All language subtitles for Superman III (1983 - 720p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,182 --> 00:00:17,683 Next, please. 2 00:00:18,268 --> 00:00:19,643 Come on, come on. 3 00:00:20,103 --> 00:00:21,270 Next. 4 00:00:21,646 --> 00:00:22,771 Name. 5 00:00:22,939 --> 00:00:24,648 Gus Gorman. 6 00:00:32,449 --> 00:00:34,783 Ah, yes. August Gorman. 7 00:00:34,951 --> 00:00:37,244 Have you looked for work this week ? 8 00:00:37,787 --> 00:00:40,164 - Yes. - What kind ? 9 00:00:42,417 --> 00:00:45,294 - Kitchen technician. - Dishwasher. Any luck ? 10 00:00:46,171 --> 00:00:47,212 No, but... 11 00:00:47,380 --> 00:00:51,091 Mr. Gorman, according to our records, you've been unemployed for 36 weeks. 12 00:00:51,301 --> 00:00:52,426 No, it's 35. 13 00:00:52,594 --> 00:00:54,470 Not counting this week. 14 00:00:54,721 --> 00:00:59,099 You secured employment in June as a messenger and were discharged after... 15 00:00:59,267 --> 00:01:02,061 - one day for losing... - No, they said I lost it. 16 00:01:02,270 --> 00:01:05,314 I did not lose it ! It was stolen by a pickpocket. 17 00:01:05,482 --> 00:01:06,940 A television set ? 18 00:01:07,192 --> 00:01:10,819 It was a teeny-tiny, teeny-weensy Japanese television set. 19 00:01:10,987 --> 00:01:15,949 The other employment you found was in a fast-food joint, which lasted... 20 00:01:16,159 --> 00:01:17,493 28 minutes ? 21 00:01:17,994 --> 00:01:20,329 That's some kind of record. Talk about fast. 22 00:01:20,580 --> 00:01:25,084 Those people are crazy. They expect you to learn that stuff in one day. 23 00:01:25,293 --> 00:01:29,254 "Hold the lettuce. Hold the ketchup. Can I have some sauce, please ?" 24 00:01:29,464 --> 00:01:32,007 - Mr. Gorman... - "Two buns. No buns. Some cheese". 25 00:01:32,342 --> 00:01:35,719 Mr. Gorman, the city of Metropolis is generous to a fault, but... 26 00:01:36,012 --> 00:01:37,096 I'm not the fault ! 27 00:01:37,263 --> 00:01:39,181 Thirty-six weeks of chronic unemployment. 28 00:01:39,349 --> 00:01:42,518 Thirty-six weeks of living off the taxes of hard-working citizens. 29 00:01:42,727 --> 00:01:45,979 - Do you know what you are ? - Don't call me a bum, I'm not a bum ! 30 00:01:46,940 --> 00:01:51,819 You are, I was about to say, no longer eligible. 31 00:01:52,445 --> 00:01:53,862 - Well, look... - Next. 32 00:01:54,030 --> 00:01:56,156 Wait. What about this week ? I need this week ! 33 00:01:56,533 --> 00:01:57,616 Next. 34 00:01:57,951 --> 00:01:59,535 You mean, that's it ? 35 00:01:59,869 --> 00:02:01,745 "Finished," like "over" ? 36 00:02:05,625 --> 00:02:06,750 Next. 37 00:02:07,377 --> 00:02:09,253 "Next" as in "bye". 38 00:02:10,004 --> 00:02:11,255 Next ! 39 00:02:14,259 --> 00:02:15,342 Name. 40 00:02:17,053 --> 00:02:19,054 Excuse me, brother, can I have a light ? 41 00:02:49,711 --> 00:02:51,920 - How you doing, Alex ? - Hi, Jimmy. 42 00:03:51,105 --> 00:03:53,106 Huh ? Ah. 43 00:04:49,706 --> 00:04:50,914 Excuse me. 44 00:06:06,199 --> 00:06:07,616 Say thank you. 45 00:06:07,784 --> 00:06:09,368 Wow ! 46 00:06:26,636 --> 00:06:28,970 Way to go, Superman ! 47 00:07:44,714 --> 00:07:46,882 Your drink is on its way. 48 00:07:48,384 --> 00:07:49,551 Sir. 49 00:07:49,719 --> 00:07:51,303 Excuse me... 50 00:07:53,306 --> 00:07:58,018 but what if you wanna program two bilateral coordinates at the same time ? 51 00:07:58,227 --> 00:08:00,228 You can't do that. It's impossible. 52 00:08:00,396 --> 00:08:02,147 - But if you can't... - Oh, no. 53 00:08:02,356 --> 00:08:06,401 Computer technology is very advanced, young lady, but it can't do that. 54 00:08:06,611 --> 00:08:09,571 But if you think we can't do it that way, what happens ? 55 00:08:09,739 --> 00:08:11,364 Sir. 56 00:08:16,579 --> 00:08:17,913 Good Lord. 57 00:08:18,498 --> 00:08:19,915 How did you do that ? 58 00:08:20,124 --> 00:08:23,710 I don't know. I just did it. 59 00:08:42,730 --> 00:08:45,232 - Who's this ? - That's him, Ross Webster. 60 00:08:45,441 --> 00:08:48,443 Just after he received the award for Humanitarian of the Year. 61 00:08:48,611 --> 00:08:50,362 He is good-looking. 62 00:08:50,571 --> 00:08:52,447 Because I gave him F2 at a 50th. 63 00:08:52,698 --> 00:08:54,449 One thing I don't understand... 64 00:08:54,659 --> 00:08:58,954 the point of the story Lois wrote is how Ross got this great honor... 65 00:08:59,121 --> 00:09:02,791 and you bring me one picture of him and 15 pictures of this other person. 66 00:09:02,959 --> 00:09:05,627 - Who is she ? - Lorelei Ambrosia. She's Webster's... 67 00:09:05,795 --> 00:09:08,463 She's just Webster's. Let's leave it at that. 68 00:09:08,673 --> 00:09:11,299 - Who's this other woman ? - His sister, Vera Webster. 69 00:09:11,467 --> 00:09:12,801 - Picture looks fuzzy. - What ? 70 00:09:12,969 --> 00:09:16,763 The picture's fine, chief. She looks like that in real life. 71 00:09:17,306 --> 00:09:21,184 - She's VP of Webscoe Industries. - I really don't understand you. 72 00:09:21,394 --> 00:09:24,688 A boring banquet and you bring me 3000 boring pictures. 73 00:09:24,897 --> 00:09:27,649 Yet Superman saves a man from drowning on Third Avenue... 74 00:09:27,817 --> 00:09:31,236 while you just stand there and you don't bring me one picture ! 75 00:09:31,404 --> 00:09:33,238 Chief, I didn't have my camera with me. 76 00:09:33,447 --> 00:09:37,826 A photographer eats with his camera. A photographer sleeps with his camera. 77 00:09:37,994 --> 00:09:40,453 - I'm glad I'm a writer. - Mr. White, please. 78 00:09:40,663 --> 00:09:43,832 It's time for you to draw this month's winning JINGO number. 79 00:09:44,000 --> 00:09:46,585 Prize is an all-expenses trip to South America. 80 00:09:46,752 --> 00:09:49,588 - I don't know why the idiot in Circulation... - Good morning. 81 00:09:49,755 --> 00:09:51,798 - Hi, Clark. - Hi, Lois. Morning, Jimmy. 82 00:09:52,008 --> 00:09:53,758 You've got mustard on your lapel. 83 00:09:53,968 --> 00:09:55,969 Excuse me, Mr. White, I hate to interrupt... 84 00:09:56,178 --> 00:09:58,430 Sorry. I'm busy. I got a paper to get out here. 85 00:09:58,639 --> 00:10:00,682 It'll never replace the printing press. 86 00:10:00,850 --> 00:10:03,852 - What's the number, Mr. White ? - Fifty-three. 87 00:10:05,354 --> 00:10:08,023 - Mr. White... - Fifty-three ! 88 00:10:08,649 --> 00:10:11,693 - Mr. White... - You've got to pull three more numbers. 89 00:10:11,861 --> 00:10:14,654 I promised I'd call them back today. What do you think ? 90 00:10:15,197 --> 00:10:18,867 - Well, I don't know, Kent... - I think it'd make a terrific story. 91 00:10:20,036 --> 00:10:21,703 What's a terrific story ? 92 00:10:21,871 --> 00:10:24,247 Kent's been invited to his high-school reunion. 93 00:10:24,707 --> 00:10:26,207 - Say. - Yeah. 94 00:10:26,375 --> 00:10:28,209 Could we have the next number ? 95 00:10:28,377 --> 00:10:30,879 It's practically an American institution. Isn't it ? 96 00:10:31,047 --> 00:10:35,008 I don't know, Mr. Kent. Most of the people I know are still in high school. 97 00:10:38,554 --> 00:10:39,638 Thirty-three. 98 00:10:39,805 --> 00:10:42,557 What I thought this story would be about, Mr. White, is... 99 00:10:42,767 --> 00:10:44,392 Thirty-three. 100 00:10:44,894 --> 00:10:48,396 is how much the typical small town has changed in the last 15 years. 101 00:10:48,648 --> 00:10:49,773 Take me, for example: 102 00:10:49,982 --> 00:10:53,652 Can I really go back to middle America now as a Metropolis sophisticate ? 103 00:10:53,819 --> 00:10:56,821 I'm really excited about this. In fact, I was looking around... 104 00:10:57,031 --> 00:10:59,491 in my closet last night... 105 00:10:59,700 --> 00:11:03,536 and I even found my old high-school sweater. 106 00:11:05,831 --> 00:11:07,916 - Smallville. - Mr. White. 107 00:11:08,584 --> 00:11:10,585 Can I go ahead and make my travel plan ? 108 00:11:10,795 --> 00:11:12,295 Same question about mine. 109 00:11:13,172 --> 00:11:16,925 Tell your people the prodigal son and his photographer are coming home. 110 00:11:17,093 --> 00:11:18,927 Oh, gee, thanks, Mr. White. 111 00:11:20,846 --> 00:11:24,099 It isn't easy for me to lose one of my best reporters. 112 00:11:24,308 --> 00:11:26,685 - That's okay. - You deserve the vacation, Lois. 113 00:11:26,894 --> 00:11:28,103 Thank you. 114 00:11:30,773 --> 00:11:32,232 Lois, are you going someplace ? 115 00:11:33,442 --> 00:11:37,112 Clark, you know some people get to go all the way to Smallville... 116 00:11:37,279 --> 00:11:41,074 and then there are others of us who have to go to Bermuda. 117 00:11:41,575 --> 00:11:42,909 Golly. 118 00:11:43,119 --> 00:11:44,452 - Bye. - Bye, Miss Lane. 119 00:11:45,955 --> 00:11:49,958 - Have fun. - Mr. White, the next number, please. 120 00:11:50,126 --> 00:11:53,128 Well, I guess I better be going too. 121 00:11:55,089 --> 00:11:56,756 So I'll be going. 122 00:11:59,885 --> 00:12:01,219 Bye. 123 00:12:03,639 --> 00:12:05,807 Couldn't we get a computer to do this ? 124 00:12:29,165 --> 00:12:31,875 - Hey, what is this ? - First paycheck. 125 00:12:32,293 --> 00:12:36,504 This is the first rip-off, man ! We're supposed to get 225 a week, right ? 126 00:12:36,672 --> 00:12:39,966 This says, "$143.80". How am I supposed to live on that ? 127 00:12:40,176 --> 00:12:43,470 State tax, federal tax, social security tax... 128 00:12:43,637 --> 00:12:46,306 It's so you're still getting some money when you hit 65. 129 00:12:46,474 --> 00:12:48,683 So I'm getting money when I ? 65 ? 130 00:12:48,934 --> 00:12:50,185 I want mine now ! 131 00:12:50,394 --> 00:12:54,898 I want to enjoy it while I'm young. I wanna get up and get down. Boogie. 132 00:12:56,400 --> 00:13:01,196 Actually, it's probably more like $143.80 and one half cent. 133 00:13:01,405 --> 00:13:05,700 There are always fractions left over, but big corporations round it down. 134 00:13:05,951 --> 00:13:08,703 What do I do with half a cent ? Buy a thoroughbred mouse ? 135 00:13:08,913 --> 00:13:10,705 Everybody loses those fractions ? 136 00:13:10,956 --> 00:13:13,708 They don't lose them. You can't lose what you never got. 137 00:13:13,959 --> 00:13:16,127 Then what happens ? The company gets them ? 138 00:13:16,337 --> 00:13:20,965 They can't be bothered collecting that from your paycheck any more than you. 139 00:13:21,217 --> 00:13:22,550 Then what happens to them ? 140 00:13:22,843 --> 00:13:27,305 Well, they're just floating around out there. The computers know where. 141 00:13:27,515 --> 00:13:29,015 How many sugars ? 142 00:13:29,725 --> 00:13:31,059 One and a half. 143 00:13:38,442 --> 00:13:40,193 It's quitting time, Gus. You coming ? 144 00:13:40,361 --> 00:13:45,031 Yeah. No, actually, I got some stuff to finish up, so... 145 00:13:45,241 --> 00:13:50,078 Working overtime, huh ? What are you doing, buddy ? Looking for a raise ? 146 00:13:50,871 --> 00:13:53,248 Yeah, looking for a raise. 147 00:14:30,744 --> 00:14:31,786 You bet. 148 00:14:37,918 --> 00:14:41,629 But my Uncle Al on my father's side, he won't eat her stuffing. 149 00:14:41,797 --> 00:14:46,467 He says it should be cooked on the outside. She cooks it on the inside. 150 00:14:46,635 --> 00:14:49,804 My mother told my Aunt Helen. She's my father's half sister. 151 00:14:49,972 --> 00:14:52,140 - I told you that, right ? - Yeah. 152 00:14:52,308 --> 00:14:54,017 - And anyway, the family... - Hey, hey. 153 00:14:54,435 --> 00:14:56,311 - Look at that. - Wow. 154 00:15:07,156 --> 00:15:11,492 Okay, your choice. You can turn back or pull over till it's over. 155 00:15:11,660 --> 00:15:14,245 - How long will it take ? - Can't tell with these fires. 156 00:15:14,413 --> 00:15:17,498 I mean, that fire... That's spreading like wildfire. 157 00:15:17,666 --> 00:15:19,167 It's just a building burning. 158 00:15:19,335 --> 00:15:21,669 It's not just a building. That's a chemical plant. 159 00:15:22,171 --> 00:15:25,465 You know what I mean. It's like... It's like chemicals. 160 00:15:25,674 --> 00:15:30,303 If any of that stuff goes up in smoke, we're in for a hairy time around here. 161 00:15:32,181 --> 00:15:33,306 - Clark. - Yeah ? 162 00:15:33,474 --> 00:15:35,683 I want you to keep these people distracted. 163 00:15:35,851 --> 00:15:37,018 What are you doing ? 164 00:15:37,186 --> 00:15:40,313 What am I doing ? Remember what the chief said ? 165 00:15:40,481 --> 00:15:42,690 A photographer always goes after a story. 166 00:15:42,858 --> 00:15:44,442 That could be dangerous, Jimmy. 167 00:15:44,652 --> 00:15:48,696 Danger goes with the territory, Mr. Kent. 168 00:16:25,234 --> 00:16:28,486 Help me ! 169 00:16:32,408 --> 00:16:34,742 - How can I help ? - Get this man a helmet. 170 00:16:34,910 --> 00:16:37,120 - It's you. Forget the helmet. - How bad is it ? 171 00:16:37,329 --> 00:16:41,708 My God, it's a nightmare. Everything's either explosive or flammable or worse. 172 00:16:45,921 --> 00:16:47,338 Get the ladder truck in here. 173 00:16:47,506 --> 00:16:50,383 - It won't reach. - My God, they're trapped ! 174 00:16:51,135 --> 00:16:53,928 What's he gonna do ? Fly them down one at a time ? 175 00:17:12,156 --> 00:17:14,282 Let's go ! Everybody, down there ! Move it ! 176 00:17:14,533 --> 00:17:16,117 Come on ! Hurry up ! 177 00:17:16,285 --> 00:17:17,410 There you go. 178 00:17:21,290 --> 00:17:23,166 Right down there. Take it easy. 179 00:17:25,419 --> 00:17:27,253 All right. Everybody down there ! 180 00:17:29,298 --> 00:17:30,631 Keep moving ! 181 00:18:03,832 --> 00:18:06,000 Sir, get out. I'll show you the quickest way. 182 00:18:06,210 --> 00:18:08,336 Go on. Look after the others. I can't leave. 183 00:18:08,504 --> 00:18:10,755 - Why not ? - I gotta stay and look after those. 184 00:18:10,964 --> 00:18:12,507 That's concentrated Beltric acid. 185 00:18:12,716 --> 00:18:15,802 If that stuff heats up over 180 degrees, we've got a crisis... 186 00:18:16,011 --> 00:18:18,346 that'll make this fire look like a picnic. 187 00:18:18,514 --> 00:18:19,597 What does it do ? 188 00:18:19,848 --> 00:18:22,642 As long as it remains stable, it's just ordinary acid. 189 00:18:23,018 --> 00:18:26,312 But if it begins to heat up, it'll turn volatile. 190 00:18:26,522 --> 00:18:29,732 You'll get a great cloud of smoke that will eat through anything. 191 00:18:29,942 --> 00:18:32,527 Steel, concrete, anything. 192 00:18:43,956 --> 00:18:45,164 Who the hell is that ? 193 00:18:45,332 --> 00:18:50,169 - Hey, you ! Get off of there ! - I'm just gonna get a couple more shots. 194 00:18:57,678 --> 00:19:00,471 Ow ! Ah ! 195 00:19:06,395 --> 00:19:09,772 Tell them to bring their hoses back here ! Quickly ! 196 00:19:12,776 --> 00:19:13,860 Help ! 197 00:19:14,695 --> 00:19:17,196 Help ! Help me ! 198 00:19:19,032 --> 00:19:22,535 Help ! Somebody help me ! 199 00:19:23,495 --> 00:19:25,079 - Help ! - It's all right. 200 00:19:25,330 --> 00:19:27,915 - Superman ! My leg. - I got you. Take it easy. 201 00:19:28,083 --> 00:19:29,876 All right. We'll go nice and easy. 202 00:19:30,085 --> 00:19:33,880 Okay, I'm sorry. All right ? Here we go. 203 00:19:37,426 --> 00:19:39,927 Medics ! Over here, please. 204 00:19:40,554 --> 00:19:42,722 That's it. Here you go. 205 00:19:42,890 --> 00:19:44,432 Go easy. It's the left leg. 206 00:19:45,893 --> 00:19:47,268 - My camera. - Yeah. 207 00:19:48,729 --> 00:19:50,813 It's a clean break right across the fibula. 208 00:19:51,356 --> 00:19:54,901 - My camera. - Sorry, Jimmy. You'll be okay. 209 00:19:56,403 --> 00:20:00,823 Get that fire out, otherwise there'll be an acid cloud all over the Eastern seaboard. 210 00:20:04,912 --> 00:20:07,455 - The pump house is gone ! - What ? 211 00:20:07,623 --> 00:20:10,124 - The pump house ! - We've lost the water pressure ! 212 00:20:11,835 --> 00:20:13,628 - We've got to have water ! - How ? 213 00:20:13,795 --> 00:20:16,797 Lake Comooga's five miles from here. We'd need a five-mile hose ! 214 00:20:16,965 --> 00:20:18,966 - Where's this lake ? - That way. 215 00:20:27,601 --> 00:20:28,768 Tell them it's hopeless. 216 00:20:28,936 --> 00:20:31,354 You told me we had an adequate water supply. 217 00:21:32,541 --> 00:21:33,541 Water ! 218 00:21:48,724 --> 00:21:50,725 I tell you, that man's a miracle ! 219 00:22:16,585 --> 00:22:19,086 Carol, you got gorgeous ! 220 00:22:30,599 --> 00:22:32,224 Look at you. 221 00:22:40,525 --> 00:22:43,736 That was against Mid-City. I'll never forget it. 222 00:22:45,113 --> 00:22:46,906 Fourth quarter, score was tied... 223 00:22:47,574 --> 00:22:49,784 we're back at the 25-yard line. 224 00:22:50,077 --> 00:22:53,287 Coach sends in a play, Right Flanker Option. 225 00:23:03,215 --> 00:23:05,424 You really have grown, Clark. 226 00:23:05,592 --> 00:23:07,468 You look very well, Miss Bannister. 227 00:23:07,636 --> 00:23:12,431 I can't complain. I take the stairs a little slow and I have these spells. 228 00:23:13,225 --> 00:23:15,142 But really, I can't complain. 229 00:23:16,061 --> 00:23:17,103 Lana ? 230 00:23:18,271 --> 00:23:19,313 Clark ? 231 00:23:24,903 --> 00:23:28,489 Would you excuse me ? There's someone I'd really like to say hello to. 232 00:23:31,827 --> 00:23:33,077 Lana ? 233 00:23:34,454 --> 00:23:37,623 - Lana Lang ? It's great to see you. - Clark. 234 00:23:38,959 --> 00:23:42,336 - You look wonderful. - Me ? No, you look... 235 00:23:42,546 --> 00:23:45,548 - Let me give you a hand with that. - No, no. I can manage. 236 00:23:46,258 --> 00:23:47,675 Uh... 237 00:23:49,052 --> 00:23:52,304 This is the first time you've come back since your mom passed away. 238 00:23:52,514 --> 00:23:54,348 Yeah. I'm sorry. 239 00:23:57,352 --> 00:23:58,519 I heard that you and... 240 00:23:59,479 --> 00:24:01,814 - Donald split up. - Did you eat yet ? 241 00:24:02,023 --> 00:24:03,065 No. 242 00:24:03,358 --> 00:24:06,068 Beg your pardon. Excuse me. Sorry. 243 00:24:09,865 --> 00:24:11,699 - That's not right. - No ? 244 00:24:11,867 --> 00:24:14,368 You're right about Donald and me, but... Hold this, okay ? 245 00:24:14,578 --> 00:24:15,953 Oh, sure. 246 00:24:18,373 --> 00:24:19,874 Hi, Kent. 247 00:24:20,208 --> 00:24:22,501 Hi. How you doing ? 248 00:24:23,712 --> 00:24:26,005 I'm sorry. I'm going nuts. Thanks. 249 00:24:29,885 --> 00:24:31,844 - Clark. - Yeah. 250 00:24:32,721 --> 00:24:34,221 Lana. 251 00:24:34,723 --> 00:24:36,891 Uh-oh. Um... 252 00:24:37,225 --> 00:24:38,392 Hey, sweet. 253 00:24:38,727 --> 00:24:39,894 Here I am. 254 00:24:41,104 --> 00:24:45,232 Remember when you were prom queen ? All these guys were waiting for a dance ? 255 00:24:45,400 --> 00:24:48,068 There's only one guy on your dance card now. Huh, honey ? 256 00:24:48,236 --> 00:24:50,112 - That's good old... - Brad Wilson. 257 00:24:50,697 --> 00:24:53,157 - Hi, Brad. - Hi, Kent. 258 00:24:53,492 --> 00:24:55,242 Long time no see. 259 00:24:55,410 --> 00:24:57,328 You know, see, see, see ? 260 00:24:57,996 --> 00:25:00,539 - Come on, Lana. - No, I can't. 261 00:25:00,916 --> 00:25:02,875 - Clark already asked me. - I did ? 262 00:25:03,043 --> 00:25:04,877 - Yeah. - Oh, excuse me. 263 00:25:06,004 --> 00:25:07,880 Lana, I haven't danced... 264 00:25:52,676 --> 00:25:55,469 Ah, Gorman. Another week, another check. 265 00:25:58,390 --> 00:26:02,309 Don't you have another one for me ? I put in a voucher for expenses. 266 00:26:02,477 --> 00:26:03,811 What ? 267 00:26:07,148 --> 00:26:08,190 Yeah, yeah. 268 00:26:08,483 --> 00:26:09,692 Here you go. 269 00:26:21,079 --> 00:26:22,663 Ooo... 270 00:26:32,340 --> 00:26:34,091 Thanks for helping me out. 271 00:26:34,426 --> 00:26:37,011 You kidding ? A lot of guys would like to be where I am. 272 00:26:37,220 --> 00:26:39,638 You'd be surprised at how many offers I didn't get. 273 00:26:39,806 --> 00:26:41,515 Even Brad wouldn't stick around. 274 00:26:41,725 --> 00:26:43,183 It really isn't easy. 275 00:26:43,351 --> 00:26:45,352 The streamers ? Yeah, you just pull, and... 276 00:26:45,520 --> 00:26:48,022 No, not the streamers. Everything. 277 00:26:48,231 --> 00:26:50,524 Not that I'm complaining. It's just that... 278 00:26:50,775 --> 00:26:53,694 I don't know why, I just feel like I can talk to you. 279 00:26:53,862 --> 00:26:54,987 What ? 280 00:26:55,155 --> 00:26:57,489 I feel like I can talk to you ! 281 00:26:58,450 --> 00:27:00,034 - You can ? - Yes. 282 00:27:00,243 --> 00:27:02,202 - You know something, Lana ? - What ? 283 00:27:04,247 --> 00:27:05,539 I always... 284 00:27:06,333 --> 00:27:08,042 I always wished that you would. 285 00:27:08,251 --> 00:27:10,210 I mean, even back in high school. 286 00:27:10,378 --> 00:27:13,047 - Remember when you were ? - Queen of the prom. 287 00:27:13,632 --> 00:27:16,675 Then three years after the royal wedding, the king abdicated. 288 00:27:16,885 --> 00:27:19,053 - Isn't that terrible ? - Yeah, sure is. 289 00:27:19,220 --> 00:27:23,057 There must be a gallon of potato salad left over. 290 00:27:23,683 --> 00:27:25,559 You know what the problem is ? 291 00:27:26,686 --> 00:27:28,562 I don't know, too much mayonnaise ? 292 00:27:28,772 --> 00:27:31,523 Donald loved mayonnaise. Why would that be the problem ? 293 00:27:31,733 --> 00:27:34,568 No, the problem is, why do I stay in Smallville ? 294 00:27:34,778 --> 00:27:36,528 Believe me, I've asked myself that. 295 00:27:36,780 --> 00:27:41,241 Do you know how lucky you are to live in Metropolis ? The Big Apricot. 296 00:27:41,409 --> 00:27:42,660 Well, Lana, you could... 297 00:27:42,827 --> 00:27:45,579 Easy to say. But how ? What about Ricky ? 298 00:27:45,830 --> 00:27:48,165 - Ricky ? - My little boy. 299 00:27:48,583 --> 00:27:50,709 - You ? Oh, that's great. - Yeah. 300 00:27:50,919 --> 00:27:55,422 I mean, at least here we have a house and I've got a job that pays the bills. 301 00:27:55,590 --> 00:27:59,093 Except for last winter when the fuel bills kept going up and up. 302 00:27:59,803 --> 00:28:02,596 Yeah. Even had to pawn my diamond ring then. 303 00:28:02,931 --> 00:28:04,223 That's a shame. 304 00:28:11,940 --> 00:28:13,607 You never got married ? 305 00:28:15,694 --> 00:28:17,319 - Me ? - Yeah. 306 00:28:17,821 --> 00:28:19,279 Well, I was... 307 00:28:20,740 --> 00:28:22,282 No. Not... 308 00:28:31,459 --> 00:28:34,336 You know, years later you can look at someone and think... 309 00:28:34,587 --> 00:28:37,339 "Well, I guess that's the one that got away". 310 00:28:42,220 --> 00:28:45,806 Give me that again, old buddy. Run it by me just one more time. 311 00:28:45,974 --> 00:28:48,475 - Eighty-five thousand dollars. - Missing ? 312 00:28:48,643 --> 00:28:52,229 Embezzled, Mr. Webster. Stolen from the firm. 313 00:28:52,439 --> 00:28:53,647 By whom ? 314 00:28:53,857 --> 00:28:56,358 That's what I want to know. By whom ? Whom ? 315 00:28:56,568 --> 00:28:58,152 Vera, get ahold of yourself. 316 00:28:59,070 --> 00:29:00,446 Nobody else ever will. 317 00:29:01,156 --> 00:29:02,322 I don't know. 318 00:29:02,490 --> 00:29:03,490 Whom ? 319 00:29:03,658 --> 00:29:05,826 In the old days it was simple. 320 00:29:05,994 --> 00:29:10,372 We kept books, we knew what was going in and what was paid out. 321 00:29:10,582 --> 00:29:12,249 If somebody wanted to rob you... 322 00:29:12,417 --> 00:29:14,960 they'd come in with a gun and say, "Stick them up". 323 00:29:15,170 --> 00:29:18,297 Now they get blasted computers to do their dirty work. 324 00:29:18,882 --> 00:29:21,759 My old friend, you are yesterday. 325 00:29:21,968 --> 00:29:24,845 Whoever pulled this caper is tomorrow. 326 00:29:26,973 --> 00:29:29,141 Mr. Webster, it's time for your massage. 327 00:29:29,309 --> 00:29:31,185 Does this woman have the right to burst in ? 328 00:29:31,394 --> 00:29:34,980 Now, now, Vera. Simpson, you know my psychic nutritionist ? 329 00:29:35,190 --> 00:29:39,318 - Hello. - We are trying to hold a meeting here. 330 00:29:39,486 --> 00:29:43,530 Why don't you hold your breath instead. Maybe you'll turn blue. 331 00:29:43,698 --> 00:29:47,034 - Improvement. - I'm about to take a human life. 332 00:29:47,202 --> 00:29:50,412 Simpson, would you excuse us for a second, please ? 333 00:29:54,000 --> 00:29:57,044 - Mouths closed. Ears open. - She's a big pig. 334 00:29:57,212 --> 00:30:00,339 I can't have anyone with me who isn't with me. 335 00:30:00,673 --> 00:30:02,049 Now, girls. 336 00:30:02,509 --> 00:30:04,009 Simpson. 337 00:30:04,344 --> 00:30:05,719 Well, old chum. What now ? 338 00:30:05,970 --> 00:30:08,680 Kiss the 85 thou goodbye ? 339 00:30:08,890 --> 00:30:12,684 Keep on paying the thief his salary until he shakes the money tree again ? 340 00:30:12,894 --> 00:30:15,979 - He's bound to slip up sooner or later. - Why ? 341 00:30:16,189 --> 00:30:18,524 That's what they always say in the movies. 342 00:30:18,733 --> 00:30:21,235 He won't slip up at all. No, not at all. 343 00:30:21,444 --> 00:30:24,071 He'll keep quietly taking the bread from our mouths. 344 00:30:24,239 --> 00:30:28,492 He'll keep a low profile and won't do a thing to call attention to himself. 345 00:30:28,701 --> 00:30:33,080 Unless, of course, he is a complete and utter moron. 346 00:30:50,723 --> 00:30:52,474 I'll go first. Andrew. 347 00:30:52,684 --> 00:30:56,103 - I'll pick Chris. - You feel good ? You feel ready ? 348 00:30:56,354 --> 00:30:57,604 LANA Ricky, your shoe. 349 00:30:57,772 --> 00:31:01,108 - You mean, we've gotta take Ricky ? - You guys lost the toss. 350 00:31:01,276 --> 00:31:03,443 All right, come on, Ricky. 351 00:31:03,611 --> 00:31:05,612 - Wait, wait... - Come on, good luck. 352 00:31:06,739 --> 00:31:09,575 - I just can't stand this. - Oh, Lana. It'll be okay. 353 00:31:09,784 --> 00:31:12,077 I know, I was a late bloomer myself. 354 00:31:12,287 --> 00:31:16,957 It's not just that he's small, he's the only kid in town without a father. 355 00:31:17,375 --> 00:31:21,712 Oh, look. He's stewed to the gills in the middle of the afternoon. 356 00:31:21,880 --> 00:31:24,089 - Gee, all he had was chocolate milk. - No, him. 357 00:31:24,299 --> 00:31:25,757 Hey, sweet thing. 358 00:31:26,217 --> 00:31:28,135 Little kid getting hassled, huh ? 359 00:31:28,803 --> 00:31:31,305 - Kent, you still here ? - I seem to be, Brad. 360 00:31:31,514 --> 00:31:34,224 All he needs is a few pointers from the old champ here. 361 00:31:34,601 --> 00:31:37,269 I won the all-country bowling trophy two years in a row. 362 00:31:37,437 --> 00:31:38,478 I didn't know that. 363 00:31:38,646 --> 00:31:40,606 Yeah. Natural athlete can play any sport. 364 00:31:40,773 --> 00:31:42,566 Brad, you're just gonna make it worse. 365 00:31:42,734 --> 00:31:45,235 - It's all right. It'll be okay. - He'll make it worse. 366 00:31:51,576 --> 00:31:53,577 You watch, he'll get a spare. 367 00:31:53,828 --> 00:31:55,287 Come on, Ricky. 368 00:31:56,664 --> 00:31:58,540 Hey, kid, you're holding it all wrong. 369 00:31:59,125 --> 00:32:02,419 - Let old Brad show you how it's done. - Brad. 370 00:32:03,338 --> 00:32:07,341 Excuse me. Say, Brad, I think maybe he'll be better off doing it his way. 371 00:32:07,592 --> 00:32:11,136 For a guy lucky to be waterboy, you've got a big mouth. 372 00:32:11,554 --> 00:32:14,598 I don't think he needs a lesson in front of the other kids. 373 00:32:14,807 --> 00:32:18,685 - He needs a man to show him. - He's doing just fine. Excuse me. 374 00:32:20,563 --> 00:32:21,855 Here you go, Ricky. 375 00:32:22,065 --> 00:32:25,067 And give it your best shot. Okay ? There you go. 376 00:32:27,487 --> 00:32:28,695 Sorry. 377 00:32:35,203 --> 00:32:36,370 Ah-choo ! 378 00:32:44,796 --> 00:32:46,213 Gesundheit. 379 00:32:46,381 --> 00:32:47,547 Thank you. 380 00:32:50,593 --> 00:32:52,844 Hey, Gus, the boss wants to see you. 381 00:32:53,054 --> 00:32:55,597 He can see me all right. Hello, Mr. Lewis. 382 00:32:55,807 --> 00:32:59,226 No, not that boss. The boss. 383 00:33:00,395 --> 00:33:01,895 - You mean, the boss... - Yup. 384 00:33:02,105 --> 00:33:03,563 - Wants to see me ? - Yup. 385 00:33:03,731 --> 00:33:06,900 Oh, my God, why would he wanna see me ? 386 00:33:07,110 --> 00:33:08,235 I mean... 387 00:33:09,570 --> 00:33:11,905 Why would the boss wanna see me ? 388 00:33:13,157 --> 00:33:14,825 There's no reason. 389 00:33:16,119 --> 00:33:17,619 Then why'd he ? Oh, I know ! 390 00:33:17,829 --> 00:33:20,914 It's my suggestion for the volleyball uniforms. 391 00:33:21,124 --> 00:33:22,332 That's it. 392 00:33:34,929 --> 00:33:38,140 Ross the boss. Ross the boss. The boss ! 393 00:33:39,058 --> 00:33:41,143 Be calm. Be cool. Be collected. 394 00:33:45,857 --> 00:33:48,859 Mr. Webster ? Mr. Webster ? 395 00:33:49,402 --> 00:33:52,696 Mr. Webster, I did not... Mr. Webster. 396 00:33:53,114 --> 00:33:55,115 Mr. August Gorman ? 397 00:33:55,283 --> 00:33:56,533 August Gorman here. 398 00:33:56,743 --> 00:34:01,288 I know you're a man of compassion, and I don't wanna go to jail... 399 00:34:01,456 --> 00:34:03,457 because they have robbers and rapists... 400 00:34:03,666 --> 00:34:06,043 I just wanna ask you one question. 401 00:34:06,252 --> 00:34:08,962 You've been a naughty guy, haven't you ? 402 00:34:09,213 --> 00:34:10,630 Come on, admit it now. 403 00:34:10,798 --> 00:34:13,300 You've been just a little bit naughty, haven't you ? 404 00:34:13,551 --> 00:34:16,303 - I was kind of... - That's all right. I understand. 405 00:34:16,471 --> 00:34:19,681 I can... What do the young folks say today ? 406 00:34:19,891 --> 00:34:22,559 "Dig where you're coming from, brother". 407 00:34:22,769 --> 00:34:25,604 - You wanna be rich, right ? - How, wha... 408 00:34:25,813 --> 00:34:29,316 I was born rich. Never worn the same pair of socks twice. 409 00:34:29,484 --> 00:34:30,984 What do you do with your socks ? 410 00:34:31,235 --> 00:34:35,113 I don't know. They're laundered and sent to some charitable institution, I think. 411 00:34:35,323 --> 00:34:38,492 Actually, I don't know. Maybe they turn them into dust rags... 412 00:34:38,701 --> 00:34:40,160 or pen-wipers or something. 413 00:34:40,328 --> 00:34:41,995 Or maybe socks. 414 00:34:42,205 --> 00:34:44,956 Yes ! That never occurred to me. 415 00:34:45,166 --> 00:34:48,960 Gus, you know something ? You're a genius. 416 00:34:49,212 --> 00:34:52,839 A naughty genius, but what the hell ? Nobody's perfect, right ? Cheers. 417 00:34:53,007 --> 00:34:56,009 Because of the half-cent thing with the computers. 418 00:34:56,260 --> 00:34:59,179 No, no, because computers rule the world today. 419 00:34:59,347 --> 00:35:03,016 The fellow that can fool the computers can rule the world himself. 420 00:35:04,018 --> 00:35:07,521 I've been searching for somebody who can make these machines... 421 00:35:07,688 --> 00:35:10,023 do what they're not supposed to. Get my drift ? 422 00:35:10,441 --> 00:35:12,150 - Yes ! - Gus... 423 00:35:12,318 --> 00:35:17,114 Webscoe, the Webscoe industrial complex, is a family-owned cartel. 424 00:35:17,323 --> 00:35:19,199 Some magnesium here, some zinc there. 425 00:35:19,367 --> 00:35:21,368 Railroads, farm machinery. You follow me ? 426 00:35:21,536 --> 00:35:23,036 I follow you, sir. 427 00:35:23,246 --> 00:35:25,372 - Gus, do you know what I want now ? - No. 428 00:35:25,540 --> 00:35:26,623 I want coffee. 429 00:35:26,791 --> 00:35:28,542 All right. Black, cream, sugar, or ? 430 00:35:28,751 --> 00:35:30,794 No, you don't seem to understand. 431 00:35:31,003 --> 00:35:34,381 Under different company names, I control the price of coffee beans... 432 00:35:34,632 --> 00:35:38,760 in Venezuela, Brazil, Bolivia, Jamaica and the Republic of Gabon. 433 00:35:38,970 --> 00:35:42,722 But I've got a problem and I think maybe you can help me. 434 00:35:42,890 --> 00:35:46,893 One country won't play ball with me. You know how that can bug a guy, right ? 435 00:35:47,061 --> 00:35:49,396 That could bug... What country ? 436 00:35:50,773 --> 00:35:53,024 - Colombia. - Colombia ? 437 00:35:53,192 --> 00:35:56,194 Colombia has two important exports, and one of them's coffee. 438 00:35:56,404 --> 00:36:00,031 And I've tried to reason with them. Believe me, I've tried. 439 00:36:00,241 --> 00:36:03,368 But this one miserable, pissant little country... 440 00:36:03,578 --> 00:36:08,915 has the gall to think it can dictate the economy of an open market. Gus. 441 00:36:09,417 --> 00:36:11,751 Gus, my friend... 442 00:36:12,587 --> 00:36:15,380 we're going to teach them a lesson, aren't we ? 443 00:36:16,424 --> 00:36:19,259 Destroy the entire Colombian coffee crop... 444 00:36:19,427 --> 00:36:21,928 right down to the last bean. 445 00:36:22,096 --> 00:36:24,389 - The last bean, we are. - Right. 446 00:36:24,599 --> 00:36:27,934 But you got so much. You know, like... 447 00:36:28,102 --> 00:36:30,812 A wise man once said, I think it was Attila the Hun... 448 00:36:31,022 --> 00:36:33,607 "It is not enough that I succeed. 449 00:36:33,816 --> 00:36:36,776 Everyone else must fail". 450 00:36:37,028 --> 00:36:38,528 Seems fair. 451 00:36:38,821 --> 00:36:40,280 - Gus. - What ? 452 00:36:40,448 --> 00:36:44,117 You are going to do this for me. 453 00:36:46,746 --> 00:36:48,914 - How ? - The weather. 454 00:36:49,624 --> 00:36:51,291 You didn't say your mother was here. 455 00:36:51,459 --> 00:36:54,461 I'm his sister. His baby sister. 456 00:36:54,629 --> 00:36:57,631 Gus, tell me, have you ever heard of Vulcan ? 457 00:36:57,965 --> 00:36:59,299 Hi, Ms. Vulcan. 458 00:36:59,467 --> 00:37:02,260 Vulcan is the weather satellite our government put up... 459 00:37:02,470 --> 00:37:03,803 to monitor the weather. 460 00:37:03,971 --> 00:37:08,266 But if somebody were to reprogram it, it could do much more. 461 00:37:08,476 --> 00:37:10,101 It could make weather. 462 00:37:10,269 --> 00:37:11,811 Storms and floods. 463 00:37:11,979 --> 00:37:13,772 Blizzards, heat waves. 464 00:37:13,981 --> 00:37:15,148 How do you do that ? 465 00:37:15,566 --> 00:37:18,818 Like everything else in the 20th century, Gus. 466 00:37:18,986 --> 00:37:20,487 You push buttons. 467 00:37:22,156 --> 00:37:25,367 - There you go. - It's the first time I won anything. 468 00:37:25,576 --> 00:37:26,826 You won my hand, Maury. 469 00:37:26,994 --> 00:37:29,829 But this is the first time I won anything valuable. 470 00:37:29,997 --> 00:37:31,665 Let's get one with the sombreros. 471 00:37:31,874 --> 00:37:35,168 Mr. White, you'll be in this, handing them their plane tickets. 472 00:37:35,378 --> 00:37:37,837 - Why do I have to do this ? - Why do I have to do this ? 473 00:37:38,005 --> 00:37:41,341 You're lucky I didn't fire you. I get a chance at exclusive photos... 474 00:37:41,509 --> 00:37:43,343 of history's biggest factory fire. 475 00:37:43,511 --> 00:37:46,346 He comes home with a broken leg and 12 melted rolls of film. 476 00:37:46,514 --> 00:37:47,847 It was hot. 477 00:37:48,015 --> 00:37:50,183 Smile, Mr. White. 478 00:37:51,185 --> 00:37:53,770 South America ! I can't believe my luck ! 479 00:37:54,272 --> 00:37:57,190 See, if you don't want them to trace it back... 480 00:37:57,400 --> 00:38:00,527 you've gotta punch in to some little rinky-dink outfit... 481 00:38:00,695 --> 00:38:03,154 that has a little Mickey Mouse computer... 482 00:38:03,364 --> 00:38:06,324 Someplace you can sneak into, right ? 483 00:38:06,534 --> 00:38:07,701 Somebody could... 484 00:38:07,910 --> 00:38:11,913 Someplace where nobody knows him so they can't connect him with us. 485 00:38:12,123 --> 00:38:14,040 Webscoe has 112 subsidiaries. 486 00:38:14,292 --> 00:38:17,210 They're all linked into the central computer system. 487 00:38:17,461 --> 00:38:19,045 How about someplace... 488 00:38:20,006 --> 00:38:21,047 small ? 489 00:38:23,718 --> 00:38:27,721 Smallville. This is Smallville. We'll have a five-minute stop here. 490 00:38:28,681 --> 00:38:29,723 Mind your step. 491 00:38:29,974 --> 00:38:31,725 Watch your step, please. 492 00:38:32,476 --> 00:38:33,518 Thanks, Selma. 493 00:38:33,686 --> 00:38:36,062 Thanks a lot, Lana. Have a good day, now. 494 00:38:40,359 --> 00:38:41,901 Let me help you, Lana. 495 00:38:43,738 --> 00:38:45,447 I'm sorry. 496 00:38:48,159 --> 00:38:50,535 - Thanks, Clark. - Sit down, Buster. Good boy. 497 00:38:50,745 --> 00:38:53,246 Come on, Buster, sit down. That's a good boy. 498 00:38:53,456 --> 00:38:55,332 Okay. You all set ? Great. 499 00:38:59,086 --> 00:39:00,837 Wow. 500 00:39:08,429 --> 00:39:10,096 I'm not saying another word. 501 00:39:10,598 --> 00:39:13,600 That's it. Okay ? 502 00:39:15,186 --> 00:39:17,437 Jesus Christ ! 503 00:39:22,109 --> 00:39:25,111 Don't they have picnics in Metropolis, Mr. Kent ? 504 00:39:25,363 --> 00:39:27,280 Well, not quite like this, Ricky. 505 00:39:27,490 --> 00:39:29,449 - Mom and I do this all the time. - You do ? 506 00:39:29,617 --> 00:39:32,619 - I'll help you. - Stay close by and be careful, okay ? 507 00:39:32,787 --> 00:39:34,120 Okay, Mom. 508 00:39:34,288 --> 00:39:37,707 Come on, Buster. Let's find you a rabbit. Come on. Rabbit. 509 00:39:37,917 --> 00:39:39,793 - This is so nice for him. - Here you go. 510 00:39:40,044 --> 00:39:43,421 It's even nicer when there's a man around, which isn't that often. 511 00:39:43,589 --> 00:39:46,132 - There's a lot of choices. - The good ones are married. 512 00:39:46,300 --> 00:39:48,635 That's why Brad thinks he's God's gift to women. 513 00:39:49,303 --> 00:39:52,305 He won't take no for an answer, but he's the only one asking. 514 00:39:52,515 --> 00:39:55,141 No, Lana, I meant there's a lot of choices here. 515 00:39:55,393 --> 00:39:57,936 This is really quite some picnic. There's... 516 00:39:58,729 --> 00:40:00,021 some of that. 517 00:40:01,440 --> 00:40:02,732 Green stuff. 518 00:40:04,235 --> 00:40:05,819 Hey, p�t�. 519 00:40:08,155 --> 00:40:10,615 Boy, this p�t� is really unusual. 520 00:40:11,158 --> 00:40:13,451 I didn't make any... Oh, Clark. 521 00:40:13,661 --> 00:40:15,912 That's Buster's dog food. 522 00:40:16,831 --> 00:40:18,331 - It's good. - Don't eat it ! 523 00:40:18,541 --> 00:40:19,833 What time's the dog eat ? 524 00:40:20,042 --> 00:40:21,960 - This is nice. - Here. 525 00:40:22,169 --> 00:40:23,670 It's all right, Lana. 526 00:40:25,297 --> 00:40:26,506 Thanks. 527 00:40:28,300 --> 00:40:30,176 Hey, where you going ? Come on ! 528 00:40:30,344 --> 00:40:32,303 Buster, stop messing about ! 529 00:40:35,558 --> 00:40:37,517 - How much longer ? - I was just thinking... 530 00:40:37,685 --> 00:40:40,186 - I'm sorry. No, go ahead. - No. You. 531 00:40:43,357 --> 00:40:45,024 Well... 532 00:40:46,694 --> 00:40:48,528 I was just thinking that... 533 00:40:48,696 --> 00:40:51,698 somebody like you could do really well in Metropolis. 534 00:40:52,199 --> 00:40:56,578 I suppose I have to face it. I'm not gonna find what I want in Smallville anymore. 535 00:40:59,165 --> 00:41:02,876 Could I make it in Metropolis ? What would I do when I got there ? 536 00:41:05,337 --> 00:41:06,379 Call me. 537 00:41:06,547 --> 00:41:09,549 - No, I wouldn't wanna call you. - You don't wanna call me ? 538 00:41:09,717 --> 00:41:14,095 Yes, I wanna call you, but I wouldn't wanna be a nuisance to you. 539 00:41:14,597 --> 00:41:17,223 I don't think you could ever be a nuisance to me, Lana. 540 00:41:19,602 --> 00:41:21,227 Clark, may I tell you something ? 541 00:41:25,232 --> 00:41:26,733 My oil pan is leaking. 542 00:41:32,656 --> 00:41:34,407 See ? There's something dripping. 543 00:41:34,575 --> 00:41:36,242 - Can I give you a hand ? - No, thanks. 544 00:41:36,827 --> 00:41:40,246 With all the car trouble I have, I studied up on auto repair. 545 00:41:40,748 --> 00:41:42,332 Look at this. 546 00:41:43,250 --> 00:41:44,834 Oh, boy. 547 00:42:11,278 --> 00:42:14,697 Lana, I think I'll just go see if Ricky's all right. You okay ? 548 00:42:14,865 --> 00:42:16,157 Yeah. 549 00:43:03,289 --> 00:43:05,331 Gosh, is he all right ? 550 00:43:13,424 --> 00:43:15,008 Hi. 551 00:43:17,636 --> 00:43:19,178 Superman ? 552 00:43:19,346 --> 00:43:20,722 That's me. 553 00:43:23,642 --> 00:43:25,476 Mom ! Mom ! 554 00:43:27,855 --> 00:43:31,316 There you go. He's all right, but have a doctor check him. 555 00:43:31,525 --> 00:43:33,192 Thank you. 556 00:43:33,360 --> 00:43:35,862 - I'm Lana Lang. This is Ricky. - Nice to meet you. 557 00:43:36,030 --> 00:43:37,196 And this is Clark. 558 00:43:37,364 --> 00:43:40,325 I really have to be going. So long, Ricky. Bye. 559 00:43:42,745 --> 00:43:44,162 We were flying, Mom ! 560 00:43:44,371 --> 00:43:45,788 What were you doing, anyway ? 561 00:43:45,998 --> 00:43:47,373 I was looking for Buster. 562 00:43:47,541 --> 00:43:50,376 - Buster ! Buster ! - I found him ! 563 00:43:51,629 --> 00:43:53,046 Come on, boy. That's it. 564 00:43:53,297 --> 00:43:55,882 Mr. Kent, Superman was here ! 565 00:43:56,133 --> 00:43:58,259 - What ? - Yes, he really was. 566 00:43:59,178 --> 00:44:00,720 Aren't you excited ? 567 00:44:00,888 --> 00:44:03,973 I'm from Metropolis. I see Superman every day. 568 00:44:04,183 --> 00:44:07,185 You do ? Could you get me his autograph ? 569 00:44:09,772 --> 00:44:13,650 I don't know. If I had a nickel for every time some little kid... 570 00:44:36,674 --> 00:44:38,007 Yeah ? What do you want ? 571 00:44:38,217 --> 00:44:39,926 We're in big trouble, aren't we ? 572 00:44:40,094 --> 00:44:41,928 - What ? - We're in big trouble. 573 00:44:42,096 --> 00:44:43,680 First, they lost the invoice. 574 00:44:43,889 --> 00:44:47,517 When they found it, they realized they came up short on a few items. 575 00:44:47,726 --> 00:44:51,938 So I rented a car because I missed the plane from Cleveland. 4:00, you know. 576 00:44:52,356 --> 00:44:55,608 And a flat tire on the highway. What a kicker. 577 00:44:55,818 --> 00:44:58,945 Had to fix it myself with these little pinkies. 578 00:44:59,446 --> 00:45:03,741 And I figured your boss was gonna be real peeved, you know what I mean ? 579 00:45:04,118 --> 00:45:05,118 What do you mean ? 580 00:45:05,327 --> 00:45:07,954 He is going to hang our butts against the wall. 581 00:45:08,455 --> 00:45:11,082 He wanted this special order installed... 582 00:45:11,250 --> 00:45:13,876 in his office no later than tomorrow morning. 583 00:45:14,086 --> 00:45:16,295 Let me in because I gotta set it up tonight. 584 00:45:16,463 --> 00:45:17,797 Get all what set up ? 585 00:45:27,933 --> 00:45:31,644 Pal, you are a real lifesaver. I mean, a real lifesaver. 586 00:45:31,854 --> 00:45:33,980 - Which way's the office ? - Straight on ahead. 587 00:45:34,231 --> 00:45:36,899 - Follow me. - I'm right behind you. 588 00:45:37,067 --> 00:45:38,443 Oh, yeah. 589 00:45:38,610 --> 00:45:41,112 Not bad. It's pretty good. 590 00:45:42,114 --> 00:45:44,407 You know what's wrong with this Singapore wing ? 591 00:45:44,616 --> 00:45:48,327 Sling ! Singapore Sling. 592 00:45:48,495 --> 00:45:50,830 What's wrong with it ? 593 00:45:50,998 --> 00:45:52,874 There's not enough vodka in it. 594 00:45:53,083 --> 00:45:55,668 There's no vodka in it ! 595 00:45:55,919 --> 00:45:58,463 What did I tell you ? Put some vodka in it. 596 00:45:58,672 --> 00:46:01,466 What did you ? You know. 597 00:46:07,681 --> 00:46:10,433 - Yeah. - There's vodka in it now, buddy. 598 00:46:14,646 --> 00:46:15,688 Yeah, perfect. 599 00:46:16,023 --> 00:46:19,025 - You never do pass out, do you ? - Nope. 600 00:46:23,405 --> 00:46:24,614 Never. 601 00:46:25,532 --> 00:46:27,658 Job well done, buddy. 602 00:46:28,035 --> 00:46:30,411 You thought I was drunk too, didn't you ? Ha, ha. 603 00:46:30,954 --> 00:46:32,038 Fooled you. 604 00:46:32,206 --> 00:46:34,791 Get the keys, get the keys. 605 00:46:53,852 --> 00:46:55,812 Somebody's drunk. 606 00:46:59,483 --> 00:47:01,234 Hello, baby ! 607 00:47:02,069 --> 00:47:03,569 How's the little baby ? 608 00:47:03,737 --> 00:47:05,154 Okay. 609 00:47:05,572 --> 00:47:09,450 All right, let's get down to it. Let's do it. 610 00:47:11,078 --> 00:47:14,247 One, two, button your shoe. 611 00:47:30,389 --> 00:47:34,684 "Both keys at the same time" ? 612 00:47:34,893 --> 00:47:36,561 Whoa. 613 00:47:48,991 --> 00:47:50,700 Wait. Wait a minute. 614 00:47:50,951 --> 00:47:52,702 Think you've won, don't you ? 615 00:47:54,204 --> 00:47:56,289 The Philly Flash ! 616 00:48:47,132 --> 00:48:49,175 Okay, ready ? 617 00:48:50,302 --> 00:48:52,970 One, two, three ! 618 00:49:02,856 --> 00:49:07,652 Yeah. Now we'll see what we'll see. 619 00:50:27,941 --> 00:50:29,275 Oh. 620 00:50:33,196 --> 00:50:34,613 Oh... 621 00:50:44,666 --> 00:50:46,208 Oh. 622 00:51:27,459 --> 00:51:28,667 Come on, please. 623 00:51:31,505 --> 00:51:32,797 There it is ! 624 00:51:32,964 --> 00:51:34,507 Hello ! Now... 625 00:51:34,716 --> 00:51:36,342 getting down to business. 626 00:51:39,471 --> 00:51:41,347 I am a genius. 627 00:51:42,849 --> 00:51:44,517 I am a... 628 00:51:53,777 --> 00:51:55,152 Longitude... 629 00:51:55,362 --> 00:51:58,155 and the other thing. Latitude, right ? 630 00:52:15,048 --> 00:52:17,883 Oh, look, Maury. A native wedding. 631 00:52:42,909 --> 00:52:46,078 No one said at the Daily Planet that this was the rainy season ! 632 00:53:23,950 --> 00:53:27,119 Meteorologists are baffled by the tornado and rainstorms... 633 00:53:27,329 --> 00:53:30,122 that struck the country of Colombia this afternoon... 634 00:53:30,290 --> 00:53:34,793 threatening to destroy the nation's entire coffee crop for the next five years. 635 00:53:34,961 --> 00:53:36,629 Gale-force winds up to... 636 00:53:36,838 --> 00:53:39,965 an incredible 250 miles an hour lashed the countryside... 637 00:53:40,467 --> 00:53:44,887 while 12 inches of rainfall have already been recorded in just one day. 638 00:53:45,555 --> 00:53:49,808 A spokesman for the Department of Meteorology said this was, I quote... 639 00:53:49,976 --> 00:53:53,729 "The most awesome display of natural forces since Noah's ark". 640 00:53:53,939 --> 00:53:56,774 If I laugh any harder, I'll split my sides ! 641 00:53:56,942 --> 00:54:00,069 to defy all laws of weather systems known to science. 642 00:54:03,240 --> 00:54:04,323 What a shame. 643 00:54:06,243 --> 00:54:08,827 Poor little Colombia. Well... 644 00:54:20,006 --> 00:54:22,508 I'm gonna get you for that, you big silly ! 645 00:54:22,676 --> 00:54:25,636 Bubba, do you realize what we're on to ? 646 00:54:25,845 --> 00:54:27,388 Do I ? 647 00:54:27,597 --> 00:54:30,683 Every time a drunk sobers up, he'll drink Webster coffee. 648 00:54:30,892 --> 00:54:32,893 Why stop at coffee ? 649 00:54:33,270 --> 00:54:37,022 A cup of coffee gets the world off to work in the morning. 650 00:54:37,190 --> 00:54:39,316 But what keeps the world working ? 651 00:54:40,151 --> 00:54:41,193 Diet soda ? 652 00:54:42,445 --> 00:54:44,530 Vera, you mean ? You mean ? 653 00:54:44,698 --> 00:54:47,157 Today, coffee. 654 00:54:47,325 --> 00:54:49,868 Tomorrow, the oil ! 655 00:54:50,036 --> 00:54:52,538 - Oil ? - Lf Gus can push the right buttons... 656 00:54:52,706 --> 00:54:55,457 I can have it all. Holy cats ! 657 00:54:55,667 --> 00:54:57,209 All the oil. 658 00:54:57,460 --> 00:54:58,669 All the pumps. 659 00:54:58,878 --> 00:55:00,296 All the tankers. 660 00:55:00,505 --> 00:55:02,047 This is some nifty idea, Vera. 661 00:55:02,215 --> 00:55:03,882 - Boss ? - Very nifty. 662 00:55:04,050 --> 00:55:06,719 - Just the man I want to see. - Boss, it is not my fault. 663 00:55:06,886 --> 00:55:08,512 Isn't it neat ? There... 664 00:55:08,722 --> 00:55:10,556 - What's not your fault ? - Superman. 665 00:55:11,308 --> 00:55:13,892 How was I to know he was gonna start doing his thing... 666 00:55:14,060 --> 00:55:16,186 when you started doing your thing ? 667 00:55:16,396 --> 00:55:19,148 - What are you talking about ? - What am I talk ? 668 00:55:19,357 --> 00:55:22,234 It was just on television, man. Didn't you see it ? 669 00:55:22,444 --> 00:55:23,819 Don't call me "man". 670 00:55:24,029 --> 00:55:26,238 I just saw Colombia bite the dust. That's all. 671 00:55:26,489 --> 00:55:30,743 You didn't see the man come flying out of the sky from the clouds ? It was him ! 672 00:55:31,244 --> 00:55:33,454 With his cape flapping in the... 673 00:55:38,043 --> 00:55:39,877 His cape was flapping in the wind ! 674 00:55:40,086 --> 00:55:42,338 He was flying ! He was great ! 675 00:55:42,547 --> 00:55:44,340 He was just flying around... 676 00:55:44,591 --> 00:55:47,968 His cape was blowing in the wind like this. It looked like a flag ! 677 00:55:49,179 --> 00:55:52,097 And he landed right in the middle of this big plantation ! 678 00:55:54,476 --> 00:55:57,686 And he checked everything out with his x-ray vision. 679 00:55:57,896 --> 00:56:02,441 And then he put these laser beams out of his eyes onto everything. 680 00:56:03,234 --> 00:56:04,777 Straight-out laser points. 681 00:56:05,487 --> 00:56:07,279 Dried up everything ! 682 00:56:07,489 --> 00:56:08,947 Just like that ! 683 00:56:09,115 --> 00:56:12,242 I'm talking about drying it up, like machines in the men's rooms. 684 00:56:12,410 --> 00:56:13,452 You know what I mean ? 685 00:56:13,620 --> 00:56:15,913 Hot air comes out when you put your hands under. 686 00:56:16,081 --> 00:56:17,790 Sometimes they don't work, right ? 687 00:56:17,957 --> 00:56:19,291 But Superman's worked ! 688 00:56:19,501 --> 00:56:22,503 You think he stood around to take bows ? Not this man. 689 00:56:22,712 --> 00:56:25,297 No, sir. He flies off again. Right ? 690 00:56:25,507 --> 00:56:27,966 Then he saw what really caused the trouble. 691 00:56:28,134 --> 00:56:29,927 He flew into the tornado... 692 00:56:30,136 --> 00:56:33,764 went down to the bottom of it, and turned it upside down ! 693 00:56:33,973 --> 00:56:37,309 He made the little end on top and the big end on the bottom ! 694 00:56:37,560 --> 00:56:39,978 I was gonna go crazy ! 695 00:56:40,146 --> 00:56:43,065 I've never seen nothing like it. 696 00:56:43,775 --> 00:56:45,317 The big end was on the bottom. 697 00:56:45,568 --> 00:56:47,277 Little end on the top. 698 00:56:48,238 --> 00:56:50,656 Mr. Ross, it was... The big... 699 00:56:53,535 --> 00:56:54,785 Superman's bad. 700 00:56:55,829 --> 00:56:57,287 I'll say he was. 701 00:56:57,455 --> 00:56:59,665 I mean, he was bad ! 702 00:56:59,999 --> 00:57:02,418 No. 703 00:57:02,585 --> 00:57:03,961 No ! 704 00:57:04,671 --> 00:57:06,004 Here, let me help. 705 00:57:06,172 --> 00:57:09,508 - It was a perfect plan. It was foolproof ! - And we were the fools. 706 00:57:09,676 --> 00:57:13,554 It's not my fault. I did what I was supposed to do. 707 00:57:14,055 --> 00:57:17,683 He ruined it. That lousy do-gooder ruined it. 708 00:57:19,185 --> 00:57:23,856 Now that he's pulled off this stunt, he'll try and ruin my oil scheme too. 709 00:57:25,859 --> 00:57:27,526 - I've got to get rid of him. - How ? 710 00:57:27,694 --> 00:57:29,862 Shoot him ? You know about him and bullets. 711 00:57:30,363 --> 00:57:32,322 - Kryptonite. - What ? 712 00:57:33,658 --> 00:57:37,077 Or krypton-ham, or krypton-heimer ? 713 00:57:37,370 --> 00:57:40,539 I forget what you call it, but it's stuff that can hurt Superman. 714 00:57:40,707 --> 00:57:43,542 - How would you know about that ? - I know a few things. 715 00:57:43,710 --> 00:57:45,335 I know, from the graffiti I saw. 716 00:57:45,503 --> 00:57:46,879 Wait a second. 717 00:57:47,088 --> 00:57:48,213 She's right. 718 00:57:48,465 --> 00:57:51,675 Kryptonite. I remember reading about it in an interview with him. 719 00:57:51,843 --> 00:57:53,093 Where does it come from ? 720 00:57:53,303 --> 00:57:55,554 The same planet Superman came from... Krypton. 721 00:57:55,722 --> 00:57:57,222 Where is Krypton ? 722 00:57:57,390 --> 00:57:58,724 It's nowhere. 723 00:57:58,892 --> 00:58:00,559 It blew up in space, years ago. 724 00:58:00,727 --> 00:58:04,229 They sent Superman here from there when he was just a baby. 725 00:58:04,397 --> 00:58:05,564 I know some things too. 726 00:58:05,732 --> 00:58:09,234 Wait a minute. You know what happens when a planet explodes. 727 00:58:09,402 --> 00:58:12,988 - Debris. Things floating in space. - So ? 728 00:58:13,198 --> 00:58:17,075 So all we have to do is find out where in heaven Krypton used to be. 729 00:58:17,243 --> 00:58:20,204 Then we get good old Gus to contact the Vulcan satellite. 730 00:58:20,413 --> 00:58:22,539 Old Gus has been doing some thinking. 731 00:58:22,707 --> 00:58:24,625 Good. That's why I keep you around. 732 00:58:25,084 --> 00:58:29,129 Yeah. I've been thinking that I'm not making enough money for this gig. 733 00:58:29,756 --> 00:58:33,133 Gus, if there's anything I hate... 734 00:58:33,885 --> 00:58:35,093 it's greed. 735 00:58:35,261 --> 00:58:38,388 Greed ? Mr. Ross, just a minute. 736 00:58:38,598 --> 00:58:40,432 Let me tell you something. 737 00:58:40,934 --> 00:58:42,392 I can't ski ! 738 00:59:14,968 --> 00:59:17,135 Once Gus contacts the Vulcan satellite... 739 00:59:17,303 --> 00:59:19,304 he orders it to search through space... 740 00:59:19,472 --> 00:59:22,266 around where Krypton went bye-bye. 741 00:59:31,734 --> 00:59:35,320 Then the laser probe locks on to a floating chunk of Kryptonite. 742 00:59:35,488 --> 00:59:37,573 The computer analyzes the components... 743 00:59:37,782 --> 00:59:41,076 and the boys at the lab duplicate the stuff down here. 744 00:59:41,661 --> 00:59:43,495 "Unknown" ? 745 00:59:43,955 --> 00:59:45,497 "Unknown" ? 746 01:00:02,724 --> 01:00:04,850 What the hell, he ain't gonna smoke it. 747 01:00:10,857 --> 01:00:13,358 Mr. White can't be responsible. 748 01:00:15,612 --> 01:00:16,820 Where is he ? 749 01:00:17,030 --> 01:00:18,614 Please, Mr. Stokis. 750 01:00:19,032 --> 01:00:20,741 He'll pay for this. 751 01:00:22,243 --> 01:00:23,785 Get out your wallet ! 752 01:00:24,787 --> 01:00:28,040 - Good morning. - Don't you "good morning" me. 753 01:00:29,500 --> 01:00:33,712 "Old, old relationships suddenly seem very much the same. 754 01:00:33,880 --> 01:00:35,547 The prettiest girl in the school..." 755 01:00:37,383 --> 01:00:39,676 is still the prettiest girl in the school. 756 01:00:44,265 --> 01:00:47,517 - Hello ? - Hello. Oh, hi, Clark. 757 01:00:47,727 --> 01:00:52,272 Lana ! Hi, I was just thinking about you. 758 01:00:52,482 --> 01:00:53,815 Oh, um... 759 01:00:54,025 --> 01:00:56,193 Listen, I have a problem with Ricky. 760 01:00:56,361 --> 01:00:57,694 Why ? What happened to Ricky ? 761 01:00:57,862 --> 01:01:01,406 It's Superman's autograph you got him. He got carried away... 762 01:01:01,574 --> 01:01:04,576 and told the kids Superman was coming on his birthday. 763 01:01:04,827 --> 01:01:06,078 Okay, it was wrong... 764 01:01:06,245 --> 01:01:09,915 but when Wednesday comes and Superman doesn't show, it's gonna... 765 01:01:10,917 --> 01:01:14,544 Well, Lana, in this case I think I can go ahead and speak for Superman. 766 01:01:14,712 --> 01:01:16,797 I mean, he and I are pretty close, you know. 767 01:01:17,006 --> 01:01:21,051 And you can tell Ricky that Superman will be there on Wednesday, all right ? 768 01:01:22,804 --> 01:01:26,223 Well, he's gonna get the best home-cooked meal he's had... 769 01:01:26,599 --> 01:01:27,766 in a long time. 770 01:01:27,934 --> 01:01:30,936 - Tell Superman we think he's wonderful. - All right. 771 01:01:31,104 --> 01:01:33,230 - But, Clark... - Yeah ? 772 01:01:33,606 --> 01:01:34,940 you're the best. 773 01:01:39,445 --> 01:01:42,406 And I'll take it to the Supreme Court if I have to. 774 01:01:42,615 --> 01:01:45,909 But it wasn't our fault. It was an act of God. 775 01:01:46,119 --> 01:01:47,911 In a church ? 776 01:02:00,550 --> 01:02:01,633 Hey ! 777 01:02:01,843 --> 01:02:03,802 Here's that compound you ordered. 778 01:02:03,970 --> 01:02:05,887 Can't imagine what you want with it. 779 01:02:06,055 --> 01:02:07,431 But you got it. 780 01:02:13,730 --> 01:02:16,648 What the hell am I afraid for ? I'm from Earth. 781 01:02:22,363 --> 01:02:24,489 Lana, I really wasn't expecting all this. 782 01:02:24,741 --> 01:02:27,284 I guess they did get a little carried away. 783 01:02:41,132 --> 01:02:44,384 Superman, we all know... 784 01:02:45,011 --> 01:02:47,763 that you're not looking for honors and awards. 785 01:02:48,598 --> 01:02:52,184 But when we heard that you were coming to see your pal Ricky... 786 01:02:52,393 --> 01:02:56,188 we realized that this was our chance to say thank you. 787 01:02:56,397 --> 01:02:58,774 First, for putting out the Lake Comooga fire. 788 01:02:59,275 --> 01:03:02,527 And not least, for saving little Ricky. 789 01:03:03,029 --> 01:03:05,697 So since you already have the key to our hearts... 790 01:03:05,865 --> 01:03:08,033 Superman... 791 01:03:08,201 --> 01:03:12,287 may I present you with the key to the city. 792 01:03:12,497 --> 01:03:13,872 Thank you, sir. 793 01:03:17,919 --> 01:03:19,127 Thank you. 794 01:03:35,561 --> 01:03:37,229 As you were. 795 01:03:40,233 --> 01:03:41,566 Now listen up. 796 01:03:42,068 --> 01:03:43,902 I just came in directly... 797 01:03:44,070 --> 01:03:46,238 from the Pentagon... 798 01:03:46,489 --> 01:03:50,575 and you better believe there's a damn good reason that I did. 799 01:03:51,577 --> 01:03:53,912 Because God has given us... 800 01:03:54,080 --> 01:03:57,582 one of the greatest gifts in the world... 801 01:03:57,959 --> 01:03:59,709 Chemicals. 802 01:04:00,711 --> 01:04:05,340 Now, you people, you like to go sit in church on Sunday, don't you ? 803 01:04:05,716 --> 01:04:08,176 You like to sit and watch the Super Bowl. 804 01:04:08,344 --> 01:04:09,427 Yeah. 805 01:04:09,595 --> 01:04:11,680 Sit on what ?! 806 01:04:13,057 --> 01:04:17,269 You sit on molded, plastic seats ! 807 01:04:18,062 --> 01:04:21,606 Molded to your well-fed behinds. 808 01:04:23,109 --> 01:04:27,445 Now, I don't have to tell you that America leads the world... 809 01:04:27,613 --> 01:04:28,989 in high-grade plastics. 810 01:04:29,448 --> 01:04:33,785 We cannot afford a chemical-plastics gap. 811 01:04:35,037 --> 01:04:36,246 Now, listen to me. 812 01:04:36,998 --> 01:04:38,623 Do you want... 813 01:04:38,791 --> 01:04:43,211 our president of the United States sitting down... 814 01:04:44,005 --> 01:04:45,964 to write a peace treaty... 815 01:04:46,132 --> 01:04:49,050 and have his ballpoint pen bust open... 816 01:04:49,260 --> 01:04:52,470 and the ink run out all over his nice, clean pants... 817 01:04:52,638 --> 01:04:54,472 in front of the world leaders ? 818 01:04:54,640 --> 01:04:56,516 No. No. 819 01:04:57,018 --> 01:04:58,810 Now, we all know... 820 01:04:59,020 --> 01:05:03,315 that last week, half of this great nation of ours... 821 01:05:03,566 --> 01:05:05,150 almost bit the bullet... 822 01:05:05,818 --> 01:05:08,278 if it wasn't for this man here. 823 01:05:10,448 --> 01:05:14,826 And all I can say is, thank the Lord for Superman. 824 01:05:20,791 --> 01:05:22,918 Superman, you saved our bacon... 825 01:05:23,127 --> 01:05:25,420 and I'd like to show our gratitude. 826 01:05:28,549 --> 01:05:32,928 This is a small token of our appreciation... 827 01:05:33,137 --> 01:05:37,766 to show to you for saving us from a chemical-plant disaster. 828 01:05:44,023 --> 01:05:45,690 Thank you very much, general. 829 01:05:46,192 --> 01:05:48,360 This is very nice. Thank you. 830 01:05:59,789 --> 01:06:00,830 It's very nice. 831 01:06:08,214 --> 01:06:11,883 Unknown. How am I supposed to know what "unknown" means ? 832 01:06:12,134 --> 01:06:15,178 It means unknown. It means nobody knows what it means. 833 01:06:15,346 --> 01:06:17,555 - Hello, boss ? - Gus ? 834 01:06:18,057 --> 01:06:20,892 - Gus Gorman here. - I know that. How did it go ? 835 01:06:21,602 --> 01:06:25,188 You know how they're always trying to find the secret recipe... 836 01:06:25,398 --> 01:06:27,190 in that chicken in the bucket ? 837 01:06:27,400 --> 01:06:29,401 And nobody seems to know the ingredient... 838 01:06:29,610 --> 01:06:31,736 because it's unknown, right ? 839 01:06:32,405 --> 01:06:36,741 In the Kryptonite there was an unknown element and Superman didn't die. 840 01:06:37,618 --> 01:06:39,744 He didn't die. 841 01:06:40,413 --> 01:06:43,081 I ask you to kill Superman... 842 01:06:43,249 --> 01:06:47,419 and you're telling me you couldn't even do that one simple thing. 843 01:06:51,757 --> 01:06:52,882 Hello ? 844 01:07:06,772 --> 01:07:09,357 He hasn't had an afternoon nap for years. 845 01:07:09,567 --> 01:07:13,236 This is the biggest day of his life. I don't know how to thank you. 846 01:07:13,404 --> 01:07:15,071 You did with that wonderful lunch. 847 01:07:15,239 --> 01:07:18,450 Oh, well, I do like to cook. 848 01:07:19,452 --> 01:07:21,453 - You'll take some coffee ? - Yes, please. 849 01:07:21,662 --> 01:07:23,788 - Decaffeinated, of course. - Right. 850 01:07:28,794 --> 01:07:31,296 Hello ? Yes. 851 01:07:32,965 --> 01:07:34,299 What ? 852 01:07:34,675 --> 01:07:36,551 Oh, really ? 853 01:07:36,761 --> 01:07:37,969 Yeah, he's here. 854 01:07:38,137 --> 01:07:40,138 I'll tell him. Okay, thanks. Bye-bye. 855 01:07:40,306 --> 01:07:43,266 Superman, that was my friend Betty. 856 01:07:43,476 --> 01:07:46,978 There's an accident on the bridge. A trailer crashed through the rail. 857 01:07:47,146 --> 01:07:50,231 It's hanging off the bridge and the driver's in the cab. 858 01:07:50,775 --> 01:07:53,193 I'm sorry. I hate to make you rush off. 859 01:07:53,819 --> 01:07:55,153 Well, there's no rush. 860 01:07:55,821 --> 01:07:59,574 - But the bridge... - It's okay. I always get there on time. 861 01:07:59,784 --> 01:08:01,451 Come on, let's relax a little. 862 01:08:15,299 --> 01:08:18,802 It's unusual finding a good-looking girl like you alone like this. 863 01:08:29,438 --> 01:08:34,359 Listen, are you sure you shouldn't do something about the bridge ? 864 01:08:35,027 --> 01:08:36,194 What bridge ? 865 01:08:41,534 --> 01:08:42,659 You're right. 866 01:08:46,872 --> 01:08:48,623 I have to get going. 867 01:08:57,550 --> 01:08:59,175 Get him out of there. Come on. 868 01:08:59,385 --> 01:09:01,010 Get him out ! Get him out quick ! 869 01:09:01,220 --> 01:09:03,888 Come on. Get him away. That thing's gonna go. 870 01:09:18,779 --> 01:09:20,822 Everybody okay ? Joe ? 871 01:09:21,574 --> 01:09:22,824 What can I do to help ? 872 01:09:23,033 --> 01:09:24,534 Not much of anything now. 873 01:09:24,743 --> 01:09:27,287 If only you'd got here a minute sooner. 874 01:10:42,655 --> 01:10:45,198 "At a special session of the General Assembly... 875 01:10:45,366 --> 01:10:48,618 178 countries voted to censure Superman... 876 01:10:48,786 --> 01:10:51,246 with only Colombia abstaining". 877 01:10:51,413 --> 01:10:52,914 I can tell you one thing. 878 01:10:53,123 --> 01:10:56,960 He wasn't so mean and nasty the other day in Smallville. 879 01:10:57,169 --> 01:10:59,587 In fact, he was so full of niceness... 880 01:10:59,755 --> 01:11:02,131 I hated laying that big chunk of... 881 01:11:03,842 --> 01:11:05,843 Kryptonite. Don't you see ? 882 01:11:06,011 --> 01:11:09,347 That stuff we ran off in the lab wasn't a complete failure after all. 883 01:11:09,515 --> 01:11:12,392 Right after Gus gave it to him, he started to turn into... 884 01:11:12,601 --> 01:11:14,686 an ornery, evil, malicious, selfish... 885 01:11:14,895 --> 01:11:16,813 - A normal person. - Yes. 886 01:11:17,398 --> 01:11:20,942 And now that Superman is out of the nice-guy business... 887 01:11:21,110 --> 01:11:22,819 We can get to work on that oil. 888 01:11:46,552 --> 01:11:50,722 And now, the supreme moment, as the last runner... 889 01:11:50,889 --> 01:11:54,851 the one given the great honor of lighting the ceremonial flame... 890 01:11:55,019 --> 01:11:59,147 runs the last leg of a marathon that began seven days ago... 891 01:11:59,356 --> 01:12:04,068 as this torch has been passed from athlete to athlete... 892 01:12:04,278 --> 01:12:07,030 for 970 miles... 893 01:12:07,197 --> 01:12:09,032 across the country. 894 01:12:50,199 --> 01:12:53,493 How can he say that pure categories have no objective meaning... 895 01:12:53,702 --> 01:12:56,537 in transcendental logic ? What about synthetic unity ? 896 01:12:59,416 --> 01:13:01,167 Hi, honey ! Am I in your way ? 897 01:13:01,335 --> 01:13:04,295 - Stick around, you may learn something. - Hi, Lorelei. 898 01:13:04,463 --> 01:13:08,132 All the oil tankers in the world are totally controlled by computers. 899 01:13:08,300 --> 01:13:11,177 They tell them where to go, how much oil to pick up... 900 01:13:11,387 --> 01:13:13,096 and where to deliver it. 901 01:13:13,263 --> 01:13:15,139 Don't they have captains on these ships ? 902 01:13:15,307 --> 01:13:16,766 Yes, but they don't need them. 903 01:13:16,934 --> 01:13:20,228 That's a throwback to some sentimental, seafaring baloney. 904 01:13:20,396 --> 01:13:24,107 You will command the tankers to sail toward a 50-mile area... 905 01:13:24,274 --> 01:13:26,150 in the middle of the Atlantic Ocean. 906 01:13:26,318 --> 01:13:27,985 And do what ? 907 01:13:28,153 --> 01:13:30,363 And do nothing. 908 01:13:30,572 --> 01:13:32,824 Just sit there. 909 01:13:33,992 --> 01:13:36,869 How are all the people gonna get their oil ? 910 01:13:38,038 --> 01:13:40,456 You catch on fast, old buddy. 911 01:13:43,168 --> 01:13:46,337 Every oil pump in America is run by... 912 01:13:46,547 --> 01:13:49,298 - Computers. I know. - Will you stop interrupting ?! 913 01:13:49,508 --> 01:13:50,675 I'm sorry. 914 01:13:51,009 --> 01:13:54,804 You will command the pumps to stop pumping. 915 01:13:54,972 --> 01:13:58,891 Then I want you to program one special command... 916 01:13:59,101 --> 01:14:01,185 into all these systems. 917 01:14:01,353 --> 01:14:04,147 Tell them these orders are irreversible. 918 01:14:04,356 --> 01:14:08,109 So it would be impossible for anybody to switch them back. 919 01:14:08,318 --> 01:14:10,194 Can you do this for me, old buddy ? 920 01:14:10,737 --> 01:14:12,613 Old pal ? 921 01:14:19,955 --> 01:14:22,373 You know, you get your way all the time. 922 01:14:23,542 --> 01:14:25,334 And it's not right. 923 01:14:27,754 --> 01:14:29,881 I wanna know when I get a taste. 924 01:14:36,346 --> 01:14:40,600 I think you've already had a taste of freedom, haven't you ? 925 01:14:40,809 --> 01:14:43,352 Or would you prefer jail ? 926 01:14:43,562 --> 01:14:45,396 You can't run that jail number on me. 927 01:14:45,731 --> 01:14:49,317 Because I know I mean more to you out here doing things for you... 928 01:14:49,526 --> 01:14:52,236 than sitting in jail doing nothing for nobody. 929 01:14:53,989 --> 01:14:55,072 I see. 930 01:14:55,240 --> 01:14:57,074 What do you want ? 931 01:15:03,415 --> 01:15:05,875 What ? A wastebasket ? 932 01:15:06,084 --> 01:15:08,211 No. These are plans. 933 01:15:09,087 --> 01:15:10,588 Blueprints. 934 01:15:11,131 --> 01:15:13,216 - For what ? - A computer. 935 01:15:13,383 --> 01:15:16,219 - We've already got computers. - No, not like this. 936 01:15:16,386 --> 01:15:19,931 There's not a computer like this in the whole world anyplace. 937 01:15:20,474 --> 01:15:22,350 It doesn't exist. You see... 938 01:15:22,643 --> 01:15:23,935 we have to build it. 939 01:15:24,478 --> 01:15:25,561 What will it do ? 940 01:15:25,896 --> 01:15:27,730 Anything I tell it. 941 01:15:28,273 --> 01:15:30,441 What will it do for me ? 942 01:15:30,609 --> 01:15:34,904 For you ? It will do anything you tell me to tell it to do for you. 943 01:15:35,155 --> 01:15:36,489 Wow. 944 01:15:41,286 --> 01:15:42,870 Tell me. 945 01:15:44,790 --> 01:15:48,084 First of all, if anyone attacks this machine or anything... 946 01:15:48,293 --> 01:15:50,169 the computer counterattacks it. 947 01:15:50,379 --> 01:15:53,381 I mean, it finds their weaknesses and wipes them out. 948 01:15:53,882 --> 01:15:54,966 Right, old buddy. 949 01:15:55,175 --> 01:15:58,970 You deal with my oil and I'll build you your machine. 950 01:16:02,641 --> 01:16:04,308 Okay, I'll do it. 951 01:16:04,476 --> 01:16:08,020 But I'm not so sure about this irreversible business. 952 01:16:25,163 --> 01:16:27,832 They all kind of went... What the hell ? 953 01:16:31,253 --> 01:16:33,713 That's it. The last tanker. 954 01:16:34,423 --> 01:16:37,341 They're all mine now. All mine. 955 01:16:37,884 --> 01:16:39,385 Yay. 956 01:16:39,595 --> 01:16:41,846 Not quite. 957 01:16:42,014 --> 01:16:44,515 What's that in the upper-middle quadrant ? 958 01:16:45,517 --> 01:16:47,018 It's a tanker. 959 01:16:49,146 --> 01:16:51,063 And it's going the wrong way. 960 01:17:01,867 --> 01:17:03,034 Skipper ? 961 01:17:03,201 --> 01:17:05,870 There it is again. "Proceed immediately to... 962 01:17:06,079 --> 01:17:09,165 latitude 30 north, longitude 45 west. 963 01:17:10,876 --> 01:17:12,543 There await further orders". 964 01:17:12,711 --> 01:17:14,879 Hell, that's the middle of the Atlantic. 965 01:17:15,047 --> 01:17:17,965 I'm not taking my ship there just to await further orders... 966 01:17:18,175 --> 01:17:19,717 no matter what that says. 967 01:17:19,926 --> 01:17:23,554 We're supposed to go to Metropolis, and we're going to Metropolis. 968 01:17:23,722 --> 01:17:25,014 All right. 969 01:17:37,402 --> 01:17:38,736 That's where she is. Yeah. 970 01:17:38,904 --> 01:17:40,988 Come on, get it up there. 971 01:17:42,407 --> 01:17:43,783 Miss ? 972 01:17:44,326 --> 01:17:46,577 Miss, can you hear me ? 973 01:17:46,745 --> 01:17:49,413 Listen, we are here to help you. 974 01:17:49,623 --> 01:17:53,084 Don't jump. I repeat, do not jump ! 975 01:17:54,711 --> 01:17:56,087 Thought you'd never get here. 976 01:17:56,963 --> 01:17:59,715 Don't expect me to save you. I don't do that anymore. 977 01:17:59,925 --> 01:18:01,008 Don't worry. 978 01:18:01,176 --> 01:18:03,928 I'm long past saving. 979 01:18:08,809 --> 01:18:10,267 Well... 980 01:18:10,936 --> 01:18:12,770 don't let me keep you from anything. 981 01:18:13,438 --> 01:18:15,022 I'm not in a rush. 982 01:18:20,862 --> 01:18:22,822 What did you have in mind ? 983 01:18:23,198 --> 01:18:24,782 Lots of things. 984 01:18:24,950 --> 01:18:26,242 Oh, yeah ? 985 01:18:27,744 --> 01:18:29,078 Ooo... 986 01:18:29,329 --> 01:18:32,248 If you'll just do me one little favor first. 987 01:18:32,457 --> 01:18:33,791 What's that ? 988 01:18:34,292 --> 01:18:36,043 Well... 989 01:18:36,586 --> 01:18:38,796 See, there's this little boat... 990 01:18:39,005 --> 01:18:42,717 and it's not going where it's supposed to go and... 991 01:19:19,337 --> 01:19:21,005 Stop all engines ! 992 01:19:22,007 --> 01:19:23,674 Stop all engines ! 993 01:20:17,062 --> 01:20:18,562 Hi. 994 01:20:34,120 --> 01:20:36,539 How about a little apr�s-ski ? 995 01:20:47,509 --> 01:20:48,926 Champagne ? 996 01:21:12,701 --> 01:21:14,535 Take your turn like everybody else ! 997 01:21:14,744 --> 01:21:16,787 Stop it ! 998 01:21:19,541 --> 01:21:21,584 He's coming over here, Martha. 999 01:21:25,130 --> 01:21:26,547 Don't you do that ! 1000 01:21:28,133 --> 01:21:30,217 Don't ! Please ! 1001 01:21:36,433 --> 01:21:38,392 Hit him with your handbag ! 1002 01:21:41,980 --> 01:21:45,316 Help me ! Please, help me. Somebody's beating up my husband. 1003 01:21:45,483 --> 01:21:49,111 - I've gotta call the police. - Jack, go with her, okay ? 1004 01:21:50,155 --> 01:21:52,656 The third one today, and at night it's worse. 1005 01:21:52,866 --> 01:21:54,658 Somebody's behind this. 1006 01:21:54,868 --> 01:21:56,619 You can't tell me there's no oil. 1007 01:21:56,786 --> 01:21:59,163 You can't say someone's not getting rich off this. 1008 01:21:59,372 --> 01:22:01,206 Someone's always getting rich. 1009 01:22:01,416 --> 01:22:03,417 You know who suffers ? The small guy. 1010 01:22:03,627 --> 01:22:06,837 The East Coast gets the brunt of the spill. 1011 01:22:49,547 --> 01:22:52,091 No, I cannot go out with you tonight. 1012 01:22:52,550 --> 01:22:54,093 No. I'm busy tomorrow night too. 1013 01:22:54,260 --> 01:22:56,053 Oh, yeah ? Doing what ? 1014 01:22:56,471 --> 01:22:58,305 I'll think of something. Look... 1015 01:22:58,515 --> 01:23:01,684 - I gotta go. Ricky needs me. - Lana. 1016 01:23:01,851 --> 01:23:04,979 Brad, please stop calling me. I've told you ! 1017 01:23:05,146 --> 01:23:07,231 Well, you listen to me, huh ? 1018 01:23:07,399 --> 01:23:09,400 You better start appreciating old Brad. 1019 01:23:09,818 --> 01:23:11,360 What else you got in Smallville ? 1020 01:23:17,283 --> 01:23:19,827 What else have I got in Smallville ? 1021 01:23:21,371 --> 01:23:23,372 I think I got the right answer. 1022 01:23:24,040 --> 01:23:25,416 So do I. 1023 01:23:34,509 --> 01:23:38,220 Smallville Airport, what flights do you have to Metropolis tomorrow ? 1024 01:23:43,852 --> 01:23:46,395 - Where do I put this ? - Over there. 1025 01:23:48,106 --> 01:23:51,150 - Where do you want this ? - Put it up there. 1026 01:23:54,446 --> 01:23:57,281 Are you kidding ? I'm not going in there. 1027 01:24:18,303 --> 01:24:20,637 Hey, hey. Come on. 1028 01:24:29,147 --> 01:24:30,314 Just leave him alone. 1029 01:24:52,087 --> 01:24:54,213 I can't get through. Something's happening. 1030 01:24:54,422 --> 01:24:56,215 Hey, look ! Superman's drunk ! 1031 01:24:56,424 --> 01:24:59,510 - I wanna see what's happening here. - Ricky. Ricky ! 1032 01:25:00,095 --> 01:25:03,013 - Ricky. - Yeah, that's right. 1033 01:25:03,556 --> 01:25:05,849 - Thank you. - It's a disgrace, that's what it is. 1034 01:25:06,017 --> 01:25:08,852 I'll tell you, nobody's ever gonna trust that creep again. 1035 01:25:09,020 --> 01:25:10,479 He's washed up. 1036 01:25:13,983 --> 01:25:16,693 What are you looking at ? Huh ? 1037 01:25:17,070 --> 01:25:20,280 Excuse me. Superman ? It's me, Ricky. 1038 01:25:20,490 --> 01:25:22,157 Ricky from Smallville. 1039 01:25:22,367 --> 01:25:24,118 Tell them you won't hurt anybody ! 1040 01:25:24,327 --> 01:25:25,494 He's changed. 1041 01:25:25,662 --> 01:25:28,330 No ! Maybe he's just sick. 1042 01:25:28,540 --> 01:25:30,374 Superman, please get better ! 1043 01:25:30,583 --> 01:25:32,042 He's not listening to you. 1044 01:25:32,210 --> 01:25:36,046 Yes, he is. He can hear me. He's got super-hearing. 1045 01:25:36,214 --> 01:25:38,841 Superman, you're just in a slump ! 1046 01:25:39,008 --> 01:25:40,759 You'll be great again ! 1047 01:25:40,969 --> 01:25:42,469 You can do it, Superman ! 1048 01:25:42,679 --> 01:25:45,639 Superman, you can hear me, can't you ? 1049 01:25:45,849 --> 01:25:48,392 Superman, you're just in a slump. 1050 01:25:48,560 --> 01:25:52,187 You'll be great again. You can do it, superman. 1051 01:25:52,355 --> 01:25:55,399 Superman, you can hear me, can't you ? 1052 01:26:15,587 --> 01:26:16,628 He's gone nuts ! 1053 01:26:18,506 --> 01:26:19,548 Come on ! 1054 01:27:46,511 --> 01:27:48,470 I can give as good as I get. 1055 01:27:49,597 --> 01:27:52,599 Oh, yeah ? All right, come on ! Come on ! 1056 01:27:52,767 --> 01:27:54,518 Come on ! Come on ! 1057 01:28:20,003 --> 01:28:22,629 What's the matter, Kent ? Too warm for you, huh ? 1058 01:28:24,757 --> 01:28:27,551 Come on, chicken ! Come and get me. 1059 01:28:27,719 --> 01:28:30,012 You've been on my nerves a long time ! 1060 01:28:51,909 --> 01:28:53,994 You always wanted to fly, Kent. 1061 01:28:54,203 --> 01:28:55,412 Now's your chance. 1062 01:33:49,540 --> 01:33:51,041 Skipper ! 1063 01:34:05,681 --> 01:34:08,058 God, would you look at that ! 1064 01:34:55,481 --> 01:34:58,108 Miss Lorelei Ambrosia isn't at home right now. 1065 01:34:58,317 --> 01:35:00,527 But if you'd care to leave a message... 1066 01:35:00,736 --> 01:35:04,114 why not deliver it to her in person ? 1067 01:35:04,281 --> 01:35:07,659 So you've finally shown your true colors. 1068 01:35:07,868 --> 01:35:12,122 Well, if you're looking for us, here's where you'll find us. 1069 01:35:12,331 --> 01:35:14,040 Do drop in. 1070 01:35:20,631 --> 01:35:22,298 Wow, this is fun ! 1071 01:35:22,717 --> 01:35:24,759 Fun ? The fun's just starting. 1072 01:35:25,344 --> 01:35:28,179 Wait till Superman finds us, then you'll see some fun. 1073 01:35:28,389 --> 01:35:30,765 Wait, you gonna mess with Superman ? 1074 01:35:31,058 --> 01:35:35,061 Let's go. I want to be ready for him when he falls into our trap. 1075 01:35:35,354 --> 01:35:39,190 I just don't see why you can't balloon down like the rest of us. 1076 01:35:39,400 --> 01:35:40,483 Well... 1077 01:35:42,319 --> 01:35:43,445 No way. 1078 01:35:43,654 --> 01:35:46,156 I just don't believe a man can fly. 1079 01:36:03,340 --> 01:36:05,341 Watch out, horsy ! 1080 01:36:15,060 --> 01:36:17,187 Don't, don't, don't. 1081 01:36:17,354 --> 01:36:19,773 Just don't try to fly. 1082 01:36:20,024 --> 01:36:21,483 Don't try to fly ! 1083 01:36:34,705 --> 01:36:37,165 Will you get out of my way ! 1084 01:36:55,976 --> 01:36:58,311 - Hurry ! Hurry up ! - I am hurrying. 1085 01:37:03,901 --> 01:37:06,194 - I can't see anything. - Turn on the light. 1086 01:37:06,362 --> 01:37:09,113 - Where's the light switch ? - Where do you usually find it ? 1087 01:37:09,323 --> 01:37:11,616 I don't know. I guess I'll check the doorway. 1088 01:37:11,826 --> 01:37:15,703 God, it's pitch-black in here. Oh, that's better. 1089 01:37:19,166 --> 01:37:21,918 Wow, what a jukebox ! 1090 01:37:22,086 --> 01:37:24,045 I told you, didn't I ? 1091 01:37:24,213 --> 01:37:26,506 There. The ultimate computer ! 1092 01:37:33,681 --> 01:37:37,433 It does everything a computer can do and 1000 things none of them can do. 1093 01:37:37,643 --> 01:37:39,060 Let's give it a dry run. 1094 01:37:39,270 --> 01:37:41,187 Wait a minute. We've gotta wait for Gus. 1095 01:37:41,397 --> 01:37:42,689 Who needs Gus ? 1096 01:37:42,857 --> 01:37:46,234 - He's the only one who can operate it. - Like fish he is ! 1097 01:37:46,443 --> 01:37:49,654 I know enough about computers to put a PhD to shame. 1098 01:37:49,864 --> 01:37:52,407 Come now, brother dear, you didn't think... 1099 01:37:52,575 --> 01:37:55,285 I was gonna let that little man run the show, did you ? 1100 01:37:55,661 --> 01:37:57,704 Why don't peons tidy up when they're done ? 1101 01:37:57,913 --> 01:38:00,707 Come on, Bubba, it's showtime. 1102 01:38:04,128 --> 01:38:06,796 Engage those buttons to activate the alpha circuit... 1103 01:38:07,006 --> 01:38:08,381 and lock the modular grid. 1104 01:38:08,591 --> 01:38:13,469 You ! Activate circuits 29 through W-7... 1105 01:38:13,679 --> 01:38:17,765 and start full-power coordinates on exterior defensive systems. 1106 01:38:17,975 --> 01:38:20,852 In other words, push this red button. 1107 01:38:21,687 --> 01:38:23,688 How did you know about that ? 1108 01:38:41,624 --> 01:38:42,665 He's here ! 1109 01:38:42,833 --> 01:38:45,835 Good. Let's give him something to worry about. 1110 01:38:46,921 --> 01:38:48,379 Now, let's see... 1111 01:38:48,839 --> 01:38:51,215 Tracking systems locked. 1112 01:39:16,700 --> 01:39:18,701 Let the games begin. 1113 01:39:19,703 --> 01:39:21,329 Don't tense up now, honey. 1114 01:39:53,862 --> 01:39:56,739 Come on, Bubba, you're wasting your rockets. 1115 01:40:04,164 --> 01:40:06,249 Come on, Superman ! 1116 01:40:07,334 --> 01:40:09,210 Let him have it, Ross. 1117 01:40:16,093 --> 01:40:17,927 Bubba, keep firing. 1118 01:40:18,095 --> 01:40:20,763 Keep him occupied while I get the MX ready. 1119 01:40:48,000 --> 01:40:50,209 What the hell is going on ? 1120 01:40:58,302 --> 01:41:01,971 You keep your rockets coming. He won't notice the missile till too late ! 1121 01:41:10,147 --> 01:41:12,315 So much for your catlike reflexes. 1122 01:41:22,785 --> 01:41:24,368 Oh, God ! 1123 01:41:25,704 --> 01:41:27,246 Ha, ha ! 1124 01:41:34,338 --> 01:41:37,298 No more. Look, you sit. 1125 01:41:37,508 --> 01:41:39,300 Sit, sit ! 1126 01:41:43,013 --> 01:41:44,138 Help ! 1127 01:41:44,848 --> 01:41:48,017 Hello ? Forget you, jackass ! 1128 01:41:49,269 --> 01:41:50,603 That's him out of the way. 1129 01:41:50,771 --> 01:41:54,857 Sis, how would you like to control all the world's weapons systems ? 1130 01:41:55,734 --> 01:41:56,943 Baby ! 1131 01:41:57,152 --> 01:41:58,611 It's Daddy ! 1132 01:41:59,696 --> 01:42:01,864 Hey, what are you doing with my baby ? 1133 01:42:02,324 --> 01:42:06,494 Gus, old buddy, genius. Come up and join the fun. 1134 01:42:17,381 --> 01:42:20,967 He's still coming. Arm the inner defenses. 1135 01:42:25,389 --> 01:42:26,889 All right, the game's over. 1136 01:42:27,558 --> 01:42:28,599 Hi, honey. 1137 01:42:29,143 --> 01:42:30,309 I don't know you, lady. 1138 01:42:32,354 --> 01:42:33,563 But the other night... 1139 01:42:36,191 --> 01:42:38,401 I'm sorry, but that wasn't me. 1140 01:42:38,569 --> 01:42:39,902 That guy's gone. 1141 01:42:41,697 --> 01:42:43,156 And you're next, Webster. 1142 01:42:44,283 --> 01:42:47,702 Never underestimate the power of computers. 1143 01:42:47,995 --> 01:42:49,328 How do you like it ? 1144 01:42:49,538 --> 01:42:52,081 I think it's typical of people like you, Webster. 1145 01:42:52,374 --> 01:42:55,751 Instead of helping others, the four of you just wanna help yourselves. 1146 01:42:55,919 --> 01:42:58,254 Four of you ? 1147 01:42:58,422 --> 01:43:00,548 You mean, us ? Four ? Wait... 1148 01:43:00,757 --> 01:43:02,425 Hey, man ! 1149 01:43:02,593 --> 01:43:06,262 That's only his last name. He likes to be called "Superman". 1150 01:43:07,055 --> 01:43:09,682 See, I'm not with them, Superman. 1151 01:43:10,267 --> 01:43:11,684 You could've fooled me, mister. 1152 01:43:20,027 --> 01:43:21,527 That's very good. 1153 01:43:23,989 --> 01:43:27,491 Let's see how long he can carry on without any air. 1154 01:43:49,640 --> 01:43:51,599 He's still coming ! He's going to get me ! 1155 01:43:51,767 --> 01:43:52,892 Don't bet on it ! 1156 01:44:05,572 --> 01:44:06,948 You're hurting him. 1157 01:44:11,036 --> 01:44:13,120 - That's Kryptonite ! - Yes. 1158 01:44:13,288 --> 01:44:15,831 - This time we got it right ! - You're a genius. 1159 01:44:16,375 --> 01:44:19,961 You've invented a machine that can find anybody's weak spot. 1160 01:44:20,462 --> 01:44:22,004 Congratulations, old buddy. 1161 01:44:22,172 --> 01:44:25,424 You'll go down in history as the man who killed Superman ! 1162 01:44:25,634 --> 01:44:26,842 I'm... No. 1163 01:44:27,552 --> 01:44:28,844 Superman ! 1164 01:44:29,012 --> 01:44:30,596 No ! 1165 01:44:31,139 --> 01:44:33,432 - Where do you think you're going ? - Never mind. 1166 01:44:33,600 --> 01:44:36,519 - Turn the power up. - Hasn't he had enough ? 1167 01:44:40,357 --> 01:44:41,649 Turn it up ! 1168 01:44:41,817 --> 01:44:43,943 Power ! More power ! 1169 01:44:48,407 --> 01:44:50,283 Whoa ! 1170 01:44:55,330 --> 01:44:56,622 Ow ! 1171 01:45:05,382 --> 01:45:08,050 Seventy-five. Current 7.75. 1172 01:45:12,139 --> 01:45:16,892 There's a current level of 7 that is not supposed to be on bar... 1173 01:45:17,102 --> 01:45:18,686 Oh, here it is ! 1174 01:45:45,339 --> 01:45:46,380 What's going on ? 1175 01:45:47,257 --> 01:45:49,091 I don't know. The power's gone. 1176 01:45:49,551 --> 01:45:51,427 Gus must have pulled the plug out. 1177 01:45:51,928 --> 01:45:53,387 It worked. 1178 01:45:53,597 --> 01:45:55,931 It worked ! I got it ! 1179 01:45:59,936 --> 01:46:01,437 What have you got ? 1180 01:46:03,940 --> 01:46:05,691 - Give me that screw. - This screw ? 1181 01:46:05,901 --> 01:46:08,027 - That screw. - Never ! 1182 01:46:12,449 --> 01:46:14,950 Hey, wait. I can't see. 1183 01:46:37,516 --> 01:46:38,641 What ? 1184 01:46:41,478 --> 01:46:42,937 Holy ! 1185 01:46:43,480 --> 01:46:45,648 No ! Make it stop ! 1186 01:46:47,275 --> 01:46:48,734 I can't ! It's out of control ! 1187 01:46:48,944 --> 01:46:52,113 But how ? Where's it getting the power from ? 1188 01:46:55,659 --> 01:46:57,868 It's feeding itself. 1189 01:46:58,078 --> 01:46:59,328 It wants to live ! 1190 01:47:22,227 --> 01:47:24,395 It's this thing here. We'll go to the zoo. 1191 01:47:24,604 --> 01:47:27,857 I'll do that tomorrow, and then we'll go on to the... 1192 01:47:28,984 --> 01:47:31,527 - What's happening ? - It's okay, Ricky. 1193 01:47:31,778 --> 01:47:32,945 Put the lights on ! 1194 01:47:52,883 --> 01:47:54,925 Stop it ! You're killing him ! 1195 01:47:56,720 --> 01:47:58,095 Stop it ! 1196 01:48:10,567 --> 01:48:11,984 Hey. Put me down ! 1197 01:48:29,252 --> 01:48:32,338 Don't leave us alone in here ! Superman ! 1198 01:48:36,676 --> 01:48:37,801 Oh, I get it. 1199 01:48:37,969 --> 01:48:41,555 The coaxial energy shaft is engaging the grid source factor. Right. 1200 01:48:41,765 --> 01:48:43,599 We're through, frogface. I'm splitting. 1201 01:48:43,767 --> 01:48:45,351 Hey, wait a minute ! 1202 01:48:47,896 --> 01:48:50,564 Girls. Girls, come out of there ! 1203 01:49:00,200 --> 01:49:02,451 Help me ! Please ! 1204 01:49:09,125 --> 01:49:10,251 Sis ? 1205 01:49:14,089 --> 01:49:15,381 Oh, my God. 1206 01:49:22,973 --> 01:49:24,265 What is that ? 1207 01:49:35,860 --> 01:49:37,111 Lorelei ! 1208 01:49:39,656 --> 01:49:41,824 Sis, it's your Bubba ! 1209 01:50:19,863 --> 01:50:21,530 Help me. Help ! 1210 01:50:23,742 --> 01:50:25,034 Superman ! 1211 01:50:28,121 --> 01:50:29,204 Honey ! 1212 01:50:29,372 --> 01:50:33,250 Honey, I'm stuck here ! Help ! What about me ? 1213 01:50:44,387 --> 01:50:45,429 Look out ! 1214 01:52:54,768 --> 01:52:55,976 Bubba ? 1215 01:53:42,315 --> 01:53:44,066 Thank you, brother. 1216 01:53:51,074 --> 01:53:52,783 Regular or premium ? 1217 01:53:52,992 --> 01:53:57,079 She hasn't had a drink in so long, give her a tankful of the good stuff. 1218 01:53:58,998 --> 01:54:00,040 How you doing ? 1219 01:54:00,208 --> 01:54:03,293 Please don't talk to me. I'm having enough trouble hanging on. 1220 01:54:03,503 --> 01:54:06,255 Okay, we'll go slow. You're perfectly safe. 1221 01:54:06,881 --> 01:54:08,298 I'm not gonna argue with you. 1222 01:54:08,466 --> 01:54:11,593 I mean, any man who can trick my machine can do anything. 1223 01:54:11,761 --> 01:54:13,470 How did you beat my defenses ? 1224 01:54:13,680 --> 01:54:17,099 Those defenses are good as long as it didn't know it's in trouble. 1225 01:54:17,308 --> 01:54:20,811 This time it didn't see the danger. I went in with plain old acid. 1226 01:54:21,020 --> 01:54:24,648 It didn't know that when acid gets hot, it'll eat through anything. 1227 01:54:25,191 --> 01:54:26,775 - Watch the trees. - Whoa ! 1228 01:54:27,360 --> 01:54:30,445 I guess it died of acid indigestion. 1229 01:54:31,698 --> 01:54:34,283 But what's gonna happen to Ross and the ladies ? 1230 01:54:34,450 --> 01:54:37,995 They're gonna have to see the police. It's not your problem anymore. 1231 01:54:39,539 --> 01:54:41,081 Are we in Metropolis yet ? 1232 01:54:41,291 --> 01:54:44,376 Nope. We're just gonna make a little stop right over there. 1233 01:54:44,586 --> 01:54:46,503 Whoa ! 1234 01:54:52,051 --> 01:54:54,595 We're on the ground, Gus. Morning. 1235 01:54:54,762 --> 01:54:56,763 - You okay, Supe ? - I'm fine. 1236 01:54:56,973 --> 01:54:58,140 Excuse me a second. 1237 01:55:02,478 --> 01:55:04,271 Can you guys spare one of these ? 1238 01:55:05,148 --> 01:55:07,858 - Sure, Superman. - It is Superman, isn't it ? 1239 01:55:08,067 --> 01:55:10,068 Are you kidding ? Is that ? 1240 01:55:10,278 --> 01:55:12,988 Didn't you see us fly out of the sky ? 1241 01:55:14,198 --> 01:55:18,785 We're the only two men who can fly. "Is it Superman ?" 1242 01:55:18,995 --> 01:55:20,495 Just right. 1243 01:55:21,331 --> 01:55:22,372 Okay, Gus, let's go. 1244 01:55:22,582 --> 01:55:25,667 I was afraid you'd say that. I thought I'd take the bus. 1245 01:55:26,169 --> 01:55:29,504 Well, suit yourself. Does your boss have a computer here ? 1246 01:55:29,839 --> 01:55:32,758 Yeah, he got a little bitty one about that big. 1247 01:55:32,926 --> 01:55:36,595 You tell him he can do a lot worse than to give Gus Gorman here a job. 1248 01:55:38,848 --> 01:55:40,432 Wow, thank you, Supe. 1249 01:55:40,767 --> 01:55:41,808 Take care. 1250 01:55:43,686 --> 01:55:45,187 I'll see you around. 1251 01:55:51,277 --> 01:55:52,361 So long. 1252 01:55:55,406 --> 01:55:57,115 Take it easy, man. 1253 01:55:58,493 --> 01:56:02,704 Well, you got good references, so if you want that job... 1254 01:56:06,751 --> 01:56:09,544 Nah, this is not for me. I think I'll take that bus. 1255 01:56:09,712 --> 01:56:11,630 Can you tell me where the bus station is ? 1256 01:56:11,839 --> 01:56:14,424 Yeah, about nine, 10 miles over there. 1257 01:56:14,634 --> 01:56:19,096 Nine or 10 miles. Okay. 1258 01:56:19,263 --> 01:56:21,348 Hey. You really flew with him ? 1259 01:56:21,516 --> 01:56:24,559 Superman ? Have you ever seen Superman before ? 1260 01:56:26,562 --> 01:56:27,604 No. 1261 01:56:27,897 --> 01:56:31,400 Oh, you don't know about me and him ? Me and Superman ? 1262 01:56:36,572 --> 01:56:38,907 Yeah, we go way back together. 1263 01:56:39,075 --> 01:56:41,743 We always, usually, sometimes, we... 1264 01:56:43,204 --> 01:56:44,955 Nine or 10 miles ? 1265 01:56:45,498 --> 01:56:47,416 I think I'll walk. 1266 01:56:47,792 --> 01:56:49,209 Yeah, I'll walk. 1267 01:56:49,794 --> 01:56:51,003 Yeah. 1268 01:56:56,050 --> 01:56:57,259 Clark. 1269 01:56:57,593 --> 01:57:00,595 What a nice surprise ! Come in. 1270 01:57:00,763 --> 01:57:02,347 - Gosh. Hi, Mr. Kent. - Hi, Ricky. 1271 01:57:02,515 --> 01:57:05,017 - Guess who Mom's having dinner with. - Who ? 1272 01:57:05,226 --> 01:57:06,601 Superman ! 1273 01:57:07,145 --> 01:57:09,354 Yeah, that's what I came to tell you. 1274 01:57:09,564 --> 01:57:11,440 Superman said to tell you he's sorry... 1275 01:57:11,649 --> 01:57:15,318 but he's run into a problem and he won't be able to have dinner with you. 1276 01:57:15,486 --> 01:57:17,779 - I guess he misses a lot of dinners. - Yeah. 1277 01:57:18,948 --> 01:57:20,824 Would you mind settling for me ? 1278 01:57:21,034 --> 01:57:22,284 Any day. 1279 01:57:23,161 --> 01:57:24,494 - I'll get my things. - Okay. 1280 01:57:26,414 --> 01:57:29,916 You know, Lana, I was talking to Superman the other day. 1281 01:57:30,126 --> 01:57:33,879 You know, he and I, we talk a lot. 1282 01:57:34,380 --> 01:57:37,716 And he felt badly about you having to pawn your diamond ring. 1283 01:57:40,803 --> 01:57:42,304 Well, he found... 1284 01:57:43,514 --> 01:57:46,725 He found this one just lying around. 1285 01:57:48,019 --> 01:57:50,479 He wanted you to have this. 1286 01:57:57,320 --> 01:57:59,279 Wow, a ring from Superman ! 1287 01:58:00,448 --> 01:58:02,240 - It's okay. I got it. - Sorry. 1288 01:58:02,408 --> 01:58:03,825 Look at that. 1289 01:58:04,660 --> 01:58:06,995 - Oh, Clark. - It's okay. 1290 01:58:07,205 --> 01:58:08,497 It fits. 1291 01:58:08,998 --> 01:58:10,332 It looks really pretty. 1292 01:58:10,500 --> 01:58:11,875 Thank you. 1293 01:58:12,919 --> 01:58:14,586 Well... 1294 01:58:14,754 --> 01:58:15,837 - Brad. - Brad. 1295 01:58:16,297 --> 01:58:17,339 Son of a bitch. 1296 01:58:19,175 --> 01:58:21,093 Kent, I hate you. 1297 01:58:22,011 --> 01:58:23,929 I've always hated you. 1298 01:58:24,472 --> 01:58:26,223 - You know why ? - No. 1299 01:58:26,390 --> 01:58:28,016 - Because you're nice. - Not really. 1300 01:58:28,226 --> 01:58:29,684 And nice guys finish last. 1301 01:58:41,489 --> 01:58:43,115 Lois, I've got to hand it to you. 1302 01:58:43,324 --> 01:58:45,700 Who else could turn a vacation into a story... 1303 01:58:45,910 --> 01:58:48,870 that'll blow the lid off of corruption in the Caribbean ? 1304 01:58:49,080 --> 01:58:52,374 I knew I was on to something when that taxi driver kidnapped me. 1305 01:58:52,583 --> 01:58:54,584 Lois, you're terrific. 1306 01:58:54,794 --> 01:58:58,171 I have to be. Seems I've got some new competition. 1307 01:58:58,381 --> 01:58:59,756 Hmm ? 1308 01:59:00,091 --> 01:59:02,634 The story that you wrote on the class reunion ? 1309 01:59:02,844 --> 01:59:04,636 - I thought it was terrific. - Thanks. 1310 01:59:04,804 --> 01:59:08,431 And fascinating. I liked the part about the little girl back home. 1311 01:59:08,599 --> 01:59:10,892 I'll take you to lunch and you tell me about it. 1312 01:59:11,727 --> 01:59:15,021 I'd love to, but I'm having lunch with Mr. White's new secretary. 1313 01:59:15,189 --> 01:59:16,231 - Hi, Lana. - Hi, Clark. 1314 01:59:16,399 --> 01:59:20,735 Lana. Lois, say hello to Lana Lang, Smallville's newest gift to Metropolis. 1315 01:59:20,903 --> 01:59:23,363 I'm glad to meet you. I like your writing a lot. 1316 01:59:23,739 --> 01:59:24,823 Thank you. 1317 01:59:25,783 --> 01:59:27,117 I like your sparkler a lot. 1318 01:59:27,326 --> 01:59:30,245 Me too. I couldn't believe it when Clark gave it to me. 1319 01:59:31,747 --> 01:59:33,874 - Clark gave it to you ? - Yes. 1320 01:59:36,586 --> 01:59:37,961 Mr. White. 1321 01:59:38,171 --> 01:59:41,298 Mr. White, look what I've got for you. 1322 01:59:41,507 --> 01:59:44,426 People, I am in love with this machine ! 1323 01:59:44,594 --> 01:59:49,222 Mr. White, excuse me, but I have a couple of errands to run before lunch. 1324 01:59:49,432 --> 01:59:52,142 - Go ahead, Mr. White. - Where's the handle ? 1325 01:59:52,351 --> 01:59:55,604 There is no handle. You just push the button. 100366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.