All language subtitles for Revival.2025.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,971 --> 00:00:06,888 Previously on Revival. 2 00:00:06,889 --> 00:00:08,473 (quiet tense score) 3 00:00:08,474 --> 00:00:09,808 So, what's your story, Dead Girl? 4 00:00:09,809 --> 00:00:11,852 - AARON: A ring? - EM: Your ring. 5 00:00:11,853 --> 00:00:13,729 I woke up and I threw this up. 6 00:00:13,730 --> 00:00:15,939 That's not mine. 7 00:00:15,940 --> 00:00:19,443 This is May Tao following up on the strange occurrences 8 00:00:19,444 --> 00:00:22,487 that shook the citizens of Wausau last night. 9 00:00:22,488 --> 00:00:24,865 - Can I call you sometime? - DANA: Okay. 10 00:00:24,866 --> 00:00:27,075 Did you hear it? There's something out there. 11 00:00:27,076 --> 00:00:29,286 MAYOR: You happy now, Wayne? 12 00:00:29,287 --> 00:00:31,581 Locking up the people you're supposed to protect. 13 00:00:31,956 --> 00:00:34,416 Oh, what you looking up the Check Brothers for? 14 00:00:34,417 --> 00:00:36,835 - ANTHONY: I'll take the deal. - Tell me my family's safe. 15 00:00:36,836 --> 00:00:38,421 (gunshot) - Who's ready for a holy war? 16 00:00:39,839 --> 00:00:41,757 Everyone was really sad when you died. 17 00:00:41,758 --> 00:00:44,134 - What do all of these mean? - I don't know. 18 00:00:44,135 --> 00:00:46,471 DANA: I want to find out what happened to you. 19 00:00:47,388 --> 00:00:48,681 And I can. 20 00:00:51,434 --> 00:00:52,852 (quiet tense score) 21 00:01:01,653 --> 00:01:02,945 (eerie loud score) 22 00:01:07,784 --> 00:01:09,493 (faint footsteps) 23 00:01:09,494 --> 00:01:10,870 (score abates) 24 00:01:11,746 --> 00:01:13,830 Aaron? (clattering) 25 00:01:13,831 --> 00:01:15,499 That you? 26 00:01:15,500 --> 00:01:17,167 (papers crinkling) 27 00:01:17,168 --> 00:01:18,961 (phone clicks) 28 00:01:18,962 --> 00:01:19,878 ( clattering continues in background ) 29 00:01:19,879 --> 00:01:21,547 (rasping, quiet thud) 30 00:01:26,052 --> 00:01:27,679 (score intensifies) 31 00:01:28,930 --> 00:01:30,556 (choir vocalizes dramatically) 32 00:01:40,441 --> 00:01:41,901 (eerie loud score) (woman gasps sharply) 33 00:01:43,111 --> 00:01:44,821 (score abates) (chair clattering) 34 00:01:45,947 --> 00:01:47,824 (chair squeaking) (loud bang) 35 00:01:51,828 --> 00:01:53,496 (lock disengages) (handle mechanism clangs) 36 00:01:56,958 --> 00:01:58,584 (door thuds) 37 00:01:59,669 --> 00:02:01,087 (choir vocalizes dramatically) 38 00:02:05,717 --> 00:02:07,176 ( dramatic urgent score) 39 00:02:29,907 --> 00:02:31,533 (score abates) 40 00:02:31,534 --> 00:02:32,952 (ethereal haunting theme) 41 00:02:46,507 --> 00:02:48,342 (whoosh) 42 00:02:48,343 --> 00:02:49,594 (theme fades out) (distant crow cawing) 43 00:02:53,139 --> 00:02:54,765 (tense score) 44 00:02:54,766 --> 00:02:56,225 (dramatic boom, rumble) 45 00:02:58,936 --> 00:03:00,854 (birds twittering) 46 00:03:00,855 --> 00:03:02,439 (score fades out) 47 00:03:02,440 --> 00:03:03,941 (image disk viewer clicks) 48 00:03:04,567 --> 00:03:06,069 (sparse percussive score) 49 00:03:08,529 --> 00:03:11,574 You know, maybe let's just go. 50 00:03:12,075 --> 00:03:14,201 What if those brothers or the guy you saw on the bridge 51 00:03:14,202 --> 00:03:16,788 come after you again? We could use your sister's help. 52 00:03:18,831 --> 00:03:20,249 Who's Lip Ring? 53 00:03:21,626 --> 00:03:24,044 Dana, I have to tell you something. 54 00:03:24,045 --> 00:03:25,253 (zipper scratches) 55 00:03:25,254 --> 00:03:27,047 All right. 56 00:03:27,048 --> 00:03:30,801 Em, why didn't you tell me 57 00:03:30,802 --> 00:03:32,762 you were sleeping with your professor? 58 00:03:34,138 --> 00:03:35,555 Yeah... (scoffs) 59 00:03:35,556 --> 00:03:37,307 Because I wasn't. Where-where...? 60 00:03:37,308 --> 00:03:38,851 Look what Nella found. 61 00:03:44,565 --> 00:03:46,192 - You went through my phone. - Yeah. 62 00:03:46,943 --> 00:03:49,152 I'm a detective. I was detecting. 63 00:03:49,153 --> 00:03:50,946 I thought you were trying to find out who murdered me. 64 00:03:50,947 --> 00:03:52,948 Not completely violate my privacy. 65 00:03:52,949 --> 00:03:55,867 Em, you know the main suspect is always the ex. 66 00:03:55,868 --> 00:03:57,828 He wasn't my ex! He was just a fling. 67 00:03:57,829 --> 00:03:59,913 None of my business. You do you, babe. 68 00:03:59,914 --> 00:04:02,874 Since when do you have flings? Is he a fling? 69 00:04:02,875 --> 00:04:04,127 No, I'm Rhodey. 70 00:04:04,836 --> 00:04:06,713 Rhodey? (sucks teeth) 71 00:04:07,880 --> 00:04:09,172 Uh-uh. 72 00:04:09,173 --> 00:04:11,216 I remember something. 73 00:04:11,217 --> 00:04:13,093 There was somebody on the bridge that night. 74 00:04:13,094 --> 00:04:15,262 He spoke to me. 75 00:04:15,263 --> 00:04:17,806 Can you remember who? Can you, can you describe him? 76 00:04:17,807 --> 00:04:19,266 He was the same guy on the news, 77 00:04:19,267 --> 00:04:21,060 the same guy who torched Arlene. 78 00:04:22,270 --> 00:04:23,688 Blaine Abel? 79 00:04:26,024 --> 00:04:27,692 You're telling me Blaine Abel 80 00:04:28,735 --> 00:04:31,237 was on the bridge the night that you died? 81 00:04:35,199 --> 00:04:37,367 Okay, well, that's where I'm headed. 82 00:04:37,368 --> 00:04:38,910 That's where I'm going, too! 83 00:04:38,911 --> 00:04:40,829 No! 84 00:04:40,830 --> 00:04:42,539 It's too dangerous. 85 00:04:42,540 --> 00:04:43,874 I can't just sit here and do nothing. 86 00:04:43,875 --> 00:04:46,918 Em, one of us is a police officer 87 00:04:46,919 --> 00:04:48,755 and one of us is 20. Okay? 88 00:04:49,172 --> 00:04:52,257 Cooper'll be home from school in a few hours. 89 00:04:52,258 --> 00:04:54,051 Just stay here. 90 00:04:54,052 --> 00:04:55,594 It'll make him so happy to see you. 91 00:04:55,595 --> 00:04:57,889 Don't fling my sister. 92 00:04:59,682 --> 00:05:01,767 Cool. Does that mean I get to hang out with your nephew? 93 00:05:01,768 --> 00:05:04,019 No. (car starts outside) 94 00:05:04,020 --> 00:05:05,687 We're following her. 95 00:05:05,688 --> 00:05:07,106 (dramatic eerie score) 96 00:05:11,402 --> 00:05:13,029 (score abates) 97 00:05:19,118 --> 00:05:21,078 I, uh, need to speak to Mr. Abel. 98 00:05:21,079 --> 00:05:22,788 Yeah, well, this is private property 99 00:05:22,789 --> 00:05:24,247 so you better run off and get a warrant. 100 00:05:24,248 --> 00:05:26,375 (snorts like a pig) 101 00:05:26,376 --> 00:05:28,877 That's cute. It's a real good repartee you got going. 102 00:05:28,878 --> 00:05:31,213 What's repartee? 103 00:05:31,214 --> 00:05:33,633 A smart or wise comment, which is why you don't know it. 104 00:05:34,092 --> 00:05:35,258 What the hell are you doing here? 105 00:05:35,259 --> 00:05:36,927 I told you to stay put. 106 00:05:36,928 --> 00:05:39,388 You can't tell me what to do, Dad. 107 00:05:39,389 --> 00:05:41,724 (tense score) (fence rattling) 108 00:05:46,104 --> 00:05:49,148 It's okay, gentlemen. Guns down. 109 00:05:50,441 --> 00:05:54,320 There's nothing to fear from the law. 110 00:05:55,446 --> 00:05:59,242 The Lord will judge her, as all mankind. 111 00:06:00,827 --> 00:06:04,664 If he deems her unworthy, then he will smite her down. 112 00:06:05,707 --> 00:06:07,541 Sounds painful. 113 00:06:07,542 --> 00:06:09,794 Where were you on the night of December 18th? 114 00:06:10,253 --> 00:06:13,005 We all know where we were on December 18th. 115 00:06:13,006 --> 00:06:15,716 I saw you on the bridge by Bull Falls that night. 116 00:06:15,717 --> 00:06:19,261 I was called to tow a vehicle off 117 00:06:19,262 --> 00:06:21,138 Lester Majak's property. 118 00:06:21,139 --> 00:06:24,182 A car had been left in the woods near the falls. 119 00:06:24,183 --> 00:06:27,020 - So why were you on the bridge? - Hey, hey, jeez. Quiet. 120 00:06:27,812 --> 00:06:29,104 Why were you on the bridge? 121 00:06:29,105 --> 00:06:31,064 I was looking for the vehicle. 122 00:06:31,065 --> 00:06:35,402 So you responded to a call, you drove to Bull Falls, 123 00:06:35,403 --> 00:06:37,155 got out of your truck and... 124 00:06:38,072 --> 00:06:40,033 you went on foot to look for the vehicle? 125 00:06:40,950 --> 00:06:42,994 That is what I said. 126 00:06:43,202 --> 00:06:46,246 - What did you do to me? - DANA: Hey, hey, hey, hey. 127 00:06:46,247 --> 00:06:48,041 (tense score continues) 128 00:06:52,086 --> 00:06:54,379 Do you remember seeing her on the bridge that night? 129 00:06:54,380 --> 00:06:57,215 Yeah. No, I saw her. 130 00:06:57,216 --> 00:07:01,011 Well, did you find it weird to see someone like this 131 00:07:01,012 --> 00:07:04,222 on the bridge that night, in the dark, in the cold? 132 00:07:04,223 --> 00:07:08,227 No, I didn't because she was high. Right? 133 00:07:08,895 --> 00:07:11,064 I could see it in those eyes. 134 00:07:12,398 --> 00:07:14,150 And then what happened? 135 00:07:15,193 --> 00:07:16,860 I left. 136 00:07:16,861 --> 00:07:19,113 I found the car around the bend, 137 00:07:19,530 --> 00:07:21,281 I hitched it up and took it back to the garage. 138 00:07:21,282 --> 00:07:24,159 - Which lot? - Alonzo's, on 12th. 139 00:07:24,160 --> 00:07:26,204 What time did you bring it back to Alonzo's? 140 00:07:26,788 --> 00:07:28,790 Whoo. (laughs) 141 00:07:29,248 --> 00:07:31,292 Did you see or speak to her again? 142 00:07:32,001 --> 00:07:35,380 No. There was something like an explosion. 143 00:07:37,173 --> 00:07:38,799 You saw it. 144 00:07:38,800 --> 00:07:39,925 What are you talking about? 145 00:07:39,926 --> 00:07:41,718 The light! 146 00:07:41,719 --> 00:07:44,222 Happened deep in the woods. 147 00:07:45,848 --> 00:07:48,225 Lit up the night sky in a flash. 148 00:07:48,226 --> 00:07:51,895 You were right there. You must have seen it. 149 00:07:51,896 --> 00:07:54,064 - All right. - Personal space, man. 150 00:07:54,065 --> 00:07:57,193 Okay. Thank you, Mr. Abel. That'll be all. 151 00:08:00,321 --> 00:08:01,905 (score abates) 152 00:08:01,906 --> 00:08:03,407 (makes meek fearful sound) 153 00:08:03,408 --> 00:08:04,951 (laughs) (tense score resumes) 154 00:08:07,161 --> 00:08:08,871 You run along, little lamb. 155 00:08:10,081 --> 00:08:11,916 The end of days are near. 156 00:08:15,295 --> 00:08:17,213 No, no, no, no. Not now. 157 00:08:18,172 --> 00:08:19,882 Soon, 158 00:08:20,967 --> 00:08:22,426 but not now. 159 00:08:22,427 --> 00:08:25,805 (rifles rattling) 160 00:08:26,389 --> 00:08:27,973 DANA: Do you know what he was talking about? 161 00:08:27,974 --> 00:08:29,850 Some light? 162 00:08:29,851 --> 00:08:31,351 No, I don't. 163 00:08:31,352 --> 00:08:32,812 I don't remember anything like that. 164 00:08:34,647 --> 00:08:36,482 What's the next step? Do we get a warrant? 165 00:08:37,358 --> 00:08:39,985 Are you kidding? No! There's no we. 166 00:08:39,986 --> 00:08:41,778 He knows something! Come on, you don't really believe 167 00:08:41,779 --> 00:08:44,156 that tow truck excuse, do you? He was there! 168 00:08:44,157 --> 00:08:47,909 Em, if Blaine had something to do with what happened to you, 169 00:08:47,910 --> 00:08:49,995 then there are steps to this 170 00:08:49,996 --> 00:08:52,040 and I, and I can't mess this up. 171 00:08:52,540 --> 00:08:54,708 Do you understand? I need to do this right. 172 00:08:54,709 --> 00:08:56,919 I need to make sure I can put him away for good. 173 00:08:58,254 --> 00:08:59,839 I get it. 174 00:09:00,631 --> 00:09:03,593 And I trust you. You'll get him. 175 00:09:04,218 --> 00:09:05,845 I know it. 176 00:09:07,889 --> 00:09:09,015 Guy's spooky. 177 00:09:13,394 --> 00:09:15,021 (deep inhale, exhale) 178 00:09:19,317 --> 00:09:21,277 with the county office. 179 00:09:21,611 --> 00:09:25,030 Non-registry will result in severe penalties, 180 00:09:25,031 --> 00:09:27,491 including incarceration. (stamper clicks) 181 00:09:27,492 --> 00:09:29,993 Please be aware that the sheriff's office may come 182 00:09:29,994 --> 00:09:32,162 to your home or place of business 183 00:09:32,163 --> 00:09:33,998 to ensure cooperation. 184 00:09:34,499 --> 00:09:37,167 If you suspect someone of being a reviver, 185 00:09:37,168 --> 00:09:39,920 please alert the authorities immediately. 186 00:09:39,921 --> 00:09:42,506 I have to let Dana do this (score fades out) 187 00:09:42,507 --> 00:09:44,758 and do it right. 188 00:09:44,759 --> 00:09:47,511 When she first became a cop she was on the Blackdeer case. 189 00:09:47,512 --> 00:09:49,096 The guy that killed his daughter? 190 00:09:49,097 --> 00:09:50,263 (sharp knocking at door) 191 00:09:50,264 --> 00:09:51,933 Jesus! Dana! 192 00:09:55,978 --> 00:09:57,354 You knock just like... 193 00:09:57,355 --> 00:09:59,065 (door rattles; hinges creak) 194 00:09:59,691 --> 00:10:01,317 Dad? 195 00:10:02,235 --> 00:10:04,361 What are you doing here? 196 00:10:04,362 --> 00:10:06,405 What am I doing here? I'm with my friend. What are... 197 00:10:06,406 --> 00:10:07,990 What are you doing here? 198 00:10:07,991 --> 00:10:10,325 I'm alerting all registered revivers 199 00:10:10,326 --> 00:10:12,078 about the new mandate. 200 00:10:12,662 --> 00:10:14,330 You're dating one of them? 201 00:10:15,373 --> 00:10:16,916 His name's Rhodey. 202 00:10:18,376 --> 00:10:21,170 Oh. I'm going to need to see your ID. 203 00:10:21,713 --> 00:10:24,423 - What? Why? - Because all revivers 204 00:10:24,424 --> 00:10:26,300 need to have their IDs stamped. 205 00:10:27,301 --> 00:10:29,012 I'm not going to ask you a second time. 206 00:10:30,596 --> 00:10:32,181 Uh... 207 00:10:33,141 --> 00:10:34,600 (smack, Velcro ripping) 208 00:10:40,565 --> 00:10:42,524 (stamper clicks) 209 00:10:42,525 --> 00:10:44,985 Since when do revivers need to carry this around? 210 00:10:44,986 --> 00:10:46,778 Governor's orders. (quiet tense score) 211 00:10:46,779 --> 00:10:49,239 Hm. 212 00:10:49,240 --> 00:10:51,158 WAYNE: Are you going to be at your appointment tomorrow? 213 00:10:51,159 --> 00:10:53,244 What appointment? 214 00:10:53,745 --> 00:10:56,246 This is why you need to stop ignoring my phone calls. 215 00:10:56,247 --> 00:10:57,748 I left you a voicemail, too. 216 00:10:57,749 --> 00:10:59,666 Okay, I'm sorry, Dad, 217 00:10:59,667 --> 00:11:01,543 but why do I have to go to an appointment? 218 00:11:01,544 --> 00:11:04,713 Because, Martha, you broke that woman's nose at Nella's. 219 00:11:04,714 --> 00:11:07,674 You're damn lucky that she didn't seriously injure you. 220 00:11:07,675 --> 00:11:09,676 Yeah, but she didn't. 221 00:11:09,677 --> 00:11:12,346 Yeah, but she did charge you with assault. Okay? 222 00:11:12,347 --> 00:11:13,847 You're lucky your father's the sheriff 223 00:11:13,848 --> 00:11:16,266 and I do have some influence. 224 00:11:16,267 --> 00:11:18,352 Had your punishment reduced; 20 hours of anger management 225 00:11:18,353 --> 00:11:21,229 and the first session is tomorrow at 9:30, 226 00:11:21,230 --> 00:11:22,982 so do not be late. 227 00:11:26,277 --> 00:11:27,694 (scoffs) 228 00:11:27,695 --> 00:11:29,322 Light a candle, dude. 229 00:11:30,823 --> 00:11:33,450 Bro. - Your family is intense. 230 00:11:33,451 --> 00:11:35,535 (door rattles sharply) (door hinges creak) 231 00:11:35,536 --> 00:11:37,079 I kind of think Sheriff Dad could use some of that 232 00:11:37,080 --> 00:11:38,705 anger management therapy himself. 233 00:11:38,706 --> 00:11:40,374 (score fades out) 234 00:11:40,375 --> 00:11:42,043 (Em inhales sharply, deeply) 235 00:11:43,336 --> 00:11:45,380 ( door thuds open, slams closed ) 236 00:11:46,297 --> 00:11:50,593 ♪ Oh, baby, I'll never let you go ♪ 237 00:11:51,427 --> 00:11:53,054 Marshmallow? ♪ Oh, baby ♪ 238 00:11:53,721 --> 00:11:55,348 (crinkling) 239 00:11:57,392 --> 00:11:59,559 (girl laughs) (Cooper chuckles) 240 00:11:59,560 --> 00:12:01,228 Flip. ♪ Only me ♪ 241 00:12:01,229 --> 00:12:02,729 (static on radio) 242 00:12:02,730 --> 00:12:04,524 (song cuts in, out) 243 00:12:05,733 --> 00:12:07,359 (creepy score) 244 00:12:07,360 --> 00:12:08,778 (wind rustling) 245 00:12:14,784 --> 00:12:17,203 (distant eerie howling) - (whisper) Did you hear that? 246 00:12:17,870 --> 00:12:19,539 (muffled footsteps) 247 00:12:24,502 --> 00:12:26,378 (creepy score intensifies) 248 00:12:26,379 --> 00:12:28,131 (footstep) 249 00:12:29,424 --> 00:12:31,050 (rumbling) (chittering) 250 00:12:36,597 --> 00:12:40,143 (static on radio) ♪ ...me, baby, I love you ♪ 251 00:12:40,601 --> 00:12:42,310 What was that? 252 00:12:42,311 --> 00:12:44,397 I don't know. 253 00:12:46,399 --> 00:12:48,358 IBRAHIM: Thanks for letting me stop by on short notice. 254 00:12:48,359 --> 00:12:50,193 DANA: No problem. How's the coffee? 255 00:12:50,194 --> 00:12:52,280 (coffeemaker clatters) - Uh, it's good. 256 00:12:54,198 --> 00:12:55,742 Thanks. 257 00:12:57,702 --> 00:13:00,246 So, what brings you by? (grunts) 258 00:13:01,372 --> 00:13:04,291 Uh, actually, I am, uh, running into a bit of a problem. 259 00:13:04,292 --> 00:13:07,627 Um, I can't seem to get anywhere with your sheriff father 260 00:13:07,628 --> 00:13:09,755 and, uh, I'm out of ideas, 261 00:13:09,756 --> 00:13:11,506 so I was wondering if maybe you could... 262 00:13:11,507 --> 00:13:13,175 You're looking... You're looking for advice 263 00:13:13,176 --> 00:13:15,510 from me on how to get along with Wayne Cypress? 264 00:13:15,511 --> 00:13:17,638 - Well, you're his daughter. - Aw. 265 00:13:17,639 --> 00:13:20,182 - Thought maybe you could... - Well, whatever it is, 266 00:13:20,183 --> 00:13:22,309 you're better off talking to JP. He's the reasonable one. 267 00:13:22,310 --> 00:13:24,436 Well, unfortunately, it's the sheriff 268 00:13:24,437 --> 00:13:27,147 who's got Governor Harris' ear and not JP, so, yeah. 269 00:13:27,148 --> 00:13:29,608 And the CDC has its own jurisdiction, 270 00:13:29,609 --> 00:13:33,403 but somehow I feel like I got, uh, red-taped into a corner. 271 00:13:33,404 --> 00:13:36,406 All right, well, listen, my dad's pretty simple. 272 00:13:36,407 --> 00:13:37,908 I mean, he's not easy to deal with, 273 00:13:37,909 --> 00:13:39,994 but he's simple. 274 00:13:40,328 --> 00:13:43,831 He just wants to feel like he's being helpful. 275 00:13:45,833 --> 00:13:47,377 Yeah. 276 00:13:47,877 --> 00:13:49,671 Helpful. (scoffs) 277 00:13:50,421 --> 00:13:53,507 Treating revivers like second-class citizens 278 00:13:53,508 --> 00:13:55,926 is helpful? Marking their IDs is helpful? 279 00:13:55,927 --> 00:13:59,221 Threatening them with jail time is helpful? 280 00:13:59,222 --> 00:14:01,473 Yeah, I'm sorry. I know, I know he's your father, 281 00:14:01,474 --> 00:14:03,600 but I just, I feel like that's just a bit ridiculous. 282 00:14:03,601 --> 00:14:06,562 No, don't apologize. That was hot. (laughs) 283 00:14:08,773 --> 00:14:10,483 I get it. 284 00:14:12,235 --> 00:14:16,406 But in his mind that's being helpful. 285 00:14:17,615 --> 00:14:19,783 I don't know what you're up against, but I've never once 286 00:14:19,784 --> 00:14:22,829 successfully got Wayne Cypress to change his mind, so... 287 00:14:24,372 --> 00:14:26,039 best of luck. 288 00:14:26,040 --> 00:14:26,957 (door squeaks open) (Cooper giggles) 289 00:14:26,958 --> 00:14:29,585 God. (Dana sighs) 290 00:14:29,752 --> 00:14:32,421 Listen, just let me deal with the kids and I'll be right back. 291 00:14:32,422 --> 00:14:34,715 - Yep. You gotta do your thing. - (whisper) Okay. 292 00:14:34,716 --> 00:14:37,593 He's a scientist who invented the anti-matter ray. 293 00:14:38,303 --> 00:14:40,470 It would definitely work on the thing in the woods. 294 00:14:40,471 --> 00:14:42,639 DANA: All right, guys. I let you stay up late 295 00:14:42,640 --> 00:14:44,433 in that tent. Time for bed. 296 00:14:44,434 --> 00:14:46,018 Brush your teeth? 297 00:14:46,019 --> 00:14:47,894 Yes, Mom. 298 00:14:47,895 --> 00:14:50,397 Let me smell. (Cooper exhales loudly) 299 00:14:50,398 --> 00:14:52,024 Very good. 300 00:14:52,025 --> 00:14:53,817 Jordan, are you going to be comfortable? 301 00:14:53,818 --> 00:14:56,611 Can I get you anything? - I'm okay. 302 00:14:56,612 --> 00:14:58,363 I don't really sleep anymore. (tender score) 303 00:14:58,364 --> 00:15:00,700 It freaked my parents out so I just pretend. 304 00:15:01,034 --> 00:15:03,411 Well, you don't have to pretend here. 305 00:15:04,495 --> 00:15:06,371 And I'm sorry if anyone made you feel like 306 00:15:06,372 --> 00:15:07,957 you can't be yourself. 307 00:15:09,000 --> 00:15:11,293 Well, what if they're right? 308 00:15:11,294 --> 00:15:13,879 I feel like there's something missing in me. 309 00:15:13,880 --> 00:15:15,506 No. 310 00:15:15,965 --> 00:15:17,841 There is nothing wrong with you. 311 00:15:17,842 --> 00:15:20,803 You're special and you are so brave. 312 00:15:21,679 --> 00:15:25,265 And if anyone doesn't think that you are perfect, 313 00:15:25,266 --> 00:15:26,892 then that's their problem, not yours. 314 00:15:26,893 --> 00:15:28,352 Right, Coop? 315 00:15:28,353 --> 00:15:30,063 Yeah. 316 00:15:32,649 --> 00:15:35,401 You, sir, do need to get some sleep. 317 00:15:36,611 --> 00:15:38,445 (whispers) You have to make sure he gets some sleep! 318 00:15:38,446 --> 00:15:40,281 - Yeah. - (lips smack) Thank you. 319 00:15:45,411 --> 00:15:47,830 Hey, um... (laughs awkwardly) 320 00:15:49,457 --> 00:15:53,043 Can I, um, can I buy you dinner tomorrow? 321 00:15:53,044 --> 00:15:54,921 (tender score) 322 00:15:57,548 --> 00:15:59,549 (knocking on door) (score fades out) 323 00:15:59,550 --> 00:16:01,010 Uh, yeah, just give me a minute. 324 00:16:02,470 --> 00:16:03,805 I'll only be a minute. 325 00:16:04,639 --> 00:16:07,350 What... Diane. 326 00:16:09,602 --> 00:16:11,019 Did Ken send you here? 327 00:16:11,020 --> 00:16:14,439 So only the mayor can speak to 328 00:16:14,440 --> 00:16:16,275 the almighty sheriff of Wausau? 329 00:16:18,486 --> 00:16:21,113 Ken doesn't know I'm here. - What is it, Di? 330 00:16:21,114 --> 00:16:23,282 I don't know how else to say this, so, 331 00:16:23,741 --> 00:16:25,535 I'm a Reviver, Wayne. 332 00:16:29,706 --> 00:16:31,415 I'm so sorry. 333 00:16:31,416 --> 00:16:33,668 (splutters) I didn't know. 334 00:16:34,711 --> 00:16:36,796 How did it happen? When? 335 00:16:40,008 --> 00:16:42,592 Oh my God. Diane, you didn't...? 336 00:16:42,593 --> 00:16:44,011 And now you know, so, um... 337 00:16:44,012 --> 00:16:45,972 (tense score) 338 00:16:46,764 --> 00:16:48,765 so maybe we can keep my registry off the books? 339 00:16:48,766 --> 00:16:51,477 (whisper) Oh, yeah, um... 340 00:16:52,437 --> 00:16:54,354 I can't just pick and choose who... 341 00:16:54,355 --> 00:16:56,106 Will you help me or not? 342 00:16:56,107 --> 00:16:57,607 Look, I have an obligation to the town. 343 00:16:57,608 --> 00:16:58,984 I have to keep everyone safe. 344 00:16:58,985 --> 00:17:00,570 Safe from me? 345 00:17:01,779 --> 00:17:03,406 ( Wayne inhales deeply through nose ) 346 00:17:04,157 --> 00:17:06,492 All I'm asking is for you to be a friend. 347 00:17:07,410 --> 00:17:09,746 Just like I was to you when you lost Patty. 348 00:17:10,621 --> 00:17:12,080 (whisper) That's not fair, Diane. 349 00:17:12,081 --> 00:17:14,416 We stepped up for you, Wayne. 350 00:17:14,417 --> 00:17:17,628 We looked after your girls and your house! 351 00:17:18,463 --> 00:17:20,922 Don't act like Ken didn't look the other way during that time. 352 00:17:20,923 --> 00:17:24,010 And we did it happily because you needed help. 353 00:17:26,137 --> 00:17:27,764 I need help now, Wayne. 354 00:17:29,557 --> 00:17:30,974 (sighs) (score intensifies) 355 00:17:30,975 --> 00:17:32,852 Please. 356 00:17:33,561 --> 00:17:35,021 I'm sorry. 357 00:17:48,493 --> 00:17:50,036 Oh my God. 358 00:17:57,168 --> 00:18:05,168 Hello, Martha. Come in. 359 00:18:06,052 --> 00:18:07,929 ur? 360 00:18:10,014 --> 00:18:12,100 Is there anything that you feel like discussing? 361 00:18:15,144 --> 00:18:18,147 Honestly, Martha, I'm not about forcing a dialogue. 362 00:18:18,940 --> 00:18:20,774 If you want to leave, I'll sign your court forms 363 00:18:20,775 --> 00:18:22,026 and I won't stop you. 364 00:18:26,906 --> 00:18:28,281 How do you think being a reviver 365 00:18:28,282 --> 00:18:29,784 has impacted your emotions? 366 00:18:33,788 --> 00:18:37,959 Aaron... Dr. Weimar... is my husband and he told me. 367 00:18:39,127 --> 00:18:40,920 Your secret is safe with me. 368 00:18:43,631 --> 00:18:45,091 He just wanted to help. 369 00:18:45,883 --> 00:18:47,760 (scoffs quietly) Does... 370 00:18:49,053 --> 00:18:52,265 doctor-patient confidentiality cover... 371 00:18:54,100 --> 00:18:55,559 this? 372 00:18:55,560 --> 00:18:57,353 It does. 373 00:18:57,854 --> 00:19:00,605 I have other clients who are also revivers. 374 00:19:00,606 --> 00:19:03,900 But Martha, I also think that you could use some help. 375 00:19:03,901 --> 00:19:07,655 Perhaps your recent violent outburst 376 00:19:08,656 --> 00:19:10,658 is tied to the fact that you 377 00:19:10,950 --> 00:19:14,620 went through the greatest trauma anyone can experience. 378 00:19:15,038 --> 00:19:16,913 You died. 379 00:19:16,914 --> 00:19:18,665 Now do you remember what happened 380 00:19:18,666 --> 00:19:20,917 the night of Revival Day? 381 00:19:20,918 --> 00:19:25,840 Bits and pieces. I was high. I was high a lot back then. 382 00:19:27,967 --> 00:19:29,802 People in pain self-medicate. 383 00:19:31,637 --> 00:19:33,014 Were you self-medicating? 384 00:19:34,891 --> 00:19:36,601 I guess you could call it that. 385 00:19:38,186 --> 00:19:39,853 I lost my mom. 386 00:19:39,854 --> 00:19:41,855 (tender score) 387 00:19:41,856 --> 00:19:45,610 And it was an awful accident and it might have... 388 00:19:46,778 --> 00:19:49,030 been my fault and I-I got hurt and I... 389 00:19:49,947 --> 00:19:51,907 (trembling inhale) 390 00:19:51,908 --> 00:19:53,785 I went there that night... 391 00:19:55,119 --> 00:19:57,371 on her birthday and I just, I had to get high 392 00:19:57,372 --> 00:19:59,790 to get through it. 393 00:19:59,791 --> 00:20:01,668 And what were you doing that you needed to be high for? 394 00:20:03,002 --> 00:20:04,629 I don't know. 395 00:20:05,922 --> 00:20:07,632 Saying goodbye? 396 00:20:09,634 --> 00:20:11,635 You were in a very vulnerable place. 397 00:20:11,636 --> 00:20:15,222 I'm sure that there were a lot of choices 398 00:20:15,223 --> 00:20:16,973 that felt logical in that moment... 399 00:20:16,974 --> 00:20:18,726 Yeah, I know. My sister thinks I... 400 00:20:19,310 --> 00:20:23,189 killed myself or OD'd, but I don't... 401 00:20:25,274 --> 00:20:26,983 I don't know. I'm really... 402 00:20:26,984 --> 00:20:28,902 starting to think that someone hurt me. 403 00:20:28,903 --> 00:20:31,322 So your sister knows that you're a reviver? 404 00:20:33,241 --> 00:20:35,033 Who else knows? 405 00:20:35,034 --> 00:20:36,410 With these new mandates you need to be... 406 00:20:36,411 --> 00:20:38,161 No, I know. 407 00:20:38,162 --> 00:20:39,997 It's a secret and I'd... (sniffles) 408 00:20:39,998 --> 00:20:42,250 really like to keep it that way. My dad doesn't even know. 409 00:20:43,042 --> 00:20:44,919 Well, that sounds like something. 410 00:20:46,170 --> 00:20:47,755 Why not tell your dad? 411 00:20:49,340 --> 00:20:50,925 I think... 412 00:20:51,467 --> 00:20:53,385 After losing my mom 413 00:20:53,386 --> 00:20:54,970 I just don't know if he could handle it. 414 00:20:54,971 --> 00:20:57,264 Besides, you've seen how he's reacted to the whole town 415 00:20:57,265 --> 00:20:59,182 and he's always seen me as fragile 416 00:20:59,183 --> 00:21:02,352 and I don't know if knowing I died 417 00:21:02,353 --> 00:21:04,439 would make that worse somehow. 418 00:21:05,106 --> 00:21:08,900 Sorry, I just find it surprising that anyone 419 00:21:08,901 --> 00:21:11,279 would see you as fragile. 420 00:21:13,948 --> 00:21:15,408 To be fair, 421 00:21:16,492 --> 00:21:18,703 I have a condition called O.I. 422 00:21:19,829 --> 00:21:22,331 Brittle bone disease, so they always 423 00:21:22,332 --> 00:21:24,042 had to be careful with me. 424 00:21:25,251 --> 00:21:27,378 We do a lot to protect our loved ones. 425 00:21:28,880 --> 00:21:31,049 But I don't think that we acknowledge enough 426 00:21:31,716 --> 00:21:34,259 that it hurts when an illness 427 00:21:34,260 --> 00:21:36,137 changes our relationship with them. 428 00:21:37,305 --> 00:21:38,973 How they see us as weak, 429 00:21:40,183 --> 00:21:42,226 even if it's from a lens of love. 430 00:21:49,192 --> 00:21:50,902 I'm, I'm sorry. 431 00:21:52,487 --> 00:21:54,113 My mom had cancer too. 432 00:21:56,491 --> 00:21:58,701 Oh. 433 00:21:58,952 --> 00:22:01,079 Well, then she must have been a very strong woman. 434 00:22:11,339 --> 00:22:12,964 That's right, Blaine dropped it off 435 00:22:12,965 --> 00:22:14,841 around 10 p.m. '99 Accord. 436 00:22:14,842 --> 00:22:16,260 Okay, who rented the car that night? 437 00:22:16,761 --> 00:22:19,096 Let's take a look. (sighs loudly) 438 00:22:19,097 --> 00:22:20,931 (air drill whines) 439 00:22:20,932 --> 00:22:22,767 You don't keep your records on a computer? 440 00:22:24,102 --> 00:22:25,352 My daughter, she tried to get me 441 00:22:25,353 --> 00:22:26,770 one of those Macintoshes. 442 00:22:26,771 --> 00:22:29,189 I told her, throw them all away. 443 00:22:29,190 --> 00:22:33,111 IBM, Dell... doesn't matter. They all emit, uh, radio waves. 444 00:22:33,986 --> 00:22:36,154 You know what that is? - Do you know what that is? 445 00:22:36,155 --> 00:22:38,407 - Gives you tumors. - Sure. 446 00:22:38,408 --> 00:22:39,992 Gotta take care of the brain. It's why I do a crossword 447 00:22:39,993 --> 00:22:41,619 every day. Ah! 448 00:22:42,245 --> 00:22:46,374 Here I go: James Anderson. Paid $75 cash. 449 00:22:47,000 --> 00:22:48,959 I kept the deposit because he dumped it instead of 450 00:22:48,960 --> 00:22:51,129 bringing it back. - Where's the driver's license? 451 00:22:52,588 --> 00:22:54,048 He ain't got one. 452 00:22:56,259 --> 00:22:58,219 You rented a car to a guy without a driver's license? 453 00:22:59,053 --> 00:23:00,554 No ID, no credit check. 454 00:23:00,555 --> 00:23:02,389 I ask no questions, you get a car. 455 00:23:02,390 --> 00:23:04,016 And I pay a little more on my girl's student loan. 456 00:23:04,017 --> 00:23:06,394 Killing me, Alonzo. Can I see the car? 457 00:23:07,061 --> 00:23:08,395 Yeah. For sure. 458 00:23:08,396 --> 00:23:10,063 (keys jingle) There you go. 459 00:23:10,064 --> 00:23:11,982 You're so nice, but you're so stupid. 460 00:23:11,983 --> 00:23:13,985 Thanks. 461 00:23:17,280 --> 00:23:18,906 (bass-heavy rhythmic score) 462 00:23:29,834 --> 00:23:31,252 (sighs) 463 00:23:46,309 --> 00:23:48,143 (score fades out) 464 00:23:48,144 --> 00:23:51,898 Nobody has ever given me a massage before. 465 00:23:52,398 --> 00:23:54,442 (chuckles through nose) 466 00:23:57,278 --> 00:23:59,029 (bones crack softly) - Like that? Like, are you sure? 467 00:23:59,030 --> 00:24:00,530 It's okay? 468 00:24:00,531 --> 00:24:02,283 Yeah. (laughs through nose) 469 00:24:04,035 --> 00:24:06,119 I can still press a little harder. 470 00:24:06,120 --> 00:24:07,120 - Okay, try harder. - Okay. (laughs through nose) 471 00:24:07,121 --> 00:24:08,414 (tender score) 472 00:24:15,880 --> 00:24:18,882 (lips smack) Em, um, we don't have to. 473 00:24:18,883 --> 00:24:21,886 We can just chill or whatever. 474 00:24:30,561 --> 00:24:32,271 You're not gonna break me. 475 00:25:03,052 --> 00:25:04,512 (lips smacking) 476 00:25:05,096 --> 00:25:06,597 (heavy breathing) 477 00:25:11,519 --> 00:25:13,478 (Em gasps) (muffled cries) 478 00:25:13,479 --> 00:25:15,857 (score intensifies) (muffled groaning) 479 00:25:19,110 --> 00:25:20,986 Are you all right? Did I hurt you? 480 00:25:20,987 --> 00:25:23,989 No, Rhodey, I... I remember on the bridge, 481 00:25:23,990 --> 00:25:28,952 someone grabbed me. They put a cloth over my face 482 00:25:28,953 --> 00:25:31,956 and I felt woozy and they knocked me out. 483 00:25:32,624 --> 00:25:34,708 - Blaine? - EM: No. 484 00:25:34,709 --> 00:25:38,337 No, he left in his truck and this guy's hands were clean. 485 00:25:38,338 --> 00:25:41,132 There were no scars, no tattoos but he... 486 00:25:42,216 --> 00:25:43,884 (dramatic whooshes) 487 00:25:43,885 --> 00:25:45,260 (bag jangles) (score intensifies) 488 00:25:45,261 --> 00:25:46,678 (paper crinkling) 489 00:25:46,679 --> 00:25:48,389 He was wearing... 490 00:25:49,140 --> 00:25:50,558 (zipper scratches) 491 00:25:51,434 --> 00:25:53,061 (paper crinkling) 492 00:25:53,519 --> 00:25:54,646 This! 493 00:25:56,147 --> 00:25:57,690 Knew I wasn't crazy. 494 00:25:59,609 --> 00:26:03,029 The morning I woke up, I threw this up. 495 00:26:04,030 --> 00:26:05,657 This is my killer's ring. 496 00:26:12,413 --> 00:26:14,082 But do not be fooled. 497 00:26:14,666 --> 00:26:17,502 The dead do not return without cost. 498 00:26:18,544 --> 00:26:21,171 Their presence is a test 499 00:26:21,172 --> 00:26:23,007 and most have already failed. 500 00:26:24,133 --> 00:26:26,678 I have seen the truth beneath their skin. 501 00:26:27,595 --> 00:26:32,016 And I say to you now lock your doors. 502 00:26:32,517 --> 00:26:34,768 Guard your souls for the deceiver 503 00:26:34,769 --> 00:26:37,270 is within the gates of Wausau. 504 00:26:37,271 --> 00:26:39,524 Good! And down. 505 00:26:40,233 --> 00:26:42,317 Excellent, Wanda! Excellent! (score fades out) 506 00:26:42,318 --> 00:26:46,196 Wanda's our living inspiration that even death 507 00:26:46,197 --> 00:26:48,241 is no excuse to skip cardio. 508 00:26:48,783 --> 00:26:50,451 Good class, everyone. 509 00:26:51,703 --> 00:26:54,079 And remember: old age only begins 510 00:26:54,080 --> 00:26:56,624 when you look backward rather than forward! 511 00:26:57,208 --> 00:26:58,709 See you next week! (eerie score) 512 00:26:58,710 --> 00:27:00,294 (excited chattering) 513 00:27:03,172 --> 00:27:04,590 It's one of them. 514 00:27:10,471 --> 00:27:12,140 (man exhales deeply) 515 00:27:13,349 --> 00:27:15,059 Just let me go. 516 00:27:15,518 --> 00:27:18,186 MAN: Where? Back to Hell? 517 00:27:18,187 --> 00:27:19,647 (woman sighs) 518 00:27:22,400 --> 00:27:23,817 Thank you. 519 00:27:23,818 --> 00:27:25,486 (footsteps receding) 520 00:27:26,738 --> 00:27:28,406 The wrath is coming! 521 00:27:35,830 --> 00:27:37,831 It's really any patient who would've registered 522 00:27:37,832 --> 00:27:40,083 past 6:47 pm on the 18th. (score fades out) 523 00:27:40,084 --> 00:27:41,585 (indistinct PA announcement) 524 00:27:41,586 --> 00:27:43,671 (indistinct chatter) 525 00:27:45,298 --> 00:27:48,759 I have David Kreutz at 6:48. 6:50, Olivia Yazden... 526 00:27:48,760 --> 00:27:51,511 What about a James Anderson or... 527 00:27:51,512 --> 00:27:54,181 (page flipping loudly) Weimar? 528 00:27:54,182 --> 00:27:56,308 Oh, yes. Nithiya Weimar at 6:51. 529 00:27:56,309 --> 00:27:58,185 Was her husband with her? (soft rhythmic score) 530 00:27:58,186 --> 00:28:00,395 Um, yes, her husband's always with her. 531 00:28:00,396 --> 00:28:03,231 So, could you see what time they left that night? 532 00:28:03,232 --> 00:28:05,359 Oh, I don't have an exact time. 533 00:28:05,360 --> 00:28:07,361 Her chemotherapy is usually scheduled for five hours, 534 00:28:07,362 --> 00:28:11,281 so they probably left close to 12 midnight or so. 535 00:28:11,282 --> 00:28:12,783 So if Nithiya was here 'til 12 536 00:28:12,784 --> 00:28:15,370 but the car was dropped off at ten... 537 00:28:16,663 --> 00:28:18,373 He left. 538 00:28:18,790 --> 00:28:21,084 He's using the chemo sessions as an alibi. 539 00:28:21,584 --> 00:28:23,378 Sorry, an alibi for what? 540 00:28:24,420 --> 00:28:25,880 Did something happen to the Weimars? 541 00:28:26,798 --> 00:28:28,549 Not yet. 542 00:28:30,301 --> 00:28:31,719 (dramatic rhythmic score) 543 00:28:32,553 --> 00:28:34,222 (loud knocking on door) 544 00:28:35,515 --> 00:28:37,392 (doorbells chiming) 545 00:28:39,602 --> 00:28:42,354 This is Professor Weimar. Leave a message. 546 00:28:42,355 --> 00:28:44,691 Mr. Weimar, this is Officer Dana Cypress again. 547 00:28:45,358 --> 00:28:48,486 I just came from your office. They said you were at home. 548 00:28:48,820 --> 00:28:51,572 Now, let me guess, you're back at the office? 549 00:28:52,281 --> 00:28:54,325 You need to call me back, ASAP. 550 00:28:55,535 --> 00:28:56,910 (phone clicks closed) 551 00:28:56,911 --> 00:28:58,579 (sharp bang) 552 00:28:59,914 --> 00:29:01,582 (score intensifies) 553 00:29:08,715 --> 00:29:10,632 (door rattles loudly) (security system beeps) 554 00:29:10,633 --> 00:29:12,300 (sharp bang) (door hinges creak) 555 00:29:12,301 --> 00:29:14,262 (score fades out) 556 00:29:14,387 --> 00:29:17,222 (door bangs closed) - We're closing up. (sighs) 557 00:29:17,223 --> 00:29:19,599 Why don't you try Donaldson's on Seventh? 558 00:29:19,600 --> 00:29:21,602 We've been. You're literally the last pawn shop we're trying. 559 00:29:22,603 --> 00:29:23,896 ID. 560 00:29:25,940 --> 00:29:29,568 Uh, shoot, you know, I, uh... 561 00:29:29,569 --> 00:29:31,778 (zipper rasping) I forgot mine at home. 562 00:29:31,779 --> 00:29:33,531 Here. 563 00:29:38,494 --> 00:29:40,620 - What can I get you? - Do you sell rings here? 564 00:29:40,621 --> 00:29:42,457 Do I sell rings? 565 00:29:44,292 --> 00:29:46,210 (clattering) I sell everything here, hon. 566 00:29:47,253 --> 00:29:48,545 Sold anything... (sharp bang) 567 00:29:48,546 --> 00:29:50,256 ...like this recently? 568 00:29:53,635 --> 00:29:56,261 Uh-huh. Normally you'd be SOL, 569 00:29:56,262 --> 00:29:58,597 but with this quarantine, I've only had the one buyer. 570 00:29:58,598 --> 00:30:00,308 Who'd you sell it to? 571 00:30:01,017 --> 00:30:03,352 Now, look, I wasn't officially open 572 00:30:03,353 --> 00:30:05,520 during the 30-day lockdown, you understand? 573 00:30:05,521 --> 00:30:07,564 I don't need Dillisch siccing the business lobby on me. 574 00:30:07,565 --> 00:30:10,318 Come on, man, do we, do we look like feds? 575 00:30:12,779 --> 00:30:14,821 Had this gentleman email me saying he needed to replace 576 00:30:14,822 --> 00:30:16,865 his wife's wedding ring. (tense score) 577 00:30:16,866 --> 00:30:18,825 Told him I couldn't order one in 'cause of the quarantine 578 00:30:18,826 --> 00:30:21,244 but he was desperate. Didn't want his wife to find out 579 00:30:21,245 --> 00:30:23,288 he lost it. Offered to pay me double. 580 00:30:23,289 --> 00:30:25,040 In cash. 581 00:30:25,041 --> 00:30:26,668 I got one adjusted from what I had in stock. 582 00:30:28,586 --> 00:30:30,837 Do you remember what he looks like, or his name? 583 00:30:30,838 --> 00:30:32,673 Never met him. 584 00:30:32,674 --> 00:30:34,549 Left an envelope of cash in the store mailbox. 585 00:30:34,550 --> 00:30:36,344 That's where I dropped off the ring when it was done. 586 00:30:36,886 --> 00:30:39,847 I do have his email, though. One second. 587 00:30:46,938 --> 00:30:48,563 (keyboard clacking) 588 00:30:48,564 --> 00:30:50,941 James dot Anderson at UWMC dot com. 589 00:30:50,942 --> 00:30:53,444 James Anderson. Who the hell is James Anderson? 590 00:30:53,986 --> 00:30:55,655 Wait, that... 591 00:30:56,447 --> 00:30:57,948 That's Aaron's TA. 592 00:30:57,949 --> 00:30:59,032 ( loud dramatic score hit, rumbling ) 593 00:30:59,033 --> 00:31:00,702 That asshole lied to me. 594 00:31:01,536 --> 00:31:03,453 I got to go speak to him. 595 00:31:03,454 --> 00:31:05,289 RHODEY: Okay. Wait. What are you going to do? 596 00:31:05,290 --> 00:31:06,790 (security system beeping) - EM: I need to get him alone. 597 00:31:06,791 --> 00:31:08,459 - Em, how? - I'll follow him. 598 00:31:08,876 --> 00:31:10,503 (tense score) (door hinges creak) 599 00:31:20,096 --> 00:31:21,763 (drawer rasping) 600 00:31:21,764 --> 00:31:23,391 (papers rustling) 601 00:31:24,767 --> 00:31:26,519 Shit, shit, shit! 602 00:31:29,856 --> 00:31:31,733 (loud rattling) 603 00:31:32,567 --> 00:31:33,985 (phone keypad clicking) 604 00:31:35,570 --> 00:31:37,739 (phone line rings, clicks) 605 00:31:38,406 --> 00:31:39,866 I've had enough of this. 606 00:31:40,908 --> 00:31:42,994 I know it was you! 607 00:31:43,745 --> 00:31:45,662 Yeah, or someone you've paid. What's the difference? 608 00:31:45,663 --> 00:31:47,164 He was in the house with my wife. 609 00:31:47,165 --> 00:31:49,000 This is going beyond crossing a line. 610 00:31:50,960 --> 00:31:52,419 Well, I kept up my end of the deal! 611 00:31:52,420 --> 00:31:54,172 I didn't tell anyone. 612 00:31:55,006 --> 00:31:57,508 Of course not. Nithiya doesn't suspect a thing. 613 00:32:01,429 --> 00:32:02,847 Don't forget, 614 00:32:03,598 --> 00:32:05,058 I can take you down with me. 615 00:32:08,061 --> 00:32:09,687 (phone button clicks) 616 00:32:12,857 --> 00:32:14,525 (loud dramatic staccato score) 617 00:32:15,360 --> 00:32:16,861 (score fades out) 618 00:32:19,947 --> 00:32:21,657 Go to bed. 619 00:32:21,658 --> 00:32:24,452 No. Tell me what's going on. 620 00:32:25,787 --> 00:32:27,954 Why was that officer at our house? 621 00:32:27,955 --> 00:32:29,873 Look, it's not good, but I'm taking care of it. 622 00:32:29,874 --> 00:32:31,875 The last thing I wanted was for you to worry. 623 00:32:31,876 --> 00:32:33,835 What do you mean you're taking care of it, Aaron? 624 00:32:33,836 --> 00:32:35,463 I'm taking care of it! Just... 625 00:32:37,507 --> 00:32:38,716 Go to bed. 626 00:32:39,133 --> 00:32:40,551 Please! 627 00:32:41,886 --> 00:32:43,554 (papers rustling) 628 00:32:45,014 --> 00:32:46,641 (dramatic tense score) 629 00:33:00,071 --> 00:33:02,657 (score abates) (flames crackling) 630 00:33:05,743 --> 00:33:07,620 EM (echoing): At the first morning birth, 631 00:33:08,037 --> 00:33:10,580 there are no shadows in the lightness night. 632 00:33:10,581 --> 00:33:12,582 (woman vocalizing) 633 00:33:12,583 --> 00:33:16,128 And the prey rejoices as the killers retreat. 634 00:33:16,129 --> 00:33:17,754 (dramatic boom) 635 00:33:17,755 --> 00:33:20,799 I envy the sleepers, 636 00:33:20,800 --> 00:33:22,342 the never were 637 00:33:22,343 --> 00:33:23,927 (dramatic boom) And the long dead, 638 00:33:23,928 --> 00:33:26,180 (clippers buzzing) ...denied this moment. 639 00:33:28,516 --> 00:33:30,767 Each dawn's a question, the same without you. 640 00:33:30,768 --> 00:33:32,729 (woman vocalizing angelically) 641 00:33:34,105 --> 00:33:35,732 (sharp inhale) 642 00:33:39,944 --> 00:33:41,571 Why does the night end 643 00:33:42,655 --> 00:33:44,532 and bring the mourning? 644 00:33:45,617 --> 00:33:47,952 (high-pitched ringing score) (dramatic boom) 645 00:33:48,745 --> 00:33:50,204 (muffled cries) 646 00:33:52,123 --> 00:33:54,125 (echoing sobbing) 647 00:33:59,547 --> 00:34:01,340 (score abates) 648 00:34:01,341 --> 00:34:04,968 Em, I don't think this is such a good idea. 649 00:34:04,969 --> 00:34:06,678 EM: Huh. 650 00:34:06,679 --> 00:34:10,224 It's the best idea I've ever had. 651 00:34:10,892 --> 00:34:14,729 Maybe we just stay back and think things through. 652 00:34:15,521 --> 00:34:17,397 No. 653 00:34:17,398 --> 00:34:19,233 I'm done playing it safe. You with me or not? 654 00:34:20,902 --> 00:34:23,070 Um... (breathes hard) 655 00:34:23,071 --> 00:34:24,738 I don't need you. 656 00:34:24,739 --> 00:34:26,783 (footsteps receding) 657 00:34:28,242 --> 00:34:29,869 I don't need anyone. 658 00:34:30,620 --> 00:34:32,663 ( score intensifies dramatically ) 659 00:34:32,664 --> 00:34:34,706 ( knocking at door in Shave and a Haircut rhythm ) 660 00:34:34,707 --> 00:34:36,167 (score fades out) (rapid footsteps descending) 661 00:34:38,628 --> 00:34:40,295 (door rattles; hinges creak) 662 00:34:40,296 --> 00:34:41,798 (screen door hinges creak) - Oh, hey. 663 00:34:42,215 --> 00:34:44,175 Huh. Is, um... 664 00:34:45,593 --> 00:34:46,843 Is your mom ready? 665 00:34:46,844 --> 00:34:48,679 She's freaking out. 666 00:34:48,680 --> 00:34:50,138 I am not freaking out! I just couldn't find 667 00:34:50,139 --> 00:34:51,766 my other earring. 668 00:34:54,602 --> 00:34:56,019 You, um... (short sharp laugh) 669 00:34:56,020 --> 00:34:57,814 You look stunning. 670 00:34:59,774 --> 00:35:01,275 You look nice. 671 00:35:01,943 --> 00:35:04,027 Yuck. 672 00:35:04,028 --> 00:35:07,114 Hey. Told the babysitter no video games past nine! 673 00:35:07,115 --> 00:35:08,782 I know, Mom. 674 00:35:08,783 --> 00:35:10,576 (door closes upstairs) (Dana sighs) 675 00:35:10,994 --> 00:35:13,203 You're still staring. Is this good staring 676 00:35:13,204 --> 00:35:15,122 or bad staring? - Oh, no. No, no, no. 677 00:35:15,123 --> 00:35:18,041 Um, just, uh, don't take this the wrong way, 678 00:35:18,042 --> 00:35:19,835 but part of me thought when I showed up that 679 00:35:19,836 --> 00:35:21,795 you would still be in uniform. 680 00:35:21,796 --> 00:35:23,630 (both laugh) 681 00:35:23,631 --> 00:35:26,174 Well, I always try to make an effort 682 00:35:26,175 --> 00:35:28,052 when someone's buying me a lobster. 683 00:35:30,013 --> 00:35:31,680 Buying a lobster. 684 00:35:31,681 --> 00:35:33,683 Uh, who said anything about lobster? 685 00:35:34,851 --> 00:35:36,226 I was thinking the Lick-a-Chicken 686 00:35:36,227 --> 00:35:37,854 down the-the road. 687 00:35:39,272 --> 00:35:40,898 (door bangs) 688 00:35:41,357 --> 00:35:42,984 It's Tony. (tense dramatic score) 689 00:35:46,946 --> 00:35:48,197 Hey, brother. 690 00:35:49,407 --> 00:35:51,617 Got news. 691 00:35:51,618 --> 00:35:52,909 Boss is thrilled with the new business opportunity 692 00:35:52,910 --> 00:35:55,287 in Wausau and he wants us to help him run it. 693 00:35:55,288 --> 00:35:57,998 Yeah? Check Kings, baby. 694 00:35:57,999 --> 00:35:59,250 Shut the hell up, Andrew. 695 00:36:01,627 --> 00:36:02,961 There's a problem, though. I talked you boys up enough but 696 00:36:02,962 --> 00:36:04,630 ain't no way in hell you're running this operation, 697 00:36:04,631 --> 00:36:06,923 so you need to get me back over the border. 698 00:36:06,924 --> 00:36:09,092 You still play poker with that piece of shit Irish cop? 699 00:36:09,093 --> 00:36:12,095 - Yeah, he's around. - Good. Good. Overpay. 700 00:36:12,096 --> 00:36:14,139 Get him back on the line. 701 00:36:14,140 --> 00:36:16,683 That'll get me back in there. And this is important: 702 00:36:16,684 --> 00:36:19,853 You want Ma to die in that termite-infested shithole? 703 00:36:19,854 --> 00:36:21,855 'Cause I'd like to see her in a real house, 704 00:36:21,856 --> 00:36:23,690 one with a painting studio. 705 00:36:23,691 --> 00:36:25,109 For God's sakes, hurry up! 706 00:36:25,943 --> 00:36:27,362 Excuse me. 707 00:36:28,780 --> 00:36:30,365 I'm done waiting. 708 00:36:30,907 --> 00:36:33,116 What is with the hostility, brother? 709 00:36:33,117 --> 00:36:34,827 It's an emergency. 710 00:36:35,286 --> 00:36:37,205 Oh. It's an emergency? 711 00:36:37,789 --> 00:36:40,207 Yeah, hang on. - Ah! 712 00:36:40,208 --> 00:36:41,876 ( impacts, grunts and groans over phone) 713 00:36:42,752 --> 00:36:45,296 (hard smacks) (grunting) 714 00:36:51,761 --> 00:36:53,221 Give Mom my love. 715 00:36:54,097 --> 00:36:55,806 (phone clatters into cradle) 716 00:36:55,807 --> 00:36:57,642 (heavy footsteps receding) 717 00:36:59,769 --> 00:37:01,228 (whisper) You're going to make sure my wife is 718 00:37:01,229 --> 00:37:03,314 taken care of, then we're even. 719 00:37:04,857 --> 00:37:07,485 Yeah, well, screw me over and you'll go down with me. 720 00:37:10,947 --> 00:37:13,407 Turn left. Turn left up there. 721 00:37:13,408 --> 00:37:15,158 Yeah, but the GPS says to take a right ahead. 722 00:37:15,159 --> 00:37:16,410 GPS doesn't know what I know. 723 00:37:16,411 --> 00:37:18,495 It knows exponentially more. 724 00:37:18,496 --> 00:37:20,414 It does not. Save the insults for tonight. 725 00:37:20,415 --> 00:37:22,082 Come on. (phone buzzes) 726 00:37:22,083 --> 00:37:23,751 Whoop, whoop. 727 00:37:27,088 --> 00:37:29,172 Uh, go straight, actually. Go straight. 728 00:37:29,173 --> 00:37:31,383 - But the GPS says that... - Oh, this? 729 00:37:31,384 --> 00:37:33,176 - Oh, whoa. - We don't know what it says. 730 00:37:33,177 --> 00:37:34,636 - Okay - Yeah. 731 00:37:34,637 --> 00:37:36,055 This is more interesting. - Okay. 732 00:37:36,889 --> 00:37:38,433 - Where the hell are we going? - Just... 733 00:37:40,351 --> 00:37:41,978 (score intensifies) 734 00:37:57,869 --> 00:38:00,455 (score intensifies; fades out) 735 00:38:03,416 --> 00:38:05,084 (score intensifies) 736 00:38:10,631 --> 00:38:12,258 EM: Found you. 737 00:38:14,969 --> 00:38:16,928 What the hell!? 738 00:38:16,929 --> 00:38:18,513 Have you been following me? What are you doing? 739 00:38:18,514 --> 00:38:20,141 Who me? 740 00:38:21,351 --> 00:38:23,518 This is about what you did! 741 00:38:23,519 --> 00:38:25,980 - Look, I already... - YOU'RE A LIAR! 742 00:38:26,314 --> 00:38:28,398 I know what you did and you're not going to talk 743 00:38:28,399 --> 00:38:29,566 your way out of it this time! 744 00:38:29,567 --> 00:38:31,443 This is a really bad time. 745 00:38:31,444 --> 00:38:33,279 Yeah, it's always a bad time, Aaron! 746 00:38:34,405 --> 00:38:37,866 I found this in me, so tell me 747 00:38:37,867 --> 00:38:40,119 what the hell you did to me, you sick freak. 748 00:38:44,082 --> 00:38:45,916 (shuddering whisper) Look... 749 00:38:45,917 --> 00:38:49,045 Look, I'm sorry. I-I-I didn't mean to hurt you. 750 00:38:50,546 --> 00:38:52,215 You? 751 00:38:53,007 --> 00:38:54,384 You killed me. 752 00:38:55,218 --> 00:38:56,886 (sighs) 753 00:38:57,512 --> 00:38:59,179 (loud dramatic score) 754 00:38:59,180 --> 00:39:01,306 (score abates) 755 00:39:01,307 --> 00:39:03,266 (tires crunching on dirt) - IBRAHIM: Right there? 756 00:39:03,267 --> 00:39:05,228 - DANA: Yeah. - All right. 757 00:39:07,647 --> 00:39:10,899 You sure about this? This is pretty spooky, Dana. 758 00:39:10,900 --> 00:39:12,819 Um... Ah (seatbelt lock clicking) 759 00:39:14,028 --> 00:39:15,654 Okay, so, like in the car is like a thing for you? 760 00:39:15,655 --> 00:39:17,280 I can, um, I can be into that for sure. 761 00:39:17,281 --> 00:39:19,074 Oh, gross miscalculation on my part. 762 00:39:19,075 --> 00:39:20,576 Why would you bring a gun on a date? 763 00:39:21,119 --> 00:39:22,452 Just wait for me. 764 00:39:22,453 --> 00:39:24,080 Be right back. 765 00:39:26,040 --> 00:39:27,500 (tense dramatic score) 766 00:39:30,920 --> 00:39:32,213 (distant bird calls) 767 00:39:37,385 --> 00:39:40,054 (score intensifies) (grunts, groans) 768 00:39:40,555 --> 00:39:42,265 (Em breathes hard, grunts) 769 00:39:43,099 --> 00:39:44,559 (choking) 770 00:39:47,603 --> 00:39:50,023 (heavy gasp; coughing) 771 00:39:51,107 --> 00:39:53,609 (rasping inhale) - AARON: You don't understand. 772 00:39:54,485 --> 00:39:57,071 (coughing) I didn't kill you. 773 00:39:58,990 --> 00:40:02,034 You're right, I was there. I took you from the bridge, 774 00:40:02,035 --> 00:40:03,411 but I didn't kill you. 775 00:40:05,496 --> 00:40:07,373 I'm sorry. 776 00:40:09,417 --> 00:40:12,211 You were special and I'm... (gunshot; echoes) 777 00:40:12,629 --> 00:40:14,088 (whispers) Aaron? 778 00:40:15,506 --> 00:40:17,591 (Em breathing hard) Aaron!? 779 00:40:17,592 --> 00:40:19,385 (Em sobbing) 780 00:40:23,014 --> 00:40:24,474 Oh, shit. 781 00:40:25,308 --> 00:40:26,934 (continues sobbing) 782 00:40:27,352 --> 00:40:29,062 Aaron? (Aaron gagging) 783 00:40:31,314 --> 00:40:34,733 (shuddering breaths) 784 00:40:34,734 --> 00:40:36,402 (Em pants) - Em. 785 00:40:39,614 --> 00:40:41,240 (Em gasping) 786 00:40:43,284 --> 00:40:45,286 (Em moans, pants) 787 00:40:50,291 --> 00:40:51,708 (whispers) What did you do? 788 00:40:51,709 --> 00:40:53,251 (gunshot) (sharp gasp) 789 00:40:53,252 --> 00:40:56,339 (gunshot echoes) - Uh, Dana? 790 00:40:59,717 --> 00:41:01,344 (emotional score) 791 00:41:01,803 --> 00:41:03,596 (breathy gasp) 792 00:41:07,183 --> 00:41:08,684 (score intensifies) 793 00:41:08,685 --> 00:41:11,061 Oh, Dana! (gasps, pants) 794 00:41:11,062 --> 00:41:13,522 Dana. It's okay (Dana moaning) 795 00:41:13,523 --> 00:41:15,191 (Em crying) (emotional score) 796 00:41:19,779 --> 00:41:21,322 (Dana grunts) 797 00:41:22,115 --> 00:41:23,533 (gunshots) 798 00:41:26,244 --> 00:41:27,704 (breathing hard) 799 00:41:29,330 --> 00:41:30,957 (Em moans) (score abates) 800 00:41:32,166 --> 00:41:34,377 (panicked breathing) SOMEBODY HELP! 801 00:41:35,253 --> 00:41:37,714 (gasp) HELP! SOMEBODY HELP! 802 00:41:40,425 --> 00:41:43,219 (Dana moans softly) Hey. Look, it's okay. 803 00:41:44,220 --> 00:41:46,472 You're going to be okay. It's okay. I'm with you. 804 00:41:48,224 --> 00:41:50,351 Dana. Dana? 805 00:41:51,352 --> 00:41:53,145 (whisper) Please. (Dana exhales softly) 806 00:41:53,146 --> 00:41:54,688 (Em sobs) 807 00:41:54,689 --> 00:41:57,233 ( choir vocalizing dramatically ) 808 00:42:00,069 --> 00:42:02,195 (score crescendos, fades out) 809 00:42:02,196 --> 00:42:02,405 (dramatic alternative score) 57677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.