> 00:01:11,240
them. I got it sloppy. I'm sorry. I'm a
little edgy today. I apologize.
7
00:01:11,800 --> 00:01:12,800
Good morning, Mark. Jack?
8
00:01:12,860 --> 00:01:13,860
It is Dr.
9
00:01:13,920 --> 00:01:17,520
Sloan, please. And where in the world is
the Turlington autopsy? Well, I was
10
00:01:17,520 --> 00:01:18,520
taking it to your office.
11
00:01:19,140 --> 00:01:21,560
Amanda, that is sloppy. That is very,
very sloppy.
12
00:01:22,400 --> 00:01:25,460
I'm sorry, Amanda. I'm a little edgy
today. But gentlemen...
13
00:01:25,660 --> 00:01:27,680
This is a hospital. Lives are at stake.
14
00:01:27,900 --> 00:01:30,860
We can't afford to be floppy. Yes,
exactly.
15
00:01:31,500 --> 00:01:32,680
Chuck, what was that all about?
16
00:01:33,200 --> 00:01:34,300
It's Dr. Stewart.
17
00:01:34,600 --> 00:01:35,600
Oh, please.
18
00:01:35,860 --> 00:01:38,300
Good. Hold on, Michael. I don't want to
be disturbed.
19
00:01:38,960 --> 00:01:39,960
Morning.
20
00:01:41,360 --> 00:01:42,880
Good morning, Dolores.
21
00:01:43,100 --> 00:01:44,120
It's a pretty outfit.
22
00:01:44,340 --> 00:01:45,219
Is that new?
23
00:01:45,220 --> 00:01:46,260
It's old as the heels.
24
00:01:47,000 --> 00:01:48,540
Well, style.
25
00:01:51,880 --> 00:01:53,060
Dr. Sloan's office.
26
00:01:54,260 --> 00:01:57,300
I'm sorry, Mr. Briggs. He's unavailable
right now. I'll have him call you as
27
00:01:57,300 --> 00:01:58,300
soon as he's free.
28
00:01:59,180 --> 00:02:01,240
Yes, I'll remind him not to park in your
space.
29
00:02:01,900 --> 00:02:02,900
You're welcome.
30
00:02:04,320 --> 00:02:05,320
Who was that?
31
00:02:05,340 --> 00:02:06,259
Norman Briggs.
32
00:02:06,260 --> 00:02:08,060
Why didn't you put him through? I wanted
to talk to him right away.
33
00:02:08,440 --> 00:02:09,440
Get him back.
34
00:02:12,960 --> 00:02:16,140
Mr. Briggs, Dr. Sloan's returning your
call. Hang on, please.
35
00:02:19,560 --> 00:02:23,020
Listen, I want to know what's going on.
36
00:02:24,519 --> 00:02:27,080
Sloppy. They said that my record
-keeping was sloppy.
37
00:02:27,300 --> 00:02:31,060
Well, I want to show them sloppy. I have
got every single receipt, except that
38
00:02:31,060 --> 00:02:32,060
one under your foot.
39
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
You're being audited.
40
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
You guessed it.
41
00:02:40,440 --> 00:02:43,400
Norman, terribly sorry to keep you on
hold for so long.
42
00:02:43,620 --> 00:02:46,320
Next time, I'll make an appointment like
a civilized human being.
43
00:02:47,340 --> 00:02:48,540
All right, hold it right there.
44
00:02:48,740 --> 00:02:51,160
I've been holding. How much longer do
you expect me to wait for you?
45
00:02:51,360 --> 00:02:52,360
How about 10 to 20?
46
00:02:53,000 --> 00:02:54,060
Goodbye, Dolores. Leaving.
47
00:02:55,880 --> 00:03:00,260
What's gotten into you? The sharp claws
of the IRS, thanks to that accountant
48
00:03:00,260 --> 00:03:04,280
you recommended after my accountant got
gallstones last year. Oh, Ernie Pitt, I
49
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
hear he's great.
50
00:03:05,340 --> 00:03:07,040
What do you mean you hear? I thought he
was your accountant.
51
00:03:07,540 --> 00:03:11,560
I do my own taxes, and I am very proud
to pay every penny I owe.
52
00:03:12,040 --> 00:03:13,360
Well, where did you hear this guy Pitt?
53
00:03:13,620 --> 00:03:16,620
I asked you, my therapist spoke very
highly of him. You what? Not that
54
00:03:16,620 --> 00:03:19,920
anything wrong with me, just a few
insignificant phobia heights, spiders,
55
00:03:20,060 --> 00:03:21,060
cheese.
56
00:03:21,260 --> 00:03:22,260
Well, stay calm.
57
00:03:22,720 --> 00:03:26,420
I mean, after all, you're a therapist.
He's not in jail, is he? Of course not,
58
00:03:26,480 --> 00:03:27,480
Mark.
59
00:03:27,540 --> 00:03:29,220
Does Pitt really do a good job for him?
60
00:03:30,280 --> 00:03:31,900
Pitt is not my therapist accountant.
61
00:03:32,220 --> 00:03:33,220
He's a patient.
62
00:03:34,960 --> 00:03:38,860
The guy who's doing my taxes is a
psychiatric patient.
63
00:03:41,780 --> 00:03:42,960
He's a very good patient.
64
00:03:48,860 --> 00:03:50,840
There's nothing to worry about. Why am I
being audited?
65
00:03:51,440 --> 00:03:55,640
Oh, you don't think they actually look
at each return, do you? You were just
66
00:03:55,640 --> 00:03:57,860
picked out of a slush pile of millions.
67
00:03:58,740 --> 00:04:00,020
You want to get that?
68
00:04:01,860 --> 00:04:05,260
So that means that neither you nor I did
anything wrong here. It's just the luck
69
00:04:05,260 --> 00:04:07,200
of the draw that I'm being honored with.
Oh, exactly.
70
00:04:07,660 --> 00:04:08,660
You're a champ.
71
00:04:08,680 --> 00:04:09,680
Now, just relax.
72
00:04:09,860 --> 00:04:11,340
Now, I have been through tons of this.
73
00:04:11,640 --> 00:04:13,880
And so far, I have battened 500.
74
00:04:15,880 --> 00:04:17,779
That means you lost half of it.
75
00:04:18,260 --> 00:04:19,899
I know you're smoking out there.
76
00:04:20,779 --> 00:04:22,900
What do you care? I'm blowing it
outside, aren't I?
77
00:04:23,100 --> 00:04:25,700
You have no idea where these carcinogens
are going.
78
00:04:26,020 --> 00:04:28,680
They could be sucked in by the air
conditioner and blow right in my face.
79
00:04:30,080 --> 00:04:31,340
Chinese soup for breakfast.
80
00:04:31,660 --> 00:04:32,740
Well, word to the Chinese.
81
00:04:33,900 --> 00:04:38,360
My income tax return here is on the up
and up, isn't it? Oh, sure.
82
00:04:39,100 --> 00:04:41,100
Just the creative accounting you pay me
for.
83
00:04:41,520 --> 00:04:42,720
No MSG, right?
84
00:04:42,960 --> 00:04:44,200
Right. Creative accounting?
85
00:04:44,760 --> 00:04:46,520
Oh, yeah. I've got to leave my mark.
86
00:04:46,740 --> 00:04:49,880
Each return that comes out of here is a
reflection of my personality.
87
00:04:50,590 --> 00:04:52,530
I am definitely smelling MSG.
88
00:04:52,750 --> 00:04:53,709
Yeah, take it back.
89
00:04:53,710 --> 00:04:58,110
And while you're out, go pick up my
laundry. Mr. Pitt, I'd like you to be in
90
00:04:58,110 --> 00:05:02,110
office at 10 a .m. sharp to explain your
creative accounting to the IRS.
91
00:05:02,570 --> 00:05:05,950
No, I can't get away. You'll have to
come here. I have a hospital full of
92
00:05:05,950 --> 00:05:09,390
patients who need my attention. You be
there, or it won't be the second -hand
93
00:05:09,390 --> 00:05:10,390
smoke that kills you.
94
00:05:18,570 --> 00:05:19,670
Amanda, we got a problem.
95
00:05:20,240 --> 00:05:23,280
What is it? It's Mark. Dolores just
called. She said there was an emergency
96
00:05:23,280 --> 00:05:26,940
she needs us right away. An emergency?
In his office. In his office? Yeah. You
97
00:05:26,940 --> 00:05:29,420
don't think? I don't know what to think.
I mean, he's been under a lot of stress
98
00:05:29,420 --> 00:05:31,900
lately and, uh, just the way he was
behaving today.
99
00:05:32,160 --> 00:05:33,160
Yeah. Sloppy.
100
00:05:33,220 --> 00:05:34,520
Very sloppy, right?
101
00:05:34,760 --> 00:05:36,140
Give me a favor. Alert ICU immediately.
102
00:05:36,440 --> 00:05:39,120
Uh, yeah. Tell them to prepare for a
possible cardiac emergency.
103
00:05:39,520 --> 00:05:43,780
The same message as before, only this
time double.
104
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
Mark.
105
00:05:46,040 --> 00:05:47,940
Oh. Hey, Dolores said that you have an
emergency.
106
00:05:48,200 --> 00:05:52,140
There's an emergency, all right. There's
an IRS agent due here any minute, and
107
00:05:52,140 --> 00:05:53,340
my accountant didn't show up.
108
00:05:53,940 --> 00:05:55,720
There's an agent McCord here to see you.
109
00:05:56,280 --> 00:05:57,540
Tell him I'll be right with him.
110
00:05:58,140 --> 00:06:02,600
Look, if Pitt isn't here in about five
minutes, you two need me badly in the
111
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
all right? You got it.
112
00:06:05,720 --> 00:06:06,760
That'll be all, doctors.
113
00:06:07,020 --> 00:06:11,000
And remember, I want an explicit report
written. I don't tolerate any
114
00:06:11,000 --> 00:06:12,520
sloppiness. Yes, doctor.
115
00:06:12,720 --> 00:06:13,720
Yes, sir. Thank you.
116
00:06:15,620 --> 00:06:17,220
McCord. Gretchen, IRS.
117
00:06:17,580 --> 00:06:19,600
Oh, Sloan, Mark, M .D.
118
00:06:20,740 --> 00:06:23,840
May I say, you look a little young to be
working for the IRS.
119
00:06:24,820 --> 00:06:28,180
Well, not to imply, of course, I'm not
supremely qualified for the job.
120
00:06:28,540 --> 00:06:30,780
I wouldn't imagine any job. Would you
like a job?
121
00:06:31,140 --> 00:06:32,640
Of course, you have a job.
122
00:06:34,080 --> 00:06:35,520
There's really no need to be nervous.
123
00:06:36,020 --> 00:06:40,960
Well, I'm not nervous, actually. Just
poised for action, really. You know, in
124
00:06:40,960 --> 00:06:44,700
bustling hospital like that, you never
know when you'll have to drop anything
125
00:06:44,700 --> 00:06:45,700
a personal nature.
126
00:06:46,300 --> 00:06:48,500
go solve that life -or -death emergency.
127
00:06:49,640 --> 00:06:51,980
Although sometimes you can predict it
pretty well.
128
00:06:53,560 --> 00:06:54,560
Two more minutes.
129
00:06:54,620 --> 00:06:57,560
I don't know why he's getting himself
all worked up. I have been audited
130
00:06:57,720 --> 00:07:00,980
and it's no big deal, as long as you're
honest and your record -keeping isn't
131
00:07:00,980 --> 00:07:03,880
floppy. Well, if you were to follow my
example, you wouldn't be in this mess.
132
00:07:04,660 --> 00:07:08,580
Jack Stewart, are you like me? Do you
keep meticulous records for every
133
00:07:08,580 --> 00:07:09,580
deduction?
134
00:07:10,480 --> 00:07:12,140
No, I just don't file a tax return.
135
00:07:12,960 --> 00:07:14,800
See, I do my part by paying sales tax.
136
00:07:15,180 --> 00:07:18,420
What's it, like 8 % now? Jack, I can't
believe you don't file... I'm kidding
137
00:07:18,420 --> 00:07:19,420
you.
138
00:07:19,980 --> 00:07:23,820
You know, some people become quite
agitated in these audits. No, really.
139
00:07:24,100 --> 00:07:27,260
Yes, so I try to make it clear that it
is not a criminal investigation.
140
00:07:27,480 --> 00:07:29,920
It is merely a simple accounting
procedure.
141
00:07:30,400 --> 00:07:33,040
I'm an accountant, not a police officer.
142
00:07:34,340 --> 00:07:36,060
You have the right to remain silent.
143
00:07:36,320 --> 00:07:39,720
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
144
00:07:43,000 --> 00:07:47,010
Stop. It's just a little IRS humor. Just
something to bring to you.
145
00:07:48,810 --> 00:07:49,810
Melting or fizzy.
146
00:07:51,190 --> 00:07:53,270
Will you excuse me just for a moment,
please?
147
00:07:55,810 --> 00:07:56,810
Who are they?
148
00:07:57,550 --> 00:07:59,150
Who? Jack and Amanda.
149
00:07:59,790 --> 00:08:00,950
Oh, medical emergency.
150
00:08:01,490 --> 00:08:02,490
What?
151
00:08:03,090 --> 00:08:04,550
Imagine that happening in a hospital.
152
00:08:04,890 --> 00:08:06,430
There was a real one and they didn't
call me?
153
00:08:10,390 --> 00:08:12,850
Look, as soon as I get back in there.
154
00:08:13,130 --> 00:08:13,929
Buzz me.
155
00:08:13,930 --> 00:08:14,930
About what?
156
00:08:15,810 --> 00:08:17,210
A medical emergency.
157
00:08:21,690 --> 00:08:23,370
Roller skates, $119.
158
00:08:23,910 --> 00:08:24,990
Ah, yes.
159
00:08:25,210 --> 00:08:30,530
You know, this is such a large hospital,
and I have to move quite quickly. And I
160
00:08:30,530 --> 00:08:33,950
find that if I roller skate instead of
walk, I can perform all of my duties
161
00:08:33,950 --> 00:08:34,808
more efficiently.
162
00:08:34,809 --> 00:08:36,309
Interesting. Unique.
163
00:08:37,190 --> 00:08:39,530
Disallowed. Now, this.
164
00:08:39,909 --> 00:08:40,909
What's that?
165
00:08:41,260 --> 00:08:43,360
Leather recliner, $1 ,000?
166
00:08:43,760 --> 00:08:48,880
Yes. You see, I use that to read the
medical journals. I must keep up on the
167
00:08:48,880 --> 00:08:51,000
newest innovations, of course, in
medicine.
168
00:08:52,080 --> 00:08:55,480
My accountant did assure me that this
was a legal deduction.
169
00:08:55,920 --> 00:08:58,000
Do you read anything else in this chair,
Doctor?
170
00:08:59,720 --> 00:09:01,240
Is that a trick question?
171
00:09:01,820 --> 00:09:02,820
Yes.
172
00:09:03,320 --> 00:09:04,320
No.
173
00:09:04,880 --> 00:09:06,160
Congratulations, you're passing on.
174
00:09:06,500 --> 00:09:08,620
Does that mean it's deductible?
175
00:09:09,140 --> 00:09:10,140
Of course not.
176
00:09:11,360 --> 00:09:13,600
Don't you ever... Sorry to interrupt.
177
00:09:13,860 --> 00:09:14,860
Mr. Briggs, how's the patient?
178
00:09:15,300 --> 00:09:18,700
All right. There's a medical emergency
needs my immediate attention. This will
179
00:09:18,700 --> 00:09:19,700
have to wait.
180
00:09:19,780 --> 00:09:25,900
I'm so... You traitor, you.
181
00:09:27,080 --> 00:09:29,760
You parked in my space again. Because
somebody parked in mine.
182
00:09:29,980 --> 00:09:31,960
That's not my problem. It is if I park
in yours.
183
00:09:47,280 --> 00:09:48,840
Pitt? Pitt, come on out here.
184
00:09:50,620 --> 00:09:52,220
Your days are numbered, Pitt.
185
00:09:55,460 --> 00:09:58,360
Pitt, if you don't open up, you're out.
186
00:10:31,780 --> 00:10:36,840
And so I came in late and I found him
hovering over the body. I was leaning.
187
00:10:37,020 --> 00:10:39,700
Admiring his handiwork. I was examining
the wound.
188
00:10:39,960 --> 00:10:43,880
His hands wrapped around Mr. Pitt's
throat. I was checking his... Why would
189
00:10:43,880 --> 00:10:47,520
strangle him if I just stabbed him? Are
you admitting you stabbed him?
190
00:10:47,860 --> 00:10:50,900
No. Detective, take a look at this.
191
00:10:51,200 --> 00:10:53,040
There's several messages on the
answering machine.
192
00:10:53,720 --> 00:10:55,120
Yeah, I got your message. You okay?
193
00:10:55,340 --> 00:10:58,400
Oh, I'm glad to see you. I gotta get
back to the hospital. Can you get me out
194
00:10:58,400 --> 00:11:00,460
here? No problem. Who's the officer in
charge?
195
00:11:00,800 --> 00:11:01,880
Uh, that one.
196
00:11:06,660 --> 00:11:09,960
This is Avery Decker calling.
197
00:11:10,480 --> 00:11:14,060
You can't duck me forever, Pitt. And you
know something? Most fatal accidents
198
00:11:14,060 --> 00:11:15,059
happen at home.
199
00:11:15,060 --> 00:11:16,060
Think about it.
200
00:11:16,120 --> 00:11:17,120
Detective Van Sickle?
201
00:11:18,100 --> 00:11:19,100
Oh, do I know you?
202
00:11:20,060 --> 00:11:21,060
Detective Sloan.
203
00:11:23,690 --> 00:11:26,190
I waited for you all night.
204
00:11:27,710 --> 00:11:29,010
Let me make it up to you.
205
00:11:29,590 --> 00:11:30,590
You can't.
206
00:11:30,890 --> 00:11:31,890
We're through.
207
00:11:32,850 --> 00:11:37,050
I warned you once, Pitt, and Nick Cove
doesn't repeat himself.
208
00:11:37,390 --> 00:11:40,610
You're going to pay for what you took,
and Nick Cove is going to collect.
209
00:11:41,850 --> 00:11:44,350
Listen, detective, my father has to get
back to the hospital.
210
00:11:44,690 --> 00:11:47,650
Well, your father is the prime suspect
in the brutal murder here.
211
00:11:48,430 --> 00:11:51,290
What about all those threats on the
answering machine? Aren't those people
212
00:11:51,290 --> 00:11:54,940
suspects? Yes, well, none of them were
found hovering over the body.
213
00:11:55,220 --> 00:11:56,740
Leaning. I was leaning.
214
00:11:57,100 --> 00:11:59,300
Come on, what possible motive could my
father have?
215
00:12:01,240 --> 00:12:05,300
Pitt, this is Mark Sloan. If you're not
in my office in five minutes, I'll kill
216
00:12:05,300 --> 00:12:06,300
you.
217
00:12:07,080 --> 00:12:08,400
It's figure of speech.
218
00:12:08,740 --> 00:12:10,080
I forgot it at the minute I said it.
219
00:12:10,900 --> 00:12:14,400
Sloan again. Same message as before,
only this time, double.
220
00:12:17,300 --> 00:12:20,520
My office. Ten o 'clock tomorrow
morning. I suggest you bring a lawyer.
221
00:12:21,890 --> 00:12:24,030
Dr. Sloan already has at 10 o 'clock.
222
00:12:26,670 --> 00:12:28,090
Gretchen McCord, IRS.
223
00:12:28,770 --> 00:12:32,270
We were in the middle of an audit when
Dr. Sloan was called away on a medical
224
00:12:32,270 --> 00:12:35,690
emergency, so I decided to track down
his accountant instead.
225
00:12:36,070 --> 00:12:37,870
Imagine my surprise when I got here.
226
00:12:38,230 --> 00:12:42,290
Well, a criminal investigation, Miss
McCord, does take precedence over a tax
227
00:12:42,290 --> 00:12:43,290
audit, I'm afraid.
228
00:12:43,590 --> 00:12:46,570
But the murder may well tie into Dr.
Sloan's finances.
229
00:12:47,590 --> 00:12:51,090
Of course, I would share any data that I
found with you immediately.
230
00:12:53,610 --> 00:12:54,489
All right.
231
00:12:54,490 --> 00:12:57,870
You can see Dr. Sloan in the morning.
I'll meet with him in the early
232
00:12:57,970 --> 00:13:00,310
and we can compare notes and coordinate
our attack.
233
00:13:01,630 --> 00:13:02,630
Linda.
234
00:13:08,830 --> 00:13:11,490
They're just sick hands. Mm -hmm. Bad
sign.
235
00:13:11,770 --> 00:13:12,770
Oh, trouble.
236
00:13:13,950 --> 00:13:15,470
Did she say attack?
237
00:13:17,770 --> 00:13:18,770
Mario.
238
00:13:19,350 --> 00:13:20,810
Yeah. Yeah.
239
00:13:21,370 --> 00:13:22,470
Yeah, the family's fine.
240
00:13:24,159 --> 00:13:25,900
Look, Mario, this is not a social call.
241
00:13:26,300 --> 00:13:27,300
Now listen to me.
242
00:13:28,220 --> 00:13:33,440
My tax returns, they're on the up and
up, right? I mean, there's nothing in
243
00:13:33,440 --> 00:13:36,260
there that can bounce back and kick me
where it hurts later, right?
244
00:13:39,100 --> 00:13:40,100
Wait a minute.
245
00:13:40,180 --> 00:13:43,120
No, what do you mean a few things are a
little iffy?
246
00:13:43,320 --> 00:13:45,440
I don't pay you to be iffy. What things
are iffy?
247
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
A trip to Hawaii?
248
00:13:50,700 --> 00:13:51,700
What are you talking about?
249
00:13:52,459 --> 00:13:54,900
You're the one who told me that if I
discussed medicine with the girl, it was
250
00:13:54,900 --> 00:13:55,900
tax deductible.
251
00:13:56,260 --> 00:13:58,800
Well, I'm not going to get into that
right now, Mary. Just listen to me.
252
00:13:59,180 --> 00:14:02,880
Put down whatever you're doing, and I
want you to take out all the iffies,
253
00:14:03,020 --> 00:14:06,520
right? And file an amended return. You
got that?
254
00:14:07,440 --> 00:14:08,640
All right. Tell me you understand.
255
00:14:10,400 --> 00:14:11,560
Great. Goodbye.
256
00:14:18,260 --> 00:14:20,120
Boy, am I glad this is for you.
257
00:14:20,740 --> 00:14:21,740
What did we come up with?
258
00:14:22,540 --> 00:14:23,540
Come up with?
259
00:14:23,980 --> 00:14:25,060
I haven't come up with anything.
260
00:14:26,560 --> 00:14:30,580
You heard Lieutenant Van Sickle. I am
not only a suspect, I have moved my way
261
00:14:30,580 --> 00:14:31,519
to prime.
262
00:14:31,520 --> 00:14:36,840
Suspect. Exactly. And if I was to aid a
murder suspect, I could be suspended. Or
263
00:14:36,840 --> 00:14:37,840
worse.
264
00:14:37,880 --> 00:14:38,880
What are you doing here?
265
00:14:39,480 --> 00:14:40,480
Came for breakfast.
266
00:14:40,740 --> 00:14:43,360
Love the food here. Oh, yeah, all that
good starch.
267
00:14:44,380 --> 00:14:47,200
And now that I'm finished, I'm going to
bust my tray.
268
00:14:48,380 --> 00:14:51,020
I'm sure no one will disturb this file
while I'm gone.
269
00:14:59,280 --> 00:15:00,320
Hey, Josh. Hi.
270
00:15:01,960 --> 00:15:03,080
Hi, Mark. What do you got there?
271
00:15:03,320 --> 00:15:04,560
Nothing. Doesn't have anything.
272
00:15:04,800 --> 00:15:05,920
Steve's not helping me.
273
00:15:06,380 --> 00:15:07,420
Your own father.
274
00:15:07,760 --> 00:15:08,760
When?
275
00:15:10,840 --> 00:15:14,400
Pitt got his accounting degree from a
correspondence school?
276
00:15:14,880 --> 00:15:17,420
Yeah. What do you have to do? Draw
Sparky or something?
277
00:15:18,160 --> 00:15:19,160
Morning.
278
00:15:20,480 --> 00:15:21,399
What's that?
279
00:15:21,400 --> 00:15:23,420
Nothing. Steve's not helping, Mark.
280
00:15:23,660 --> 00:15:24,660
His own father?
281
00:15:25,360 --> 00:15:26,540
Officially, I'm not even here.
282
00:15:28,180 --> 00:15:31,600
Anyway, Pitt died from a stab wound to
his heart, but there was also a very
283
00:15:31,600 --> 00:15:32,600
bruise to his stomach.
284
00:15:33,600 --> 00:15:37,840
You know, I'm more interested in those
two guys who called and threatened Pitt
285
00:15:37,840 --> 00:15:38,980
on his answering machine.
286
00:15:39,280 --> 00:15:44,120
One was a lawyer named Avery Decker, and
the other was Nick Cope. He's a karate
287
00:15:44,120 --> 00:15:45,900
instructor, and they were both Pitt's
clients.
288
00:15:47,260 --> 00:15:51,460
Okay, I'm gonna get my file now, head
back to the precinct.
289
00:15:51,700 --> 00:15:52,700
Thanks for not stopping by.
290
00:15:52,940 --> 00:15:56,000
It's always great not seeing you. If
anything else turns up, I'll be sure not
291
00:15:56,000 --> 00:15:56,939
stop by again.
292
00:15:56,940 --> 00:15:58,620
Thanks for not helping me when I needed
you, sir.
293
00:15:59,380 --> 00:16:00,380
Anytime.
294
00:16:00,820 --> 00:16:03,540
It's good for not being here. Mm -hmm.
So now what?
295
00:16:04,200 --> 00:16:07,000
I think the first order of business is
to find out why Cove and Decker
296
00:16:07,000 --> 00:16:07,919
threatened Pitt.
297
00:16:07,920 --> 00:16:10,520
And whether either one of them was angry
enough to go through with it.
298
00:16:10,940 --> 00:16:13,460
You know, I've always been interested in
learning self -defense.
299
00:16:14,040 --> 00:16:15,920
Perhaps Mr. Cove has an open clap.
300
00:16:17,020 --> 00:16:20,840
You know, nobody knows more secrets
about a guy than his secretary.
301
00:16:21,240 --> 00:16:22,239
True.
302
00:16:22,240 --> 00:16:25,000
And you, Lieutenant Van Sickle, did say
that I should contact a lawyer.
303
00:16:25,260 --> 00:16:26,260
Well, he's right.
304
00:16:26,460 --> 00:16:27,460
Hey, how's Steve doing?
305
00:16:27,620 --> 00:16:28,940
I don't know. I haven't seen him lately.
306
00:16:32,060 --> 00:16:33,060
Dr.
307
00:16:36,000 --> 00:16:39,480
Sloan, we have an audit to conduct.
Remember?
308
00:16:39,940 --> 00:16:42,140
Agent McCord, my accountant, was just
murdered.
309
00:16:42,500 --> 00:16:46,580
So? Maybe you did it. Should I reward
you by stopping my investigation?
310
00:16:47,120 --> 00:16:50,480
Well, I mean, can't you put it on hold
for a few days? Absolutely not. The way
311
00:16:50,480 --> 00:16:53,620
things are looking for you, if I wait
any longer, I'll be doing it on death
312
00:16:54,480 --> 00:16:58,360
Dr. Sloan, please, we don't have time
right now to be discussing your personal
313
00:16:58,360 --> 00:17:00,580
problems. We have a patient in ER.
314
00:17:00,860 --> 00:17:03,060
Yes, and he's experiencing an auricular
arrhythmia.
315
00:17:03,640 --> 00:17:07,359
Compounded by several acute ventricular
extrasystoles, which could signal very
316
00:17:07,359 --> 00:17:09,740
serious life -threatening cardiac
arrhythmias, so if you don't mind.
317
00:17:10,079 --> 00:17:13,380
I'm sorry, Agent McCord. As you can see,
this is a life -or -death situation.
318
00:17:13,859 --> 00:17:16,220
Feel free to sit in my office until I
have the patient stabilized.
319
00:17:28,680 --> 00:17:29,680
May I help you?
320
00:17:31,300 --> 00:17:32,300
You're Nick Cove?
321
00:17:32,960 --> 00:17:33,960
Awesome, isn't it?
322
00:17:34,040 --> 00:17:35,180
Would you like to see more of me?
323
00:17:35,440 --> 00:17:36,440
I beg your pardon?
324
00:17:37,440 --> 00:17:41,420
I've got Nick Cove videos, Nick Cove
posters, Nick Cove active wear.
325
00:17:41,680 --> 00:17:43,640
Yeah, well, that's great, but I'm
interested in the private lessons.
326
00:17:44,180 --> 00:17:45,180
Of course you are.
327
00:17:45,720 --> 00:17:47,560
Everybody wants to learn from the
master.
328
00:17:48,460 --> 00:17:50,560
But Nick Cove is a martial arts
superstar.
329
00:17:51,180 --> 00:17:52,700
His time is very valuable.
330
00:17:53,180 --> 00:17:56,240
Well, I doubt very much that the manager
of my trust fund would have recommended
331
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
you if he didn't think I could afford
the lesson.
332
00:17:58,360 --> 00:18:00,260
A fucking trust fund. Why didn't you say
so?
333
00:18:00,520 --> 00:18:01,520
You don't want lessons.
334
00:18:01,660 --> 00:18:04,280
I don't? What you want is Nick Cove
perspective.
335
00:18:05,500 --> 00:18:07,920
Now's your chance to join the elite few.
336
00:18:08,740 --> 00:18:10,600
Lucky enough to own shares.
337
00:18:11,920 --> 00:18:13,420
A death kicker.
338
00:18:13,800 --> 00:18:15,680
Nick Cove's new powerhouse motion
picture.
339
00:18:16,680 --> 00:18:19,800
Well, you'll have to forgive me. I had
no idea that you were a movie star, too.
340
00:18:20,260 --> 00:18:21,920
No one knew Steven Seagal was, either.
341
00:18:22,160 --> 00:18:23,200
Until he made a movie.
342
00:18:23,680 --> 00:18:26,980
Even after he opened his mouth, it
didn't hurt him. You know, people who
343
00:18:26,980 --> 00:18:27,980
invest back then?
344
00:18:28,330 --> 00:18:29,770
are kicking themselves today.
345
00:18:30,910 --> 00:18:32,470
You get it? They're kicking themselves.
346
00:18:33,810 --> 00:18:36,570
You see, Nick Cove has a lighter side.
347
00:18:37,050 --> 00:18:38,490
Makes him very appealing to women.
348
00:18:39,350 --> 00:18:43,170
Yeah, well, that's very interesting. But
I never make any investments unless I
349
00:18:43,170 --> 00:18:44,210
talk to Ernie Pitt first.
350
00:18:45,190 --> 00:18:46,690
Ernie Pitt manages your money?
351
00:18:47,210 --> 00:18:48,570
Well, yes, as a matter of fact, he does.
352
00:18:51,010 --> 00:18:52,110
You're wasting my time.
353
00:18:52,350 --> 00:18:53,350
Well, what if I want to invest?
354
00:18:53,490 --> 00:18:56,390
If Ernie Pitt is your accountant,
whatever cash you had is long gone.
355
00:18:56,810 --> 00:18:58,350
Are you speaking from personal
experience?
356
00:18:58,810 --> 00:19:00,670
Money's not the only thing he stole from
me.
357
00:19:01,010 --> 00:19:03,510
But Nick Cove taught him a lesson he
won't soon forget.
358
00:19:06,150 --> 00:19:11,410
Can I help you?
359
00:19:12,350 --> 00:19:13,350
I'm sorry.
360
00:19:13,730 --> 00:19:18,330
I thought I could handle it, but... I'm
just seeing the old place again.
361
00:19:18,530 --> 00:19:19,530
Who are you?
362
00:19:20,790 --> 00:19:21,790
I'm Ernie Pitt.
363
00:19:22,290 --> 00:19:23,330
Ernie Pitt's dead.
364
00:19:24,390 --> 00:19:25,790
Murdered. I know.
365
00:19:27,630 --> 00:19:28,630
I'm his nephew.
366
00:19:28,650 --> 00:19:29,950
I was named after him.
367
00:19:30,330 --> 00:19:31,330
Nephew? Uh -huh.
368
00:19:32,070 --> 00:19:36,170
Ernie, my Ernie, the dead Ernie, never
mentioned he had a nephew.
369
00:19:36,490 --> 00:19:38,450
In fact, he never even mentioned a
brother.
370
00:19:40,790 --> 00:19:44,890
Well, that's because they... That's
because they stopped speaking years ago.
371
00:19:45,870 --> 00:19:52,650
But, uh, actually, a few weeks ago, my
dad got really sick, and, uh, lying
372
00:19:52,650 --> 00:19:56,690
in his bed, he says to me, he says, go
to your Uncle Ernie.
373
00:19:57,850 --> 00:19:59,710
Tell him. Tell him that I love him.
374
00:20:01,250 --> 00:20:04,450
Tell him. I'm sorry. Oh, you poor man.
I'm just going to go.
375
00:20:04,690 --> 00:20:05,730
No, no, no, no, no.
376
00:20:06,330 --> 00:20:07,330
Oh, thank you.
377
00:20:09,610 --> 00:20:11,050
Could I get you something?
378
00:20:11,290 --> 00:20:12,890
A glass of water? A box of tissues?
379
00:20:13,670 --> 00:20:16,510
Coffee would be nice.
380
00:20:16,950 --> 00:20:18,190
Make sure you have a cup of coffee.
381
00:20:25,130 --> 00:20:26,710
Dad finally wanted to...
382
00:20:27,920 --> 00:20:28,920
Patch things up.
383
00:20:29,560 --> 00:20:32,200
But I guess I'll have to wait till
they're reunited in heaven.
384
00:20:45,680 --> 00:20:46,840
Dear old Uncle Ernie.
385
00:20:48,420 --> 00:20:50,840
You know, nothing can stop his
wanderlust.
386
00:20:51,580 --> 00:20:53,660
Are you kidding? He never left the
house.
387
00:20:54,060 --> 00:20:55,380
Sent me out for everything.
388
00:20:56,560 --> 00:20:57,840
Must have been the plane crash.
389
00:20:58,300 --> 00:20:59,300
Plane crash?
390
00:21:00,500 --> 00:21:01,500
Yeah.
391
00:21:01,720 --> 00:21:02,760
May I sit down?
392
00:21:03,240 --> 00:21:04,240
Yes,
393
00:21:05,100 --> 00:21:09,060
it was just outside of Las Vegas.
394
00:21:09,560 --> 00:21:12,720
I was on those little commuter flights.
395
00:21:12,940 --> 00:21:13,940
He was the sole survivor.
396
00:21:15,140 --> 00:21:18,180
That explains why he was so nervous
about having me book his ticket.
397
00:21:18,720 --> 00:21:19,740
I had no idea.
398
00:21:19,940 --> 00:21:22,060
I thought it was because of his Cayman
Island accounts.
399
00:21:23,080 --> 00:21:25,040
Whoops. I forget I said that.
400
00:21:26,120 --> 00:21:31,540
Well, my dad would be very happy to know
that his baby brother had somebody so
401
00:21:31,540 --> 00:21:35,820
kind and so beautiful looking after him.
402
00:21:42,660 --> 00:21:44,140
The late Ernie Pitt's office.
403
00:21:45,800 --> 00:21:47,220
No, I'm not alone.
404
00:21:47,420 --> 00:21:50,940
I've got the entire World Wrestling
Foundation with me, and they're all
405
00:21:50,940 --> 00:21:51,940
than you.
406
00:21:52,720 --> 00:21:54,060
Sure, come on over.
407
00:21:54,400 --> 00:21:55,900
You can hear my screams of ecstasy.
408
00:21:58,920 --> 00:22:02,800
Can you believe it? My ex -boyfriend
thinks he still owns me.
409
00:22:03,480 --> 00:22:06,420
He's so jealous, he even thought I was
shacking up with Ernie.
410
00:22:06,780 --> 00:22:11,540
Of all the idiotic, disgusting,
repulsive...
411
00:22:11,540 --> 00:22:18,220
Not that your uncle wasn't a great guy
and everything.
412
00:22:18,940 --> 00:22:21,080
I have to go. I have to tell Dad. Thank
you.
413
00:22:24,750 --> 00:22:26,410
Frank? Hi, Amanda Bentley.
414
00:22:26,790 --> 00:22:28,170
I couldn't be better than you.
415
00:22:29,430 --> 00:22:32,150
Marvelous. Frank, do you remember when
we had dinner the other night?
416
00:22:33,270 --> 00:22:39,790
Yes. The champagne, the caviar, the
romantic stroll on the beach. I still
417
00:22:39,790 --> 00:22:44,070
have all of the shells. However, Frank,
I was wondering, did we discuss
418
00:22:44,070 --> 00:22:45,070
business?
419
00:22:46,330 --> 00:22:47,910
Would you be willing to swear to that in
court?
420
00:22:49,590 --> 00:22:51,110
Bless you. Bye -bye.
421
00:23:16,990 --> 00:23:20,070
Excuse me. I'm Dr. Mark Sloan. I'd like
to see Avery Decker.
422
00:23:20,330 --> 00:23:21,990
Not as much as he wants to see you.
423
00:23:25,610 --> 00:23:26,630
He just got here.
424
00:23:28,430 --> 00:23:30,610
I've been waiting for you all morning.
You have?
425
00:23:32,610 --> 00:23:34,290
You'll find everything you need in here.
426
00:23:36,430 --> 00:23:37,450
You know the drill?
427
00:23:37,670 --> 00:23:38,670
Drill?
428
00:23:38,720 --> 00:23:42,120
When you finish the exam, send the
patient back and we'll process them
429
00:23:42,160 --> 00:23:44,060
If you need more insurance forms, let
Roland know.
430
00:23:46,600 --> 00:23:48,280
Number 118, you're up.
431
00:23:58,860 --> 00:23:59,860
Oh, come on in.
432
00:24:01,560 --> 00:24:03,360
Now sit down. Number 118.
433
00:24:05,140 --> 00:24:06,140
What happened to you?
434
00:24:06,180 --> 00:24:07,560
I was rear -ended by a truck.
435
00:24:07,920 --> 00:24:08,920
Oh, were you in the car?
436
00:24:09,640 --> 00:24:10,640
It's a joke.
437
00:24:17,700 --> 00:24:19,240
You have any tingling in the toes?
438
00:24:19,560 --> 00:24:22,040
Oh, yeah, lots of tingling. Shooting
pains in the thumb?
439
00:24:22,300 --> 00:24:24,320
Constantly. Nose cramps? Night and day.
440
00:24:25,300 --> 00:24:27,720
So how much do you think I'm going to
get this time, Doc? Ten years.
441
00:24:28,040 --> 00:24:29,040
For what?
442
00:24:29,320 --> 00:24:30,580
Insurance fraud, son.
443
00:24:30,800 --> 00:24:31,800
Go home.
444
00:24:44,300 --> 00:24:48,080
I don't recall seeing anything about
your private practice on your tax
445
00:24:48,800 --> 00:24:52,460
What are you doing here? I followed you
from the hospital. I hope you don't
446
00:24:52,460 --> 00:24:56,360
think that little medical emergency
routine of yours would keep me from...
447
00:24:56,360 --> 00:24:57,460
the hell's wrong with you?
448
00:24:57,680 --> 00:24:59,540
Just a moment. There's no way to talk to
a patient.
449
00:24:59,960 --> 00:25:03,040
I'm not a... I'm about to take an insult
like that, and I thoroughly agree with
450
00:25:03,040 --> 00:25:04,040
you, Miss Groggins.
451
00:25:04,300 --> 00:25:09,000
These people were in terrible car
accidents. No treatment, no expenses,
452
00:25:09,000 --> 00:25:12,240
much. I want this woman sent out of here
on a stretcher.
453
00:25:16,880 --> 00:25:18,800
I'm going to report you to the AMA.
454
00:25:19,460 --> 00:25:23,500
Where are you going?
455
00:25:24,160 --> 00:25:25,160
Medical emergency.
456
00:25:26,500 --> 00:25:30,360
Dr. Cooper, sorry I'm late. My
malpractice hearing went longer than I
457
00:25:31,100 --> 00:25:32,420
So, what do we have here?
458
00:25:32,660 --> 00:25:34,420
Personal injury or corporate negligence?
459
00:25:35,980 --> 00:25:36,980
Go on in there.
460
00:25:39,460 --> 00:25:41,600
If this is our guy, who just left?
461
00:25:42,160 --> 00:25:43,160
Follow Dr.
462
00:25:43,260 --> 00:25:47,120
Sloan, and I don't care whether he's an
insurance inspector or a reporter or a
463
00:25:47,120 --> 00:25:49,380
cop. See that he takes what he's learned
to the grave.
464
00:25:50,060 --> 00:25:51,680
And don't forget our company motto.
465
00:25:52,660 --> 00:25:54,200
Make it look like an accident.
466
00:26:02,660 --> 00:26:03,860
You've got to believe me.
467
00:26:04,060 --> 00:26:08,100
I went there to find out why Avery
Decker left a threatening message on
468
00:26:08,100 --> 00:26:09,100
Pitt's answering machine.
469
00:26:09,450 --> 00:26:12,230
And before I knew it, I was examining
patients for insurance fraud.
470
00:26:13,030 --> 00:26:17,390
You know, once you're behind bars, you
really should try your hand at writing.
471
00:26:18,110 --> 00:26:19,270
You're very good at fiction.
472
00:26:36,970 --> 00:26:38,070
Think we're onto something?
473
00:26:38,330 --> 00:26:40,370
I hope there's not the last word I ever
hear.
474
00:26:43,630 --> 00:26:50,150
This is
475
00:26:50,150 --> 00:26:55,030
terrific. We're run off the road. We're
nearly killed and you're jumping for
476
00:26:55,030 --> 00:26:56,330
joy? Don't you see?
477
00:26:56,650 --> 00:26:58,590
Whoever did this thinks I'm getting
close.
478
00:26:59,170 --> 00:27:00,670
Close to what?
479
00:27:00,890 --> 00:27:01,890
The murderer.
480
00:27:01,990 --> 00:27:02,909
Are you?
481
00:27:02,910 --> 00:27:03,910
No.
482
00:27:05,320 --> 00:27:06,520
What are you so damn happy about?
483
00:27:06,760 --> 00:27:09,200
As long as the murderer thinks I am,
he'll go after me again.
484
00:27:09,460 --> 00:27:10,460
Then we got him.
485
00:27:11,180 --> 00:27:12,180
Wait a minute.
486
00:27:12,360 --> 00:27:13,820
Where do you get this wee stuff?
487
00:27:14,180 --> 00:27:16,680
I am an internal revenue field agent
person.
488
00:27:17,020 --> 00:27:21,500
I don't go chasing after murderers. I
mean, unless they owe back taxes.
489
00:27:22,000 --> 00:27:26,600
Now, I'm going to go and I'm going to
call a tow truck and then I'm turning
490
00:27:26,600 --> 00:27:27,600
in. Wait just a minute.
491
00:27:28,120 --> 00:27:31,300
It looks like a medical emergency. Oh,
I'm not going to fall for that routine.
492
00:27:53,930 --> 00:27:54,930
Stop following me.
493
00:27:55,190 --> 00:27:57,370
Well, I wouldn't have to if you'd return
my calls.
494
00:27:58,050 --> 00:27:59,530
What are you doing at my father's house?
495
00:28:00,030 --> 00:28:02,430
Searching a suspected murderer's house
for evidence.
496
00:28:02,870 --> 00:28:05,790
Well, what about Nick Cove and Avery
Decker? Aren't they suspects, too?
497
00:28:06,030 --> 00:28:08,750
They, however, were not found hovering
over the body.
498
00:28:09,730 --> 00:28:12,210
Leaning. He was leaning, for God's
sakes.
499
00:28:12,590 --> 00:28:13,590
You got the warrant?
500
00:28:13,710 --> 00:28:14,710
Yes, ma 'am.
501
00:28:14,910 --> 00:28:15,910
Break it down.
502
00:28:16,630 --> 00:28:17,630
Wait a minute.
503
00:28:27,370 --> 00:28:29,250
Once again, you robbed me of any
pleasure.
504
00:28:33,870 --> 00:28:37,910
You know, as I recall, you didn't have
any complaints the last time we were
505
00:28:37,910 --> 00:28:39,890
together. Well, I wouldn't trust your
memory.
506
00:28:40,350 --> 00:28:43,730
If it were any good, you wouldn't have
forgotten the weekend that we'd planned.
507
00:28:44,170 --> 00:28:48,610
I was pulled into a stakeout. An all
-night stakeout. By the time I got to a
508
00:28:48,610 --> 00:28:49,790
phone, you'd already checked out.
509
00:28:50,070 --> 00:28:53,330
It got a little depressing playing
solitaire in the honeymoon suite.
510
00:28:53,930 --> 00:28:57,030
Are you taking this out on my father? Is
that why he's made the...
511
00:28:57,230 --> 00:28:58,230
Grade to prime suspect?
512
00:28:58,570 --> 00:29:03,650
That is low and rotten, and considering
the source, not surprising.
513
00:29:04,610 --> 00:29:08,730
Look, Pitt was skimming money from his
clients, your father included.
514
00:29:09,270 --> 00:29:12,090
Now, to us law enforcement types, that
spells motive.
515
00:29:12,390 --> 00:29:15,050
Oh, and exactly what do you expect to
find here?
516
00:29:15,810 --> 00:29:18,130
It's what I'm not going to find that
intrigues me.
517
00:29:19,330 --> 00:29:21,790
Oh, so he's missing a steak knife. So
what?
518
00:29:21,990 --> 00:29:26,350
So the knife in Pitt's chest came from a
set he gave his Christmas present.
519
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Like father, like son.
520
00:29:31,960 --> 00:29:34,360
Now I know where you learned to stab
people in the heart.
521
00:29:39,900 --> 00:29:43,180
Dorothea, listen, I've got to talk to
Barclay right away.
522
00:29:44,320 --> 00:29:47,320
Well, honey, tell his parole officer
this is an emergency.
523
00:29:49,780 --> 00:29:53,120
Barclay, did you do some fancy dancing
on my tax returns?
524
00:29:55,020 --> 00:29:57,820
This is no time to be modest, Mr.
Thayer.
525
00:29:58,950 --> 00:30:02,490
Okay, if I wanted it, what's all this
fancy footwork going to cost me?
526
00:30:04,450 --> 00:30:05,970
Put your parole officer on.
527
00:30:11,930 --> 00:30:15,330
I'm sorry I fainted. I really cannot
stand the sight of blood.
528
00:30:15,830 --> 00:30:18,530
Oh, and that didn't disqualify you as an
IRS agent, huh?
529
00:30:19,290 --> 00:30:22,110
Mark, we've got to talk.
530
00:30:22,470 --> 00:30:25,630
Well, you can say anything you want to
in front of Agent McCord, because I have
531
00:30:25,630 --> 00:30:26,910
nothing to hide from the IRS.
532
00:30:27,520 --> 00:30:28,700
Just your private practice.
533
00:30:29,120 --> 00:30:30,420
You have a private practice?
534
00:30:30,760 --> 00:30:31,759
No.
535
00:30:31,760 --> 00:30:32,760
What'd you find out?
536
00:30:33,640 --> 00:30:36,480
Nadine booked Pitt on a one -way trip to
the Cayman Islands.
537
00:30:37,820 --> 00:30:40,720
That's where a lot of my relatives do
their laundry, if you know what I mean.
538
00:30:41,080 --> 00:30:42,080
I do.
539
00:30:42,640 --> 00:30:43,700
What was your name again?
540
00:30:44,880 --> 00:30:46,200
It's, uh, it's Briggs.
541
00:30:46,600 --> 00:30:47,600
Norman Briggs.
542
00:30:47,620 --> 00:30:49,280
B -R -I -G -G -S.
543
00:30:51,040 --> 00:30:52,880
Did you learn anything from Cove?
544
00:30:53,400 --> 00:30:56,480
He told me he taught Ernie Pitt a lesson
he won't soon forget.
545
00:30:56,920 --> 00:30:58,320
No, murder is memorable.
546
00:30:58,620 --> 00:31:01,620
And you know that Detective Van Sickle?
She just got finished searching your
547
00:31:01,620 --> 00:31:04,260
office and she's out in the hallways
looking everywhere for you. Well, I've
548
00:31:04,260 --> 00:31:05,800
already told the police everything I
have to say.
549
00:31:06,380 --> 00:31:08,820
Well, then you better take a powder if
you don't want to get hauled downtown.
550
00:31:11,060 --> 00:31:12,060
Don't just stand there.
551
00:31:12,460 --> 00:31:13,460
Call the morgue.
552
00:31:24,010 --> 00:31:26,210
Could you tell me where I might find a
Dr. Mark Sloan, please?
553
00:31:26,450 --> 00:31:30,550
Yeah, he's in examination room three.
It's down the hall, way down the hall.
554
00:31:30,610 --> 00:31:31,529
Thank you very much.
555
00:31:31,530 --> 00:31:32,530
All right.
556
00:31:36,130 --> 00:31:37,170
All right, it's clear.
557
00:31:37,910 --> 00:31:39,250
All right, here you go.
558
00:31:39,610 --> 00:31:40,610
Thanks.
559
00:31:42,450 --> 00:31:44,490
So you did believe me.
560
00:31:45,250 --> 00:31:48,870
I believe the sooner the real killer is
caught, the sooner I can nail you for
561
00:31:48,870 --> 00:31:49,870
tax fraud.
562
00:31:49,890 --> 00:31:50,890
No, it's just a picture.
563
00:31:51,740 --> 00:31:54,620
Look in Pitt's files and see if you can
find anything that might connect him
564
00:31:54,620 --> 00:31:58,720
with Decker's insurance scammer. Give us
a moment. I got it. Call you later.
565
00:32:21,230 --> 00:32:22,230
You know, I want to thank you.
566
00:32:23,570 --> 00:32:24,570
For what?
567
00:32:24,630 --> 00:32:25,870
For believing me.
568
00:32:33,170 --> 00:32:34,170
What's the matter?
569
00:32:35,970 --> 00:32:37,470
I'm just ruined.
570
00:32:37,790 --> 00:32:38,790
That's all.
571
00:32:40,190 --> 00:32:41,590
Because you believe I'm innocent?
572
00:32:44,790 --> 00:32:48,590
For eight years, I sat behind a desk,
double -checking figures.
573
00:32:50,220 --> 00:32:52,420
begging them to give me a field
assignment.
574
00:32:52,980 --> 00:32:55,620
I know they said that she was too soft.
575
00:32:55,940 --> 00:32:57,140
I'm too nice.
576
00:32:57,480 --> 00:33:00,280
And finally they gave me a chance to
prove myself.
577
00:33:02,720 --> 00:33:04,320
Why was your first case?
578
00:33:05,220 --> 00:33:11,980
A return so riddled with inaccuracies
that even soft -serve McCord
579
00:33:11,980 --> 00:33:13,040
couldn't screw it up.
580
00:33:14,420 --> 00:33:18,720
I was going to break you like a piggy
bank just to prove to them that I could.
581
00:33:21,390 --> 00:33:22,390
And then look what happened.
582
00:33:25,110 --> 00:33:30,350
Don't you see? You saw beyond the
numbers on the tax return to the human
583
00:33:30,350 --> 00:33:35,690
behind it. You let reason and
understanding triumph over blind
584
00:33:36,130 --> 00:33:37,130
Exactly.
585
00:33:37,830 --> 00:33:38,830
I'm finished.
586
00:33:39,530 --> 00:33:42,930
Well, surely even IRS agents are allowed
to be human.
587
00:33:44,910 --> 00:33:46,250
You're so naive.
588
00:33:56,910 --> 00:33:57,910
Got your message?
589
00:33:58,250 --> 00:33:59,730
I knew you couldn't stay mad at me.
590
00:34:00,430 --> 00:34:04,470
Look, I went to the hospital to bring
your father in for questioning, but he
591
00:34:04,470 --> 00:34:05,470
took off.
592
00:34:05,970 --> 00:34:08,949
You better get him to turn himself in,
Steve. The longer he stays out, the
593
00:34:08,949 --> 00:34:09,808
it looks.
594
00:34:09,810 --> 00:34:12,989
What, has he graduated from prime
suspect to only suspect now?
595
00:34:13,949 --> 00:34:16,350
Well, we found these in his office.
596
00:34:20,850 --> 00:34:21,850
Insurance forms.
597
00:34:23,020 --> 00:34:26,360
Well, considering he's a doctor, I guess
I'm not as shocked as I should be.
598
00:34:27,679 --> 00:34:32,020
Bunko has been on to Avery Decker for
months. He stages accidents, then gets
599
00:34:32,020 --> 00:34:34,500
compliant doctors to file phony medical
reports.
600
00:34:34,800 --> 00:34:38,580
And you think Mark Sloan, head of
internal medicine at Community General
601
00:34:38,580 --> 00:34:42,260
Hospital, consultant to the police
department, is moonlighting as one of
602
00:34:42,260 --> 00:34:43,260
doctors?
603
00:34:44,820 --> 00:34:47,120
It's a good thing we're not personally
involved anymore, Claire.
604
00:34:48,000 --> 00:34:51,340
Put a hell of a strain in a
relationship, and I laughed in your face
605
00:34:51,340 --> 00:34:53,760
theory. Yeah, well, laugh all you like.
606
00:34:54,120 --> 00:34:55,120
But it tracks.
607
00:34:55,880 --> 00:34:57,260
Sloan does the fake exams.
608
00:34:57,500 --> 00:34:59,080
Decker files the phony claim.
609
00:34:59,360 --> 00:35:02,860
Pitt launders the money. But Pitt gets
greedy, decides to make off with the
610
00:35:02,860 --> 00:35:06,520
cash, so your father does a little
impromptu open -heart surgery on him
611
00:35:06,520 --> 00:35:07,520
steak knife.
612
00:35:09,100 --> 00:35:11,140
Detective Sloan, you have a call on line
six.
613
00:35:11,460 --> 00:35:12,460
Here's your phone.
614
00:35:15,240 --> 00:35:16,240
Hello?
615
00:35:16,600 --> 00:35:18,060
Hi, son. Can you talk?
616
00:35:19,400 --> 00:35:22,060
Uh, listen, there's a little static on
this line. Can you hold on while I
617
00:35:22,060 --> 00:35:23,060
phones?
618
00:35:31,180 --> 00:35:32,560
Dad, you've got to stop running.
619
00:35:32,780 --> 00:35:33,780
I can't.
620
00:35:33,980 --> 00:35:36,100
Why? People are chasing me.
621
00:35:37,080 --> 00:35:40,060
As long as you're not there, you're just
making yourself look guilty.
622
00:35:40,320 --> 00:35:43,480
In the meantime, I have no energy to
spend investigating other suspects.
623
00:35:43,980 --> 00:35:47,080
That's why I called. I want you to
investigate Avery Decker.
624
00:35:47,320 --> 00:35:48,640
I think he tried to have me killed.
625
00:35:50,160 --> 00:35:52,280
There's just one more good reason to
turn yourself in.
626
00:35:55,720 --> 00:35:56,720
Wrong number.
627
00:36:01,560 --> 00:36:02,560
Hung up on me.
628
00:36:05,140 --> 00:36:06,140
Want to dance?
629
00:36:07,600 --> 00:36:09,560
This is a very strange audit.
630
00:36:10,300 --> 00:36:14,260
Chased by killers, on the run from
police, and now dinner and dancing.
631
00:36:14,960 --> 00:36:18,160
Well, shame to let the dance floor go to
waste while we're waiting for Jeff and
632
00:36:18,160 --> 00:36:19,160
Amanda.
633
00:36:33,000 --> 00:36:34,320
You know, for the first time today.
634
00:36:34,920 --> 00:36:37,520
I actually feel comfortable and in
control.
635
00:36:38,060 --> 00:36:39,320
That's because you're leading.
636
00:36:41,140 --> 00:36:43,420
Oh, I'm so sorry. It's fine.
637
00:37:19,310 --> 00:37:20,029
What are you doing here?
638
00:37:20,030 --> 00:37:21,030
What are you doing here?
639
00:37:21,070 --> 00:37:22,570
I worked late and fell asleep.
640
00:37:22,850 --> 00:37:23,850
Your turn.
641
00:37:24,750 --> 00:37:29,410
I just wanted to have one last look
before I went back to Brooklyn.
642
00:37:29,730 --> 00:37:31,390
And what were you doing at the file
cabinet?
643
00:37:32,330 --> 00:37:37,890
I just wanted to see if, you know, my
uncle Ernie left anything for my dad.
644
00:37:37,890 --> 00:37:43,230
know, a letter, a note or something,
saying that it was okay between them.
645
00:37:44,370 --> 00:37:47,590
Because he doesn't have much longer, and
I just...
646
00:37:48,750 --> 00:37:51,550
I just wanted to bring him something
that would make his last days a little
647
00:37:51,550 --> 00:37:53,490
happier. Oh, you poor man.
648
00:37:53,890 --> 00:37:55,210
You poor man.
649
00:37:56,030 --> 00:37:57,530
Always thinking of others.
650
00:37:59,070 --> 00:38:03,810
Nobody two times Nick Cove. I thought
you learned that when I took care of
651
00:38:03,810 --> 00:38:05,750
boss. Nick Cove is your boyfriend?
652
00:38:06,010 --> 00:38:07,010
Ex -boyfriend.
653
00:38:07,230 --> 00:38:08,230
So you've heard of me.
654
00:38:09,050 --> 00:38:09,888
Heard of you?
655
00:38:09,890 --> 00:38:10,910
Hey, man, come on.
656
00:38:11,210 --> 00:38:12,430
I'm one of your biggest fans.
657
00:38:12,850 --> 00:38:14,950
Did I say what a pleasure it is to meet
you?
658
00:38:15,450 --> 00:38:17,790
Great. When I'm done, I'll autograph
your cast.
659
00:38:37,000 --> 00:38:39,640
It's a nerve pinch. Very simple, very
painful.
660
00:38:39,860 --> 00:38:40,860
That's not fair!
661
00:38:40,980 --> 00:38:42,680
Yeah? Well, he was a knife in the heart.
662
00:38:42,880 --> 00:38:44,540
That didn't stop me from killing Ernie
Pitt.
663
00:38:44,840 --> 00:38:45,900
Nick killed Ernie?
664
00:38:46,120 --> 00:38:49,860
No. I just roughed him up. The old spin
kick to the gut, you know?
665
00:38:50,720 --> 00:38:51,820
Or should I believe you?
666
00:38:52,420 --> 00:38:53,420
The knife.
667
00:38:54,120 --> 00:38:56,000
Nick Cope does not use weapons.
668
00:38:56,860 --> 00:38:58,220
Nick Cope is a weapon.
669
00:38:58,560 --> 00:39:02,500
All right.
670
00:39:02,940 --> 00:39:03,940
Okay.
671
00:39:05,120 --> 00:39:06,420
Not so fast.
672
00:39:08,400 --> 00:39:09,400
our relationship.
673
00:39:23,420 --> 00:39:24,420
Excuse me, Papa.
674
00:39:24,940 --> 00:39:27,800
Well, I can see running away from the
law hasn't gotten in the way of your
675
00:39:27,800 --> 00:39:28,800
social life.
676
00:39:28,880 --> 00:39:31,640
Temporary refuge. Nobody would think of
looking for me in here. What did you
677
00:39:31,640 --> 00:39:35,400
find out? Well, it turns out that Cove
and Nadine will love us.
678
00:39:35,720 --> 00:39:38,480
And Cove thought Pitt was making moves
on us, so he went over to the house to
679
00:39:38,480 --> 00:39:39,439
beat him up.
680
00:39:39,440 --> 00:39:41,100
Only Pitt wouldn't come out to play.
681
00:39:41,420 --> 00:39:44,600
So Cove broke in and gave Pitt one of
his famous spin kicks, and that's how he
682
00:39:44,600 --> 00:39:45,600
got the bruise to the stomach.
683
00:39:45,940 --> 00:39:47,120
Where does that leave us?
684
00:39:47,480 --> 00:39:51,880
It leaves us with a dead accountant, a
plane ticket to the Cayman Islands,
685
00:39:51,980 --> 00:39:53,620
and... And everything pointing to you.
686
00:39:55,980 --> 00:39:58,100
The plane ticket.
687
00:39:58,840 --> 00:40:00,560
That's our killer's confession right
there.
688
00:40:01,140 --> 00:40:02,480
Uh, Dr. Mark Sloan?
689
00:40:04,480 --> 00:40:07,000
You were wanted in connection with the
murder of Ernie Pitt.
690
00:40:09,420 --> 00:40:10,420
How'd you find us?
691
00:40:10,720 --> 00:40:13,800
I knew if I stuck with you and Amanda,
eventually you'd lead me to Dad.
692
00:40:14,720 --> 00:40:15,720
Your own father.
693
00:40:15,940 --> 00:40:16,940
How could you?
694
00:40:17,020 --> 00:40:18,020
I had to.
695
00:40:18,960 --> 00:40:20,140
Dad, it's for your own good.
696
00:40:20,620 --> 00:40:23,180
I used to say that to you when I sent
you up to your room.
697
00:40:23,820 --> 00:40:26,600
Dr. Sloan -Shelby. Just a minute. What
are the charges?
698
00:40:27,080 --> 00:40:28,080
No charges.
699
00:40:28,340 --> 00:40:30,380
Yet. We're just bringing him in for
questioning.
700
00:40:31,400 --> 00:40:34,940
Well, then I'm afraid that my federal
indictment takes precedent.
701
00:40:35,660 --> 00:40:37,800
What federal indictment?
702
00:40:38,040 --> 00:40:40,920
Dr. Sloan has pleaded guilty to tax
evasion.
703
00:40:41,440 --> 00:40:42,440
You have?
704
00:40:42,760 --> 00:40:44,600
I couldn't live with the guilt.
705
00:40:45,700 --> 00:40:49,440
This is a murder case. Can't I at least
talk to the man? Well, call my office in
706
00:40:49,440 --> 00:40:51,540
the morning. First thing, we'll work
something out.
707
00:40:52,860 --> 00:40:54,360
That was good thinking.
708
00:40:54,680 --> 00:40:56,840
I'll talk to you tonight and tomorrow
morning. Any ideas?
709
00:40:57,100 --> 00:40:58,240
You're going to finish your audits.
710
00:40:58,670 --> 00:41:00,570
What are you going to do? Leave the
country, of course.
711
00:41:13,610 --> 00:41:16,770
Yes? Yes, Gretchen McCord, IRS.
712
00:41:17,490 --> 00:41:18,490
Can we talk?
713
00:41:18,690 --> 00:41:19,750
Sure, why not?
714
00:41:20,090 --> 00:41:21,910
I was just boxing up Ernie's records.
715
00:41:22,370 --> 00:41:27,590
Ah, well, you'll have to unbox them.
We've got quite a lot of work to do.
716
00:41:28,200 --> 00:41:29,200
What kind of work?
717
00:41:30,300 --> 00:41:31,420
Sorting out all the files.
718
00:41:32,140 --> 00:41:33,140
Examining each account.
719
00:41:34,040 --> 00:41:37,720
Verifying and rechecking every
transaction for the smallest
720
00:41:38,100 --> 00:41:39,100
Why?
721
00:41:40,980 --> 00:41:42,500
Tax evasion, dear lady.
722
00:41:43,180 --> 00:41:47,940
Whose? Your late boss's. And every one
of his clients. I'm convinced that Dr.
723
00:41:48,020 --> 00:41:49,740
Sloan is merely the tip of the iceberg.
724
00:41:52,080 --> 00:41:55,280
So, how soon do you think you could have
this ready for me?
725
00:41:58,540 --> 00:41:59,600
Give me an hour or two.
726
00:42:02,060 --> 00:42:03,019
Very good.
727
00:42:03,020 --> 00:42:04,020
An hour.
728
00:42:04,460 --> 00:42:05,460
Excellent.
729
00:42:06,760 --> 00:42:07,920
I'll be back after lunch.
730
00:42:20,160 --> 00:42:21,160
Hello.
731
00:42:26,220 --> 00:42:27,280
You'll be in first class?
732
00:42:27,710 --> 00:42:29,310
Seat 3B. Thank you. Thank you.
733
00:42:33,790 --> 00:42:34,230
I'm
734
00:42:34,230 --> 00:42:46,490
sorry.
735
00:42:46,690 --> 00:42:47,810
There's no smoking to our flight.
736
00:42:53,690 --> 00:42:56,970
Does flying make you nervous or are you
just worried about going to prison?
737
00:42:58,140 --> 00:42:59,140
Dr. Sloan.
738
00:43:01,600 --> 00:43:04,680
You should be asking yourself that
question. You're the guy who killed poor
739
00:43:04,680 --> 00:43:05,680
Ernie.
740
00:43:05,760 --> 00:43:07,600
I didn't kill Ernie Pitt. You did.
741
00:43:08,060 --> 00:43:10,480
And you admitted that the moment you
booked him on this flight.
742
00:43:11,260 --> 00:43:13,080
Something wrong with Ernie getting a
tan?
743
00:43:14,460 --> 00:43:16,360
Ernie Pitt wouldn't go to the Cayman
Islands.
744
00:43:16,620 --> 00:43:19,100
Or any place else, for that matter. He
was an agoraphobic.
745
00:43:19,740 --> 00:43:20,740
Well, that's ridiculous.
746
00:43:20,940 --> 00:43:24,060
No one wears Angora on the Cayman
Islands. It's a tropical resort.
747
00:43:26,120 --> 00:43:28,450
Agoraphobic. He was afraid of open
spaces.
748
00:43:29,270 --> 00:43:31,230
Well, maybe he was afraid of snakes,
too.
749
00:43:31,470 --> 00:43:32,490
But we'll never know.
750
00:43:33,110 --> 00:43:35,030
Unless he's speaking to you from beyond
the grave.
751
00:43:36,950 --> 00:43:38,870
Why do you think Ernie worked out of his
home?
752
00:43:39,610 --> 00:43:41,090
Earned his degree through the mail?
753
00:43:41,550 --> 00:43:43,030
Had all of his food delivered?
754
00:43:43,270 --> 00:43:44,890
Set you out for everything he needed?
755
00:43:46,390 --> 00:43:49,990
Because he was a selfish, lazy bum who
thought I was his personal slave.
756
00:43:51,430 --> 00:43:53,470
Ernie was afraid to leave the house.
757
00:43:54,030 --> 00:43:57,650
It's why he wouldn't meet me at the
hospital, why he was seeing a
758
00:43:57,650 --> 00:43:59,190
who specialized in phobias.
759
00:43:59,870 --> 00:44:04,410
Ernie wouldn't take a walk across the
street, much less a trip to the Cayman
760
00:44:04,410 --> 00:44:05,410
Islands.
761
00:44:06,030 --> 00:44:07,970
Maybe he was trying to conquer his fear.
762
00:44:09,330 --> 00:44:12,110
Maybe. But then he would have done it in
non -smoking.
763
00:44:12,570 --> 00:44:14,510
He hated cigarette smoke, remember?
764
00:44:26,160 --> 00:44:28,480
I'm afraid you're going to have to
forget about any frequent flyer miles,
765
00:44:28,560 --> 00:44:29,560
Nadine.
766
00:44:31,380 --> 00:44:32,380
Officer.
767
00:44:34,620 --> 00:44:37,460
I think we're going to find out that
Nadine was skimming the accounts, not
768
00:44:37,460 --> 00:44:39,960
Ernie. She booked the flight just to
make him look guilty.
769
00:44:40,900 --> 00:44:43,680
I believe I owe you an apology, Dr.
Sloan.
770
00:44:44,980 --> 00:44:45,980
Don't mention it.
771
00:44:50,360 --> 00:44:52,780
Okay, I owe you an apology, too.
772
00:44:53,710 --> 00:44:57,070
Well, unlike some people I know, these
Sloan men are always willing to give
773
00:44:57,070 --> 00:44:58,070
second chances.
774
00:44:58,210 --> 00:44:59,210
Really?
775
00:44:59,490 --> 00:45:00,990
What did you have in mind?
776
00:45:01,990 --> 00:45:04,750
Well, I know there's a nice little bed
and breakfast place up the coast.
777
00:45:05,070 --> 00:45:06,250
Ooh, that's tempting.
778
00:45:06,630 --> 00:45:09,570
You can go ahead and get settled, and
then I'll be... I don't think so.
779
00:45:17,590 --> 00:45:21,680
Well, all things considered, I think...
Everything turned out very well.
780
00:45:21,900 --> 00:45:23,300
Oh, that's easy for you to say.
781
00:45:23,720 --> 00:45:27,820
What? We recovered the $30 ,000 Nadine
skimmed off your account.
782
00:45:28,200 --> 00:45:32,880
Which will just about cover my tax bill.
So, all you have to do is come up with
783
00:45:32,880 --> 00:45:34,000
the penalties in the interest.
784
00:45:34,880 --> 00:45:39,240
You know, you are the meanest, coldest,
most vicious woman I've ever met in my
785
00:45:39,240 --> 00:45:40,240
life.
786
00:45:40,440 --> 00:45:41,680
You're just saying that.
787
00:45:42,060 --> 00:45:43,600
I even complained to your supervisor.
788
00:45:44,380 --> 00:45:47,160
Oh, you wonderful man.
62879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.