All language subtitles for Sovereign 2025 1080p WEB H264-SCENE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,245 --> 00:01:14,419 -Hello? -911. 2 00:01:14,557 --> 00:01:16,041 Where is your emergency? 3 00:01:16,179 --> 00:01:17,836 Exit 275 on 40. 4 00:01:17,974 --> 00:01:21,771 These guys just shot a police officer right on the exit. 5 00:01:25,740 --> 00:01:29,192 You said an officer's been shot on 270 what? 6 00:01:29,330 --> 00:01:30,952 Exit 275 on 40. 7 00:01:31,091 --> 00:01:33,507 275 on 40? Where are you right now? 8 00:01:33,645 --> 00:01:35,095 I'm at the exit. 9 00:01:39,237 --> 00:01:41,998 Oh, my God! Oh, shit! 10 00:01:42,136 --> 00:01:44,587 -What do you see, sir? -Two cops are dead. 11 00:01:44,725 --> 00:01:46,485 The other one's in the ditch. 12 00:01:46,623 --> 00:01:48,349 They're both dead, ma'am. 13 00:01:52,491 --> 00:01:53,837 They killed both cops. 14 00:01:53,975 --> 00:01:56,116 They shot one. He fell in the ditch. 15 00:01:56,254 --> 00:01:58,221 The other one ran behind the car, 16 00:01:58,359 --> 00:01:59,843 and they shot him in the head. 17 00:01:59,981 --> 00:02:02,467 All right, where's the suspect now? 18 00:02:06,264 --> 00:02:08,438 They're armed with automatic weapons over here. 19 00:02:08,576 --> 00:02:10,302 Where... where are you at now? 20 00:02:10,440 --> 00:02:12,511 I'm-I'm standing right over the cop. 21 00:02:12,649 --> 00:02:15,997 His brains... He's dead. His brains is on... 22 00:02:16,136 --> 00:02:17,378 This an officer? 23 00:02:17,516 --> 00:02:19,139 Yes! Yes. 24 00:02:36,017 --> 00:02:38,019 But yeah, yeah. Oh, sure. 25 00:02:38,158 --> 00:02:41,368 Uh, I always get that feeling, too. 26 00:02:41,506 --> 00:02:43,646 CARTOON VOICE 2 : I know. I... 27 00:02:51,274 --> 00:02:52,882 County sheriff. 28 00:02:52,965 --> 00:02:54,657 Come on. Here you go. 29 00:02:56,003 --> 00:02:57,004 This way. 30 00:03:01,905 --> 00:03:04,494 County sheriff. 31 00:03:07,670 --> 00:03:09,085 Good afternoon. 32 00:03:09,223 --> 00:03:10,935 I'm Deputy Hall with the Sheriff's Department. 33 00:03:11,018 --> 00:03:13,952 We're looking for Jerry Kane. Is that your father? 34 00:03:14,987 --> 00:03:16,334 What's this about? 35 00:03:16,472 --> 00:03:17,749 I'm Mr. Friedman. 36 00:03:17,887 --> 00:03:19,854 I'm a lawyer representing Sun Mutual Bank. 37 00:03:19,992 --> 00:03:23,720 Uh, unfortunately, this home has been foreclosed on. 38 00:03:23,858 --> 00:03:25,653 There'll be a public auction in 30 days. 39 00:03:25,791 --> 00:03:29,036 Until then, we ask that you keep the property presentable. 40 00:03:29,174 --> 00:03:31,314 Bank's offering a cash-for-keys settlement. 41 00:03:31,452 --> 00:03:32,833 Tell your dad to give us a call. 42 00:03:32,971 --> 00:03:34,904 We've been trying to get a hold of him. 43 00:03:36,077 --> 00:03:38,804 Is there a reason you're not in school? 44 00:03:39,874 --> 00:03:41,635 I do home school. 45 00:03:41,773 --> 00:03:43,533 You do home school. 46 00:03:43,671 --> 00:03:45,155 Okay. 47 00:06:05,019 --> 00:06:07,021 Hey, Molly. 48 00:06:07,159 --> 00:06:09,886 Hi. 49 00:06:10,024 --> 00:06:11,785 Molly. 50 00:06:11,923 --> 00:06:14,408 -She missed you. -Hey. I missed her, too. 51 00:06:14,546 --> 00:06:15,858 Come here. 52 00:06:15,996 --> 00:06:18,550 Oh, God, you're getting strong. 53 00:06:18,688 --> 00:06:20,621 Look at that. 54 00:06:20,759 --> 00:06:22,830 Come on, give me a hand with these. 55 00:06:26,903 --> 00:06:29,872 Oh, man, oh, man, compliments to the chef. 56 00:06:32,115 --> 00:06:33,876 Yard looks good. 57 00:06:34,014 --> 00:06:35,843 -Yeah? -Yeah. 58 00:06:35,981 --> 00:06:38,225 What'd you do with all that scrap metal? 59 00:06:38,363 --> 00:06:40,434 I stacked it back by the shed. 60 00:06:40,572 --> 00:06:43,264 Good. That's valuable stuff. 61 00:06:43,403 --> 00:06:45,232 A lot of copper in there. 62 00:06:45,370 --> 00:06:47,061 Aluminum. 63 00:06:47,199 --> 00:06:49,270 Lawn mower's broken. 64 00:06:49,409 --> 00:06:51,100 What is it, the belt? 65 00:06:52,308 --> 00:06:53,654 I'll take a look. 66 00:06:54,724 --> 00:06:56,795 Cops came by again. 67 00:06:56,933 --> 00:06:58,348 Yeah. 68 00:06:58,487 --> 00:07:00,454 -Left this. -No. 69 00:07:00,592 --> 00:07:02,145 I don't need to see that. 70 00:07:02,283 --> 00:07:04,700 They said they were trying to get a hold of you. 71 00:07:04,838 --> 00:07:05,838 Who is? 72 00:07:05,942 --> 00:07:07,288 One guy said he was with the bank. 73 00:07:07,427 --> 00:07:08,911 Well, if he wants to get a hold of me, 74 00:07:09,049 --> 00:07:11,534 he can go through the proper channels. 75 00:07:11,672 --> 00:07:13,881 I haven't received anything from them. 76 00:07:14,019 --> 00:07:17,022 Receiving is a choice. It's not mandatory. 77 00:07:17,160 --> 00:07:19,818 They said they're gonna auction the house in 30 days. 78 00:07:19,956 --> 00:07:21,993 30 days, based on whose contract? 79 00:07:22,131 --> 00:07:23,581 Theirs or mine? 80 00:07:23,719 --> 00:07:26,135 'Cause if it's mine, fuck it, give 'em the 30. 81 00:07:26,273 --> 00:07:28,551 They're just digging themselves a deeper hole. 82 00:07:28,689 --> 00:07:30,380 The bank's just a clearinghouse. 83 00:07:30,519 --> 00:07:32,590 They don't hold the underlying note. 84 00:07:32,728 --> 00:07:34,074 What's the note? 85 00:07:34,212 --> 00:07:37,008 Why don't you stop worrying about it, all right? 86 00:07:37,146 --> 00:07:38,734 Leave it to your dad. 87 00:07:38,872 --> 00:07:41,046 Clean up. Finish your schoolwork. 88 00:07:45,672 --> 00:07:46,935 Hi, everybody. 89 00:07:47,018 --> 00:07:48,640 It's the first Thursday of the month, 90 00:07:48,778 --> 00:07:52,506 our regularly scheduled occurrence with Jerry Kane. 91 00:07:52,644 --> 00:07:55,336 Jerry's an expert on foreclosures, 92 00:07:55,475 --> 00:07:57,235 mortgages and deeds of trust. 93 00:07:57,373 --> 00:08:02,136 Tell us, Jerry, how exactly did you get into this line of work? 94 00:08:02,274 --> 00:08:05,519 Well, it-it didn't start out as a job at first. 95 00:08:05,657 --> 00:08:07,832 Uh, it kind of turned into one, 96 00:08:07,970 --> 00:08:10,524 after dealing with all my issues with SMB. 97 00:08:10,662 --> 00:08:12,768 Sun Mutual foreclosed on your house. 98 00:08:12,906 --> 00:08:14,528 Well, they're trying. They're trying. 99 00:08:14,666 --> 00:08:16,461 They're doing everything they can. 100 00:08:16,599 --> 00:08:18,705 Today they sent more gestapo out here, 101 00:08:18,843 --> 00:08:21,121 trying to defraud us under color of law. 102 00:08:21,259 --> 00:08:23,123 -Oh, God. -Yeah. 103 00:08:23,261 --> 00:08:25,643 I've already started the administrative procedure. 104 00:08:25,781 --> 00:08:27,990 Tomorrow I'm filing an affidavit of truth, 105 00:08:28,128 --> 00:08:30,095 along with an order to show cause. 106 00:08:30,233 --> 00:08:32,201 You are fighting the good fight, Jerry. 107 00:08:32,339 --> 00:08:33,789 Well, somebody's got to. 108 00:08:33,927 --> 00:08:36,239 This really has become a full-time job 109 00:08:36,377 --> 00:08:38,138 for me at this point. 110 00:08:38,276 --> 00:08:40,002 I used to do roofing, but... 111 00:08:40,140 --> 00:08:43,074 I don't really get calls for that much anymore. 112 00:08:43,212 --> 00:08:46,042 Now it's mostly deeds of trust, redemptions, 113 00:08:46,180 --> 00:08:47,975 consultations, that sort of thing. 114 00:08:48,113 --> 00:08:49,632 Well, I know our listeners 115 00:08:49,770 --> 00:08:52,842 have a ton of questions, so, first caller, 116 00:08:52,980 --> 00:08:55,327 you are on with Jerry Kane. 117 00:08:57,744 --> 00:08:59,539 What the hell is this? 118 00:08:59,677 --> 00:09:01,299 I finished already. 119 00:09:01,437 --> 00:09:03,404 All right, then, let me see it. 120 00:09:03,543 --> 00:09:05,234 Hand it over. 121 00:09:09,687 --> 00:09:12,103 Social studies. 122 00:09:12,241 --> 00:09:16,003 Used to call this civics when I was a kid. 123 00:09:16,866 --> 00:09:19,144 According to the Declaration of Independence, 124 00:09:19,282 --> 00:09:22,562 governments get their power from: A, the king of England, 125 00:09:22,700 --> 00:09:24,667 B, the consent of the people... 126 00:09:24,805 --> 00:09:26,704 B, the consent of the people. 127 00:09:26,842 --> 00:09:28,119 Sounds good to me. 128 00:09:28,257 --> 00:09:30,915 Power's in the people. Always remember that. 129 00:09:31,053 --> 00:09:33,365 -I did this section already. -All right. 130 00:09:33,503 --> 00:09:37,611 After the Civil War, the purpose of the 13th, 14th and 15th... 131 00:09:37,749 --> 00:09:39,026 It's B. 132 00:09:39,164 --> 00:09:41,546 Are you a state citizen or a U.S. citizen? 133 00:09:41,684 --> 00:09:43,168 -The answer is B. -Bullshit. 134 00:09:43,306 --> 00:09:45,136 If you're a state citizen, you don't fall 135 00:09:45,274 --> 00:09:48,035 under the jurisdiction of the federal government. 136 00:09:48,173 --> 00:09:49,623 They don't have a contract with you. 137 00:09:49,761 --> 00:09:50,762 They can't touch you. 138 00:09:50,900 --> 00:09:52,695 If you're a U.S. citizen, 139 00:09:52,833 --> 00:09:54,697 congratulations, you're the property 140 00:09:54,835 --> 00:09:57,873 of the District of Columbia under commercial law. 141 00:09:58,011 --> 00:10:01,255 You're a subject, not a sovereign. 142 00:10:06,433 --> 00:10:09,609 You know, when I was a kid, my dad told me something 143 00:10:09,747 --> 00:10:12,301 that they taught me at my school was a lie, 144 00:10:12,439 --> 00:10:13,578 that they were lying to me. 145 00:10:13,716 --> 00:10:16,685 He went on and on about it, real angry, 146 00:10:16,823 --> 00:10:18,652 until after a while, I finally said, 147 00:10:18,790 --> 00:10:21,379 "But, Dad, why would my teachers lie to me?" 148 00:10:21,517 --> 00:10:24,762 And it was like... I hate... I hate to say it, 149 00:10:24,900 --> 00:10:28,593 it was like he turned into a coward. 150 00:10:28,731 --> 00:10:32,286 He said to me, "Never mind. Forget it." 151 00:10:32,424 --> 00:10:35,738 And he tried to act like the whole thing didn't happen. 152 00:10:35,876 --> 00:10:39,086 But I took away one thing from that conversation, 153 00:10:39,224 --> 00:10:42,089 and that is they are lying to you. 154 00:10:43,401 --> 00:10:46,576 And from then on out, all I've done 155 00:10:46,715 --> 00:10:49,200 is try to find out what the lie is. 156 00:10:51,892 --> 00:10:54,239 -Don't forget your prayers. -I won't. 157 00:10:55,102 --> 00:10:57,518 Mom and baby Candy, and who else? 158 00:10:57,657 --> 00:10:58,796 Jesus. 159 00:10:58,934 --> 00:11:00,349 That's right. 160 00:11:00,487 --> 00:11:02,800 Don't forget JC. 161 00:11:15,778 --> 00:11:18,160 Okay, now, now, open the choke. 162 00:11:19,023 --> 00:11:21,853 There you go. Now, give it a try. 163 00:11:34,245 --> 00:11:35,556 Woo-hoo! 164 00:11:50,882 --> 00:11:52,573 Hello. 165 00:11:52,712 --> 00:11:53,712 Hi. 166 00:11:53,816 --> 00:11:55,438 I'd like to record this. 167 00:11:56,301 --> 00:11:58,614 What kind of document is this? 168 00:11:58,752 --> 00:12:01,099 An affidavit of truth. 169 00:12:01,237 --> 00:12:02,273 A what? 170 00:12:02,411 --> 00:12:04,447 An affidavit of truth. 171 00:12:04,585 --> 00:12:06,346 And this is in regards to... 172 00:12:06,484 --> 00:12:10,143 A pending legal action against Sun Mutual Bank. 173 00:12:11,558 --> 00:12:13,629 I'm sorry, sir, but I can't accept this. 174 00:12:13,767 --> 00:12:15,148 Why not? 175 00:12:15,286 --> 00:12:17,170 Depositions need to be filed with the superior court. 176 00:12:17,253 --> 00:12:18,703 We don't handle those. 177 00:12:18,841 --> 00:12:21,948 Yes, well, like I explained, this isn't a deposition. 178 00:12:22,086 --> 00:12:24,019 I don't know what that is. 179 00:12:24,157 --> 00:12:27,608 Are you authorized to practice law without a license? 180 00:12:27,747 --> 00:12:30,646 Are you authorized to interfere in my commerce with this bank 181 00:12:30,784 --> 00:12:32,648 and keep me from recording this document? 182 00:12:32,786 --> 00:12:34,236 I already told you, sir, 183 00:12:34,374 --> 00:12:37,170 that needs to be filed with the superior court. 184 00:12:37,308 --> 00:12:39,862 -We don't handle depositions. -Okay. 185 00:12:40,000 --> 00:12:42,865 Thank you. You don't have to talk slow to me. 186 00:12:43,003 --> 00:12:45,661 The county recorder is a hand of the court. 187 00:12:45,799 --> 00:12:48,595 -A what? -A hand of the... 188 00:12:48,733 --> 00:12:50,839 -Uh... -You've been served. 189 00:12:50,977 --> 00:12:54,394 Hey. Hey. 190 00:12:54,532 --> 00:12:56,534 The bank's just a corporation. 191 00:12:56,672 --> 00:12:58,225 A corporate fiction. 192 00:12:58,363 --> 00:12:59,468 Are you a fiction? 193 00:12:59,606 --> 00:13:01,159 -No. -Am I? 194 00:13:01,297 --> 00:13:03,147 I'm sitting right here in front of you eating this burger. 195 00:13:03,230 --> 00:13:05,370 There you sit, drinking your... whatever that is, 196 00:13:05,508 --> 00:13:06,993 Sprite or Mountain Dew. 197 00:13:07,131 --> 00:13:08,304 Where's the bank? 198 00:13:08,442 --> 00:13:09,961 Where's their burger and fries? 199 00:13:10,099 --> 00:13:11,307 How come they get to eat ours, 200 00:13:11,445 --> 00:13:13,275 but we never get to have any of theirs? 201 00:13:13,413 --> 00:13:14,794 You follow? 202 00:13:14,932 --> 00:13:16,899 You're the one with the power. You're in charge. 203 00:13:17,037 --> 00:13:18,832 You're the sovereign. 204 00:13:18,970 --> 00:13:21,593 They're your servant. 205 00:13:21,731 --> 00:13:23,941 -I know. -"We the people." 206 00:13:31,534 --> 00:13:34,054 How long are you gonna be home for? 207 00:13:34,192 --> 00:13:36,091 I got a few more seminars coming up. 208 00:13:36,229 --> 00:13:39,370 Tulsa. Springfield. 209 00:13:39,508 --> 00:13:40,820 When? 210 00:13:40,958 --> 00:13:42,580 Later in the week. 211 00:13:43,995 --> 00:13:45,997 You know what I was thinking, though... 212 00:13:46,135 --> 00:13:48,034 maybe you want to tag along? 213 00:13:48,172 --> 00:13:50,691 I could use the help. 214 00:13:50,830 --> 00:13:52,521 You're old enough now. 215 00:13:52,659 --> 00:13:54,488 Well, what about Molly? 216 00:13:54,626 --> 00:13:56,905 Yeah, she can come, too. 217 00:13:57,043 --> 00:13:59,700 But listen up, you'd have to study. 218 00:13:59,839 --> 00:14:01,357 I'm serious. 219 00:14:01,495 --> 00:14:03,981 I can't have some dumb-shit and his dog standing up there 220 00:14:04,119 --> 00:14:05,879 making me look bad. 221 00:14:14,267 --> 00:14:16,994 "Each citizen acts as a private attorney general 222 00:14:17,132 --> 00:14:19,168 "who takes on the mantle of the sovereign, 223 00:14:19,306 --> 00:14:21,515 "guarding for all of us the individual liberties 224 00:14:21,653 --> 00:14:23,828 "enunciated in the Constitution. 225 00:14:23,966 --> 00:14:26,589 Frankenhauser v. Rizzo." 226 00:14:28,419 --> 00:14:30,283 "The term 'coin' or 'currency' 227 00:14:30,421 --> 00:14:32,423 "means coin or currency of the United States, 228 00:14:32,561 --> 00:14:34,425 "including Federal Reserve notes. 229 00:14:34,563 --> 00:14:37,152 HJR-192." 230 00:14:39,464 --> 00:14:42,053 "Federal Reserve banks are not government agencies 231 00:14:42,191 --> 00:14:43,537 "but are independent, 232 00:14:43,675 --> 00:14:45,746 "privately owned and controlled corporations. 233 00:14:45,885 --> 00:14:48,163 Lewis v. United States." 234 00:14:49,405 --> 00:14:52,926 "'Motor vehicle' means every description of contrivance 235 00:14:53,064 --> 00:14:54,341 "propelled by mechanical power 236 00:14:54,479 --> 00:14:56,516 "and used for commercial purposes. 237 00:14:56,654 --> 00:14:59,484 18 U.S. Code 31." 238 00:15:00,554 --> 00:15:03,212 "A party who performs in a manner demanded 239 00:15:03,350 --> 00:15:05,594 "does not thereby prejudice the rights reserved. 240 00:15:05,732 --> 00:15:08,252 "Such words as 'without prejudice' 241 00:15:08,390 --> 00:15:09,805 "or the like are sufficient. 242 00:15:09,943 --> 00:15:12,428 UCC 1-308." 243 00:15:14,568 --> 00:15:16,708 "Every person who, under color of law, 244 00:15:16,846 --> 00:15:19,435 "subjects a citizen to the deprivation of rights 245 00:15:19,573 --> 00:15:23,060 secured by the Constitution shall be liable for redress." 246 00:15:23,198 --> 00:15:26,270 -See it? -"18 U.S. Code 242." 247 00:15:26,408 --> 00:15:27,581 Yeah. 248 00:15:28,720 --> 00:15:31,758 "Executive Order 10997 provides for the seizure 249 00:15:31,896 --> 00:15:35,417 of all electric power, both public and private." 250 00:15:37,384 --> 00:15:41,078 "Executive Order 10995 provides for the seizure 251 00:15:41,216 --> 00:15:44,633 of all communications media in the United States." 252 00:15:48,395 --> 00:15:51,329 Executive Order 11 triple zero? 253 00:15:51,467 --> 00:15:54,091 Authorizes the seizure of all American people 254 00:15:54,229 --> 00:15:56,472 for workforces under federal supervision, 255 00:15:56,610 --> 00:15:58,543 including the splitting up of families. 256 00:15:58,681 --> 00:16:00,097 Good. 257 00:16:01,098 --> 00:16:02,927 You're looking sharp, man. 258 00:16:03,065 --> 00:16:05,033 You're missing one thing, though. 259 00:16:06,379 --> 00:16:09,658 A gentleman always carries one. Costs you 50 cents. 260 00:16:09,796 --> 00:16:11,487 Come here. 261 00:16:13,696 --> 00:16:15,146 Look at this. Hmm? 262 00:16:18,184 --> 00:16:20,013 Yeah, there you go. 263 00:16:23,051 --> 00:16:25,018 Hi. Hello. What's your name? 264 00:16:25,156 --> 00:16:26,606 -Tom. -I'm Jerry. Nice to meet you. 265 00:16:26,744 --> 00:16:28,642 We got rights that are given to us. 266 00:16:28,780 --> 00:16:30,058 -We do. -You know? 267 00:16:30,196 --> 00:16:32,336 -Yeah. -And they're given to us by God. 268 00:16:32,474 --> 00:16:33,889 -Yeah. -Not by the banks. 269 00:16:34,027 --> 00:16:35,960 -No. -Not by the government. 270 00:16:36,098 --> 00:16:37,789 -Yeah. -But it's ridiculous, 271 00:16:37,927 --> 00:16:39,343 the way they did people. 272 00:16:39,481 --> 00:16:41,227 And people don't know what they're getting into. 273 00:16:41,310 --> 00:16:42,310 -No. -All this crap. 274 00:16:42,415 --> 00:16:43,795 No, it's... 275 00:16:43,933 --> 00:16:47,247 And the banks are just raking people over. 276 00:16:48,455 --> 00:16:52,494 My sister's landlords were pretty nasty to her. 277 00:16:52,632 --> 00:16:53,529 A fire started, 278 00:16:53,667 --> 00:16:55,117 um, because of electrical problems. 279 00:16:55,255 --> 00:16:56,670 Oh, shit. 280 00:16:56,808 --> 00:16:59,052 But they didn't pay for it or replace her apartment. 281 00:16:59,190 --> 00:17:00,433 Put her out on the street. 282 00:17:00,571 --> 00:17:02,780 Oh, man. I'm sorry to hear that. 283 00:17:03,850 --> 00:17:06,163 I went to pay my mortgage the other day, and... 284 00:17:06,301 --> 00:17:09,373 -Yeah? -...it had jumped like $800. 285 00:17:09,511 --> 00:17:10,912 -Oh, God. -I have three kids, 286 00:17:10,995 --> 00:17:13,480 and there's just no way that I can work more. 287 00:17:13,618 --> 00:17:16,173 And my husband, obviously, on disability, 288 00:17:16,311 --> 00:17:17,691 he can't do much. 289 00:17:17,829 --> 00:17:20,315 And, like, I just don't want to lose my home. 290 00:17:20,453 --> 00:17:22,041 I just don't know what I'm gonna do. 291 00:17:22,179 --> 00:17:24,408 Well, we're... we'll talk a lot about that tonight. 292 00:17:24,491 --> 00:17:27,287 What you got to do is go through the language meticulously 293 00:17:27,425 --> 00:17:28,633 of your paperwork 294 00:17:28,771 --> 00:17:31,291 and figure out what you are required to pay, 295 00:17:31,429 --> 00:17:34,156 but more importantly, what you're not required to pay. 296 00:17:34,294 --> 00:17:35,882 That's where your power lies. 297 00:17:38,712 --> 00:17:41,232 Okay, now, who here can tell me what this is? 298 00:17:41,370 --> 00:17:42,889 A dollar. 299 00:17:43,027 --> 00:17:45,029 A dollar of what? 300 00:17:45,167 --> 00:17:47,445 A dollar is a unit of measurement. 301 00:17:47,583 --> 00:17:51,070 If I say to you, "Give me a pound," what would you say? 302 00:17:51,208 --> 00:17:52,519 A pound of what? 303 00:17:52,657 --> 00:17:54,314 I say, "Give me a gallon." 304 00:17:54,452 --> 00:17:55,453 Of what? 305 00:17:55,591 --> 00:17:57,835 So I say, "Give me a dollar." 306 00:17:57,973 --> 00:17:59,112 Of what? 307 00:17:59,250 --> 00:18:00,355 It's a unit of measurement. 308 00:18:00,493 --> 00:18:04,635 371.25 grains of .905 silver. 309 00:18:05,670 --> 00:18:07,155 There is no money. 310 00:18:07,293 --> 00:18:09,157 Silver and gold. 311 00:18:09,295 --> 00:18:11,228 Well, they call it lawful money. 312 00:18:11,366 --> 00:18:13,195 Oh, no, they call it legal tender. 313 00:18:13,333 --> 00:18:16,025 But it's not based on anything. 314 00:18:16,164 --> 00:18:17,855 It's made up. It's fiction. 315 00:18:17,993 --> 00:18:22,170 How many of you have heard of fractional reserve banking? 316 00:18:22,308 --> 00:18:26,277 Now, for every dollar that you give to the bank, 317 00:18:26,415 --> 00:18:30,488 how many would you say they give out in loans? 318 00:18:32,870 --> 00:18:34,423 Nine. 319 00:18:35,528 --> 00:18:38,462 For every one dollar, they turn around 320 00:18:38,600 --> 00:18:41,396 and loan it out nine more times. 321 00:18:41,534 --> 00:18:43,846 That is called fractionalization. 322 00:18:43,984 --> 00:18:47,056 So the whole thing is made up. 323 00:18:47,195 --> 00:18:49,058 It's all just numbers on a ledger. 324 00:18:49,197 --> 00:18:51,302 And when it all comes collapsing down, 325 00:18:51,440 --> 00:18:53,960 who do you think they expect to come around 326 00:18:54,098 --> 00:18:56,135 and clean up the mess? 327 00:18:56,273 --> 00:18:58,689 Hmm. Hmm-mm-mm-mm. 328 00:18:59,828 --> 00:19:03,107 But what I'm saying is, hang on a second. Not so fast. 329 00:19:03,245 --> 00:19:05,523 You want what now? You want a bailout? 330 00:19:05,661 --> 00:19:08,285 -Right. -You want my tax dollars? 331 00:19:08,423 --> 00:19:10,701 You want my home? 332 00:19:10,839 --> 00:19:12,841 You want my home. 333 00:19:13,635 --> 00:19:15,706 Okay. Okay, then. Fine. 334 00:19:15,844 --> 00:19:18,950 Take the damn house. I don't want it anyway. 335 00:19:19,088 --> 00:19:20,400 Where do I sign? 336 00:19:20,538 --> 00:19:22,920 Do you want me to wash the windows before I leave? 337 00:19:24,335 --> 00:19:27,304 But then, what I want to know is this. 338 00:19:27,442 --> 00:19:29,237 Where's my money? 339 00:19:29,375 --> 00:19:31,929 Where's my promissory note? 340 00:19:32,067 --> 00:19:34,242 Where's all the money you made as the result 341 00:19:34,380 --> 00:19:36,761 of the fractionalization of that promissory note, 342 00:19:36,899 --> 00:19:39,454 when you re-loaned it out over and over, 343 00:19:39,592 --> 00:19:42,871 nine times for me, 22 times in total? 344 00:19:43,009 --> 00:19:45,184 Where's all that? 345 00:19:45,322 --> 00:19:46,771 Hmm? 346 00:19:46,909 --> 00:19:48,014 What's that? Oh. 347 00:19:48,152 --> 00:19:50,672 Oh, now you don't want me to leave? 348 00:19:50,810 --> 00:19:53,122 Okay, then. Thank you very much. 349 00:19:53,261 --> 00:19:55,642 I will keep the house. 350 00:19:56,505 --> 00:19:58,576 Have a nice day, folks. 351 00:20:05,480 --> 00:20:06,653 Hmm. 352 00:20:06,791 --> 00:20:09,380 Uh, I think I still have a couple moves. 353 00:20:11,210 --> 00:20:12,832 One way to find out. 354 00:20:13,798 --> 00:20:17,043 Yeah, that's right. 355 00:20:17,181 --> 00:20:20,943 -Okay. Yeah. I will. -♪ Abide with me ♪ 356 00:20:21,081 --> 00:20:26,432 ♪ Fast falls the eventide. ♪ 357 00:20:28,192 --> 00:20:29,814 All right. You, too. 358 00:20:32,058 --> 00:20:34,819 Lesley Anne says hi. 359 00:20:34,957 --> 00:20:35,993 Hi. 360 00:20:36,131 --> 00:20:38,167 She might come meet up with us. 361 00:20:38,306 --> 00:20:39,928 Make a little trip out of it. 362 00:20:41,723 --> 00:20:43,794 You finish your schoolwork? 363 00:20:43,932 --> 00:20:45,174 Yeah. 364 00:20:45,313 --> 00:20:47,315 Well, come on, then. Let's see it. 365 00:20:47,453 --> 00:20:49,593 It was just the review section. 366 00:20:50,525 --> 00:20:52,078 What about the chapter test? 367 00:20:52,216 --> 00:20:53,735 I already did that. 368 00:20:53,873 --> 00:20:55,530 And? 369 00:20:55,668 --> 00:20:56,772 Attaboy. 370 00:20:56,910 --> 00:20:59,879 See what happens when you put your brain to it? 371 00:21:00,017 --> 00:21:03,883 They said I could enroll next semester at Lincoln. 372 00:21:04,746 --> 00:21:06,299 What all goes into that? 373 00:21:06,437 --> 00:21:08,750 Well, nothing. I just have to pass the test. 374 00:21:11,235 --> 00:21:13,893 And that's something you'd be interested in? 375 00:21:14,756 --> 00:21:16,275 'Cause, you know, as soon as you get 376 00:21:16,413 --> 00:21:17,676 involved with that, that's a system. 377 00:21:17,759 --> 00:21:19,623 -That's government. -I know. 378 00:21:19,761 --> 00:21:22,798 They're gonna tell you what to think, what to do. 379 00:21:22,936 --> 00:21:24,662 Pass, no pass, when to take a piss. 380 00:21:24,800 --> 00:21:26,423 I know, Dad. 381 00:21:26,561 --> 00:21:29,598 All right. Just so you understand. 382 00:21:29,736 --> 00:21:31,359 It's a contract. 383 00:21:32,670 --> 00:21:33,982 Where's the... 384 00:21:34,120 --> 00:21:35,604 On the table. 385 00:21:42,370 --> 00:21:43,923 I'm heading out. 386 00:21:44,061 --> 00:21:46,926 Why don't you take care of that laundry while I'm gone? 387 00:21:51,896 --> 00:21:53,346 ♪ When I wake up in the morning ♪ 388 00:21:53,484 --> 00:21:54,727 ♪ Another bank deposit ♪ 389 00:21:54,865 --> 00:21:56,556 ♪ I can't let it go, let it go ♪ 390 00:21:56,694 --> 00:21:58,731 ♪ I'm in her mouth, yeah, you know how it go ♪ 391 00:21:58,869 --> 00:22:00,422 ♪ Kapital, like I'm the president ♪ 392 00:22:00,560 --> 00:22:01,837 ♪ You was dead wrong ♪ 393 00:22:01,975 --> 00:22:03,839 ♪ Vetements, this isn't Vetements ♪ 394 00:22:03,977 --> 00:22:05,827 ♪ I'm an animal, paranoid, how could you blame the kid? ♪ 395 00:22:05,910 --> 00:22:07,533 ♪ She ain't coming home, coming home ♪ 396 00:22:07,671 --> 00:22:08,810 ♪ I'm still her favorite ♪ 397 00:22:08,948 --> 00:22:10,329 ♪ Dangerous, dangerous... ♪ 398 00:22:17,301 --> 00:22:19,021 Who all here has a birth certificate? 399 00:22:19,130 --> 00:22:20,511 Raise your hands. 400 00:22:20,649 --> 00:22:23,687 Okay. Now, how many of you have actually looked at it? 401 00:22:23,825 --> 00:22:25,654 Actually read the name on the paper? 402 00:22:25,792 --> 00:22:28,761 It's in all caps, right? 403 00:22:28,899 --> 00:22:29,899 Why is that? 404 00:22:30,003 --> 00:22:32,523 What other names do they put in all caps? 405 00:22:32,661 --> 00:22:33,661 Corporations. 406 00:22:33,766 --> 00:22:36,424 Corporations. Exactly. 407 00:22:36,562 --> 00:22:38,598 Because the name on the birth certificate 408 00:22:38,736 --> 00:22:41,808 isn't the same thing as the flesh and blood. 409 00:22:41,946 --> 00:22:43,589 It's a corporate name. 410 00:22:43,672 --> 00:22:45,364 It's a corporate fiction. 411 00:22:45,502 --> 00:22:46,675 It's a straw man. 412 00:22:46,813 --> 00:22:48,145 It's a straw man. You got it. 413 00:22:48,228 --> 00:22:50,541 So anytime someone says I owe them money, 414 00:22:50,679 --> 00:22:52,750 the first thing I ask them is: Who owes you? 415 00:22:52,888 --> 00:22:55,719 Is it the flesh and blood, or is it the straw man, 416 00:22:55,857 --> 00:22:57,479 the guy with the Social Security number, 417 00:22:57,617 --> 00:22:59,274 like they talked about in the Bible? 418 00:22:59,412 --> 00:23:00,724 The Book of Genesis. 419 00:23:00,862 --> 00:23:03,554 -Mark of the beast. -Right. The straw man. 420 00:23:03,692 --> 00:23:05,107 If you say I owe you, 421 00:23:05,245 --> 00:23:08,904 then in my opinion, I say you already owe me. 422 00:23:09,042 --> 00:23:11,217 You owe me evidence of that debt. 423 00:23:11,355 --> 00:23:14,047 You owe me evidence of that contract. 424 00:23:15,428 --> 00:23:17,119 So... 425 00:23:17,257 --> 00:23:20,260 let's say you say, "Okay, come on, Jerry. 426 00:23:20,399 --> 00:23:23,850 "You know that it was for those boxes of Girl Scout Cookies 427 00:23:23,988 --> 00:23:25,507 that you bought from my niece." 428 00:23:25,645 --> 00:23:28,165 I can still ask you to prove it. 429 00:23:28,303 --> 00:23:30,098 Prove that I ate those cookies. 430 00:23:30,236 --> 00:23:34,413 Because every time you make a claim against me, 431 00:23:34,551 --> 00:23:36,518 you already owe me. 432 00:23:36,656 --> 00:23:40,384 At the bare minimum, you owe me an explanation. 433 00:23:42,075 --> 00:23:44,733 All right. Who all here has been to school? 434 00:23:45,769 --> 00:23:48,841 Okay, so, um, you'll know what I mean by 435 00:23:48,979 --> 00:23:51,015 "take one and-and pass it back." 436 00:23:56,400 --> 00:23:58,077 -Very inspiring. -Thank you so much. 437 00:23:58,160 --> 00:24:00,010 -Pleasure, sir. -Thank you so much. 438 00:24:00,093 --> 00:24:01,978 -I appreciate it. -Jerry, thanks so much. 439 00:24:02,061 --> 00:24:04,684 -Great job. Great job. -Thank you. Thank you. 440 00:24:04,822 --> 00:24:06,223 -We enjoyed it. -Remember what I said. 441 00:24:06,306 --> 00:24:08,861 -Good job, Jerry. -Thanks, everybody. 442 00:24:11,035 --> 00:24:12,968 So, what's the grand total? 443 00:24:13,106 --> 00:24:15,315 -950. -Whew. 444 00:24:15,454 --> 00:24:18,249 A couple more times like that, we'll be back in business. 445 00:24:18,387 --> 00:24:20,355 Yeah. We just need 300 more. 446 00:24:20,493 --> 00:24:21,943 For what? 447 00:24:22,081 --> 00:24:23,254 For the bank. 448 00:24:23,392 --> 00:24:24,842 First payment is 1,200. 449 00:24:24,980 --> 00:24:26,913 You're giving 'em your share? 450 00:24:28,121 --> 00:24:30,227 Let the bank steal someone else's money. 451 00:24:30,365 --> 00:24:32,263 This is ours. We earned it. 452 00:25:08,161 --> 00:25:09,715 You're gonna like this one. 453 00:25:09,853 --> 00:25:11,440 This one's... this one's pretty good. 454 00:25:11,579 --> 00:25:12,787 This is my bug-out build. 455 00:25:12,925 --> 00:25:16,549 This 5.56-.223, an AR-15. 456 00:25:16,687 --> 00:25:18,447 Colt. 457 00:25:18,586 --> 00:25:20,898 Cool thing... this little lever here, you pull that down, 458 00:25:21,036 --> 00:25:23,176 you take this pin out, hand guard comes off, 459 00:25:23,314 --> 00:25:26,179 you unscrew the barrel, take this barrel, put it on. 460 00:25:26,317 --> 00:25:28,837 Now you've gone from 5.56 to .300 Blackout. 461 00:25:28,975 --> 00:25:32,531 Hundred caliber. Options are limitless. 462 00:25:35,982 --> 00:25:37,674 What do you think about that? 463 00:25:38,571 --> 00:25:40,055 That's pretty cool. 464 00:25:51,860 --> 00:25:54,725 You're letting the muzzle drift! 465 00:25:57,659 --> 00:25:59,178 There you go. 466 00:26:09,947 --> 00:26:13,019 Those green tips kick harder than the .223s. 467 00:26:13,157 --> 00:26:14,676 I can't feel my shoulder. 468 00:26:19,198 --> 00:26:20,786 Attaboy. 469 00:26:24,997 --> 00:26:27,275 Oh, man. Not too bad. 470 00:26:27,413 --> 00:26:30,899 I'd say you're a natural. 471 00:26:31,037 --> 00:26:33,453 Next time, aim more for the head. 472 00:26:33,592 --> 00:26:36,629 You know, they wear bulletproof vests. 473 00:26:46,812 --> 00:26:48,917 You know what people are calling you? 474 00:26:51,713 --> 00:26:53,404 The young genius. 475 00:26:56,097 --> 00:26:58,271 What do you think about that? 476 00:27:00,342 --> 00:27:02,344 I don't know. 477 00:27:02,482 --> 00:27:03,898 You don't know? 478 00:27:04,795 --> 00:27:07,142 I mean, I don't think they're wrong. 479 00:27:09,869 --> 00:27:11,699 Uh-oh. Here he goes. 480 00:27:11,837 --> 00:27:15,150 Young genius getting a big head. Watch out. 481 00:27:18,050 --> 00:27:19,879 It's true, though. 482 00:27:20,017 --> 00:27:22,675 You're a prince. You're an absolute prince. 483 00:27:22,813 --> 00:27:24,850 I didn't do anything. 484 00:27:24,988 --> 00:27:27,059 You don't have to do anything, son. 485 00:27:28,198 --> 00:27:31,132 It's just who you are. All you have to do is show up. 486 00:27:35,792 --> 00:27:39,312 That's one thing your mom and I did right, was make you. 487 00:27:40,486 --> 00:27:42,246 You were a true love child. 488 00:28:35,610 --> 00:28:37,232 Shit. 489 00:28:37,370 --> 00:28:38,820 What? 490 00:28:38,958 --> 00:28:40,477 Keep quiet. 491 00:28:40,615 --> 00:28:42,341 Let me do the talking. 492 00:29:00,290 --> 00:29:03,017 Driver's license, proof of insurance. 493 00:29:05,951 --> 00:29:08,056 Can I reach inside the glove box? 494 00:29:09,989 --> 00:29:11,266 Go ahead. 495 00:29:22,519 --> 00:29:24,659 Can you tell me what I'm looking at here, sir? 496 00:29:24,797 --> 00:29:27,006 Those are my travel documents. 497 00:29:27,904 --> 00:29:30,147 -Travel documents? -Yes, sir. 498 00:29:30,285 --> 00:29:31,963 Well, I need to see driver's license 499 00:29:32,046 --> 00:29:33,944 and proof of insurance for this vehicle. 500 00:29:34,082 --> 00:29:36,222 This isn't a vehicle. 501 00:29:36,360 --> 00:29:37,223 It's not? 502 00:29:37,361 --> 00:29:39,639 No, sir. It's a conveyance. 503 00:29:39,778 --> 00:29:41,849 We are not engaged in commerce. 504 00:29:41,987 --> 00:29:43,768 Well, in order to drive in this state, 505 00:29:43,851 --> 00:29:45,231 you need a valid driver's license. 506 00:29:45,369 --> 00:29:47,371 I don't have a contract with the state. 507 00:29:47,509 --> 00:29:49,857 -That doesn't matter. -I'm not driving. 508 00:29:49,995 --> 00:29:51,203 -You're not? -No, sir. 509 00:29:51,341 --> 00:29:52,791 You are not driving this vehicle? 510 00:29:52,929 --> 00:29:54,275 My son and I are traveling. 511 00:29:54,413 --> 00:29:55,932 We're not engaged in commerce. 512 00:29:56,070 --> 00:29:57,865 We're traveling in a private capacity. 513 00:29:58,003 --> 00:30:00,177 -411. Need backup here. -Title 18, U.S. Code. 514 00:30:00,315 --> 00:30:01,717 Go ahead and step out of the vehicle for me, sir. 515 00:30:01,800 --> 00:30:03,008 Am I under arrest? 516 00:30:03,146 --> 00:30:04,546 I don't know. I haven't decided yet. 517 00:30:04,664 --> 00:30:06,307 -Am I under arrest? -You're refusing to show me 518 00:30:06,390 --> 00:30:08,013 documents I need for this vehicle. 519 00:30:08,151 --> 00:30:09,414 -Am I... -He wasn't doing anything wrong! 520 00:30:09,497 --> 00:30:11,119 Am I under arrest, or am I free to go? 521 00:30:11,257 --> 00:30:13,107 No, you are not free to go. Now, step out of the vehicle. 522 00:30:13,190 --> 00:30:14,937 These are public roads! I'm a free man traveling! 523 00:30:15,020 --> 00:30:16,331 Get out of the vehicle. 524 00:30:16,469 --> 00:30:17,802 -He didn't do anything! -I-I do not... 525 00:30:17,885 --> 00:30:19,148 -Get out of the... -I do not feel safe! 526 00:30:19,231 --> 00:30:20,094 -Get out of the vehicle! -I do not feel safe! 527 00:30:20,232 --> 00:30:21,716 He didn't do anything! 528 00:30:21,854 --> 00:30:23,494 -Let go of him! Stop! -Get out! 529 00:30:23,614 --> 00:30:25,119 -On the ground! -Stop! He didn't do anything! 530 00:30:25,202 --> 00:30:26,327 -I'm not resisting. -Let go of him! 531 00:30:26,410 --> 00:30:27,826 Hands! Give me your hands. 532 00:30:27,964 --> 00:30:28,896 -Let go of him! -He's choking me! 533 00:30:29,034 --> 00:30:30,725 You're violating my rights! 534 00:30:30,863 --> 00:30:32,023 Get up. Get up. 535 00:30:32,106 --> 00:30:33,107 Get up. 536 00:30:34,867 --> 00:30:37,318 Don't resist, son. Do what they tell you. 537 00:30:41,011 --> 00:30:42,944 Come on. Come on. 538 00:31:02,067 --> 00:31:04,310 Joe? 539 00:31:05,173 --> 00:31:07,072 I'm Chief Bouchart. 540 00:31:07,210 --> 00:31:09,626 This is Ms. Reese with Social Services. 541 00:31:09,764 --> 00:31:10,834 Hello. 542 00:31:10,972 --> 00:31:13,319 We're sorry to keep you waiting. 543 00:31:13,457 --> 00:31:16,046 Can we get you anything? Want some water? 544 00:31:16,184 --> 00:31:17,876 Where's my dad? 545 00:31:18,014 --> 00:31:19,947 Well, he's fine. 546 00:31:21,017 --> 00:31:24,572 He's being taken down to County right now. 547 00:31:24,710 --> 00:31:26,470 When can I see him? 548 00:31:26,608 --> 00:31:29,611 That's, uh... that's hard to say. 549 00:31:29,749 --> 00:31:31,234 I need to, uh... 550 00:31:31,372 --> 00:31:34,444 ask you a few questions. 551 00:31:34,582 --> 00:31:38,103 Maybe you can help me get to the bottom of what happened. 552 00:31:38,241 --> 00:31:40,174 Can you do that for me? 553 00:31:40,312 --> 00:31:41,485 Okay. 554 00:31:41,623 --> 00:31:45,248 Where were you two headed when you were stopped? 555 00:31:45,386 --> 00:31:47,560 -Home. -Home from where? 556 00:31:47,698 --> 00:31:48,837 Tulsa. 557 00:31:48,976 --> 00:31:51,840 You two were on some kind of road trip? 558 00:31:51,979 --> 00:31:53,428 My dad travels for work. 559 00:31:53,566 --> 00:31:54,878 What about school? 560 00:31:55,016 --> 00:31:56,880 I'm homeschooled. 561 00:31:57,018 --> 00:31:59,676 And your-your dad helps out with that? 562 00:32:00,780 --> 00:32:02,334 What about your mom? 563 00:32:03,197 --> 00:32:04,577 My mom's dead. 564 00:32:05,544 --> 00:32:08,133 I'm sorry. Um... 565 00:32:08,271 --> 00:32:11,032 how long has it been since she passed? 566 00:32:11,170 --> 00:32:13,138 I was ten. 567 00:32:13,276 --> 00:32:16,037 So it's just you and your dad now? 568 00:32:17,452 --> 00:32:18,591 Your father, 569 00:32:18,729 --> 00:32:23,389 has, uh, he ever been violent towards you? 570 00:32:23,527 --> 00:32:24,770 No. 571 00:32:24,908 --> 00:32:28,705 Any problems with drugs, alcohol? 572 00:32:30,017 --> 00:32:31,708 Any other issues? 573 00:32:31,846 --> 00:32:33,158 What do you mean? 574 00:32:34,262 --> 00:32:36,540 Um, you said he travels for work. 575 00:32:36,678 --> 00:32:39,543 Does he leave you alone for long periods? 576 00:32:39,681 --> 00:32:41,097 -No. -Okay. 577 00:32:41,235 --> 00:32:43,754 Does he leave you with plenty of food in the house? 578 00:32:43,892 --> 00:32:45,032 We have enough. 579 00:32:45,170 --> 00:32:46,467 What about his mental state? 580 00:32:46,550 --> 00:32:49,208 Does he ever act agitated or strange? 581 00:32:50,278 --> 00:32:54,455 We found some weapons in the van you were driving. 582 00:32:54,593 --> 00:32:56,284 Now, given your dad's priors, 583 00:32:56,422 --> 00:32:58,666 did you know that it's against the law for him 584 00:32:58,804 --> 00:33:00,702 to even own a firearm? 585 00:33:02,221 --> 00:33:06,363 Found some other materials, some letters. Uh... 586 00:33:07,295 --> 00:33:10,022 It sounds to me like your dad 587 00:33:10,160 --> 00:33:12,714 doesn't like the government very much. 588 00:33:13,577 --> 00:33:16,615 He has some interesting ideas. 589 00:33:16,753 --> 00:33:18,617 First off, uh... 590 00:33:18,755 --> 00:33:20,722 what's a straw man? 591 00:33:22,103 --> 00:33:24,761 A straw man is like... 592 00:33:24,899 --> 00:33:26,383 A straw man is... 593 00:33:26,521 --> 00:33:29,490 -Everyone has a straw man. -Okay. 594 00:33:29,628 --> 00:33:31,457 And, you know, there's the... 595 00:33:31,595 --> 00:33:33,459 there's the real you, the person. 596 00:33:33,597 --> 00:33:35,358 And there's the other you, 597 00:33:35,496 --> 00:33:37,532 the one that the government owns. 598 00:33:37,670 --> 00:33:40,915 So, if, um, I was to give you a ticket, 599 00:33:41,053 --> 00:33:42,882 say, for driving without a license, 600 00:33:43,021 --> 00:33:44,884 uh, who would pay for it? 601 00:33:45,023 --> 00:33:47,784 Would that be you or the straw man? 602 00:33:47,922 --> 00:33:49,786 The straw man. 603 00:33:49,924 --> 00:33:51,891 He'd be on the hook? 604 00:33:52,030 --> 00:33:53,652 -Yeah. -Uh-huh. 605 00:33:53,790 --> 00:33:57,656 So, how come you're the one that's sitting here right now? 606 00:33:58,519 --> 00:34:00,383 I mean, I don't think it's very fair 607 00:34:00,521 --> 00:34:03,696 that the straw man gets to break all the rules 608 00:34:03,834 --> 00:34:06,699 and you're the one that's sitting in jail. 609 00:34:08,563 --> 00:34:11,014 Do you see how that doesn't make much sense 610 00:34:11,152 --> 00:34:14,742 to a reasonable person, Joe, hmm? 611 00:34:19,264 --> 00:34:22,336 We have 12 rooms total. 612 00:34:22,474 --> 00:34:25,339 Most of them are two to a room, 613 00:34:25,477 --> 00:34:29,274 but we have one single left. 614 00:34:37,385 --> 00:34:39,387 Clean clothes are in the closet, 615 00:34:39,525 --> 00:34:42,908 and extra pillows and blankets up there. 616 00:34:43,046 --> 00:34:46,429 If you need anything, I'll be down the hall, okay? 617 00:35:28,712 --> 00:35:31,129 So, how do we know we're with the wrong people? 618 00:35:31,267 --> 00:35:33,510 How can we tell that? 619 00:35:33,648 --> 00:35:35,374 -Mm-hmm. -They make you feel bad. 620 00:35:35,512 --> 00:35:37,376 They make you feel bad. Yeah. 621 00:35:37,514 --> 00:35:39,447 That's one way, for sure. 622 00:35:39,585 --> 00:35:41,725 What else about their actions? 623 00:35:41,863 --> 00:35:43,141 It's wrong. 624 00:35:43,279 --> 00:35:45,073 Wrong, like how? 625 00:35:45,212 --> 00:35:46,454 It's illegal. 626 00:35:46,592 --> 00:35:48,422 But not just illegal, right? 627 00:35:48,560 --> 00:35:50,907 Something can be morally wrong. 628 00:35:51,045 --> 00:35:54,393 Or it can be wrong because it's wrong for you. 629 00:35:54,531 --> 00:35:56,913 What's your choice in that instance? 630 00:35:57,051 --> 00:35:58,328 You can walk away. 631 00:35:58,466 --> 00:36:01,883 You can separate yourself from the situation. 632 00:36:02,021 --> 00:36:06,371 Good. But sometimes it's not so easy, right? 633 00:36:06,509 --> 00:36:08,959 You know, sometimes it's someone we love, 634 00:36:09,097 --> 00:36:11,859 like a friend or a relative. 635 00:36:11,997 --> 00:36:15,276 But, at the end of the day, 636 00:36:15,414 --> 00:36:19,142 you're the only one responsible for you. 637 00:36:19,280 --> 00:36:21,317 You're the boss. 638 00:36:43,166 --> 00:36:45,617 It's in! 639 00:37:04,222 --> 00:37:06,258 That is time. 640 00:37:15,509 --> 00:37:18,166 Your reading comprehension is good. 641 00:37:18,305 --> 00:37:22,101 Your math could use a little work, 642 00:37:22,240 --> 00:37:24,828 but not bad. 643 00:37:24,966 --> 00:37:27,935 You said you've never taken a placement test before. 644 00:37:28,073 --> 00:37:29,419 Why is that? 645 00:37:31,041 --> 00:37:33,561 So, usually, when someone's homeschooled, they take a test 646 00:37:33,699 --> 00:37:34,907 at the end of each year, 647 00:37:35,045 --> 00:37:39,947 but it doesn't look like you did that. 648 00:37:40,085 --> 00:37:44,365 According to your record, your dad applied for a... 649 00:37:44,503 --> 00:37:46,609 religious exemption. 650 00:37:50,475 --> 00:37:53,443 Is he supportive of you going to school? 651 00:37:54,651 --> 00:37:58,621 He says that he wants me to be an independent thinker. 652 00:37:58,759 --> 00:38:01,071 It sounds like he has some strong opinions. 653 00:38:01,209 --> 00:38:05,144 But you know it's important for you to have your own voice. 654 00:38:05,283 --> 00:38:07,388 And it's totally normal 655 00:38:07,526 --> 00:38:10,978 for you to want to be around kids your own age, 656 00:38:11,116 --> 00:38:13,808 to go to school, to socialize. 657 00:38:13,946 --> 00:38:18,296 Your dad already had his chance to grow up. 658 00:38:19,158 --> 00:38:20,988 You deserve that chance, too. 659 00:38:24,716 --> 00:38:26,925 Something to think about. 660 00:38:54,297 --> 00:38:55,712 Hey. 661 00:38:56,575 --> 00:38:58,197 There he is. 662 00:38:58,336 --> 00:38:59,509 You okay? 663 00:38:59,647 --> 00:39:02,063 They didn't hurt you, did they? 664 00:39:13,558 --> 00:39:15,560 I got a surprise for you. 665 00:39:16,630 --> 00:39:18,252 Hey. 666 00:39:18,390 --> 00:39:20,530 There she is. 667 00:39:21,738 --> 00:39:23,775 Yeah. What a good girl. 668 00:39:24,948 --> 00:39:27,675 -Oh, God. -Good girl. 669 00:39:28,469 --> 00:39:29,988 You poor thing. 670 00:39:30,126 --> 00:39:32,059 You've sure been through it, haven't you? 671 00:39:32,197 --> 00:39:33,543 Joe, this is Lesley Anne. 672 00:39:33,681 --> 00:39:35,545 You can thank her for bailing us out. 673 00:39:35,683 --> 00:39:38,514 So nice to finally meet you. 674 00:39:38,652 --> 00:39:40,412 Your dad brags about you all the time. 675 00:39:40,550 --> 00:39:41,862 She drove six hours to get here. 676 00:39:42,000 --> 00:39:43,519 Oh, it's the least I could do. 677 00:39:43,657 --> 00:39:46,660 Your dad's been helping me out with the bank. 678 00:39:46,798 --> 00:39:49,076 If it wasn't for him, I'd be homeless. 679 00:39:54,599 --> 00:39:56,877 I mean, is driving a right or a privilege? 680 00:39:57,015 --> 00:39:58,741 You turn my right into a privilege, 681 00:39:58,879 --> 00:40:00,501 pretty soon you don't have a judge. 682 00:40:00,639 --> 00:40:02,848 You've got a criminal in prison wearing orange 683 00:40:02,986 --> 00:40:05,403 because he didn't honor his oath of office. 684 00:40:05,541 --> 00:40:07,750 I know. I know. I get it. 685 00:40:07,888 --> 00:40:09,441 Just the same with my divorce. 686 00:40:09,579 --> 00:40:11,857 They just keep grinding you down. 687 00:40:11,995 --> 00:40:14,722 When it comes to custody, they'll say anything. 688 00:40:14,860 --> 00:40:17,587 Say you're a drunk, an unfit parent. 689 00:40:17,725 --> 00:40:19,278 That's their playbook. 690 00:40:19,417 --> 00:40:20,832 I won't do it again. I can't. 691 00:40:20,970 --> 00:40:22,592 They're gonna have to kill me. 692 00:40:22,730 --> 00:40:26,562 I mean, you have no idea what I went through in there. 693 00:40:26,700 --> 00:40:29,461 They look at you like... 694 00:40:29,599 --> 00:40:33,534 like you're not even human, like you don't even exist. 695 00:40:34,397 --> 00:40:35,502 I almost died. 696 00:40:35,640 --> 00:40:37,227 ♪ Oh, what I would do ♪ 697 00:40:37,365 --> 00:40:38,436 I was dying. 698 00:40:38,574 --> 00:40:41,300 ♪ For a girl like you... ♪ 699 00:40:41,439 --> 00:40:44,994 Now I know what... now I know what that feels like. 700 00:40:45,132 --> 00:40:47,721 ♪ What I'd give for one more night ♪ 701 00:40:47,859 --> 00:40:51,932 ♪ Girl like you, a girl like you... ♪ 702 00:40:52,070 --> 00:40:54,969 We have an unusual situation in Central Florida. 703 00:40:55,107 --> 00:40:58,352 We have a real Internal Revenue rogue agent. 704 00:40:58,490 --> 00:41:01,286 -Uh, yes, I've heard. -That's called a stalker. 705 00:41:01,424 --> 00:41:04,254 Exactly. Right. Uh, what's the problem? 706 00:41:04,392 --> 00:41:06,947 She's coming after a lot of us in the Central Valley with 707 00:41:07,085 --> 00:41:08,949 -the administrative summons. -Uh-huh. 708 00:41:09,087 --> 00:41:11,192 We're doing everything we can to return those. 709 00:41:11,330 --> 00:41:13,263 We've done everything. 710 00:41:13,401 --> 00:41:17,336 Where does she like to go out and hang out at? 711 00:41:17,475 --> 00:41:19,960 You pay for the bat, I'll take care of the problem. 712 00:41:21,271 --> 00:41:22,687 All you have to do is 713 00:41:22,825 --> 00:41:25,034 go out to the bar where she's hanging out at, 714 00:41:25,172 --> 00:41:27,105 and then wait for her to get drunk, 715 00:41:27,243 --> 00:41:29,797 meet her out in the parking lot and beat her ass. 716 00:41:29,935 --> 00:41:32,490 Turn the tape off. Turn the tape off. 717 00:41:32,628 --> 00:41:33,767 It's just a joke. 718 00:41:33,905 --> 00:41:35,168 Well, what I'm getting at is 719 00:41:35,251 --> 00:41:38,668 violence doesn't solve anything, okay? 720 00:41:38,806 --> 00:41:40,601 It's not violence that we're after. 721 00:41:40,739 --> 00:41:42,120 Even the Bible tells us, 722 00:41:42,258 --> 00:41:45,054 if you're gonna go and wage war against somebody, 723 00:41:45,192 --> 00:41:49,058 you have to kill their sheep and their goats and their chickens 724 00:41:49,196 --> 00:41:54,304 and their babies and their wives, okay? 725 00:41:54,442 --> 00:41:56,272 You have to kill 'em all. 726 00:41:56,410 --> 00:41:57,860 Right. 727 00:41:57,998 --> 00:42:02,105 Because what we're after here is not fighting. 728 00:42:02,243 --> 00:42:04,073 It's conquering. 729 00:42:04,211 --> 00:42:07,283 I mean, I don't want to have to kill anybody, 730 00:42:07,421 --> 00:42:09,147 but if they keep messing with me, 731 00:42:09,285 --> 00:42:12,012 then I'm afraid that's what it's gonna come down to, 732 00:42:12,150 --> 00:42:13,945 is I'm gonna have to kill. 733 00:42:14,083 --> 00:42:17,535 And if I have to kill one, then I'm not gonna be able to stop. 734 00:42:17,673 --> 00:42:18,881 I just know it. 735 00:42:19,019 --> 00:42:21,055 I mean, I have an addictive personality. 736 00:42:21,193 --> 00:42:22,816 I haven't had a drink for 18 years 737 00:42:22,954 --> 00:42:24,507 'cause I can't handle the shit. 738 00:42:26,267 --> 00:42:29,167 You might want to clarify that, just a little bit. 739 00:42:29,305 --> 00:42:33,447 Well, it's a matter of what the law says about killing. 740 00:42:33,585 --> 00:42:35,380 The law from the Bible tells us 741 00:42:35,518 --> 00:42:38,970 that if you're gonna do it, you have to do it right. 742 00:42:39,833 --> 00:42:42,352 Well, I don't choose to do it right. 743 00:42:43,491 --> 00:42:45,666 I don't want to do it at all. 744 00:42:53,536 --> 00:42:54,744 I think, uh... 745 00:42:54,882 --> 00:42:56,746 I think this is gonna be a lot of fun. 746 00:42:56,884 --> 00:42:58,265 Oh, yeah. 747 00:43:02,407 --> 00:43:03,822 Oh, wow. 748 00:43:11,830 --> 00:43:14,315 Hey, you can just forget I'm here. Okay. 749 00:43:14,453 --> 00:43:16,407 -Don't worry about it. -Um, you can just 750 00:43:16,490 --> 00:43:18,112 split it on these two cards. 751 00:43:24,187 --> 00:43:26,086 We got you your own room. 752 00:43:26,224 --> 00:43:28,157 We're right above you on the tenth floor. 753 00:43:28,295 --> 00:43:30,677 I got a radio show to do, and then we're headed out. 754 00:43:30,815 --> 00:43:32,181 Make sure you don't charge anything. 755 00:43:32,264 --> 00:43:33,541 -Oh, he's fine. -I'm serious. 756 00:43:33,680 --> 00:43:34,680 I won't. 757 00:43:34,784 --> 00:43:37,131 No pornos. 758 00:43:56,772 --> 00:43:58,221 Good evening, everyone. 759 00:43:58,359 --> 00:44:00,016 It's the first Thursday of the month, 760 00:44:00,154 --> 00:44:02,709 which means we are back with Jerry Kane. 761 00:44:02,847 --> 00:44:03,882 How are you, Jerry? 762 00:44:04,020 --> 00:44:06,022 Oh, well, much better today 763 00:44:06,160 --> 00:44:08,024 than I was a couple weeks ago. 764 00:44:08,162 --> 00:44:10,268 Yeah. We heard a little bit about that. 765 00:44:10,406 --> 00:44:12,201 Why don't you tell us what happened? 766 00:44:12,339 --> 00:44:14,997 Oh, I ran into a Nazi checkpoint 767 00:44:15,135 --> 00:44:17,516 where they were demanding papers or jail. 768 00:44:17,655 --> 00:44:18,759 That was the option. 769 00:44:18,897 --> 00:44:22,142 So I entered into commerce with them 770 00:44:22,280 --> 00:44:24,385 under threat, duress and coercion. 771 00:44:24,523 --> 00:44:26,284 Spent 94 hours in there. 772 00:44:26,422 --> 00:44:27,927 Winner eight. 773 00:44:28,010 --> 00:44:29,459 Hey! 774 00:44:29,597 --> 00:44:32,255 You are one talented individual. 775 00:44:32,393 --> 00:44:34,672 Everything I signed was TDC, 776 00:44:34,810 --> 00:44:36,466 by guarantor, no contract. 777 00:44:36,604 --> 00:44:38,814 I'm now putting together an invoice 778 00:44:38,952 --> 00:44:41,368 for approximately $80,000 in gold 779 00:44:41,506 --> 00:44:43,335 for the eight times they used my name. 780 00:44:43,473 --> 00:44:45,027 Aw. 781 00:44:45,165 --> 00:44:46,580 Snake eyes. 782 00:44:46,718 --> 00:44:49,031 -S-Snake eyes. -Snake eyes. 783 00:44:49,169 --> 00:44:51,758 I've already done a background check on the cop. 784 00:44:51,896 --> 00:44:55,209 I found out where he lives, his address, his wife's name. 785 00:44:55,347 --> 00:44:59,110 I'm sending him notice of an invoice for $100 per hour 786 00:44:59,248 --> 00:45:02,078 for the total 94 hours I was there. 787 00:45:02,216 --> 00:45:05,599 And then I'll move forward with liquidating his assets 788 00:45:05,737 --> 00:45:07,912 by mechanic lien sale. 789 00:45:08,050 --> 00:45:10,915 They demand that you beg. 790 00:45:11,053 --> 00:45:12,675 They're sick like that, you know. 791 00:45:12,813 --> 00:45:15,160 They're psychotic psychopaths. 792 00:45:15,298 --> 00:45:18,025 They get a sexual thrill out of it. 793 00:45:18,163 --> 00:45:20,579 They're sick in the head. That's all. 794 00:45:20,718 --> 00:45:24,445 So we just got to play their silly-ass little games 795 00:45:24,583 --> 00:45:29,381 and go in there and, uh, kill the monster under the bed, 796 00:45:29,519 --> 00:45:31,038 so to speak. 797 00:46:25,230 --> 00:46:27,336 Sorry. 798 00:46:28,302 --> 00:46:31,167 One more minute, I was gone. 799 00:46:38,312 --> 00:46:40,383 This sleep regression thing... 800 00:46:40,521 --> 00:46:42,627 I don't want to hear about it. 801 00:46:43,628 --> 00:46:46,182 He kept us up until 4:00. It's not an excuse, but... 802 00:46:46,320 --> 00:46:49,461 Well, I told you, you just got to let him cry. 803 00:46:49,599 --> 00:46:54,018 You can't go picking him up every five seconds. 804 00:46:54,156 --> 00:46:56,572 -It sets a pattern. -I know. 805 00:46:57,469 --> 00:46:59,368 Speaking of patterns, what is this, 806 00:46:59,506 --> 00:47:01,059 third day in a row you've been late? 807 00:47:01,197 --> 00:47:03,199 Yeah, I know. We're getting there. 808 00:47:03,337 --> 00:47:06,478 Well, if I were you, I wouldn't try that sleep regression shit 809 00:47:06,616 --> 00:47:08,308 with Rodney. 810 00:47:11,967 --> 00:47:13,658 There's three things we want 811 00:47:13,796 --> 00:47:15,487 when we take control of somebody. 812 00:47:15,625 --> 00:47:20,182 We want compliance, control or incapacitation. 813 00:47:20,320 --> 00:47:23,185 Baby chief, you're up. 814 00:47:24,048 --> 00:47:26,740 First thing I go for is compliance. 815 00:47:26,878 --> 00:47:30,399 I want my top hand here, and I want to lock that body up. 816 00:47:30,537 --> 00:47:32,539 -Does everybody see that? -Yes, sir. 817 00:47:32,677 --> 00:47:33,885 Disrupt his balance. 818 00:47:34,023 --> 00:47:36,267 Take him to the floor. This is what I want. 819 00:47:36,405 --> 00:47:38,510 I want that shoulder torqued up, 820 00:47:38,648 --> 00:47:41,203 so if he decides to resist, he's gonna feel it. 821 00:47:42,583 --> 00:47:44,033 All right. 822 00:47:44,171 --> 00:47:46,056 Everybody, pair up and let's work on this technique. 823 00:47:46,139 --> 00:47:49,590 First order. Turn around! 824 00:47:49,728 --> 00:47:50,937 Hands on your head! 825 00:47:51,075 --> 00:47:53,663 Down on your knees! 826 00:47:53,801 --> 00:47:55,665 Down on your bellies! 827 00:47:55,803 --> 00:47:57,633 Arms out to your side! 828 00:47:57,771 --> 00:47:59,600 Officers, step in. 829 00:48:00,808 --> 00:48:02,051 Place cuffs. 830 00:48:02,189 --> 00:48:04,571 Make sure it's secure. 831 00:48:04,709 --> 00:48:05,917 Compliance. 832 00:48:06,055 --> 00:48:08,126 That's what today is all about. 833 00:48:08,264 --> 00:48:09,507 In position. 834 00:48:09,645 --> 00:48:12,130 Learning to assert dominance 835 00:48:12,268 --> 00:48:15,064 through the use of overwhelming force. 836 00:48:15,202 --> 00:48:17,101 Taser, Taser, Taser! Pop! 837 00:48:24,108 --> 00:48:26,282 'Cause out there in the field... 838 00:48:26,420 --> 00:48:27,891 -Next up! -Go, Adam. 839 00:48:27,974 --> 00:48:29,064 ...there's no time to negotiate. 840 00:48:29,147 --> 00:48:30,079 Pepper spray! 841 00:48:30,217 --> 00:48:32,357 Go to one! 842 00:48:32,495 --> 00:48:34,325 There's no time to stop 843 00:48:34,463 --> 00:48:36,672 and consider the other person's perspective. 844 00:48:36,810 --> 00:48:37,984 Stop resisting! 845 00:48:38,122 --> 00:48:40,158 -Get down! -He's down! Baton! 846 00:48:40,296 --> 00:48:41,919 You have to quickly assess... 847 00:48:42,057 --> 00:48:43,921 Stop resisting! Get down! 848 00:48:44,059 --> 00:48:45,370 He's down! Subject! 849 00:48:45,508 --> 00:48:46,993 ...Is this person a threat? 850 00:48:47,131 --> 00:48:48,566 -Drop your weapon! -Do they mean me harm? 851 00:48:48,649 --> 00:48:49,788 Drop your weapon! 852 00:48:49,927 --> 00:48:53,206 Or is this someone who needs my help? 853 00:48:53,344 --> 00:48:55,001 -Secure! -Water! 854 00:48:55,139 --> 00:48:56,864 -Next up! -I got you. 855 00:48:57,003 --> 00:48:59,177 -Next up. -I got you. Hey. 856 00:48:59,315 --> 00:49:01,338 -Pull your weapon, and then tell him to drop his. -Ugh. 857 00:49:01,421 --> 00:49:02,905 -I know. I know. -All right? 858 00:49:03,043 --> 00:49:04,907 -He-he shot you already. -I know. I got... 859 00:49:05,045 --> 00:49:06,170 Doesn't matter how much 860 00:49:06,253 --> 00:49:08,048 situational training you have, 861 00:49:08,186 --> 00:49:11,327 it doesn't matter how many skill sets you have, 862 00:49:11,465 --> 00:49:14,434 because sooner or later, you're gonna be applying this 863 00:49:14,572 --> 00:49:19,335 in an unpredictable, dynamic, real-world set of circumstances. 864 00:49:19,473 --> 00:49:22,614 And that's gonna be your true test. 865 00:49:32,555 --> 00:49:35,110 That eye looks terrible. 866 00:49:35,973 --> 00:49:38,354 Are you sure you're okay to drive? 867 00:49:38,492 --> 00:49:40,736 We could stop at an urgent care. 868 00:49:40,874 --> 00:49:43,601 You know why they call it "medical practice"? 869 00:49:43,739 --> 00:49:45,016 Hmm? 870 00:49:45,154 --> 00:49:46,984 'Cause they're practicing. 871 00:49:53,507 --> 00:49:55,116 I wish Franny could see this. 872 00:49:55,199 --> 00:49:56,648 She loves horses. 873 00:49:56,786 --> 00:49:59,513 But they never let me take her anywhere. 874 00:49:59,651 --> 00:50:02,413 -Who doesn't? -The lawyers. 875 00:50:02,551 --> 00:50:04,760 You're her mother, aren't you? 876 00:50:04,898 --> 00:50:08,143 That's God-given. They don't have a say in that. 877 00:50:10,731 --> 00:50:12,423 You want to stop and take a picture? 878 00:50:12,561 --> 00:50:14,942 No. Uh-uh. No, I can't. 879 00:50:15,081 --> 00:50:17,290 Why not? 880 00:50:17,428 --> 00:50:20,707 Because I told you already. I ca... I can't. 881 00:50:21,811 --> 00:50:23,572 That thing. 882 00:50:23,710 --> 00:50:24,814 What thing? 883 00:50:24,952 --> 00:50:29,129 That thing that happened when I was a little kid. 884 00:50:29,267 --> 00:50:30,682 Wait, are you talking about 885 00:50:30,820 --> 00:50:32,960 when you got your teeth kicked in by a horse? 886 00:50:35,825 --> 00:50:38,621 Stop it, Jerry. Stop it. 887 00:50:38,759 --> 00:50:40,623 It's not funny. 888 00:50:40,761 --> 00:50:42,867 I still have nightmares. 889 00:50:43,005 --> 00:50:46,560 ♪ Could it be love? ♪ 890 00:50:51,048 --> 00:50:52,635 Mm-mm. 891 00:50:52,773 --> 00:50:54,327 Uh-oh. 892 00:50:56,294 --> 00:50:58,089 Okay. 893 00:50:59,815 --> 00:51:01,127 Oh, God. 894 00:51:01,265 --> 00:51:02,611 Come on. 895 00:51:02,749 --> 00:51:05,303 -Oh, God. -Come on. Get up close. 896 00:51:05,441 --> 00:51:07,478 -Jerry, I can't. -You got to face your fears. 897 00:51:07,616 --> 00:51:10,170 -No, I can't. -Hey, bullshit. Come on. 898 00:51:10,308 --> 00:51:11,827 -No, I can't. I can't. -Come on. 899 00:51:11,965 --> 00:51:13,518 Hey. Yes, you can. Hey. 900 00:51:13,656 --> 00:51:15,727 -I can't. -Look at me! Look at me! Hey. 901 00:51:15,865 --> 00:51:17,695 Look at me. Look at me. 902 00:51:17,833 --> 00:51:20,215 Do you want to just keep being scared? 903 00:51:22,286 --> 00:51:24,081 Okay. Okay. 904 00:51:24,219 --> 00:51:26,600 Okay? There you go. 905 00:51:26,738 --> 00:51:28,464 -Mm. -Okay. 906 00:51:29,845 --> 00:51:32,468 -Come on, you're in charge. -Oh. 907 00:51:33,297 --> 00:51:34,988 -Oh. -Take your time. 908 00:51:35,126 --> 00:51:36,507 Oh. 909 00:51:36,645 --> 00:51:38,233 Okay, no closer. No closer than this. 910 00:51:38,371 --> 00:51:39,703 -Okay. -No closer than this. 911 00:51:39,786 --> 00:51:42,168 Okay, now just put your hand up. 912 00:51:42,996 --> 00:51:44,446 My hand. 913 00:51:51,349 --> 00:51:54,387 Okay. You're okay. 914 00:51:54,525 --> 00:51:55,836 Oh, God. 915 00:51:56,872 --> 00:51:58,494 Oh, God, I'm gonna pee. 916 00:51:58,632 --> 00:52:00,047 Okay. 917 00:52:00,186 --> 00:52:02,049 See? 918 00:52:02,188 --> 00:52:04,224 You see? 919 00:52:04,362 --> 00:52:07,124 You see that? Now, that is conquering. 920 00:52:08,573 --> 00:52:11,231 -Oh. -Nothing to fear but fear itself. 921 00:52:23,899 --> 00:52:25,418 I told you. 922 00:52:25,556 --> 00:52:27,937 Yeah. Hi. 923 00:52:45,783 --> 00:52:48,786 I hate to leave, but I've got to get back. 924 00:52:48,924 --> 00:52:51,823 My daughter's staying with me this week. 925 00:52:51,961 --> 00:52:53,446 -Franny, right? -Yeah. 926 00:52:53,584 --> 00:52:54,895 You'd like her. 927 00:52:55,033 --> 00:52:57,312 She's younger than you but not by much. 928 00:52:57,450 --> 00:52:59,866 She's starting sixth grade in the fall. 929 00:53:02,386 --> 00:53:04,767 Take care of each other. 930 00:53:04,905 --> 00:53:06,252 We will. 931 00:53:07,977 --> 00:53:10,083 And listen to your dad. 932 00:53:10,221 --> 00:53:12,637 He loves you a lot. 933 00:53:12,775 --> 00:53:14,984 He's got a lot to teach you. 934 00:53:27,963 --> 00:53:29,620 Thank you. 935 00:54:15,631 --> 00:54:16,805 Ah. 936 00:54:16,943 --> 00:54:18,772 Power's out. 937 00:54:38,827 --> 00:54:42,106 ♪ Every little thing you do ♪ 938 00:54:42,244 --> 00:54:47,111 ♪ Makes me wanna be ♪ 939 00:54:47,249 --> 00:54:50,114 ♪ More like you ♪ 940 00:54:50,252 --> 00:54:55,568 ♪ Yeah, girl, more like you ♪ 941 00:54:55,706 --> 00:54:58,502 ♪ Every little thing you say ♪ 942 00:54:58,640 --> 00:55:04,024 ♪ Makes me wanna stay ♪ 943 00:55:04,162 --> 00:55:06,786 ♪ Close to you ♪ 944 00:55:06,924 --> 00:55:11,446 ♪ Yeah, girl, close to you ♪ 945 00:55:11,584 --> 00:55:13,482 ♪ Ah, ah, ah. ♪ 946 00:55:13,620 --> 00:55:15,726 I think we got this. 947 00:55:22,526 --> 00:55:24,079 What time is the hearing? 948 00:55:24,217 --> 00:55:26,461 8:00 a.m. 949 00:55:26,599 --> 00:55:29,256 What are you gonna say to the judge? 950 00:55:29,395 --> 00:55:32,984 I'm not gonna say anything. I've already submitted my case. 951 00:55:33,122 --> 00:55:37,023 Now it's up to him to do what's right, do what's legal. 952 00:55:37,161 --> 00:55:39,163 And if he doesn't? 953 00:55:39,301 --> 00:55:40,461 Well, if that's the direction 954 00:55:40,578 --> 00:55:41,898 he wants to take it, then fuck it. 955 00:55:42,028 --> 00:55:44,617 We can go all the way to the Supreme Court. 956 00:55:45,549 --> 00:55:47,413 What about the house? 957 00:55:47,551 --> 00:55:49,656 What about it? 958 00:55:49,794 --> 00:55:52,279 Well, they're gonna sell it if we don't pay. 959 00:55:52,418 --> 00:55:54,509 They can't sell the house. They don't have jurisdiction. 960 00:55:54,592 --> 00:55:56,525 Yeah, but... 961 00:55:56,663 --> 00:55:58,251 Yeah, but what, Joe? 962 00:55:58,389 --> 00:55:59,839 Why are you getting into this, huh? 963 00:55:59,977 --> 00:56:01,358 I just... I don't understand 964 00:56:01,496 --> 00:56:02,945 why you're making it such a big deal. 965 00:56:03,083 --> 00:56:04,222 We have the money. 966 00:56:04,361 --> 00:56:05,589 You want to give them your money? 967 00:56:05,672 --> 00:56:07,605 -You spent my money. -Oh. Oh, okay. 968 00:56:07,743 --> 00:56:09,283 Just-just 'cause someone demands something, 969 00:56:09,366 --> 00:56:11,250 you think you got to roll over and hand it to them. 970 00:56:11,333 --> 00:56:12,921 -If you owe it. -Who? 971 00:56:13,059 --> 00:56:14,371 Who says I owe it? Who? 972 00:56:14,509 --> 00:56:15,924 Forget it. 973 00:56:16,856 --> 00:56:18,961 I haven't received anything from them! 974 00:56:19,099 --> 00:56:21,826 You want me to pay for something I haven't received?! 975 00:56:21,964 --> 00:56:25,727 You do understand the concept of receiving, don't you?! 976 00:57:17,261 --> 00:57:21,265 Case number 15A. Sun Mutual Bank v. Kane. 977 00:57:21,403 --> 00:57:23,992 -Good morning, Your Honor. -Good morning, Counselor. 978 00:57:24,130 --> 00:57:26,512 Sir, I'd like to say how I'm appearing today. 979 00:57:26,650 --> 00:57:28,065 One moment, Mr. Kane. 980 00:57:28,203 --> 00:57:29,963 Uh, Mr. Kane has declined the services 981 00:57:30,101 --> 00:57:31,551 of the public defender, Your Honor. 982 00:57:31,689 --> 00:57:33,760 Sir, I need to make a declaration to the court. 983 00:57:33,898 --> 00:57:35,458 Hang on. You'll have your chance. 984 00:57:35,590 --> 00:57:37,350 I need to look at your record. 985 00:57:37,488 --> 00:57:39,766 Felonious Assault. Forgery. 986 00:57:39,904 --> 00:57:42,044 Theft of a Car by Deception. 987 00:57:42,182 --> 00:57:43,356 Driving Without a License. 988 00:57:43,494 --> 00:57:45,807 Please note that I am appearing today 989 00:57:45,945 --> 00:57:48,016 as the administrator for Jerry Kane. 990 00:57:48,154 --> 00:57:50,432 Oh, you're not Mr. Kane? Where is he? 991 00:57:50,570 --> 00:57:53,021 Jerry Kane is a person under color of law. 992 00:57:53,159 --> 00:57:56,058 I am here in an administrative capacity. 993 00:57:56,196 --> 00:57:59,303 Your Honor, Mr. Kane is in default of a principal balance 994 00:57:59,441 --> 00:58:02,409 of $38,400 plus 9.8 percent interest. 995 00:58:02,548 --> 00:58:03,811 Mr. Kane, are you prepared 996 00:58:03,894 --> 00:58:05,171 to make a payment at this time? 997 00:58:05,309 --> 00:58:07,035 They never validated the debt, Your Honor. 998 00:58:07,173 --> 00:58:08,761 Now, what does that mean, exactly? 999 00:58:08,899 --> 00:58:11,142 Their promissory note is invalid. 1000 00:58:11,280 --> 00:58:13,869 Your Honor, Mr. Kane's arguments have no legal 1001 00:58:14,007 --> 00:58:17,010 or other significance related to the bank's filing. 1002 00:58:17,148 --> 00:58:19,047 Mr. Kane, I agree with plaintiff, 1003 00:58:19,185 --> 00:58:21,290 and frankly, the court is not amused. 1004 00:58:21,428 --> 00:58:25,502 Your Honor, my appearance today is merely a courtesy. 1005 00:58:25,640 --> 00:58:27,745 Are you or are you not Jerry Kane? 1006 00:58:27,883 --> 00:58:30,955 That name refers to a person under color of law. 1007 00:58:31,093 --> 00:58:33,164 I'm looking for a Jerry Kane! 1008 00:58:33,302 --> 00:58:34,718 Please sit down. 1009 00:58:35,581 --> 00:58:37,583 Sit down! 1010 00:58:37,721 --> 00:58:39,363 Bailiff, remove this man from the courtroom. 1011 00:58:39,446 --> 00:58:40,793 I am trying to remedy... No! 1012 00:58:40,931 --> 00:58:42,588 Touch me and you will be charged with... 1013 00:58:42,726 --> 00:58:44,313 I am a peace officer! 1014 00:58:44,451 --> 00:58:46,923 This is common law jurisdiction I established! 1015 00:58:47,006 --> 00:58:48,580 I'm gonna rule in favor of the plaintiff. 1016 00:58:48,663 --> 00:58:49,698 We'll take a recess. 1017 00:58:49,836 --> 00:58:51,251 Thank you. All rise. 1018 00:58:51,389 --> 00:58:52,860 -Where's my remedy? -You don't have one! 1019 00:58:52,943 --> 00:58:55,532 For the record, I am being denied my remedy! 1020 00:58:55,670 --> 00:58:58,051 Okay, uh, actually, please note 1021 00:58:58,189 --> 00:59:00,398 that the judge has abandoned the court! 1022 00:59:00,537 --> 00:59:01,917 He has abandoned ship! 1023 00:59:02,055 --> 00:59:05,127 I, as a sovereign, claim jurisdiction over this matter! 1024 00:59:05,265 --> 00:59:07,544 Case dismissed with prejudice and cause! 1025 00:59:07,682 --> 00:59:09,166 Have a nice day. 1026 00:59:17,105 --> 00:59:19,038 -What happened? -They abandoned ship. 1027 00:59:19,176 --> 00:59:21,212 They deserted the court like cowards. 1028 00:59:21,350 --> 00:59:24,112 -Well, what does that mean? -It means we won. 1029 00:59:24,250 --> 00:59:26,493 They didn't have jurisdiction. The judge knew it. 1030 00:59:26,632 --> 00:59:28,910 When I called him on it, he fled. 1031 00:59:36,469 --> 00:59:38,920 Hey. Hey, little bubba. 1032 00:59:39,058 --> 00:59:40,369 Hey. 1033 00:59:40,507 --> 00:59:41,819 Hey. 1034 00:59:44,304 --> 00:59:45,616 Hey. 1035 00:59:45,754 --> 00:59:47,825 You're gonna spoil that child. 1036 00:59:47,963 --> 00:59:50,863 He's cranky today. Still not sleeping too good. 1037 00:59:51,001 --> 00:59:53,003 That's 'cause you don't listen. 1038 00:59:53,141 --> 00:59:57,455 I keep telling you, never pick up a crying baby. 1039 00:59:57,594 --> 00:59:59,181 Yeah, I hear you. 1040 00:59:59,319 --> 01:00:00,976 I'm serious. 1041 01:00:01,114 --> 01:00:02,702 They're willful creatures. 1042 01:00:02,840 --> 01:00:05,636 You're either gonna break them or they're gonna break you. 1043 01:00:05,774 --> 01:00:08,225 Well, I think that battle's been lost. 1044 01:00:08,363 --> 01:00:10,537 He pretty much rules the roost around here. 1045 01:00:10,676 --> 01:00:13,023 Isn't that right, bubba? Hmm? 1046 01:00:21,687 --> 01:00:24,759 I swear, that is the fussiest kid. 1047 01:00:24,897 --> 01:00:27,037 He's just a baby. 1048 01:00:27,175 --> 01:00:28,728 So? 1049 01:00:29,695 --> 01:00:31,973 We never let Adam act like that. 1050 01:00:32,111 --> 01:00:35,321 Well, that's 'cause you were always riding him. 1051 01:00:35,459 --> 01:00:37,495 You still are. 1052 01:00:37,634 --> 01:00:41,085 You think every nail needs a hammer. 1053 01:00:43,778 --> 01:00:45,814 What's that supposed to mean? 1054 01:00:45,952 --> 01:00:48,990 Means you should give him a break. 1055 01:00:49,128 --> 01:00:52,441 Stop making him feel like he always has to please you. 1056 01:00:52,579 --> 01:00:53,995 -Please me? -Yeah. 1057 01:00:54,133 --> 01:00:56,791 Well, he turned out great. 1058 01:00:56,929 --> 01:01:00,449 Well, it wouldn't hurt you to tell him every once in a while. 1059 01:01:09,804 --> 01:01:11,219 Hey there, guys. Congratulations. 1060 01:01:11,357 --> 01:01:13,393 -Thanks, Chief. -Congratulations, really. 1061 01:01:13,531 --> 01:01:15,119 Yeah. Congratulations. 1062 01:01:15,257 --> 01:01:17,777 Oh, we got Dirty Harry here. 1063 01:01:19,641 --> 01:01:22,161 To the graduates 1064 01:01:22,299 --> 01:01:24,922 of class 18-5: 1065 01:01:25,060 --> 01:01:27,304 that badge you wear on your chest, 1066 01:01:27,442 --> 01:01:29,720 it does not belong to you. 1067 01:01:29,858 --> 01:01:31,342 It is not yours. 1068 01:01:31,480 --> 01:01:35,519 It belongs to the people who commissioned you to wear it. 1069 01:01:35,657 --> 01:01:43,044 So wear it with great honor, integrity and pride. 1070 01:01:43,803 --> 01:01:44,735 Hear, hear. 1071 01:01:44,873 --> 01:01:45,993 Cheers. 1072 01:01:46,081 --> 01:01:47,482 Okay, everybody, get together. 1073 01:01:47,565 --> 01:01:48,981 We're gonna take a picture. 1074 01:01:49,119 --> 01:01:51,500 -Spouses or no spouses? -All. Everybody in. 1075 01:01:51,638 --> 01:01:53,350 -Make sure to get baby chief in there. -Squeeze together. 1076 01:01:53,433 --> 01:01:55,042 -Everybody. -Oh, do not say that about my son. 1077 01:01:55,125 --> 01:01:56,264 Okay, look up. 1078 01:01:56,402 --> 01:01:57,872 -Look up. -Scene of the crime. 1079 01:01:57,955 --> 01:01:59,460 -Come on, honey. Come on. -Come on. Get in. 1080 01:01:59,543 --> 01:02:00,993 -Let's go. Come on. -Go. 1081 01:02:01,131 --> 01:02:03,340 Come on. Here we go. 1082 01:02:06,377 --> 01:02:07,931 Thank you. 1083 01:02:10,140 --> 01:02:11,486 I'm here to register. 1084 01:02:11,624 --> 01:02:13,005 -Are you a new student? -Yeah. 1085 01:02:13,143 --> 01:02:15,421 Did you bring your paperwork? 1086 01:02:15,559 --> 01:02:16,974 No, not really. 1087 01:02:17,112 --> 01:02:19,045 Okay, well, in order to register, 1088 01:02:19,183 --> 01:02:21,461 you need to provide proof of residency, immunizations, 1089 01:02:21,599 --> 01:02:23,118 and if you're a minor, 1090 01:02:23,256 --> 01:02:25,707 -a written consent from a parent or legal guardian. -Okay. 1091 01:02:25,845 --> 01:02:27,125 So, when you have all that ready, 1092 01:02:27,260 --> 01:02:29,297 you can come back and we can get you started. 1093 01:02:29,435 --> 01:02:32,024 Um, is that written down somewhere? 1094 01:02:32,162 --> 01:02:33,991 Did you create an account online? 1095 01:02:34,129 --> 01:02:35,496 That's the first thing you need to do. 1096 01:02:35,579 --> 01:02:37,857 You can find all this information on there. 1097 01:02:37,995 --> 01:02:39,652 And what about the placement test? 1098 01:02:39,790 --> 01:02:41,870 You're gonna have to sign up for that online as well. 1099 01:02:41,965 --> 01:02:43,932 -I can't do it here? -No, sir. 1100 01:02:44,070 --> 01:02:46,279 But make sure you register by the 15th. 1101 01:02:46,417 --> 01:02:49,351 Tests are given on the first. That's the only day. 1102 01:02:50,490 --> 01:02:54,115 Um, and what if I can't get parental consent? 1103 01:02:54,253 --> 01:02:57,463 If that's a problem, you can apply for an exemption. 1104 01:02:57,601 --> 01:02:59,085 But that requires an interview. 1105 01:02:59,223 --> 01:03:00,452 And you'll still need to provide 1106 01:03:00,535 --> 01:03:03,020 proof of residency and immunizations. 1107 01:03:04,263 --> 01:03:06,955 -Okay? -Yeah. Thanks. 1108 01:03:33,292 --> 01:03:34,811 Sheriff's Department. Open up! 1109 01:03:39,298 --> 01:03:41,265 Dad? Dad! 1110 01:03:42,957 --> 01:03:45,545 Sheriff's Department. You need to come to the door. 1111 01:03:47,478 --> 01:03:48,997 County sheriff. 1112 01:03:49,135 --> 01:03:50,896 We're here to serve a court-ordered eviction. 1113 01:03:51,034 --> 01:03:52,380 I'm sorry. You guys can't come in. 1114 01:03:52,518 --> 01:03:54,002 This house has been foreclosed on. 1115 01:03:54,140 --> 01:03:55,507 We're gonna need you to vacate the premises. 1116 01:03:55,590 --> 01:03:56,867 But I-I need to... Dad! 1117 01:03:57,005 --> 01:03:58,405 I need you to step outside. 1118 01:03:58,489 --> 01:04:00,526 I... Hold on. I got... I need to get my dog. 1119 01:04:00,664 --> 01:04:02,493 Okay. Who else is in the house with you? 1120 01:04:02,631 --> 01:04:03,632 -My dad. -Where? 1121 01:04:03,770 --> 01:04:05,220 Um, in the bedroom. 1122 01:04:05,358 --> 01:04:07,602 Okay. Any guns on the property? 1123 01:04:07,740 --> 01:04:09,935 I'm gonna need you to step out to the curb for me, please. 1124 01:04:10,018 --> 01:04:11,523 -What about our stuff? -We'll have a crew 1125 01:04:11,606 --> 01:04:13,435 bring your things to the end of the driveway. 1126 01:04:13,573 --> 01:04:16,024 Mr. Kane? 1127 01:04:17,060 --> 01:04:18,647 Mr. Kane? 1128 01:04:18,785 --> 01:04:21,927 County sheriff. Come out or we're breaking down the door. 1129 01:05:18,535 --> 01:05:20,640 Where are we going? 1130 01:05:21,503 --> 01:05:23,574 Which way am I supposed to go? 1131 01:05:23,712 --> 01:05:26,267 How the hell am I supposed to know, Joe? 1132 01:05:26,405 --> 01:05:28,200 You're the one calling the shots now, 1133 01:05:28,338 --> 01:05:30,409 deciding who comes, who goes. 1134 01:05:30,547 --> 01:05:33,653 -What are you talking about? -You let them in. 1135 01:05:33,791 --> 01:05:36,139 Let them? They pushed past me. 1136 01:05:36,277 --> 01:05:38,037 They can't come in unless you invite them. 1137 01:05:38,175 --> 01:05:39,280 It's called a warrant. 1138 01:05:39,418 --> 01:05:40,902 I didn't fucking invite them! 1139 01:05:41,040 --> 01:05:42,800 -Mendacity! -What? 1140 01:05:42,939 --> 01:05:44,492 -Mendacity! -Stop yelling! 1141 01:05:44,630 --> 01:05:46,356 Mendacity! 1142 01:06:15,040 --> 01:06:16,696 Get off here. 1143 01:06:16,834 --> 01:06:17,834 Why? 1144 01:06:17,939 --> 01:06:19,423 Just get off. 1145 01:06:30,607 --> 01:06:33,748 -Where am I going? -Keep driving. 1146 01:06:43,758 --> 01:06:45,311 Pull over. 1147 01:06:56,495 --> 01:06:58,393 Give me the keys. 1148 01:07:09,404 --> 01:07:12,028 Come on back here. I need to show you something. 1149 01:07:20,726 --> 01:07:22,107 Back in colonial times, 1150 01:07:22,245 --> 01:07:24,178 when someone accused you of mendacity, 1151 01:07:24,316 --> 01:07:27,560 that was a stain on your honor. 1152 01:07:29,148 --> 01:07:30,563 A stain on your good name. 1153 01:07:30,701 --> 01:07:34,291 If you were a gentleman, you would demand satisfaction. 1154 01:07:34,429 --> 01:07:36,155 Pick. 1155 01:07:36,293 --> 01:07:38,364 -Why? -Pick! 1156 01:07:43,300 --> 01:07:44,508 At the agreed upon time, 1157 01:07:44,646 --> 01:07:46,648 you would meet at the field of combat, 1158 01:07:46,786 --> 01:07:49,651 and you would each walk out ten paces. 1159 01:07:49,789 --> 01:07:50,825 -One... -Dad. 1160 01:07:50,963 --> 01:07:52,102 ...two, three, 1161 01:07:52,240 --> 01:07:58,453 four, five, six, seven, eight, nine, ten. 1162 01:07:58,591 --> 01:08:00,248 You would turn and face your opponent. 1163 01:08:00,386 --> 01:08:02,492 -Dad, stop! -And give the signal! 1164 01:08:03,527 --> 01:08:04,632 Present! 1165 01:08:04,770 --> 01:08:06,068 -What the fuck are you doing?! -Present! 1166 01:08:06,151 --> 01:08:07,945 Dad, this is fucking insane! Stop! 1167 01:08:08,084 --> 01:08:09,671 Present! 1168 01:08:09,809 --> 01:08:10,810 And fire! 1169 01:08:35,697 --> 01:08:37,803 It's the first Thursday of the month, 1170 01:08:37,941 --> 01:08:40,461 and we are back with Jerry Kane. 1171 01:08:40,599 --> 01:08:42,118 Jerry, how the hell are you? 1172 01:08:42,256 --> 01:08:44,499 Oh, I've seen better days. 1173 01:08:44,637 --> 01:08:46,363 You sound a little worse for wear. 1174 01:08:46,501 --> 01:08:48,365 Probably all that travel. 1175 01:08:48,503 --> 01:08:51,472 Well, I don't mind the travel if... 1176 01:08:51,610 --> 01:08:54,820 you know, as long as I can keep the chains off of me. 1177 01:08:59,549 --> 01:09:02,448 The bank sent a bunch of illegals out here this morning 1178 01:09:02,586 --> 01:09:04,864 -to do their bidding. -Illegals? 1179 01:09:05,002 --> 01:09:06,797 Yeah, you know, they use illegals 1180 01:09:06,935 --> 01:09:09,524 for this sort of thing 'cause they know it's a crime. 1181 01:09:09,662 --> 01:09:11,319 That way, they've got leverage. 1182 01:09:11,457 --> 01:09:12,838 So, a bunch of them showed up 1183 01:09:12,976 --> 01:09:15,461 and executed a seizure without a warrant. 1184 01:09:15,599 --> 01:09:19,189 Forced us off the property under threat, duress and coercion. 1185 01:09:19,327 --> 01:09:20,466 Oh, God. 1186 01:09:20,604 --> 01:09:22,158 Anyways, I've already started 1187 01:09:22,296 --> 01:09:23,987 the administrative procedure. 1188 01:09:24,125 --> 01:09:26,783 I'll send it over to you so you can put it up on the site. 1189 01:09:28,336 --> 01:09:32,444 So, unfortunately, I've had to cut down on some dates. 1190 01:09:32,582 --> 01:09:36,655 It's just that I had a class back in January 1191 01:09:36,793 --> 01:09:38,622 and not one person showed up for it. 1192 01:09:38,760 --> 01:09:40,521 You are kidding. 1193 01:09:41,487 --> 01:09:44,076 And it's expensive, you know? 1194 01:09:44,214 --> 01:09:47,493 With travel and the hotel every night and everything. 1195 01:09:47,631 --> 01:09:50,151 And then getting back to this, uh, 1196 01:09:50,289 --> 01:09:51,704 to this deed of trust... 1197 01:09:51,842 --> 01:09:54,742 They think they can just, you know, keep squeezing blood 1198 01:09:54,880 --> 01:09:56,675 -out of a stone. -Mm. 1199 01:09:56,813 --> 01:09:59,609 But at some point, you have to let them know 1200 01:09:59,747 --> 01:10:01,576 that you won't be pushed any further. 1201 01:10:01,714 --> 01:10:03,461 -Right. -You have to remember 1202 01:10:03,544 --> 01:10:07,375 who you are, and don't let them talk you out of it. 1203 01:10:08,549 --> 01:10:11,068 Don't bend over. Don't cower. 1204 01:10:11,207 --> 01:10:14,520 Remember, they're the slave 1205 01:10:14,658 --> 01:10:17,420 and you're the master. 1206 01:10:26,291 --> 01:10:27,947 So, what's all this? 1207 01:10:28,085 --> 01:10:31,019 That is my signature. 1208 01:10:31,157 --> 01:10:33,159 That is my payment. 1209 01:10:33,298 --> 01:10:34,678 That's legal tender. 1210 01:10:34,816 --> 01:10:37,681 Sir, you marked out half the contract. 1211 01:10:37,819 --> 01:10:39,511 Yeah. It's fine. It's fine. 1212 01:10:39,649 --> 01:10:41,098 It's just me and my son. 1213 01:10:41,237 --> 01:10:42,517 - I - can't accept that. 1214 01:10:42,617 --> 01:10:43,618 Why not? 1215 01:10:43,756 --> 01:10:45,965 You don't accept U.S. dollars? 1216 01:10:47,415 --> 01:10:48,554 You should just go. 1217 01:10:48,692 --> 01:10:50,798 You don't accept U.S. dollars? 1218 01:10:50,936 --> 01:10:52,109 Okay. 1219 01:10:52,248 --> 01:10:54,733 You don't accept U.S. currency! 1220 01:11:08,264 --> 01:11:09,748 What happened? 1221 01:11:13,959 --> 01:11:17,480 "And there was no room for them at the inn." 1222 01:11:56,381 --> 01:11:58,279 Don't forget your prayers. 1223 01:11:58,417 --> 01:11:59,936 Yeah. 1224 01:12:00,764 --> 01:12:03,871 Mom and Baby Candy and who else? 1225 01:12:04,009 --> 01:12:05,597 Jesus. 1226 01:12:08,910 --> 01:12:11,844 Why do we pray to Baby Candy? 1227 01:12:11,982 --> 01:12:13,708 What do you mean? 1228 01:12:16,090 --> 01:12:18,368 I mean, she was a baby. 1229 01:12:18,506 --> 01:12:20,439 So what? 1230 01:12:20,577 --> 01:12:22,510 Babies don't have souls? 1231 01:12:22,648 --> 01:12:24,650 No. I just... 1232 01:12:24,788 --> 01:12:28,965 Just don't think it's good to be thinking about it all the time. 1233 01:12:31,588 --> 01:12:34,350 I guess I'd like to forget about it. 1234 01:12:35,281 --> 01:12:37,594 Your mother and I... 1235 01:12:38,768 --> 01:12:41,667 ...we went in to get her one morning. 1236 01:12:41,805 --> 01:12:45,430 There she was, lying there all peaceful. 1237 01:12:48,502 --> 01:12:50,711 She didn't have a mark on her. 1238 01:12:53,921 --> 01:12:58,822 But the rule makers, they weren't satisfied. 1239 01:12:59,754 --> 01:13:02,688 They knew it was SIDS, 1240 01:13:02,826 --> 01:13:05,450 but they wanted to cut her open. 1241 01:13:05,588 --> 01:13:08,004 Take this out. 1242 01:13:08,142 --> 01:13:09,971 Analyze that. 1243 01:13:18,048 --> 01:13:22,363 That is something I hope you never have to go through. 1244 01:13:22,501 --> 01:13:25,159 'Cause you are never gonna get over it. 1245 01:13:26,954 --> 01:13:29,646 To think that the government has more of a right 1246 01:13:29,784 --> 01:13:33,029 to your own child than you do. 1247 01:14:12,689 --> 01:14:14,346 Well, lookee here. 1248 01:14:14,484 --> 01:14:15,968 We might just be on time. 1249 01:14:22,216 --> 01:14:25,046 -You get any sleep? -We did. 1250 01:14:25,184 --> 01:14:26,462 Eventually. 1251 01:14:27,773 --> 01:14:29,361 You do what I told you? 1252 01:14:29,499 --> 01:14:31,363 Yeah. It wasn't easy though. 1253 01:14:31,501 --> 01:14:33,020 I mean, he screamed like crazy. 1254 01:14:33,158 --> 01:14:35,471 Jess had to go get earplugs and sleep in the other room. 1255 01:14:35,609 --> 01:14:38,543 Honestly, I hated it. 1256 01:14:38,681 --> 01:14:40,959 It worked though, didn't it? 1257 01:14:42,339 --> 01:14:43,720 Yeah. 1258 01:14:43,858 --> 01:14:45,722 What time you guys headed out to the lake? 1259 01:14:45,860 --> 01:14:48,829 I told your mother to be ready about 10:00. 1260 01:14:49,830 --> 01:14:52,004 -She packed? -You know your mom. 1261 01:14:52,142 --> 01:14:54,179 She starts packing a week before. 1262 01:14:56,664 --> 01:14:58,217 -You're one to talk. -Me? 1263 01:14:58,355 --> 01:14:59,795 Hey, I'm a shorts and flip-flops guy. 1264 01:14:59,909 --> 01:15:01,773 You know that. Come on. 1265 01:15:01,911 --> 01:15:04,534 Yeah, right. 1266 01:15:08,124 --> 01:15:10,126 Uniform looks good. 1267 01:15:18,652 --> 01:15:20,101 We're getting on the road now. 1268 01:15:20,239 --> 01:15:22,863 We should be there in about six hours. 1269 01:15:25,037 --> 01:15:28,662 You can, or you can send my bill to the gestapo. 1270 01:15:31,216 --> 01:15:32,873 All right. You, too. 1271 01:15:34,530 --> 01:15:35,910 Hey, that was Lesley Anne. 1272 01:15:36,048 --> 01:15:38,326 She's gonna let us stay at her place for a while. 1273 01:15:38,464 --> 01:15:39,707 For how long? 1274 01:15:39,845 --> 01:15:42,227 Just until things with the house get sorted. 1275 01:15:52,893 --> 01:15:54,619 What about my placement test? 1276 01:15:54,757 --> 01:15:56,897 -What about it? -I have it on the first. 1277 01:15:57,035 --> 01:15:58,933 I don't know what to tell you. 1278 01:15:59,071 --> 01:16:00,659 You're gonna have to postpone it. 1279 01:16:00,797 --> 01:16:01,902 I can't postpone it. 1280 01:16:02,040 --> 01:16:03,372 -You're gonna have to. -Bullshit! 1281 01:16:03,455 --> 01:16:04,546 -You knew this was coming! -Hey! 1282 01:16:04,629 --> 01:16:06,976 This is serious! 1283 01:16:07,114 --> 01:16:09,288 This ain't no fucking around now! 1284 01:16:18,919 --> 01:16:21,715 Now, I know you're disappointed, 1285 01:16:21,853 --> 01:16:24,994 but I need you to be an adult about this. 1286 01:17:07,208 --> 01:17:08,727 Dad? 1287 01:17:15,044 --> 01:17:16,183 Dad. 1288 01:17:56,672 --> 01:17:58,660 -What's the problem, Officer? -Hey, why don't you stay 1289 01:17:58,743 --> 01:18:00,696 -right there for me, okay, sir? -Why was I pulled over? 1290 01:18:00,779 --> 01:18:02,194 I need you to stay by your car. 1291 01:18:02,332 --> 01:18:04,320 I'd like to know why my travel is being obstructed. 1292 01:18:04,403 --> 01:18:05,991 And I will tell you. 1293 01:18:06,129 --> 01:18:08,290 But first I need to see your license and registration, okay? 1294 01:18:23,871 --> 01:18:25,321 Is this car registered in your name? 1295 01:18:25,459 --> 01:18:28,496 This is my car. My son and I are traveling. 1296 01:18:28,634 --> 01:18:29,635 Traveling where? 1297 01:18:29,774 --> 01:18:31,396 That's private family business. 1298 01:18:31,534 --> 01:18:33,709 We're traveling in a private capacity. 1299 01:18:33,847 --> 01:18:35,538 All right, here's what I want. 1300 01:18:35,676 --> 01:18:39,059 I need you to go over there and wait by your car for me, okay? 1301 01:19:06,431 --> 01:19:07,777 What are you doing? 1302 01:19:26,106 --> 01:19:28,625 -Hey, what's up? -No fucking clue. 1303 01:19:28,764 --> 01:19:30,248 Guy doesn't have a license. 1304 01:19:30,386 --> 01:19:32,837 Handed me these. 1305 01:19:34,183 --> 01:19:37,462 This is about conquering now, right? 1306 01:19:37,600 --> 01:19:39,464 We need to conquer. 1307 01:19:50,889 --> 01:19:52,394 -This is an illegal stop. -Sir. 1308 01:19:52,477 --> 01:19:53,913 -Sir, get back in the car. -What law did I break? 1309 01:19:53,996 --> 01:19:55,480 Get back in the car right now! 1310 01:19:55,618 --> 01:19:56,778 -Tell me what law I broke and I'll comply. -Sir. Sir. 1311 01:19:56,861 --> 01:19:58,172 -Now. -You have no warrant! 1312 01:19:58,310 --> 01:19:59,504 -You have no probable cause! -Keep talking, 1313 01:19:59,587 --> 01:20:01,072 -you're getting arrested. -For what? 1314 01:20:01,210 --> 01:20:02,542 That's it. All right, hands behind your back. 1315 01:20:02,625 --> 01:20:04,144 -You're under arrest. -No, I'm not! 1316 01:20:04,282 --> 01:20:05,614 -You have no jurisdiction! -You're under arrest! 1317 01:20:07,112 --> 01:20:08,112 Give me your hands. 1318 01:20:08,217 --> 01:20:09,459 -No! -Give me your hand. 1319 01:20:09,597 --> 01:20:10,806 Stop resisting! 1320 01:20:11,668 --> 01:20:12,773 On the ground! 1321 01:20:12,911 --> 01:20:14,568 No! No! 1322 01:20:14,706 --> 01:20:15,983 Stop resisting! 1323 01:20:16,121 --> 01:20:17,730 -Give me... give me your arm! -This is assault! 1324 01:20:17,813 --> 01:20:18,813 -This is assault! -Stop! 1325 01:20:18,917 --> 01:20:20,574 No! 1326 01:20:20,712 --> 01:20:22,300 No! You're assaulting me! 1327 01:20:22,438 --> 01:20:24,785 -You're assaulting! -Get on the ground! 1328 01:20:24,923 --> 01:20:27,029 Hey, hey, hey, hey, hey! 1329 01:20:27,167 --> 01:20:28,375 No! 1330 01:21:32,473 --> 01:21:35,235 Uh, I thought you turned that off. 1331 01:21:35,373 --> 01:21:38,272 That's not our frequency. Must be Highway Patrol. 1332 01:21:38,410 --> 01:21:39,708 All units respond. 1333 01:21:39,791 --> 01:21:42,380 Call three to Interstate 40, mile marker 275. 1334 01:21:42,518 --> 01:21:43,933 Unit three. Unit three. 1335 01:21:44,071 --> 01:21:46,418 State trooper's down. 1336 01:21:46,556 --> 01:21:47,903 Oh, God. 1337 01:21:48,041 --> 01:21:49,373 Dispatch, en route to I-40. ETA five. 1338 01:21:49,456 --> 01:21:51,182 Must be one of Jim Ellis's guys. 1339 01:21:51,320 --> 01:21:53,667 This is one-four. I'm southbound on Rain View. 1340 01:21:53,805 --> 01:21:55,186 I'm four minutes out. 1341 01:21:55,324 --> 01:21:56,670 Coming in, one-four. 1342 01:21:56,808 --> 01:22:00,018 Dispatch 401, we have someone 911. 1343 01:22:00,156 --> 01:22:01,502 Uh, possible officer shot. 1344 01:22:01,640 --> 01:22:03,504 275 westbound, sighting confirmed. 1345 01:22:03,642 --> 01:22:05,251 -Has he been shot? -Officer shot. 1346 01:22:05,334 --> 01:22:06,735 -275 westbound. -Suspects are in 1347 01:22:06,818 --> 01:22:08,233 a white Caravan, eastbound. 1348 01:22:08,371 --> 01:22:10,684 That's at 275 mile marker. 1349 01:22:11,754 --> 01:22:15,654 Coming down I-40 at mile marker 274. 1350 01:22:16,690 --> 01:22:18,347 Preston and Wiler, 275. 1351 01:22:18,485 --> 01:22:21,074 Shooting down. Southbound ramp. 1352 01:22:25,147 --> 01:22:28,357 Stay in the car. Stay in the car. 1353 01:22:47,583 --> 01:22:49,757 Chief. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1354 01:22:49,895 --> 01:22:52,622 Is it Adam? 1355 01:23:14,610 --> 01:23:15,783 John! 1356 01:23:17,751 --> 01:23:19,684 John! 1357 01:23:19,822 --> 01:23:21,479 Is it Adam? 1358 01:23:21,617 --> 01:23:23,999 Please tell me it's not Adam. Is it... 1359 01:23:24,137 --> 01:23:26,346 Wait, I got to go... 1360 01:24:11,080 --> 01:24:12,806 Get your shirt off. 1361 01:24:15,636 --> 01:24:17,776 Here. Put it in here. Put it in here. 1362 01:24:17,914 --> 01:24:19,778 Don't touch anything. 1363 01:24:20,745 --> 01:24:21,918 All right. 1364 01:24:22,057 --> 01:24:23,058 All right, all right. 1365 01:24:23,196 --> 01:24:25,336 Get in there. 1366 01:24:25,474 --> 01:24:27,717 Scrub. Scrub. Get under your nails. 1367 01:24:27,855 --> 01:24:29,167 Get your forearms. 1368 01:24:38,625 --> 01:24:40,454 Okay. Dry off. 1369 01:24:40,592 --> 01:24:41,800 Dry off. 1370 01:24:41,938 --> 01:24:43,492 Hurry up. 1371 01:24:54,330 --> 01:24:56,608 Okay, what-what'd you touch? 1372 01:24:57,506 --> 01:24:59,853 Don't-don't touch anything else. 1373 01:25:02,821 --> 01:25:03,960 Hurry up! 1374 01:25:04,099 --> 01:25:05,928 -Hey, hey! -Huh? 1375 01:25:06,066 --> 01:25:07,266 -What are you doing? -Well... 1376 01:25:07,378 --> 01:25:08,675 -I said get dressed! -I am. I just... 1377 01:25:08,758 --> 01:25:10,622 No, you're not! You're fucking around! 1378 01:25:10,760 --> 01:25:12,300 Well, Molly's hungry. She hasn't eaten anything. 1379 01:25:12,383 --> 01:25:13,473 -Joe? -There's, like, not even... 1380 01:25:13,556 --> 01:25:15,593 -Joe... -Oh, but she... 1381 01:25:15,731 --> 01:25:16,801 -Joe! -Hey, hey! 1382 01:25:16,939 --> 01:25:18,837 Do what I fucking tell you! 1383 01:25:18,975 --> 01:25:20,322 Hey! 1384 01:25:20,460 --> 01:25:22,807 -Get off of me! -Joe! 1385 01:25:23,808 --> 01:25:25,050 Hey! 1386 01:25:26,845 --> 01:25:28,537 Joe! 1387 01:25:28,675 --> 01:25:29,917 -Joe! -Get away from me! 1388 01:25:30,055 --> 01:25:30,987 Listen to me! 1389 01:25:31,126 --> 01:25:32,334 Joe. 1390 01:25:32,472 --> 01:25:33,769 -Get away from me. -Listen to me. 1391 01:25:33,852 --> 01:25:36,269 -Listen to me! Listen to me! -No! Get off me! 1392 01:25:36,407 --> 01:25:38,305 -I need you to calm down! -Let go! 1393 01:25:38,443 --> 01:25:39,803 I need you to calm down, all right? 1394 01:25:39,927 --> 01:25:42,378 -I need you to be strong. -No! I want to go home! 1395 01:25:42,516 --> 01:25:44,036 They drew first blood, remember? 1396 01:25:44,173 --> 01:25:45,312 No! I want to go home! 1397 01:25:45,450 --> 01:25:46,970 They brought this on themselves! 1398 01:25:47,072 --> 01:25:49,109 Violence is a violation, remember?! 1399 01:25:49,247 --> 01:25:51,076 -I want... I want Mom! -We need to conquer. 1400 01:25:51,215 --> 01:25:52,802 No, we need to conquer now. 1401 01:25:52,940 --> 01:25:55,288 I want my mom. 1402 01:25:57,186 --> 01:25:59,154 We need to conquer. 1403 01:25:59,292 --> 01:26:01,397 I want Mom. 1404 01:26:01,535 --> 01:26:04,159 We need to conquer now, son. 1405 01:26:08,404 --> 01:26:10,613 We need to conquer now, son. 1406 01:26:25,973 --> 01:26:27,533 Patty's back at the house. 1407 01:26:27,665 --> 01:26:29,839 Jess is on the way there now. 1408 01:26:30,702 --> 01:26:32,187 Told the guys to stick around 1409 01:26:32,325 --> 01:26:34,534 just in case they needed anything. 1410 01:26:36,984 --> 01:26:39,884 We got a statewide APB out for the van, Chief. 1411 01:26:40,022 --> 01:26:41,748 We're gonna get 'em. 1412 01:27:06,980 --> 01:27:09,016 Meet you back here in five. 1413 01:27:21,546 --> 01:27:23,962 Let me get four boxes of the nine millimeter 1414 01:27:24,100 --> 01:27:26,655 and another four of the .308s. 1415 01:31:20,060 --> 01:31:24,617 ♪ May the choirs of angels ♪ 1416 01:31:24,755 --> 01:31:28,448 ♪ Come to greet you ♪ 1417 01:31:28,586 --> 01:31:34,834 ♪ May they speed you to paradise ♪ 1418 01:31:34,972 --> 01:31:39,045 ♪ May the Lord enfold you ♪ 1419 01:31:39,183 --> 01:31:42,738 ♪ In his mercy ♪ 1420 01:31:42,876 --> 01:31:44,602 ♪ May you find ♪ 1421 01:31:44,740 --> 01:31:51,644 ♪ Eternal life ♪ 1422 01:31:54,716 --> 01:32:00,273 ♪ There is one thing I ask of the Lord ♪ 1423 01:32:00,411 --> 01:32:06,175 ♪ That he grant me my heartfelt desire ♪ 1424 01:32:06,313 --> 01:32:11,733 ♪ To dwell in the court of our God ♪ 1425 01:32:11,871 --> 01:32:18,015 ♪ Every day of my life in his presence ♪ 1426 01:32:18,153 --> 01:32:22,709 ♪ May the choirs of angels ♪ 1427 01:32:22,847 --> 01:32:25,988 ♪ Come to greet you ♪ 1428 01:32:26,126 --> 01:32:32,063 ♪ May they speed you to paradise ♪ 1429 01:32:32,201 --> 01:32:36,136 ♪ May the Lord enfold you ♪ 1430 01:32:36,274 --> 01:32:39,277 ♪ In his mercy ♪ 1431 01:32:39,415 --> 01:32:41,417 ♪ May you find ♪ 1432 01:32:41,556 --> 01:32:48,770 ♪ Eternal life. ♪ 1433 01:33:10,792 --> 01:33:12,241 Thank you. 1434 01:33:16,694 --> 01:33:18,627 It means a lot. 1435 01:34:07,020 --> 01:34:09,954 I'm so sorry. I-I'm so sorry. 1436 01:34:13,302 --> 01:34:15,995 Why don't you get off your feet? 1437 01:34:21,656 --> 01:34:23,865 Thank you. 1438 01:36:18,600 --> 01:36:19,670 Yeah. 1439 01:37:21,697 --> 01:37:24,183 ♪ How sweet I roamed ♪ 1440 01:37:24,321 --> 01:37:27,358 ♪ From field to field ♪ 1441 01:37:27,496 --> 01:37:33,123 ♪ Tasted all the summer's pride ♪ 1442 01:37:33,261 --> 01:37:38,335 ♪ Till I, the prince of love, beheld ♪ 1443 01:37:38,473 --> 01:37:44,548 ♪ Who in the sunny beams did glide ♪ 1444 01:37:44,686 --> 01:37:49,553 ♪ He showed me lilies for my hair ♪ 1445 01:37:49,691 --> 01:37:55,559 ♪ And blushing roses for my brow ♪ 1446 01:37:55,697 --> 01:38:01,013 ♪ He led me through his gardens fair ♪ 1447 01:38:01,151 --> 01:38:06,673 ♪ Where all his golden pleasures grow ♪ 1448 01:38:06,811 --> 01:38:12,024 ♪ With sweet May dews my wings were wet ♪ 1449 01:38:12,162 --> 01:38:18,133 ♪ And Phoebus fired my vocal rage ♪ 1450 01:38:18,271 --> 01:38:23,173 ♪ He caught me in his silken net ♪ 1451 01:38:23,311 --> 01:38:29,317 ♪ And shut me in his golden cage ♪ 1452 01:38:29,455 --> 01:38:34,253 ♪ He loves to sit and hear me sing ♪ 1453 01:38:34,391 --> 01:38:40,086 ♪ Then, laughing, sports and plays with me ♪ 1454 01:38:40,224 --> 01:38:45,229 ♪ Then stretches out my golden wing ♪ 1455 01:38:45,367 --> 01:38:50,890 ♪ And mocks my loss of liberty. ♪ 104817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.