All language subtitles for Teenage.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,569 --> 00:00:39,340 Ambition? Well, I want to do something that's going to be lastingly useful... 4 00:00:39,373 --> 00:00:43,411 and leave some sort of mark behind me, not just a blank space. 5 00:00:43,444 --> 00:00:47,615 I think my ambition in life is to be famous, but I'm not quite sure. 6 00:01:05,299 --> 00:01:07,468 I've never experienced another generation, 7 00:01:07,501 --> 00:01:10,171 but I do feel we'll have something to say. 8 00:01:10,204 --> 00:01:13,241 We'll make a gigantic splash in the world to come. 9 00:01:13,274 --> 00:01:15,409 There's always a change going on. 10 00:01:15,443 --> 00:01:17,345 You never know what's gonna happen next. 11 00:01:17,378 --> 00:01:19,647 You never know what new clothes you're gonna have. 12 00:01:19,680 --> 00:01:21,849 You never know what the new records are gonna be. 13 00:01:21,882 --> 00:01:24,252 My stack of records keeps getting larger. 14 00:01:39,267 --> 00:01:42,136 You know how parents are. They always bug you-- where you're going, 15 00:01:42,170 --> 00:01:43,804 when you're getting home, who you went with, 16 00:01:43,837 --> 00:01:46,674 what time you're gonna be back, don't stay on the phone too long. 17 00:01:46,707 --> 00:01:49,343 Then you get your own car, and you're free a little bit. 18 00:01:49,377 --> 00:01:51,412 But they're still holding on the rope. 19 00:02:27,415 --> 00:02:30,384 We're teenagers. 20 00:02:31,452 --> 00:02:33,687 But we didn't always exist. 21 00:02:35,489 --> 00:02:37,658 We were a wartime invention. 22 00:02:41,262 --> 00:02:43,297 Who would we become? 23 00:02:44,332 --> 00:02:46,734 Who would decide it? 24 00:02:46,767 --> 00:02:48,402 The adults? 25 00:02:51,439 --> 00:02:52,773 Or us? 26 00:03:30,511 --> 00:03:33,347 First we were just children. 27 00:03:34,815 --> 00:03:36,717 That's how they thought of us. 28 00:03:38,786 --> 00:03:42,623 And then all of a sudden we were supposed to be adults. 29 00:03:47,595 --> 00:03:51,365 Twelve years old, and I'd be off to work in the factory. 30 00:03:54,502 --> 00:03:56,504 I worked 74 hours a week. 31 00:03:58,038 --> 00:04:01,342 6:00 in the morning till 5:30 at night. 32 00:04:01,375 --> 00:04:03,411 Saturdays till noon. 33 00:04:05,479 --> 00:04:07,681 My hands were bruised and cut. 34 00:04:10,050 --> 00:04:12,353 I felt like a slave. 35 00:04:20,528 --> 00:04:23,431 Children have always worked, 36 00:04:23,464 --> 00:04:26,534 but it is only since the reign of the machine... 37 00:04:26,567 --> 00:04:30,538 that their work has been synonymous with slavery. 38 00:04:32,406 --> 00:04:35,609 There is no more terrible page in history... 39 00:04:35,643 --> 00:04:39,079 than that which records the enslavement of mere babies... 40 00:04:39,112 --> 00:04:41,849 by the industrial revolution. 41 00:04:44,985 --> 00:04:47,688 Adults knew it wasn't right. 42 00:04:50,358 --> 00:04:52,660 They wanted to protect us. 43 00:04:54,662 --> 00:04:57,898 So governments started to make child labor against the law. 44 00:05:03,837 --> 00:05:05,739 I started going to school. 45 00:05:08,108 --> 00:05:10,878 I loved having fun with my friends. 46 00:05:12,846 --> 00:05:14,615 We were young, 47 00:05:15,449 --> 00:05:17,685 and we were allowed to be. 48 00:05:19,787 --> 00:05:22,723 There was a second stage of life now. 49 00:05:25,726 --> 00:05:27,795 "Adolescence." 50 00:05:36,904 --> 00:05:39,740 In the factory we were prisoners, 51 00:05:40,608 --> 00:05:42,976 but in the streets... 52 00:05:43,010 --> 00:05:44,812 we were free. 53 00:05:49,417 --> 00:05:51,619 The cities were fast and hard. 54 00:05:52,953 --> 00:05:54,588 So were we. 55 00:05:57,157 --> 00:05:59,927 We formed gangs that roamed the streets. 56 00:06:01,695 --> 00:06:04,364 "Hooligans" is what the police called us. 57 00:06:05,165 --> 00:06:07,568 We carried knives. 58 00:06:07,601 --> 00:06:10,504 We robbed... and killed. 59 00:06:12,640 --> 00:06:15,142 Youth were a problem... 60 00:06:15,175 --> 00:06:17,445 that had to be controlled. 61 00:06:18,579 --> 00:06:21,148 My brother Scouts, 62 00:06:21,181 --> 00:06:25,953 you are doing much to prevent the present disgraceful waste... 63 00:06:25,986 --> 00:06:27,755 of human materials... 64 00:06:27,788 --> 00:06:30,090 and showing your poorer brothers... 65 00:06:30,123 --> 00:06:32,893 how to be good, successful men. 66 00:06:35,162 --> 00:06:37,998 One man thought he'd found a solution... 67 00:06:38,031 --> 00:06:40,534 to the problem of youth. 68 00:06:41,802 --> 00:06:43,904 A soldier called Robert Baden-Powell... 69 00:06:43,937 --> 00:06:46,874 wrote a military training manual for the young. 70 00:06:47,808 --> 00:06:50,444 Scouting for Boys it was called. 71 00:06:51,211 --> 00:06:53,681 It was a manifesto for a movement-- 72 00:06:54,548 --> 00:06:56,650 the Boy Scouts. 73 00:06:56,684 --> 00:06:58,819 You are tested on your honor... 74 00:06:58,852 --> 00:07:03,090 to do your best to carry out the Scout Promise, 75 00:07:03,123 --> 00:07:06,527 which is to work for God and the king. 76 00:07:07,961 --> 00:07:11,565 Tracking and camping had always been a fantasy for me. 77 00:07:12,666 --> 00:07:15,235 I'd yearned for an awfully big adventure, 78 00:07:15,268 --> 00:07:17,437 and here it was. 79 00:07:19,707 --> 00:07:22,676 The Scouts came to America too. 80 00:07:22,710 --> 00:07:26,680 Hundreds of thousands of boys joined. 81 00:07:26,714 --> 00:07:28,516 They learned patriotism, 82 00:07:28,549 --> 00:07:31,985 courage and self-reliance. 83 00:07:32,019 --> 00:07:36,690 Once a Scout, always a Scout. 84 00:07:36,724 --> 00:07:40,227 I believed what Baden-Powell said-- 85 00:07:40,260 --> 00:07:42,530 "The Scout is loyal to the king, 86 00:07:42,563 --> 00:07:46,534 to his officers, his parents and country. 87 00:07:46,567 --> 00:07:48,936 He must stick to them through thick and thin." 88 00:07:51,271 --> 00:07:53,240 We went from rat-faced slum kids... 89 00:07:53,273 --> 00:07:56,043 to fit and healthy soldiers, 90 00:07:57,177 --> 00:07:59,046 primed for war. 91 00:08:06,920 --> 00:08:12,993 Today, England is off to war. 92 00:08:13,026 --> 00:08:17,931 Meet the fall with the cry of liberty. 93 00:08:19,767 --> 00:08:21,869 If you didn't join up, 94 00:08:21,902 --> 00:08:24,037 you were letting everybody down. 95 00:08:25,673 --> 00:08:27,641 They made sure you knew it. 96 00:08:42,322 --> 00:08:47,094 In Germany, the news of war was intoxicating. 97 00:08:47,127 --> 00:08:49,262 ** 98 00:08:49,296 --> 00:08:52,566 There were bands playing, flags flying. 99 00:08:54,602 --> 00:08:57,270 What drove us was a feeling of adulthood... 100 00:08:57,304 --> 00:08:59,573 burning up inside. 101 00:09:00,674 --> 00:09:04,845 Half the population was under the age of 22. 102 00:09:04,878 --> 00:09:08,148 Almost all the boys applied for military service. 103 00:09:09,683 --> 00:09:11,284 13- or 14-year-olds... 104 00:09:11,318 --> 00:09:15,022 were crushed if they were rejected by the recruiting officers. 105 00:09:22,930 --> 00:09:25,565 Europe tore itself apart. 106 00:09:27,400 --> 00:09:29,770 And then the Americans came. 107 00:09:29,803 --> 00:09:32,039 More than two million soldiers, 108 00:09:32,072 --> 00:09:34,975 fully equipped and indomitable in spirit, 109 00:09:35,008 --> 00:09:39,947 were safely transported across 3,000 miles of seas, 110 00:09:39,980 --> 00:09:42,249 where they turned the tide of battle, 111 00:09:42,282 --> 00:09:44,351 one imperishable glory... 112 00:09:44,384 --> 00:09:50,190 and triumph to the greatest war that the world has ever known. 113 00:09:50,223 --> 00:09:53,861 They brought new music, dances and films. 114 00:09:54,995 --> 00:09:59,232 American culture started to spread. 115 00:09:59,266 --> 00:10:02,102 Our boys made good in France. 116 00:10:02,135 --> 00:10:05,873 The word "American" has a new meaning in Europe. 117 00:10:33,767 --> 00:10:35,969 When my brother died in the war, 118 00:10:37,470 --> 00:10:42,810 they sent us a frame that said "Died on the field of honor." 119 00:10:43,977 --> 00:10:46,680 There is no field of honor. 120 00:10:48,015 --> 00:10:50,918 An entire generation was gutted. 121 00:10:51,885 --> 00:10:55,022 We lost all loyalty and trust. 122 00:10:58,826 --> 00:11:01,161 We were shell-shocked. 123 00:11:02,863 --> 00:11:05,933 The pound of the guns drove us mad. 124 00:11:07,835 --> 00:11:10,804 Millions of young men were massacred. 125 00:11:13,774 --> 00:11:16,844 The old had sent us to die, 126 00:11:16,877 --> 00:11:18,946 and we hated them. 127 00:11:54,281 --> 00:11:59,286 After the war, everyone wanted to be born anew, 128 00:11:59,319 --> 00:12:01,188 to blot out the past. 129 00:12:03,490 --> 00:12:06,159 There was this reckless sense of release, 130 00:12:08,061 --> 00:12:11,899 and I felt a kind of wildness inside. 131 00:12:11,932 --> 00:12:13,867 What do they want? 132 00:12:13,901 --> 00:12:16,336 They say, "We want beer." 133 00:12:16,369 --> 00:12:20,841 Spending their money, debauching their character, 134 00:12:20,874 --> 00:12:23,110 rotting their bodies... 135 00:12:23,143 --> 00:12:25,245 and jeopardizing their immortal souls. 136 00:12:30,017 --> 00:12:33,987 My father says I can't go out every night. 137 00:12:34,021 --> 00:12:36,857 But what on earth does he want me to do? 138 00:12:36,890 --> 00:12:39,259 Just sit around at home all evening? 139 00:12:41,028 --> 00:12:43,864 I don't trust my parents anymore. 140 00:12:43,897 --> 00:12:45,899 I just want to be with my friends. 141 00:12:48,368 --> 00:12:51,171 Our world is speedy, 142 00:12:51,204 --> 00:12:53,340 and they're old. 143 00:12:58,545 --> 00:13:01,481 The power of today is in our hands. 144 00:13:01,514 --> 00:13:06,519 We who number ourselves among the so-called wild and wicked youth... 145 00:13:06,553 --> 00:13:11,058 would prefer to go out with drums beating and bugles blowing. 146 00:13:12,559 --> 00:13:15,095 We want to be young before we're old. 147 00:13:15,128 --> 00:13:19,532 They call us flappers, flaming youth. 148 00:13:19,566 --> 00:13:25,405 The times have made us awfully experienced for our age. 149 00:13:28,075 --> 00:13:30,610 I got all the new jazz records. 150 00:13:30,643 --> 00:13:34,581 My mum thought it was awful noise. 151 00:13:34,614 --> 00:13:37,050 She asked me why it was good, and I said, 152 00:13:37,084 --> 00:13:39,286 "Because it comes from America." 153 00:13:42,555 --> 00:13:44,357 You'd hear people say, 154 00:13:44,391 --> 00:13:48,228 "Those who get the youth get the future." 155 00:13:49,930 --> 00:13:52,599 Our parents had ruined Germany, 156 00:13:52,632 --> 00:13:55,402 and we wanted a new kind of community. 157 00:13:58,105 --> 00:14:01,341 So we joined youth groups. 158 00:14:01,374 --> 00:14:04,945 There had been youth movements even before the war. 159 00:14:04,978 --> 00:14:07,447 Workers' youth groups, Jewish youth groups, 160 00:14:10,017 --> 00:14:13,887 but the most important group was the Wandervogel-- 161 00:14:13,921 --> 00:14:16,256 "Wandering Birds." 162 00:14:18,491 --> 00:14:22,495 Our teachers and our parents didn't understand us. 163 00:14:22,529 --> 00:14:25,265 So we created our own world. 164 00:14:26,399 --> 00:14:29,036 Youth were leading youth. 165 00:14:31,038 --> 00:14:33,106 We'd run through forests, 166 00:14:33,140 --> 00:14:36,009 lay together at bonfires, 167 00:14:36,043 --> 00:14:38,278 make flower wreaths and photos, 168 00:14:38,311 --> 00:14:40,981 sing and dance. 169 00:14:41,014 --> 00:14:43,683 Then drop off our clothes... 170 00:14:43,716 --> 00:14:46,186 and feel free. 171 00:14:52,192 --> 00:14:54,494 To be young was the style. 172 00:14:56,329 --> 00:14:58,531 And it was for sale. 173 00:14:58,565 --> 00:15:00,500 Records, 174 00:15:00,533 --> 00:15:03,403 cigarettes, perfume. 175 00:15:03,436 --> 00:15:07,407 And all those glamorous Hollywood stars to admire. 176 00:15:07,440 --> 00:15:09,709 I wanted to be like Valentino. 177 00:15:09,742 --> 00:15:11,678 He always got the girls. 178 00:15:11,711 --> 00:15:17,084 When he died, we rushed the funeral by the thousands. 179 00:15:17,117 --> 00:15:19,419 They called it a riot. 180 00:15:22,089 --> 00:15:24,992 I wish I could have been there. 181 00:15:34,467 --> 00:15:38,071 ** 182 00:16:00,460 --> 00:16:03,196 In Britain there was a new breed, 183 00:16:03,230 --> 00:16:06,233 and we defined ourselves by our youth. 184 00:16:09,302 --> 00:16:12,439 They called us the Bright Young People. 185 00:16:14,241 --> 00:16:18,078 It started with a few girls who liked dressing up, 186 00:16:18,111 --> 00:16:20,247 doing hoaxes and treasure hunts, 187 00:16:20,280 --> 00:16:22,449 making a fool of everyone. 188 00:16:23,316 --> 00:16:25,352 We took it all very seriously. 189 00:16:28,121 --> 00:16:30,257 Except when we didn't. 190 00:16:35,395 --> 00:16:39,166 The police were trying to shut down all of London's nightlife. 191 00:16:42,235 --> 00:16:44,404 So we created our own. 192 00:17:33,553 --> 00:17:37,056 There was this one girl who shined especially bright. 193 00:17:40,127 --> 00:17:42,129 Her name was Brenda Dean Paul. 194 00:17:52,439 --> 00:17:55,575 Brenda hit the scene in 1926. 195 00:17:56,643 --> 00:17:58,545 She was 19. 196 00:18:04,751 --> 00:18:07,320 She came from a broken home. 197 00:18:08,621 --> 00:18:10,590 Longed to be famous. 198 00:18:14,927 --> 00:18:16,863 She played many parts, but... 199 00:18:16,896 --> 00:18:22,669 the most convincing was her role as life and soul of the party. 200 00:18:26,906 --> 00:18:28,475 Pajama parties, 201 00:18:28,508 --> 00:18:31,244 Greek parties, Russian parties, 202 00:18:31,278 --> 00:18:33,213 sailor parties, American parties, 203 00:18:33,246 --> 00:18:36,683 murder parties, baby parties. 204 00:18:41,221 --> 00:18:44,123 We called them "freak" parties. 205 00:18:45,392 --> 00:18:48,528 And it didn't take long for them to become big affairs. 206 00:19:00,673 --> 00:19:04,611 Girls were like boys, and the boys like girls. 207 00:19:06,279 --> 00:19:08,581 Sometimes you couldn't even tell us apart. 208 00:19:09,749 --> 00:19:11,651 We liked it that way. 209 00:19:13,953 --> 00:19:17,524 A couple of gossip columnists wrote it all up in the papers. 210 00:19:18,358 --> 00:19:20,293 They made it into... 211 00:19:21,861 --> 00:19:24,163 a "movement." 212 00:19:35,542 --> 00:19:37,377 But for Brenda-- 213 00:19:37,410 --> 00:19:41,214 once she started she couldn't stop. 214 00:19:42,649 --> 00:19:45,652 She crashed her car, and then she fell ill. 215 00:19:46,986 --> 00:19:49,322 Perhaps it was all the late nights. 216 00:19:50,022 --> 00:19:52,225 Or perhaps it was the abortion. 217 00:19:54,494 --> 00:19:56,496 Somebody gave her morphine, 218 00:19:56,529 --> 00:20:01,334 and Brenda became London's first and most notorious junkie. 219 00:20:04,871 --> 00:20:08,508 Scandal, drug busts, prison. 220 00:20:09,342 --> 00:20:11,978 Brenda became famous, 221 00:20:12,011 --> 00:20:14,514 but not in the way she had wanted. 222 00:20:18,585 --> 00:20:22,589 Did she really think she could stay young forever? 223 00:20:22,622 --> 00:20:25,492 Yes. Probably in that moment we all did. 224 00:20:27,494 --> 00:20:30,530 We were just too tired to break away. 225 00:20:31,498 --> 00:20:34,033 Eventually Brenda crashed, 226 00:20:34,066 --> 00:20:37,370 but by then nobody could really remember or care. 227 00:20:37,904 --> 00:20:39,839 We were all crashing, 228 00:20:41,007 --> 00:20:43,710 and then the whole world did too. 229 00:21:17,477 --> 00:21:19,646 Adults were in a panic. 230 00:21:21,414 --> 00:21:25,385 But we were the ones who would inherit this mess. 231 00:21:25,418 --> 00:21:28,755 Today the largest single group of the nation's unemployed... 232 00:21:28,788 --> 00:21:32,492 are young men and women between the ages of 16 and 24. 233 00:21:32,525 --> 00:21:34,794 Boys like 18-year-old Warren Harper, 234 00:21:34,827 --> 00:21:38,030 hardest hit of a generation which has grown up in depression. 235 00:21:38,064 --> 00:21:41,801 Warren himself never has had a steady job in all his life, 236 00:21:41,834 --> 00:21:43,770 never has owned an overcoat. 237 00:21:43,803 --> 00:21:46,806 When he goes out looking for work, he wears borrowed clothing. 238 00:21:46,839 --> 00:21:48,908 He gets up late and spends most of his time... 239 00:21:48,941 --> 00:21:51,811 hanging around talking with other boys who are out of work... 240 00:21:51,844 --> 00:21:55,748 and wondering what's wrong when a fella wants to work and can't. 241 00:22:03,490 --> 00:22:05,958 You couldn't even work. 242 00:22:05,992 --> 00:22:08,961 I was fired at 16. 243 00:22:08,995 --> 00:22:13,366 The governor wanted to take on an errand boy who'd do my job cheaper. 244 00:22:15,535 --> 00:22:17,437 Nothing to do with my time. 245 00:22:17,470 --> 00:22:19,406 Nothing to spend. 246 00:22:20,473 --> 00:22:22,609 Nothing to do tomorrow, nor the day after. 247 00:22:23,576 --> 00:22:26,379 I was a living corpse. 248 00:22:30,417 --> 00:22:32,819 Not only old people had grief, 249 00:22:34,587 --> 00:22:36,623 but young ones too. 250 00:22:38,591 --> 00:22:41,628 Our future looked bleak. 251 00:22:46,733 --> 00:22:48,968 Some parents were suffering so bad... 252 00:22:49,001 --> 00:22:50,937 they couldn't look after their children anymore. 253 00:22:54,641 --> 00:22:56,643 Those kids hit the road. 254 00:22:58,911 --> 00:23:01,714 They were the children's army. 255 00:23:01,748 --> 00:23:03,416 Hoboes, 256 00:23:03,450 --> 00:23:05,752 boxcar riders, 257 00:23:05,785 --> 00:23:07,620 young tramps. 258 00:23:11,157 --> 00:23:13,826 People thought there was no hope for youth. 259 00:23:15,795 --> 00:23:18,798 But we were searching for something to believe in. 260 00:23:19,766 --> 00:23:22,469 And we were willing to fight for it. 261 00:23:25,805 --> 00:23:29,442 As fast as one mob is broken up, another gathers. 262 00:23:30,777 --> 00:23:33,179 Politics was our problem too. 263 00:23:33,212 --> 00:23:36,048 We are not looking for charity. We want an opportunity to work. 264 00:23:40,820 --> 00:23:43,856 There was talk of revolution. 265 00:23:43,890 --> 00:23:45,892 And they feared us. 266 00:23:49,829 --> 00:23:52,064 There were the Communists... 267 00:23:52,098 --> 00:23:54,867 and the Nazis, 268 00:23:54,901 --> 00:23:56,936 and we took up sides. 269 00:23:59,906 --> 00:24:03,643 People would come up to you in the street and ask, 270 00:24:03,676 --> 00:24:05,578 "Who are you with?" 271 00:24:06,546 --> 00:24:08,581 If you gave them the wrong answer, 272 00:24:08,615 --> 00:24:10,182 they would attack. 273 00:24:30,703 --> 00:24:33,072 Radical change was in the air. 274 00:24:33,105 --> 00:24:35,875 5,000 fascists rally to their mobilization... 275 00:24:35,908 --> 00:24:37,944 for the much advertised march through the East End. 276 00:24:37,977 --> 00:24:39,946 Communists jammed the fascists' route, 277 00:24:39,979 --> 00:24:44,016 resisting the peaceful efforts of the outnumbered police to clear the way. 278 00:24:44,050 --> 00:24:47,887 I was there when the fascists started marching down my street. 279 00:24:49,288 --> 00:24:51,891 I wasn't gonna let my country go that way. 280 00:24:54,627 --> 00:24:56,896 We had to get involved. 281 00:24:57,964 --> 00:25:01,601 We weren't gonna be another lost generation. 282 00:25:11,177 --> 00:25:15,915 Let us carry on the good that the past has given us. 283 00:25:15,948 --> 00:25:19,719 The best of that good is the spirit of America, 284 00:25:19,752 --> 00:25:23,623 and the spirit of America is the spirit in which youth... 285 00:25:23,656 --> 00:25:28,127 can find the fulfillment of its ideals. 286 00:25:28,160 --> 00:25:32,732 It is for the new generation to participate in the decision... 287 00:25:32,765 --> 00:25:35,334 and to give strength and spirit... 288 00:25:35,367 --> 00:25:37,904 and continuity... 289 00:25:37,937 --> 00:25:42,875 to our government and to our national life. 290 00:26:51,277 --> 00:26:56,115 Melita Maschmann was a typical middle-class girl. 291 00:26:56,148 --> 00:27:00,753 Her parents complained about the unemployment and poverty, 292 00:27:00,787 --> 00:27:02,889 but they didn't do a thing. 293 00:27:04,757 --> 00:27:06,893 Melita wanted action. 294 00:27:08,260 --> 00:27:10,663 So she joined the Hitler Youth. 295 00:27:14,233 --> 00:27:17,737 My mother expected me to be unquestioning and obedient, 296 00:27:17,770 --> 00:27:19,739 like the maids. 297 00:27:20,439 --> 00:27:22,709 I rebelled. 298 00:27:22,742 --> 00:27:25,177 I wanted to be different-- 299 00:27:26,713 --> 00:27:30,649 to escape from my narrow childish life. 300 00:27:36,222 --> 00:27:39,091 I was a March Violet, 301 00:27:39,125 --> 00:27:43,229 one of the many youth who joined after Hitler became chancellor. 302 00:27:54,073 --> 00:27:57,243 Every weekend we had tests and competitions. 303 00:27:59,111 --> 00:28:03,415 Swimming, sports, obstacle races. 304 00:28:03,449 --> 00:28:07,153 There were camping trips and holidays too. 305 00:28:13,292 --> 00:28:16,262 I can only recall this feeling of happiness-- 306 00:28:18,865 --> 00:28:22,501 to be allowed to belong to a community... 307 00:28:22,534 --> 00:28:26,038 which embraced the whole youth of the nation. 308 00:28:39,251 --> 00:28:41,988 Millions of us joined the Hitler Youth. 309 00:28:43,455 --> 00:28:45,958 It felt like the Wandervogel, 310 00:28:45,992 --> 00:28:50,229 only now we were part of the national cause. 311 00:28:52,899 --> 00:28:55,134 Youth were leading youth. 312 00:28:59,371 --> 00:29:03,142 We were at the center of the government's plan... 313 00:29:03,175 --> 00:29:06,078 because we would shape the future. 314 00:29:13,419 --> 00:29:16,856 They wanted us to be strong. 315 00:29:16,889 --> 00:29:20,426 Hitler said his youth should be tough as leather, 316 00:29:20,459 --> 00:29:22,962 swift as greyhounds... 317 00:29:22,995 --> 00:29:25,898 and hard as Krupp steel. 318 00:29:27,900 --> 00:29:30,269 A young German... 319 00:29:30,302 --> 00:29:33,772 was the most exciting thing you could be. 320 00:29:45,017 --> 00:29:47,119 Big-city backwoodsmen. 321 00:29:47,153 --> 00:29:48,988 New York boys are getting back to nature... 322 00:29:49,021 --> 00:29:51,824 in the citizens conservation camp at Yellowstone Park. 323 00:29:51,858 --> 00:29:53,559 That's pretty. 324 00:29:53,592 --> 00:29:57,163 An important part of the national recovery program are these camps, 325 00:29:57,196 --> 00:29:59,231 one of the president's pet projects. 326 00:29:59,265 --> 00:30:02,168 They're a great thing for city boys. 327 00:30:02,201 --> 00:30:06,072 Roosevelt created the Civilian Conservation Corps... 328 00:30:06,105 --> 00:30:09,208 and other programs that put youth to work. 329 00:30:11,377 --> 00:30:14,981 It was job training, but we were getting paid. 330 00:30:17,083 --> 00:30:19,952 Maybe our protests were heard. 331 00:30:28,360 --> 00:30:30,396 On a bank of the Avon, 332 00:30:30,429 --> 00:30:33,265 you will find the men of the first Grith Fyrd, 333 00:30:33,299 --> 00:30:35,101 or Peace Army camp, 334 00:30:35,134 --> 00:30:38,337 where young men of all classes can develop themselves... 335 00:30:38,370 --> 00:30:41,073 both physically and mentally. 336 00:30:41,107 --> 00:30:43,109 We had labor camps. 337 00:30:44,376 --> 00:30:48,047 Instructional Centers is what they were called. 338 00:30:48,080 --> 00:30:50,849 They gave us something worthwhile to do. 339 00:30:59,291 --> 00:31:01,894 The government was taking us seriously. 340 00:31:02,995 --> 00:31:05,231 It gave us a real boost. 341 00:31:06,665 --> 00:31:10,069 Young people were part of the solution. 342 00:31:10,102 --> 00:31:11,938 We were prospering. 343 00:31:14,040 --> 00:31:16,909 And we were going to change the world. 344 00:31:19,645 --> 00:31:22,982 * Happy days are here again 345 00:31:23,015 --> 00:31:26,652 * The skies above are clear again * 346 00:31:26,685 --> 00:31:30,356 * Let us sing a song of cheer again * 347 00:31:30,389 --> 00:31:34,393 * Happy days are here again * 348 00:31:36,295 --> 00:31:39,298 ** 349 00:32:01,320 --> 00:32:05,291 Let me tell you in plain American English. 350 00:32:05,324 --> 00:32:07,059 I'm a jitterbug, 351 00:32:07,093 --> 00:32:09,495 and I'm crazy about swing. 352 00:32:12,064 --> 00:32:15,367 For years we oompahed to sticky fox-trots. 353 00:32:15,401 --> 00:32:19,571 And then came swing with its solid rhythm. 354 00:32:19,605 --> 00:32:21,740 ** 355 00:32:21,773 --> 00:32:25,111 Negro bands playing hot, 356 00:32:25,144 --> 00:32:27,213 but with the power of a big orchestra. 357 00:32:28,747 --> 00:32:31,583 It was free, beautiful music, 358 00:32:31,617 --> 00:32:35,421 and it let us cut loose and act like normal kids for a change. 359 00:32:38,357 --> 00:32:42,561 Every day into music shops from coast to coast... 360 00:32:42,594 --> 00:32:44,596 go more and more customers, 361 00:32:44,630 --> 00:32:46,732 all for the same thing-- 362 00:32:46,765 --> 00:32:48,767 the latest in swing music. 363 00:32:48,800 --> 00:32:51,337 Swing! Swing! 364 00:32:51,370 --> 00:32:54,473 It's the rhythm, rhythm, rhythm that gets 'em. 365 00:32:54,506 --> 00:32:56,342 The hot-cha-cha, 366 00:32:56,375 --> 00:32:59,511 the boogie-woogie, the vicey versa, the nuts and bats. 367 00:32:59,545 --> 00:33:03,115 It's movement, movement, rhythm, rhythm and all that. 368 00:33:08,720 --> 00:33:12,124 Ever since the crash, life's been so grim. 369 00:33:13,659 --> 00:33:16,995 Jitterbugs were changing the mood. 370 00:33:19,198 --> 00:33:22,134 We were the new flaming youth. 371 00:33:26,672 --> 00:33:30,042 When Benny Goodman played New York, it was madness. 372 00:33:33,445 --> 00:33:36,448 There was a whole youth craze catching on. 373 00:33:38,250 --> 00:33:40,386 Adults weren't ready to integrate, 374 00:33:41,487 --> 00:33:43,422 but jitterbugs were. 375 00:33:45,157 --> 00:33:48,026 White kids took their cues from us Negroes. 376 00:33:49,095 --> 00:33:52,598 Where we couldn't go, our songs would. 377 00:33:57,436 --> 00:34:01,607 Our music made the feet of the world dance. 378 00:34:11,717 --> 00:34:15,454 Swing broke out to the mass audience. 379 00:34:17,356 --> 00:34:19,491 If you didn't live in the city, 380 00:34:19,525 --> 00:34:21,427 then you could hear it on the radio. 381 00:34:21,460 --> 00:34:23,362 And so the Camel Caravan-- 382 00:34:23,395 --> 00:34:26,632 Shows like Camel Caravan and Let's Dance. 383 00:34:26,665 --> 00:34:32,304 You could live the dream without ever having to leave your bedroom. 384 00:34:32,338 --> 00:34:35,807 I hereby dedicate... 385 00:34:35,841 --> 00:34:41,447 the World's Fair of 1939. 386 00:34:45,217 --> 00:34:47,619 When they had the World's Fair, 387 00:34:47,653 --> 00:34:49,621 it was about the future, 388 00:34:49,655 --> 00:34:53,091 and jitterbugs were at the center of it all. 389 00:34:54,626 --> 00:34:57,763 I heard them talking about us on the radio. 390 00:34:57,796 --> 00:34:59,665 They said, 391 00:34:59,698 --> 00:35:02,768 "Once you've glimpsed the world of tomorrow, 392 00:35:02,801 --> 00:35:05,171 you can never look back. 393 00:35:05,204 --> 00:35:07,873 You may enter it a girl of today. 394 00:35:07,906 --> 00:35:10,909 You'll come out a girl of tomorrow." 395 00:35:10,942 --> 00:35:13,612 I want to tell you, I have never seen... 396 00:35:13,645 --> 00:35:16,648 such a spectacle as this in all my life. 397 00:35:16,682 --> 00:35:20,519 Swing was the voice of youth, the sound of freedom. 398 00:35:22,221 --> 00:35:23,889 It was real. 399 00:35:23,922 --> 00:35:25,591 It was alive. 400 00:35:25,624 --> 00:35:27,626 Enthusiastic young jitterbugs-- 401 00:35:27,659 --> 00:35:31,363 young Americans living for the world of tomorrow. 402 00:36:13,339 --> 00:36:15,674 When the Hitler Youth started, 403 00:36:15,707 --> 00:36:17,543 it was an inspiring cause. 404 00:36:20,512 --> 00:36:23,749 But now it was the establishment. 405 00:36:25,517 --> 00:36:28,420 Membership was compulsory. 406 00:36:32,023 --> 00:36:35,761 Slowly, you lost yourself. 407 00:36:37,963 --> 00:36:42,701 It was the denial and the degradation of the individual... 408 00:36:42,734 --> 00:36:44,970 into the mass. 409 00:37:01,687 --> 00:37:04,656 If you didn't like it, 410 00:37:04,690 --> 00:37:06,792 there was no escape. 411 00:37:14,833 --> 00:37:16,668 At 16 and 17, 412 00:37:18,470 --> 00:37:21,307 you crawled inside yourself. 413 00:37:23,909 --> 00:37:25,611 Psychologically... 414 00:37:28,046 --> 00:37:30,382 you were armed. 415 00:37:38,490 --> 00:37:43,695 Germany has invaded Poland and has bombed many towns. 416 00:37:43,729 --> 00:37:47,399 General mobilization has been ordered in Britain and France. 417 00:37:52,738 --> 00:37:56,575 Melita had quickly climbed the ranks of the Hitler Youth. 418 00:37:58,910 --> 00:38:04,583 Once the war started, she left home to serve as a youth press officer. 419 00:38:07,653 --> 00:38:10,088 Melita was the ideal youth leader-- 420 00:38:10,121 --> 00:38:13,725 rigorous, hardworking, 421 00:38:13,759 --> 00:38:16,762 and she believed in Germany's superior moral position. 422 00:38:22,601 --> 00:38:25,404 She quickly lost her Jewish friends, 423 00:38:25,437 --> 00:38:28,607 but sacrifices had to be made. 424 00:38:33,579 --> 00:38:36,748 You had only two choices-- 425 00:38:36,782 --> 00:38:40,919 have Jewish friends or be a National Socialist. 426 00:38:44,523 --> 00:38:48,059 When I had to pass along the ghetto street, 427 00:38:48,093 --> 00:38:53,499 the wretchedness of the children brought a lump into my throat. 428 00:38:56,702 --> 00:38:58,504 But gradually, 429 00:38:58,537 --> 00:39:02,340 I learned to switch off my private feelings. 430 00:39:07,813 --> 00:39:11,617 Everything that I was or had been... 431 00:39:11,650 --> 00:39:15,521 was now absorbed into the whole. 432 00:39:42,648 --> 00:39:45,651 Not everyone was willing to comply. 433 00:39:48,654 --> 00:39:50,756 There were the Hamburg Swings. 434 00:39:52,090 --> 00:39:55,894 They were obsessed with American music and British fashion. 435 00:39:57,963 --> 00:40:00,832 It didn't matter if it was against Nazi law. 436 00:40:04,503 --> 00:40:05,904 They had no manifesto. 437 00:40:07,906 --> 00:40:12,978 Still, their mere presence was a threat to the regime. 438 00:40:21,820 --> 00:40:25,557 Tommie Scheel fell in love with swing. 439 00:40:31,062 --> 00:40:35,000 It all started when a friend of his came back from New York... 440 00:40:35,033 --> 00:40:36,935 with all the latest records. 441 00:40:38,737 --> 00:40:41,940 Tommie heard something in swing he liked. 442 00:40:43,008 --> 00:40:45,477 It was a new youth language, 443 00:40:45,511 --> 00:40:47,813 and Nazis weren't allowed. 444 00:40:50,682 --> 00:40:54,052 Once the war started, if you weren't in uniform, 445 00:40:54,085 --> 00:40:57,823 everyone knew what you believed in or what you didn't. 446 00:41:00,058 --> 00:41:02,761 Tommie wore British suits. 447 00:41:02,794 --> 00:41:05,864 He wouldn't put on the Hitler Youth uniform. 448 00:41:07,799 --> 00:41:11,970 It was important not to look like faithful German younglings. 449 00:41:28,620 --> 00:41:30,956 The Nazis hated swing. 450 00:41:32,290 --> 00:41:35,627 They banned all art and social dancing. 451 00:41:37,228 --> 00:41:40,098 Boys and girls were forbidden to mix. 452 00:41:44,836 --> 00:41:47,773 Swing shows were raided by police. 453 00:41:48,907 --> 00:41:51,910 When one Hamburg Swing was arrested, they told him, 454 00:41:51,943 --> 00:41:55,647 "Anything that begins with Duke Ellington... 455 00:41:55,681 --> 00:41:58,550 ends with an assassination attempt on Hitler." 456 00:42:02,854 --> 00:42:06,692 So Tommie and his friends met at his parents' house... 457 00:42:08,660 --> 00:42:10,929 where nobody could see them dance. 458 00:42:35,954 --> 00:42:38,857 Once, for fun, 459 00:42:38,890 --> 00:42:41,760 they dressed up like American gangsters... 460 00:42:41,793 --> 00:42:44,796 and pretended to rob a friend's villa. 461 00:42:46,732 --> 00:42:48,834 Of course they took pictures. 462 00:42:50,101 --> 00:42:52,037 It was their art. 463 00:42:59,010 --> 00:43:01,713 Once the Gestapo got ahold of the pictures, 464 00:43:03,715 --> 00:43:05,951 they wished they'd never done it. 465 00:43:11,122 --> 00:43:14,860 Robbery charges were brought against them. 466 00:43:16,261 --> 00:43:18,964 Police reports called them criminals. 467 00:43:19,931 --> 00:43:22,400 It said they were race defilers, 468 00:43:22,433 --> 00:43:24,069 they fornicated, 469 00:43:25,804 --> 00:43:28,173 they were homosexuals and robbers. 470 00:43:30,742 --> 00:43:33,879 It wasn't just kids having fun. 471 00:43:33,912 --> 00:43:36,848 They were a direct threat to the nation. 472 00:43:47,859 --> 00:43:51,897 When they arrested Tommie, they beat him. 473 00:43:53,431 --> 00:43:56,001 He was shipped to a political prison, 474 00:43:56,034 --> 00:43:58,236 much like a concentration camp. 475 00:44:00,305 --> 00:44:02,841 He survived, 476 00:44:02,874 --> 00:44:06,778 eventually finding his way to his beloved America. 477 00:44:10,315 --> 00:44:12,684 But most of his friends did not. 478 00:44:44,482 --> 00:44:49,120 A date which will live in infamy. 479 00:44:49,154 --> 00:44:52,157 Following yesterday's shattering and unprovoked attacks, 480 00:44:52,190 --> 00:44:55,260 the United States formally declared war on the empire of Japan. 481 00:44:55,293 --> 00:44:57,462 Today the nation is stirring... 482 00:44:57,495 --> 00:44:59,931 as it slowly realizes the immense extent... 483 00:44:59,965 --> 00:45:02,400 of the enterprise on which it has embarked. 484 00:45:02,433 --> 00:45:04,836 More than 16 million young Americans, 485 00:45:04,870 --> 00:45:08,139 in answer to the highest obligation of their citizenship, 486 00:45:08,173 --> 00:45:11,743 place themselves at the disposal of their country. 487 00:45:11,777 --> 00:45:14,780 I will obey the orders of the president of the United States... 488 00:45:14,813 --> 00:45:19,217 The government was asking us to defend freedom, 489 00:45:19,250 --> 00:45:21,319 and we answered the call. 490 00:45:24,255 --> 00:45:28,126 We thought democracy was something worth fighting for. 491 00:45:33,064 --> 00:45:35,366 The Americans were coming. 492 00:45:35,400 --> 00:45:37,936 It was world war all over again. 493 00:45:37,969 --> 00:45:40,839 The youth of Britain certainly means to play its part... 494 00:45:40,872 --> 00:45:42,273 in shaping the future. 495 00:45:42,307 --> 00:45:45,911 The authorities know how keen all these boys of 17 are-- 496 00:45:45,944 --> 00:45:48,113 a sign of the times. 497 00:45:50,281 --> 00:45:52,818 We'd been at war for two years now. 498 00:46:03,228 --> 00:46:05,230 I lived in London during the Blitz. 499 00:46:07,899 --> 00:46:11,002 I slept in the Underground while the bombs dropped, 500 00:46:15,173 --> 00:46:18,009 then came up to see the buildings crumbling. 501 00:46:26,918 --> 00:46:29,787 I was excited when the G.I.s arrived from America. 502 00:46:31,456 --> 00:46:35,293 They brought all the swing music I'd been listening to and made it live. 503 00:46:35,326 --> 00:46:38,129 Who wants to listen to some sentimental ballad... 504 00:46:38,163 --> 00:46:40,832 when you're young and you can dance the "A" Train with the Yanks? 505 00:46:42,467 --> 00:46:45,303 The G.I.s looked so sharp, 506 00:46:45,336 --> 00:46:50,275 like we were in black and white and here they came, in color. 507 00:46:52,577 --> 00:46:54,579 When you think of entertainment, 508 00:46:54,612 --> 00:46:58,083 you must somehow think of Piccadilly, the hub of entertainment. 509 00:46:58,116 --> 00:47:01,119 In Shaftesbury Avenue, less than a hundred yards from the circus, 510 00:47:01,152 --> 00:47:05,190 is Rainbow Corner, famous American entertainment headquarters. 511 00:47:05,223 --> 00:47:07,525 Ices and lasses, and what more could you want? 512 00:47:07,558 --> 00:47:09,961 Unless it's more lasses than ices. 513 00:47:12,130 --> 00:47:15,600 Rainbow Corner was open all day and all night. 514 00:47:15,633 --> 00:47:17,402 But sometimes they had to close it... 515 00:47:17,435 --> 00:47:20,171 because there were so many of us on the street outside. 516 00:47:23,108 --> 00:47:26,211 For a night, I could forget about the war. 517 00:47:26,244 --> 00:47:28,246 And are they enjoying it. 518 00:47:28,279 --> 00:47:32,317 Such an occasion as this, small though it may be in itself, 519 00:47:32,350 --> 00:47:34,252 it's just another happy indication... 520 00:47:34,285 --> 00:47:36,922 of the friendly relationship and happy understanding... 521 00:47:36,955 --> 00:47:41,092 that exist between ourselves and our cousins across the Atlantic. 522 00:48:10,421 --> 00:48:13,391 In Europe they were treating us like equals. 523 00:48:16,127 --> 00:48:18,363 But back home was a different story. 524 00:48:20,966 --> 00:48:23,168 We were the enemy. 525 00:48:28,706 --> 00:48:32,978 Warren Wall was 16 when the war started, 526 00:48:33,011 --> 00:48:35,380 the eldest of seven brothers and sisters. 527 00:48:36,447 --> 00:48:39,384 He hoped to become an electrical engineer. 528 00:48:46,757 --> 00:48:50,161 Sometimes I feel so alone. 529 00:48:54,299 --> 00:48:56,334 I don't wanna run with the gangs. 530 00:48:59,337 --> 00:49:00,938 I wanna work... 531 00:49:02,040 --> 00:49:03,508 and gain respect. 532 00:49:05,176 --> 00:49:07,979 But most of my friends don't see it that way. 533 00:49:09,180 --> 00:49:13,118 They tell me, why try to fit into a white man's world? 534 00:49:17,488 --> 00:49:23,361 I don't believe I or any Negro can help but feel inferior. 535 00:49:33,438 --> 00:49:37,108 Scouting's one program where I'm nearly an equal. 536 00:49:38,643 --> 00:49:43,014 I can compete with white boys and get the same recognition. 537 00:49:44,415 --> 00:49:48,119 I'd like to be the first Negro Eagle Scout in the city. 538 00:49:50,188 --> 00:49:52,523 But somehow I'm stuck. 539 00:49:54,225 --> 00:49:58,329 I don't know whether it's me or the Scout leadership. 540 00:50:07,738 --> 00:50:10,575 I've always wanted to be an athlete. 541 00:50:13,544 --> 00:50:16,414 And I know you can't give up all your strength on girls... 542 00:50:16,447 --> 00:50:19,250 and expect to give your best in athletic games. 543 00:50:21,619 --> 00:50:23,254 But when I was 14, 544 00:50:23,288 --> 00:50:26,591 I had sex for the first time with a girl, 545 00:50:26,624 --> 00:50:29,160 and I thought I was hot stuff. 546 00:50:30,295 --> 00:50:33,064 I'll never forget the experience... 547 00:50:34,265 --> 00:50:38,136 because for weeks I was darn near eaten up. 548 00:50:38,169 --> 00:50:42,173 I had to go to my father, and he just laughed. 549 00:51:13,871 --> 00:51:16,307 I've seen lots of people... 550 00:51:16,341 --> 00:51:19,510 whose actions make me dislike them, 551 00:51:19,544 --> 00:51:21,512 even despise them. 552 00:51:24,749 --> 00:51:30,188 But my father says we should be fighting for our rights, 553 00:51:30,221 --> 00:51:32,123 not picking fights. 554 00:51:38,529 --> 00:51:43,134 But at times, I've just itched to take a crack at a white guy... 555 00:51:43,168 --> 00:51:46,137 just to see if he can take it like he can dish it. 556 00:51:48,239 --> 00:51:54,145 When I get disrespected, I get so angry I could explode. 557 00:52:01,586 --> 00:52:05,456 I want to appeal to all the people of Harlem... 558 00:52:05,490 --> 00:52:08,526 for your complete cooperation... 559 00:52:08,559 --> 00:52:12,463 in order to bring to a speedy end... 560 00:52:12,497 --> 00:52:16,301 this most unfortunate condition... 561 00:52:16,334 --> 00:52:22,240 which was brought about by a few rowdies and hoodlums. 562 00:52:22,273 --> 00:52:23,874 And during the past 10 days, 563 00:52:23,908 --> 00:52:25,776 the zoot-suit warfare here in Los Angeles. 564 00:52:25,810 --> 00:52:30,515 Mobs attacked and roughed up harmless citizens of Mexican descent. 565 00:52:30,548 --> 00:52:34,285 Cars were stopped, the occupants pulled out, doors ripped from the cars. 566 00:52:34,319 --> 00:52:37,888 That's what happens when the mob starts to take things into its own hands. 567 00:52:42,627 --> 00:52:46,397 Why would young people fight for democracy... 568 00:52:46,431 --> 00:52:50,835 if we're just gonna be treated like second 569 00:52:50,868 --> 00:52:53,571 Aside from the physical evidences of the war, 570 00:52:53,604 --> 00:52:57,975 the psychological impact of the war is of extreme importance... 571 00:52:58,008 --> 00:53:02,413 in consideration of the conduct of the children at this time. 572 00:53:03,648 --> 00:53:05,850 The lid had blown off, 573 00:53:05,883 --> 00:53:09,454 and all our anger poured out. 574 00:53:11,456 --> 00:53:14,892 And they searched for a reason why. 575 00:53:14,925 --> 00:53:16,927 Have you ever had any obsessions? 576 00:53:16,961 --> 00:53:19,964 Ideas that drive you to do something? 577 00:53:19,997 --> 00:53:22,567 Well, yeah, I guess so. 578 00:53:22,600 --> 00:53:24,702 I remember when I was a kid I used to have spells... 579 00:53:24,735 --> 00:53:28,539 where I was afraid to touch a knife for fear I'd cut my throat. 580 00:53:32,877 --> 00:53:35,246 Upon America's youth, 581 00:53:35,280 --> 00:53:37,014 the excitement and emotional tension of war... 582 00:53:37,047 --> 00:53:39,584 is today exerting an influence... 583 00:53:39,617 --> 00:53:42,553 which psychiatrists fear may be felt for years to come. 584 00:53:42,587 --> 00:53:48,359 And the conversion to all-out war effort of American industry and the American community... 585 00:53:48,393 --> 00:53:50,995 has confronted many young people, like their elders, 586 00:53:51,028 --> 00:53:54,665 with a profound and unsettling change in their manner of living. 587 00:53:58,669 --> 00:54:00,671 The depression was long gone. 588 00:54:02,373 --> 00:54:04,809 Millions of people were on the move, 589 00:54:04,842 --> 00:54:06,744 just going where the work was. 590 00:54:11,048 --> 00:54:13,751 Dad's working again all hours. 591 00:54:13,784 --> 00:54:15,820 Mom too. 592 00:54:15,853 --> 00:54:18,423 So I'm at home alone a lot. 593 00:54:19,724 --> 00:54:21,626 It gets a little lonely. 594 00:54:25,396 --> 00:54:27,965 Freed from parental authority, 595 00:54:27,998 --> 00:54:31,736 youngsters are venturing into new and unwholesome worlds. 596 00:54:31,769 --> 00:54:35,906 Experiments with new sensations, such as the smoking of marijuana, 597 00:54:35,940 --> 00:54:40,445 are tempting more and more teenage youngsters along dangerous paths. 598 00:54:43,080 --> 00:54:45,383 To many adolescent girls, 599 00:54:45,416 --> 00:54:47,552 even those in their earliest teens, 600 00:54:47,585 --> 00:54:50,888 war is opening up avenues of unaccustomed excitement. 601 00:54:52,423 --> 00:54:55,560 To them any man in uniform seems a hero. 602 00:54:55,593 --> 00:54:58,796 And in towns crowded with footloose soldiers or sailors, 603 00:54:58,829 --> 00:55:03,401 it is easy for them to get passing attention they could not normally expect. 604 00:55:03,434 --> 00:55:06,070 Do you realize what time it is? 605 00:55:06,103 --> 00:55:08,773 Oh, Mother, don't be such an old fuddy-duddy. 606 00:55:20,851 --> 00:55:22,487 No! 607 00:55:25,790 --> 00:55:30,695 Is it wise for a girl of your age to go steady with just one boy, June? 608 00:55:30,728 --> 00:55:35,433 Well, Miss Norton, I don't think a girl should confine her dating schedule to just one boy. 609 00:55:35,466 --> 00:55:38,436 She needs the companionship of all of them. 610 00:55:38,469 --> 00:55:41,972 * There's a girl named Kate, and she thinks she's really great * 611 00:55:42,006 --> 00:55:43,741 * But she's not 612 00:55:46,577 --> 00:55:50,948 * All the boys stare at the girl with blonde hair It's not fair * 613 00:55:53,984 --> 00:55:56,587 They called us Victory Girls. 614 00:55:56,621 --> 00:55:58,589 Khaki Whaki young women. 615 00:55:59,123 --> 00:56:00,791 Juvenile delinquents. 616 00:56:00,825 --> 00:56:02,627 Are you pregnant? 617 00:56:03,193 --> 00:56:05,596 Yes! Yes, I am! 618 00:56:11,502 --> 00:56:15,573 Johnny and 200,000 other youngsters who are arrested each year... 619 00:56:15,606 --> 00:56:18,409 are America's number one crime problem. 620 00:56:19,510 --> 00:56:21,746 Now what will become of this boy? 621 00:56:21,779 --> 00:56:25,149 Will he be fingerprinted, photographed, 622 00:56:25,182 --> 00:56:29,554 given a permanent criminal record at 15? 623 00:56:29,587 --> 00:56:32,089 Will he grow up in reformatories and prisons... 624 00:56:32,122 --> 00:56:34,892 to become a bitter and seasoned criminal? 625 00:56:36,160 --> 00:56:37,928 Can't something be done... 626 00:56:37,962 --> 00:56:42,099 to help these twisted young lives and set them straight? 627 00:56:42,132 --> 00:56:45,570 Golly, what do you suppose is going to happen to us now? 628 00:56:54,111 --> 00:56:57,582 To keep youngsters away from dives and drinking places, 629 00:56:57,615 --> 00:56:59,750 there is the dry nightclub, 630 00:56:59,784 --> 00:57:03,688 organized and operated by the local young people themselves. 631 00:57:03,721 --> 00:57:06,491 Where they exist, experience has shown... 632 00:57:06,524 --> 00:57:11,796 that most youngsters prefer these clubs to more dubious hangouts. 633 00:57:11,829 --> 00:57:15,065 We had a right to a place of our own. 634 00:57:15,099 --> 00:57:20,871 And adults started to realize that maybe some freedom might make us behave. 635 00:57:22,907 --> 00:57:25,843 So we started our own social clubs. 636 00:57:27,111 --> 00:57:29,814 They were called teen canteens. 637 00:57:29,847 --> 00:57:32,082 This is fun, isn't it? Yeah! 638 00:57:32,116 --> 00:57:35,019 You're sure you like to do things like this? Sure. 639 00:57:35,052 --> 00:57:39,223 I thought all girls wanted fellas to take them to fancy places... 640 00:57:39,256 --> 00:57:42,727 and spend lots of money. Not this girl. 641 00:57:42,760 --> 00:57:45,896 We called the clubs The Jive Hive, 642 00:57:45,930 --> 00:57:49,534 The Buzz Bucket, The Swing Haven, Hepcat Hall, 643 00:57:49,567 --> 00:57:52,069 Rhythm Rocker, Boogie and The Strut Hut. 644 00:57:52,102 --> 00:57:54,104 Hear the names? 645 00:57:54,138 --> 00:57:57,007 Proves that they're really ours. 646 00:57:57,041 --> 00:58:00,110 The canteen has its own laws about closing, 647 00:58:00,144 --> 00:58:02,112 and the members obey them. 648 00:58:02,146 --> 00:58:06,150 Some people may question our behavior when we keep the canteen open until 11:00. 649 00:58:06,183 --> 00:58:10,187 Nobody has to stay here till 11:00 just because the canteen is still open. 650 00:58:10,220 --> 00:58:13,658 There's no law that says you have to stay or you have to go. 651 00:58:13,691 --> 00:58:17,595 I have heard people talking about your late hours here. 652 00:58:17,628 --> 00:58:20,164 You'd better realize that the town could pass a law. 653 00:58:20,197 --> 00:58:25,269 You see, whatever the community decides is best for itself... 654 00:58:25,302 --> 00:58:27,071 usually becomes law. 655 00:58:27,104 --> 00:58:30,808 The community? Well, aren't we part of the community? 656 00:58:30,841 --> 00:58:32,643 Well, of course you are, Jack. 657 00:58:32,677 --> 00:58:34,612 Don't you think it would be better... 658 00:58:34,645 --> 00:58:38,849 if the canteen were to pass its own law to close weeknights at 10:30? 659 00:58:38,883 --> 00:58:43,187 And so Jack is learning about social controls. 660 00:58:43,220 --> 00:58:47,291 Social controls, moral code and law... 661 00:58:47,324 --> 00:58:51,696 have always played a part in the activities of the teen canteen. 662 00:58:55,265 --> 00:58:56,934 These leaders-- 663 00:58:56,967 --> 00:58:59,737 the Hitlers and the Goebbels and the Görings... 664 00:58:59,770 --> 00:59:02,707 and, uh, so forth... 665 00:59:02,740 --> 00:59:06,611 have built up, uh-- I don't know-- 666 00:59:06,644 --> 00:59:09,714 some sort of a demi-godliness about them. 667 00:59:09,747 --> 00:59:13,718 The youth of Germany-- they have likes and dislikes, 668 00:59:13,751 --> 00:59:15,986 and they want freedom just as much as other people do. 669 00:59:29,900 --> 00:59:31,702 The tide turned... 670 00:59:33,337 --> 00:59:35,940 and bombs rained from the sky. 671 00:59:40,711 --> 00:59:43,347 There were sirens every night... 672 00:59:43,380 --> 00:59:46,150 and several terrible attacks. 673 00:59:49,319 --> 00:59:52,056 We wanted to run away from this misery. 674 00:59:54,424 --> 00:59:58,696 It didn't matter where to, just away. 675 01:00:21,318 --> 01:00:23,120 Still, 676 01:00:23,153 --> 01:00:26,090 there were some who resisted Hitler's will. 677 01:00:27,291 --> 01:00:28,592 For years, 678 01:00:28,625 --> 01:00:32,763 underground gangs like the Edelweiss Pirates escaped into nature-- 679 01:00:34,398 --> 01:00:36,901 far away from the regime. 680 01:00:40,805 --> 01:00:44,241 They declared eternal war on the Hitler Youth. 681 01:00:46,977 --> 01:00:48,245 In Cologne, 682 01:00:48,278 --> 01:00:51,816 they started a campaign of anti-Hitler graffiti, 683 01:00:51,849 --> 01:00:54,885 vandalism and sabotage. 684 01:00:54,919 --> 01:00:59,123 In just one month 600 of them were arrested. 685 01:01:02,159 --> 01:01:05,863 The Gestapo made an example of them. 686 01:01:12,202 --> 01:01:16,073 Kids of 13 or 14 were sent to the front. 687 01:01:20,310 --> 01:01:23,113 The old had sent us to die, 688 01:01:25,482 --> 01:01:27,952 and there was no turning back. 689 01:01:54,544 --> 01:01:58,715 My parents died in a night bombing attack by the British. 690 01:02:00,851 --> 01:02:05,089 The sight of smoking ruins became a daily occurrence. 691 01:02:12,396 --> 01:02:16,033 I believed that I would not outlive the Third Reich. 692 01:02:18,568 --> 01:02:22,106 If it was condemned to go under, 693 01:02:22,139 --> 01:02:23,908 then so was I. 694 01:02:27,878 --> 01:02:31,882 I was no longer able to suppress the realization... 695 01:02:33,550 --> 01:02:38,222 that all the sacrifices had been in vain. 696 01:02:50,600 --> 01:02:55,405 ** 697 01:02:55,439 --> 01:02:59,143 * Fifteen thousand times a day 698 01:02:59,176 --> 01:03:04,214 * I hear a voice within me say 699 01:03:04,248 --> 01:03:06,984 * "Hide yourself behind a screen * 700 01:03:07,017 --> 01:03:09,319 * You shouldn't be heard You shouldn't be seen * 701 01:03:09,353 --> 01:03:15,025 * You're just an awful in-between" * 702 01:03:19,196 --> 01:03:24,935 * I'm past the stage of doll and carriage * 703 01:03:24,969 --> 01:03:27,537 * And not the age 704 01:03:27,571 --> 01:03:30,040 * To think of marriage 705 01:03:30,074 --> 01:03:34,945 * I'm too old for toys, and I'm too young for boys * 706 01:03:34,979 --> 01:03:39,083 * I'm just an in-between 707 01:03:40,050 --> 01:03:42,319 * I'm not a child 708 01:03:42,352 --> 01:03:44,955 * All children bore me 709 01:03:44,989 --> 01:03:47,124 * I'm not grown up 710 01:03:47,157 --> 01:03:49,393 * Grown-ups ignore me 711 01:03:49,426 --> 01:03:54,999 * And in every sense I'm just on a fence * 712 01:03:55,032 --> 01:03:59,369 * I'm just an in-between * 713 01:04:02,239 --> 01:04:04,208 There's nothing worse than a dope... 714 01:04:04,241 --> 01:04:06,977 who tries to look old or sophisticated, 715 01:04:07,011 --> 01:04:10,080 so all the makeup we use is just powder and lipstick. 716 01:04:10,114 --> 01:04:12,082 But we're fussy about lipstick. 717 01:04:12,116 --> 01:04:14,851 The right shade can make or break. 718 01:04:23,961 --> 01:04:26,196 Of course clothes are awfully important. 719 01:04:26,230 --> 01:04:29,633 If a girl doesn't dress right, the way everyone else is dressing, 720 01:04:29,666 --> 01:04:31,368 well, she's just out. 721 01:04:31,401 --> 01:04:34,071 She might as well be dead. 722 01:04:34,104 --> 01:04:36,240 I don't mean she needs a lot of clothes, 723 01:04:36,273 --> 01:04:39,643 and they don't have to be expensive, but they have to be right, 724 01:04:39,676 --> 01:04:43,147 or she just labels herself a crumb for life. 725 01:04:45,282 --> 01:04:46,616 What's this? 726 01:04:46,650 --> 01:04:48,018 What's what? 727 01:04:48,052 --> 01:04:52,156 Well, Jen, you're not going to Emily's party in those clothes, are you? 728 01:04:53,223 --> 01:04:55,425 Oh, Mother, it's only a hen party. 729 01:04:55,459 --> 01:04:58,228 Do you want them to think I'm different or something? 730 01:04:58,262 --> 01:05:00,164 Oh, all right. 731 01:05:00,197 --> 01:05:01,565 Bye. 732 01:05:01,598 --> 01:05:03,267 Be home early. 733 01:05:07,637 --> 01:05:12,309 Before Pearl Harbor, I was playing with paper dolls. 734 01:05:13,978 --> 01:05:16,580 After Pearl Harbor, 735 01:05:16,613 --> 01:05:19,349 I never played with dolls again. 736 01:05:22,519 --> 01:05:25,189 I'm part of the war effort now. 737 01:05:25,222 --> 01:05:27,391 Workers for victory. 738 01:05:27,424 --> 01:05:31,695 The National Youth Administration schooling in skilled mechanical trades, 739 01:05:31,728 --> 01:05:33,363 and you earn while you learn. 740 01:05:33,397 --> 01:05:37,301 And note the nifty new costumes too: blue jeans. 741 01:05:37,334 --> 01:05:39,736 So here's your chance to take a slap at a Jap. 742 01:05:39,769 --> 01:05:42,239 The army of industry needs you. 743 01:05:50,780 --> 01:05:52,983 I'm earning my own money. 744 01:05:55,619 --> 01:05:58,022 I'm not a little kid anymore. 745 01:06:01,225 --> 01:06:05,295 And I want to be treated like an equal. 746 01:06:06,796 --> 01:06:09,666 I suppose you're going out again tonight. 747 01:06:09,699 --> 01:06:11,468 Yeah. So what? 748 01:06:11,501 --> 01:06:14,771 Jimmy, you have no business staying out half the night... 749 01:06:14,804 --> 01:06:17,207 and coming home all liquored up. 750 01:06:17,241 --> 01:06:21,045 Look, I'm getting sick and tired of being treated like a kid. 751 01:06:21,078 --> 01:06:23,180 I'm making as much money as you are, 752 01:06:23,213 --> 01:06:25,549 and I have a right to have a little fun. 753 01:06:41,365 --> 01:06:43,367 All the big businesses... 754 01:06:43,400 --> 01:06:45,602 were starting to understand how important we were. 755 01:06:45,635 --> 01:06:50,040 We are endeavoring to evaluate your group's social habits. 756 01:06:50,074 --> 01:06:52,376 Could you tell us in your own words? 757 01:06:53,643 --> 01:06:55,779 I can walk into a store... 758 01:06:55,812 --> 01:06:59,683 and buy clothes, records, magazines... 759 01:06:59,716 --> 01:07:02,352 all aimed right at me. 760 01:07:02,386 --> 01:07:04,554 Department stores, 761 01:07:04,588 --> 01:07:07,824 waking up to the special market represented by some six million girls... 762 01:07:07,857 --> 01:07:12,596 are earnestly concentrating on giving this exacting clientele what it wants. 763 01:07:15,699 --> 01:07:19,169 We're the bosses of the business now. 764 01:07:19,203 --> 01:07:21,538 A Big Bang. Uh, chocolate-- 765 01:07:21,571 --> 01:07:23,407 With chocolate sauce. 766 01:07:23,440 --> 01:07:25,542 And, uh, marshmallows, nuts. 767 01:07:25,575 --> 01:07:28,178 How about a cherry? A cherry. 768 01:07:36,386 --> 01:07:38,322 They called us subdebs. 769 01:07:40,224 --> 01:07:43,093 You'd see us all over the magazines. 770 01:07:45,195 --> 01:07:47,431 We weren't debutantes at all. 771 01:07:49,133 --> 01:07:51,601 Just regular old high school kids. 772 01:07:55,772 --> 01:07:58,208 But it sounded fancy. 773 01:07:58,875 --> 01:08:01,111 And we sure like fancy. 774 01:08:07,884 --> 01:08:11,321 I love being 17. 775 01:08:11,355 --> 01:08:14,491 I wish I could stay this age for a while. 776 01:08:18,595 --> 01:08:22,832 Seventeen is that perfect spot between adolescence-- 777 01:08:22,866 --> 01:08:26,303 which means you're going somewhere-- 778 01:08:26,336 --> 01:08:30,574 and adulthood-- which means you're on the downgrade. 779 01:08:33,643 --> 01:08:38,182 ** 780 01:08:48,258 --> 01:08:50,327 Thank you very much, ladies and gentlemen. 781 01:08:57,801 --> 01:09:00,170 Whether they called us hooligans, 782 01:09:00,204 --> 01:09:04,708 flappers, jitterbugs or subdebs, 783 01:09:04,741 --> 01:09:07,311 we knew who we were. 784 01:09:09,346 --> 01:09:11,648 The time had come... 785 01:09:11,681 --> 01:09:13,450 to declare it. 786 01:09:23,493 --> 01:09:26,296 The article came out in the New York Times. 787 01:09:27,831 --> 01:09:30,567 The Teen-Age Bill of Rights. 788 01:09:31,901 --> 01:09:33,737 A declaration. 789 01:09:33,770 --> 01:09:35,739 A manifesto. 790 01:09:35,772 --> 01:09:39,543 It was like a contract between the generations. 791 01:09:41,478 --> 01:09:43,747 From the beginning of man's life on earth, 792 01:09:43,780 --> 01:09:48,385 there have been but two generations: the old and the young. 793 01:09:48,418 --> 01:09:51,288 And throughout the world's history, 794 01:09:51,321 --> 01:09:53,523 in every nation and in every time, 795 01:09:53,557 --> 01:09:55,292 the lives and fortunes of the young... 796 01:09:55,325 --> 01:09:58,695 have been inevitably ruled by the dictates of the old... 797 01:09:58,728 --> 01:10:03,433 who have called upon youth to enforce their aims and impose their will. 798 01:10:09,773 --> 01:10:11,408 Of all the world's youth, 799 01:10:11,441 --> 01:10:13,577 none are more fortunate by birthright and inheritance... 800 01:10:13,610 --> 01:10:18,282 than the 21 million boys and girls between the ages of 16 and 24... 801 01:10:18,315 --> 01:10:21,485 who constitute one vast and glamorous society. 802 01:10:39,569 --> 01:10:41,738 Today no one portion of the American population... 803 01:10:41,771 --> 01:10:45,775 is more consistently admired than its young men and women. 804 01:10:47,377 --> 01:10:49,946 For since the postwar days of the flapper, 805 01:10:49,979 --> 01:10:51,748 speakeasy and flaming youth, 806 01:10:51,781 --> 01:10:54,951 America's youngsters have led the styles and set the pace... 807 01:10:54,984 --> 01:10:57,521 for the young of every other nation. 808 01:11:10,600 --> 01:11:14,270 Each generation feels that it is the future. 809 01:11:15,605 --> 01:11:17,374 To the teenager, 810 01:11:17,407 --> 01:11:20,344 nothing is more important-- 811 01:11:21,645 --> 01:11:24,581 Than to find out where we fit in... 812 01:11:24,614 --> 01:11:27,417 in relation to life around us. 813 01:11:29,085 --> 01:11:31,555 It is a serious quest. 814 01:11:32,689 --> 01:11:34,290 Often a painful one. 815 01:11:44,934 --> 01:11:48,772 Two atomic bombs three days apart. 816 01:11:48,805 --> 01:11:50,874 Japan has surrendered. 817 01:11:50,907 --> 01:11:54,444 And there's jubilation around this earth. 818 01:12:00,984 --> 01:12:05,589 This is a story that ends with a beginning. 819 01:12:08,157 --> 01:12:10,727 The old world was over, 820 01:12:11,961 --> 01:12:14,564 and a new figure emerged. 821 01:12:24,841 --> 01:12:27,577 It would become the model for youth... 822 01:12:27,611 --> 01:12:29,913 that still exists today. 823 01:12:31,481 --> 01:12:32,916 The teenager. 824 01:12:42,692 --> 01:12:45,795 American culture kept spreading around the world. 825 01:12:49,966 --> 01:12:52,502 They took away our weapons... 826 01:12:54,504 --> 01:12:57,407 and gave us Coca-Colas instead. 827 01:13:04,614 --> 01:13:07,617 The teenager was an American invention. 828 01:13:10,053 --> 01:13:11,555 It's what we wanted to be. 829 01:13:15,625 --> 01:13:17,727 We knew we could be blown up in an instant. 830 01:13:20,063 --> 01:13:22,532 So we lived in the now. 831 01:13:29,105 --> 01:13:32,742 Teenage was a compromise solution. 832 01:13:34,243 --> 01:13:36,813 We got the freedom we were looking for. 833 01:13:39,516 --> 01:13:41,785 But adults still had some control. 834 01:13:46,823 --> 01:13:50,226 A lot of people try to shape the future. 835 01:13:50,259 --> 01:13:52,228 Parents, the government, 836 01:13:52,261 --> 01:13:54,998 bankers, the police. 837 01:13:57,266 --> 01:13:59,803 But it's the young ones who will live in it. 838 01:14:01,004 --> 01:14:04,708 And we are the ones who will fight for it. 61018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.