Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,707 --> 00:00:45,210
BOY: "ln the decade of the 1 930s,
even the great city of Metropolis...
2
00:00:45,378 --> 00:00:49,131
...was not spared the ravages
of the worldwide depression.
3
00:00:49,299 --> 00:00:53,802
ln the times of fear and confusion,
the job of informing the public...
4
00:00:53,970 --> 00:00:56,889
...was the responsibility
of the Daily Planet...
5
00:00:57,057 --> 00:01:02,436
...a great metropolitan newspaper,
whose reputation for clarity and truth...
6
00:01:02,604 --> 00:01:07,566
...had become a symbol of hope
for the city of Metropolis."
7
00:06:41,025 --> 00:06:44,152
JOR-EL:
This is no fantasy...
8
00:06:44,320 --> 00:06:47,989
. ..no careless product
of wild imagination.
9
00:06:48,157 --> 00:06:50,826
No, my good friends.
10
00:06:52,161 --> 00:06:58,125
These indictments
I have brought you today...
11
00:06:58,501 --> 00:07:03,505
. ..the specific charges listed herein
against the individuals. . .
12
00:07:03,673 --> 00:07:08,301
. ..their acts of treason,
their ultimate aim of sedition.. .
13
00:07:10,680 --> 00:07:16,977
. ..these are matters of undeniable fact.
14
00:07:19,439 --> 00:07:24,192
I ask you now to pronounce judgment. . .
15
00:07:24,360 --> 00:07:27,195
. ..on those accused.
16
00:07:33,536 --> 00:07:35,370
On this... .
17
00:07:35,538 --> 00:07:39,875
This mindless aberration,
whose only means of expression. ..
18
00:07:40,042 --> 00:07:42,294
. ..are wanton violence and destruction.
19
00:07:45,673 --> 00:07:46,882
On the woman, Ursa. . .
20
00:07:47,049 --> 00:07:50,635
. ..whose perversions
and unreasoning hatred of all mankind...
21
00:07:50,803 --> 00:07:54,681
. ..have threatened even the children
of the planet Krypton.
22
00:08:03,149 --> 00:08:05,692
Finally, General Zod.
23
00:08:06,736 --> 00:08:09,070
Once trusted by this council. . .
24
00:08:09,238 --> 00:08:12,866
. ..charged with maintaining the defense
of the planet Krypton itself.
25
00:08:13,034 --> 00:08:15,243
Chief architect
of this intended revolution...
26
00:08:15,411 --> 00:08:21,249
. ..and author of this insidious plot
to establish a new order amongst us...
27
00:08:21,918 --> 00:08:25,003
. ..with himself as absolute ruler.
28
00:08:27,423 --> 00:08:29,758
You have heard the evidence.
29
00:08:30,635 --> 00:08:33,094
The decision of the council
will now be heard.
30
00:08:33,262 --> 00:08:34,596
Guilty.
31
00:08:35,556 --> 00:08:37,724
COUNClLMAN:
Guilty.
32
00:08:38,684 --> 00:08:39,935
Guilty.
33
00:08:43,105 --> 00:08:45,232
The vote must be unanimous, Jor-El.
34
00:08:46,192 --> 00:08:48,693
It has therefore
now become your decision.
35
00:08:48,861 --> 00:08:51,196
You alone will condemn us if you wish. . .
36
00:08:51,364 --> 00:08:54,282
. ..and you alone
will be held responsible by me.
37
00:09:03,167 --> 00:09:04,459
Join us.
38
00:09:05,920 --> 00:09:09,631
You have been known to disagree
with the council before.
39
00:09:09,799 --> 00:09:12,467
Yours could become an important voice
in the new order...
40
00:09:12,635 --> 00:09:14,553
. ..second only to my own.
41
00:09:15,179 --> 00:09:18,265
I offer you a chance
for greatness, Jor-El!
42
00:09:18,432 --> 00:09:21,560
Take it! Join us!
43
00:09:22,436 --> 00:09:24,813
You will bow down before me, Jor-El.
44
00:09:24,981 --> 00:09:26,273
I swear it.
45
00:09:26,440 --> 00:09:31,319
No matter that it takes an eternity,
you will bow down before me!
46
00:09:31,487 --> 00:09:32,821
Both you...
47
00:09:32,989 --> 00:09:33,989
. ..and then one day. . .
48
00:09:34,198 --> 00:09:36,491
. ..your heirs!
49
00:10:53,986 --> 00:10:55,862
No!
50
00:10:56,030 --> 00:10:59,491
-Let us out of here!
-Help me!
51
00:11:05,164 --> 00:11:07,582
URSA: Forgive me!
ZOD: I shall return!
52
00:11:07,750 --> 00:11:09,084
Forgive me!
53
00:11:09,293 --> 00:11:11,795
I shall return!
54
00:11:18,094 --> 00:11:20,512
[MACHlNERY HUMMlNG]
55
00:11:27,103 --> 00:11:31,564
An unpleasant duty
has been masterly performed, Jor-El.
56
00:11:31,732 --> 00:11:34,776
They have received the fate
they deserved.
57
00:11:34,944 --> 00:11:37,445
Isolation in the Phantom Zone...
58
00:11:37,613 --> 00:11:40,907
. ..an eternal living death.
59
00:11:41,117 --> 00:11:44,285
A chance for life, nonetheless.
60
00:11:44,954 --> 00:11:47,080
As opposed to us.
61
00:11:47,790 --> 00:11:51,126
It's suicide. No, it's worse.
62
00:11:51,293 --> 00:11:52,460
It's genocide.
63
00:11:52,628 --> 00:11:54,587
Be warned, Jor-El.
64
00:11:54,755 --> 00:11:59,134
The council has already evaluated
this outlandish theory of yours.
65
00:12:00,302 --> 00:12:04,597
My friends, you know me to be
neither rash nor impulsive.
66
00:12:04,765 --> 00:12:09,769
I am not given to wild,
unsupported statements.
67
00:12:09,937 --> 00:12:13,440
And l tell you that we must
evacuate this planet immediately.
68
00:12:14,442 --> 00:12:17,485
Jor-El, you are one
of Krypton's greatest scientists.
69
00:12:17,653 --> 00:12:19,821
Yes, but so is Vond-Ah.
70
00:12:25,077 --> 00:12:28,830
It isn't that they question your data.
The facts are undeniable.
71
00:12:32,501 --> 00:12:35,962
It's your conclusions
we find unsupportable.
72
00:12:38,257 --> 00:12:43,178
This planet will explode
within 30 days, if not sooner.
73
00:12:43,387 --> 00:12:45,930
I tell you,
Krypton is simply shifting its orbit.
74
00:12:46,307 --> 00:12:50,018
Jor-El, be reasonable.
75
00:12:51,437 --> 00:12:53,354
My friend...
76
00:12:54,899 --> 00:12:56,524
. .. l have never been otherwise.
77
00:12:57,193 --> 00:12:58,777
This madness is yours.
78
00:12:58,944 --> 00:13:01,696
This discussion is terminated.
79
00:13:02,198 --> 00:13:05,784
The decision of the council is final.
80
00:13:24,470 --> 00:13:30,475
Any attempt by you to create a climate
of fear and panic among the populace.. .
81
00:13:30,643 --> 00:13:34,729
. ..must be deemed by us
an act of insurrection.
82
00:13:34,897 --> 00:13:37,982
You would accuse me of insurrection?
83
00:13:38,400 --> 00:13:41,236
Has it now become a crime
to cherish life?
84
00:13:42,071 --> 00:13:45,573
You would be banished
to endless imprisonment. . .
85
00:13:45,741 --> 00:13:47,158
. ..in the Phantom Zone. ..
86
00:13:47,493 --> 00:13:49,577
. ..the eternal void.. .
87
00:13:50,079 --> 00:13:52,914
. ..which you yourself discovered.
88
00:13:53,833 --> 00:13:58,586
Will you abide by the council's decision?
89
00:14:03,092 --> 00:14:05,718
I will remain silent.
90
00:14:06,262 --> 00:14:11,766
Neither l, nor my wife
will leave Krypton.
91
00:14:43,465 --> 00:14:45,550
[MACHlNERY HUMS]
92
00:14:50,264 --> 00:14:52,307
[KAL-EL CRlES]
93
00:15:07,448 --> 00:15:08,489
Have you finished?
94
00:15:11,827 --> 00:15:13,620
Nearly.
95
00:15:18,334 --> 00:15:20,251
It's the only answer, Lara.
96
00:15:20,419 --> 00:15:25,632
If he remains here with us
he will die as surely as we will.
97
00:15:25,799 --> 00:15:27,133
But why Earth, Jor-El?
98
00:15:27,551 --> 00:15:29,969
They're primitives
thousands of years behind us.
99
00:15:30,137 --> 00:15:32,847
He will need that advantage to survive.
100
00:15:35,017 --> 00:15:39,646
Their atmosphere will sustain him.
101
00:15:47,780 --> 00:15:49,697
LARA:
He will defy their gravity.
102
00:15:49,865 --> 00:15:52,325
JOR-EL:
He will look like one of them.
103
00:15:52,701 --> 00:15:54,869
He won't be one of them.
104
00:15:55,037 --> 00:15:56,704
No.
105
00:15:56,872 --> 00:16:00,541
His dense molecular structure
will make him strong.
106
00:16:01,877 --> 00:16:05,880
He'll be odd. Different.
107
00:16:06,632 --> 00:16:11,135
He'll be fast. Virtually invulnerable.
108
00:16:11,303 --> 00:16:15,056
Isolated, alone.
109
00:16:16,892 --> 00:16:18,059
[SIGHS]
110
00:16:18,227 --> 00:16:20,561
He will not be alone.
111
00:16:26,026 --> 00:16:28,528
He will never be alone.
112
00:16:37,162 --> 00:16:39,080
KRYPTONlAN:
The energy input to Jor-El's quarters...
113
00:16:39,248 --> 00:16:40,289
. ..is now in excess.
114
00:16:40,541 --> 00:16:44,419
Our data indicates the loss is due
to a misuse of energy.
115
00:16:44,628 --> 00:16:45,920
Investigate.
116
00:16:46,588 --> 00:16:49,757
And if the investigation
proves correct?
117
00:16:51,760 --> 00:16:54,762
He knew the penalty he faced.
118
00:16:55,597 --> 00:16:57,598
Even as a member of this council.
119
00:17:00,102 --> 00:17:01,936
The law will be upheld.
120
00:17:43,645 --> 00:17:48,316
You will travel far, my little Kal-El.
121
00:17:49,651 --> 00:17:51,986
But we will never leave you. . .
122
00:17:52,696 --> 00:17:55,782
. ..even in the face of our deaths.
123
00:17:55,949 --> 00:18:01,954
The richness of our lives,
it will be yours.
124
00:18:02,498 --> 00:18:06,834
All that I have, all that I've learned,
everything l feel. . .
125
00:18:07,294 --> 00:18:09,837
. ..all this and more...
126
00:18:11,340 --> 00:18:14,175
. .. l bequeath you, my son.
127
00:18:16,845 --> 00:18:22,683
You will carry me inside you
all the days of your life.
128
00:18:24,019 --> 00:18:29,816
You will make my strength your own,
see my life through your eyes. . .
129
00:18:29,983 --> 00:18:33,027
. ..as your life will be seen through mine.
130
00:18:35,531 --> 00:18:39,742
The son becomes the father,
and the father the son.
131
00:18:44,289 --> 00:18:46,374
This is all l . . ..
132
00:18:48,627 --> 00:18:50,795
All I can send you.. .
133
00:18:51,797 --> 00:18:53,214
. ..Kal-El.
134
00:19:08,147 --> 00:19:11,899
[HlGH-PITCHED HUMMlNG]
135
00:19:16,905 --> 00:19:18,739
[EXPLOSlONS OUTSIDE]
136
00:19:41,889 --> 00:19:43,097
[HUMMlNG]
137
00:19:44,057 --> 00:19:46,225
[FLAMES ROARlNG]
138
00:20:12,044 --> 00:20:13,294
[CRASHlNG]
139
00:20:29,228 --> 00:20:31,229
[MACHlNERY BEEPlNG]
140
00:20:34,983 --> 00:20:36,984
[BEEPlNG FASTER]
141
00:21:13,605 --> 00:21:15,815
[SCREAMlNG]
142
00:21:27,536 --> 00:22:52,286
[HlGH-PITCHED WHlNE]
143
00:23:02,297 --> 00:23:04,465
[SCREAMlNG]
144
00:23:04,800 --> 00:23:07,885
ZOD:
Stop. Stop, stop!
145
00:23:11,473 --> 00:23:13,474
JOR-EL [OVER CRYSTAL]:
--which Einstein called...
146
00:23:13,642 --> 00:23:14,809
...his theory of relativity.
147
00:23:14,976 --> 00:23:19,980
Embedded in the crystals before you is
the total accumulation of all literature...
148
00:23:20,148 --> 00:23:22,983
...and scientific fact
from dozens of other worlds...
149
00:23:23,151 --> 00:23:26,404
...spanning the 28 known galaxies.
150
00:23:46,174 --> 00:23:51,053
Early Chinese writings point out
the complex relationships....
151
00:23:53,348 --> 00:23:56,809
By carrying this complex equation
to its ultimate power, my son....
152
00:24:01,106 --> 00:24:03,441
Chief among these powers
will be your sight...
153
00:24:03,608 --> 00:24:05,526
...your strength, your hearing...
154
00:24:05,694 --> 00:24:10,531
...your ability to propel yourself
at almost limitless speed.
155
00:24:10,699 --> 00:24:15,703
The early history of our universe was
a bloody mosaic of interplanetary war.
156
00:24:15,871 --> 00:24:18,789
Each of the six galaxies
which you will pass through...
157
00:24:18,957 --> 00:24:21,792
...contain their own individual law,
space and time.
158
00:24:21,960 --> 00:24:26,172
lt is forbidden for you to interfere
with human history.
159
00:24:37,642 --> 00:24:39,852
[SIZZLlNG]
160
00:24:57,871 --> 00:24:59,079
[CRASHES]
[SCREAMS]
161
00:24:59,247 --> 00:25:00,915
What was that?
162
00:25:03,126 --> 00:25:04,210
[TlRE POPS]
163
00:25:24,356 --> 00:25:26,273
Now, wouldn't that beat all get-out?
164
00:25:26,441 --> 00:25:28,150
Will you-- You. . . .
165
00:25:28,401 --> 00:25:29,443
Huh?
166
00:25:36,952 --> 00:25:38,118
Pa....
167
00:25:39,079 --> 00:25:40,955
Oh, my.
168
00:26:05,272 --> 00:26:06,564
[METAL CLANGS]
169
00:26:07,983 --> 00:26:09,775
[GRUNTlNG]
170
00:26:13,488 --> 00:26:15,573
All these years, as happy as we've been. . .
171
00:26:15,740 --> 00:26:17,575
. ..how l've prayed the good Lord...
172
00:26:17,742 --> 00:26:20,327
. ..see fit to give us a child.
173
00:26:21,830 --> 00:26:24,331
Honey, will you hand me
that rag up there.
174
00:26:24,499 --> 00:26:26,000
You take things easy, Jonathan.
175
00:26:26,167 --> 00:26:28,711
Remember what Doc Frye said
about that heart of yours.
176
00:26:34,676 --> 00:26:38,596
Now the first thing we've got to do
when we get home is find out. . .
177
00:26:38,763 --> 00:26:40,806
. ..who that boy's proper family is.
178
00:26:41,850 --> 00:26:44,935
He hasn't got any.
Not around here, anyway.
179
00:26:48,732 --> 00:26:51,358
Martha, are you thinking
what I think you're thinking?
180
00:26:52,485 --> 00:26:56,697
We could say he's the child
of my cousin in North Dakota.
181
00:26:56,865 --> 00:26:58,198
And just now orphaned.
182
00:26:59,993 --> 00:27:03,162
-Oh, Martha.
-Jonathan, he's only a baby.
183
00:27:03,330 --> 00:27:07,041
Martha, now, you saw how we found him.
184
00:27:10,211 --> 00:27:13,380
Martha Clark Kent, are you listening
to what l'm saying?
185
00:27:14,215 --> 00:27:16,050
Jonathan!
186
00:27:45,330 --> 00:27:46,372
[WHlSTLE BLOWS]
187
00:27:46,539 --> 00:27:48,290
Come on, gang.
188
00:27:49,417 --> 00:27:51,043
BOY 1 :
Come on.
189
00:27:51,211 --> 00:27:53,921
BOY 2: That was a great game.
BOY 3: Yeah, but next week we're. ...
190
00:27:54,589 --> 00:27:56,256
GlRL 1 :
All right.
191
00:27:57,425 --> 00:27:58,884
Come on, gang, hustle. Let's go.
192
00:27:59,052 --> 00:28:00,594
Stack your helmets neatly.
193
00:28:00,762 --> 00:28:03,764
Remember about those uniforms.
Cleaned and washed by tomorrow. . .
194
00:28:03,932 --> 00:28:05,933
. ..and looking like a football team.
195
00:28:06,101 --> 00:28:08,102
Clark, have the clothes
washed and ready...
196
00:28:08,269 --> 00:28:09,895
-. . .for tomorrow's game.
-Yes, sir.
197
00:28:10,063 --> 00:28:11,438
Got to beat Mount Vernon High!
198
00:28:11,606 --> 00:28:14,525
BOY 4: Can you give me a lift?
COACH: Home early!
199
00:28:19,739 --> 00:28:22,866
Lana? Don't bother with these, huh?
200
00:28:23,034 --> 00:28:25,786
I'll take them in
with the other equipment.
201
00:28:25,954 --> 00:28:28,747
-Thank you, Clark.
-Sure.
202
00:28:29,457 --> 00:28:32,292
Listen, a whole bunch of us
are going up to Mary Ellen's. ..
203
00:28:32,460 --> 00:28:34,086
. ..play some records.
204
00:28:34,838 --> 00:28:36,213
Would you like to come?
205
00:28:37,799 --> 00:28:40,884
Sure. Sounds like it'd be a lot of fun.
206
00:28:41,052 --> 00:28:43,721
Kent can't make it.
Still got a lot of work to do.
207
00:28:44,139 --> 00:28:46,974
What are you talking about?
I just finished stacking all the--
208
00:28:47,142 --> 00:28:48,475
-All that?
-Oh.
209
00:28:49,102 --> 00:28:50,978
Oh, Brad.
210
00:28:51,354 --> 00:28:55,065
GlRL 2: Hey, come on, Lana.
BRAD: Come on, Lana.
211
00:28:55,233 --> 00:28:56,942
Come on, let's go.
212
00:28:57,485 --> 00:28:59,153
-He's got to clean up.
-Bye, Clark.
213
00:28:59,320 --> 00:29:01,989
-Yeah. Bye, Lana.
-Clean this up, Clark.
214
00:29:03,408 --> 00:29:04,700
GlRL 3: Let's go.
GlRL 4: Bye, Clark.
215
00:29:04,868 --> 00:29:07,494
BOY 5: We're off to Mary Ellen's.
GlRL 4: See you, Clark.
216
00:29:08,163 --> 00:29:09,663
GlRL 3:
All right.
217
00:29:10,832 --> 00:29:12,416
GlRL 4: Bye, Clark.
BOY 5: Bye, Clark.
218
00:29:12,584 --> 00:29:15,836
GlRL 3: Bye, Clark. See you tomorrow.
Bye-bye.
219
00:29:37,609 --> 00:29:39,693
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
220
00:30:14,687 --> 00:30:16,730
Woo-hoo!
221
00:30:25,448 --> 00:30:28,742
Golly, I saw a boy out there
run as fast as the train!
222
00:30:28,952 --> 00:30:30,994
Faster even!
223
00:30:31,162 --> 00:30:34,581
Lois Lane, you have a writer's gift
for invention.
224
00:30:34,749 --> 00:30:36,750
-l'll say that for you.
-But-- But--
225
00:30:36,960 --> 00:30:40,212
Lois, please read your book.
226
00:30:40,588 --> 00:30:42,089
No one ever believes me.
227
00:30:55,979 --> 00:30:57,479
[TEENS CHATTERING]
228
00:31:01,776 --> 00:31:03,235
[ROCK MUSlC PLAYS ON RADlO]
229
00:31:13,955 --> 00:31:15,998
Hey, look. There's Clark.
230
00:31:16,165 --> 00:31:18,500
BOY:
How come he's here?
231
00:31:18,668 --> 00:31:20,669
Clark.
232
00:31:20,837 --> 00:31:22,546
How'd you get here so fast?
233
00:31:23,590 --> 00:31:26,216
-l ran.
BRAD: Ran, huh?
234
00:31:26,384 --> 00:31:29,553
Told you he's an oddball.
Let's get out of here.
235
00:31:36,436 --> 00:31:38,979
Been showing off a bit,
haven't you, son?
236
00:31:46,863 --> 00:31:48,363
Uh. . ..
237
00:31:51,326 --> 00:31:53,535
I didn't mean to show off, Pa.
238
00:31:56,998 --> 00:32:00,459
It's just that, guys like that Brad,
I just want to tear them apart.
239
00:32:00,627 --> 00:32:02,502
Yeah. l know.
240
00:32:02,670 --> 00:32:04,796
-Yeah, I know l shouldn't.
-Yeah, I know...
241
00:32:04,964 --> 00:32:06,965
. ..you can do all these amazing things. . .
242
00:32:07,133 --> 00:32:09,843
. ..and sometimes you think
that you will just go bust...
243
00:32:10,011 --> 00:32:11,803
. ..unless you can tell people about it.
244
00:32:11,971 --> 00:32:14,806
Yeah. l mean, every time
I get the football. ..
245
00:32:14,974 --> 00:32:17,851
-. . . l can make a touchdown. Every time.
-That's for sure.
246
00:32:18,019 --> 00:32:20,520
I mean, is it showing off
if somebody's doing...
247
00:32:20,688 --> 00:32:24,316
. ..the things he's capable of doing?
Is a bird showing off when it flies?
248
00:32:24,484 --> 00:32:27,653
No. No, now you listen to me.
249
00:32:27,820 --> 00:32:29,988
When you first came to us,
we thought people. . .
250
00:32:30,156 --> 00:32:32,824
. ..would come take you away
because when they found out. ..
251
00:32:32,992 --> 00:32:36,662
. ..you know, the things you could do,
and that worried us a lot.
252
00:32:36,829 --> 00:32:39,706
Then a man gets older,
and he thinks very differently. . .
253
00:32:39,874 --> 00:32:42,584
. ..and things get very clear.
254
00:32:42,794 --> 00:32:44,628
And there's one thing l do know, son...
255
00:32:44,796 --> 00:32:48,215
. ..and that is you are here for a reason.
256
00:32:48,383 --> 00:32:50,801
I don't know whose reason,
but whatever the reason...
257
00:32:50,969 --> 00:32:52,928
. ..maybe it's because. . . .
258
00:32:56,683 --> 00:32:58,433
I don't know, it's. . ..
259
00:33:00,186 --> 00:33:02,020
But l do know one thing:
260
00:33:02,188 --> 00:33:04,856
It's not to score touchdowns.
261
00:33:05,149 --> 00:33:06,566
Huh?
262
00:33:07,193 --> 00:33:08,694
Thanks, Dad.
263
00:33:10,029 --> 00:33:11,947
I'll race you to it. Dad.
264
00:33:12,115 --> 00:33:14,116
-You will, huh?
-Come on. Come on, Pop, run.
265
00:33:14,283 --> 00:33:16,451
Come on. Move. Move.
Yeah, go, go, go. Come on, run.
266
00:33:16,619 --> 00:33:17,661
[DOG BARKlNG]
267
00:33:17,829 --> 00:33:20,998
Hey, Baron! Hey, Baron. Hey, boy.
268
00:33:22,000 --> 00:33:24,042
[PANTlNG]
269
00:33:27,880 --> 00:33:29,798
Oh, no.
270
00:33:46,065 --> 00:33:47,733
Jonathan.
271
00:33:49,736 --> 00:33:51,903
Jonathan!
272
00:33:57,535 --> 00:33:58,994
Dad.
273
00:34:05,918 --> 00:34:07,836
Jonathan!
274
00:34:09,922 --> 00:34:13,175
No! Jonathan!
275
00:34:49,629 --> 00:34:51,838
All those things l can do.. .
276
00:34:53,341 --> 00:34:55,383
. ..all those powers...
277
00:34:58,054 --> 00:35:00,388
. ..and l couldn't even save him.
278
00:35:48,729 --> 00:35:50,021
[RADIO CRACKLlNG]
279
00:36:01,742 --> 00:36:03,243
[CRACKLlNG STOPS]
280
00:36:06,789 --> 00:36:08,874
[WOLF HOWLS]
281
00:36:54,128 --> 00:36:56,546
[DOG BARKlNG]
282
00:37:45,513 --> 00:37:48,223
[ROOSTER CROWS]
283
00:37:59,944 --> 00:38:02,737
Clark, get up.
284
00:38:06,158 --> 00:38:08,451
Good morning, Smiley.
285
00:38:09,537 --> 00:38:12,163
Clark, breakfast.
286
00:38:15,418 --> 00:38:18,420
Are you gonna sleep all day?
287
00:38:19,463 --> 00:38:22,757
Clark, come on. Get up.
288
00:38:24,844 --> 00:38:26,261
[ROOSTER CROWS]
289
00:38:30,933 --> 00:38:33,018
[DOG BARKlNG]
290
00:39:22,735 --> 00:39:24,569
I have to leave.
291
00:39:30,409 --> 00:39:32,827
I knew this time would come.
292
00:39:33,662 --> 00:39:35,372
We both knew it. . .
293
00:39:35,539 --> 00:39:37,665
. ..from the day we found you.
294
00:39:48,386 --> 00:39:51,096
I talked to Ben Hubbard yesterday.. .
295
00:39:51,389 --> 00:39:57,602
. ..and he said that he'd be happy
to help out from now on.
296
00:40:04,110 --> 00:40:05,568
[EXHALES SHARPLY]
297
00:40:05,778 --> 00:40:07,362
Mother. . ..
298
00:40:08,364 --> 00:40:10,365
I know, son.
299
00:40:12,076 --> 00:40:13,785
I know.
300
00:40:17,540 --> 00:40:21,000
Do you know where you're headed?
301
00:40:24,839 --> 00:40:26,297
North.
302
00:40:31,637 --> 00:40:33,638
Remember us, son.
303
00:40:35,474 --> 00:40:37,308
Always remember us.
304
00:42:47,106 --> 00:42:49,274
[HlGH-PITCHED WHlNE]
305
00:45:36,066 --> 00:45:38,484
[CRYSTAL WHlNES]
306
00:46:13,812 --> 00:46:15,938
JOR-EL [OVER CRYSTAL]:
My son...
307
00:46:22,321 --> 00:46:24,781
...you do not remember me.
308
00:46:25,699 --> 00:46:27,450
l am Jor-El.
309
00:46:28,494 --> 00:46:29,952
l'm your father.
310
00:46:32,414 --> 00:46:35,500
By now, you will have reached
your 1 8th year...
311
00:46:35,667 --> 00:46:38,336
...as it is measured on Earth.
312
00:46:38,504 --> 00:46:41,964
By that reckoning,
l will have been dead...
313
00:46:42,132 --> 00:46:45,384
...for many thousands of your years.
314
00:46:46,845 --> 00:46:49,847
The knowledge that l have...
315
00:46:50,015 --> 00:46:52,767
...matters physical and historic...
316
00:46:52,935 --> 00:46:57,146
...I've given you fully on your voyage
to your new home.
317
00:46:57,314 --> 00:47:02,735
These are important matters, to be sure,
but still matters of mere fact.
318
00:47:04,238 --> 00:47:07,073
There are questions to be asked.
319
00:47:07,241 --> 00:47:10,993
And it is time for you to do so.
320
00:47:12,830 --> 00:47:14,622
Here in this....
321
00:47:15,499 --> 00:47:18,918
This Fortress of Solitude...
322
00:47:19,711 --> 00:47:22,380
...we shall try to find
the answers together.
323
00:47:24,132 --> 00:47:26,050
So, my son...
324
00:47:26,927 --> 00:47:28,511
...speak.
325
00:47:29,555 --> 00:47:31,264
Who am l?
326
00:47:31,723 --> 00:47:33,891
Your name is Kal-El.
327
00:47:34,643 --> 00:47:38,396
You are the only survivor
of the planet Krypton.
328
00:47:38,772 --> 00:47:41,274
Even though you've been raised
as a human being...
329
00:47:41,441 --> 00:47:43,317
...you are not one of them.
330
00:47:43,944 --> 00:47:46,153
You have great powers...
331
00:47:46,321 --> 00:47:50,408
...only some of which
you have as yet discovered.
332
00:47:52,870 --> 00:47:54,412
Come with me now, my son...
333
00:47:54,580 --> 00:47:57,415
...as we break through the bonds
of your earthly confinement.
334
00:47:57,583 --> 00:48:01,085
Traveling through time and space
in the six known dimensions.
335
00:48:01,253 --> 00:48:04,630
Your powers will far exceed
those of mortal men.
336
00:48:04,798 --> 00:48:07,925
lt is forbidden for you to interfere
with human history.
337
00:48:08,093 --> 00:48:11,804
Rather, let your leadership
stir others to.
338
00:48:13,098 --> 00:48:18,019
In this next year, we shall examine
the human heart.
339
00:48:18,186 --> 00:48:20,897
lt is more fragile than your own.
340
00:48:21,064 --> 00:48:22,273
For the past two years--
341
00:48:22,441 --> 00:48:26,944
As we pass through the flaming turmoil
which is the edge of your own galaxy...
342
00:48:27,112 --> 00:48:29,488
...we'll enter the realm
of the red Krypton sun...
343
00:48:29,656 --> 00:48:32,283
...source of your strength
and nourishment...
344
00:48:32,451 --> 00:48:35,161
...cause of our eventual destruction.
345
00:48:36,163 --> 00:48:39,165
The planet Krypton, my son.
346
00:48:39,333 --> 00:48:42,710
Your home, as it was.
347
00:48:43,795 --> 00:48:47,924
This year, we shall examine
the various concepts of immortality...
348
00:48:48,091 --> 00:48:50,843
...and their basis in actual fact.
349
00:48:51,136 --> 00:48:55,723
The total accumulation of all knowledge,
spanning the 28 known galaxies...
350
00:48:55,891 --> 00:48:59,268
...is embedded in the crystals
which l have sent along with you.
351
00:48:59,436 --> 00:49:01,479
Study them well, my son...
352
00:49:01,647 --> 00:49:04,482
...and learn from them.
We've reasoned out logical judgments.
353
00:49:04,650 --> 00:49:08,027
By the time you return
to the confines of your galaxy...
354
00:49:08,195 --> 00:49:10,947
...1 2 of your years will have passed.
355
00:49:11,114 --> 00:49:16,077
For this reason, among others,
l have chosen Earth for you.
356
00:49:16,244 --> 00:49:19,538
lt is now time for you to rejoin
your new world...
357
00:49:19,706 --> 00:49:23,125
...and to serve its collective humanity.
358
00:49:23,627 --> 00:49:26,087
Live as one of them, Kal-El...
359
00:49:26,254 --> 00:49:29,799
...to discover where your strength
and your power are needed.
360
00:49:29,967 --> 00:49:35,680
Always hold in your heart
the pride of your special heritage.
361
00:49:35,847 --> 00:49:39,183
They can be a great people, Kal-El.
They wish to be.
362
00:49:39,726 --> 00:49:42,853
They only lack the light to show the way.
363
00:49:43,897 --> 00:49:48,150
For this reason above all,
their capacity for good...
364
00:49:48,694 --> 00:49:50,861
...l have sent them you...
365
00:49:52,364 --> 00:49:54,323
...my only son.
366
00:50:19,725 --> 00:50:22,226
[WHlSTLE BLOWlNG]
[HORNS HONKING]
367
00:50:29,818 --> 00:50:33,070
CAB DRlVER:
Okay, this is it, mac, the Daily Planet.
368
00:50:33,238 --> 00:50:35,281
Fresh fruit. Hey, lady,
how about a tomato?
369
00:50:35,449 --> 00:50:37,366
Fresh fruit.
Hey, baby, how's it going?
370
00:50:37,534 --> 00:50:41,829
Hey, fresh fruit and vegetables.
They're so fresh....
371
00:50:42,581 --> 00:50:45,124
Fresh fruit and vegetables.
Get them while they're hot.
372
00:50:45,292 --> 00:50:47,835
Look at these tomatoes.
Aren't they beautiful?
373
00:50:48,045 --> 00:50:49,503
[PEOPLE CHATTERlNG]
374
00:50:49,671 --> 00:50:51,088
[TYPEWRlTER KEYS CLACKlNG]
375
00:50:53,216 --> 00:50:55,468
[PHONE RlNGlNG]
376
00:50:59,973 --> 00:51:03,267
He did a great job.
You see his article this morning?
377
00:51:12,027 --> 00:51:13,736
JlMMY:
Smile.
378
00:51:15,363 --> 00:51:18,783
-How many T's in "bloodletting"?
-Two.
379
00:51:24,790 --> 00:51:27,166
-What are you writing, Miss Lane?
-An ode to spring.
380
00:51:27,334 --> 00:51:29,376
-How do you spell "massacre"?
-Uh. . . .
381
00:51:29,544 --> 00:51:33,839
-M-A-S-S-A-C-R-E.
-A. . .C...
382
00:51:34,007 --> 00:51:35,758
. ..R-E. Thank you.
383
00:51:35,926 --> 00:51:38,135
Golly, how come you get
all the great stories?
384
00:51:38,303 --> 00:51:40,596
A good reporter doesn't
get great stories, Jimmy.
385
00:51:40,764 --> 00:51:42,598
A good reporter makes them great.
386
00:51:42,766 --> 00:51:44,433
Here's that story
on the East Side murder.
387
00:51:44,601 --> 00:51:47,686
Way I see, it's a banner headline,
front page with maybe my picture--
388
00:51:47,854 --> 00:51:50,981
There's only one P in "rapist."
Lois Lane, say hello to Clark Kent.
389
00:51:51,149 --> 00:51:53,442
-Told you one P.
-Hello, Miss Lane. How are--?
390
00:51:53,610 --> 00:51:55,945
LOIS: Remember my exposé
on the sex and drug orgies. . .
391
00:51:56,113 --> 00:51:57,696
. ..in the senior citizens home?
392
00:51:57,864 --> 00:51:59,865
How you doing?
Jimmy Olsen, photographer.
393
00:52:00,033 --> 00:52:02,868
-Oh, hi. Clark Kent. Nice to meet you.
-Yeah.
394
00:52:03,036 --> 00:52:06,163
It's got everything. lt's got sex,
violence, the ethnic angle--
395
00:52:06,331 --> 00:52:08,707
So does a lady wrestler
with a foreign accent.
396
00:52:08,875 --> 00:52:11,210
-Kent, can you open this?
-Oh, sure, Mr. White.
397
00:52:11,378 --> 00:52:13,045
This could be a series of articles:
398
00:52:13,213 --> 00:52:16,215
"Making Sense of Senseless Killings,"
by Lois Lane.
399
00:52:16,383 --> 00:52:18,968
We get psychologists, sociologists--
400
00:52:19,136 --> 00:52:22,721
Lois, you're pushing a bunch
of rinky-dink tabloid garbage.
401
00:52:22,889 --> 00:52:25,558
-The Daily Planet has a tradition--
-Oh, I'm sorry.
402
00:52:26,226 --> 00:52:29,228
Gosh, I'm sorry.
I didn't mean to shake it up like that.
403
00:52:29,396 --> 00:52:31,397
CLARK:
Oh, of course not, Lois.
404
00:52:31,565 --> 00:52:35,067
Why would anyone want to make
a total stranger look like a fool?
405
00:52:37,362 --> 00:52:39,738
-l'll take that.
-Oh, thank-- l'm sorry, Mr. White.
406
00:52:39,906 --> 00:52:43,659
Olsen, why am I paying you when
I should have you arrested for loitering?
407
00:52:43,827 --> 00:52:45,411
-Go get Mr. ... A towel.
-Kent.
408
00:52:45,579 --> 00:52:47,037
-Move, kid, move.
-Right, chief.
409
00:52:47,205 --> 00:52:49,081
-Make mine black, no sugar.
-Right, chief.
410
00:52:49,249 --> 00:52:51,667
-And don't call me sugar.
-"Blood is in Metropolis...
411
00:52:51,835 --> 00:52:53,919
-Right, sugar.
-. . .while the crocuses bloom."
412
00:52:54,087 --> 00:52:57,256
Chief wants coffee, no sugar.
I'll take tea with lemon.
413
00:52:57,424 --> 00:53:01,051
Lois, why don't you take Kent
out to meet everybody, huh?
414
00:53:01,219 --> 00:53:04,430
Just introduce him around.
He's starting with the paper today.
415
00:53:04,598 --> 00:53:06,015
I'm giving him the city beat.
416
00:53:06,766 --> 00:53:09,935
Chief, that's my beat.
417
00:53:10,103 --> 00:53:14,440
Lois, Clark Kent may seem like just
a mild-mannered reporter, but listen. . .
418
00:53:14,608 --> 00:53:18,068
. ..not only does he know how to treat
his editor in chief with respect...
419
00:53:18,236 --> 00:53:20,779
. ..not only does he have a snappy,
punchy prose style. . .
420
00:53:20,947 --> 00:53:24,783
. ..but he is, in my 40 years in this
business, the fastest typist l've seen.
421
00:53:24,951 --> 00:53:26,619
-That's great.
-Excuse me. l'm sorry.
422
00:53:26,786 --> 00:53:29,079
Here, you forgot my article.
423
00:53:31,124 --> 00:53:33,292
Oh, excuse me, Mr. White?
424
00:53:33,460 --> 00:53:36,712
I was wondering if perhaps
you could arrange for half my salary...
425
00:53:36,880 --> 00:53:39,798
. ..to be sent to this address
on a weekly basis.
426
00:53:39,966 --> 00:53:41,550
-Your bookie, right?
-My what?
427
00:53:41,718 --> 00:53:45,804
Don't tell me, he sends a check every week
to his sweet, gray-haired mother.
428
00:53:45,972 --> 00:53:47,973
Actually, she's silver-haired.
429
00:53:49,851 --> 00:53:51,435
Uh, l'll see what l can do.
430
00:53:51,603 --> 00:53:54,605
Uh, thank you very much, Mr. White.
431
00:53:54,981 --> 00:53:56,440
Excuse me.
432
00:53:58,401 --> 00:53:59,985
Well. . . .
433
00:54:00,987 --> 00:54:02,571
Any more at home like you?
434
00:54:02,739 --> 00:54:04,865
Not really, no.
435
00:54:07,410 --> 00:54:09,411
I didn't think so.
436
00:54:10,497 --> 00:54:13,999
-Well, get yourself a desk over here.
-Over here?
437
00:54:14,167 --> 00:54:17,503
Yeah, right here.
There are some papers in a pile right there.
438
00:54:17,671 --> 00:54:20,506
Sorry. Excuse me.
439
00:54:35,522 --> 00:54:38,148
-Hi, Bill Breesen.
-Hi, Clark Kent.
440
00:54:38,316 --> 00:54:39,858
-Very nice to meet you.
-Welcome aboard.
441
00:54:40,026 --> 00:54:41,151
Thank you.
442
00:54:41,361 --> 00:54:44,530
-Here's your towel, Mr. Clark.
-Um, Kent.
443
00:54:44,698 --> 00:54:45,781
-What?
-Kent.
444
00:54:45,949 --> 00:54:47,658
-Oh.
-Clark Kent.
445
00:54:47,826 --> 00:54:49,493
Jimmy Olsen.
446
00:54:53,123 --> 00:54:54,873
WOMAN: Yeah. lt's fantastic.
LOIS: So you--?
447
00:54:55,041 --> 00:54:57,543
-l met this really great guy.
-Hey, fabulous.
448
00:54:57,711 --> 00:54:59,712
Yeah, fabulous.
I met him at this dude ranch.
449
00:54:59,921 --> 00:55:02,840
-Did you know l used to ride?
-Yeah, I've been since l was 7.
450
00:55:03,008 --> 00:55:06,051
-Oh, I gotta mail these letters.
-Okay, bye. Good luck tonight.
451
00:55:06,219 --> 00:55:07,720
-Oh, hi, Clark.
-Hi, Lois.
452
00:55:07,887 --> 00:55:09,722
How'd you like your first day on the job?
453
00:55:09,889 --> 00:55:13,392
Well, frankly, the hours
were sort of longer than l expected...
454
00:55:13,560 --> 00:55:17,062
. ..but on the whole, l mean, meeting you
and Jimmy Olsen and Mr. White...
455
00:55:17,230 --> 00:55:18,856
. ..gosh, I'd say it's been swell.
456
00:55:19,024 --> 00:55:21,567
-Swell?
-Yeah.
457
00:55:22,485 --> 00:55:27,072
You know, Clark, there are very few people
left in the world. . .
458
00:55:27,240 --> 00:55:29,408
. ..who feel comfortable saying that word.
459
00:55:29,576 --> 00:55:30,909
-What word?
-"Swell."
460
00:55:31,077 --> 00:55:33,662
Really? l always thought
it was kind of natural.
461
00:55:34,247 --> 00:55:35,414
Ooh.
462
00:55:35,707 --> 00:55:38,000
-l'm sorry.
-Clark.
463
00:55:38,168 --> 00:55:39,752
MAN:
It's all right.
464
00:55:40,920 --> 00:55:42,254
-Sorry, Lois.
-Oh, hi, Rex.
465
00:55:42,422 --> 00:55:44,089
-Oh, Lois.
-See anything good today?
466
00:55:44,257 --> 00:55:45,841
-Not until you came along.
-Lois?
467
00:55:46,009 --> 00:55:47,718
-Oh, Rex, this is--
-Clark Kent.
468
00:55:47,886 --> 00:55:50,346
-Yeah, hi, see you around.
-Bye.
469
00:55:52,057 --> 00:55:55,017
-Lois?
-Hey, where you going?
470
00:55:55,185 --> 00:55:57,853
-Can l help you with your coat?
-Oh, yeah. Thanks.
471
00:55:58,396 --> 00:56:00,773
-So you like Mr. White.
-l thought he was a nice guy.
472
00:56:00,982 --> 00:56:03,609
-Jimmy Olsen was fantastic.
THUG: Hey, come here.
473
00:56:03,777 --> 00:56:06,236
Come on, come on. Get in here.
Hurry up. Come on.
474
00:56:06,404 --> 00:56:09,448
-We'd better get out of here.
-l think we'd better do what he says.
475
00:56:09,616 --> 00:56:12,785
-Come on, come on. Get in here, quick.
-Don't do anything.
476
00:56:12,952 --> 00:56:14,370
-That's it.
-We're coming.
477
00:56:14,537 --> 00:56:16,622
-Come on.
-We're coming. Excuse me.
478
00:56:16,790 --> 00:56:18,040
-Go on, back there.
-Here?
479
00:56:18,208 --> 00:56:20,125
Please don't point that at me, sir.
480
00:56:20,293 --> 00:56:22,628
-You could hurt somebody with that.
-Yeah, yeah.
481
00:56:22,796 --> 00:56:25,631
-Okay, okay, hold it there.
-Just a minute, mister.
482
00:56:25,799 --> 00:56:28,801
I realize of course that times are tough
for some these days.. .
483
00:56:29,010 --> 00:56:30,469
. ..but this isn't the answer.
484
00:56:30,637 --> 00:56:34,807
You can't solve society's problems
with a gun.
485
00:56:34,974 --> 00:56:39,103
You know something, buddy? You're
right. l'm gonna turn over a new leaf.
486
00:56:39,270 --> 00:56:42,439
Good for you, sir. That's the spirit.
He doesn't really want to hurt anybody.
487
00:56:42,607 --> 00:56:43,649
Uh-huh.
488
00:56:43,817 --> 00:56:46,652
-Right after l rip off this lady's purse.
-Of course.
489
00:56:47,320 --> 00:56:48,821
Now come on, lady, hand it over.
490
00:56:48,988 --> 00:56:51,615
Lois, l think maybe you better. . . .
491
00:56:55,662 --> 00:56:58,163
CLARK:
Lois, what are you doing?
492
00:57:01,251 --> 00:57:02,835
[GRUNTlNG]
493
00:57:12,178 --> 00:57:14,596
Clark! Clark.
494
00:57:14,764 --> 00:57:17,975
Clark, are you all right? Clark!
495
00:57:18,143 --> 00:57:19,977
What happened?
496
00:57:20,270 --> 00:57:22,354
Golly. I guess l must have fainted.
497
00:57:22,522 --> 00:57:24,189
Fainted?
498
00:57:24,357 --> 00:57:26,984
-You fainted?
-Sorry.
499
00:57:38,663 --> 00:57:40,038
Swell.
500
00:57:40,206 --> 00:57:42,833
Oh, really, Lois, supposing that man
had shot you?
501
00:57:43,001 --> 00:57:47,212
Is it worth risking your life over $1 0, two
credit cards, a hairbrush, and lipstick?
502
00:57:48,173 --> 00:57:50,716
-How'd you know that?
-Know what?
503
00:57:51,634 --> 00:57:54,845
You just described the exact contents
of my purse.
504
00:57:55,597 --> 00:57:56,722
Hm.
505
00:57:57,223 --> 00:58:00,184
Um, wild guess.
506
00:58:03,229 --> 00:58:04,730
Taxi!
507
00:58:09,068 --> 00:58:11,487
-Hey.
-Hi, Otis.
508
00:58:21,748 --> 00:58:25,000
-So, what's happening, partner?
-Look what we got.
509
00:58:25,168 --> 00:58:27,586
-Let's take him.
-Wait a minute.
510
00:58:27,754 --> 00:58:30,589
Maybe he'll lead us
to the big man himself.
511
00:58:30,757 --> 00:58:34,176
-Lex Luthor?
-You got it, Armus.
512
00:58:34,761 --> 00:58:37,095
We'll make captain by midnight.
513
00:58:38,598 --> 00:58:40,265
Hey, what do you read?
514
00:58:40,433 --> 00:58:43,060
XK 1 01 rocket to be used.
515
00:58:43,228 --> 00:58:44,770
Hey, what do you read?
516
00:58:44,938 --> 00:58:46,522
-Hey, Matt.
-Hey, hey, Otis.
517
00:58:46,689 --> 00:58:48,899
Just getting the Daily Planet here.
518
00:58:49,859 --> 00:58:53,070
Hey, what do you read?
Down, down.
519
00:58:53,238 --> 00:58:54,947
Okay, okay.
520
00:58:55,156 --> 00:58:58,784
Okay. All right. See, l'm paying him.
I got a pretzel too.
521
00:58:58,952 --> 00:59:02,538
Thanks, Otis. Okay.
How many did he take, Shutzy?
522
00:59:05,375 --> 00:59:08,252
This is Metropolis 46. We're on foot.
Over and out.
523
00:59:08,419 --> 00:59:09,962
Let's go.
524
00:59:14,259 --> 00:59:16,468
WOMAN [OVER PA]:
Your attention, please.
525
00:59:16,636 --> 00:59:18,303
Your attention, please.
526
00:59:18,471 --> 00:59:21,932
The Metropolis Flyer is now ready
for departure...
527
00:59:22,100 --> 00:59:26,311
...on the upper level, Track 6,
stopping at New Rochelle.
528
00:59:26,479 --> 00:59:29,648
All right, he's going down to
the train platform. I'm going after him.
529
00:59:29,816 --> 00:59:32,276
Okay, Harry. l'll call for backup.
Be careful, now.
530
00:59:32,443 --> 00:59:34,820
-All right, Armus, all right.
WOMAN: All aboard, please.
531
00:59:36,656 --> 00:59:39,157
Now boarding on the lower level--
532
00:59:39,325 --> 00:59:41,618
MAN: Ten minutes, folks.
Come on, air-conditioned cars.
533
00:59:41,786 --> 00:59:44,162
Mount Vernon, Poughkeepsie,
Glen Corners.
534
00:59:44,330 --> 00:59:46,832
Aboard now. All aboard.
Metropolis Transportation.
535
00:59:47,000 --> 00:59:50,502
Metropolis Transportation.
Buffalo, Syracuse.
536
00:59:50,670 --> 00:59:53,505
Smoking cars are forward.
Move along now.
537
00:59:53,673 --> 00:59:55,090
Put your luggage up the top.
538
00:59:55,258 --> 00:59:58,927
Smoking cars forward.
All aboard. Boarding.
539
01:00:26,664 --> 01:00:29,333
Armus, Armus, make it Track 22.
540
01:00:29,500 --> 01:00:33,670
I seen him, and I'm right on him.
Lower level, Track 22.
541
01:00:33,838 --> 01:00:36,048
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
542
01:00:44,557 --> 01:00:46,516
[BELL DlNGlNG]
543
01:01:10,041 --> 01:01:11,083
So that's it.
544
01:01:27,266 --> 01:01:31,269
LEX: lt's amazing that brain can generate
enough power to keep those legs moving.
545
01:01:42,740 --> 01:01:44,741
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
546
01:01:51,040 --> 01:01:52,958
[HYDRAULlCS HlSS]
547
01:01:58,089 --> 01:02:00,132
[GRUNTlNG]
548
01:02:03,052 --> 01:02:04,386
[SCREAMS]
549
01:02:13,229 --> 01:02:14,771
Harry.
550
01:02:16,566 --> 01:02:19,651
Harry, where are you? Harry.
551
01:02:27,452 --> 01:02:28,994
Oh, no.
552
01:02:35,835 --> 01:02:37,377
Harry....
553
01:02:39,505 --> 01:02:41,131
Sick.
554
01:02:49,015 --> 01:02:52,934
-Sick. You're really sick.
-Sick, Miss Teschmacher?
555
01:02:53,102 --> 01:02:56,354
Sick, when I'm mere days from executing
the crime of the century?
556
01:02:56,522 --> 01:02:59,483
No, no, no.
Step away from that, please.
557
01:03:00,777 --> 01:03:04,529
How do you choose to congratulate
the greatest criminal mind of our time?
558
01:03:05,156 --> 01:03:07,365
Do you tell me that l'm brilliant?
Oh, no, no.
559
01:03:07,533 --> 01:03:09,868
That would be too obvious, l grant you.
560
01:03:10,036 --> 01:03:13,705
Charismatic. Fiendishly gifted.
561
01:03:14,373 --> 01:03:15,665
Try "twisted."
562
01:03:16,209 --> 01:03:17,292
[CHUCKLES]
563
01:03:21,422 --> 01:03:24,049
Get away from there.
Get away, get away, get away!
564
01:03:25,551 --> 01:03:27,052
Tell me something, Lex.
565
01:03:27,220 --> 01:03:30,138
Why do so many people have to die
for the crime of the century?
566
01:03:30,306 --> 01:03:32,057
Why? You ask why?
567
01:03:32,225 --> 01:03:35,227
Why does the phone always ring
when you're in the bathtub?
568
01:03:36,562 --> 01:03:40,482
Why is the most brilliantly
diabolical leader of our time. ..
569
01:03:40,650 --> 01:03:42,734
. ..surrounding himself
with total nincompoops?
570
01:03:42,944 --> 01:03:44,820
I'm back, Mr. Luthor.
571
01:03:44,987 --> 01:03:47,572
Yes, l was just talking about you.
572
01:03:48,074 --> 01:03:49,741
You were followed again.
573
01:03:53,913 --> 01:03:56,748
In spite of those catlike reflexes.
574
01:03:59,252 --> 01:04:02,587
Mr. Luthor. Mr. Luthor, I'm sorry.
575
01:04:02,755 --> 01:04:04,256
Otis.
576
01:04:05,216 --> 01:04:07,384
Is that the newspaper
I asked you to get me?
577
01:04:08,219 --> 01:04:09,427
Yeah.
578
01:04:10,096 --> 01:04:12,097
Why am l not reading it?
579
01:04:13,724 --> 01:04:15,684
Because l haven't given it to you yet?
580
01:04:15,852 --> 01:04:17,269
-Right.
-Oh.
581
01:04:22,024 --> 01:04:23,942
At last, it's official.
582
01:04:24,360 --> 01:04:27,612
Thanks to the government,
we will pull off. . .
583
01:04:27,780 --> 01:04:30,615
. ..the greatest real-estate swindle
of all time.
584
01:04:30,783 --> 01:04:33,201
Lex, what is this obsession
with real estate?
585
01:04:33,369 --> 01:04:35,287
All the time, "land, land, land."
586
01:04:35,454 --> 01:04:38,456
Miss Teschmacher, when l was
6 years old, my father said to me--
587
01:04:38,624 --> 01:04:39,875
"Get out."
588
01:04:41,127 --> 01:04:45,130
Before that. He said,
"Son, stocks may rise and fall.
589
01:04:45,298 --> 01:04:47,632
Utilities and transportation systems
may collapse.
590
01:04:47,800 --> 01:04:50,719
People are no damn good.
But they will always need land...
591
01:04:50,887 --> 01:04:53,138
. ..and they'll pay through the nose
to get it."
592
01:04:53,306 --> 01:04:55,140
"Remember," my father said. . . .
593
01:04:55,308 --> 01:04:57,225
-Land.
-Right.
594
01:04:58,811 --> 01:05:02,480
It's a pity that he didn't see
from such humble beginnings...
595
01:05:02,648 --> 01:05:04,316
. ..how l've created this empire.
596
01:05:04,483 --> 01:05:05,984
An empire? This?
597
01:05:06,819 --> 01:05:09,321
Miss Teschmacher,
how many girls do you know. . .
598
01:05:09,530 --> 01:05:11,823
. ..who have a Park Avenue address
like this one?
599
01:05:11,991 --> 01:05:13,783
Park Avenue address?
600
01:05:13,951 --> 01:05:15,660
Two hundred feet below.
601
01:05:15,828 --> 01:05:18,496
Do you realize what people
are shelling out up there. . .
602
01:05:18,664 --> 01:05:21,666
. ..for a few miserable rooms
off a common elevator?
603
01:05:21,834 --> 01:05:24,502
TOGETHER:
What more could anyone ask?
604
01:05:30,301 --> 01:05:31,676
-Olsen!
JlMMY: Yeah?
605
01:05:31,844 --> 01:05:34,846
Get this Loch Ness update
right into Composing.
606
01:05:35,181 --> 01:05:38,934
Yeah? No, that's it, Roth.
Put it to bed. Right.
607
01:05:39,101 --> 01:05:42,145
-What are you standing around here for?
-l'm not--
608
01:05:42,313 --> 01:05:44,856
-l wasn't gonna say it.
-Go.
609
01:05:49,028 --> 01:05:51,529
-Ah, the sex maniac profile.
-Right.
610
01:05:51,697 --> 01:05:54,366
Look, 9-to-5 it's a Pulitzer Prize winner.
What do you bet?
611
01:05:54,533 --> 01:05:56,284
There's no Z in "brassiere."
612
01:05:56,452 --> 01:05:58,703
Hey, nice job
on that union scandal, Kent.
613
01:05:58,871 --> 01:06:01,039
Well, gosh, thanks, Mr. White.
614
01:06:03,960 --> 01:06:05,001
Uh. . ..
615
01:06:05,169 --> 01:06:06,711
Oh, hi, Clark. Good night.
616
01:06:06,879 --> 01:06:09,631
-Here, let me carry that for you.
-Oh, thanks a lot.
617
01:06:09,799 --> 01:06:11,841
Lois, have you got a minute?
618
01:06:12,009 --> 01:06:14,219
Excuse me, please. Lois?
619
01:06:14,387 --> 01:06:17,722
And these two go to the addresses
on the envelope, okay?
620
01:06:17,890 --> 01:06:20,850
Lois, l was wondering if you
would like to have dinner with me?
621
01:06:21,018 --> 01:06:23,645
-Gosh, Clark, I'm sorry. I'm booked.
-Oh.
622
01:06:23,813 --> 01:06:26,690
Air Force One's landing at the airport
and this kid's there...
623
01:06:26,857 --> 01:06:30,527
. ..to make sure you-know-who answers
a few questions he'd rather duck.
624
01:06:30,695 --> 01:06:33,154
-My goodness, don't you ever let up?
-What for?
625
01:06:33,322 --> 01:06:36,241
I've seen how the other half lives.
My sister, for instance.
626
01:06:36,409 --> 01:06:39,411
Three kids, two cats,
and one mortgage. Yech.
627
01:06:39,620 --> 01:06:41,079
I would go bananas in a week.
628
01:06:41,247 --> 01:06:42,914
Oh, can l take you to the airport?
629
01:06:43,082 --> 01:06:45,333
Not unless you can fly.
630
01:06:45,876 --> 01:06:48,420
-Clark? Ladies.
-Sorry.
631
01:06:48,587 --> 01:06:51,923
-Change my clothes. Thank you. Bye.
-Hey, Lois, maybe we could--?
632
01:06:52,133 --> 01:06:53,633
[SIGHS]
633
01:06:55,386 --> 01:06:56,720
Um....
634
01:06:57,763 --> 01:06:59,180
Lois?
635
01:06:59,432 --> 01:07:04,102
-Would you be a pet and mail that?
-Oh, sure-- Good night.
636
01:07:05,271 --> 01:07:06,688
[EXHALES SHARPLY]
637
01:07:06,856 --> 01:07:07,897
[ELEVATOR DINGS]
638
01:07:08,065 --> 01:07:12,235
Oh. Going down, please. Going down.
639
01:07:15,114 --> 01:07:17,949
-Going down?
-Going up, up, up.
640
01:07:18,159 --> 01:07:19,451
[CHATTERlNG]
641
01:07:19,618 --> 01:07:21,119
Good night.
642
01:07:32,798 --> 01:07:34,632
MAN [OVER RADlO]:
Daily Planet Copter 1 , this is ground.
643
01:07:34,800 --> 01:07:36,468
PlLOT [OVER RADlO]:
Planet 1 , go ahead.
644
01:07:36,677 --> 01:07:40,889
MAN: We have Miss Lane for a ride to
Metropolis Airport to meet Air Force One.
645
01:07:41,057 --> 01:07:43,308
PILOT: Roger, we're on our way
and have you in sight.
646
01:07:43,476 --> 01:07:45,643
Have one aboard for transfer, over.
647
01:07:45,811 --> 01:07:48,813
MAN: Roger, Planet 1 . You're cleared.
Wind, 020 at 1 5, gusting.
648
01:07:48,981 --> 01:07:52,817
-Altimeter two-niner-eight-niner.
-Roger, over and out.
649
01:07:55,488 --> 01:07:57,322
[HELlCOPTER WHIRRlNG]
650
01:08:44,370 --> 01:08:46,496
[RATTLING]
651
01:08:52,878 --> 01:08:54,796
A malfunction. Can't get liftoff.
652
01:08:54,964 --> 01:08:57,340
MAN: You hooked the cable.
-What's happening?
653
01:08:58,175 --> 01:08:59,884
-Ah!
-Set it down.
654
01:09:00,052 --> 01:09:03,054
Oh, my God! We've lost stabilizer
rotor control, l can't hold it!
655
01:09:08,394 --> 01:09:10,520
I can't hold it! I can't hold it!
656
01:09:13,649 --> 01:09:15,650
[SCREAMlNG]
657
01:09:28,038 --> 01:09:29,581
Wake up!
658
01:09:33,002 --> 01:09:34,377
Help!
659
01:09:34,545 --> 01:09:37,422
Help! Help!
660
01:09:38,883 --> 01:09:41,301
[TlRES SCREECHING]
[PEOPLE CHATTERlNG]
661
01:09:43,512 --> 01:09:45,597
[LOlS GRUNTlNG]
662
01:09:48,100 --> 01:09:50,185
[SIRENS WAlLlNG]
663
01:09:52,104 --> 01:09:54,272
Come on, step back. Step back, folks.
664
01:09:54,440 --> 01:09:57,609
-All right, let's get back a little.
-Move over across the street.
665
01:10:00,613 --> 01:10:02,280
Bring the cameras over here. Okay.
666
01:10:02,448 --> 01:10:04,949
Okay, you see the helicopter up there?
667
01:10:11,457 --> 01:10:12,957
Help me!
668
01:10:16,337 --> 01:10:18,087
[SHRIEKS]
669
01:10:20,883 --> 01:10:23,134
COP: All right, move back.
Let the ambulance through.
670
01:10:28,641 --> 01:10:30,141
Help me!
671
01:10:32,978 --> 01:10:34,270
Ah!
672
01:10:35,231 --> 01:10:36,940
Okay. Come on, hold it. Get back.
673
01:10:37,107 --> 01:10:39,150
[SCREAMlNG]
674
01:10:40,653 --> 01:10:43,488
Come on. Come on, get off the streets.
Come on, get back.
675
01:10:43,656 --> 01:10:46,491
Move, let the firemen through.
676
01:10:46,659 --> 01:10:48,952
Boys, come on, now. Make a line.
677
01:10:54,458 --> 01:10:56,334
Move to the other side of the street.
678
01:10:57,670 --> 01:10:59,504
Come on. Get along.
679
01:10:59,672 --> 01:11:01,005
Get away from the building.
680
01:11:03,634 --> 01:11:05,802
Hold these crowds back. Move. Move.
681
01:11:08,180 --> 01:11:09,681
LOIS:
Help me!
682
01:11:15,312 --> 01:11:17,397
[HONKING]
683
01:11:25,364 --> 01:11:28,366
-Say, Jim, whoa!
-Excuse me.
684
01:11:28,534 --> 01:11:30,326
That's a bad outfit.
685
01:11:30,911 --> 01:11:33,496
-Woo!
-Okay, Bresslaw, move these people out.
686
01:11:42,923 --> 01:11:44,966
COP:
Oh, God, look up there.
687
01:11:46,385 --> 01:11:47,635
What the hell's that?
688
01:11:49,054 --> 01:11:51,180
-Oh!
-Easy, miss. I've got you.
689
01:11:51,348 --> 01:11:53,057
You-- You've got me?
690
01:11:53,225 --> 01:11:55,226
Who's got you?
691
01:11:55,936 --> 01:12:00,064
I can't believe it. l just cannot believe it.
He got her.
692
01:12:03,193 --> 01:12:04,360
[GASPlNG]
693
01:12:05,154 --> 01:12:06,821
[SCREAMS]
694
01:12:11,368 --> 01:12:12,660
[CHEERlNG]
695
01:12:44,777 --> 01:12:46,778
Gentlemen, this man needs help.
696
01:12:48,614 --> 01:12:52,617
Well, l certainly hope this little incident
hasn't put you off flying, miss.
697
01:12:53,577 --> 01:12:57,997
Statistically speaking, of course,
it's still the safest way to travel.
698
01:12:58,290 --> 01:13:00,708
Right. Wait.
699
01:13:05,631 --> 01:13:06,964
Who are you?
700
01:13:07,800 --> 01:13:09,133
A friend.
701
01:13:14,139 --> 01:13:16,015
Bye.
702
01:14:00,310 --> 01:14:01,561
[GRUNTlNG]
703
01:14:27,838 --> 01:14:30,381
Hi there. Something wrong
with the elevator?
704
01:14:30,632 --> 01:14:32,091
Ah!
705
01:14:37,890 --> 01:14:39,307
Going down.
706
01:14:46,064 --> 01:14:47,732
No.
707
01:14:51,612 --> 01:14:52,653
Officer.
708
01:14:56,158 --> 01:14:58,743
Good evening, Officer Mooney.
709
01:14:58,911 --> 01:15:01,746
Well, they say confession
is good for the soul.
710
01:15:03,040 --> 01:15:05,082
I'd listen to this man.
711
01:15:05,250 --> 01:15:07,084
Take him away.
712
01:15:11,715 --> 01:15:13,341
[TlRES SCREECH]
713
01:15:13,759 --> 01:15:15,009
[SIREN WAILlNG]
714
01:15:52,047 --> 01:15:53,589
Come on. Let's get out of here.
715
01:15:55,968 --> 01:15:57,635
[GUNFlRE lN DISTANCE]
716
01:16:03,892 --> 01:16:05,977
MAN 1 :
Move your ass. Come on. Come on.
717
01:16:06,645 --> 01:16:08,646
Okay, let's go. Let's go.
718
01:16:08,814 --> 01:16:12,817
Drop your weapons.
Drop your weapons.
719
01:16:12,985 --> 01:16:14,777
Come on, let's get out of here.
720
01:16:14,945 --> 01:16:16,654
COP:
Okay, hold it. Hold it right there.
721
01:16:17,155 --> 01:16:18,823
-Freeze, you turkeys.
MAN 2: Don't shoot.
722
01:16:18,991 --> 01:16:20,616
MAN 3:
Be cool. You got us.
723
01:16:45,267 --> 01:16:47,018
Bad vibrations?
724
01:16:47,185 --> 01:16:50,354
Sergeant, you don't believe me.
I swear, flying.
725
01:16:50,522 --> 01:16:52,815
With a big red cape
and bright red boots, as well.
726
01:16:52,983 --> 01:16:55,151
-Watch the desk.
-Quick as a wink, he was gone.
727
01:16:55,319 --> 01:16:58,195
Flew up in the air again, he did,
like a big blue bird.
728
01:16:58,363 --> 01:17:00,114
-A blue bird. . .
-You don't believe me.
729
01:17:00,282 --> 01:17:02,033
-. . .with bright red boots.
-Flying.
730
01:17:02,200 --> 01:17:03,784
Take off, go back to Murphy's bar.
731
01:17:03,952 --> 01:17:06,037
-Continue what you started.
-Don't believe me.
732
01:17:06,204 --> 01:17:09,874
I'll be off in a few minutes
and l'll meet you there myself.
733
01:17:10,042 --> 01:17:11,751
[CROWD CLAMORlNG]
734
01:17:18,216 --> 01:17:21,719
Mooney, the first bottle's on me.
735
01:17:21,887 --> 01:17:23,346
Let me get my hat.
736
01:17:31,730 --> 01:17:33,022
[THUNDER CRASHES]
737
01:17:33,732 --> 01:17:35,983
GlRL: Hey, Frisky,
will you come down from there.
738
01:17:38,487 --> 01:17:40,237
Hi. l'll get him.
739
01:17:43,367 --> 01:17:44,659
[MEOWS]
740
01:17:44,826 --> 01:17:46,827
Come on. lt's all right.
741
01:17:47,913 --> 01:17:49,580
Here you go, miss.
742
01:17:49,748 --> 01:17:52,416
-Gee, thanks, mister.
-Well...
743
01:17:53,418 --> 01:17:55,503
. ..goodbye, Frisky. So long, now.
744
01:17:59,091 --> 01:18:02,593
-Bye.
-Bye.
745
01:18:03,428 --> 01:18:06,097
Mommy, Mommy,
Frisky was stuck in the tree.
746
01:18:06,306 --> 01:18:09,266
This man swooped out of the sky
and gave him to me.
747
01:18:09,434 --> 01:18:12,603
MOM:
Haven't I told you to stop telling lies?
748
01:18:12,938 --> 01:18:15,356
[THUNDER CRASHlNG]
749
01:18:17,275 --> 01:18:19,568
Metropolis Airport,
this is Air Force One.
750
01:18:19,736 --> 01:18:22,279
-Could we have the weather report?
MAN: Roger, Air Force One.
751
01:18:22,447 --> 01:18:24,699
Metropolis, currently
ceiling 500 overcast.
752
01:18:24,866 --> 01:18:26,784
700 broken,
visibility one half and showers.
753
01:18:26,952 --> 01:18:29,578
Wind 240 at 25,
altimeter niner-niner-eight.
754
01:18:29,746 --> 01:18:31,288
Roger.
755
01:18:31,456 --> 01:18:33,833
Well, it doesn't look too good.
What do you think?
756
01:18:35,794 --> 01:18:37,586
-What the hell was that?
-What happened?
757
01:18:37,838 --> 01:18:39,130
We lost power in number one.
758
01:18:39,297 --> 01:18:41,132
Lost power? We lost the whole engine.
759
01:18:41,925 --> 01:18:43,926
-Shut down one.
-Pull one throttle closed.
760
01:18:44,094 --> 01:18:46,637
-Bring up two and three.
-There's not enough pressure... .
761
01:18:48,974 --> 01:18:52,309
Mayday, mayday, Metropolis tower.
Air Force One.
762
01:18:52,477 --> 01:18:55,771
We have lost port outboard engine
and part of wing.
763
01:18:55,939 --> 01:18:58,649
Request emergency landing.
What's the position?
764
01:18:58,817 --> 01:19:00,735
Ten miles southwest
of Metropolis Airport.
765
01:19:00,902 --> 01:19:03,487
-Notify them the president's onboard.
-Position, 1 0 miles. . .
766
01:19:03,655 --> 01:19:06,323
. ..that's 1 0 miles southwest
Metropolis Airport.
767
01:19:06,491 --> 01:19:10,286
Heading 305. Height, 6000 feet.
768
01:19:29,514 --> 01:19:32,183
What the hell happened?
We got our engine back?
769
01:19:32,350 --> 01:19:34,351
What the hell's going on out there?
770
01:19:34,519 --> 01:19:37,772
Fly. Don't look. Just fly.
771
01:19:37,939 --> 01:19:39,857
We got something.
772
01:19:40,025 --> 01:19:44,904
I ain't saying what it is. Just trust me.
773
01:19:55,957 --> 01:19:59,126
JOR-EL:
You enjoyed it.
774
01:20:01,630 --> 01:20:03,631
I don't know what to say, Father.
775
01:20:03,799 --> 01:20:05,549
I'm afraid I just got carried away.
776
01:20:06,551 --> 01:20:10,387
-l anticipated this, my son.
-You couldn't have.
777
01:20:10,555 --> 01:20:13,224
You couldn't have imagined. ...
778
01:20:13,683 --> 01:20:15,184
How good it felt?
779
01:20:17,729 --> 01:20:20,356
You are revealed to the world.
780
01:20:21,733 --> 01:20:24,193
Very well. So be it.
781
01:20:25,570 --> 01:20:28,864
But you still must keep
your secret identity.
782
01:20:29,032 --> 01:20:30,074
Why?
783
01:20:30,492 --> 01:20:32,493
The reasons are two.
784
01:20:32,661 --> 01:20:35,871
First, you cannot serve humanity
28 hours a day.
785
01:20:37,249 --> 01:20:39,750
-24.
-Or 24...
786
01:20:39,918 --> 01:20:43,087
...as it is in Earth time.
787
01:20:43,380 --> 01:20:45,881
Your help would be called for endlessly.
788
01:20:46,049 --> 01:20:50,094
Even for those tasks which human beings
could solve themselves.
789
01:20:50,262 --> 01:20:53,931
lt is their habit to abuse their resources
in such a way.
790
01:20:54,099 --> 01:20:55,266
And secondly?
791
01:20:55,433 --> 01:20:59,270
Second, your enemies will discover...
792
01:20:59,437 --> 01:21:01,605
...their only way to hurt you:
793
01:21:01,773 --> 01:21:04,066
By hurting the people you care for.
794
01:21:05,277 --> 01:21:06,610
Thank you, Father.
795
01:21:06,778 --> 01:21:08,696
Lastly...
796
01:21:10,365 --> 01:21:13,450
...do not punish yourself
for your feelings of vanity.
797
01:21:13,618 --> 01:21:15,452
Simply learn to control them.
798
01:21:15,871 --> 01:21:19,540
lt is an affliction common to all,
even on Krypton.
799
01:21:19,708 --> 01:21:22,918
Our destruction could have been avoided
but for the vanity of some...
800
01:21:23,086 --> 01:21:26,297
...who consider us indestructible.
801
01:21:26,464 --> 01:21:29,300
Were it not for vanity, why...
802
01:21:29,634 --> 01:21:32,136
...at this very moment...
803
01:21:35,640 --> 01:21:38,642
...l could embrace you in my arms...
804
01:21:42,647 --> 01:21:44,148
...my son.
805
01:22:14,930 --> 01:22:17,014
MAN [ON TV]: Reports are coming in
of a miraculous saving...
806
01:22:17,182 --> 01:22:19,516
-...of Air Force One...
MAN 2: A burglar was apprehended...
807
01:22:19,684 --> 01:22:23,270
-...by a man in a blue suit and red cape.
-...rescuing Miss Lois Lane...
808
01:22:23,438 --> 01:22:26,357
... writer on the Daily Planet,
with one hand, and a....
809
01:22:31,780 --> 01:22:34,782
Yeah, that'll be the day, huh?
810
01:22:34,950 --> 01:22:37,868
I said, that'll be the day
when a guy could fly, huh?
811
01:22:38,036 --> 01:22:41,163
Oh, l don't know. You'd be surprised.
812
01:22:42,082 --> 01:22:44,833
-Yeah.
-Some sort of fantastic hoax.
813
01:22:45,001 --> 01:22:46,710
Your guess is as good as anybody's.
814
01:22:46,878 --> 01:22:49,171
True or false, miracle or fraud?
815
01:22:49,339 --> 01:22:52,299
-The answer is up to you. Man or myth?
LEX: Miss Teschmacher!
816
01:22:52,467 --> 01:22:54,051
Turn it off.
817
01:22:56,721 --> 01:22:58,722
[HAWAlIAN MUSlC PLAYS ON STEREO]
818
01:23:00,892 --> 01:23:04,853
Lex, what's the story on this guy?
819
01:23:05,021 --> 01:23:06,897
Do you think he's the genuine article?
820
01:23:07,065 --> 01:23:10,234
-lf he is, he's not from this world.
-Why?
821
01:23:10,402 --> 01:23:13,570
If any human being were gonna perpetrate
such a fantastic hoax. . .
822
01:23:13,738 --> 01:23:15,614
. ..it would have been me.
823
01:23:18,868 --> 01:23:20,327
[GASPS]
824
01:23:24,416 --> 01:23:27,418
Otis! My robe!
825
01:23:29,546 --> 01:23:32,089
Right away, Mr. Luthor.
826
01:23:32,424 --> 01:23:35,843
It all fits somehow,
his coming here to Metropolis. ..
827
01:23:36,761 --> 01:23:39,138
. ..and at this particular time.
828
01:23:42,392 --> 01:23:44,893
There's kind of a cruel justice about it.
829
01:23:45,103 --> 01:23:46,937
To commit the crime of the century. . .
830
01:23:47,147 --> 01:23:50,566
. ..a man would just naturally want to face
the challenge of the century.
831
01:23:52,444 --> 01:23:56,405
Listen, Mr. Luthor, maybe this guy that
flies is just sort of passing through.
832
01:23:56,573 --> 01:23:58,949
-You know?
-Passing through?
833
01:23:59,159 --> 01:24:00,951
Not on your life, Otis. . .
834
01:24:01,119 --> 01:24:03,620
. ..which I would gladly sacrifice,
by the way. ..
835
01:24:03,788 --> 01:24:07,958
. ..for the opportunity of destroying
everything that he represents.
836
01:24:08,960 --> 01:24:10,794
And, Otis, by the way.. .
837
01:24:10,962 --> 01:24:14,465
. ..the next time, put my robe on
after I'm out of the pool.
838
01:24:14,632 --> 01:24:15,799
[GASPS]
839
01:24:16,051 --> 01:24:18,802
PERRY:
Now look. The Post: "lt flies."
840
01:24:18,970 --> 01:24:21,305
The News: "Look, Ma, no wires."
841
01:24:21,473 --> 01:24:23,432
The Times: "Blue bomb buzzes
Metropolis."
842
01:24:23,600 --> 01:24:24,641
The Planet:
843
01:24:24,809 --> 01:24:27,811
We have the story of the century here.
844
01:24:27,979 --> 01:24:29,938
I want the name of
this whatchamacallit. . .
845
01:24:30,106 --> 01:24:32,274
. ..to go with the Planet
like bacon and eggs...
846
01:24:32,442 --> 01:24:35,402
. ..franks and beans, death and taxes,
politics and corruption.
847
01:24:35,570 --> 01:24:37,488
I don't think that
he would lend himself.. .
848
01:24:37,655 --> 01:24:39,656
. ..to any cheap promotion schemes,
Mr. White.
849
01:24:39,824 --> 01:24:41,992
Exactly how would you know that, Kent?
850
01:24:42,160 --> 01:24:43,410
Um....
851
01:24:44,329 --> 01:24:46,163
Just a first impression.
852
01:24:46,331 --> 01:24:48,749
Who's talking cheap?
I'll make him partner if I have to.
853
01:24:48,917 --> 01:24:50,626
-Right?
-Right, chief.
854
01:24:52,212 --> 01:24:53,670
I want the real story.
855
01:24:53,838 --> 01:24:56,173
I want the inside dope on this guy.
856
01:24:56,341 --> 01:25:00,010
Has he got a family? Where does he live?
What does the S stand for?
857
01:25:00,220 --> 01:25:02,513
LOIS: "Tonight at 8, your place.
Hopefully, a friend."
858
01:25:02,722 --> 01:25:03,847
PERRY:
How does he fly?
859
01:25:04,015 --> 01:25:05,516
A friend?
860
01:25:08,812 --> 01:25:11,313
Tony, who is he? Mike, what's his name?
861
01:25:11,481 --> 01:25:13,816
What's he got hidden under
that cape? Batteries?
862
01:25:13,983 --> 01:25:15,359
Why did he show up last night?
863
01:25:15,527 --> 01:25:17,694
Dick, where does he come from?
864
01:25:17,862 --> 01:25:19,154
Does he have a girlfriend?
865
01:25:21,699 --> 01:25:23,367
What's his favorite ball team, Kent?
866
01:25:23,535 --> 01:25:26,370
Now, listen to me.
I tell you, boys and girls...
867
01:25:26,538 --> 01:25:28,539
. ..whichever one of you
gets it out of him. . .
868
01:25:28,706 --> 01:25:31,625
. ..is gonna wind up with
the single most important interview. . .
869
01:25:31,793 --> 01:25:35,546
. ..since God talked to Moses.
870
01:25:38,383 --> 01:25:40,217
What are you standing around about for?
871
01:25:40,385 --> 01:25:43,720
Move. Get on that story.
872
01:25:50,145 --> 01:25:51,395
[PHONE RlNGS]
873
01:26:01,656 --> 01:26:04,074
"Eight o'clock," he says, 8:00, 8:00.
874
01:26:04,242 --> 01:26:05,742
Some friend.
875
01:26:06,536 --> 01:26:09,746
The story of my life.
Cinderella bites the dust.
876
01:26:22,093 --> 01:26:23,427
Good evening, Miss Lane.
877
01:26:26,014 --> 01:26:28,390
Uh, hi.
878
01:26:28,558 --> 01:26:30,601
Oh, l'm sorry,
did you have plans this evening?
879
01:26:30,810 --> 01:26:33,103
Oh. Oh, this old thing-- No.
880
01:26:33,271 --> 01:26:37,274
-lt's no trouble at all to come later.
-No. Don't move!
881
01:26:37,442 --> 01:26:39,568
Um.... Or. . . .
882
01:26:40,403 --> 01:26:42,237
Sure, you can move.
883
01:26:42,780 --> 01:26:44,573
Just don't fly away, all right?
884
01:26:45,450 --> 01:26:47,618
Sorry to drop in on you like this,
Miss Lane. . .
885
01:26:47,785 --> 01:26:50,204
. ..but there must be a lot
of questions about me. . .
886
01:26:50,371 --> 01:26:53,749
-. . .that people would like the answers to.
-Of course, yes.
887
01:26:59,339 --> 01:27:01,465
You really shouldn't smoke,
you know, Miss Lane.
888
01:27:02,634 --> 01:27:05,302
Don't tell me. Lung cancer, right?
889
01:27:07,472 --> 01:27:09,473
Well, not yet, thank goodness.
890
01:27:11,768 --> 01:27:14,311
Um, would you like a glass of wine?
891
01:27:14,479 --> 01:27:16,647
No, thanks. l never drink when l fly.
892
01:27:17,982 --> 01:27:19,316
Nice place.
893
01:27:19,484 --> 01:27:22,653
Oh, thank you. Thank you.
894
01:27:22,946 --> 01:27:25,739
Should we get started
with the interview?
895
01:27:27,492 --> 01:27:29,868
Oh. Thank you.
896
01:27:30,578 --> 01:27:33,789
Well, let's start with your vital statistics.
897
01:27:33,957 --> 01:27:35,749
Are you married?
898
01:27:35,917 --> 01:27:37,501
No. No, l'm not.
899
01:27:38,378 --> 01:27:40,170
Do you have a girlfriend?
900
01:27:40,338 --> 01:27:44,341
No, l don't, but if l did, Miss Lane,
you'd be the first to know about it.
901
01:27:49,973 --> 01:27:52,099
Um, how old are you?
902
01:27:52,267 --> 01:27:54,685
-Over 21 .
-Oh, I get it.
903
01:27:54,852 --> 01:27:56,687
You don't want anyone to
know how old-- Okay.
904
01:27:56,854 --> 01:27:59,523
How big are you? How tall are you?
905
01:27:59,691 --> 01:28:02,109
-About 6'4".
-Six-foot-four.
906
01:28:02,277 --> 01:28:06,196
-And how much do you weigh?
-Around 2, 225.
907
01:28:06,781 --> 01:28:09,199
Two-- 225?
908
01:28:11,411 --> 01:28:12,786
Hm.
909
01:28:14,205 --> 01:28:18,500
Well, l assume, then, that...
910
01:28:18,876 --> 01:28:22,879
. ..the rest of your bodily functions
are normal?
911
01:28:23,548 --> 01:28:24,881
Sorry. l beg your pardon?
912
01:28:26,050 --> 01:28:28,218
Well, putting it delicately. . .
913
01:28:32,223 --> 01:28:34,141
. ..do you. . .
914
01:28:36,686 --> 01:28:38,228
. ..eat?
915
01:28:38,396 --> 01:28:41,565
Yes. Yes, l do. When l'm hungry.
916
01:28:42,066 --> 01:28:45,235
You do. Of course you do.
917
01:28:45,403 --> 01:28:48,405
Well. Well, then, is it true. . .
918
01:28:48,573 --> 01:28:52,826
. ..that you can see through anything?
919
01:28:52,994 --> 01:28:55,495
Yes, l can. Well, pretty much.
920
01:28:55,663 --> 01:28:59,249
And that you're totally
impervious to pain?
921
01:28:59,417 --> 01:29:01,251
Well, so far.
922
01:29:02,211 --> 01:29:04,755
What color underwear am l wearing?
923
01:29:05,548 --> 01:29:06,840
Hm.
924
01:29:08,551 --> 01:29:10,594
-l'm sorry. I embarrassed you, didn't l?
-No.
925
01:29:10,762 --> 01:29:12,387
-l did.
-No, no. Not at all.
926
01:29:12,555 --> 01:29:15,766
It's just that this planter must be
made of lead.
927
01:29:15,933 --> 01:29:18,185
-Yes, it is. So?
-Oh, you see, I ...
928
01:29:18,353 --> 01:29:20,562
. .. l sort of have a problem
seeing through lead.
929
01:29:21,272 --> 01:29:23,190
Oh, that's interesting.
930
01:29:23,358 --> 01:29:25,275
"Problems seeing through lead."
931
01:29:25,860 --> 01:29:29,071
-Do you have a first name?
-What, like Ralph or something?
932
01:29:29,238 --> 01:29:30,947
-No. I mean like--
-Pink.
933
01:29:31,115 --> 01:29:33,450
-Huh?
-Pink.
934
01:29:35,620 --> 01:29:38,080
I'm sorry, Miss Lane.
I didn't mean to embarrass you.
935
01:29:38,581 --> 01:29:40,916
You didn't embarrass me.
936
01:29:41,084 --> 01:29:43,126
Um.... Uh. . . .
937
01:29:43,294 --> 01:29:45,462
What's your background?
Where do you hail from?
938
01:29:46,798 --> 01:29:49,132
Well, that's kind of
hard to explain, actually.
939
01:29:49,300 --> 01:29:52,928
You see, I'm from. . ..
Well, pretty far away.
940
01:29:53,096 --> 01:29:54,805
Another galaxy, as a matter of fact.
941
01:29:55,014 --> 01:29:57,474
-l come from a planet called Krypton.
-Huh?
942
01:29:57,975 --> 01:29:59,309
Krypton.
943
01:30:00,311 --> 01:30:04,815
Oh, Cripton. With a C-R-l.. .? No.
944
01:30:04,982 --> 01:30:08,610
No, actually, it's Krypton,
with a K-R-Y-P-T-O-N.
945
01:30:08,778 --> 01:30:13,657
K-R-Y. . . . Do you like pink?
946
01:30:18,830 --> 01:30:21,248
I like pink very much, Lois.
947
01:30:25,169 --> 01:30:27,671
-Why are you--?
-l'm sorry?
948
01:30:28,172 --> 01:30:32,008
I mean, why are you here? There
must be a reason for you to be here.
949
01:30:32,176 --> 01:30:36,179
Yes. l'm here to fight for truth
and justice and the American way.
950
01:30:37,056 --> 01:30:40,183
You're gonna end up fighting
every elected official in this country.
951
01:30:40,351 --> 01:30:42,352
I'm sure you don't really mean that, Lois.
952
01:30:42,520 --> 01:30:44,020
-l don't believe this.
-Lois?
953
01:30:44,188 --> 01:30:47,190
-Hm?
-l never lie.
954
01:30:48,693 --> 01:30:50,610
Oh.
955
01:30:51,571 --> 01:30:52,863
Um....
956
01:30:53,781 --> 01:30:55,031
Uh-- Oh.
957
01:30:55,199 --> 01:30:58,535
-Just how fast do you fly, by the way?
-l don't know, really.
958
01:30:58,703 --> 01:31:01,288
You know, I never actually bothered
to time myself.
959
01:31:01,456 --> 01:31:03,623
-No?
-Say. . .
960
01:31:04,709 --> 01:31:06,543
. ..why don't we find out?
961
01:31:06,711 --> 01:31:09,129
And how do you propose we do that?
962
01:31:09,297 --> 01:31:10,881
Take a ride with me?
963
01:31:11,048 --> 01:31:12,466
You mean l can fly?
964
01:31:12,633 --> 01:31:15,051
Actually, I'd be handling the flying,
if that's okay.
965
01:31:15,219 --> 01:31:18,388
-This is utterly fantastic.
-Wait a minute. Where are you going?
966
01:31:18,556 --> 01:31:20,724
-Are you serious?
-Sure.
967
01:31:21,517 --> 01:31:23,185
What's the matter, don't you want to go?
968
01:31:23,352 --> 01:31:25,479
Okay. You don't need these.
969
01:31:25,646 --> 01:31:27,814
I need a sweater.
It must be kind of cold.
970
01:31:27,982 --> 01:31:29,816
No, you'll be warm enough.
971
01:31:35,907 --> 01:31:38,241
-Ready?
-Clark. . .
972
01:31:38,409 --> 01:31:42,746
. ..said that you're just a figment
of somebody's imagination. ..
973
01:31:42,914 --> 01:31:44,414
. ..like Peter Pan.
974
01:31:44,582 --> 01:31:47,167
Clark. Who's that, your boyfriend?
975
01:31:47,335 --> 01:31:49,419
Clark? Oh, Clark. No, he's nothing.
976
01:31:49,587 --> 01:31:50,879
-He's just a--
-Peter Pan, huh?
977
01:31:51,047 --> 01:31:52,422
Uh-huh.
978
01:31:53,257 --> 01:31:57,427
Peter Pan flew with children, Lois.
In a fairy tale.
979
01:32:03,684 --> 01:32:05,352
Ah!
980
01:32:07,772 --> 01:32:09,356
Oh!
981
01:32:15,071 --> 01:32:16,238
[GASPS]
982
01:34:53,062 --> 01:34:55,105
Oh! Ah!
983
01:34:58,067 --> 01:35:00,902
[SCREAMlNG]
984
01:35:13,624 --> 01:35:16,459
LOIS:
Can you read my mind?
985
01:35:20,631 --> 01:35:23,717
Do you know what it is
that you do to me?
986
01:35:26,303 --> 01:35:28,805
I don't know who you are.
987
01:35:33,811 --> 01:35:36,813
Just a friend from another star.
988
01:35:40,317 --> 01:35:43,737
Here l am, like a kid out of school...
989
01:35:44,613 --> 01:35:47,323
...holding hands with a god.
990
01:35:48,242 --> 01:35:49,993
l'm a fool.
991
01:35:51,328 --> 01:35:55,165
Will you look at me, quivering.
992
01:35:55,332 --> 01:35:58,168
Like a little girl, shivering.
993
01:35:58,502 --> 01:36:01,004
You can see right through me.
994
01:36:05,593 --> 01:36:08,303
Can you read my mind?
995
01:36:10,931 --> 01:36:13,683
Can you picture the things
l'm thinking of?
996
01:36:18,189 --> 01:36:20,273
Wondering why you are...
997
01:36:21,984 --> 01:36:24,194
...all the wonderful things you are.
998
01:36:27,364 --> 01:36:29,032
You can fly.
999
01:36:30,367 --> 01:36:32,035
You belong in the sky.
1000
01:36:34,205 --> 01:36:35,538
You and l...
1001
01:36:37,333 --> 01:36:39,709
...could belong to each other.
1002
01:36:42,213 --> 01:36:44,339
lf you need a friend...
1003
01:36:47,384 --> 01:36:49,844
...I'm the one to fly to.
1004
01:36:53,808 --> 01:36:56,059
lf you need to be loved...
1005
01:36:57,561 --> 01:36:59,562
...here l am.
1006
01:37:00,523 --> 01:37:02,565
Read my mind.
1007
01:37:24,004 --> 01:37:26,256
Oh, we forgot to time ourselves.
1008
01:37:26,465 --> 01:37:27,507
Uh-huh.
1009
01:37:27,675 --> 01:37:29,884
Oh, well, maybe next time.
1010
01:37:30,719 --> 01:37:31,761
Oh.
1011
01:37:39,019 --> 01:37:41,229
-You okay?
-Uh-huh.
1012
01:37:42,940 --> 01:37:45,400
Well, good night.
1013
01:37:45,776 --> 01:37:48,069
Oh, good night.
1014
01:37:52,700 --> 01:37:55,285
What a super man.
1015
01:38:00,791 --> 01:38:03,042
Superman.
1016
01:38:03,210 --> 01:38:04,419
[KNOCKlNG]
1017
01:38:04,587 --> 01:38:07,213
CLARK:
Lois? Lois?
1018
01:38:07,381 --> 01:38:12,010
Anybody home? Hello? Lois?
1019
01:38:17,224 --> 01:38:20,268
-Hi. Can l come in?
-Oh, yeah.
1020
01:38:20,936 --> 01:38:23,479
Lois, for goodness' sake,
did you even hear me knocking?
1021
01:38:23,647 --> 01:38:24,814
Uh-huh.
1022
01:38:25,065 --> 01:38:28,443
Lois, we did have a date tonight,
remember?
1023
01:38:28,611 --> 01:38:29,819
Oh.
1024
01:38:30,321 --> 01:38:34,616
-Lois? You haven't been:
-Oh, no, no.
1025
01:38:34,783 --> 01:38:39,329
Well, l should certainly hope not.
Well, let's push off, shall we?
1026
01:38:39,496 --> 01:38:40,830
-l'd better get a coat.
-Okay.
1027
01:38:40,998 --> 01:38:43,958
It might be kind of cold out.
No, l mean...
1028
01:38:44,126 --> 01:38:47,754
. .. l need a purse, and I have to
fix my hair, and. . .
1029
01:38:47,922 --> 01:38:49,923
. ..put some blush on....
1030
01:39:05,773 --> 01:39:07,357
Lois...
1031
01:39:07,691 --> 01:39:11,027
. ..there's something I have to tell you.
I'm really--
1032
01:39:13,447 --> 01:39:18,284
I mean, l was, at first,
really nervous about tonight.
1033
01:39:18,702 --> 01:39:22,664
But then l decided, well, darn it, I was
gonna show you the time of your life.
1034
01:39:22,831 --> 01:39:24,874
That's Clark, nice.
1035
01:39:27,378 --> 01:39:30,004
I was thinking maybe we could go
for a hamburger.
1036
01:39:36,804 --> 01:39:38,388
LEX:
Now, then. . .
1037
01:39:39,390 --> 01:39:42,976
. ..given the exact location of the galaxy
that he mentions. . .
1038
01:39:43,143 --> 01:39:47,230
. ..and the proximity
to our own solar system...
1039
01:39:49,066 --> 01:39:50,984
. ..it's amazing.
1040
01:39:51,151 --> 01:39:53,903
Amazing. Too good to be true.
1041
01:39:54,071 --> 01:39:56,864
It's too good to be true.
He's 6'4", has black hair. . .
1042
01:39:57,032 --> 01:40:00,201
. ..blue eyes, doesn't drink, doesn't smoke,
and tells the truth.
1043
01:40:00,369 --> 01:40:02,870
Miss Teschmacher, some people read
War and Peace...
1044
01:40:03,038 --> 01:40:05,915
. ..and come away thinking
it's a simple adventure story.
1045
01:40:06,083 --> 01:40:08,876
Others can read the ingredients
on a chewing gum wrapper...
1046
01:40:09,044 --> 01:40:11,629
. ..and unlock the secrets of the universe.
1047
01:40:12,381 --> 01:40:16,259
Lex, what has chewing gum got to do
with the secrets of the universe?
1048
01:40:17,136 --> 01:40:18,511
[SIGHS]
1049
01:40:19,430 --> 01:40:21,431
Right. Right, Miss Teschmacher.
1050
01:40:21,682 --> 01:40:22,765
[SIGHS]
1051
01:40:24,560 --> 01:40:26,561
N, N, N. . ..
1052
01:40:26,729 --> 01:40:29,439
M. You want M, Mr. Luthor?
Coming right up.
1053
01:40:30,858 --> 01:40:32,567
So there you go. M.
1054
01:40:32,735 --> 01:40:35,445
M, as in "moron," Otis?
No, no, no. lt's N!
1055
01:40:35,612 --> 01:40:38,906
N, as in "Neanderthal,"
"nincompoop," "nitwit."
1056
01:40:39,074 --> 01:40:41,951
-And L, as in "ladder"!
-Ladder, Mr. Luthor. Coming right up.
1057
01:40:42,119 --> 01:40:44,537
I didn't see, because I . ...
1058
01:40:44,705 --> 01:40:47,582
I'm sorry, Mr. Luthor. l-- Ooh!
1059
01:40:47,750 --> 01:40:51,961
In the interview,
he says that the planet Krypton. . .
1060
01:40:52,796 --> 01:40:55,631
. ..exploded in 1 948.
1061
01:40:55,799 --> 01:41:00,803
Ridiculous little freak took three years
in a rocket ship to get to Earth.
1062
01:41:00,971 --> 01:41:06,434
-Ergo....
-Ergo. Ergo, 1 948, three years....
1063
01:41:06,602 --> 01:41:07,977
He's 6'4", you know that?
1064
01:41:08,145 --> 01:41:11,814
Do you know why the number 200
is so vitally descriptive...
1065
01:41:11,982 --> 01:41:14,776
. ..to both you and me?
It's your weight and my lQ.
1066
01:41:14,943 --> 01:41:17,153
Now, think, people, think.
1067
01:41:18,072 --> 01:41:20,823
Deductive reasoning,
that's the name of the game.
1068
01:41:22,993 --> 01:41:27,455
Fragments from the planet Krypton
exploded and went into outer space.
1069
01:41:27,623 --> 01:41:31,667
It is reasonable to assume
that some of those particles of debris...
1070
01:41:31,835 --> 01:41:33,669
. ..drifted to Earth.
1071
01:41:35,589 --> 01:41:36,631
Meteorites.
1072
01:41:37,216 --> 01:41:38,674
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
1073
01:41:39,843 --> 01:41:41,844
Voilà!
1074
01:41:46,850 --> 01:41:50,269
Voilà.
1075
01:41:52,356 --> 01:41:54,816
A meteorite found in Addis Ababa?
1076
01:41:54,983 --> 01:41:59,946
Uh, l know I'm gonna get rapped
in the mouth for this, but so what?
1077
01:42:00,114 --> 01:42:03,866
So what? You mean, to us
they are just meteorites.
1078
01:42:04,034 --> 01:42:08,996
Fair enough. But the level
of specific radioactivity is so high. ..
1079
01:42:09,164 --> 01:42:12,708
. ..to anyone from the planet Krypton,
this substance is lethal.
1080
01:42:13,544 --> 01:42:15,378
Wait a minute, Mr. Luthor.
1081
01:42:15,546 --> 01:42:19,674
You mean fire and bullets
can't hurt this guy, but this stuff here....
1082
01:42:19,842 --> 01:42:22,218
ALL:
Will kill him.
1083
01:42:22,386 --> 01:42:23,719
-Oh.
-Oh.
1084
01:42:23,887 --> 01:42:25,388
Yeah, wow. . . .
1085
01:42:25,556 --> 01:42:27,306
Doesn't it give you kind of...
1086
01:42:27,474 --> 01:42:31,561
. ..a shudder of electricity through you
to be in the same room with me?
1087
01:42:32,729 --> 01:42:35,815
Not like the one you'll get
when you try to lay that rock on him.
1088
01:42:35,983 --> 01:42:39,235
He can see you coming from miles
with those super peepers of his.
1089
01:42:39,403 --> 01:42:43,239
Oh, Lord, you gave them eyes,
but they cannot see.
1090
01:42:43,407 --> 01:42:45,783
Nor can Superman, through lead.
1091
01:42:47,578 --> 01:42:50,246
He can't see through lead.
1092
01:42:50,414 --> 01:42:52,582
And kryptonite will destroy him.
1093
01:42:55,919 --> 01:42:57,879
Any questions, class?
1094
01:42:58,922 --> 01:43:01,424
Wonder what they're wearing
in Addis Ababa.
1095
01:43:01,592 --> 01:43:03,009
Looks like a burnoose.
1096
01:43:03,218 --> 01:43:05,261
TESCHMACHER:
There's gold. lt's 24 karat. ..
1097
01:43:05,429 --> 01:43:08,681
-Are we going to Addis Ababa?
-. . .not 1 8 karat gold.
1098
01:43:09,099 --> 01:43:11,601
MAN 1 [OVER RADIO]:
Mother Bird to missile convoy. Over.
1099
01:43:11,768 --> 01:43:14,270
MAN 2:
Missile convoy to Mother Bird, go ahead.
1100
01:43:14,438 --> 01:43:18,691
MAN 1: Everything looks good.
See you at base. Over and out.
1101
01:43:18,859 --> 01:43:21,569
Roger, Mother Bird. Over and out.
1102
01:43:28,410 --> 01:43:29,952
[MACHlNERY BEEPlNG]
1103
01:43:34,458 --> 01:43:36,209
[TlRES SCREECH]
1104
01:44:04,655 --> 01:44:08,366
-Man, look at this.
-Looks pretty bad.
1105
01:44:10,744 --> 01:44:14,163
MAN 1 : Think she's dead?
MAN 2: Better check her pulse.
1106
01:44:24,007 --> 01:44:25,841
All right, get an ambulance down here.
1107
01:44:26,009 --> 01:44:28,678
I don't wanna hold this convoy up
more than I have to.
1108
01:44:29,179 --> 01:44:31,847
She's having trouble breathing, sir.
What do you think?
1109
01:44:32,015 --> 01:44:34,517
Well, l suggest vigorous chest massage.
1110
01:44:34,685 --> 01:44:37,353
If that doesn't work, mouth-to-mouth.
1111
01:44:37,521 --> 01:44:38,980
Yes, sir.
1112
01:44:39,147 --> 01:44:42,692
Sergeant, I won't have one of my men
doing anything l wouldn't do myself.
1113
01:44:42,859 --> 01:44:44,986
-Yeah, but, sir--
-Get an ambulance.
1114
01:44:45,153 --> 01:44:47,154
All right, men. Gather around.
1115
01:44:47,864 --> 01:44:49,907
About face!
1116
01:45:00,919 --> 01:45:02,545
[SIREN APPROACHES]
1117
01:45:17,144 --> 01:45:18,561
Hi.
1118
01:45:18,729 --> 01:45:20,062
Somebody hurt?
1119
01:45:36,204 --> 01:45:40,583
I did it. l did it, Mr. Luthor,
Miss Teschmacher.
1120
01:45:40,751 --> 01:45:44,045
-l did it, just like you told me.
-All right, Otis. All right.
1121
01:45:44,212 --> 01:45:48,049
All right, Otis. Listen,
it isn't that I don't trust you, but. . ..
1122
01:45:48,216 --> 01:45:50,593
I don't trust you, Otis. What'd you do?
1123
01:45:50,761 --> 01:45:57,224
Well, l-- l set the first directional vector
to 38...
1124
01:45:57,392 --> 01:46:01,437
. ..the second one to 67,
and the third one to 1 1 7.
1125
01:46:01,605 --> 01:46:04,690
-What about the fourth one?
-What fourth one?
1126
01:46:04,858 --> 01:46:08,110
Now, wait a minute. Wait a minute.
The third one to 1 1 7?
1127
01:46:08,278 --> 01:46:10,613
Yes. See? l wrote it down, Mr. Luthor.
I wrote it--
1128
01:46:10,781 --> 01:46:13,032
Otis. Otis!
1129
01:46:13,200 --> 01:46:16,786
The third one was supposed to be 1 1 ,
and the fourth one, seven.
1130
01:46:16,995 --> 01:46:20,748
Oh. Well, gee, Mr. Luthor.
1131
01:46:20,916 --> 01:46:23,459
Oh, l see. l guess my arm
wasn't long enough, see?
1132
01:46:23,627 --> 01:46:26,128
Otis, would you like to see a long arm?
1133
01:46:26,296 --> 01:46:29,256
Otis, would you like to see
a very, very long arm?
1134
01:46:29,424 --> 01:46:32,635
-Oh, no, Mr. Luthor.
-Otis. Otis!
1135
01:46:32,803 --> 01:46:33,969
Ah!
1136
01:46:41,395 --> 01:46:43,312
[HONKING]
1137
01:46:43,730 --> 01:46:44,814
[SIREN WAILS]
1138
01:46:44,981 --> 01:46:48,776
-All right, get it right, will you?
-Yes, Mr. Luthor.
1139
01:46:49,236 --> 01:46:50,528
[HONKS]
1140
01:46:51,238 --> 01:46:53,906
McDonald, l thought you told me
this road was blocked off.
1141
01:46:54,074 --> 01:46:57,451
-Jablonski, you said it was blocked.
-l didn't ask him, l asked you.
1142
01:46:58,662 --> 01:47:01,288
All right, follow me. Follow me, men.
1143
01:47:01,998 --> 01:47:05,334
-Back that thing off the road.
-Back that thing up out of here.
1144
01:47:08,672 --> 01:47:11,507
You fellas get back into that thing
and back it off the road.
1145
01:47:11,675 --> 01:47:13,968
We got a convoy coming through here.
1146
01:47:15,512 --> 01:47:18,681
Listen, you're gonna have to circle back.
I don't have time to argue.
1147
01:47:18,849 --> 01:47:20,433
Heck of a day, isn't it?
1148
01:47:23,520 --> 01:47:27,690
LEX: We took the wrong turn.
We were looking for Route 1 2.
1149
01:47:27,858 --> 01:47:31,360
-Route 1 2? That's back there, isn't it?
-No, sir. lt's up there.
1150
01:47:31,528 --> 01:47:33,028
[MEN CHATTERlNG]
1151
01:47:33,196 --> 01:47:37,032
-Sergeant, we took the wrong route.
-l'm a lieutenant, a naval officer.
1152
01:47:44,332 --> 01:47:45,958
MAN:
Shut up!
1153
01:47:46,126 --> 01:47:47,877
Route 1 2 is back that way.
1154
01:47:54,217 --> 01:47:56,218
LEX:
This man is a diabetic, you see.
1155
01:48:06,897 --> 01:48:09,398
LOIS: As you know, my newspaper,
the Daily Planet...
1156
01:48:09,608 --> 01:48:13,068
. ..is very interested in that dam,
but what I don't understand. . .
1157
01:48:13,236 --> 01:48:15,821
. ..is why you'd sell out
to a person you've never met.
1158
01:48:15,989 --> 01:48:18,240
I mean, you don't even
know his name. Oh, yeah.
1159
01:48:21,119 --> 01:48:23,913
MAN:
At the stupid-high price he offered. . .
1160
01:48:24,080 --> 01:48:28,751
. ..for this worthless piece of desert,
I hope it's Custer.
1161
01:48:30,420 --> 01:48:33,088
Perfect. That's just what l need,
thank you.
1162
01:48:33,256 --> 01:48:37,635
[ON TV] Reporting live
from the launch site, ground zero.
1163
01:48:38,053 --> 01:48:41,096
Well, today marks an historic occasion.
1164
01:48:41,264 --> 01:48:46,435
Two XK 1 01 rockets
will be launched simultaneously...
1165
01:48:46,603 --> 01:48:49,271
...one by the Army and by the Navy.
1166
01:48:49,439 --> 01:48:51,774
Hi, everybody. Has anybody
seen Lois around today?
1167
01:48:51,942 --> 01:48:54,109
GlL: No, I haven't, but the chief
wants to see you.
1168
01:48:54,277 --> 01:48:56,695
You're blocking the set, Clark.
1169
01:48:56,863 --> 01:49:00,783
Sorry, Gil. How's Judy today, okay?
Good? Great.
1170
01:49:00,951 --> 01:49:02,743
-Excuse me, Mr. White?
-Come in, Kent.
1171
01:49:02,911 --> 01:49:05,788
You wanted to see me?
Sir, have you seen Lois anywhere today?
1172
01:49:06,623 --> 01:49:08,958
She's out west looking into
a land fraud deal.
1173
01:49:09,167 --> 01:49:11,794
Sent young Olsen with her
on his first assignment.
1174
01:49:11,962 --> 01:49:15,130
Some unidentified clown out there
is buying up thousands of acres...
1175
01:49:15,298 --> 01:49:17,633
. ..of worthless desert
at incredible prices.
1176
01:49:17,801 --> 01:49:19,301
That doesn't seem to make sense.
1177
01:49:19,469 --> 01:49:22,388
The world doesn't make sense.
You ought to know that by now.
1178
01:49:22,556 --> 01:49:24,807
Look at this dispatch
from Addis Ababa.
1179
01:49:24,975 --> 01:49:28,060
People break into a museum at night,
kill two people. ..
1180
01:49:28,228 --> 01:49:30,813
. ..and what do they take?
A worthless piece of meteorite.
1181
01:49:30,981 --> 01:49:32,606
-How do you figure that?
-Well...
1182
01:49:32,774 --> 01:49:35,985
. ..frankly, l've never been able
to understand violence in any form.
1183
01:49:36,152 --> 01:49:40,281
I know that about you, Kent. That's one
of the reasons l wanted to talk to you.
1184
01:49:40,657 --> 01:49:43,993
I've been in this news game 40 years,
man and boy.
1185
01:49:44,202 --> 01:49:48,497
And l got where I am
with guts, compassion, elbow grease. . .
1186
01:49:48,665 --> 01:49:51,500
. ..and something
you're sadly lacking in, son.
1187
01:49:51,710 --> 01:49:53,836
-Um, humility?
-No, not humility.
1188
01:49:54,004 --> 01:49:55,796
You got bags of humility.
1189
01:49:55,964 --> 01:49:58,340
Aggression, confidence, that's the ticket.
1190
01:49:58,508 --> 01:50:00,509
Take charge. Let people know
who you are.
1191
01:50:00,677 --> 01:50:02,177
[HlGH-PITCHED FREQUENCY]
1192
01:50:02,345 --> 01:50:04,305
[DOGS BARKlNG]
1193
01:50:09,019 --> 01:50:11,186
LEX [OVER FREQUENCY]:
This is Lex Luthor.
1194
01:50:11,354 --> 01:50:16,150
Only one thing alive with less than four legs
can hear this frequency, Superman: You.
1195
01:50:16,526 --> 01:50:18,944
ln approximately five minutes,
a poison gas pellet...
1196
01:50:19,112 --> 01:50:21,822
...containing propane-lithium
compound...
1197
01:50:21,990 --> 01:50:24,783
...will be released through
air ducts in the city...
1198
01:50:24,951 --> 01:50:28,203
...effectively annihilating
half the population of Metropolis.
1199
01:50:28,371 --> 01:50:31,832
I was a reporter before
most of my friends were copy boys.
1200
01:50:32,000 --> 01:50:34,835
I want you to do that.
Get Lois to introduce you to Superman.
1201
01:50:35,003 --> 01:50:38,213
Find out who he is. What's he like?
Where'd he get that blue suit?
1202
01:50:38,381 --> 01:50:41,550
Did he have it made?
Is it silk? ls it plastic?
1203
01:50:41,718 --> 01:50:45,387
l know it all seems a bit much,
but how else was l going to meet you?
1204
01:50:45,555 --> 01:50:50,059
I knew you'd never accept
an invitation to tea.
1205
01:50:50,727 --> 01:50:56,357
But a disaster, with people in danger,
people who need help...
1206
01:50:56,524 --> 01:51:01,236
...well, I just knew you couldn't resist
the chance to sort of pitch in.
1207
01:51:01,404 --> 01:51:03,238
Know what l mean?
1208
01:51:20,840 --> 01:51:22,257
It's Superman.
1209
01:51:32,268 --> 01:51:33,936
-Look.
-Oh, my God!
1210
01:51:36,106 --> 01:51:40,109
There's a strong streak of good
in you, Superman...
1211
01:51:40,443 --> 01:51:43,112
...but then, nobody's perfect.
1212
01:51:45,407 --> 01:51:47,408
Almost nobody.
1213
01:51:55,125 --> 01:51:56,959
-What the--?
-Oh, Superman.
1214
01:51:57,127 --> 01:51:59,378
-Gee.
-Stand back, please. Stand back.
1215
01:51:59,546 --> 01:52:01,296
Nothing to get worried about.
1216
01:52:07,137 --> 01:52:08,804
Well, don't just sit there. Get out.
1217
01:52:22,736 --> 01:52:25,988
Look at that overgrown boy scout,
Miss Teschmacher.
1218
01:52:26,156 --> 01:52:27,239
Tell me what you see.
1219
01:52:28,408 --> 01:52:30,617
Cuteness, dimples.
1220
01:52:30,994 --> 01:52:33,287
You like cuteness, huh?
1221
01:52:33,455 --> 01:52:34,997
Dimples.
1222
01:52:35,165 --> 01:52:37,124
I'll give you dimples.
1223
01:53:11,201 --> 01:53:14,870
The pressure is still on you, Superman.
You know what they say:
1224
01:53:15,038 --> 01:53:18,165
"If you can't stand the heat,
get out of the tunnel."
1225
01:53:41,231 --> 01:53:43,732
This is your last chance, Superman.
1226
01:53:44,067 --> 01:53:47,528
Why don't you do yourself
a flavor and freeze.
1227
01:53:48,071 --> 01:53:50,030
[MACHlNERY HUMS]
1228
01:54:06,464 --> 01:54:07,840
Yeah.
1229
01:54:29,612 --> 01:54:31,071
Hah.
1230
01:54:31,781 --> 01:54:33,282
[CRACKlNG]
1231
01:54:48,506 --> 01:54:50,007
I think he's coming, Mr. Luthor.
1232
01:54:58,141 --> 01:54:59,766
[CREAKING]
1233
01:55:00,810 --> 01:55:03,103
He's definitely coming, Mr. Luthor.
1234
01:55:14,657 --> 01:55:16,491
It's open. Come in.
1235
01:55:18,494 --> 01:55:21,788
My attorney will be in touch with you
about the damage to the door.
1236
01:55:21,956 --> 01:55:23,832
Otis, take the gentleman's cape.
1237
01:55:29,422 --> 01:55:33,008
-l don't think he wants me to.
-Luthor, where's the gas pellet?
1238
01:55:33,509 --> 01:55:34,927
Somewhere. . .
1239
01:55:36,679 --> 01:55:41,516
. ..in the back of my mind, actually.
It's a little idea I was toying with.
1240
01:55:41,684 --> 01:55:45,979
Is that how your warped brain gets its
kicks? Planning the death of innocents?
1241
01:55:46,689 --> 01:55:49,858
No, by causing the death
of innocent people.
1242
01:55:50,026 --> 01:55:51,568
MAN 1 :
Fire.
1243
01:55:53,529 --> 01:55:56,698
Navy Bird, we have a launch.
1244
01:55:56,866 --> 01:56:00,202
Navy missile, XK 1 01 .
1245
01:56:00,370 --> 01:56:01,870
Angle of attack is perfect.
1246
01:56:02,872 --> 01:56:06,208
MAN 2: Climbing fast.
-Hydraulics, general function.
1247
01:56:06,376 --> 01:56:10,379
Now, as you may or may not know,
I am, as they say. . .
1248
01:56:10,588 --> 01:56:13,048
. ..very heavy into real estate.
1249
01:56:13,216 --> 01:56:17,636
To make money in that game, you have
to buy for a little and sell for a lot, right?
1250
01:56:17,804 --> 01:56:20,055
-Right.
-Right.
1251
01:56:20,223 --> 01:56:23,058
So the problem:
1252
01:56:23,226 --> 01:56:26,061
How to make land more valuable
between the time you buy it. . .
1253
01:56:26,229 --> 01:56:28,230
. ..and the time you sell it.
1254
01:56:28,606 --> 01:56:33,318
Now, this is California, the richest,
most populous state in the union.
1255
01:56:33,486 --> 01:56:36,571
I don't need a geography lesson
from you, Luthor.
1256
01:56:36,739 --> 01:56:40,993
Oh, yes, of course, you've been there.
I do forget, you get around, don't you?
1257
01:56:41,160 --> 01:56:43,245
-Where was I?
-California.
1258
01:56:43,413 --> 01:56:46,999
California, right. The San Andreas Fault.
Maybe you've heard of it?
1259
01:56:47,166 --> 01:56:50,919
Yes. lt's the joining of two land masses.
The fault line is unstable...
1260
01:56:51,087 --> 01:56:53,714
. ..which is why you get earthquakes
in California.
1261
01:56:53,881 --> 01:56:56,758
Wonderful.
Couldn't have said it better myself.
1262
01:56:57,135 --> 01:57:01,346
Everything west of this line
is the richest real estate in the world.
1263
01:57:01,514 --> 01:57:04,182
San Diego, Los Angeles, San Francisco.
1264
01:57:04,350 --> 01:57:09,104
Everything on this side is just hundreds
of miles of worthless desert land. . .
1265
01:57:09,272 --> 01:57:11,023
. ..which happens to be owned by....
1266
01:57:11,190 --> 01:57:12,232
[THWACK]
1267
01:57:12,400 --> 01:57:14,860
Lex Luthor, lncorporated.
1268
01:57:15,069 --> 01:57:19,448
Now, call me foolish,
call me irresponsible. . . .
1269
01:57:19,615 --> 01:57:22,909
It occurs to me
that a 500-megaton bomb. . .
1270
01:57:23,077 --> 01:57:25,912
. ..planted at just the proper point,
would....
1271
01:57:26,080 --> 01:57:28,457
Would destroy most of California.
1272
01:57:29,584 --> 01:57:33,045
Millions of innocent people would die.
The West Coast as we know it would--
1273
01:57:33,212 --> 01:57:37,549
Fall into the sea. Bye-bye, California.
1274
01:57:37,717 --> 01:57:40,927
Hello, new West Coast. My West Coast.
1275
01:57:43,306 --> 01:57:46,808
Costa del Lex, Luthorville,
Marina del Lex, Otisburg--
1276
01:57:49,729 --> 01:57:52,147
-Otisburg?
-Miss Teschmacher. . .
1277
01:57:52,315 --> 01:57:54,649
-. . .she's got her own place, Mr.--
-Otisburg?
1278
01:57:54,817 --> 01:57:57,819
-lt's a little bitty place.
-Otisburg?
1279
01:57:57,987 --> 01:58:00,989
Okay. l'll just wipe it off, that's all.
It's a little town.
1280
01:58:01,157 --> 01:58:04,326
You're a dreamer, Lex Luthor.
A sick, twisted dreamer.
1281
01:58:04,494 --> 01:58:06,828
Your plan couldn't possibly work.
1282
01:58:06,996 --> 01:58:09,039
I'll admit there were a few problems.
1283
01:58:09,207 --> 01:58:12,084
Adjusting the precise trajectory
of the missile. . .
1284
01:58:12,251 --> 01:58:15,962
. ..finding the optimum stress point
for the fault line itself.
1285
01:58:16,130 --> 01:58:19,841
Which, by the way, is target zero, right...
1286
01:58:20,426 --> 01:58:21,426
. ..here.
1287
01:58:21,803 --> 01:58:22,928
Ooh.
1288
01:58:30,144 --> 01:58:31,520
[HUMMlNG]
1289
01:58:46,619 --> 01:58:47,869
[CHATTERlNG]
1290
01:58:51,165 --> 01:58:54,042
-What's happening, lieutenant?
-Trajectory malfunction, sir.
1291
01:58:56,337 --> 01:58:59,047
-Then abort.
MAN: Yes, sir.
1292
01:59:04,637 --> 01:59:05,887
Function negative, sir.
1293
01:59:06,055 --> 01:59:08,890
-Can't you knock them down?
-Absolutely impossible, sir.
1294
01:59:09,058 --> 01:59:11,726
They have the new B-20 low-level
avoidance systems.
1295
01:59:11,894 --> 01:59:13,562
Get me the Pentagon.
1296
01:59:19,986 --> 01:59:23,572
Well, what do you think, Supe baby?
Interesting?
1297
01:59:23,739 --> 01:59:28,326
-Your theory's quite impressive, Luthor.
-Would you go to the viewing room?
1298
01:59:28,911 --> 01:59:31,913
But as for the rest,
it's nothing but a sick fantasy.
1299
01:59:32,081 --> 01:59:35,083
Fantasy? No. No.
1300
01:59:35,251 --> 01:59:38,253
It's history. lt's happening, Superman.
1301
01:59:38,421 --> 01:59:40,088
Miss Teschmacher!
1302
01:59:44,760 --> 01:59:47,846
-Yes, Lex?
-Where's the rocket now?
1303
01:59:48,014 --> 01:59:51,766
It's going like a bat over the Grand Canyon.
So is the other one.
1304
01:59:51,934 --> 01:59:54,936
The other one? There's two of them?
1305
01:59:57,440 --> 02:00:00,442
Yeah, Superman. Double jeopardy.
1306
02:00:00,610 --> 02:00:03,570
Even you, with your great speed,
couldn't stop both of them.
1307
02:00:03,738 --> 02:00:07,240
While l, on the other hand,
could stop them with my detonator.
1308
02:00:07,408 --> 02:00:10,952
All right, Luthor. Where is it?
Where's the detonator?
1309
02:00:13,206 --> 02:00:14,956
[GRUNTS]
1310
02:00:24,800 --> 02:00:26,384
You diseased maniac.
1311
02:00:26,552 --> 02:00:29,763
Did you really think you could hide it
from me by encasing it in lead?
1312
02:00:29,931 --> 02:00:31,473
[GRUNTS]
1313
02:00:31,807 --> 02:00:35,810
-l'll mold this box into your prison bars.
-Don't touch that.
1314
02:00:42,360 --> 02:00:47,656
I told you. It's kryptonite, Superman.
A little souvenir from the old hometown.
1315
02:00:47,990 --> 02:00:51,159
I've spared no expense
to make you feel right at home.
1316
02:00:58,125 --> 02:01:02,671
You were great in your day, Superman.
But it just stands to reason. . .
1317
02:01:02,880 --> 02:01:05,131
. ..when it came time
to cash in your chips.. .
1318
02:01:05,299 --> 02:01:08,969
. ..this old, diseased maniac...
1319
02:01:09,136 --> 02:01:11,304
. ..would be your banker.
1320
02:01:14,392 --> 02:01:16,601
Mind over muscle.
1321
02:01:21,983 --> 02:01:23,400
[EXHALES SHARPLY]
1322
02:01:24,110 --> 02:01:28,697
You don't even care where
the other missile's headed, do you?
1323
02:01:28,906 --> 02:01:33,368
Certainly, l do.
I know exactly where it's headed.
1324
02:01:33,536 --> 02:01:35,203
Hackensack, New Jersey.
1325
02:01:35,621 --> 02:01:37,163
[GROANS]
1326
02:01:41,043 --> 02:01:43,712
I have to leave you now.
No hard feelings.
1327
02:01:43,921 --> 02:01:47,966
We all have our little faults.
Mine's in California.
1328
02:02:02,231 --> 02:02:06,234
Lex, my mother lives in Hackensack.
1329
02:02:16,078 --> 02:02:18,580
Miss Teschmacher!
1330
02:02:36,766 --> 02:02:38,433
MAN [OVER RADlO]:
Both birds uncontrolled.
1331
02:02:38,601 --> 02:02:39,601
lmpossible to reset.
1332
02:02:39,769 --> 02:02:41,853
[RADIO CHATTER CONTlNUES]
1333
02:02:46,067 --> 02:02:47,525
LEX:
Otis.
1334
02:02:52,365 --> 02:02:54,240
[GASPS]
1335
02:03:06,045 --> 02:03:10,131
Miss Teschmacher.
1336
02:03:11,801 --> 02:03:14,386
Please, you can't....
1337
02:03:14,553 --> 02:03:15,804
You can't just stand there.
1338
02:03:16,055 --> 02:03:18,014
Shh.
1339
02:03:19,433 --> 02:03:20,934
You can't just stand there. ..
1340
02:03:21,102 --> 02:03:23,937
. ..and let innocent people,
millions of innocent people, die.
1341
02:03:24,939 --> 02:03:26,648
Maybe.
1342
02:03:27,608 --> 02:03:30,110
Please. Please help me to save them.
1343
02:03:32,154 --> 02:03:34,656
If l help you, do you promise
to save my mother first?
1344
02:03:35,825 --> 02:03:37,951
But Lois and Jimmy. . . .
1345
02:03:38,119 --> 02:03:39,494
Oh, but my mother comes first.
1346
02:03:39,662 --> 02:03:43,164
If you promise me, l'll believe you,
because you always tell the truth.
1347
02:03:45,501 --> 02:03:48,169
I promise. I promise.
1348
02:04:42,558 --> 02:04:45,101
Why did you kiss me first?
1349
02:04:46,228 --> 02:04:49,522
It-- I didn't think you'd let me later.
1350
02:04:50,524 --> 02:04:52,400
Thank you, Miss Teschmacher.
1351
02:04:52,610 --> 02:04:56,696
Why is it l can't get it on
with the good guys?
1352
02:05:01,619 --> 02:05:03,036
Stand aside now.
1353
02:05:03,204 --> 02:05:04,871
I wouldn't stay here, either.
1354
02:05:23,432 --> 02:05:25,099
MAN 1 [OVER RADIO]:
Army bird still heading due east.
1355
02:05:25,267 --> 02:05:28,728
MAN 2: Navy bird still heading due west.
-Losing radar contact.
1356
02:05:28,896 --> 02:05:30,939
Next radar contact in three seconds.
1357
02:05:31,106 --> 02:05:32,857
--intercept both birds.
1358
02:05:52,461 --> 02:05:54,587
Army bird still headed east, sir.
1359
02:06:43,345 --> 02:06:44,596
[BEEPlNG]
1360
02:06:49,476 --> 02:06:51,811
MAN: Army bird gaining altitude.
-Miss Teschmacher.
1361
02:06:51,979 --> 02:06:55,023
MAN 2: Radar contact strong.
-We have straight climb.
1362
02:06:55,190 --> 02:06:57,191
Miss Teschmacher!
1363
02:06:57,359 --> 02:06:59,694
Radar report,
Navy bird, San Andreas area.
1364
02:06:59,862 --> 02:07:02,196
Heading down.
Fifteen seconds to impact.
1365
02:07:02,364 --> 02:07:04,866
Navy bird heading down,
1 5 seconds to impact.
1366
02:07:05,367 --> 02:07:06,993
Fifteen seconds and counting.
1367
02:07:09,455 --> 02:07:11,539
[MUSlC PLAYS ON RADlO]
1368
02:07:16,128 --> 02:07:18,046
[HONKING]
1369
02:07:24,553 --> 02:07:26,554
MAN: lmpact: San Andreas.
-God!
1370
02:07:54,917 --> 02:07:56,918
Mm.
1371
02:08:03,425 --> 02:08:05,385
NEWSMAN: We interrupt the program
for a news flash.
1372
02:08:05,552 --> 02:08:08,888
A military missile has exploded
in the Southern California desert.
1373
02:08:09,056 --> 02:08:12,433
The force of the explosion has activated
the San Andreas Fault.
1374
02:08:12,601 --> 02:08:15,269
California is suffering
a major earthquake.
1375
02:08:22,403 --> 02:08:23,611
[CREAKING]
1376
02:08:23,821 --> 02:08:25,279
[CHATTERlNG]
1377
02:08:25,447 --> 02:08:27,615
[CARS HONKlNG]
1378
02:08:28,117 --> 02:08:29,909
[SCREAMlNG]
1379
02:08:56,061 --> 02:08:57,353
[BAAING]
1380
02:09:01,066 --> 02:09:02,942
MAN 1 :
What's going on?
1381
02:09:04,737 --> 02:09:05,820
MAN 2:
It's a quake. Look!
1382
02:09:05,988 --> 02:09:07,905
[YELLING]
1383
02:09:16,999 --> 02:09:17,999
[TlRES SCREECH]
1384
02:09:19,877 --> 02:09:21,127
TEEN:
Look out!
1385
02:09:29,511 --> 02:09:30,887
[SHUDDERlNG]
1386
02:09:32,014 --> 02:09:33,681
DRIVER:
Get to the back of the bus!
1387
02:09:58,415 --> 02:10:00,500
[SCREAMlNG]
1388
02:10:14,348 --> 02:10:15,807
Okay, kids. It's all right now.
1389
02:10:15,974 --> 02:10:17,642
GlRL:
Thank God, we're back on the bridge.
1390
02:10:17,810 --> 02:10:20,228
-Hey, it's Superman.
BOY: It's Superman!
1391
02:10:27,194 --> 02:10:29,320
Holy mackerel!
1392
02:10:30,239 --> 02:10:31,364
MAN:
Going off the tracks!
1393
02:10:33,992 --> 02:10:35,368
Hang on!
1394
02:10:39,081 --> 02:10:40,206
I can't hold her!
1395
02:10:41,458 --> 02:10:42,750
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1396
02:10:52,886 --> 02:10:54,262
[RUMBLlNG]
1397
02:11:00,185 --> 02:11:01,769
[ALARM WAILS]
1398
02:11:07,776 --> 02:11:09,610
MAN [OVER PA]:
All personnel, evacuate the dam.
1399
02:11:09,778 --> 02:11:11,529
All personnel, evacuate the dam.
1400
02:11:12,197 --> 02:11:13,614
Ah!
1401
02:11:21,456 --> 02:11:23,207
WORKER 1 :
Watch that cable!
1402
02:11:23,375 --> 02:11:24,917
My eyes! l can't see!
1403
02:11:30,549 --> 02:11:32,258
WORKER 2:
Someone try and pull the main!
1404
02:11:32,426 --> 02:11:34,635
WORKER 3:
It's impossible, it's red-hot!
1405
02:11:34,803 --> 02:11:36,262
[SCREAMlNG]
1406
02:11:41,643 --> 02:11:42,935
[POWERS DOWN]
1407
02:11:43,103 --> 02:11:45,479
-Gentlemen, is that man all right?
-Yeah.
1408
02:12:08,670 --> 02:12:11,505
-Ah--!
-Hang on, Jim.
1409
02:12:21,308 --> 02:12:22,516
MAN:
The dam burst!
1410
02:12:22,851 --> 02:12:25,978
Forget the car! Come on, come on!
1411
02:12:30,192 --> 02:12:32,193
You're safe here, son.
1412
02:12:33,362 --> 02:12:35,529
That's okay!
Miss Lane will be driving by soon.
1413
02:12:45,374 --> 02:12:47,375
-Come on, George.
MAN: Make for the hill.
1414
02:12:47,626 --> 02:12:49,085
[RUMBLlNG]
1415
02:12:54,383 --> 02:12:56,467
MAN [ON RADlO]:
There has been major quake damage...
1416
02:12:56,635 --> 02:12:57,677
...to Southern California.
1417
02:12:57,844 --> 02:13:00,388
The San Andreas Fault
has miraculously sealed itself...
1418
02:13:00,555 --> 02:13:03,808
...yet Southern California is suffering
major aftershocks of a major earthquake.
1419
02:13:03,976 --> 02:13:05,059
[ENGINE SPUTTERS]
1420
02:13:05,227 --> 02:13:07,228
The population is warned
to be aware of....
1421
02:13:09,481 --> 02:13:10,731
Please, come on, turn over.
1422
02:13:10,899 --> 02:13:12,817
-Which in some areas has--
-Come on!
1423
02:13:15,487 --> 02:13:17,196
[GASPS]
1424
02:13:17,406 --> 02:13:18,864
[SCREAMS]
1425
02:13:40,429 --> 02:13:42,263
Help me. Help me.
1426
02:13:43,682 --> 02:13:44,890
No.
1427
02:13:47,436 --> 02:13:49,186
[SCREAMlNG]
1428
02:14:53,126 --> 02:14:55,169
[GRUNTlNG]
1429
02:15:00,008 --> 02:15:35,042
[COUGHlNG]
1430
02:15:36,711 --> 02:15:37,795
[MOUTHS]
Lois.
1431
02:15:53,895 --> 02:15:55,646
[GROANS]
1432
02:18:33,722 --> 02:18:36,724
No, no, no.
1433
02:18:37,726 --> 02:18:40,561
No. No.
1434
02:18:40,729 --> 02:18:42,855
[SCREAMS]
1435
02:18:51,948 --> 02:18:53,240
[THUNDER CRASHlNG]
1436
02:18:53,408 --> 02:18:55,367
JOR-EL:
My son.
1437
02:18:55,577 --> 02:18:58,579
lt is forbidden for you to interfere
in human history.
1438
02:18:58,747 --> 02:19:04,001
JONATHAN: One thing l do know, son,
and that is you are here for a reason.
1439
02:19:04,169 --> 02:19:07,254
-lt is forbidden for you to interfere....
CLARK: Those things l can do...
1440
02:19:07,422 --> 02:19:10,758
...all those powers,
and I couldn't even save him.
1441
02:19:10,925 --> 02:19:12,593
JOR-EL:
lt is forbidden.
1442
02:19:15,013 --> 02:19:17,222
lt is forbidden.
1443
02:20:19,953 --> 02:20:21,286
[ENGINE SPUTTERS]
1444
02:20:42,183 --> 02:20:43,642
Hi.
1445
02:20:45,019 --> 02:20:46,478
Don't bother, I think it's dead.
1446
02:20:48,356 --> 02:20:50,441
Sure it's dead.
1447
02:20:51,568 --> 02:20:54,987
The problem with men of steel, there's
never one around when you want one.
1448
02:20:55,155 --> 02:20:57,489
Know what happened to me
while you were off flying?
1449
02:20:57,657 --> 02:20:59,199
I was almost in an earthquake.. .
1450
02:20:59,367 --> 02:21:01,368
. .. l had this gas station blow up. . .
1451
02:21:01,536 --> 02:21:03,871
. ..there's telephone poles
falling all over. . .
1452
02:21:04,080 --> 02:21:06,874
. .. l'm almost killed,
and to top the whole thing off. . .
1453
02:21:07,041 --> 02:21:08,667
. ..this stupid car runs out of gas!
1454
02:21:08,835 --> 02:21:10,711
I'm sorry about that, Lois...
1455
02:21:10,879 --> 02:21:13,046
. ..but l've been kind of busy
for a while.
1456
02:21:15,633 --> 02:21:18,093
I'm sorry. That's all right.
1457
02:21:27,812 --> 02:21:29,354
JlMMY:
Hey!
1458
02:21:29,898 --> 02:21:31,190
Thanks a lot, Superman.
1459
02:21:31,566 --> 02:21:34,193
You put me in the middle of nowhere
during an earthquake.
1460
02:21:34,360 --> 02:21:36,403
No food, no water, snakes everywhere.
1461
02:21:36,571 --> 02:21:39,239
-l had no idea if you were coming back--
BOTH: Jimmy.
1462
02:21:39,407 --> 02:21:40,407
[MUFFLED SPEAKlNG]
1463
02:21:40,617 --> 02:21:43,911
Listen, there's something l have to do.
I'll see you later.
1464
02:21:46,247 --> 02:21:48,707
He can't stay still for a second.
1465
02:21:49,834 --> 02:21:54,171
Oh. Golly, Miss Lane, it's too bad
Mr. Kent didn't see all this.
1466
02:21:54,339 --> 02:21:55,839
Yeah, poor Clark.
1467
02:21:56,007 --> 02:21:58,008
He's never around when S--
1468
02:21:58,384 --> 02:21:59,760
Clark-- Wait a minute.
1469
02:21:59,928 --> 02:22:01,720
-Wait a minute.
-What?
1470
02:22:03,264 --> 02:22:05,516
Lois Lane, that is the silliest idea ever.
1471
02:22:05,683 --> 02:22:09,436
Let me tell you something, Miss Lane,
I think he really cares about you.
1472
02:22:09,604 --> 02:22:11,688
-Clark? Of course he does.
-No, not Clark.
1473
02:22:14,275 --> 02:22:18,862
Oh, well, Superman cares
about everybody, Jimmy.
1474
02:22:19,280 --> 02:22:23,617
But, who knows, someday,
you know, if he's lucky....
1475
02:22:30,166 --> 02:22:31,959
[ALARM WAILS]
1476
02:22:35,922 --> 02:22:37,548
LEX:
You're messing up my suit.
1477
02:22:37,715 --> 02:22:39,466
You big lummox, you.
1478
02:22:39,634 --> 02:22:41,718
Come on, stop it, will you.
1479
02:22:41,886 --> 02:22:44,471
Otis, it's your fault.
Watch the ground!
1480
02:22:45,223 --> 02:22:46,557
Good evening, warden.
1481
02:22:46,724 --> 02:22:48,475
These two men should be safe here. . .
1482
02:22:48,685 --> 02:22:51,061
-. . .until they can get a fair trial.
-Who is it?
1483
02:22:53,481 --> 02:22:55,065
Lex Luthor!
1484
02:22:55,233 --> 02:22:57,985
-The greatest criminal mind of our time!
OTlS: Of our time!
1485
02:22:58,152 --> 02:22:59,736
-l hereby serve notice...
-Notice.
1486
02:22:59,904 --> 02:23:01,655
-. . .that these walls--
-These walls here. . . .
1487
02:23:01,823 --> 02:23:02,990
Will you shut up, please.
1488
02:23:03,157 --> 02:23:04,658
All right, take them away, boys.
1489
02:23:04,826 --> 02:23:07,244
-You nitwit. Nincompoop!
OTlS: Guard, guard. ...
1490
02:23:07,412 --> 02:23:11,498
This country is safe again, Superman,
thanks to you.
1491
02:23:11,666 --> 02:23:13,709
No, sir. Don't thank me, warden.
1492
02:23:14,335 --> 02:23:16,503
We're all part of the same team.
1493
02:23:16,713 --> 02:23:18,213
Night.
1494
02:31:19,403 --> 02:31:21,404
[English - US - SDH]
113752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.