All language subtitles for Shag.1989.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,626 --> 00:01:35,227 Good morning, miss Luanne. 2 00:01:35,294 --> 00:01:37,395 Oh, damn! Every damn thing has to happen 3 00:01:37,463 --> 00:01:38,663 When you're in a damn hurry! 4 00:01:38,731 --> 00:01:40,565 Why Luanne, 5 00:01:40,633 --> 00:01:43,335 You think your daddy can't hear that language? 6 00:01:43,402 --> 00:01:45,737 Dear, you're not wearing bermuda shorts to Fort Sumter, 7 00:01:45,804 --> 00:01:47,405 Least of all to someone's house. 8 00:01:47,473 --> 00:01:48,640 We're all going to change 9 00:01:48,708 --> 00:01:50,308 In a gas station before we get there. 10 00:01:50,376 --> 00:01:51,376 Senator Clatterbuck's daughter 11 00:01:51,444 --> 00:01:53,645 Does not undress in a gasoline station. 12 00:01:53,713 --> 00:01:55,046 Now go upstairs and change. 13 00:01:55,114 --> 00:01:56,114 Nicely. Damn! Damn! Damn! 14 00:01:59,719 --> 00:02:02,220 Now, do try to learn something. 15 00:02:02,288 --> 00:02:03,921 The civil war started in Fort Sumter. 16 00:02:03,989 --> 00:02:07,392 Everyone knows that, mama. 17 00:02:07,460 --> 00:02:09,694 And do try to be gracious. Remember who you are. 18 00:02:09,762 --> 00:02:10,895 Yes, ma'am. 19 00:02:10,963 --> 00:02:12,430 And don't wear dark lipstick. 20 00:02:12,498 --> 00:02:13,531 Yes, ma'am. 21 00:02:13,599 --> 00:02:14,666 And don't stay out too late. 22 00:02:14,734 --> 00:02:16,468 Yes, ma'am. 23 00:02:16,535 --> 00:02:17,702 And don't let any of the other girls 24 00:02:17,770 --> 00:02:19,271 Drive my car! 25 00:02:19,338 --> 00:02:20,588 Yes, ma'am. 26 00:02:20,656 --> 00:02:28,362 Other than that, have a good time. 27 00:02:31,800 --> 00:02:33,701 Pudge? Pudge, you forgot your metrecal, honey. 28 00:02:33,769 --> 00:02:35,436 Oh, mama! 29 00:02:35,504 --> 00:02:37,238 Now, you stay on your diet, dear. 30 00:02:37,306 --> 00:02:38,539 You want to fit into that bridesmaid's dress. 31 00:02:38,607 --> 00:02:39,407 Bye, mama. 32 00:02:39,474 --> 00:02:40,308 Hey, Luanne. 33 00:02:40,376 --> 00:02:45,213 Hey. 34 00:02:45,281 --> 00:02:46,881 Is your mama still making you diet? 35 00:02:46,949 --> 00:02:48,116 There'll be nothing left, Pudge. 36 00:02:48,183 --> 00:02:49,850 She hasn't noticed yet. 37 00:02:49,919 --> 00:02:52,853 Bye, sweetheart. Y'all have fun. 38 00:02:52,922 --> 00:02:56,291 Woo! 39 00:02:56,358 --> 00:02:57,926 Thought you'd never get here, Luanne. 40 00:02:57,993 --> 00:03:01,229 So did I. 41 00:03:02,431 --> 00:03:03,798 Suppose your mama calls my mama? 42 00:03:03,865 --> 00:03:05,466 She won't. She won't. 43 00:03:05,534 --> 00:03:08,202 She's going off campaigning with daddy somewhere. 44 00:03:08,270 --> 00:03:09,938 What did your mama say about the trip? 45 00:03:10,005 --> 00:03:11,739 Ahem. 46 00:03:11,807 --> 00:03:13,441 "I'm so thrilled you girls are taking an interest 47 00:03:13,508 --> 00:03:15,376 "In your heritage. 48 00:03:15,444 --> 00:03:17,946 "Now, you take this jar of my pepper relish 49 00:03:18,013 --> 00:03:23,034 Oh! "To Luanne's aunt devote!" 50 00:03:23,101 --> 00:03:25,203 "And stay on your diet, dear. " 51 00:03:25,270 --> 00:03:32,844 Yuck, yuck, yuck. 52 00:03:35,414 --> 00:03:36,614 Melaina, unlock this door. 53 00:03:36,682 --> 00:03:38,550 You hear me? 54 00:03:38,617 --> 00:03:40,985 I'm not decent, daddy. 55 00:03:41,053 --> 00:03:43,054 Tell those girls to lay off that horn. 56 00:03:43,121 --> 00:03:44,356 You're not going with them. 57 00:03:46,759 --> 00:03:47,925 Yes, sir. 58 00:03:49,562 --> 00:03:50,995 And you ain't foolin' me 59 00:03:51,063 --> 00:03:52,163 With that Fort Sumter story. 60 00:03:52,231 --> 00:03:53,398 Yes, sir. 61 00:03:57,770 --> 00:04:02,457 There she is. 62 00:04:04,326 --> 00:04:06,811 She doesn't know that house has a door. 63 00:04:06,879 --> 00:04:09,647 Someday, her daddy's gonna take that ladder away. 64 00:04:12,034 --> 00:04:13,601 Come on! 65 00:04:13,668 --> 00:04:17,238 Go, go, go! 66 00:04:17,306 --> 00:04:19,707 Lay rubber! Whew! 67 00:04:19,774 --> 00:04:21,009 Melaina! 68 00:04:21,076 --> 00:04:23,361 Get back here right now! 69 00:04:23,429 --> 00:04:26,480 Damn holy roller! 70 00:04:26,548 --> 00:04:28,249 I can't believe you're just up and leaving me 71 00:04:28,316 --> 00:04:29,583 With the whole weddin'. 72 00:04:29,651 --> 00:04:31,719 Harley, it's only for 3 days! 73 00:04:32,054 --> 00:04:33,138 Don't raise your arms. 74 00:04:33,205 --> 00:04:35,874 3 days is a long time. 75 00:04:35,941 --> 00:04:37,809 Harley, just let her go on this little outing 76 00:04:37,877 --> 00:04:41,595 So I can get on without all this fuss. 77 00:04:41,664 --> 00:04:43,397 You haven't even chosen your bouquet yet. 78 00:04:43,465 --> 00:04:44,732 Don't raise your arms, Carson. 79 00:04:44,800 --> 00:04:46,217 Sorry, mama. 80 00:04:46,285 --> 00:04:48,152 Fort Sumter? 81 00:04:48,220 --> 00:04:50,855 I don't know why you have to go now... 82 00:04:50,923 --> 00:04:52,840 uh-Oh, Harley's having a hissy. 83 00:04:52,908 --> 00:04:54,275 Y'all told. 84 00:04:54,342 --> 00:04:56,477 Uh-Uh. Shh, we did not. 85 00:04:56,545 --> 00:04:59,147 Carson still thinks we're going to Fort Sumter. 86 00:04:59,214 --> 00:05:00,648 She's gonna lay a brick when she finds out 87 00:05:00,716 --> 00:05:02,099 Where we're takin' her. 88 00:05:02,167 --> 00:05:05,102 French him, Carson! 89 00:05:05,170 --> 00:05:07,439 Can you imagine marrying anybody so dullsville? 90 00:05:07,506 --> 00:05:09,040 Kill me now. 91 00:05:09,107 --> 00:05:10,274 Do y'all think Carson and Harley 92 00:05:10,342 --> 00:05:11,208 Have premarital sex? 93 00:05:11,276 --> 00:05:13,411 Melaina! Gross! 94 00:05:13,479 --> 00:05:15,480 Carson told me Harley doesn't see any point in it. 95 00:05:15,548 --> 00:05:17,014 They're saving it for their wedding night. 96 00:05:17,082 --> 00:05:18,416 Then he'll spring it on her 97 00:05:18,484 --> 00:05:19,617 He doesn't have a tallywagger. 98 00:05:19,685 --> 00:05:20,985 Shh. Y'all don't talk ugly 99 00:05:21,053 --> 00:05:24,055 About Harley in front of Carson. 100 00:05:24,122 --> 00:05:26,390 Remember, we have to make this the best weekend 101 00:05:26,459 --> 00:05:29,761 Of her entire life. 102 00:05:29,829 --> 00:05:31,529 Hi, Harley. 103 00:05:31,597 --> 00:05:34,031 Hello. 104 00:05:34,099 --> 00:05:36,201 Hi, y'all. You ok, sugar? 105 00:05:36,268 --> 00:05:37,435 Harley didn't want me to come. 106 00:05:37,502 --> 00:05:39,503 It's gonna be fun. 107 00:05:39,571 --> 00:05:40,638 Y'all behave yourselves. 108 00:05:40,706 --> 00:05:46,945 Bye. Bye. 109 00:05:47,012 --> 00:05:56,287 We're on our way! 110 00:05:56,355 --> 00:06:00,275 Ok, everybody, "how mature are you? 111 00:06:00,342 --> 00:06:02,343 "The night before the prom, your steady breaks his leg. 112 00:06:02,411 --> 00:06:03,894 "Do you: 113 00:06:03,962 --> 00:06:05,730 "A. Sit home with him watching TV 114 00:06:05,798 --> 00:06:07,865 "And let your new prom gown go to waste? 115 00:06:07,933 --> 00:06:11,469 "Or b. drag him to the prom, 116 00:06:11,537 --> 00:06:14,004 "And then dance with his best friend all night?" 117 00:06:14,072 --> 00:06:15,072 What does the best friend look like? 118 00:06:15,140 --> 00:06:16,507 Melaina... 119 00:06:16,575 --> 00:06:18,976 A. You'll sit home with him 120 00:06:19,044 --> 00:06:20,678 And let your new prom dress go to waste. 121 00:06:20,746 --> 00:06:22,580 Luanne is mature! 122 00:06:22,648 --> 00:06:24,849 "Question number 2. 123 00:06:24,916 --> 00:06:27,352 "At the party, your dreamboat hands you an alcoholic beverage. 124 00:06:27,419 --> 00:06:29,471 "Do you: a. Politely refuse 125 00:06:29,538 --> 00:06:30,671 "And ask for a soft drink-" 126 00:06:30,739 --> 00:06:32,407 Or b. Get knee-Walking drunk 127 00:06:32,475 --> 00:06:33,591 And let him go to third base? 128 00:06:33,659 --> 00:06:36,227 Melaina, no. 129 00:06:36,294 --> 00:06:38,763 Ok, Pudge, here's your fortune. 130 00:06:38,831 --> 00:06:39,664 Yellow. 131 00:06:39,732 --> 00:06:44,502 Y-E-L-L-O-W. 132 00:06:44,570 --> 00:06:47,188 "You will marry bullwinkle and have three kids. " 133 00:06:47,256 --> 00:06:49,524 At least I won't be an old maid. 134 00:06:49,592 --> 00:06:51,459 If I'm not engaged by the time I'm 20, 135 00:06:51,527 --> 00:06:54,596 I'm going to kill myself. 136 00:06:54,663 --> 00:06:56,697 Luanne, that was our turnoff. 137 00:06:56,765 --> 00:06:59,316 Oh, damn! 138 00:06:59,385 --> 00:07:00,785 Guess that means we just have to go to Myrtle Beach! 139 00:07:00,853 --> 00:07:01,619 Woo! In that case... 140 00:07:01,687 --> 00:07:02,653 Melaina! 141 00:07:02,721 --> 00:07:03,554 Grab the wheel. 142 00:07:03,622 --> 00:07:04,889 Luanne! 143 00:07:04,956 --> 00:07:05,823 Are y'all going crazy? 144 00:07:08,326 --> 00:07:10,345 Oh, Jesus Christ! 145 00:07:10,412 --> 00:07:12,347 What are y'all doing? 146 00:07:12,414 --> 00:07:14,749 Goin' to Myrtle Beach to meet boys. 147 00:07:14,816 --> 00:07:16,284 Turn on the radio! 148 00:07:16,352 --> 00:07:18,636 Woo! 149 00:07:20,139 --> 00:07:21,672 Be careful! 150 00:07:30,048 --> 00:07:30,782 Let's go on everything. 151 00:07:30,849 --> 00:07:32,049 We will. 152 00:07:33,252 --> 00:07:34,351 Hey, y'all, look. 153 00:07:34,419 --> 00:07:37,554 There's the ocean. 154 00:07:37,622 --> 00:07:40,124 It's great here. 155 00:07:40,192 --> 00:07:42,927 I want to call Harley. 156 00:07:42,995 --> 00:07:46,030 You're not calling Harley. 157 00:07:46,098 --> 00:07:49,066 Carson, we only came here so you could have a good time. 158 00:07:49,134 --> 00:07:50,968 I'm not allowed to go to Myrtle Beach. 159 00:07:51,036 --> 00:07:52,603 We won't tell on you. 160 00:07:52,671 --> 00:07:59,010 Sug', we're not in high school anymore. 161 00:07:59,077 --> 00:08:00,544 Oh! I forgot it was sun fun festival 162 00:08:00,612 --> 00:08:02,579 This weekend. 163 00:08:06,018 --> 00:08:09,053 Hi. 164 00:08:09,121 --> 00:08:11,488 Hi. 165 00:08:11,556 --> 00:08:13,157 Where y'all from? 166 00:08:13,225 --> 00:08:14,792 None of your beeswax. 167 00:08:14,860 --> 00:08:15,993 "None of your beeswax?" 168 00:08:16,061 --> 00:08:17,061 That's so queer! 169 00:08:17,129 --> 00:08:18,629 Ha ha ha. 170 00:08:18,697 --> 00:08:19,430 They were cute. 171 00:08:20,498 --> 00:08:21,598 He was uncouth! 172 00:08:21,666 --> 00:08:23,067 He was adorable. Hey, y'all! 173 00:08:23,135 --> 00:08:25,703 Melaina, don't. Come on! 174 00:08:25,770 --> 00:08:26,971 I've been coming to Myrtle Beach 175 00:08:27,039 --> 00:08:28,472 Since I was a little-bitty girl. 176 00:08:28,540 --> 00:08:30,641 We just don't date these local boys. 177 00:08:30,709 --> 00:08:32,310 Well, I'm not stuck having to marry 178 00:08:32,377 --> 00:08:33,644 The son of some old plantation owner, Luanne. 179 00:08:33,712 --> 00:08:36,247 I can have fun. 180 00:08:36,315 --> 00:08:40,184 I think you're forgetting whose weekend this is. 181 00:08:43,188 --> 00:08:45,957 Oh, my God. Look. 182 00:08:46,024 --> 00:08:47,391 That's where Florence Jowers 183 00:08:47,459 --> 00:08:52,796 Got pregnant last year. 184 00:08:52,865 --> 00:08:56,334 It's not too late to go to Fort Sumter. 185 00:08:56,401 --> 00:08:58,936 Honestly, Carson! We're not gonna get pregnant. 186 00:08:59,004 --> 00:09:01,438 We can conduct ourselves as ladies, 187 00:09:01,507 --> 00:09:06,443 No matter where we are. 188 00:09:08,446 --> 00:09:09,446 Y'all forgot your beer! 189 00:09:09,515 --> 00:09:11,616 Hey! 190 00:09:11,683 --> 00:09:14,685 Aah! Aah! 191 00:09:14,753 --> 00:09:16,004 Get them! 192 00:09:16,071 --> 00:09:16,838 Melaina! 193 00:09:16,905 --> 00:09:17,805 I'm sorry! 194 00:09:18,724 --> 00:09:19,657 Melaina! 195 00:09:19,725 --> 00:09:20,858 Y'all, act like 196 00:09:20,926 --> 00:09:21,893 You've got some upbringing! 197 00:09:21,960 --> 00:09:23,794 I mean it. 198 00:09:23,862 --> 00:09:25,095 Everybody in this entire town 199 00:09:25,163 --> 00:09:26,898 Knows the senator. 200 00:09:26,965 --> 00:09:28,533 If my daddy finds out, 201 00:09:28,600 --> 00:09:31,736 We'll be on restriction till we're old and gray. 202 00:09:31,803 --> 00:09:34,505 Now, we can have a good time, 203 00:09:34,573 --> 00:09:38,843 But we cannot be wild. 204 00:09:38,911 --> 00:09:41,045 Ha! 205 00:09:41,112 --> 00:09:43,748 There's the pavilion, Pudge. 206 00:09:43,815 --> 00:09:45,349 And look, there's a shag contest. 207 00:09:45,417 --> 00:09:47,852 Get on your shagging shoes. 208 00:09:47,920 --> 00:09:53,490 That is so cool. 209 00:09:53,558 --> 00:09:55,059 Where the hell is it? 210 00:09:55,127 --> 00:09:56,493 Let's just break in. 211 00:09:56,561 --> 00:09:59,496 Melaina Buller, you are not running the show. 212 00:09:59,564 --> 00:10:02,700 Ah! 213 00:10:02,768 --> 00:10:04,235 Luanne, this place is huge. 214 00:10:14,963 --> 00:10:17,631 Oh, wow. 215 00:10:17,699 --> 00:10:20,401 Wow. I think I could live here. 216 00:10:20,469 --> 00:10:22,036 Luanne, this is some beach house. 217 00:10:22,104 --> 00:10:23,337 There are going to be some rules around here. 218 00:10:23,405 --> 00:10:24,805 For one thing, 219 00:10:24,873 --> 00:10:27,074 I don't want anybody sitting on the furniture. 220 00:10:27,142 --> 00:10:29,443 If you have to sit down, then just sit on the floor. 221 00:10:29,511 --> 00:10:31,245 Also... 222 00:10:31,313 --> 00:10:33,914 don't anybody use the telephone. 223 00:10:33,982 --> 00:10:36,417 Oh, come on, Luanne. 224 00:10:36,485 --> 00:10:38,519 The house is supposed to be empty. 225 00:10:38,586 --> 00:10:39,953 If we run up that phone bill 226 00:10:40,022 --> 00:10:41,522 And daddy sees someone was here- 227 00:10:41,589 --> 00:10:43,524 What about calling Harley? 228 00:10:43,591 --> 00:10:46,027 You're not calling Harley! 229 00:10:46,094 --> 00:10:49,780 And furthermore... 230 00:10:49,848 --> 00:10:51,649 daddy's bourbon... 231 00:10:51,716 --> 00:10:57,054 strictly off limits. 232 00:10:57,122 --> 00:11:01,259 Other than that... 233 00:11:01,326 --> 00:11:04,077 why, make yourselves at home! 234 00:11:05,514 --> 00:11:07,014 "5:30- Give your hair 235 00:11:07,081 --> 00:11:08,883 "A fresh set. 236 00:11:08,950 --> 00:11:11,218 "He's worth the extra trouble. " 237 00:11:11,286 --> 00:11:14,655 How does she know? 238 00:11:14,723 --> 00:11:16,524 "After your bath, apply a cloud-Like spray 239 00:11:16,591 --> 00:11:18,526 "Of his favorite cologne, 240 00:11:18,593 --> 00:11:21,395 "And don't forget your deodorant. " 241 00:11:21,463 --> 00:11:23,731 I can't believe she put that in here. 242 00:11:23,799 --> 00:11:27,067 "6:30- Apply makeup. " 243 00:11:27,135 --> 00:11:28,803 What does she say about eyeliner? 244 00:11:28,870 --> 00:11:30,504 Does she do that little taily thing at the end? 245 00:11:30,572 --> 00:11:32,105 I think eyeliner looks trashy. 246 00:11:32,173 --> 00:11:35,108 I wear eyeliner. 247 00:11:35,176 --> 00:11:37,377 Well, I like the way it looks on some people. 248 00:11:37,446 --> 00:11:39,179 So, what does that add up to? 249 00:11:39,247 --> 00:11:41,749 She spends 21/2 hours getting ready to go out? 250 00:11:41,817 --> 00:11:45,319 Reckon that's how she got to be miss Galaxy. 251 00:11:45,386 --> 00:11:48,155 She's not even that pretty. 252 00:11:48,222 --> 00:11:49,690 Don't y'all think she looks 253 00:11:49,758 --> 00:11:52,359 Exactly like Mary Pat Montgomery? 254 00:11:52,427 --> 00:11:53,360 Ewwwwww! 255 00:11:53,428 --> 00:11:54,728 Ha ha ha! 256 00:11:54,796 --> 00:11:56,129 Mary Pat Montgomery was the one 257 00:11:56,197 --> 00:11:56,931 Who told me about boners. 258 00:11:56,998 --> 00:11:58,666 Gross! 259 00:11:58,733 --> 00:11:59,834 It isn't a bone at all. 260 00:11:59,901 --> 00:12:01,735 It's a muscle. 261 00:12:01,803 --> 00:12:03,203 This cousin of hers dated a clemson tiger 262 00:12:03,271 --> 00:12:05,573 Who sprained his in a game. 263 00:12:05,640 --> 00:12:07,341 And she had to massage it every night when it got hard 264 00:12:07,408 --> 00:12:09,009 Because he was in so much pain. 265 00:12:09,077 --> 00:12:11,712 Mary Pat told you that? 266 00:12:11,780 --> 00:12:17,485 And she always acts so innocent! 267 00:12:17,552 --> 00:12:19,453 Ok, come on. What do y'all think? 268 00:12:19,521 --> 00:12:21,188 French twist or bubble flip? 269 00:12:21,255 --> 00:12:22,690 Bubble flip's much better for shagging. 270 00:12:22,757 --> 00:12:25,425 Come on, let's go. 271 00:12:25,494 --> 00:12:27,278 I'm not gonna dance. 272 00:12:27,346 --> 00:12:29,813 It wouldn't be right. 273 00:12:29,881 --> 00:12:31,515 You're gonna dance. 274 00:12:31,583 --> 00:12:34,218 Honey, this is your weekend. 275 00:12:34,286 --> 00:12:35,919 Just forget about that ol' wedding. 276 00:12:35,987 --> 00:12:37,455 And let us spoil you. 277 00:12:37,522 --> 00:12:38,789 Carson, I will never get over 278 00:12:38,857 --> 00:12:40,224 How tiny your feet are. 279 00:12:40,292 --> 00:12:40,991 What size do you wear? Four? 280 00:12:41,059 --> 00:12:42,493 41/2? 281 00:12:42,561 --> 00:12:45,195 Harley is certainly a very lucky boy. 282 00:12:46,565 --> 00:12:50,117 Sugar... what's wrong? 283 00:12:50,185 --> 00:12:51,318 Looky, looky. 284 00:12:51,386 --> 00:12:55,256 It's Binky. 285 00:12:55,323 --> 00:13:01,395 Sugar, tell Luanne what's wrong. 286 00:13:01,463 --> 00:13:04,298 I love y'all so much. 287 00:13:04,366 --> 00:13:06,833 And, uh... 288 00:13:06,901 --> 00:13:10,571 y'all are going off to college and everything. 289 00:13:10,639 --> 00:13:13,774 And you're gonna forget me. 290 00:13:13,841 --> 00:13:16,243 I know I shouldn't be jealous, 291 00:13:16,311 --> 00:13:21,248 But I am. 292 00:13:21,316 --> 00:13:22,716 She's wrecked her face. 293 00:13:22,784 --> 00:13:25,952 Carson... 294 00:13:26,020 --> 00:13:28,121 I swear. I swear on the Bible. 295 00:13:28,190 --> 00:13:31,258 I will write you every week from college. 296 00:13:31,326 --> 00:13:34,228 And so will Pudge. And so will Melaina. 297 00:13:34,296 --> 00:13:36,230 I'm not going to college. 298 00:13:36,298 --> 00:13:38,199 Do y'all think I'm doing the right thing? 299 00:13:38,266 --> 00:13:40,668 Yeah. Sure. 300 00:13:40,735 --> 00:13:42,135 Of course we do. Yes. 301 00:13:42,204 --> 00:13:44,438 Harley is a wonderful person 302 00:13:44,506 --> 00:13:46,773 From a wealthy and respected family, 303 00:13:46,841 --> 00:13:49,476 And I know you're going to be... 304 00:13:49,544 --> 00:13:51,128 very happy. 305 00:13:51,196 --> 00:13:53,247 And if you're not, there's always divorce. 306 00:13:53,315 --> 00:14:00,421 Melaina! Melaina! 307 00:14:00,489 --> 00:14:04,725 Hey, where y'all going? 308 00:14:17,105 --> 00:14:23,411 Wow! Yeah! 309 00:14:23,478 --> 00:14:24,578 Look, there's Johnny! 310 00:14:24,646 --> 00:14:27,047 Johnny! 311 00:14:27,115 --> 00:14:35,055 Where you going, blondie? 312 00:14:35,123 --> 00:14:37,691 Luanne, how come you never brought us here before? 313 00:14:37,759 --> 00:14:39,243 I haven't brought you here now. Right, girls? 314 00:14:39,311 --> 00:14:41,078 Oh, right. 315 00:14:41,146 --> 00:14:44,014 Carson, you look exactly like Jackie Kennedy. 316 00:14:44,082 --> 00:14:45,183 I think J.F.K. 317 00:14:45,250 --> 00:14:46,784 Is a sweet potato. 318 00:14:46,851 --> 00:14:47,951 Oh, Melaina, he's an old man. 319 00:14:48,019 --> 00:14:49,570 Eww! 320 00:14:49,638 --> 00:14:51,405 I don't care. I'd have an affair with him 321 00:14:51,473 --> 00:14:52,673 Outside of marriage. 322 00:14:52,741 --> 00:14:53,908 Melaina! Melaina! 323 00:14:53,975 --> 00:14:54,809 Ha ha ha. 324 00:14:54,876 --> 00:14:56,176 Oh! 325 00:14:56,244 --> 00:14:58,045 He's the president, Melaina. 326 00:14:58,112 --> 00:15:04,418 That's sacrilegious. 327 00:15:04,486 --> 00:15:06,487 What a sweet potato! 328 00:15:06,555 --> 00:15:07,888 Don't y'all think... 329 00:15:07,956 --> 00:15:11,025 oh! He saw us! 330 00:15:11,092 --> 00:15:12,276 Jimmy Valentine. 331 00:15:12,344 --> 00:15:13,244 Where? 332 00:15:13,312 --> 00:15:15,112 There. 333 00:15:15,180 --> 00:15:17,448 They can't really mean the real Jimmy Valentine. 334 00:15:17,516 --> 00:15:19,684 That's him. That's Jimmy Valentine. 335 00:15:19,751 --> 00:15:21,669 Do y'all really think he's gonna be here? 336 00:15:21,736 --> 00:15:23,103 Oh, God. He's a greaser. 337 00:15:23,171 --> 00:15:24,939 I thought you were over him. 338 00:15:25,006 --> 00:15:26,540 How can you like him and Harley Ralston 339 00:15:27,008 --> 00:15:28,059 At the same time? 340 00:15:28,126 --> 00:15:29,961 He can't even sing. 341 00:15:30,028 --> 00:15:32,964 Did you see paradise and you? Make me puke. 342 00:15:33,031 --> 00:15:34,599 I am mostly over him. 343 00:15:34,666 --> 00:15:37,101 Y'all, it's OK 344 00:15:37,168 --> 00:15:40,605 If Carson likes Jimmy Valentine. 345 00:15:40,672 --> 00:15:42,239 Yeah, um... 346 00:15:42,307 --> 00:15:44,274 he's got a great... 347 00:15:44,342 --> 00:15:46,611 personality. 348 00:15:46,678 --> 00:15:49,480 Didn't he buy his mother a car or something? 349 00:15:49,547 --> 00:15:51,215 OK. Which one of you girls is mine? 350 00:15:51,282 --> 00:15:54,285 Ha ha ha! None of us! 351 00:15:54,353 --> 00:15:56,920 They're all so forward. 352 00:15:57,856 --> 00:16:00,824 Oh, no! 353 00:16:00,892 --> 00:16:02,560 Aah! Aah! 354 00:16:02,628 --> 00:16:03,978 Oh, my God! 355 00:16:04,045 --> 00:16:05,913 It's a thing! 356 00:16:05,981 --> 00:16:07,114 I can't believe the jerks 357 00:16:07,182 --> 00:16:11,736 In this town! 358 00:17:19,905 --> 00:17:22,073 I'm really here. 359 00:17:22,140 --> 00:17:23,473 I can't believe I'm really here. 360 00:17:23,541 --> 00:17:24,942 Get control. 361 00:17:32,968 --> 00:17:34,201 Thanks. 362 00:17:36,938 --> 00:17:38,772 Please, God! Somebody ask me to dance. 363 00:17:49,017 --> 00:17:51,385 Oh, God! Look at these boho hairdos. 364 00:17:51,453 --> 00:17:52,086 Where are they from? 365 00:18:05,049 --> 00:18:07,585 Cool... here comes somebody. 366 00:18:07,652 --> 00:18:10,220 Pudge, if he asks you to dance, first time say no. 367 00:18:10,288 --> 00:18:12,155 You don't want him thinking you're desperate. 368 00:18:14,726 --> 00:18:16,994 Would any of y'all like to dance? 369 00:18:17,061 --> 00:18:18,596 No, thank you. 370 00:18:18,663 --> 00:18:20,230 I'd love to. 371 00:18:20,298 --> 00:18:22,266 Melaina! 372 00:18:22,333 --> 00:18:23,601 The exception proves the rule. 373 00:18:23,668 --> 00:18:25,135 She can't shag. 374 00:18:33,144 --> 00:18:35,345 Hey, baby... ahh! 375 00:18:35,414 --> 00:18:38,716 Let's twist! 376 00:18:38,784 --> 00:18:40,317 No. Wait, wait, wait. I don't dance! 377 00:18:40,385 --> 00:18:41,952 Luanne! 378 00:18:42,020 --> 00:18:44,021 Oh, my God! What a creep! 379 00:18:44,088 --> 00:18:45,088 Help! 380 00:18:45,156 --> 00:18:46,657 Help! 381 00:18:48,794 --> 00:18:51,395 Ha ha ha! 382 00:18:53,364 --> 00:18:55,433 Hey, Leslie, come on and dance. 383 00:18:57,803 --> 00:18:59,369 Why can't girls ask boys to dance? 384 00:19:00,972 --> 00:19:02,339 It's not fair. 385 00:19:06,327 --> 00:19:08,195 Hi. Buy you a beer? 386 00:19:08,262 --> 00:19:09,663 They don't sell beer. 387 00:19:09,731 --> 00:19:11,198 I have a soda. Thank you. 388 00:19:11,265 --> 00:19:12,432 Bartender, four beevos. 389 00:19:19,974 --> 00:19:21,341 Nice night. 390 00:19:21,409 --> 00:19:24,078 Oh, yeah. Real nice. 391 00:19:24,145 --> 00:19:26,780 Say, you don't happen to shag, do you? 392 00:19:26,848 --> 00:19:30,284 No. 393 00:19:30,351 --> 00:19:32,986 Let go of me, you creep! 394 00:19:33,054 --> 00:19:35,389 I'm Buzz Ravenel. 395 00:19:35,457 --> 00:19:36,957 Let's dance. 396 00:19:37,024 --> 00:19:39,326 I'm sorry. I'm engaged. 397 00:19:39,394 --> 00:19:40,644 Well, I'm sorry 398 00:19:40,712 --> 00:19:41,979 You're engaged, too. 399 00:19:42,046 --> 00:19:43,413 Wait! 400 00:19:43,482 --> 00:19:44,949 Dance with my girlfriend first. 401 00:20:07,739 --> 00:20:08,572 Hi. 402 00:20:08,640 --> 00:20:09,840 Hi. 403 00:20:14,479 --> 00:20:16,113 Got your eyes full? 404 00:20:16,180 --> 00:20:17,648 Fat ass! 405 00:20:30,962 --> 00:20:32,262 Thank you. 406 00:20:32,330 --> 00:20:33,063 Thank you very much. 407 00:20:55,420 --> 00:20:57,688 You know any elephant jokes? 408 00:20:57,756 --> 00:20:59,823 Is that a remark? 409 00:20:59,891 --> 00:21:01,025 About what? 410 00:21:03,962 --> 00:21:06,997 Sorry. 411 00:21:07,065 --> 00:21:08,899 I guess I'm just sensitive about my weight. 412 00:21:10,068 --> 00:21:11,168 What weight? 413 00:21:16,675 --> 00:21:19,810 You want to drive out to weewaw point? 414 00:21:19,878 --> 00:21:21,979 Weewaw point? 415 00:21:22,047 --> 00:21:23,747 You're out of your mind 416 00:21:23,815 --> 00:21:26,216 If you think I'm going parking with you. 417 00:21:26,284 --> 00:21:29,720 I don't even know you. 418 00:21:29,788 --> 00:21:31,889 Well, I don't know you either, 419 00:21:31,957 --> 00:21:34,825 But, uh... 420 00:21:34,893 --> 00:21:36,660 I don't consider that an impediment. 421 00:21:42,901 --> 00:21:44,501 Uh, you had a little something 422 00:21:44,569 --> 00:21:48,138 On your little thing there. 423 00:22:11,045 --> 00:22:12,679 Dance! 424 00:22:12,747 --> 00:22:14,881 Dance on your butt, blondie. 425 00:22:14,949 --> 00:22:18,285 Oops! My foot slipped. 426 00:22:18,353 --> 00:22:19,853 Woo! Woo! 427 00:22:37,906 --> 00:22:40,440 Yeah, well, she thought she was the bee's knees 428 00:22:40,508 --> 00:22:44,411 Till she landed flat on her butt. 429 00:22:44,478 --> 00:22:45,913 I can't wait until 430 00:22:45,980 --> 00:22:48,015 You win miss Sun Queen tomorrow. 431 00:22:48,082 --> 00:22:49,749 Big Bob will about die when you waltz off 432 00:22:49,817 --> 00:22:52,119 With Jimmy Valentine. 433 00:22:52,186 --> 00:22:56,189 Nadine, you really think I could win miss Sun Queen? 434 00:22:57,225 --> 00:22:59,259 I got news. 435 00:22:59,327 --> 00:23:01,828 You're gonna lose. 436 00:23:01,896 --> 00:23:08,368 Hey, your roots are showing! 437 00:23:08,436 --> 00:23:09,769 Leave me alone! 438 00:23:09,837 --> 00:23:12,139 Oh! Oh! 439 00:23:12,206 --> 00:23:13,340 Melaina! 440 00:23:13,408 --> 00:23:15,375 Melaina! 441 00:23:15,443 --> 00:23:17,710 Chip, grab the bar. We're gonna make like a tree and leave. 442 00:23:17,778 --> 00:23:19,479 I'm not going anywhere with you. 443 00:23:19,547 --> 00:23:21,148 Well, don't play hard to get. 444 00:23:21,215 --> 00:23:23,683 You might miss something. 445 00:23:23,751 --> 00:23:27,321 Ah! 446 00:23:27,388 --> 00:23:29,189 In the name of decency, 447 00:23:29,257 --> 00:23:31,124 I'll beg you to stop. 448 00:23:31,192 --> 00:23:36,146 Oh! 449 00:23:36,214 --> 00:23:37,915 Hey, Carson! 450 00:23:37,982 --> 00:23:43,153 Wait, wait, wait, y'all. 451 00:23:43,221 --> 00:23:44,121 Where are y'all going? 452 00:23:44,189 --> 00:23:49,593 Wait! Wait! 453 00:23:49,660 --> 00:23:51,294 Boho son of a bitch, 454 00:23:51,362 --> 00:23:52,562 I'm gonna get you! 455 00:24:07,245 --> 00:24:09,980 Wait! Wait! 456 00:24:10,048 --> 00:24:11,631 This is the most fun! 457 00:24:11,699 --> 00:24:15,235 That carpet-bagging slut! 458 00:24:15,302 --> 00:24:16,936 They're going to weewaw point. 459 00:24:17,004 --> 00:24:17,937 Oh, good. 460 00:24:28,115 --> 00:24:30,083 Girl, you make me think. 461 00:24:30,150 --> 00:24:33,152 Who is that twerp behind us? 462 00:24:33,220 --> 00:24:35,321 Oh, must be old four-Eyes. 463 00:24:35,390 --> 00:24:37,056 Don't let her catch us! 464 00:24:37,124 --> 00:24:41,161 Wait! Where you going? 465 00:24:41,229 --> 00:24:42,529 Bye bye, birdie! 466 00:24:42,596 --> 00:24:43,997 Heh heh heh! 467 00:24:44,065 --> 00:24:46,099 Wait for me! Wait! 468 00:24:46,167 --> 00:24:52,072 Oh! 469 00:24:52,140 --> 00:24:53,373 Are you going to behave? 470 00:24:53,441 --> 00:24:55,675 Sorry. Sorry. 471 00:24:55,743 --> 00:25:02,416 I'm sorry. I won't touch you again. 472 00:25:02,483 --> 00:25:03,750 This isn't scary, is it? 473 00:25:03,817 --> 00:25:07,754 No. You'll be fine. 474 00:25:07,821 --> 00:25:09,122 You got to give this thing a name. 475 00:25:09,190 --> 00:25:10,623 Greeny? 476 00:25:10,691 --> 00:25:11,925 Like Herman or something. 477 00:25:11,992 --> 00:25:13,427 Herman? Yeah. 478 00:25:13,494 --> 00:25:21,801 Herman? Ah! 479 00:25:21,869 --> 00:25:23,170 You can shag with him because I don't know how. 480 00:25:32,964 --> 00:25:34,865 If anybody I know sees me riding this, 481 00:25:34,933 --> 00:25:36,166 I'm gonna be so embarrassed. 482 00:25:36,234 --> 00:25:38,117 This is Chip Guillyard. 483 00:25:38,185 --> 00:25:38,752 Be quiet! Chip guillyard! 484 00:25:52,817 --> 00:25:56,069 Oh, no. 485 00:25:56,136 --> 00:25:57,938 Ah! Wilmington, Delaware. 486 00:25:58,005 --> 00:25:59,272 Once I got Hartford, Connecticut. 487 00:25:59,340 --> 00:26:00,173 You did not. 488 00:26:00,240 --> 00:26:01,307 I did, too! 489 00:26:01,375 --> 00:26:02,108 Really? I did. 490 00:26:02,176 --> 00:26:03,610 Been up north? 491 00:26:03,678 --> 00:26:05,078 No, I haven't. Buzz is going to go to Yale, though. 492 00:26:05,145 --> 00:26:07,046 Oh. Oh. 493 00:26:07,114 --> 00:26:09,432 Ah! This is the most fun. 494 00:26:09,500 --> 00:26:11,034 You're a little tiger, ain't you? 495 00:26:11,102 --> 00:26:12,836 I'm a christian. 496 00:26:12,904 --> 00:26:14,271 Hey! Hey, come on, you little bitch! 497 00:26:14,339 --> 00:26:15,906 Oh! Stop! 498 00:26:15,974 --> 00:26:17,640 I swear, I think you're really nice, 499 00:26:17,708 --> 00:26:19,376 But it's against my religion. 500 00:26:19,443 --> 00:26:21,311 I think you're nice, too. 501 00:26:21,379 --> 00:26:22,746 Don't act like a schoolgirl. 502 00:26:22,813 --> 00:26:24,681 Ha ha ha! 503 00:26:24,749 --> 00:26:26,383 Aah! 504 00:26:26,450 --> 00:26:28,185 Boho son of a bitch! 505 00:26:28,253 --> 00:26:30,453 Nadine, what the hell are you... 506 00:26:30,521 --> 00:26:32,356 come on! 507 00:26:32,423 --> 00:26:34,524 Aah! 508 00:26:34,592 --> 00:26:36,426 You think you can just waltz right into town 509 00:26:36,494 --> 00:26:38,195 Out of nowhere and take over? 510 00:26:38,263 --> 00:26:40,563 Don't get that crap all over my car! 511 00:26:40,631 --> 00:26:43,633 Oh! 512 00:26:43,701 --> 00:26:46,436 Suette, would you quit? 513 00:26:46,504 --> 00:26:48,071 Suette, come over here and help me out. 514 00:26:48,139 --> 00:26:55,478 Let me go! 515 00:26:55,546 --> 00:26:56,679 Ha ha ha! 516 00:26:56,747 --> 00:26:58,949 I'm gonna kill you. 517 00:26:59,017 --> 00:27:03,020 Oh, you're having fun now, 518 00:27:03,087 --> 00:27:05,222 Doesn't she look lovely? 519 00:27:05,290 --> 00:27:09,559 Woo! 520 00:27:09,627 --> 00:27:11,328 Now, this is the most fun. 521 00:27:36,154 --> 00:27:37,988 Fast eddy goes in the bar. 522 00:27:38,056 --> 00:27:41,091 He looks around. He sees the same girl. 523 00:27:41,159 --> 00:27:43,693 It's 8:00 in the morning, and this girl's got a drink in her fist. 524 00:27:43,761 --> 00:27:44,794 Carson, sugar, are you OK? 525 00:27:44,862 --> 00:27:46,363 I'm fine. 526 00:27:46,431 --> 00:27:48,432 Now, this girl is very cool. 527 00:27:48,499 --> 00:27:49,799 She's got this quality... 528 00:27:49,867 --> 00:27:54,387 like she's better than him. 529 00:27:54,455 --> 00:27:55,472 So they shoot the breeze, 530 00:27:55,540 --> 00:27:58,342 And she says, uh... 531 00:27:58,409 --> 00:28:00,410 "I'm the emancipated type. 532 00:28:00,478 --> 00:28:02,579 "Real emancipated. " 533 00:28:02,647 --> 00:28:03,780 Newman says, 534 00:28:03,848 --> 00:28:04,781 "How about I get us a bottle?" 535 00:28:04,849 --> 00:28:06,783 She says, "no. " 536 00:28:06,851 --> 00:28:10,053 He says, "a fifth of scotch?" 537 00:28:10,120 --> 00:28:12,456 She says, "what do you want me to do, 538 00:28:12,523 --> 00:28:14,674 "Just step out in the alley? Is that it?" 539 00:28:14,742 --> 00:28:17,110 They get the bottle. 540 00:28:17,177 --> 00:28:19,779 And they're at the door and she says, "why me?" 541 00:28:19,847 --> 00:28:22,582 Oh, I forgot to tell you, she's got a limp. 542 00:28:22,650 --> 00:28:24,751 You don't notice until she steps up at the bar. 543 00:28:24,819 --> 00:28:26,720 She has a limp? 544 00:28:27,154 --> 00:28:29,188 Yeah, but like I say, she's got this quality... 545 00:28:29,257 --> 00:28:32,559 this sex quality. 546 00:28:32,627 --> 00:28:34,761 The limp really doesn't matter. 547 00:28:34,829 --> 00:28:37,396 So newman just starts making out with her 548 00:28:37,464 --> 00:28:38,832 against the door. 549 00:28:38,899 --> 00:28:41,668 She pushes him off. 550 00:28:41,736 --> 00:28:44,237 "You're too hungry. " 551 00:28:44,304 --> 00:28:46,940 Newman takes the bottle... 552 00:28:47,008 --> 00:28:49,643 slips it under her arm, 553 00:28:49,710 --> 00:28:56,349 and just walks away. 554 00:28:56,416 --> 00:28:59,052 You want some more fries? 555 00:28:59,120 --> 00:29:00,186 Yeah. I'll go with you. 556 00:29:00,254 --> 00:29:02,171 OK. 557 00:29:02,239 --> 00:29:06,142 See you later. 558 00:29:06,210 --> 00:29:07,761 I take it you didn't like the hustler. 559 00:29:07,828 --> 00:29:11,063 I wasn't allowed to see that picture show. 560 00:29:11,131 --> 00:29:12,632 Look... 561 00:29:12,700 --> 00:29:15,669 I'm sorry I made you go on that ride. 562 00:29:15,736 --> 00:29:19,539 I didn't know you were gonna throw up. 563 00:29:19,607 --> 00:29:20,774 I accept your apology. 564 00:29:34,405 --> 00:29:36,673 And I'm sorry I got fresh with you, too. 565 00:29:36,741 --> 00:29:38,875 I mean it. 566 00:29:38,943 --> 00:29:40,376 You must be fed up 567 00:29:40,445 --> 00:29:42,345 With guys falling all over you all the time. 568 00:29:42,413 --> 00:29:44,448 You're so pretty. 569 00:29:47,184 --> 00:29:50,219 Actually... 570 00:29:50,287 --> 00:29:52,121 I've never really dated anyone 571 00:29:52,189 --> 00:29:55,859 except Harley. 572 00:29:55,927 --> 00:29:57,561 My fianci. 573 00:30:00,397 --> 00:30:04,033 I guess I'm just not used to... 574 00:30:04,101 --> 00:30:05,702 well... 575 00:30:05,770 --> 00:30:09,806 Harley is, um... 576 00:30:09,874 --> 00:30:12,542 he's very... 577 00:30:12,610 --> 00:30:15,445 levelheaded. 578 00:30:15,513 --> 00:30:16,880 Well... 579 00:30:16,948 --> 00:30:18,414 that's important. 580 00:30:19,584 --> 00:30:21,985 Yes. 581 00:30:22,052 --> 00:30:25,622 Yes. 582 00:30:25,690 --> 00:30:28,091 I'm a very lucky girl. 583 00:30:30,828 --> 00:30:32,863 You know... 584 00:30:32,930 --> 00:30:35,164 in my opinion... 585 00:30:35,232 --> 00:30:38,368 marriage... 586 00:30:38,435 --> 00:30:44,824 is just a legal form of prostitution. 587 00:30:47,628 --> 00:30:48,728 Melaina! 588 00:30:56,787 --> 00:31:01,424 Melaina. 589 00:31:01,492 --> 00:31:08,231 Daddy? 590 00:31:28,619 --> 00:31:30,187 Come on. 591 00:31:30,254 --> 00:31:31,988 No. I'm really not any good. 592 00:31:32,056 --> 00:31:33,690 Just try it. 593 00:31:33,757 --> 00:31:36,693 I can't. Everybody's looking at me. 594 00:31:36,760 --> 00:31:37,727 Nobody's looking at you. 595 00:31:37,795 --> 00:31:38,461 You are. 596 00:31:38,529 --> 00:31:39,796 Try it. 597 00:31:39,863 --> 00:31:42,666 You're so much better than me. 598 00:31:48,138 --> 00:31:49,789 Chip guillyard, 599 00:31:49,857 --> 00:31:51,558 If you don't shag with me, I'm gonna ask somebody else. 600 00:31:51,625 --> 00:31:52,425 Get away from me. 601 00:31:52,493 --> 00:31:53,560 Ok. I'm going. 602 00:31:53,627 --> 00:31:55,361 All right. All right. 603 00:31:55,429 --> 00:31:57,196 OK. Ready? 604 00:31:57,264 --> 00:31:58,297 OK. Get into it. 605 00:31:58,365 --> 00:32:00,166 Totally relax. Ready? 606 00:32:00,233 --> 00:32:02,134 Yeah. I'm sorry. See? I told you. 607 00:32:02,202 --> 00:32:03,903 Just dance! 608 00:32:03,905 --> 00:32:04,921 Come on! 609 00:32:04,988 --> 00:32:10,993 Don't step on my foot. 610 00:32:15,600 --> 00:32:18,335 1 and 2, 3, 4, 5, 6. 611 00:32:18,402 --> 00:32:19,636 Count. 612 00:32:19,704 --> 00:32:22,439 1, 2, 3, 4, 5, 6. 613 00:32:27,211 --> 00:32:30,980 You're not like anybody I've ever met. 614 00:32:31,048 --> 00:32:33,149 Well, you are like every girl I've ever met. 615 00:32:33,217 --> 00:32:34,117 You're stuck-up, tight-assed, 616 00:32:34,184 --> 00:32:35,017 And conventional. 617 00:32:36,420 --> 00:32:37,820 Don't you swear in front of me! 618 00:32:41,925 --> 00:32:43,493 Maybe I don't believe 619 00:32:43,561 --> 00:32:45,161 In practicing free love. 620 00:32:45,229 --> 00:32:47,631 Who does? 621 00:32:47,698 --> 00:32:50,483 I do. 622 00:32:50,551 --> 00:32:51,684 You know what, Chip? What? 623 00:32:51,752 --> 00:32:52,952 You're full of shit. 624 00:32:53,020 --> 00:32:54,353 I am not. 625 00:32:58,692 --> 00:33:00,543 This is the most fun. 626 00:33:09,420 --> 00:33:13,189 I don't think we should talk anymore. 627 00:33:13,257 --> 00:33:15,525 Fine. 628 00:33:15,593 --> 00:33:17,226 We won't talk anymore. 629 00:33:24,968 --> 00:33:27,003 "I just came here to play pool, fats. " 630 00:33:33,160 --> 00:33:36,329 He left me like a dog on the highway. 631 00:33:36,397 --> 00:33:38,398 Melaina, you know better 632 00:33:38,465 --> 00:33:41,500 than to go off with white trash like Big Bob. 633 00:33:41,568 --> 00:33:47,974 I'm gonna show those girls. 634 00:33:48,042 --> 00:33:51,210 Oh, will you look at my nails? 635 00:33:51,278 --> 00:33:53,612 What's Jimmy Valentine gonna think? 636 00:33:53,680 --> 00:33:57,216 Jimmy Valentine? 637 00:33:57,284 --> 00:33:59,052 He's judging the miss Sun Queen contest tomorrow. 638 00:33:59,119 --> 00:34:05,791 Oh! 639 00:34:05,859 --> 00:34:07,293 Well, you tell them to carry you back home 640 00:34:07,361 --> 00:34:09,362 Right this minute. 641 00:34:09,430 --> 00:34:11,464 Harley, don't be mad about Myrtle Beach. 642 00:34:11,531 --> 00:34:14,734 They had a change of plans. 643 00:34:14,802 --> 00:34:16,803 No, I'm not drunk. 644 00:34:16,870 --> 00:34:19,572 I only had half a beer- 645 00:34:19,640 --> 00:34:22,374 A beer and a half. 646 00:34:22,442 --> 00:34:24,126 You wanna stay? 647 00:34:24,195 --> 00:34:26,429 I- I don't know. 648 00:34:26,497 --> 00:34:28,264 I'm just so confused. 649 00:34:28,332 --> 00:34:30,683 They were all acting so crazy. 650 00:34:30,750 --> 00:34:32,702 Well, where was Luanne all this time? 651 00:34:32,769 --> 00:34:35,171 We all just ate some hamburgers, Harley. 652 00:34:35,239 --> 00:34:38,591 Nothing happened. 653 00:34:38,659 --> 00:34:40,025 I just wanted to let you know that I was ok. 654 00:34:40,093 --> 00:34:41,461 I love you. Bye. 655 00:35:22,419 --> 00:35:24,503 Pudge? 656 00:35:24,571 --> 00:35:25,571 Chip! 657 00:35:25,638 --> 00:35:27,940 Hi. Good morning. 658 00:35:28,008 --> 00:35:29,641 Hi. 659 00:35:29,709 --> 00:35:30,943 Oh! 660 00:35:31,011 --> 00:35:33,479 I hope I'm not too early. 661 00:35:33,546 --> 00:35:34,914 Why, no! 662 00:35:34,982 --> 00:35:36,082 No! 663 00:35:50,114 --> 00:35:51,447 Aah! 664 00:35:51,515 --> 00:35:53,182 Get out. 665 00:35:53,250 --> 00:35:54,934 Get out! 666 00:35:55,002 --> 00:35:56,202 Don't you want to go fishin'? 667 00:35:56,270 --> 00:36:00,339 It's fun. 668 00:36:00,407 --> 00:36:08,680 Like I'd really go fishing with you, Buzz Ravenel. 669 00:36:08,748 --> 00:36:11,918 Look... 670 00:36:11,985 --> 00:36:13,652 I hope you know 671 00:36:13,720 --> 00:36:17,756 That nothing is going to happen between us. 672 00:36:17,824 --> 00:36:18,791 Well, I'm glad 673 00:36:18,858 --> 00:36:20,793 You said something first. 674 00:36:20,860 --> 00:36:23,963 I think we should just be friends. 675 00:37:13,330 --> 00:37:18,334 What do you think you're doing? 676 00:37:18,402 --> 00:37:20,737 Practicing my talent for miss Sun Queen contest. 677 00:37:20,804 --> 00:37:22,505 I think I'm gonna win. 678 00:37:22,573 --> 00:37:23,740 Wait a minute. 679 00:37:23,807 --> 00:37:24,674 1 and 2, 3 and 4. 680 00:37:24,742 --> 00:37:26,676 5, 6, 7, 8. 681 00:37:26,744 --> 00:37:28,745 1 and 2. Lean. 682 00:37:28,812 --> 00:37:30,212 Ha! 683 00:37:30,280 --> 00:37:32,715 Are you ok? 684 00:37:32,783 --> 00:37:35,885 "Yankees in Tara? 685 00:37:35,952 --> 00:37:41,424 "Well... I won't think about it now. 686 00:37:41,492 --> 00:37:44,994 "I'll think about it tomorrow. " 687 00:37:45,061 --> 00:37:49,465 "As God is my witness, 688 00:37:49,533 --> 00:37:51,000 "They're not gonna lick me. 689 00:37:51,067 --> 00:37:54,670 "I'm gonna lie and steal 690 00:37:54,738 --> 00:37:56,873 "And cheat and kill! 691 00:37:56,940 --> 00:37:58,441 "I'll never be hungry-" 692 00:37:58,509 --> 00:38:00,009 Melaina. Melaina. Melaina. 693 00:38:00,076 --> 00:38:02,378 This is a very famous speech. 694 00:38:02,446 --> 00:38:03,579 I did it for maid of cotton. 695 00:38:03,647 --> 00:38:05,548 Remember when I won? 696 00:38:05,616 --> 00:38:08,818 Carson did it for junior miss... 'course, she lost, 697 00:38:08,886 --> 00:38:11,053 But if you don't get the words right, 698 00:38:11,121 --> 00:38:13,556 The judges are gonna know. 699 00:38:13,624 --> 00:38:14,624 I still think I'm better off 700 00:38:14,691 --> 00:38:16,759 With modern ballet. 701 00:38:16,827 --> 00:38:20,062 Modern ballet is trashy looking. 702 00:38:20,130 --> 00:38:23,933 The couch! The couch! 703 00:38:26,770 --> 00:38:29,305 1, 2, 3, 4, 5, 6. 704 00:38:29,372 --> 00:38:30,873 Chip, you and me 705 00:38:30,941 --> 00:38:32,241 Ought to be on american bandstand. 706 00:38:32,309 --> 00:38:33,342 I think you have to be Italian. 707 00:38:33,410 --> 00:38:36,345 1, 2, 3, 4, 5, 6. 708 00:38:36,413 --> 00:38:40,149 1, 2, 3, 4, 5, 6. 709 00:38:40,216 --> 00:38:42,117 Now, what would Scarlett O'Hara think 710 00:38:42,185 --> 00:38:44,487 Of you doin' "as God is my witness" 711 00:38:44,555 --> 00:38:45,888 In a polka-Dot bikini? 712 00:38:45,956 --> 00:38:47,189 Here. 713 00:38:47,257 --> 00:38:51,861 Now, you wear my mama's hoop skirt. 714 00:38:51,929 --> 00:38:54,464 I know how to win this thing. 715 00:38:54,531 --> 00:38:58,601 Why, Melaina, it is bad manners to think about winning. 716 00:38:58,669 --> 00:39:01,838 Look, I'm not going to college like some people, 717 00:39:01,905 --> 00:39:02,872 And I'm sure as hell not marrying 718 00:39:02,940 --> 00:39:04,239 Any damn Ralston, 719 00:39:04,307 --> 00:39:05,842 and I ain't gonna die 720 00:39:05,909 --> 00:39:07,176 in a parish house in Spartanburg, South Carolina. 721 00:39:07,243 --> 00:39:10,563 Thank you. 722 00:39:10,630 --> 00:39:13,031 Luanne, I'm as pretty 723 00:39:13,100 --> 00:39:15,367 As any of those girls in hollywood. 724 00:39:15,435 --> 00:39:18,137 This is my chance. 725 00:39:18,205 --> 00:39:21,640 Jimmy Valentine's gonna discover me today, 726 00:39:21,708 --> 00:39:22,808 and it ain't gonna be 727 00:39:22,875 --> 00:39:26,612 In your mama's hoop skirt. 728 00:39:26,679 --> 00:39:27,813 Would you at least consider 729 00:39:27,880 --> 00:39:31,551 Wearing my one-Piece bathing suit? 730 00:39:36,423 --> 00:39:37,190 And now here's the weather forecast. 731 00:39:37,257 --> 00:39:38,724 Sunny and hot... 732 00:39:38,792 --> 00:39:42,495 ... Ordered the school doors kept shut. 733 00:39:50,870 --> 00:39:52,538 Here's a good one. 734 00:39:52,606 --> 00:39:54,373 "Experience speaks out. 735 00:39:54,441 --> 00:39:55,441 "Is the twist dangerous?" 736 00:39:56,543 --> 00:39:58,211 And this reader writes, 737 00:39:58,278 --> 00:40:00,113 "I threw out my hip doing the twist 738 00:40:00,180 --> 00:40:01,847 "And was in the hospital. 739 00:40:01,915 --> 00:40:04,584 "My parents have banned the twist forever. " 740 00:40:04,651 --> 00:40:10,723 What a doofus. 741 00:40:10,790 --> 00:40:13,692 "Are you experienced? 742 00:40:13,760 --> 00:40:15,027 "Have you ever been naked with a boy 743 00:40:15,095 --> 00:40:16,162 "In a swimming pool?" 744 00:40:16,230 --> 00:40:17,930 Don't read that! 745 00:40:17,998 --> 00:40:19,332 "Have you ever petted in a car? Front seat or back?" 746 00:40:19,399 --> 00:40:20,699 What is this? 747 00:40:20,767 --> 00:40:21,867 It's... it's just a joke. 748 00:40:21,935 --> 00:40:23,536 "Have you ever kissed 749 00:40:23,604 --> 00:40:27,039 "For more than 20 minutes without stopping?" 750 00:40:27,107 --> 00:40:29,958 Have you? 751 00:40:30,026 --> 00:40:31,761 Then he finished up at Carolina, 752 00:40:31,828 --> 00:40:35,130 and his daddy put him right in the front office. 753 00:40:35,198 --> 00:40:37,299 Guess it's kind of expected by his family. 754 00:40:37,367 --> 00:40:38,967 I mean, "Ralston," 755 00:40:39,035 --> 00:40:44,206 You just naturally think tobacco. 756 00:40:44,274 --> 00:40:46,842 He's already got some ideas about improving filter tips. 757 00:40:46,910 --> 00:40:48,628 What about you? 758 00:40:48,695 --> 00:40:50,863 What are your plans? 759 00:40:50,931 --> 00:40:54,033 I figure I'll bum around Italy or somewheres. 760 00:40:54,100 --> 00:40:56,569 Look at statues and pick up women. 761 00:40:56,637 --> 00:40:59,321 That's a lofty aspiration. 762 00:40:59,389 --> 00:41:00,856 It's a damn sight better than manufacturing cigarettes 763 00:41:00,924 --> 00:41:02,675 for your daddy. 764 00:41:02,742 --> 00:41:07,713 At least Harley is doing something with his life. 765 00:41:07,781 --> 00:41:10,115 Harley is a trained seal. 766 00:41:10,183 --> 00:41:13,318 I don't care how rich he is. 767 00:41:13,386 --> 00:41:18,174 I don't think you're gonna marry him. 768 00:41:18,241 --> 00:41:20,693 You are the rudest person I have ever met. 769 00:41:20,761 --> 00:41:27,733 Well, that's probably true. 770 00:41:27,801 --> 00:41:29,702 Beevo? 771 00:41:29,770 --> 00:41:32,404 I don't drink in the middle of the day. 772 00:41:32,472 --> 00:41:33,806 Well, you sure have a lot of rules for yourself, 773 00:41:33,874 --> 00:41:37,342 Don't you, Carson? 774 00:41:37,410 --> 00:41:41,413 Would you kindly put your shirt back on? 775 00:41:41,481 --> 00:41:43,816 No. 776 00:41:43,884 --> 00:41:46,085 "Number 9. Have you ever french-kissed at a party 777 00:41:46,152 --> 00:41:47,553 "With a boy you didn't know? 778 00:41:47,621 --> 00:41:48,788 No. 779 00:41:50,757 --> 00:41:53,525 "10. Have you ever been to second base, 780 00:41:53,594 --> 00:41:55,661 "On which number date?" 781 00:41:55,729 --> 00:41:57,529 No. 782 00:41:57,598 --> 00:41:58,798 No? 783 00:41:58,865 --> 00:41:59,999 No! 784 00:42:00,067 --> 00:42:03,335 Why not? 785 00:42:03,403 --> 00:42:07,923 Boys don't think about me like that. 786 00:42:07,991 --> 00:42:09,408 "11... " 787 00:42:09,476 --> 00:42:15,248 Um, "have you ever said I love you to a boy?" 788 00:42:19,586 --> 00:42:26,191 Rub a little on my back, OK? 789 00:42:26,259 --> 00:42:29,662 Carson, have I laid a finger on you today? 790 00:42:29,730 --> 00:42:30,162 No. 791 00:42:45,245 --> 00:42:51,150 Mmm. You've got a nice touch, Carson. 792 00:42:51,217 --> 00:42:54,486 Why'd you say I wasn't gonna marry Harley? 793 00:42:54,554 --> 00:42:55,187 I'm not gonna tell you. 794 00:42:55,255 --> 00:42:59,324 Why not? 795 00:42:59,392 --> 00:43:03,996 'Cause you'll deny it. 796 00:43:04,064 --> 00:43:05,364 If you think I'd ever be interested 797 00:43:05,431 --> 00:43:06,866 in somebody like you, 798 00:43:06,933 --> 00:43:09,702 you're wrong. 799 00:43:09,770 --> 00:43:12,404 So marry Harley. 800 00:43:12,472 --> 00:43:17,409 "17. Have you ever been frenched in the ear?" 801 00:43:17,477 --> 00:43:20,345 Yes. 802 00:43:20,413 --> 00:43:24,449 "18. Have you ever frenched a girl in the ear?" 803 00:43:24,517 --> 00:43:27,352 Yes. 804 00:43:27,420 --> 00:43:28,654 My God, Chip, who'd you do all this with? 805 00:43:28,722 --> 00:43:31,524 Nobody. 806 00:43:31,591 --> 00:43:33,926 Ebby Gainsley. 807 00:43:33,993 --> 00:43:35,394 The only reason why I did it is because... 808 00:43:35,462 --> 00:43:37,029 she only went out with me 809 00:43:37,096 --> 00:43:37,963 Because she had the hots for Buzz. 810 00:43:38,031 --> 00:43:38,964 Huh! 811 00:43:39,032 --> 00:43:40,399 No, it's true. 812 00:43:40,467 --> 00:43:41,834 She wanted me to tell Buzz she was fast. 813 00:43:41,902 --> 00:43:43,635 So did you tell him? 814 00:43:43,704 --> 00:43:45,370 No, I didn't. 815 00:43:45,438 --> 00:43:46,638 No? You didn't? 816 00:43:46,707 --> 00:43:48,674 No. 817 00:43:50,944 --> 00:43:53,779 No. 818 00:43:55,849 --> 00:43:57,750 What's your real name? 819 00:43:57,818 --> 00:43:59,085 Pudge. 820 00:43:59,152 --> 00:44:02,471 No. Your real name. 821 00:44:02,538 --> 00:44:03,905 It's horrible. It's so spazz. 822 00:44:03,974 --> 00:44:08,143 Tell me. 823 00:44:08,211 --> 00:44:10,779 Caroline. 824 00:44:10,847 --> 00:44:15,884 That's pretty. 825 00:44:19,122 --> 00:44:21,656 Ow! 826 00:44:34,871 --> 00:44:37,439 Are you ready? 827 00:44:37,507 --> 00:44:40,342 I'm ready. 828 00:44:40,410 --> 00:44:42,194 "Number 20. 829 00:44:45,031 --> 00:44:51,219 "Have you ever gone all the way?" 830 00:45:02,331 --> 00:45:03,598 Not yet. 831 00:45:30,810 --> 00:45:34,412 Ladies and gentlemen... 832 00:45:34,480 --> 00:45:36,948 Jimmy, will you sign your autograph? 833 00:45:37,016 --> 00:45:38,784 Mr. Jimmy Valentine! 834 00:45:56,503 --> 00:45:58,837 Oh, Pudge! 835 00:45:58,905 --> 00:46:00,906 I'm sorry. 836 00:46:00,973 --> 00:46:04,976 Uh-Oh! 837 00:46:05,044 --> 00:46:06,878 Don't you think Melaina's the cutest girl here, Carson? 838 00:46:06,946 --> 00:46:08,614 I want my bikini. I do. 839 00:46:08,682 --> 00:46:10,716 Jimmy Valentine is gonna flake out. 840 00:46:10,784 --> 00:46:11,950 Melaina, he's gonna fall in love with you. 841 00:46:12,018 --> 00:46:12,818 I want my bikini. 842 00:46:12,885 --> 00:46:14,353 No. 843 00:46:14,421 --> 00:46:15,187 I want- 844 00:46:33,573 --> 00:46:34,807 Take me home right now. 845 00:46:34,874 --> 00:46:35,607 I've got to get my bikini. 846 00:46:35,675 --> 00:46:37,142 No, Melaina. No. 847 00:46:37,210 --> 00:46:38,944 I look like a joke! You look gorgeous. 848 00:46:39,011 --> 00:46:40,412 Now, Melaina, listen to me. 849 00:46:40,480 --> 00:46:41,980 She's just got butterflies. 850 00:46:42,048 --> 00:46:43,549 You remember what they told us at maid of cotton? 851 00:46:43,616 --> 00:46:46,017 "This is not a parade of flesh. " 852 00:46:46,085 --> 00:46:47,653 Others may cheapen themselves, 853 00:46:47,721 --> 00:46:49,921 but you, Melaina, 854 00:46:49,989 --> 00:46:54,626 you are a flower of the south. 855 00:46:54,694 --> 00:46:58,630 Ha ha ha! 856 00:47:25,224 --> 00:47:26,258 Yay, Melaina! 857 00:48:02,379 --> 00:48:05,648 Oh, that poor girl. 858 00:48:08,552 --> 00:48:11,019 Roberta MacLaine! 859 00:48:11,087 --> 00:48:16,425 Wasn't she wonderful? 860 00:48:16,493 --> 00:48:20,229 Whoo! 861 00:48:49,976 --> 00:48:52,695 Those girls look like harlots. 862 00:48:52,762 --> 00:48:54,263 Jimmy Valentine would never pick any of them. 863 00:50:07,337 --> 00:50:08,337 Yay! Yay, Melaina! 864 00:50:08,405 --> 00:50:14,609 Way to go! 865 00:50:14,678 --> 00:50:17,680 Hi. My name is Melaina Buller. 866 00:50:17,747 --> 00:50:21,533 I'm 18, and... 867 00:50:21,601 --> 00:50:29,458 my talent is dramatic interpretation. 868 00:50:29,526 --> 00:50:32,328 "Yankees in Tara? 869 00:50:32,395 --> 00:50:35,197 "Well, I won't think about it now. 870 00:50:35,264 --> 00:50:37,733 "As God is my witness... 871 00:50:37,801 --> 00:50:40,335 "as God is my witness, 872 00:50:40,403 --> 00:50:41,804 "They're not gonna lick me... 873 00:50:41,871 --> 00:50:43,371 "yet. 874 00:50:43,439 --> 00:50:45,774 "As God is my witness, 875 00:50:45,842 --> 00:50:49,078 "If I have to lie or steal 876 00:50:49,145 --> 00:50:53,999 "Or cheat or kill... 877 00:50:54,067 --> 00:50:59,270 "I'll never be hungry again! 878 00:50:59,338 --> 00:51:05,877 "Oh!" 879 00:51:13,619 --> 00:51:15,354 Yippee! 880 00:51:15,421 --> 00:51:17,255 Yay, Melaina! 881 00:51:17,323 --> 00:51:20,125 Hooray! 882 00:51:20,192 --> 00:51:22,427 Yay, Melaina! 883 00:51:22,495 --> 00:51:28,399 She was good. Wasn't she? 884 00:51:28,467 --> 00:51:29,701 Oh, my God. Harley. 885 00:51:29,769 --> 00:51:32,537 Where? 886 00:51:32,605 --> 00:51:34,172 There he is! 887 00:51:34,240 --> 00:51:35,573 Now, number 13... 888 00:51:35,642 --> 00:51:37,075 Quick! Quick! Let's go! 889 00:51:37,143 --> 00:51:40,278 It's Harley! Let's go! 890 00:51:40,346 --> 00:51:42,347 What's he doing here? 891 00:51:42,414 --> 00:51:45,383 Before he sees us! 892 00:51:45,451 --> 00:51:46,618 Harley! 893 00:51:46,686 --> 00:51:48,453 Harley! 894 00:51:48,521 --> 00:51:50,088 Are you nuts? Come back! 895 00:51:50,156 --> 00:51:52,691 Hide me! Hide me! 896 00:51:52,759 --> 00:51:55,560 You're all deserting Melaina. 897 00:51:55,628 --> 00:51:57,395 Who's oh-my-God Harley? 898 00:51:57,463 --> 00:51:59,064 Her fiance. 899 00:51:59,132 --> 00:52:05,654 Holy pajamas. 900 00:52:05,722 --> 00:52:07,856 Well, Harley Ralston! 901 00:52:07,923 --> 00:52:13,328 Whatever brings you to Myrtle Beach? 902 00:52:13,396 --> 00:52:14,929 Thanks for all your help, Luanne. 903 00:52:14,997 --> 00:52:16,665 I couldn't have lost without you. 904 00:52:16,733 --> 00:52:17,799 Did y'all let Carson get intoxicated? 905 00:52:17,867 --> 00:52:19,067 No, Harley- 906 00:52:19,135 --> 00:52:20,969 What are you doing here? 907 00:52:21,036 --> 00:52:22,337 Where's Carson and Buzz? 908 00:52:22,405 --> 00:52:23,438 Buzz- 909 00:52:23,506 --> 00:52:24,939 Buzz? 910 00:52:25,007 --> 00:52:25,940 Who's Buzz? 911 00:52:26,008 --> 00:52:27,309 Buzz is... 912 00:52:27,377 --> 00:52:28,310 her uncle. Our maid. 913 00:52:28,378 --> 00:52:30,912 Old Buzzy the maid. 914 00:52:30,980 --> 00:52:32,648 Carson had an awful headache... 915 00:52:32,715 --> 00:52:33,848 let's go. 916 00:52:33,916 --> 00:52:36,318 Throbbing and pounding. 917 00:52:36,386 --> 00:52:38,654 And I guess Melaina called Buzzy 918 00:52:38,721 --> 00:52:40,171 To carry Carson back to the house. 919 00:52:40,239 --> 00:52:41,372 Right, Melaina? 920 00:52:41,440 --> 00:52:43,324 Come on. 921 00:52:43,392 --> 00:52:44,592 Ok, so let's go to the house. 922 00:52:44,661 --> 00:52:46,528 No, Harley! 923 00:52:46,595 --> 00:52:49,698 Let's go to edisto's and get some ice cream first. 924 00:52:49,766 --> 00:52:53,101 Baby, I gotta ask you to sign a couple of papers, here. 925 00:52:53,169 --> 00:52:54,602 You can put your arm around him, 926 00:52:54,671 --> 00:52:56,571 But not below his waist. 927 00:52:56,639 --> 00:52:58,473 I know, you're not that kind of girl, right? 928 00:52:58,541 --> 00:53:01,576 There goes my dream date with Jimmy Valentine, Luanne. 929 00:53:01,644 --> 00:53:04,680 He's already given her a Hollywood contract. 930 00:53:04,747 --> 00:53:07,349 Luanne, you and Pudge quick run over 931 00:53:07,417 --> 00:53:08,784 And get Jimmy Valentine and tell him 932 00:53:08,851 --> 00:53:09,918 To come back to the house with us. 933 00:53:09,985 --> 00:53:11,453 Are you crazy? 934 00:53:11,521 --> 00:53:14,323 Tell him- tell him your daddy, the senator, 935 00:53:14,390 --> 00:53:16,325 Wants him to sing at the White House. 936 00:53:16,392 --> 00:53:17,793 Quick, before that slut gets in the car. 937 00:53:17,860 --> 00:53:19,761 I'm not going to do any such thing. 938 00:53:19,829 --> 00:53:22,263 Luanne, damn it, you made me lose miss Sun Queen, 939 00:53:22,332 --> 00:53:23,665 But I'm not going to lose Jimmy Valentine, too. 940 00:53:23,733 --> 00:53:25,467 Now, you owe it to me. 941 00:53:25,535 --> 00:53:28,002 And you better get over there quick 942 00:53:28,070 --> 00:53:30,806 Or we're never gonna speak to you again. 943 00:53:30,873 --> 00:53:32,273 Right, Pudge? 944 00:53:32,342 --> 00:53:37,729 Right. 945 00:53:37,797 --> 00:53:40,264 Jimmy! Jimmy! Jimmy! 946 00:53:40,332 --> 00:53:41,349 Excuse me. 947 00:53:41,417 --> 00:53:43,085 Do you mind? 948 00:53:43,152 --> 00:53:44,686 I am a nurse, and this is an emergency. 949 00:53:44,754 --> 00:53:46,771 Excuse me. 950 00:53:46,839 --> 00:53:48,857 Hi! I'm thrilled to meet you. 951 00:53:48,925 --> 00:53:50,625 I'm Luanne Clatterbuck. 952 00:53:50,693 --> 00:53:52,927 My daddy, senator Buford S. Clatterbuck 953 00:53:52,995 --> 00:53:54,663 Asked me to cordially invite you 954 00:53:54,731 --> 00:53:55,997 Over to the house for a cocktail with the family. 955 00:53:56,065 --> 00:53:57,532 Right now. 956 00:53:57,600 --> 00:53:59,401 Uh... I can't. 957 00:53:59,469 --> 00:54:01,586 I'm supposed to do this promotional thing. 958 00:54:01,654 --> 00:54:03,054 Oh, well, it's gonna be a great party. 959 00:54:03,122 --> 00:54:04,222 Everyone's gonna be shagging. 960 00:54:04,289 --> 00:54:06,441 Yeah, beach music. 961 00:54:06,508 --> 00:54:08,977 My manager's like a priest, man. 962 00:54:09,045 --> 00:54:10,462 You think I get to go to parties? 963 00:54:10,529 --> 00:54:12,897 Aah! 964 00:54:12,965 --> 00:54:14,966 Will there be, like, girls there? 965 00:54:15,034 --> 00:54:16,734 Girls? 966 00:54:16,802 --> 00:54:18,870 This is the grand strand. Myrtle Beach. 967 00:54:18,938 --> 00:54:20,088 Wild! 968 00:54:20,156 --> 00:54:21,556 Wild. 969 00:54:21,624 --> 00:54:23,491 It's not a party- 970 00:54:23,559 --> 00:54:24,860 There'll be a band and everything. 971 00:54:24,927 --> 00:54:26,327 Are you sure you can't come? 972 00:54:32,234 --> 00:54:34,937 Carson, y'all aren't eloping? 973 00:54:35,004 --> 00:54:37,505 I'm going back to Spartanburg tonight with Harley. 974 00:54:37,574 --> 00:54:39,808 Harley's so square, he's got corners. 975 00:54:39,876 --> 00:54:40,943 What's wrong with Buzz? He's a sweet potato. 976 00:54:41,744 --> 00:54:43,344 They're here! 977 00:54:43,412 --> 00:54:45,447 Carson, tell me quick- some Jimmy Valentine things. 978 00:54:45,514 --> 00:54:47,849 You know, favorite color, favorite perfume. 979 00:54:47,917 --> 00:54:49,685 Jimmy Valentine's not down there. 980 00:54:49,752 --> 00:54:51,386 Honey, Luanne got him. 981 00:54:51,454 --> 00:54:52,788 Red? Blue? 982 00:54:52,855 --> 00:54:55,691 Jimmy Valentine in this house? 983 00:54:55,758 --> 00:54:57,325 So is Harley. 984 00:54:57,393 --> 00:54:59,227 Blue. It's definitely blue. 985 00:54:59,295 --> 00:55:01,162 Pudge, run downstairs and get Jimmy Valentine a drink. 986 00:55:30,994 --> 00:55:34,229 Buzz... I can't bring myself 987 00:55:34,296 --> 00:55:36,932 To hurt a decent, God-fearing boy 988 00:55:37,000 --> 00:55:41,236 Like Harley Ralston. 989 00:55:41,303 --> 00:55:44,339 Would you object if I check on my little Carson? 990 00:55:44,406 --> 00:55:47,075 She's asleep, Harley. She had a real bad headache. 991 00:55:47,143 --> 00:55:52,580 Where we going? 992 00:55:52,648 --> 00:55:54,082 Which room, Luanne? 993 00:55:54,150 --> 00:55:55,283 I don't know. 994 00:55:55,351 --> 00:55:57,952 Call her, Harley. 995 00:55:58,021 --> 00:56:03,859 Sugar pie. 996 00:56:03,926 --> 00:56:07,095 Ha ha ha. 997 00:56:07,163 --> 00:56:09,564 The senator regrets that he has been detained 998 00:56:09,632 --> 00:56:12,934 By a very, very important phone call from Washington. 999 00:56:13,002 --> 00:56:15,470 I think it's Jacqueline Bouvier herself. 1000 00:56:15,538 --> 00:56:17,039 Lemonade? 1001 00:56:17,106 --> 00:56:18,840 Uh... nah. 1002 00:56:18,908 --> 00:56:22,077 Scotch and water would be fine. 1003 00:56:22,145 --> 00:56:24,612 Man... 1004 00:56:24,681 --> 00:56:28,283 look at that fish. 1005 00:56:28,350 --> 00:56:29,985 Look at the expression in his... 1006 00:56:30,053 --> 00:56:33,354 eye. 1007 00:56:33,422 --> 00:56:35,957 He knows it's over. 1008 00:56:36,025 --> 00:56:37,492 Man, I dig parties the most. 1009 00:56:37,560 --> 00:56:40,395 Ow! 1010 00:56:40,463 --> 00:56:41,263 When's the band get here? 1011 00:56:58,997 --> 00:57:00,799 There's no answer at Carson's house. 1012 00:57:00,866 --> 00:57:03,134 Well, then, I'm calling the police. 1013 00:57:03,202 --> 00:57:05,370 No, Harley, there's absolutely no need to call the police- 1014 00:57:05,438 --> 00:57:07,605 You know what? 1015 00:57:07,673 --> 00:57:09,674 She took the bus back to Spartanburg. 1016 00:57:09,742 --> 00:57:12,009 She wouldn't be there yet. 1017 00:57:12,077 --> 00:57:13,645 She missed you so bad, 1018 00:57:13,713 --> 00:57:15,814 She jumped right on that bus and went home. 1019 00:57:15,881 --> 00:57:19,351 She went back to Spartanburg on a bus? 1020 00:57:19,418 --> 00:57:21,252 In the middle of the night, unescorted? 1021 00:57:23,155 --> 00:57:25,490 She's left all her clothes up there. 1022 00:57:25,558 --> 00:57:26,123 She could have gone for a swim. 1023 00:57:26,191 --> 00:57:27,258 Hey. 1024 00:57:28,627 --> 00:57:29,994 A swim? 1025 00:57:30,062 --> 00:57:32,497 I saw you in, um... 1026 00:57:32,565 --> 00:57:34,733 you were great in... that movie. 1027 00:57:34,800 --> 00:57:36,468 Um... 1028 00:57:36,535 --> 00:57:37,802 what was it called? 1029 00:57:40,573 --> 00:57:42,173 Elvis is over, man. 1030 00:57:42,241 --> 00:57:44,242 I mean, I mean, look at the guy's face. 1031 00:57:44,309 --> 00:57:46,944 He's desperate. 1032 00:57:49,081 --> 00:57:52,817 I never get to do jackshit, man. 1033 00:57:52,885 --> 00:57:54,452 Like, this is the first real party I've ever been to. 1034 00:57:54,520 --> 00:57:56,688 Huh. 1035 00:57:56,756 --> 00:57:58,590 So what I want to know, cool daddy, 1036 00:57:58,657 --> 00:58:05,630 Is where are the girls? 1037 00:58:05,698 --> 00:58:09,200 Terribly sorry I'm late. 1038 00:58:09,268 --> 00:58:11,403 She looks great! 1039 00:58:11,470 --> 00:58:13,237 Those are my mama's clothes. 1040 00:58:13,305 --> 00:58:15,407 Does anyone feel like dancing? 1041 00:58:17,443 --> 00:58:19,243 She'll do. 1042 00:58:33,392 --> 00:58:34,559 Chip, why do you tell lies? 1043 00:58:34,627 --> 00:58:35,860 About what? 1044 00:58:35,928 --> 00:58:38,763 You can shag. 1045 00:58:38,831 --> 00:58:45,236 Yeah, but I never liked it until now. 1046 00:58:45,304 --> 00:58:48,372 Hey, what would you say if I asked you a question? 1047 00:58:48,441 --> 00:58:51,776 What kind of question? 1048 00:58:51,844 --> 00:58:53,244 Do you want to go in that shag contest 1049 00:58:53,312 --> 00:58:56,648 With me tomorrow? 1050 00:58:56,715 --> 00:58:58,049 You don't 'cause I'm not good enough, right? 1051 00:58:58,116 --> 00:58:59,216 Well, that's OK. 1052 00:58:59,284 --> 00:59:00,952 I just thought- No, no. 1053 00:59:01,019 --> 00:59:03,387 I just thought you were going to ask me something else. 1054 00:59:03,456 --> 00:59:04,255 Like what? 1055 00:59:04,323 --> 00:59:07,692 Nothing. 1056 00:59:07,760 --> 00:59:09,126 Hey. Don't you worry about Carson one more minute. 1057 00:59:09,194 --> 00:59:10,662 She's fine. 1058 00:59:10,729 --> 00:59:14,031 She's just got a case of the nerves. 1059 00:59:14,099 --> 00:59:20,972 I'd be nervous, too, if I was about to marry you. 1060 00:59:21,039 --> 00:59:21,940 Really? 1061 00:59:22,007 --> 00:59:22,774 Uh-Huh. 1062 00:59:36,722 --> 00:59:39,858 Listen, do you mind if I split? 1063 00:59:39,925 --> 00:59:43,327 Uh, like, I've seen bigger parties in a telephone booth. 1064 00:59:43,395 --> 00:59:45,730 I need action, baby. 1065 00:59:45,798 --> 00:59:51,603 I dig it the most. 1066 00:59:51,670 --> 00:59:53,771 You got to get some people over here. 1067 00:59:53,839 --> 00:59:55,272 Don't you have any friends? 1068 01:00:01,530 --> 01:00:03,798 Purple Jesus! Purple Jesus! Purple Jesus! Purple Jesus! 1069 01:00:03,866 --> 01:00:06,400 It's a P.J. Party. 1070 01:00:06,468 --> 01:00:08,836 Purple Jesus! Purple Jesus! 1071 01:00:08,904 --> 01:00:11,872 Purple Jesus! Purple Jesus! 1072 01:00:11,941 --> 01:00:13,507 Put on a record, somebody! 1073 01:00:13,575 --> 01:00:16,044 Purple Jesus! 1074 01:00:18,246 --> 01:00:19,914 Get out of my house! 1075 01:00:19,982 --> 01:00:21,549 Put him down, you ape! 1076 01:00:21,616 --> 01:00:23,351 You'll break him! 1077 01:00:24,519 --> 01:00:28,873 Aaah! 1078 01:00:33,379 --> 01:00:36,664 Hey, y'all are ruining... 1079 01:00:43,605 --> 01:00:45,473 Oh, no, Harley, what am I gonna do? 1080 01:00:45,540 --> 01:00:46,640 Want me to call the police? 1081 01:00:46,708 --> 01:00:47,942 No! They'll tell my daddy. 1082 01:00:48,010 --> 01:00:50,311 No, please, don't call the police. 1083 01:00:50,379 --> 01:00:54,548 Aaah! 1084 01:01:03,125 --> 01:01:04,242 Take off your shoes. 1085 01:01:04,309 --> 01:01:05,543 Take them off! 1086 01:01:05,611 --> 01:01:07,078 All right. 1087 01:01:13,452 --> 01:01:17,288 I can't believe I'm making out with Jimmy Valentine. 1088 01:01:17,356 --> 01:01:18,890 Are these your friends? 1089 01:01:18,958 --> 01:01:21,459 Um, well, one- He... 1090 01:01:21,526 --> 01:01:23,461 he... 1091 01:01:23,528 --> 01:01:25,797 only one of them. 1092 01:01:25,865 --> 01:01:27,165 Ow! 1093 01:01:27,233 --> 01:01:29,567 I know that-No. 1094 01:01:29,635 --> 01:01:30,802 Oh, my Jesus Lord! 1095 01:01:30,870 --> 01:01:34,205 Melaina! 1096 01:01:34,273 --> 01:01:36,391 Aah! Get out! 1097 01:01:36,458 --> 01:01:45,984 Aah! 1098 01:01:46,051 --> 01:01:48,319 Oh, honey, I'm so sorry. 1099 01:02:04,637 --> 01:02:11,509 Oh, thank you, Harley. 1100 01:02:11,577 --> 01:02:13,177 "J.T.S. Brown. 1101 01:02:13,245 --> 01:02:16,263 "No ice, no glass. " 1102 01:02:16,331 --> 01:02:20,201 Gator! 1103 01:02:29,111 --> 01:02:30,745 It's raining. 1104 01:02:33,682 --> 01:02:35,416 Um, Buzz says you get drunk a lot faster 1105 01:02:35,483 --> 01:02:36,684 If you use a star- 1106 01:02:36,752 --> 01:02:39,253 A straw. 1107 01:02:39,321 --> 01:02:41,022 Want some potato Chips? 1108 01:02:41,090 --> 01:02:43,091 No. 1109 01:02:45,761 --> 01:02:46,961 Oh! 1110 01:02:47,029 --> 01:02:48,529 Oh! 1111 01:02:48,597 --> 01:02:50,031 Nice trick. 1112 01:02:50,099 --> 01:02:51,332 What else can you do? 1113 01:02:53,702 --> 01:02:55,069 "Hey, Rocky, watch me 1114 01:02:55,137 --> 01:02:57,171 "Pull a rabbit out of my hat. " 1115 01:02:57,239 --> 01:02:59,373 Oh! Do it again. 1116 01:02:59,441 --> 01:03:00,674 No. I can't. 1117 01:03:00,743 --> 01:03:03,644 Yeah. Do it again. 1118 01:03:03,712 --> 01:03:04,912 "Hey, Rocky, watch me 1119 01:03:04,980 --> 01:03:06,480 "Pull a rabbit out of my hat. " 1120 01:03:10,736 --> 01:03:13,104 They're gonna pay, all right. 1121 01:03:13,171 --> 01:03:14,839 This one's for you, four-eyes. 1122 01:03:14,907 --> 01:03:20,845 Goddamn rich bitches! 1123 01:03:23,932 --> 01:03:32,656 Dying cockroach! 1124 01:03:32,724 --> 01:03:34,125 You are ruining the floor. Now get up! 1125 01:03:34,193 --> 01:03:36,394 Get up! Get up! 1126 01:03:36,461 --> 01:03:38,897 Get up! Get up! 1127 01:03:38,964 --> 01:03:40,765 Oh! Let go. Let go! 1128 01:03:40,832 --> 01:03:43,467 Aah! Ooh! 1129 01:03:43,535 --> 01:03:46,470 Oh, what the hell? 1130 01:03:54,763 --> 01:03:56,363 Not bad. 1131 01:05:03,131 --> 01:05:05,099 Did you know that 1132 01:05:05,166 --> 01:05:06,768 I'm going off to the United States naval academy 1133 01:05:06,835 --> 01:05:09,837 in Annapolis in a couple days? 1134 01:05:09,905 --> 01:05:11,138 No. 1135 01:05:11,206 --> 01:05:13,340 Yeah. 1136 01:05:13,409 --> 01:05:19,146 I'm gonna be a marine. 1137 01:05:19,214 --> 01:05:21,783 Anyway, I was telling Buzz 1138 01:05:21,850 --> 01:05:23,418 that, well, I was really hoping 1139 01:05:23,485 --> 01:05:25,119 that I'd fall in love with a girl this summer, 1140 01:05:25,186 --> 01:05:26,754 so as I'd have someone to write to. 1141 01:05:26,822 --> 01:05:28,456 Oh, Chip! 1142 01:05:28,524 --> 01:05:31,358 Only, you know what I just realized? 1143 01:05:31,427 --> 01:05:32,693 I don't have to fall in love with anybody. 1144 01:05:32,761 --> 01:05:36,196 I can just write to you. 1145 01:05:36,264 --> 01:05:38,933 It's not like writing to a girl or nothing. 1146 01:05:39,000 --> 01:05:42,437 I mean, with you, I can really be myself, 1147 01:05:42,504 --> 01:05:46,273 And I'm not afraid of what you'll think of me. 1148 01:06:35,991 --> 01:06:38,726 Luanne... 1149 01:06:38,794 --> 01:06:40,995 your eyes are... 1150 01:06:41,062 --> 01:06:42,797 emerald green. 1151 01:06:56,762 --> 01:06:58,228 Buzz. 1152 01:06:58,296 --> 01:07:00,398 Buzz, I can't. 1153 01:07:00,465 --> 01:07:03,033 Oh, I can't. 1154 01:07:03,101 --> 01:07:07,070 It's wrong. 1155 01:07:07,138 --> 01:07:10,474 Well, I'm not gonna force you, 1156 01:07:10,542 --> 01:07:15,012 Even if you want me to. 1157 01:07:15,079 --> 01:07:16,146 Buzz... 1158 01:07:19,350 --> 01:07:20,951 I can't go around 1159 01:07:21,019 --> 01:07:23,320 Sleeping with every boy that likes me. 1160 01:07:35,767 --> 01:07:38,936 Carson... 1161 01:07:39,003 --> 01:07:40,337 don't you know we'll remember this 1162 01:07:40,405 --> 01:07:42,606 For the rest of our lives? 1163 01:07:52,216 --> 01:07:53,417 Just don't tell anybody, OK? 1164 01:08:03,545 --> 01:08:04,945 Hey! 1165 01:08:05,013 --> 01:08:06,581 Oh. 1166 01:08:06,648 --> 01:08:09,383 Hey, you want to go for a little cruise? 1167 01:08:09,451 --> 01:08:13,721 I can't feel my teeth. 1168 01:08:13,788 --> 01:08:16,090 Luanne, how... 1169 01:08:16,157 --> 01:08:19,627 how come we never talked to each other before? 1170 01:08:19,695 --> 01:08:22,046 I think you are really... 1171 01:08:22,113 --> 01:08:22,980 really cool. 1172 01:08:51,576 --> 01:08:52,877 Oh! 1173 01:08:52,944 --> 01:08:53,895 Oh, my God! 1174 01:08:53,962 --> 01:08:55,430 Harley! 1175 01:08:55,497 --> 01:08:58,866 Harley, I think somebody's been here. 1176 01:08:58,934 --> 01:09:05,355 Oh! Oh! 1177 01:09:05,423 --> 01:09:07,341 I see! Oh! 1178 01:09:07,409 --> 01:09:09,844 Elvira, what are you doing here? 1179 01:09:09,912 --> 01:09:13,014 I come to open the house up for the senator, 1180 01:09:13,081 --> 01:09:15,099 On account of him and your mama 1181 01:09:15,167 --> 01:09:19,587 Are arriving on the noon plane. 1182 01:09:19,655 --> 01:09:20,888 Did you see all the mess? 1183 01:09:20,956 --> 01:09:22,924 Alex, where's my shoe? 1184 01:09:22,991 --> 01:09:23,991 Y'all get out! 1185 01:09:24,059 --> 01:09:28,946 Get up and get out! 1186 01:09:29,014 --> 01:09:31,082 Move on out of here! 1187 01:09:31,149 --> 01:09:31,749 See you later. 1188 01:09:31,817 --> 01:09:35,419 Oooh. 1189 01:09:35,486 --> 01:09:37,321 I thought it might interest you to know 1190 01:09:37,388 --> 01:09:40,057 That my parents might be arriving any minute. 1191 01:09:40,125 --> 01:09:41,826 Now here. You wear these. Come on, now. 1192 01:09:41,893 --> 01:09:45,229 Go, go, go! 1193 01:09:45,296 --> 01:09:47,264 Are you... 1194 01:09:47,332 --> 01:09:50,318 are you... fuzzy? 1195 01:09:50,385 --> 01:09:58,308 You shut your filthy mouth. 1196 01:09:58,376 --> 01:10:00,177 All right. Where is he? 1197 01:10:00,245 --> 01:10:03,513 Oh, God. What are you doing? 1198 01:10:03,581 --> 01:10:04,615 Easy. 1199 01:10:04,682 --> 01:10:06,717 I think I'm blind. 1200 01:10:06,785 --> 01:10:10,487 Wait! Jimmy, Jimmy, write down my phone number. 1201 01:10:10,555 --> 01:10:12,223 Come on. Come on. Come on, huh? 1202 01:10:12,290 --> 01:10:13,958 Huh? 1203 01:10:14,025 --> 01:10:16,393 You see that? Do you see this? 1204 01:10:16,461 --> 01:10:17,795 I got 10 grand in that mouth. 1205 01:10:17,863 --> 01:10:19,329 It's gorgeous. 1206 01:10:19,397 --> 01:10:21,298 You should have teeth like this. 1207 01:10:21,366 --> 01:10:22,867 You ever see a chin like that? 1208 01:10:22,934 --> 01:10:24,835 It's like art, like sculpture. 1209 01:10:24,903 --> 01:10:26,036 3 grand. 1210 01:10:26,104 --> 01:10:28,105 Singing lessons. 1211 01:10:28,173 --> 01:10:30,707 The kid has got a wardrobe 1212 01:10:30,776 --> 01:10:34,145 Makes Liz Taylor look like a cleaning lady. 1213 01:10:34,212 --> 01:10:36,981 I'm talking about investment, all right? 1214 01:10:37,048 --> 01:10:38,849 So don't think I'm gonna let 1215 01:10:38,917 --> 01:10:41,585 Some piece of dixie ass parade in here 1216 01:10:41,653 --> 01:10:43,154 and crap all over my dream. 1217 01:10:43,221 --> 01:10:43,988 Let's go. Come on. 1218 01:10:59,538 --> 01:11:01,372 I know! 1219 01:11:01,439 --> 01:11:03,106 Let's you and me pick them up at the airport. 1220 01:11:03,175 --> 01:11:08,612 You and me are in Fort Sumter. 1221 01:11:08,680 --> 01:11:11,982 Whose is this? 1222 01:11:12,050 --> 01:11:18,189 Carson. Oh, my God. Carson. 1223 01:11:18,256 --> 01:11:26,897 What am I gonna tell Harley? 1224 01:11:26,964 --> 01:11:29,633 Tell him you're in love with me. 1225 01:11:29,701 --> 01:11:34,338 He'd never believe that. 1226 01:11:34,406 --> 01:11:36,807 Oh, God. I wish Harley would die. 1227 01:11:36,874 --> 01:11:41,278 It would be so much easier. 1228 01:11:41,346 --> 01:11:42,946 I didn't mean that. 1229 01:11:43,014 --> 01:11:47,484 It's terrible. 1230 01:11:47,552 --> 01:11:50,287 Tell him you're going to college. 1231 01:11:50,355 --> 01:11:53,123 With you? 1232 01:11:53,191 --> 01:11:56,493 Crazy, girls don't go to Yale. 1233 01:11:56,561 --> 01:11:59,530 But there's loads of women's colleges around there. 1234 01:11:59,598 --> 01:12:01,064 That's how Yale gets around 1235 01:12:01,132 --> 01:12:03,334 not letting any females in. 1236 01:12:03,401 --> 01:12:04,602 All the girls from these other schools 1237 01:12:04,669 --> 01:12:08,205 come over on weekends. 1238 01:12:08,273 --> 01:12:09,607 I mean, they don't expect Yale men 1239 01:12:09,674 --> 01:12:16,547 To go 4 years without sex. 1240 01:12:16,615 --> 01:12:19,483 You want me to go all the way up there 1241 01:12:19,551 --> 01:12:22,486 To a yankee school 1242 01:12:22,554 --> 01:12:24,655 Just so I can come over every weekend 1243 01:12:24,723 --> 01:12:29,126 And practice free love with you. 1244 01:12:29,193 --> 01:12:31,729 Well, not every weekend. 1245 01:12:31,796 --> 01:12:32,363 Aah! 1246 01:12:52,200 --> 01:12:54,068 I can't find 'em anywhere. 1247 01:12:54,136 --> 01:12:56,137 Chip, where do you think Buzz would go? 1248 01:12:56,204 --> 01:12:57,471 We better start calling motels. 1249 01:12:57,539 --> 01:12:59,974 Motels? Oh, my God! 1250 01:13:00,042 --> 01:13:02,609 If daddy's little girl is your daddy's yacht, Luanne, 1251 01:13:02,678 --> 01:13:04,645 I hope you know there's somebody down there on it. 1252 01:13:04,713 --> 01:13:06,947 They're not in the attic. 1253 01:13:07,015 --> 01:13:08,482 Thank you for reporting 1254 01:13:08,550 --> 01:13:11,752 That there's somebody on the yacht, Harley. 1255 01:13:11,820 --> 01:13:15,122 Chip, come take Harley up to the senator's study 1256 01:13:15,190 --> 01:13:16,456 And show him daddy's collection 1257 01:13:16,524 --> 01:13:17,391 Of confederate uniform buttons. 1258 01:13:17,458 --> 01:13:18,625 Buttons? 1259 01:13:18,694 --> 01:13:20,594 Maybe I better call Carson. 1260 01:13:20,662 --> 01:13:22,029 There's one that's got some blood on it. 1261 01:13:22,097 --> 01:13:24,965 Go take a peek. 1262 01:13:25,033 --> 01:13:25,666 What buttons? 1263 01:13:37,478 --> 01:13:38,478 What happened? 1264 01:13:38,546 --> 01:13:39,413 Nothing. 1265 01:13:39,480 --> 01:13:40,681 We had a party. 1266 01:13:40,749 --> 01:13:42,817 What happened to you? 1267 01:13:42,884 --> 01:13:47,154 Did you go all the way? 1268 01:13:47,222 --> 01:13:48,422 Oh, my God. 1269 01:13:48,489 --> 01:13:49,724 Oh! 1270 01:13:49,791 --> 01:13:51,992 Are you sure? 1271 01:13:52,060 --> 01:13:54,461 You poor thing. Here, put your feet up, OK? 1272 01:13:54,529 --> 01:13:55,662 What did it feel like? 1273 01:13:55,731 --> 01:13:57,331 Don't ask her that! 1274 01:13:57,398 --> 01:13:59,666 Wait, wait. Did it hurt? 1275 01:13:59,735 --> 01:14:02,669 Melaina! 1276 01:14:02,738 --> 01:14:05,005 You must really love him. 1277 01:14:05,073 --> 01:14:06,741 I hate him to death. 1278 01:14:06,808 --> 01:14:08,609 He attacked her. I knew it! 1279 01:14:08,676 --> 01:14:10,077 No. He didn't attack me. 1280 01:14:10,145 --> 01:14:11,746 I let him. 1281 01:14:11,813 --> 01:14:13,280 Y'all... 1282 01:14:15,416 --> 01:14:17,918 I'm wild. 1283 01:14:17,986 --> 01:14:19,586 Guess I've been wild all along. 1284 01:14:19,654 --> 01:14:22,056 I just didn't know it till now. 1285 01:14:22,124 --> 01:14:24,691 Way out! 1286 01:14:24,693 --> 01:14:25,809 Y'all think I should throw Harley over? 1287 01:14:25,877 --> 01:14:27,043 Yes! 1288 01:14:27,111 --> 01:14:28,278 It's only fair. 1289 01:14:28,346 --> 01:14:29,646 It's liable to kill him. 1290 01:14:29,714 --> 01:14:31,214 He'll get over it, I know. 1291 01:14:31,282 --> 01:14:32,315 Pudge, go get Harley, OK? He's upstairs. 1292 01:14:32,384 --> 01:14:34,050 Wait! 1293 01:14:34,118 --> 01:14:37,087 Don't y'all think I better marry somebody? 1294 01:14:37,154 --> 01:14:40,624 I mean, I am way out of control. 1295 01:14:40,692 --> 01:14:42,993 So marry Buzz. 1296 01:14:43,060 --> 01:14:44,828 I wouldn't marry Buzz Ravenel 1297 01:14:44,896 --> 01:14:46,363 If he were the last man in the free world. 1298 01:14:46,431 --> 01:14:47,931 Beevo? 1299 01:14:47,999 --> 01:14:50,967 You rape artist. 1300 01:14:51,035 --> 01:14:52,168 I only want to talk to her. 1301 01:14:52,236 --> 01:14:53,670 Jeez. 1302 01:14:53,738 --> 01:14:55,372 Hello, Harley. 1303 01:14:55,440 --> 01:14:57,908 Hi. 1304 01:14:57,975 --> 01:15:00,110 Hi, Harley. 1305 01:15:00,177 --> 01:15:01,745 Who are you? 1306 01:15:01,813 --> 01:15:02,846 Buzz Ravenel. It's nice to meet you. 1307 01:15:02,914 --> 01:15:04,147 Maid, huh? 1308 01:15:04,215 --> 01:15:05,816 Buzz is, uh- He's- 1309 01:15:05,884 --> 01:15:07,951 He's Luanne's boyfriend. 1310 01:15:08,019 --> 01:15:09,653 He is not! 1311 01:15:09,721 --> 01:15:10,854 Oh, Luanne. 1312 01:15:10,922 --> 01:15:19,363 Don't deny our love. 1313 01:15:19,430 --> 01:15:20,764 If Luanne asks where I went, 1314 01:15:20,831 --> 01:15:25,068 tell her I'm on a manhunt. 1315 01:15:25,136 --> 01:15:28,972 What are you doing in mrs. Clatterbuck's closet? 1316 01:15:29,039 --> 01:15:32,709 Looking for my ticket to Hollywood. 1317 01:15:32,777 --> 01:15:34,211 Why the face? 1318 01:15:34,279 --> 01:15:36,914 Melaina, what am I gonna do? 1319 01:15:36,981 --> 01:15:40,650 I love him so much I feel sick. 1320 01:15:40,718 --> 01:15:43,653 He acts like I'm his pen pal. 1321 01:15:43,721 --> 01:15:45,222 You spent the last 24 hours with him. 1322 01:15:45,290 --> 01:15:47,291 What more do you want? 1323 01:15:47,358 --> 01:15:51,228 I want him to feel like I feel. 1324 01:15:51,296 --> 01:15:53,696 Does this look like a birthmark? 1325 01:15:53,764 --> 01:15:55,198 Remember in forever amber 1326 01:15:55,266 --> 01:15:58,068 When they were on the balcony? 1327 01:15:58,136 --> 01:15:59,636 I want him to take me in his arms 1328 01:15:59,703 --> 01:16:03,206 and crush me with passion. 1329 01:16:03,274 --> 01:16:07,761 There's only one way to catch a boy like Chip. 1330 01:16:07,828 --> 01:16:10,197 Make yourself look irresistible, 1331 01:16:10,265 --> 01:16:12,966 and act like you can't stand him. 1332 01:16:13,034 --> 01:16:14,834 And be nice. 1333 01:16:14,902 --> 01:16:16,636 And above all, do not bring them to this house 1334 01:16:16,704 --> 01:16:18,272 until we've left for Spartanburg. 1335 01:16:18,339 --> 01:16:20,006 Well, what about the shag contest? 1336 01:16:20,075 --> 01:16:21,675 That's it. That's a good idea. 1337 01:16:21,742 --> 01:16:23,444 You take them to the shag contest. 1338 01:16:23,511 --> 01:16:25,312 No, I ain't taking them to the shag contest. 1339 01:16:25,380 --> 01:16:26,746 I was supposed to be in the shag contest with Pudge. 1340 01:16:26,814 --> 01:16:28,115 Don't be stupid. 1341 01:16:28,183 --> 01:16:30,050 You can't take Pudge to the shag contest. 1342 01:16:30,118 --> 01:16:32,486 I'm taking her back to Spartanburg with me. 1343 01:16:32,554 --> 01:16:34,555 Well, what if they don't want to go to the shag contest? 1344 01:16:34,622 --> 01:16:39,226 I don't care. You take them there anyway. 1345 01:16:41,296 --> 01:16:43,964 Nobody wants to get married, OK? 1346 01:16:44,031 --> 01:16:46,700 Go, go, go! 1347 01:16:46,767 --> 01:16:50,837 I don't especially feel like getting married myself. 1348 01:16:50,905 --> 01:16:55,109 That's no reason to call off a wedding. 1349 01:16:55,176 --> 01:16:56,443 My daddy's invited half the state. 1350 01:17:05,453 --> 01:17:07,121 Don't test me, Carson. 1351 01:17:07,188 --> 01:17:08,388 Pudge? 1352 01:17:16,881 --> 01:17:18,431 Caroline? 1353 01:17:18,499 --> 01:17:22,536 Don't be a moron. He's only knocked once. 1354 01:17:22,604 --> 01:17:26,106 Perfume should linger. 1355 01:17:26,174 --> 01:17:26,973 Caroline? 1356 01:17:27,041 --> 01:17:27,674 Pudge? 1357 01:17:27,742 --> 01:17:28,842 Be cruel. 1358 01:17:34,682 --> 01:17:37,017 What do you want? 1359 01:17:37,084 --> 01:17:39,620 Um, gosh... 1360 01:17:39,687 --> 01:17:42,523 blue. 1361 01:17:42,590 --> 01:17:45,526 Um. 1362 01:17:45,593 --> 01:17:48,895 I guess you're leaving and everything. 1363 01:17:48,963 --> 01:17:51,165 I just wanted to say that I'm sorry 1364 01:17:51,232 --> 01:17:54,568 We didn't get to enter the shag contest together, and- 1365 01:17:54,636 --> 01:17:57,304 Well, I was thinking maybe I'd come down from Annapolis- 1366 01:17:57,372 --> 01:17:59,105 I wouldn't shag with you 1367 01:17:59,174 --> 01:18:00,740 If you were the last man in the free world. 1368 01:18:10,351 --> 01:18:12,586 Now, wait about 5 minutes, 1369 01:18:12,654 --> 01:18:17,891 And go offer him a chance to apologize. 1370 01:18:17,958 --> 01:18:21,495 Chip? Oh, Chip? Where is he? 1371 01:18:21,563 --> 01:18:22,929 I sent him to pick up my folks. 1372 01:18:22,997 --> 01:18:24,464 Is he coming back here? 1373 01:18:24,532 --> 01:18:26,700 Of course not. He's gone, Pudge. 1374 01:18:26,767 --> 01:18:27,701 Now, hurry. And go change your clothes. 1375 01:18:27,768 --> 01:18:33,056 We're leaving now. 1376 01:18:33,123 --> 01:18:34,925 Buford, what are we doing 1377 01:18:34,992 --> 01:18:37,660 in this contraption? 1378 01:18:37,728 --> 01:18:39,379 Sir, let me ask you something. 1379 01:18:39,447 --> 01:18:41,648 In my experience with girls, 1380 01:18:41,716 --> 01:18:43,116 I've found that as soon as a girl 1381 01:18:43,184 --> 01:18:44,784 knows you're in love with her, 1382 01:18:44,852 --> 01:18:46,786 she starts treating you just like a dirtball. 1383 01:18:46,854 --> 01:18:48,488 You found that to be true, sir? 1384 01:18:48,556 --> 01:18:50,390 Every time, son. Every time. 1385 01:18:50,458 --> 01:18:52,559 I tried to be so cool this time. 1386 01:18:52,627 --> 01:18:54,361 Just like Buzz. 1387 01:18:54,429 --> 01:18:56,196 I never let on I was crazy about her, 1388 01:18:56,264 --> 01:18:58,064 like I definitely was not in love with her. 1389 01:18:58,132 --> 01:18:59,899 But she knew. 1390 01:18:59,967 --> 01:19:02,068 She looked right into my mind and she knew. 1391 01:19:02,136 --> 01:19:05,622 This boy is crazy. 1392 01:19:05,689 --> 01:19:06,889 Son, did your supervisor 1393 01:19:06,957 --> 01:19:08,558 tell you where to take us? 1394 01:19:08,626 --> 01:19:11,361 Because we're running real, real late here. 1395 01:19:11,429 --> 01:19:13,830 ...directly to the pavilion. 1396 01:19:13,898 --> 01:19:16,099 Uh... 1397 01:19:16,166 --> 01:19:19,102 But there's a shag contest at the pavilion, sir. 1398 01:19:19,169 --> 01:19:21,304 Yeah. We're guests of the Mayor. 1399 01:19:21,372 --> 01:19:22,672 We're the judges. 1400 01:19:22,740 --> 01:19:24,140 We'd have been in that shag contest 1401 01:19:24,208 --> 01:19:27,010 If she didn't... if she hadn't... 1402 01:19:27,077 --> 01:19:28,812 if she didn't... 1403 01:19:28,880 --> 01:19:32,916 did you attempt a familiarity with this young lady? 1404 01:19:32,984 --> 01:19:34,117 No, sir! 1405 01:19:34,184 --> 01:19:35,084 I'm a southern gentleman, sir. 1406 01:19:35,152 --> 01:19:36,753 Recently accepted 1407 01:19:36,821 --> 01:19:38,087 at the United States naval academy at Annapolis. 1408 01:19:38,155 --> 01:19:39,890 Annapolis? 1409 01:19:39,957 --> 01:19:42,626 Well, I'm an Annapolis man myself, son. 1410 01:19:42,693 --> 01:19:44,895 Really, sir? 1411 01:19:44,962 --> 01:19:47,831 Say, you know, I got a tie exactly like that. 1412 01:20:01,145 --> 01:20:05,148 This is intimate. 1413 01:20:05,216 --> 01:20:08,552 Let me out. 1414 01:20:08,619 --> 01:20:10,720 What are you doing with that guy? 1415 01:20:10,788 --> 01:20:13,323 I'm insulted. 1416 01:20:13,391 --> 01:20:20,397 He's completely wrong for you. 1417 01:20:20,464 --> 01:20:24,434 You don't know me. You don't love me. 1418 01:20:24,502 --> 01:20:26,203 You sure as all damn don't want to marry me. 1419 01:20:26,270 --> 01:20:30,907 So why don't you leave me the hell alone? 1420 01:20:30,974 --> 01:20:37,881 I don't think I can. 1421 01:20:37,949 --> 01:20:40,249 Hah! That's my mama's dress. 1422 01:20:40,317 --> 01:20:42,986 Take that off right now! 1423 01:20:43,054 --> 01:20:44,754 Melaina Buller, you take every stitch of this 1424 01:20:44,822 --> 01:20:50,359 Off your body! 1425 01:20:50,427 --> 01:20:51,761 You see if I ever invite you to Hollywood. 1426 01:21:04,575 --> 01:21:06,776 Everything's in the car, Luanne. 1427 01:21:06,844 --> 01:21:08,878 I left your keys in the ignition. 1428 01:21:08,946 --> 01:21:11,514 Thank you, Harley. 1429 01:21:11,582 --> 01:21:14,884 I wish everyone was as considerate as you. 1430 01:21:14,952 --> 01:21:17,654 I thought it would be so sweet- 1431 01:21:17,722 --> 01:21:19,789 One last fling together... 1432 01:21:19,857 --> 01:21:21,825 best friends... 1433 01:21:21,892 --> 01:21:24,160 those selfish little twerps. 1434 01:21:24,228 --> 01:21:25,795 I wish Carson was half as mature 1435 01:21:25,863 --> 01:21:28,665 As you, Luanne. 1436 01:21:28,733 --> 01:21:33,737 You're a great person. 1437 01:21:33,804 --> 01:21:35,355 I keep telling myself 1438 01:21:35,423 --> 01:21:38,158 It'll be different after we get married, 1439 01:21:38,226 --> 01:21:43,830 but what if it isn't? 1440 01:21:43,898 --> 01:21:46,733 Follow your heart. 1441 01:21:52,423 --> 01:21:54,441 Y'all is the horniest bunch of white folks 1442 01:21:54,509 --> 01:21:56,410 I ever seen. 1443 01:21:57,945 --> 01:21:59,046 Luanne, I'll be right back. 1444 01:21:59,113 --> 01:22:00,280 Don't be mad. 1445 01:22:00,348 --> 01:22:01,214 No! 1446 01:22:01,282 --> 01:22:04,785 Oh, no! 1447 01:22:04,852 --> 01:22:08,522 Oh! You Judas! 1448 01:22:08,589 --> 01:22:10,323 Don't worry, Luanne. 1449 01:22:10,391 --> 01:22:12,893 My T-Bird can catch a Cadillac any day. 1450 01:22:12,960 --> 01:22:17,180 Son of a bitch! 1451 01:22:32,563 --> 01:22:34,230 Are you coming in? 1452 01:22:34,298 --> 01:22:35,431 No. There's no point now. 1453 01:22:35,499 --> 01:22:36,700 I got to get back. 1454 01:22:37,168 --> 01:22:38,685 Luanne will be mad. 1455 01:22:38,753 --> 01:22:41,921 Well, thanks for the lift. 1456 01:22:41,989 --> 01:22:44,657 I'll write you from California. 1457 01:22:44,725 --> 01:22:46,593 Good luck with Jimmy Valentine. 1458 01:22:46,661 --> 01:22:48,127 Jimmy Valentine? 1459 01:22:48,195 --> 01:22:53,833 Pudge, he's small potatoes. 1460 01:22:53,901 --> 01:22:57,537 I love you, Melaina. 1461 01:22:57,604 --> 01:22:58,371 Me, too. 1462 01:23:18,725 --> 01:23:22,779 Oh, Melaina, you forgot... 1463 01:24:03,137 --> 01:24:06,306 Where have I seen you before? 1464 01:24:09,043 --> 01:24:10,410 Maybe in one of your better dreams. 1465 01:24:48,516 --> 01:24:50,050 "Don't stop!" 1466 01:25:27,671 --> 01:25:29,489 You're a great crowd. 1467 01:25:29,557 --> 01:25:31,491 We want you to enjoy your dance contest. 1468 01:25:31,559 --> 01:25:40,467 Big dan and the sand dollars will be back. 1469 01:25:40,534 --> 01:25:42,068 Right now, 1470 01:25:42,135 --> 01:25:44,303 Let's give a warm Myrtle Beach welcome 1471 01:25:44,371 --> 01:25:47,507 To the judges of the 1963 sun fun shag contest. 1472 01:25:47,575 --> 01:25:52,579 Come on. Let's hear it. 1473 01:25:52,646 --> 01:25:55,715 Senator and mrs. Clatterbuck. 1474 01:25:55,783 --> 01:25:58,417 Also, let's have a round of applause 1475 01:25:58,486 --> 01:26:00,753 For our celebrity guest, mr. Jimmy Valentine. 1476 01:26:27,298 --> 01:26:28,798 Clear the floor, please, for couple number one- 1477 01:26:28,866 --> 01:26:31,134 Skinny and sissie danvers. 1478 01:26:33,271 --> 01:26:34,937 "Hey, Rocky, want to see me 1479 01:26:35,005 --> 01:26:39,576 "Pull a rabbit out of my hat?" 1480 01:26:43,347 --> 01:26:46,048 You came back. 1481 01:27:24,121 --> 01:27:25,822 And next, the popular... 1482 01:27:25,889 --> 01:27:29,592 Jack and Ettie Stroos from Georgetown. 1483 01:27:29,660 --> 01:27:31,328 Who's that old couple? 1484 01:27:31,395 --> 01:27:32,429 They're famous. They're varsity. 1485 01:27:32,496 --> 01:27:34,897 They win every year. 1486 01:27:34,966 --> 01:27:36,566 Not this year. 1487 01:27:49,280 --> 01:27:50,613 Maude... 1488 01:27:50,681 --> 01:27:52,082 that young man there, 1489 01:27:52,149 --> 01:27:54,750 Isn't he our driver? 1490 01:27:56,553 --> 01:28:00,991 Yes. And isn't the girl like Pudge? 1491 01:28:01,058 --> 01:28:02,758 "Carmichael. " 1492 01:28:02,826 --> 01:28:04,660 Huh. Why she's Lamar and Emmie's daughter. 1493 01:28:04,728 --> 01:28:07,663 Heavens, no. Pudge is fat. 1494 01:28:07,731 --> 01:28:10,367 She's pretty. She must be a first cousin. 1495 01:28:28,986 --> 01:28:31,721 Way to go, varsity! 1496 01:28:31,788 --> 01:28:33,356 Jack and Ettie Stroos, ladies and gentlemen. 1497 01:28:33,424 --> 01:28:36,559 And now, Nadine Thibideau and Big Bob Conway 1498 01:28:36,627 --> 01:28:39,529 From Myrtle Beach. 1499 01:28:39,596 --> 01:28:41,398 Move it, fat ass! 1500 01:28:41,465 --> 01:28:49,406 Go play in the traffic, liver lips. 1501 01:29:00,600 --> 01:29:01,868 An associate of mine is putting together 1502 01:29:01,935 --> 01:29:03,169 kind of a teen thing, uh. 1503 01:29:03,236 --> 01:29:05,371 Music, dance... 1504 01:29:05,438 --> 01:29:07,373 calls it shindig. 1505 01:29:07,440 --> 01:29:09,108 I think you got something, kid. 1506 01:29:09,176 --> 01:29:12,311 It's kind ofa Mona Lisa quality. 1507 01:29:12,379 --> 01:29:13,479 You really think so? 1508 01:29:13,547 --> 01:29:15,347 Oh, yeah. 1509 01:29:15,415 --> 01:29:16,716 We're rooting for you, Spartanburg... 1510 01:29:16,784 --> 01:29:17,850 and Myrtle Beach. 1511 01:29:17,918 --> 01:29:19,251 Thank you. 1512 01:29:19,319 --> 01:29:21,788 Is everything OK, Melaina? 1513 01:29:21,855 --> 01:29:25,491 I'm having the most fun. 1514 01:29:54,421 --> 01:29:56,188 Does anybody see the car? 1515 01:29:56,256 --> 01:30:00,710 No. No. I don't see it. 1516 01:30:00,778 --> 01:30:04,380 Come on, now. We'll try the pad. 1517 01:30:04,448 --> 01:30:06,148 Stop! 1518 01:30:06,216 --> 01:30:11,771 Son of a bitch! 1519 01:30:11,839 --> 01:30:13,840 Finally, couple number 12- 1520 01:30:13,907 --> 01:30:15,975 Caroline Carmichael from Spartanburg 1521 01:30:16,043 --> 01:30:18,878 and Chip Guillyard from Myrtle Beach. 1522 01:31:19,957 --> 01:31:22,458 Don't go in there! They're already here. 1523 01:31:22,526 --> 01:31:23,860 Now, we have to think of a lie. 1524 01:31:23,928 --> 01:31:27,496 Hey, everybody, look at Pudge! 1525 01:32:33,597 --> 01:32:34,964 A 10? 1526 01:32:35,031 --> 01:32:36,466 Excuse me. 1527 01:32:36,533 --> 01:32:38,000 A 10? Are you sure? 1528 01:32:38,068 --> 01:32:40,035 Wait! Luanne! 1529 01:32:40,103 --> 01:32:42,238 Come back. They'll see you! 1530 01:32:42,306 --> 01:32:44,006 What does it matter, Luanne? 1531 01:32:44,074 --> 01:32:46,542 Your folks obviously know Pudge. 1532 01:32:46,610 --> 01:32:48,578 I'm gonna tell them Pudge went crazy, 1533 01:32:48,646 --> 01:32:50,112 And that she ran off from us, 1534 01:32:50,180 --> 01:32:51,481 And we didn't know what to do. 1535 01:32:51,548 --> 01:32:52,882 So we called the police. 1536 01:32:52,949 --> 01:32:53,916 And the police tracked her here 1537 01:32:53,984 --> 01:32:55,318 to Myrtle Beach. 1538 01:32:55,386 --> 01:32:58,020 Luanne, why don't we just go up there 1539 01:32:58,088 --> 01:33:01,658 and say, "this was our last weekend together, 1540 01:33:01,725 --> 01:33:03,926 "And we didn't feel like going to Fort Sumter 1541 01:33:03,994 --> 01:33:06,262 "And touring Goddamn colonial homes 1542 01:33:06,330 --> 01:33:08,665 "We wanted to go to the beach and meet boys 1543 01:33:08,732 --> 01:33:12,134 "And go to wild parties and dance"? 1544 01:33:12,202 --> 01:33:16,488 I mean, why can't we tell them the truth? 1545 01:33:16,556 --> 01:33:19,025 I'll tell my parents the truth 1546 01:33:19,092 --> 01:33:20,293 When you tell Harley the truth. 1547 01:33:30,370 --> 01:33:33,272 I can't marry you, Harley. 1548 01:33:33,340 --> 01:33:35,274 I'm in love with Buzz. 1549 01:33:35,342 --> 01:33:41,814 They-They went all the way! 1550 01:33:41,882 --> 01:33:43,749 Son of a bitch! 1551 01:33:43,817 --> 01:33:46,619 We have a unanimous decision. 1552 01:33:46,687 --> 01:33:49,171 The winners of the 1963 sun fun 1553 01:33:49,239 --> 01:33:51,273 shag contest... 1554 01:33:51,342 --> 01:33:52,174 couple number 12! 1555 01:34:08,959 --> 01:34:18,300 Now, that was the most fun. 1556 01:34:18,369 --> 01:34:19,335 They were awful. 1557 01:34:31,031 --> 01:34:32,598 'Course the girls had their hearts set on Fort Sumter, 1558 01:34:32,665 --> 01:34:34,300 But I pleaded with them. 1559 01:34:34,368 --> 01:34:36,002 I said, "y'all must come down to Myrtle Beach, 1560 01:34:36,069 --> 01:34:37,136 "And we'll surprise your folks. " 1561 01:34:37,204 --> 01:34:40,772 I'm so glad you did. 1562 01:34:40,840 --> 01:34:45,911 Uh-Uh. 1563 01:34:45,979 --> 01:34:48,047 I don't like apples. 1564 01:34:48,115 --> 01:34:49,815 So after basic training's done, 1565 01:34:49,883 --> 01:34:51,250 I want to get commissioned for Camp Pendleton. 1566 01:34:51,318 --> 01:34:52,284 Where's that? 1567 01:34:52,352 --> 01:34:53,719 It's in California. 1568 01:34:53,786 --> 01:34:56,055 And from there, I can go anywhere. 1569 01:34:56,123 --> 01:34:57,789 Harley, I've always disapproved 1570 01:34:57,857 --> 01:35:00,426 of tobacco use. 1571 01:35:00,494 --> 01:35:04,430 To tell you the truth, so do I. 1572 01:35:04,498 --> 01:35:05,864 You don't own anything like a winter coat, 1573 01:35:05,932 --> 01:35:07,933 Do you? 1574 01:35:08,001 --> 01:35:10,386 I might. 1575 01:35:10,453 --> 01:35:15,091 It gets cold in new haven at Thanksgiving. 1576 01:35:15,159 --> 01:35:19,595 What would I want to go to new haven for? 1577 01:35:19,663 --> 01:35:20,997 Beevo? 102645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.