Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,186 --> 00:00:50,671
Vino cu mine.
2
00:00:50,774 --> 00:00:52,742
Unde să?
3
00:00:52,845 --> 00:00:53,845
Casă.
4
00:00:57,678 --> 00:00:59,231
American?
5
00:01:03,546 --> 00:01:04,547
Știi, nu pot.
6
00:01:06,825 --> 00:01:10,104
Familia ta va înțelege.
7
00:01:10,208 --> 00:01:12,648
Nu te pot aștepta
trăiește aici pentru totdeauna.
8
00:01:21,702 --> 00:01:23,083
Vom fi bine.
9
00:01:24,808 --> 00:01:25,809
Promisiune.
10
00:01:30,987 --> 00:01:34,508
Mă voi gândi la asta.
11
00:02:48,420 --> 00:02:50,420
Voi coborî curând.
12
00:02:51,440 --> 00:02:53,440
El are întotdeauna nevoie
oamenii să aibă grijă de ea.
13
00:02:53,464 --> 00:02:55,464
Ca un copil.
14
00:02:55,488 --> 00:02:57,488
Ar trebui să locuiască cu familia sa.
15
00:02:57,512 --> 00:02:59,512
În loc să fugi și să alergi
cu americanii.
16
00:02:59,536 --> 00:03:01,536
El este întotdeauna o mizerie.
17
00:03:01,560 --> 00:03:03,560
Știu, întotdeauna la fel.
18
00:03:03,584 --> 00:03:05,584
Da, toată viața lui.
19
00:03:05,608 --> 00:03:07,608
Ce vei face acum?
20
00:03:51,620 --> 00:03:55,720
Northern Michigan
21
00:03:57,132 --> 00:04:01,132
Opt luni mai târziu
22
00:08:31,360 --> 00:08:39,360
A l i h b a h a s a
Cal din piele
23
00:12:31,474 --> 00:12:32,510
O poți face.
24
00:12:59,738 --> 00:13:05,138
Singura agent de proprietate feminină din companie
Brokerul se temea și demisia, nu?
25
00:13:05,262 --> 00:13:07,662
Confirmă orice
Ce cred ei despre mine.
26
00:13:08,286 --> 00:13:09,286
Trebuie să vând această casă.
27
00:13:09,308 --> 00:13:10,808
Mare motiv.
28
00:13:10,832 --> 00:13:12,132
Mai mult de un motiv.
29
00:13:14,156 --> 00:13:16,156
Nu începe din nou, mamă.
30
00:13:16,180 --> 00:13:18,880
Nu, nu avem nevoie de nimeni
să ne îngrijim de noi.
31
00:13:18,904 --> 00:13:21,204
Sunt bine. Copilul este bine.
Totul este în regulă.
32
00:13:22,828 --> 00:13:26,228
Mamă, am spus că nu. Nu vreau
Vorbește -ți dacă ești așa.
33
00:13:26,952 --> 00:13:28,652
Trebuie să plec. La revedere.
34
00:13:38,676 --> 00:14:20,676
Fiecare bonus DP direct 5% joacă aici garantați wate
Winjos trebuie să fie câștigat. Jos WEDE
Accesați https://super.winjos.today
35
00:15:29,583 --> 00:15:36,245
Îmi pare rău pentru asta ... salut?
36
00:15:39,593 --> 00:15:40,663
Sunt oameni?
37
00:16:12,350 --> 00:16:13,903
Scuzați-mă.
38
00:16:14,007 --> 00:16:16,078
Nu contează.
39
00:16:16,182 --> 00:16:19,806
Pur și simplu nu mă așteptam
Există și alți oameni care apar.
40
00:16:19,909 --> 00:16:21,118
Casa asta este o casă deschisă?
41
00:16:21,221 --> 00:16:24,914
Da, da, așa este.
42
00:16:25,018 --> 00:16:26,502
Sunt Natalie.
43
00:16:26,606 --> 00:16:28,021
Am întârziat?
44
00:16:28,125 --> 00:16:31,476
Bine, pierdem soarele,
Dar cred că putem
45
00:16:31,500 --> 00:16:34,786
mi -a luat timpul să -l văd o vreme.
46
00:16:34,890 --> 00:16:36,247
Cum auziți de noi?
47
00:16:36,271 --> 00:16:38,963
Am văzut un semn la capătul drumului cu taxă.
48
00:16:39,067 --> 00:16:41,310
Mă întreb mereu, ce
Oamenii vor fi atenți la asta.
49
00:16:48,835 --> 00:16:50,354
Deci casa este două etaje.
50
00:16:50,457 --> 00:16:56,153
Zona este mai mică de 14.000 de metri pătrați,
inclusiv subsol și mansardă.
51
00:16:56,256 --> 00:17:02,366
Construit în 1890 și
Listat pe societatea de conservare istorică.
52
00:17:02,469 --> 00:17:05,438
Proprietarul original a adăugat acest lucru
În timpul interdicției.
53
00:17:05,541 --> 00:17:13,541
Toate caracteristicile originale sunt încă intacte și le place
Ce vedeți, în stare pură.
54
00:17:14,481 --> 00:17:16,848
Există câteva mici renovări în această cameră
55
00:17:16,872 --> 00:17:19,762
ani de zile,
Dar nimic nu este mare.
56
00:17:24,871 --> 00:17:26,079
O cauți de mult timp?
57
00:17:59,561 --> 00:18:02,052
Există încă unele locuri de muncă
care trebuie făcut,
58
00:18:02,076 --> 00:18:05,291
Dar potențialul este foarte mare.
59
00:18:20,099 --> 00:18:21,307
Acesta este dormitorul principal.
60
00:18:29,073 --> 00:18:30,833
Toate mobilierul sunt incluse.
61
00:18:43,570 --> 00:18:45,641
Care este problema cu proprietarul?
62
00:18:48,403 --> 00:18:51,923
Au murit, în această proprietate.
63
00:18:55,479 --> 00:19:00,173
Nu știu toate detaliile, dar
Mi s -a spus că au fost uciși.
64
00:19:02,831 --> 00:19:06,731
Era ca și cum ar fi încă aici.
65
00:19:06,835 --> 00:19:07,836
Nu vreau să pleci.
66
00:19:10,114 --> 00:19:15,050
Nu cred acest lucru.
67
00:19:15,154 --> 00:19:17,535
Poate ar trebui să crezi.
68
00:19:17,639 --> 00:19:18,639
Nu.
69
00:19:20,883 --> 00:19:23,443
Poate de aceea nu există
Oricine a apărut astăzi.
70
00:19:25,854 --> 00:19:31,480
Cum ... de unde știi
Nimeni nu a apărut astăzi?
71
00:19:40,040 --> 00:19:41,040
Ziua se întunecă.
72
00:19:41,110 --> 00:19:42,422
Trebuie să terminăm acest lucru.
73
00:19:42,526 --> 00:19:46,150
Hmm, trebuie să mă întorc.
74
00:19:46,254 --> 00:19:48,739
Trebuie să ... conduc departe.
75
00:20:09,380 --> 00:20:10,623
Mulțumesc că ai venit.
76
00:20:32,231 --> 00:20:33,370
Tu ciudat.
77
00:20:59,327 --> 00:21:00,500
Ce?
78
00:21:08,267 --> 00:21:09,509
Glumiţi.
79
00:23:45,458 --> 00:23:46,597
Buna ziua?
80
00:25:21,381 --> 00:25:22,521
Buna ziua?
81
00:25:25,109 --> 00:25:26,525
Buna ziua?
82
00:25:26,628 --> 00:25:27,628
Este cineva acolo?
83
00:27:25,816 --> 00:27:28,232
Știi, am mai sunat.
84
00:27:28,336 --> 00:27:29,786
Nimeni nu a crescut.
85
00:27:29,889 --> 00:27:31,166
Eşti tu?
86
00:27:33,237 --> 00:27:35,032
Acesta este un loc mișto.
87
00:27:35,136 --> 00:27:36,033
Casa ta?
88
00:27:36,137 --> 00:27:37,310
Nu.
89
00:27:37,414 --> 00:27:39,002
Am încercat să -l vând.
90
00:27:39,105 --> 00:27:41,452
Șeful meu a spus că acest lucru nu poate fi vândut.
91
00:27:41,556 --> 00:27:43,558
Deja pe piață
De -a lungul anilor.
92
00:27:43,662 --> 00:27:45,836
De ce?
93
00:27:45,940 --> 00:27:49,219
Există lucruri ciudate.
94
00:27:49,322 --> 00:27:51,290
Proprietarul anterior a murit.
95
00:27:51,393 --> 00:27:55,259
Alte alte accidente ciudate
s -a întâmplat în anii de după aceea.
96
00:27:55,363 --> 00:27:58,193
Cred că oamenii consideră că este un blestem.
97
00:28:00,126 --> 00:28:03,923
Hei, te -ai confruntat cu asta
Înainte să ajung aici?
98
00:28:04,027 --> 00:28:05,027
Nu.
99
00:28:05,062 --> 00:28:05,925
De ce?
100
00:28:06,029 --> 00:28:07,340
Șurubul tău este rupt.
101
00:28:07,444 --> 00:28:13,208
Poți să mă scuzați un moment?
102
00:28:34,540 --> 00:28:36,404
Avem o zi grea, nu?
103
00:28:39,614 --> 00:28:42,548
Voi face un acord.
104
00:28:42,651 --> 00:28:47,277
Dacă mă ajuți pe parcursul nopții,
Voi cânta melodia ta preferată.
105
00:29:45,231 --> 00:29:46,750
Uite?
106
00:29:46,854 --> 00:29:48,441
Suntem bine.
107
00:30:08,047 --> 00:30:09,462
Ce s-a întâmplat?
108
00:32:34,573 --> 00:32:36,816
Ce este asta?
109
00:32:48,897 --> 00:32:50,313
La naiba cu asta.
110
00:32:56,802 --> 00:32:59,287
Îmi pare rău, sunt prea sensibil.
111
00:33:02,428 --> 00:33:03,428
Tip?
112
00:34:17,917 --> 00:34:19,057
Tip?
113
00:34:42,287 --> 00:34:44,220
Există o baie chiar la intrare.
114
00:34:51,710 --> 00:34:54,402
Tip, ești acolo?
115
00:37:58,966 --> 00:38:00,174
O, Doamne.
116
00:38:00,278 --> 00:38:01,486
Tip.
117
00:38:06,870 --> 00:38:07,871
Tip?
118
00:38:39,869 --> 00:38:40,939
O, Doamne.
119
00:38:41,042 --> 00:38:42,078
O, Doamne.
120
00:40:56,419 --> 00:40:57,972
Haide, haide, hai.
121
00:40:58,076 --> 00:40:59,076
Haide.
122
00:41:17,475 --> 00:41:18,614
Tu.
123
00:41:31,558 --> 00:41:32,697
Haide.
124
00:41:38,530 --> 00:41:39,669
Ce este asta?
125
00:42:11,114 --> 00:42:13,013
Haide.
126
00:42:23,037 --> 00:42:59,037
Fiecare bonus DP direct 5% joacă aici garantați wate
Winjos trebuie să fie câștigat. Jos WEDE
Accesați https://super.winjos.today
127
00:45:39,081 --> 00:45:40,082
Ce?
128
00:45:50,920 --> 00:45:52,163
Bastard!
129
00:46:41,281 --> 00:46:43,835
Știu acest loc mai mult decât tine.
130
00:46:45,803 --> 00:46:50,016
Știu fiecare colț
această casă, fiecare cameră,
131
00:46:50,040 --> 00:46:53,803
Fiecare hol, creasta fiecărui etaj al bordului.
132
00:46:55,813 --> 00:46:59,013
Știu fiecare minciună blestemată
Ce se spune în acest perete.
133
00:47:03,890 --> 00:47:05,170
Știu și altceva.
134
00:47:07,583 --> 00:47:10,793
Voi emite
Copilul este din stomac.
135
00:47:12,208 --> 00:47:14,866
Așa că lasă -mă să intru în această casă nenorocită!
136
00:48:00,015 --> 00:48:02,155
Ușor al naibii!
137
00:50:50,633 --> 00:50:51,979
Nu.
138
00:51:55,112 --> 00:51:56,251
Buna ziua?
139
00:51:59,116 --> 00:52:00,496
Unii încearcă să mă omoare.
140
00:52:03,154 --> 00:52:04,259
Buna ziua?
141
00:52:05,708 --> 00:52:06,708
Da.
142
00:52:10,057 --> 00:52:14,407
Jalan Craven 1428.
143
00:52:14,510 --> 00:52:15,201
Craven.
144
00:52:15,304 --> 00:52:16,512
Da, da.
145
00:52:21,448 --> 00:52:22,622
Cred că copilul ...
146
00:52:22,725 --> 00:52:23,726
se va naște.
147
00:52:26,350 --> 00:52:32,597
Da, da.
148
00:52:35,082 --> 00:52:36,082
1428.
149
00:52:36,153 --> 00:52:37,809
Da.
150
00:52:37,913 --> 00:52:41,123
Bine, bine, da.
151
00:52:41,227 --> 00:52:45,576
Da.
152
01:00:14,507 --> 01:00:18,269
2-44, există femei adulte
Necesită tratament medical.
153
01:00:18,373 --> 01:00:19,650
Rulați EMS.
154
01:00:19,754 --> 01:00:20,754
Hei, hei.
155
01:00:20,789 --> 01:00:22,101
Este în regulă, este în regulă.
156
01:00:22,204 --> 01:00:23,240
Totul este în regulă.
157
01:00:23,343 --> 01:00:24,343
Încercați să respirați.
158
01:00:24,413 --> 01:00:25,760
Subiecții sunt susceptibili să nască.
159
01:00:25,863 --> 01:00:27,002
Cere ajutor.
160
01:00:29,246 --> 01:00:30,730
El este în urmă.
161
01:00:33,526 --> 01:00:34,700
El este în urmă.
162
01:00:36,805 --> 01:00:38,600
Voi fi acolo.
163
01:00:38,704 --> 01:00:40,533
Hei, hei, hei, bine.
164
01:00:40,637 --> 01:00:41,637
Hei, ascultă.
165
01:00:41,672 --> 01:00:42,569
Care e numele tău?
166
01:00:42,673 --> 01:00:43,673
Natalie.
167
01:00:43,709 --> 01:00:45,849
Natalie, sunt Paul.
168
01:01:05,938 --> 01:01:07,767
Trebuie să mergem la mașina mea, bine?
169
01:01:07,871 --> 01:01:09,735
O poți face?
170
01:01:09,838 --> 01:01:11,012
Bine, hai.
171
01:01:18,882 --> 01:01:20,193
Bine, hai.
172
01:01:20,297 --> 01:01:21,401
Încet, fii atent.
173
01:01:21,505 --> 01:01:22,505
Te țin.
174
01:01:25,164 --> 01:01:26,510
Haide.
175
01:01:26,613 --> 01:01:29,013
2-44, nu există un suspect vizual.
176
01:01:30,859 --> 01:01:32,067
Vreau să intru.
177
01:01:34,621 --> 01:01:36,261
Știi cine a făcut asta?
178
01:01:43,285 --> 01:01:44,839
Stevens, intră.
179
01:01:46,875 --> 01:01:48,187
Stevens, auzi?
180
01:01:54,780 --> 01:01:56,333
Ascultă, stai pe loc.
181
01:01:56,436 --> 01:01:58,636
Trebuie să merg să văd ce
Ce s -a întâmplat în interior, bine?
182
01:02:32,507 --> 01:02:33,508
!
183
01:02:43,380 --> 01:02:44,277
Adam 244.
184
01:02:44,381 --> 01:02:45,278
Ofițerul a fost rănit.
185
01:02:45,382 --> 01:02:46,382
9-9-9!
186
01:02:46,417 --> 01:02:48,040
Am repetat, ofițerii au fost răniți.
187
01:02:48,143 --> 01:02:51,284
Suspectul este încă în libertate.
188
01:09:00,964 --> 01:09:01,964
Hei, Jerk.
189
01:09:07,971 --> 01:09:10,353
Ce mi -ai spus și copilul meu?
190
01:09:53,810 --> 01:09:54,880
Doamna Flores?
191
01:10:01,783 --> 01:10:02,784
Doamna Flores?
192
01:10:05,960 --> 01:10:07,720
Unde sunt eu?
193
01:10:07,824 --> 01:10:10,033
Spitalul regional.
194
01:10:10,136 --> 01:10:14,279
Ai un creier ușor concomitent
și pierderea destul de mult sânge.
195
01:10:16,557 --> 01:10:19,353
Trebuie să te odihnești.
196
01:10:19,456 --> 01:10:22,896
Există un bărbat la etaj,
ofițeri care doresc să se identifice
197
01:10:22,920 --> 01:10:26,360
După ce ai timp
a recupera.
198
01:10:26,463 --> 01:10:27,775
El este încă în viață?
199
01:10:31,848 --> 01:10:34,471
Există cineva pe care doriți să îl contactați?
200
01:10:34,575 --> 01:10:36,577
Sunt prieteni? Familial?
201
01:10:36,680 --> 01:10:37,680
Nu.
202
01:10:40,201 --> 01:10:41,375
Unde este copilul meu?
203
01:10:44,343 --> 01:10:46,276
Unde este copilul meu?
204
01:10:46,380 --> 01:10:50,453
Fiul tău a fost găsit fără răspuns.
205
01:10:50,556 --> 01:10:53,007
Ce înseamnă?
206
01:10:53,110 --> 01:10:54,284
Ce înseamnă?
207
01:10:54,388 --> 01:10:57,045
El este critic.
208
01:11:05,951 --> 01:11:06,952
Doamna Flores?
209
01:11:09,092 --> 01:11:10,680
Doamna Flores?
210
01:11:10,783 --> 01:11:11,646
Ce?
211
01:11:11,750 --> 01:11:15,719
Doamnă Flores, mă auzi?
212
01:11:15,823 --> 01:11:21,207
Fiul tău, el este în UCI, sub supraveghere.
213
01:11:21,311 --> 01:11:22,461
Facem tot ce putem.
214
01:11:22,485 --> 01:11:24,487
Vreau să -l văd, acum.
215
01:12:36,282 --> 01:12:39,803
Îmi pare rău, nu te vedea.
216
01:13:00,928 --> 01:13:04,897
Doamna Flores, puteți confirma,
Acesta este omul care te atacă?
217
01:13:08,970 --> 01:13:13,734
Da, asta este.
218
01:13:13,837 --> 01:13:17,185
A scăpat din secția psihiatrică
Securitate ridicată acum 72 de ore.
219
01:13:21,155 --> 01:13:22,156
A ars -o.
220
01:13:24,883 --> 01:13:26,516
Doctorul a spus că nu ar trebui să fie în siguranță.
221
01:13:26,540 --> 01:13:27,851
Nu pot înțelege.
222
01:13:31,372 --> 01:13:32,822
Cine este el?
223
01:13:32,925 --> 01:13:38,172
Oficial, el este John Doe
a cărui identitate nu este cunoscută.
224
01:13:38,275 --> 01:13:41,746
Dar dacă întrebați, numele
este Gabriel Marquez,
225
01:13:41,770 --> 01:13:45,938
S -a născut în acea casă în 1929.
226
01:13:46,042 --> 01:13:47,215
Nu este posibil.
227
01:13:47,319 --> 01:13:48,319
Asta înseamnă că el ...
228
01:13:48,354 --> 01:13:49,770
Are 62 de ani.
229
01:13:49,873 --> 01:13:53,532
Da, eu însumi nu voi fi așa
o zi după 40 de ani.
230
01:13:53,636 --> 01:13:56,362
Era obsedat de acel loc pentru totdeauna.
231
01:13:56,466 --> 01:13:58,410
L -au prins
Ghemuit acolo în anii 80.
232
01:13:58,434 --> 01:14:01,149
Așa că l -au prins,
Încercați câteva teste ADN
233
01:14:01,173 --> 01:14:03,887
ani de zile,
Dar nu există niciun rezultat.
234
01:14:03,991 --> 01:14:07,051
Funcționarul a spus că acționează ca
oameni nebuni cu câteva zile înainte de alergare,
235
01:14:07,075 --> 01:14:10,446
a spus că casa l -a sunat.
236
01:14:10,549 --> 01:14:16,037
Aparent, se gândi el în timp ce casa era încă
În picioare, așa că este încă în picioare.
237
01:14:18,626 --> 01:14:21,767
Bănuiesc că era pe drum acolo.
238
01:14:23,942 --> 01:14:24,977
Apoi te -a găsit.
239
01:14:28,256 --> 01:14:29,948
Ar putea fi oricine.
240
01:14:37,818 --> 01:14:39,338
Haide, te voi duce înapoi în camera ta.
241
01:14:47,793 --> 01:14:52,315
Într -adevăr extraordinar poate da naștere
În astfel de condiții.
242
01:14:52,418 --> 01:14:54,490
Cine ştie.
243
01:14:54,593 --> 01:14:56,284
E ciudat.
244
01:14:56,388 --> 01:14:59,460
Ceva din mine preia.
245
01:14:59,564 --> 01:15:04,948
Am găsit o modalitate de a împinge.
246
01:15:35,461 --> 01:15:36,601
Ce s-a întâmplat?
247
01:15:36,704 --> 01:15:37,533
Hei, totul este în regulă, doamnă.
248
01:15:37,636 --> 01:15:38,326
- Trebuie să -mi iau copilul.
- Mamă ...
249
01:15:38,430 --> 01:15:39,327
Trebuie să -mi iau copilul.
250
01:15:39,431 --> 01:15:40,671
Copilul tău va fi bine.
251
01:15:40,708 --> 01:15:41,720
- Trebuie să -l ridic ...
- Stai aici, bine?
252
01:15:41,744 --> 01:15:43,464
Cineva va veni să te scoată.
253
01:17:03,488 --> 01:17:45,488
Fiecare bonus DP direct 5% joacă aici garantați wate
Winjos trebuie să fie câștigat. Jos WEDE
Accesați https://super.winjos.today
254
01:18:03,748 --> 01:18:04,921
Nu!
255
01:23:04,945 --> 01:23:19,945
Tradus de calul de umflătură
11 iulie 2025
17276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.