Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,179 --> 00:00:05,080
Okay, the game is called What's the
worst thing you've ever done to a person
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,440
this room that they don't know about?
3
00:00:08,240 --> 00:00:12,180
Um, that game sounds dangerous and also
not a game.
4
00:00:12,400 --> 00:00:14,000
Come on, guys. I love secrets.
5
00:00:14,340 --> 00:00:15,299
Let's play.
6
00:00:15,300 --> 00:00:17,920
Is Big Time Rush afraid?
7
00:00:20,160 --> 00:00:21,180
How do you play?
8
00:00:22,080 --> 00:00:26,200
I spin the spinner, and whoever it lands
on has to spill their secret.
9
00:00:26,620 --> 00:00:27,620
Okay.
10
00:00:28,180 --> 00:00:29,180
Whoa.
11
00:00:33,460 --> 00:00:38,420
Okay, um... Carlos, bring it. All right.
Remember that girl, Heather Fox, you
12
00:00:38,420 --> 00:00:41,760
had a crush on at Camp Wonky Donkey? Oh,
yeah. Okay, well, she gave me a note
13
00:00:41,760 --> 00:00:45,360
saying that she liked you, but I threw
it away and never told you because I had
14
00:00:45,360 --> 00:00:46,360
a crush on her, too. Oh!
15
00:00:46,900 --> 00:00:48,500
She was the love of my life!
16
00:00:52,480 --> 00:00:57,400
Or we could play a different game.
17
00:01:02,380 --> 00:01:05,360
Don't hesitate when you go big time.
18
00:01:07,360 --> 00:01:13,160
Never quit and make it real when you go
big time.
19
00:01:14,960 --> 00:01:18,780
Listen to your heart now.
20
00:01:20,700 --> 00:01:21,960
Don't just give up.
21
00:01:47,530 --> 00:01:48,530
14 hours.
22
00:01:48,610 --> 00:01:50,010
It's going to burst any minute.
23
00:01:50,970 --> 00:01:52,730
And we'll be ready.
24
00:01:54,870 --> 00:01:58,050
How could you do this to me? Heather was
the love of my life.
25
00:01:58,390 --> 00:02:03,390
Understood. But come on, dude. You
probably haven't thought about her in
26
00:02:03,630 --> 00:02:05,390
How could I not think about her?
27
00:02:05,690 --> 00:02:10,550
She's the new Face Alive spokesmodel.
She is in every single magazine.
28
00:02:11,710 --> 00:02:13,810
And she is in every single commercial.
29
00:02:14,530 --> 00:02:16,650
Hey, want to bring your face alive?
30
00:02:20,330 --> 00:02:22,770
Her name is tattooed right here.
31
00:02:23,870 --> 00:02:25,450
Okay, that is a temporary tattoo.
32
00:02:26,030 --> 00:02:27,230
I have been wronged!
33
00:02:27,610 --> 00:02:30,310
Don't fight it!
34
00:02:34,530 --> 00:02:36,010
Snickerdoodle. I'll take nine.
35
00:02:40,230 --> 00:02:43,790
So why aren't you guys at the studio?
36
00:02:44,130 --> 00:02:47,630
Oh, Gustavo said don't come in. He's
stuck on the last song on the new album.
37
00:02:47,850 --> 00:02:48,850
Very grumpy.
38
00:02:50,330 --> 00:02:53,230
Perhaps my snickerdoodles will cheer him
up.
39
00:02:55,370 --> 00:02:56,630
Why are you looking at me?
40
00:02:57,190 --> 00:02:58,490
You need to learn to be nicer.
41
00:02:58,810 --> 00:03:00,510
No, I don't want to go.
42
00:03:00,890 --> 00:03:01,890
Let's go.
43
00:03:03,450 --> 00:03:04,450
Huh.
44
00:03:04,610 --> 00:03:05,650
Now, where were we?
45
00:03:06,170 --> 00:03:08,050
Oh, yeah, that's right. I was wrong!
46
00:03:08,570 --> 00:03:09,970
Okay, he is right.
47
00:03:10,190 --> 00:03:14,490
And according to the best friend code,
when you wrong a friend, you have to
48
00:03:14,490 --> 00:03:15,489
it right.
49
00:03:15,490 --> 00:03:18,630
You didn't forget the best friend code,
did you? I'm well aware of the best
50
00:03:18,630 --> 00:03:19,478
friend code.
51
00:03:19,480 --> 00:03:20,840
And the no dating ex -girlfriend code?
52
00:03:21,340 --> 00:03:23,240
And the don't borrow underwear code?
53
00:03:24,100 --> 00:03:25,400
What? It was one time!
54
00:03:26,320 --> 00:03:27,620
And I'm going to make this right.
55
00:03:27,920 --> 00:03:32,200
See? This is exactly what happens when
you keep secrets from your friends.
56
00:03:33,080 --> 00:03:34,080
Bye.
57
00:03:34,720 --> 00:03:35,720
Wait, where are you going?
58
00:03:36,480 --> 00:03:37,480
None of your business.
59
00:03:43,160 --> 00:03:44,460
Well, hello, my new pastor.
60
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
They're all in the crib.
61
00:03:49,640 --> 00:03:51,420
We're looking forward to this all
morning.
62
00:03:56,240 --> 00:03:59,880
Hey, Logan, I didn't know Kendall and
Camille were dating now. Oh, yeah,
63
00:03:59,880 --> 00:04:00,880
totally... What?
64
00:04:08,600 --> 00:04:09,600
Hey!
65
00:04:10,680 --> 00:04:11,680
Because...
66
00:04:18,279 --> 00:04:22,920
Someone could use some of my homemade
snickerdoodles. Or a better song.
67
00:04:23,580 --> 00:04:26,560
You not helping. You keep on talking.
68
00:04:27,740 --> 00:04:32,840
We heard you were having trouble writing
the last song and thought you deserved
69
00:04:32,840 --> 00:04:33,840
a snack.
70
00:04:34,080 --> 00:04:40,440
I always deserve a snack. But a cookie
is not going to help me write the last
71
00:04:40,440 --> 00:04:41,440
song.
72
00:04:43,580 --> 00:04:46,180
It's like I'm falling in love again for
the first time.
73
00:04:51,120 --> 00:04:54,940
See? When you're family, you do nice
things for each other.
74
00:04:55,320 --> 00:04:57,240
Mrs. Knight, you have to give me this
recipe.
75
00:04:57,620 --> 00:04:58,620
Never!
76
00:05:00,360 --> 00:05:05,600
Look, I'm sorry about the whole summer
camp heather note thing. So, to make it
77
00:05:05,600 --> 00:05:08,720
up to you... Here.
78
00:05:10,360 --> 00:05:14,640
Corndogs? You think that corndogs can
fill the void of a lifetime of love
79
00:05:15,160 --> 00:05:16,160
They're gourmet!
80
00:05:17,040 --> 00:05:18,640
And they'll only fill half the void.
81
00:05:20,680 --> 00:05:21,680
Heather, too.
82
00:05:22,040 --> 00:05:23,300
Where are her corndogs?
83
00:05:23,700 --> 00:05:27,680
What do you want me to do? Call up her
agent, pretend I'm somebody important
84
00:05:27,680 --> 00:05:31,740
wants to book her for a big job today so
she can see her long -lost camp crush?
85
00:05:32,520 --> 00:05:38,760
Hello, I'm... Oprah. And I'd like to
book spokesmodel Heather Fox for a big
86
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
today.
87
00:05:39,940 --> 00:05:40,940
Mm -hmm.
88
00:05:40,960 --> 00:05:42,260
Oh, I see.
89
00:05:43,240 --> 00:05:44,560
Yeah, well, that's too bad. Bye.
90
00:05:44,960 --> 00:05:47,300
She's at Colossal Studios right now.
91
00:06:03,050 --> 00:06:03,689
Scared me.
92
00:06:03,690 --> 00:06:06,530
I didn't mean to scare you. What were
you doing all day?
93
00:06:06,950 --> 00:06:09,230
Nothing, just chilling.
94
00:06:11,270 --> 00:06:12,330
Sounds like fun.
95
00:06:13,450 --> 00:06:14,450
Great show.
96
00:07:07,500 --> 00:07:09,060
Why didn't you send a car for me? Katie!
97
00:07:09,720 --> 00:07:11,320
We need your mom's snickerdoodle recipe.
98
00:07:11,760 --> 00:07:13,420
Never gonna happen.
99
00:07:13,660 --> 00:07:16,280
She won't even tell me until I'm 21.
100
00:07:17,240 --> 00:07:18,740
Katie, we're freaking out!
101
00:07:19,240 --> 00:07:24,920
Fine, I'll get you the recipe for seven
grand. A finder's fee, a snicker fee, a
102
00:07:24,920 --> 00:07:28,180
doodle fee. We'll give you $100 and
don't push us.
103
00:07:28,860 --> 00:07:29,860
Done.
104
00:07:37,130 --> 00:07:40,010
Everything is normal. Oh, wait till she
sees me again.
105
00:07:40,570 --> 00:07:41,830
She's gonna want to hug me.
106
00:08:14,830 --> 00:08:15,830
And we're shooting a cool video!
107
00:08:47,690 --> 00:08:48,690
the lobby game.
108
00:08:48,990 --> 00:08:50,590
The arrow lands on you.
109
00:08:51,270 --> 00:08:52,870
Tell me what you saw in the lobby.
110
00:08:53,750 --> 00:08:54,750
Fine.
111
00:08:55,090 --> 00:08:56,550
I just saw them do this.
112
00:09:01,110 --> 00:09:02,710
They're secretly dating.
113
00:09:03,210 --> 00:09:06,210
That is totally forbidden according to
the ex -girlfriend code.
114
00:09:06,470 --> 00:09:07,750
We don't know they're dating.
115
00:09:08,030 --> 00:09:11,850
You know what? You're right. I have to
prove that he broke the ex -girlfriend
116
00:09:11,850 --> 00:09:14,350
code before I unleash the face of fury.
117
00:09:17,800 --> 00:09:18,800
According to the Fist of Fury code.
118
00:09:19,240 --> 00:09:20,240
But I'm going to need your help.
119
00:09:20,880 --> 00:09:21,880
No.
120
00:09:22,240 --> 00:09:24,200
Okay, fine. Then let's play another fun
game.
121
00:09:28,660 --> 00:09:31,800
I don't like to put a tree hat on and
hide in the bushes game.
122
00:09:32,100 --> 00:09:33,760
You look great. Okay, here comes the
show.
123
00:09:40,200 --> 00:09:41,280
That was very funny.
124
00:09:41,560 --> 00:09:43,740
Let me say, your moves are very smooth.
125
00:09:57,420 --> 00:09:59,400
tree hat wiggling out of my peripherals.
126
00:09:59,780 --> 00:10:00,780
They're on.
127
00:10:01,340 --> 00:10:02,640
You are paranoid.
128
00:10:02,940 --> 00:10:05,780
Well, you'd be too if you were hiding a
terrible secret from your friends.
129
00:10:06,100 --> 00:10:07,520
We should have never done this.
130
00:10:08,220 --> 00:10:09,240
But, Kendall.
131
00:10:10,140 --> 00:10:11,140
Darling.
132
00:10:11,880 --> 00:10:13,500
We're just figure skating.
133
00:10:15,220 --> 00:10:16,860
Somebody might hear you.
134
00:10:21,880 --> 00:10:23,940
Okay, what is the figure skating code?
135
00:10:25,100 --> 00:10:29,110
Growing up, Hockey players and figure
skaters were constantly at war over ice
136
00:10:29,110 --> 00:10:33,510
time. And they are awful people with toe
picks. And we vowed never to figure
137
00:10:33,510 --> 00:10:34,730
skate ever.
138
00:10:35,230 --> 00:10:40,970
Hey, I'm a figure skater and I'm not
awful. Yes, but Minnesota Pairs figure
139
00:10:40,970 --> 00:10:43,450
skating champs Chet and Mimi Camarelli
were.
140
00:10:43,770 --> 00:10:47,930
They called us cavemen on skates and
made fun of our dull and bulky uniforms.
141
00:10:48,190 --> 00:10:54,310
And they said that we could never do a
double salchow or death spiral. So why
142
00:10:54,310 --> 00:10:55,310
are you figure skating?
143
00:10:55,960 --> 00:11:00,460
Because I vowed that someday I would
prove that hockey players are just as
144
00:11:00,460 --> 00:11:04,120
as figure skaters. And with your help, I
will prove it at tomorrow's
145
00:11:04,120 --> 00:11:05,099
competition.
146
00:11:05,100 --> 00:11:10,320
But first, you have to figure out a way
to get out of this closet without the
147
00:11:10,320 --> 00:11:13,020
entire Palmwoods thinking that we're
faking out.
148
00:11:13,440 --> 00:11:16,480
Well, that's easy.
149
00:11:18,540 --> 00:11:19,540
I'm an actress.
150
00:11:21,180 --> 00:11:22,180
Look it!
151
00:11:28,460 --> 00:11:30,200
I did not know the Pullmans got a new
janitor.
152
00:11:31,380 --> 00:11:32,600
That was them, genius.
153
00:11:33,020 --> 00:11:34,020
What?
154
00:11:41,380 --> 00:11:43,440
How could she forget our camp memories?
155
00:11:44,060 --> 00:11:47,020
The way she laughed at my victory dance
when I won the sack race.
156
00:11:47,340 --> 00:11:50,200
Nobody could beat you. Or how I would
give her my perfectly toasted
157
00:11:50,200 --> 00:11:52,980
marshmallows. You were the best chef on
the lake.
158
00:11:53,520 --> 00:11:55,620
And that camp squirrel we used to feed.
159
00:11:56,440 --> 00:11:57,440
Nutty Cumberdale.
160
00:11:58,480 --> 00:12:01,520
Oh, and what about that time that we
accidentally got our hands glued
161
00:12:01,520 --> 00:12:02,560
while making birdhouses?
162
00:12:03,560 --> 00:12:05,080
She was literally stuck on you.
163
00:12:06,420 --> 00:12:10,160
But I did my best today, which is in
complete accordance with the best friend
164
00:12:10,160 --> 00:12:14,900
code. You have not fulfilled the try
harder code. We don't have a try harder
165
00:12:14,900 --> 00:12:17,720
code. Oh, we do now, and you're breaking
it.
166
00:12:18,020 --> 00:12:21,980
What do you want me to do? Take you both
back in time to wonky donkey so she'll
167
00:12:21,980 --> 00:12:22,980
fall in love with you again?
168
00:12:32,430 --> 00:12:36,270
I was a little intrigued when I got a
wonky donkey invitation from the one and
169
00:12:36,270 --> 00:12:37,570
only Manny Conrad now.
170
00:12:38,110 --> 00:12:42,230
Here is your t -shirt and today's camp
schedule.
171
00:12:46,510 --> 00:12:50,370
Go get changed and get ready for a day
of wonky donkey fun.
172
00:12:50,930 --> 00:12:51,930
Okay.
173
00:12:55,170 --> 00:12:57,530
Mom, I'm mature now.
174
00:12:57,730 --> 00:13:02,500
I've put down comic books for magazines.
I use... for credit card all the time,
175
00:13:02,580 --> 00:13:04,320
and I'm ready for that recipe.
176
00:13:06,540 --> 00:13:09,860
Family code says I can't give you the
recipe card until you're 21.
177
00:13:10,200 --> 00:13:13,940
Yes, but if you tell me the recipe, then
the code is not broken.
178
00:13:14,660 --> 00:13:19,400
Well, in that case, you take two prime
cans.
179
00:13:30,190 --> 00:13:31,790
those cookies so delicious.
180
00:13:32,170 --> 00:13:36,470
Then we could make some and he can focus
and finish the second album. You're not
181
00:13:36,470 --> 00:13:37,470
getting the recipe.
182
00:13:37,690 --> 00:13:40,310
Tell us your secret now, Tyndall's mom.
183
00:13:40,670 --> 00:13:41,870
Before this gets ugly.
184
00:13:42,990 --> 00:13:44,250
You want to know my secret?
185
00:13:44,770 --> 00:13:47,970
Fine. That color isn't real.
186
00:13:48,390 --> 00:13:49,570
So now I'm off to the salon.
187
00:13:53,850 --> 00:13:55,570
Huh. Looks so natural.
188
00:13:56,450 --> 00:14:01,620
Yes. And when you're hiding something,
you tend to look to make sure it's safe.
189
00:14:05,660 --> 00:14:06,740
Let's make some cookies!
190
00:14:11,760 --> 00:14:12,760
Don't.
191
00:14:13,280 --> 00:14:14,280
No!
192
00:14:14,860 --> 00:14:17,120
Well, if it isn't the Code Breakers.
193
00:14:17,340 --> 00:14:20,380
You know, I thought you guys were cool,
but you're dating behind Logan's back?
194
00:14:20,680 --> 00:14:21,680
We're figure skating.
195
00:14:21,760 --> 00:14:25,720
Oh, so you're figure skating behind
Logan's back and... Wait, what? We're
196
00:14:25,720 --> 00:14:27,120
dating, we're skating.
197
00:14:27,540 --> 00:14:28,540
That's great.
198
00:14:28,840 --> 00:14:30,320
I'll go tell Logan. Oh, no!
199
00:14:31,000 --> 00:14:34,660
Because then he'll know I broke the
figure skating code. And you can't tell
200
00:14:34,660 --> 00:14:38,000
because of the new friend code.
201
00:14:38,400 --> 00:14:41,180
Okay. I am really hating these codes.
202
00:14:41,520 --> 00:14:45,280
We'll just have one more practice, then
the competition tonight, and then we're
203
00:14:45,280 --> 00:14:46,280
done sneaking around.
204
00:14:47,320 --> 00:14:48,440
Don't leave through the lobby.
205
00:14:49,000 --> 00:14:50,500
Logan's hiding in the vending machine
area.
206
00:14:51,020 --> 00:14:52,320
In a tree hat by the fern?
207
00:14:52,620 --> 00:14:54,760
No, he's in the vending machine.
208
00:15:00,600 --> 00:15:01,840
What do you want?
209
00:16:24,880 --> 00:16:25,880
see them sneaking around again.
210
00:16:26,900 --> 00:16:27,900
What do you know?
211
00:16:28,860 --> 00:16:29,860
You have a secret.
212
00:16:55,050 --> 00:16:57,790
Try and avoid the lobby when you come
back. There's an ex -building maniac.
213
00:17:32,460 --> 00:17:33,480
Paste didn't sound right.
214
00:17:33,720 --> 00:17:37,180
Well, if I didn't plan a fake recipe
card, you guys would have torn up the
215
00:17:37,180 --> 00:17:39,660
apartment looking for it, and then I'd
have to clean it up.
216
00:17:39,880 --> 00:17:41,100
Oh, that is not true.
217
00:17:41,320 --> 00:17:41,879
Yes, it is.
218
00:17:41,880 --> 00:17:45,400
Well, maybe that's true, but the bottom
line is we need to finish the second
219
00:17:45,400 --> 00:17:47,080
album. We can't do it without your
recipe.
220
00:17:47,400 --> 00:17:50,800
And you're always saying how we're
family, so why don't you give us the
221
00:17:50,800 --> 00:17:53,100
family recipe, because I'm over 21.
222
00:17:53,900 --> 00:17:56,840
If you want me to be nicer, you should
set a better example.
223
00:18:09,000 --> 00:18:09,939
secret recipe.
224
00:18:09,940 --> 00:18:16,820
The secret is I forgot about a peewee
hockey bake sale so I bought this, added
225
00:18:16,820 --> 00:18:20,460
this, and then everybody wanted my
recipe. So I made up the part about the
226
00:18:20,460 --> 00:18:22,820
secret family recipe because I'm a
loser, okay?
227
00:18:24,180 --> 00:18:27,300
You add a whole bag of sugar?
228
00:18:27,600 --> 00:18:28,700
Do you want the recipe or not?
229
00:18:32,940 --> 00:18:33,940
Okay.
230
00:18:36,720 --> 00:18:38,600
Now don't forget your second place.
231
00:18:38,960 --> 00:18:44,960
Zachary's trophy, and your birdhouse,
which is still a bit sticky.
232
00:18:45,680 --> 00:18:48,360
We hope you had a good time.
233
00:18:48,640 --> 00:18:50,920
Who wouldn't want to go back to Camp
Wonky Donkey?
234
00:18:52,000 --> 00:18:56,560
And, Carla, could you walk into my car
alone?
235
00:18:57,820 --> 00:19:00,380
I want to tell you something.
236
00:19:00,960 --> 00:19:04,700
I have a huge crush on James.
237
00:19:04,900 --> 00:19:06,900
Could you give him this note?
238
00:19:08,270 --> 00:19:09,670
I get really nervous, you know.
239
00:19:10,550 --> 00:19:11,550
Yeah, totally.
240
00:19:26,230 --> 00:19:29,970
Looks like someone got a phone number.
241
00:19:30,930 --> 00:19:33,310
It's for you. What? She likes you.
242
00:19:44,520 --> 00:19:46,800
Well, supermodel spokesgirls will come
and go.
243
00:19:47,420 --> 00:19:48,420
I hope.
244
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
But best friends?
245
00:20:23,020 --> 00:20:24,360
to get up or anybody sees us.
246
00:20:26,000 --> 00:20:28,420
Texties are so much faster than shuttle
buses.
247
00:20:29,340 --> 00:20:30,740
You broke a code!
248
00:20:31,560 --> 00:20:36,140
Just tell them the truth because this is
getting out of control.
249
00:21:04,100 --> 00:21:05,640
And I'm better now.
250
00:21:07,020 --> 00:21:09,520
Okay. But we hate figure skaters.
251
00:21:09,740 --> 00:21:14,800
No. We hated the Camarellis. And they
always said we couldn't do it. And yes,
252
00:21:14,940 --> 00:21:17,980
the outfit is hideous.
253
00:21:18,720 --> 00:21:20,700
But I always said that I would prove
them wrong.
254
00:21:22,960 --> 00:21:23,919
of the code.
255
00:21:23,920 --> 00:21:29,720
Well, in that case, go get him, my
shiny, glittery best bud. You proved the
256
00:21:29,720 --> 00:21:30,720
Camarelli's wrong.
257
00:21:30,840 --> 00:21:31,839
It's Kate!
258
00:21:31,840 --> 00:21:32,860
Kate like the wings!
259
00:21:33,360 --> 00:21:35,640
What? You guys aren't mad?
260
00:21:37,820 --> 00:21:40,540
We're proud of you.
261
00:21:41,160 --> 00:21:45,280
Now you get out there and show the world
that hockey skaters can skate just as
262
00:21:45,280 --> 00:21:46,400
good as figure skaters.
263
00:22:00,560 --> 00:22:07,000
awful he was yeah really bad now i know
why they call it a death spiral okay we
264
00:22:07,000 --> 00:22:13,920
tried it it's over and camille's jaw is
healing right okay let's just play a
265
00:22:13,920 --> 00:22:18,100
simple non -violent game of truth or
dare i like it okay
266
00:22:18,100 --> 00:22:24,340
carlos truth or dare
267
00:22:41,840 --> 00:22:45,280
gonna be this big these are the last
tickets available i couldn't ask for any
268
00:22:45,280 --> 00:22:48,360
better fans here are four tickets for
you and your mom and your dad they
269
00:22:48,360 --> 00:22:55,360
are the driving force behind this band i
always get goosebumps every time i
270
00:22:55,360 --> 00:22:58,400
hear the crowd roaring definitely
shocking this is why we do what we do
271
00:22:58,400 --> 00:23:01,820
walk downstairs the lobby's full of kids
screaming and yelling it's all big kids
272
00:23:01,820 --> 00:23:02,820
big time rush
21315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.