All language subtitles for cumshot-frenzy-in-czech-public-group-sex_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:05,960 Tak co, jsi ready s otázkama? 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,740 Jo, jsem připravená. Mám je zastaný. 3 00:00:09,160 --> 00:00:10,780 Anketa připravená? Jo. 4 00:00:11,800 --> 00:00:15,040 Zvědavá se, jak budou lidi reagovat, jestli nám někdo vůbec nic neřekne. 5 00:00:15,420 --> 00:00:18,180 Ale máš tam i třeba nějaké peprnější otázky? 6 00:00:18,460 --> 00:00:20,140 Ty piš, já mám vždycky peprnější. 7 00:00:22,780 --> 00:00:27,060 Pro černý páry jsme jakým mladým sympatickým párem. Přesně, moje řeč, 8 00:00:45,129 --> 00:00:48,130 Jako třeba líbám, hlavně vám líbám. 9 00:00:48,370 --> 00:00:49,830 Takhle jako mezi lidmi. 10 00:00:50,330 --> 00:00:52,110 No, jako my dva. 11 00:00:52,330 --> 00:00:53,330 No. 12 00:00:53,710 --> 00:00:56,710 Je to takový soukromý, no. 13 00:00:57,890 --> 00:00:59,210 Asi ne. 14 00:00:59,890 --> 00:01:01,530 Ale dále byste říct, že jsme. 15 00:01:02,690 --> 00:01:03,990 A tak to jako jo. 16 00:01:04,750 --> 00:01:08,270 No a 17 00:01:08,270 --> 00:01:14,890 co třeba takový ty potenzuální věci na 18 00:01:14,890 --> 00:01:17,570 veřejnosti? Má to nějaký nějaký zážitek? 19 00:01:18,070 --> 00:01:23,470 Ne. No asi jako ne, jako na veřejnosti ne. Spíš doma jako v soukromí, ale asi 20 00:01:23,470 --> 00:01:24,470 ne. 21 00:01:25,230 --> 00:01:27,650 Takže vlastně třeba na válka ani ne? 22 00:01:28,930 --> 00:01:29,930 Jak ne. 23 00:01:30,240 --> 00:01:34,000 Ne. No asi ne. Já vždycky úplně nemám ráda, když hodím ty lidi, jak se chcou 24 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 smát matku. 25 00:01:36,040 --> 00:01:41,060 Co je spíš, když jste doma? No tak jo. Tak já vám moc rád vyzvolu, myslím, že 26 00:01:41,060 --> 00:01:45,400 jsme měli otázky a můžete pokračovat. Jo, děkujeme. 27 00:01:45,640 --> 00:01:47,100 Děkujeme. Mějte se. Ahoj. 28 00:01:48,140 --> 00:01:53,020 To byly dost suchý teda. Stýdlivý, no. 29 00:01:53,660 --> 00:01:55,460 Tak musíme počkat na nějaký lepší. 30 00:01:55,760 --> 00:01:56,760 Jasný. 31 00:02:22,640 --> 00:02:27,000 Mě by zajímalo, jaký má svůj návrh, má intimitní podařenost. 32 00:02:49,150 --> 00:02:50,710 Hezky pěkně. 33 00:03:12,320 --> 00:03:16,180 Jo. Jo. Jo. 34 00:03:16,580 --> 00:03:18,480 Jo. Jo. 35 00:03:24,810 --> 00:03:27,190 Zkoušeli jsme nás potočit a znali jsme nám tenhle. 36 00:03:27,770 --> 00:03:28,990 A ještě někde jste? 37 00:03:31,330 --> 00:03:32,490 Všech parků. 38 00:03:33,390 --> 00:03:35,330 Všech parků jsme jen člověka. 39 00:03:35,570 --> 00:03:37,510 Všech parků. Všech parků. 40 00:03:37,890 --> 00:03:38,890 Všech parků. 41 00:03:39,930 --> 00:03:43,790 Takže jste nějak jako naštivíte, nebo vám to nejdá? Výtahu, ale to to nejdá. 42 00:03:44,810 --> 00:03:48,430 A co lidi v sobě? Nebo jde se, že vám to neodluží? 43 00:03:48,710 --> 00:03:49,710 A nasmávěla. 44 00:03:49,990 --> 00:03:51,750 A co vám to? 45 00:03:52,210 --> 00:03:53,210 Taky zvláště. 46 00:04:14,230 --> 00:04:15,630 Děkuji. 47 00:04:22,430 --> 00:04:24,270 Fakt? A je často černá? 48 00:04:24,510 --> 00:04:25,850 Ne, často ne. 49 00:04:26,970 --> 00:04:27,970 Sedmkrát denně. 50 00:04:28,490 --> 00:04:29,490 Sedmkrát denně. 51 00:04:30,250 --> 00:04:31,590 Sedmkrát denně. Sedmkrát denně, či jo. 52 00:04:32,130 --> 00:04:33,029 Sedmkrát denně. 53 00:04:33,030 --> 00:04:35,950 A to manžel nějak to zvládá. Manžel to zvládá? 54 00:04:36,410 --> 00:04:40,770 Já jsem se tomu chtěl představit, ale někdy ještě to není jednoduchý, no. Já 55 00:04:40,770 --> 00:04:41,770 jsem mu říkal do Polsky. 56 00:04:41,830 --> 00:04:44,090 Já jsem mu říkal domů představit. Já jsem mu říkal domů představit. 57 00:04:44,990 --> 00:04:47,310 Já jsem mu říkal domů představit. 58 00:04:47,910 --> 00:04:50,870 To by se tím potřebovalo snížit, že jo? 59 00:04:54,700 --> 00:04:56,200 No jo, to bylo příjemné. 60 00:04:56,560 --> 00:04:58,920 A jaké to mnoho odpovědníků? 61 00:04:59,600 --> 00:05:01,120 Ne. Spíš je dlouho? 62 00:05:01,400 --> 00:05:02,480 Ne, to není dlouho, ne. 63 00:05:04,120 --> 00:05:08,300 No, mám. No, tak je to slavnou. Čtyři hodiny. 64 00:05:08,640 --> 00:05:09,640 Čtyři hodiny. 65 00:05:10,140 --> 00:05:11,140 A to? 66 00:05:12,040 --> 00:05:13,040 Předtím jsme vyšli. 67 00:05:13,480 --> 00:05:14,900 Předtím jste vyšli? No. 68 00:05:17,680 --> 00:05:22,020 A to tam si líbíte, my líbíme, jak se vámi potváří. 69 00:05:22,330 --> 00:05:26,530 Kovid -2? Teď tady s panem kameramanem, že? Kovid -2? No. 70 00:05:27,210 --> 00:05:29,610 Jste hlavně sympatický. Jo, myslím. 71 00:05:30,370 --> 00:05:34,290 Já nechtěla někdy něco podniknout, až tady chci bát. 72 00:05:35,050 --> 00:05:36,350 Říkám si, dají se. 73 00:05:38,890 --> 00:05:39,890 Kdy? 74 00:05:40,270 --> 00:05:42,550 Dnes? Nemáme čas? Kdy? 75 00:05:50,350 --> 00:05:52,170 Tak jdeme do parku. Tak 76 00:05:52,170 --> 00:06:14,870 jdeme 77 00:06:14,870 --> 00:06:18,310 do parku. 78 00:06:44,240 --> 00:06:46,060 Udělali jste už někdy něco podobného? 79 00:06:50,239 --> 00:06:52,860 Můžeme vytáhnout toho auta, aby to mohlo být super. 80 00:06:53,980 --> 00:06:54,980 Až tak? 81 00:06:55,200 --> 00:06:57,420 To je takový romantický den. 82 00:06:58,920 --> 00:06:59,920 Taky pravděpodobně. 83 00:07:00,500 --> 00:07:01,860 Co myslíš za to? 84 00:07:02,560 --> 00:07:05,280 Já jdu do všeho, já jsem pro všechno. 85 00:07:06,900 --> 00:07:10,780 Tak s ním taky půjdeme, jo. Jenom to musíme zkusit. 86 00:07:14,360 --> 00:07:18,240 Samozřejmě, to by bylo dobré. 87 00:07:18,700 --> 00:07:23,020 ... ... 88 00:07:23,020 --> 00:07:31,840 ... 89 00:07:31,840 --> 00:07:35,640 ... ... ... ... 90 00:07:55,460 --> 00:07:56,460 Ty, 91 00:07:57,300 --> 00:07:58,420 já to budem dělat před tou kamerou. 92 00:08:00,900 --> 00:08:03,480 Vždycky děláš nemoří, ale vždycky budou se to nadělali. 93 00:08:05,040 --> 00:08:06,080 Přece zjímali dva. 94 00:08:06,460 --> 00:08:07,460 Vždycky má kameru. 95 00:08:08,340 --> 00:08:09,340 Hele, tak to. 96 00:08:09,780 --> 00:08:12,140 Tak co kdybychme to... Hele, tak počkej, domluvíme se takhle. 97 00:08:12,380 --> 00:08:16,260 No, právě že... Takhle. 98 00:08:19,020 --> 00:08:21,920 Hele, tak my vám zase něco dáme. 99 00:08:22,910 --> 00:08:27,430 Hele, co kdybychom jenom dali takhle... Protože my chceme mít ten materiál, my 100 00:08:27,430 --> 00:08:31,030 chceme mít taky nějaký zážitek z toho, takže my bychom to pak chtěli někdy 101 00:08:31,030 --> 00:08:32,030 pustit. 102 00:08:36,090 --> 00:08:37,690 že to rádi schováváme. 103 00:08:38,169 --> 00:08:41,630 Jakož to video třeba. Víte, jak to myslím. 104 00:08:42,010 --> 00:08:43,909 Kdybychom vám dali dva tisíce. 105 00:08:46,890 --> 00:08:53,650 Dva tisíce vlastně za ten materiál, vlastně, že my si to natučíme a 106 00:08:53,650 --> 00:08:56,030 mi ještě dvojku. Žemci a ještě dva tisíce navrh. 107 00:08:58,670 --> 00:09:02,510 A než to vyvíjí. 108 00:09:10,660 --> 00:09:14,360 A kolik si to představujete? 109 00:09:14,920 --> 00:09:16,320 Všechno. 110 00:09:31,580 --> 00:09:32,580 Za to, že si užijete. 111 00:09:33,400 --> 00:09:38,100 Za to, že tam bude kamarád. Za třetí tisíc je to všechno do druhé. 112 00:09:39,140 --> 00:09:41,260 Co vám nikdo určitě to opět nedal? 113 00:09:44,820 --> 00:09:50,080 Tady nikdo snad nepřijde. 114 00:09:53,480 --> 00:09:57,840 Hele, třetí tisíc to je to, jak vám přijde sex. 115 00:10:02,650 --> 00:10:06,330 Tak se jdete do toho? 116 00:10:08,810 --> 00:10:13,170 Já následčeně důležitě vidět, že je nýmpo manka. 117 00:10:35,760 --> 00:10:37,240 Už jde na věc. 118 00:11:13,640 --> 00:11:15,020 Můžete teda koučit toho tvýho. 119 00:11:15,340 --> 00:11:17,140 Určitě. Krásný divy. 120 00:11:17,400 --> 00:11:18,800 Když bude líbit. 121 00:11:20,700 --> 00:11:21,700 Děkuji. 122 00:12:15,630 --> 00:12:17,370 Je dobrá za tebe. 123 00:12:27,630 --> 00:12:29,810 Tak nás pěkně opíchejte. 124 00:13:28,289 --> 00:13:29,289 Jsi žádná. 125 00:14:10,030 --> 00:14:11,030 Co je dobré? 126 00:14:13,270 --> 00:14:14,910 Myslím, že tě necítá lítěž moc. 127 00:14:47,370 --> 00:14:48,370 Uf. 128 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Vyhledu ti ptám. 129 00:19:51,660 --> 00:19:52,900 Šuká ten pět manžík. 130 00:19:55,100 --> 00:19:57,320 Dobře jsem ho vycvičila. Jo, to je hezky. 131 00:19:58,740 --> 00:20:02,200 Jiný to pěkně udělají, maláčku. Ať je spokojná. 132 00:20:56,980 --> 00:20:58,380 Konec. 133 00:22:08,040 --> 00:22:09,040 To nejde. 134 00:23:28,080 --> 00:23:29,080 Konec. 135 00:26:01,659 --> 00:26:03,060 Jo, 136 00:26:04,360 --> 00:26:06,060 jo, jo. 137 00:26:06,480 --> 00:26:10,140 Jo, meditoky. Pojďte. 138 00:26:34,250 --> 00:26:35,990 Ještě jistě se začne pustit. 139 00:26:37,650 --> 00:26:38,370 Je 140 00:26:38,370 --> 00:26:48,970 to 141 00:26:48,970 --> 00:26:53,270 málenka, mama. 142 00:27:04,030 --> 00:27:05,030 Jo, pojď. 143 00:27:06,970 --> 00:27:07,970 Ještě. 144 00:27:09,890 --> 00:27:11,870 Jo, dejte ním to, manko. 145 00:27:12,870 --> 00:27:13,870 Pojď. 146 00:27:14,330 --> 00:27:15,330 Příště. 147 00:27:19,150 --> 00:27:22,010 To víš, že se nedostává něco, jo? 148 00:28:02,380 --> 00:28:03,380 A můj vydávání. 149 00:28:48,670 --> 00:28:49,670 Oba, že by. 150 00:28:51,050 --> 00:28:52,050 Ježiši. 151 00:28:53,170 --> 00:28:54,850 To je monstru. 152 00:28:57,210 --> 00:28:58,510 Ten je našitná. 153 00:29:42,820 --> 00:29:43,920 Pořádně nám hoň ty ocesy. 154 00:29:44,700 --> 00:29:45,700 To je ono. 155 00:29:47,300 --> 00:29:48,500 Šiková na tebe, to ti povím. 156 00:30:01,280 --> 00:30:02,820 Je to něco manká, ne? 157 00:32:30,569 --> 00:32:33,690 Tak tady máš. 158 00:32:51,930 --> 00:32:53,490 Všechno to jsi řekla. 159 00:33:47,480 --> 00:33:48,980 Tak to je. Tak to je. 160 00:33:50,500 --> 00:33:52,180 Tak to je. 161 00:33:52,640 --> 00:33:57,180 Tak to je. 162 00:34:08,080 --> 00:34:10,179 To je zážitek teda, to vám povím. 163 00:34:42,989 --> 00:34:44,270 Já bych snad o tom nevěděl. 164 00:34:46,489 --> 00:34:48,070 Tak tohle je možné. 10570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.