All language subtitles for big_time_rush_s02e26_big_time_superheroes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,529 --> 00:00:09,210 Go right, roll your windows down, cause tonight's your night, it's lost in the 2 00:00:09,210 --> 00:00:10,210 sun. 3 00:00:32,299 --> 00:00:33,520 and a new attitude. 4 00:00:33,940 --> 00:00:37,120 And it's going to send BTR to new heights. 5 00:00:37,360 --> 00:00:40,400 And nobody can stop us. 6 00:00:40,620 --> 00:00:45,220 And you swear you fully regret imprisoning the band Big Time Rush while 7 00:00:45,220 --> 00:00:46,780 to sabotage their first concert performance? 8 00:00:47,720 --> 00:00:48,720 Absolutely. 9 00:00:49,260 --> 00:00:55,160 From now on, I want to focus on my music, not theirs. My days of calling 10 00:00:55,160 --> 00:00:56,800 revenge are over. 11 00:00:57,420 --> 00:00:59,460 Then, Mr. Hawk, your parole is? 12 00:01:01,450 --> 00:01:02,450 Approved. 13 00:01:31,230 --> 00:01:32,230 your heart! 14 00:02:19,020 --> 00:02:20,020 What are you doing here? 15 00:02:20,060 --> 00:02:25,300 Why are you dressed like that? Oh, I'm crazy now. And I'm stealing your hard 16 00:02:25,300 --> 00:02:27,060 drive to get my revenge. 17 00:02:27,600 --> 00:02:29,860 Give us that hard drive right now. 18 00:02:30,540 --> 00:02:34,120 No. This looks like a job for him. 19 00:02:34,580 --> 00:02:35,580 No, it doesn't. 20 00:02:35,900 --> 00:02:39,260 Because there's six of us and only one of you. 21 00:02:40,880 --> 00:02:41,880 Guess again. 22 00:02:46,320 --> 00:02:51,940 Jail gives you lots of time to design cool henchman costumes and plan cool 23 00:02:51,940 --> 00:02:52,940 escapes. 24 00:03:21,000 --> 00:03:23,160 For the best of your ability, describe what happened. 25 00:03:23,460 --> 00:03:24,460 I was doing the dishes. 26 00:03:24,740 --> 00:03:28,740 I heard a strange noise coming from the sink. I looked in the sink. I thought. I 27 00:03:28,740 --> 00:03:31,300 screamed. And I sent my daughter to the park so I wouldn't get her. 28 00:03:31,880 --> 00:03:32,880 It's back. 29 00:03:33,240 --> 00:03:33,959 What's back? 30 00:03:33,960 --> 00:03:35,200 Nothing. Nothing's back. 31 00:03:35,620 --> 00:03:38,280 We'll fill out the Spanish report and take care of that little clog ASAP. 32 00:03:38,620 --> 00:03:39,620 Bye. 33 00:03:41,440 --> 00:03:44,640 We have to shut that water off now or it'll spread like before. 34 00:03:45,000 --> 00:03:48,540 Why don't you shut your mouth before you cause us to hate it? Are you forgetting 35 00:03:48,540 --> 00:03:50,360 what happened last time? This is nothing like the last time. 36 00:04:01,100 --> 00:04:04,140 We can't positively identify anyone, except that it's... Hawk! 37 00:04:04,440 --> 00:04:06,000 Arrest him! It's Hawk! 38 00:04:06,960 --> 00:04:10,620 Except that it's someone disguised as a nutbag. 39 00:04:10,920 --> 00:04:13,860 Now, we'll do a full investigation as soon as we can. 40 00:04:14,080 --> 00:04:17,700 As soon as you can? We need to ship our album, which is on that hard drive, 41 00:04:17,779 --> 00:04:19,140 today. Oh, really? 42 00:04:19,380 --> 00:04:24,280 Well, in that case, let me get our special boy band task force on this 43 00:04:24,700 --> 00:04:25,700 Oh, yes! 44 00:04:25,900 --> 00:04:27,600 He's being sarcastic. 45 00:04:27,860 --> 00:04:28,859 He is. 46 00:04:28,860 --> 00:04:32,160 Besides, I have a lot of other... crimes i have to deal with today a naked 47 00:04:32,160 --> 00:04:39,060 mugger a pawn store hold up and three cats stuck in trees make 48 00:04:39,060 --> 00:04:44,100 that four cats get out there brown besides why don't you just download your 49 00:04:44,100 --> 00:04:47,580 backup files you do have backup files right 50 00:05:01,480 --> 00:05:03,600 Why is Blow Your Speakers Out showing up on a web link? 51 00:05:05,020 --> 00:05:09,280 Who's hot new artist Swagger? And why can you pre -order Blow Your Speakers 52 00:05:09,280 --> 00:05:10,280 on his hot new album? 53 00:05:10,380 --> 00:05:13,880 And Paralyzed? And Superstar? And all of our songs? 54 00:05:14,220 --> 00:05:15,240 What label is he on? 55 00:05:18,960 --> 00:05:21,680 Hawk's recording our new songs and it's going to release them before we do. 56 00:05:24,660 --> 00:05:29,120 For the last time, I'm not shutting the water down. 57 00:05:40,080 --> 00:05:44,060 clog is back. I want you, your mom, and the boys to get out of town for a few 58 00:05:44,060 --> 00:05:46,380 days. I'm sorry. I have no time to explain. 59 00:05:47,100 --> 00:05:48,100 Super what? 60 00:05:48,880 --> 00:05:50,400 Okay, I have a little bit of time. 61 00:05:50,700 --> 00:05:55,160 About five years ago, a clog like I've never seen almost destroyed the palm 62 00:05:55,160 --> 00:05:58,200 woods. It oozed out of sinks and splattered out of showers. 63 00:05:58,480 --> 00:05:59,960 Residents moved out in droves. 64 00:06:00,220 --> 00:06:04,780 This place was shut down for a year, but the clog was never found. 65 00:06:05,320 --> 00:06:06,580 And now it's back. 66 00:06:07,300 --> 00:06:09,360 A thin clog of grease? 67 00:06:09,690 --> 00:06:12,430 And hair almost destroyed the palm wood. 68 00:06:12,650 --> 00:06:15,210 And I have to stop it before it stops us. 69 00:06:16,630 --> 00:06:18,470 Superclog, please. 70 00:06:25,310 --> 00:06:26,950 You're gonna need a bigger plunger. 71 00:06:28,810 --> 00:06:31,430 Gotta break the music loud. 72 00:06:32,730 --> 00:06:35,690 Ready to blow your speakers out. 73 00:06:35,950 --> 00:06:37,450 Blow your speakers out. 74 00:06:37,750 --> 00:06:43,530 Now that's what I... call swagger only nine more songs to record and we've got 75 00:06:43,530 --> 00:06:50,130 your smash debut album and i've got revenge on big time rush um 76 00:06:50,130 --> 00:06:56,210 did you just say revenge on big time rush what no no no why did i say that i 77 00:06:56,210 --> 00:06:57,210 said 78 00:07:09,800 --> 00:07:12,680 Just call the police again. What, so they can tell us to wait a few days 79 00:07:12,680 --> 00:07:13,479 they say something? 80 00:07:13,480 --> 00:07:18,060 I think it's time for him. 81 00:07:19,420 --> 00:07:25,180 No, no, no, no, no, no, no, no, no. The only way to defeat super villains is 82 00:07:25,180 --> 00:07:26,840 with superheroes. 83 00:07:27,300 --> 00:07:31,840 All we have to do is get into Hawk Records and steal back our hard drive. 84 00:07:33,980 --> 00:07:35,360 Normal burglar style. 85 00:07:35,600 --> 00:07:39,000 You do realize that breaking an in -ring is against the law, right? 86 00:07:39,760 --> 00:07:44,500 I remind you that in that studio is the only copy of BTR's second album. 87 00:07:44,720 --> 00:07:46,180 Now, who's in? 88 00:07:47,060 --> 00:07:48,120 Give me the bolt cutter. 89 00:07:49,740 --> 00:07:50,740 Ledgehammer, please. 90 00:07:51,800 --> 00:07:57,500 Jelly, keep the van ready and running. And you can wear one bandana. 91 00:07:58,740 --> 00:07:59,900 Let's get our songs back. 92 00:08:00,800 --> 00:08:01,800 Okay, 93 00:08:07,540 --> 00:08:09,160 Plenty, it's all up to you. 94 00:08:09,390 --> 00:08:11,190 Are you sure you don't need a bigger plunger? 95 00:08:11,450 --> 00:08:12,450 We're psyching him out. 96 00:08:12,950 --> 00:08:16,190 Now all we're missing is the element of surprise. Surprise! 97 00:08:42,380 --> 00:08:47,060 It knows I'm after it, so it'll probably retreat into the pipes, waiting to 98 00:08:47,060 --> 00:08:48,060 strike again. 99 00:08:57,220 --> 00:09:03,900 Okay, everybody spread out and find that hard... Stop right there! 100 00:09:04,920 --> 00:09:09,300 Let's try paralyzing one more time. This time, a little more swag. 101 00:09:29,260 --> 00:09:31,120 Because I sort of am one. 102 00:09:33,700 --> 00:09:34,700 Bingo. 103 00:09:40,520 --> 00:09:43,400 We got our songs back. 104 00:09:44,940 --> 00:09:47,020 There they are, Commissioner. 105 00:09:47,260 --> 00:09:50,300 They've broken into my studio and now they're stealing my property. 106 00:09:50,620 --> 00:09:51,960 He stole it from us first. 107 00:09:52,200 --> 00:09:53,780 I don't know what you're talking about. 108 00:09:54,020 --> 00:09:56,880 But I do know that that is my hard drive. 109 00:10:03,880 --> 00:10:04,880 to settle this. 110 00:10:05,100 --> 00:10:10,780 Let's just see what's on the hard drive. Shall we? Yeah! And then you'll hear us 111 00:10:10,780 --> 00:10:13,160 singing and he'll go to jail. 112 00:10:14,900 --> 00:10:19,460 Dear Hawks Video Diary, I am so happy today that I wrote a song. 113 00:10:19,680 --> 00:10:21,800 It's called I Love the Police. 114 00:10:22,600 --> 00:10:24,280 Police are good. 115 00:10:24,500 --> 00:10:26,260 They guard our neighborhood. 116 00:10:26,980 --> 00:10:28,760 Police are nice. 117 00:10:29,040 --> 00:10:30,820 I think they're cool as that. 118 00:10:31,820 --> 00:10:32,980 Oh, this is bad. 119 00:10:53,710 --> 00:10:54,469 all along. 120 00:10:54,470 --> 00:10:59,230 A super disguise so he couldn't get identified and a fake hard drive so we'd 121 00:10:59,230 --> 00:11:00,750 busted and end up in here. 122 00:11:01,050 --> 00:11:04,270 But now, we're breaking out of here. 123 00:11:09,650 --> 00:11:11,570 We, uh, really need to get him some help. 124 00:11:12,890 --> 00:11:14,350 Big time rush? 125 00:11:14,630 --> 00:11:15,870 Quit. You made bail. 126 00:11:24,400 --> 00:11:25,520 to your hard drive robbery. 127 00:11:25,740 --> 00:11:29,340 But this is the LAPD, and we deal with a lot of crime. 128 00:11:29,600 --> 00:11:33,640 Last year alone, we had a... We have another 477 at Sunset and Vine. 129 00:11:34,020 --> 00:11:36,300 Will someone please save the tree cat? 130 00:11:39,740 --> 00:11:44,400 And I better not catch you anywhere near Hawk Records, or next time, there will 131 00:11:44,400 --> 00:11:45,279 be no bail. 132 00:11:45,280 --> 00:11:49,300 Yes, sir, Mr. Commissioner. We will stay away from Hawk Records. 133 00:11:50,220 --> 00:11:52,480 Okay, how do we get back into Hawk Records? 134 00:11:54,600 --> 00:11:55,600 Just in jail? 135 00:11:57,560 --> 00:12:00,500 I can almost hear him laughing at us now. 136 00:12:01,880 --> 00:12:02,880 Wait. 137 00:12:03,220 --> 00:12:08,200 There are three things every supervillain must do. Laugh evilly, seek 138 00:12:08,380 --> 00:12:10,960 and show up on various screens unexpectedly. 139 00:12:11,480 --> 00:12:13,140 You'll never get away with this, Hawk. 140 00:12:13,360 --> 00:12:14,360 Oh, but I am. 141 00:12:14,600 --> 00:12:20,680 In fact, I've just put a little swagger on your song Superstar, which is going 142 00:12:20,680 --> 00:12:22,800 to turn him into a superstar. 143 00:12:25,030 --> 00:12:26,030 Okay, 144 00:12:28,590 --> 00:12:31,790 and what do you think of this as a title for my new CD? 145 00:12:32,670 --> 00:12:39,330 It's called... We will not let him get away with this! Yeah, well, we're not 146 00:12:39,330 --> 00:12:40,670 allowed to go to Hawk Records either. 147 00:12:41,170 --> 00:12:42,930 I never thought I would say this. 148 00:12:44,550 --> 00:12:46,830 James! We won't be there. 149 00:12:48,730 --> 00:12:49,730 But he will. 150 00:13:00,330 --> 00:13:04,770 We're not sure. Okay, so Bandana Man is going to defeat Hawk and his Hawkmen by 151 00:13:04,770 --> 00:13:08,210 himself? No. The Supertastic Super Six will. 152 00:13:08,610 --> 00:13:10,550 Who's the Supertastic Super Six? 153 00:13:10,810 --> 00:13:12,010 I'm looking at him. 154 00:13:13,330 --> 00:13:18,730 So you want us to disguise ourselves as superheroes, pull a surprise raid at 155 00:13:18,730 --> 00:13:22,330 Hawk Records, and take our hard drive back by force? 156 00:13:22,650 --> 00:13:23,770 Does anybody have a better idea? 157 00:13:24,970 --> 00:13:26,270 I didn't think so. 158 00:13:53,000 --> 00:13:54,540 It's trapped and can't move. 159 00:13:55,980 --> 00:13:57,840 What do you think you're doing? 160 00:13:58,060 --> 00:14:03,420 Saving your life. All that's happened today was your mom got a little dirty 161 00:14:03,420 --> 00:14:05,200 you lost your little plunging. 162 00:14:08,100 --> 00:14:10,920 Don't turn that valve. That's just what it wants. 163 00:14:11,180 --> 00:14:13,620 Don't tell me what to do. 164 00:15:01,000 --> 00:15:06,760 for doing this supertastic super six suit up you said super twice you bet i 165 00:15:06,760 --> 00:15:07,900 okay okay 166 00:15:30,480 --> 00:15:37,380 Lost in the sand Gotta crank the music loud Baby, don't 167 00:15:37,380 --> 00:15:38,900 you speak too loud 168 00:17:38,480 --> 00:17:40,740 look any dumber than you guys. Hmm, good point. 169 00:17:41,140 --> 00:17:43,720 Supertastic Super Stick to the skies! 170 00:17:44,360 --> 00:17:45,360 Ha ha! 171 00:17:46,580 --> 00:17:48,400 You can't fly! 172 00:17:49,260 --> 00:17:51,360 All right, to the band! 173 00:17:52,340 --> 00:17:52,880 All 174 00:17:52,880 --> 00:18:00,900 right, 175 00:18:00,960 --> 00:18:01,959 we all know the plan. 176 00:18:01,960 --> 00:18:05,920 We power plunge the three main points eventually, creating a turbo stream of 177 00:18:05,920 --> 00:18:06,920 water that... 178 00:18:08,750 --> 00:18:12,510 Its only escape is the ventilation shaft in the roof, where it will shoot out 179 00:18:12,510 --> 00:18:14,190 and meet its sun -dried doom. 180 00:19:30,990 --> 00:19:33,650 bittersweet, as I have lost my best friend. 181 00:19:36,010 --> 00:19:40,250 Well, this story is wrapping up quite nicely. 182 00:19:40,470 --> 00:19:41,470 No, it's not. 183 00:19:44,690 --> 00:19:47,090 Yes! All 12 songs are complete. 184 00:19:47,350 --> 00:19:51,110 Now to upload your album to the web and get my revenge. 185 00:19:51,610 --> 00:19:52,790 Think again, Hawk! 186 00:19:54,490 --> 00:19:55,490 Who are they? 187 00:19:55,530 --> 00:19:58,250 We are the Supertastic Super Six. 188 00:19:58,770 --> 00:20:00,090 You said super? 189 00:20:00,560 --> 00:20:03,720 And we want our songs back now. 190 00:21:01,680 --> 00:21:04,820 me. I think you know what to do. 191 00:21:05,660 --> 00:21:10,280 Yes. Arrest him for stealing Big Time Rush's second album. 192 00:21:10,760 --> 00:21:16,780 What? You can't prove anything. We checked local costume shops to see who 193 00:21:16,780 --> 00:21:19,880 a Hawk costume and we found this receipt. 194 00:21:20,840 --> 00:21:23,340 But that could be any Hawk. 195 00:21:23,560 --> 00:21:28,680 And we found your comment card where under reason for purchase you checked 196 00:21:28,680 --> 00:21:29,680 revenge. 197 00:21:37,100 --> 00:21:41,040 He's been talking to it all day saying revenge is mine and freaking 198 00:22:10,960 --> 00:22:15,400 squad like you that i can call when disaster strikes this fine city and it's 199 00:22:15,400 --> 00:22:19,400 much for me to handle well commissioner i think i speak for the entire 200 00:22:19,400 --> 00:22:23,620 supertastic super six when i say we're willing and ready to serve 201 00:22:44,140 --> 00:22:48,480 That morning, we decided to, for the moment, do an acoustic version of The 202 00:22:48,480 --> 00:22:52,120 World. We haven't ever, ever tried to play it acoustically. 203 00:22:53,720 --> 00:22:56,080 Oh my 204 00:22:56,080 --> 00:23:01,880 God, this actually turned out really great. 16224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.