All language subtitles for Karki (2025)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,912 --> 00:01:49,465 O our protecting lord 2 00:01:49,775 --> 00:01:53,172 Lord of time 3 00:01:53,184 --> 00:01:58,953 [INDISTINCT SHOUTS] 4 00:01:59,223 --> 00:02:04,558 I bow to thee 5 00:02:05,535 --> 00:02:08,566 Lord of time 6 00:02:39,590 --> 00:02:47,876 [VOCABLES] 7 00:02:47,901 --> 00:02:53,479 [INDISTINCT CHATTER] 8 00:02:54,007 --> 00:02:54,927 Karkee 9 00:02:56,460 --> 00:02:58,116 Lord of time 10 00:02:59,117 --> 00:03:00,387 Lord of time 11 00:03:00,412 --> 00:03:01,864 Karkee 12 00:03:01,953 --> 00:03:03,554 Lord of time 13 00:03:04,593 --> 00:03:05,465 Lord of time 14 00:03:05,489 --> 00:03:06,601 Karkee 15 00:03:07,462 --> 00:03:08,971 Lord of time 16 00:03:10,100 --> 00:03:11,596 Lord of time 17 00:03:11,914 --> 00:03:12,552 Karkee 18 00:03:12,811 --> 00:03:14,330 Lord of time 19 00:03:15,452 --> 00:03:16,027 Karkee 20 00:03:16,051 --> 00:03:16,921 Lord of time 21 00:03:21,336 --> 00:03:22,125 Karkee 22 00:03:23,896 --> 00:03:25,726 Come! Take the shower 23 00:03:25,965 --> 00:03:29,076 [INDISTINCT SHOUTS] 24 00:03:31,421 --> 00:03:32,726 Let's go Karkee, take the shower 25 00:03:34,554 --> 00:03:35,539 Hey, send out quickly 26 00:03:35,719 --> 00:03:36,726 Hey, finish quickly 27 00:03:37,117 --> 00:03:38,210 It's over flowing 28 00:03:38,335 --> 00:03:40,182 [INDISTINCT CHATTER] 29 00:03:40,206 --> 00:03:41,476 Yes, it's that 30 00:03:41,640 --> 00:03:42,734 He's coming too 31 00:03:43,140 --> 00:03:43,984 During the meeting, 32 00:03:44,273 --> 00:03:45,096 we decided that 33 00:03:45,108 --> 00:03:46,340 these dogs shouldn't 34 00:03:46,364 --> 00:03:47,359 enter the pond 35 00:03:47,945 --> 00:03:49,312 But still they arrived 36 00:03:49,656 --> 00:03:51,226 They don't have the fear 37 00:03:51,476 --> 00:03:52,799 In their touched pond, 38 00:03:52,811 --> 00:03:54,304 I won't set my foot 39 00:03:54,617 --> 00:03:55,269 We have to teach 40 00:03:55,453 --> 00:03:56,507 them a good lesson 41 00:03:58,343 --> 00:03:59,011 Hey, why do you get 42 00:03:59,023 --> 00:04:00,414 scared of their arrival? 43 00:04:00,468 --> 00:04:01,648 Hey, be quiet uncle 44 00:04:01,957 --> 00:04:03,298 Anyhow, they can't bear us 45 00:04:03,384 --> 00:04:04,428 You don't speak crazily 46 00:04:04,453 --> 00:04:05,757 Look at them 47 00:04:05,906 --> 00:04:06,717 Look at us, 48 00:04:06,906 --> 00:04:07,879 why should we get scared? 49 00:04:08,008 --> 00:04:08,925 You said it right 50 00:04:09,234 --> 00:04:11,335 If we keep on enduring... 51 00:04:11,641 --> 00:04:13,688 ..they will smash our heads 52 00:04:13,839 --> 00:04:14,526 Hey, are they some 53 00:04:14,551 --> 00:04:15,367 provincial governor? 54 00:04:15,500 --> 00:04:16,421 Why should we fear? 55 00:04:16,571 --> 00:04:17,641 We will take a bath here 56 00:04:17,828 --> 00:04:18,644 Alright, you guys 57 00:04:18,668 --> 00:04:19,472 don't be scared 58 00:04:19,750 --> 00:04:20,460 Tomorrow for the first time, 59 00:04:20,507 --> 00:04:22,140 I am going to law college 60 00:04:22,242 --> 00:04:23,375 You guys do anything after that 61 00:04:23,546 --> 00:04:23,902 Uncle 62 00:04:24,078 --> 00:04:24,556 Will you come? 63 00:04:24,568 --> 00:04:25,511 You attend law college 64 00:04:25,535 --> 00:04:26,465 and become a doctor 65 00:04:26,489 --> 00:04:31,641 [CHUCKLES] 66 00:04:36,955 --> 00:04:38,727 Henceforth, those guys should 67 00:04:38,752 --> 00:04:40,703 drink our pee and bathe in it 68 00:04:41,313 --> 00:04:41,878 These men shouldn't 69 00:04:41,903 --> 00:04:42,976 be allowed to be this way 70 00:04:43,383 --> 00:04:44,976 Something has to be done 71 00:04:45,344 --> 00:04:45,992 Yes dude 72 00:04:46,141 --> 00:04:47,582 Something has to be done to them 73 00:04:47,882 --> 00:04:48,631 Father, mother, 74 00:04:48,643 --> 00:04:50,093 grandpa, great grandpa 75 00:04:50,323 --> 00:04:51,657 We are like this because 76 00:04:51,682 --> 00:04:53,139 they were afraid of them 77 00:04:53,320 --> 00:04:54,296 Now, the dog is no 78 00:04:54,329 --> 00:04:55,949 longer afraid in the house 79 00:04:56,242 --> 00:04:57,239 But we by pawning 80 00:04:57,251 --> 00:04:58,750 our lands to them 81 00:04:58,875 --> 00:04:59,479 We have a considerably low 82 00:04:59,491 --> 00:05:00,679 standard of living than that dog 83 00:05:00,914 --> 00:05:02,250 Damn! This bloody life 84 00:05:02,523 --> 00:05:03,796 Shall we do one thing 85 00:05:04,062 --> 00:05:04,393 Shall we file a 86 00:05:04,405 --> 00:05:05,203 complaint to police? 87 00:05:05,453 --> 00:05:06,626 Hey, shut up 88 00:05:06,823 --> 00:05:07,511 We have to roam 89 00:05:07,536 --> 00:05:08,516 behind cops and case 90 00:05:08,914 --> 00:05:10,554 So, do we alone will roam? 91 00:05:10,844 --> 00:05:11,666 They will roam too 92 00:05:11,968 --> 00:05:12,913 They have everything 93 00:05:13,125 --> 00:05:14,039 What do we have? 94 00:05:14,210 --> 00:05:15,310 What do they have such thing? 95 00:05:15,500 --> 00:05:16,073 They have our 96 00:05:16,085 --> 00:05:17,351 assets and our lands 97 00:05:17,507 --> 00:05:18,406 What do we have? 98 00:05:18,633 --> 00:05:19,433 Only hunger and 99 00:05:19,457 --> 00:05:20,297 tongue, that's it 100 00:05:20,500 --> 00:05:20,978 So?! 101 00:05:21,195 --> 00:05:22,054 For that, you have 102 00:05:22,195 --> 00:05:24,484 to keep quiet and flow 103 00:05:24,640 --> 00:05:25,679 How long like this? 104 00:05:25,937 --> 00:05:26,414 Yo! 105 00:05:26,679 --> 00:05:28,249 The day our father and grandpa 106 00:05:28,261 --> 00:05:29,379 quit working as 107 00:05:29,403 --> 00:05:30,523 slaves in their farms 108 00:05:30,765 --> 00:05:31,505 Till then 109 00:05:31,726 --> 00:05:33,168 Oh! It's screwed 110 00:05:33,351 --> 00:05:33,628 Hey 111 00:05:34,085 --> 00:05:34,910 Why do you pester by 112 00:05:34,935 --> 00:05:35,823 speaking non sense? 113 00:05:36,188 --> 00:05:36,878 Quiet come 114 00:05:37,320 --> 00:05:38,786 Shut our mouths by saying these 115 00:05:38,810 --> 00:05:39,625 I can't find Karkee 116 00:05:39,650 --> 00:05:40,011 When will we flourish?! 117 00:05:40,035 --> 00:05:40,823 Karkee 118 00:05:40,848 --> 00:05:41,225 Karkee 119 00:05:41,585 --> 00:05:42,226 Where is it? 120 00:05:42,318 --> 00:05:43,586 It came with you right? 121 00:05:44,000 --> 00:05:45,183 Hey, it might be in some 122 00:05:45,208 --> 00:05:46,594 pit, come let's search 123 00:05:46,805 --> 00:05:47,231 Karkee 124 00:05:47,256 --> 00:05:48,981 [INDISTINCT CHATTER] 125 00:05:49,005 --> 00:05:49,761 Karkee 126 00:05:49,785 --> 00:05:51,320 [INDISTINCT CHATTER] 127 00:05:51,468 --> 00:05:52,198 Karkee 128 00:05:52,282 --> 00:06:17,782 [INDISTINCT SHOUTS] 129 00:06:20,157 --> 00:06:20,785 [WEEPS] 130 00:06:20,809 --> 00:06:21,700 Calm down 131 00:06:36,571 --> 00:06:46,118 [SOBS AND WEEPS] 132 00:06:55,206 --> 00:07:02,237 "O lord Shankara the gracious one" 133 00:07:08,058 --> 00:07:12,632 "The gracious one" 134 00:07:17,222 --> 00:07:19,171 "O soul, why did 135 00:07:19,183 --> 00:07:21,912 you flee this body?" 136 00:07:21,937 --> 00:07:24,570 "Is this death justified?" 137 00:07:24,595 --> 00:07:26,828 "Is this death justified?" 138 00:07:26,892 --> 00:07:31,590 "O lord, where are you?" 139 00:07:31,758 --> 00:07:33,771 "O soul, why did" 140 00:07:33,783 --> 00:07:36,484 "you flee this body?" 141 00:07:36,640 --> 00:07:39,104 "Is this death justified?" 142 00:07:39,128 --> 00:07:41,516 "Is this death justified?" 143 00:07:41,579 --> 00:07:46,821 "O lord, where are you?" 144 00:07:46,897 --> 00:07:48,975 "O Karkee, O Karkee" 145 00:07:48,987 --> 00:07:50,844 'you are my life" 146 00:07:50,868 --> 00:07:52,170 "Your praise is never enough, no" 147 00:07:52,182 --> 00:07:53,813 "matter how often it is expressed' 148 00:07:53,946 --> 00:07:56,237 "Your journey in life is over" 149 00:07:56,261 --> 00:07:57,175 "Why did you leave" 150 00:07:57,187 --> 00:07:58,221 "without asking me?" 151 00:07:58,245 --> 00:07:59,738 "Why did you left by trusting" 152 00:07:59,750 --> 00:08:01,201 "all the mean people here?" 153 00:08:01,298 --> 00:08:02,425 "Listen, my agony" 154 00:08:02,437 --> 00:08:03,719 "became your death" 155 00:08:03,743 --> 00:08:04,887 "Now, they learned" 156 00:08:04,899 --> 00:08:06,190 "about our mad love" 157 00:08:06,214 --> 00:08:07,350 "Who will tell them?" 158 00:08:07,362 --> 00:08:08,510 "Who will ask them?" 159 00:08:08,534 --> 00:08:09,696 "Who will teach them the proper" 160 00:08:09,708 --> 00:08:10,153 "lesson in the" 161 00:08:10,177 --> 00:08:11,078 "event of a mistake?" 162 00:08:11,358 --> 00:08:12,494 "The merciless peoples are" 163 00:08:12,506 --> 00:08:13,838 "filled with caste and creed" 164 00:08:13,862 --> 00:08:14,921 "Hatred of people never" 165 00:08:14,933 --> 00:08:16,151 "ends in this short life" 166 00:08:16,175 --> 00:08:17,516 "Without learning the difference" 167 00:08:17,528 --> 00:08:18,877 "of good, medium, and ugly" 168 00:08:18,902 --> 00:08:20,188 "Without measuring others" 169 00:08:20,406 --> 00:08:21,349 "Love does not remain" 170 00:08:25,044 --> 00:08:25,973 "Love does not remain" 171 00:08:30,819 --> 00:08:32,714 "O soul, why did" 172 00:08:32,726 --> 00:08:35,268 "you flee this body?" 173 00:08:40,813 --> 00:08:41,617 Who's that? 174 00:08:41,918 --> 00:08:42,366 Sir 175 00:08:42,767 --> 00:08:44,038 Oh, it's you 176 00:08:44,063 --> 00:08:45,002 This is my Karkee 177 00:08:46,289 --> 00:08:47,032 My life 178 00:08:48,371 --> 00:08:49,536 Please give my 179 00:08:49,561 --> 00:08:51,593 Karkee some land Hey! 180 00:08:51,749 --> 00:08:53,226 You guys shouldn't come here 181 00:08:53,454 --> 00:08:54,757 You are not authorized 182 00:08:54,782 --> 00:08:55,930 to touch this soil 183 00:08:57,055 --> 00:08:57,591 A broken heart is 184 00:08:57,603 --> 00:08:58,410 filled with your memory 185 00:08:58,434 --> 00:08:58,988 The only wish is 186 00:08:59,000 --> 00:08:59,636 you to live again 187 00:08:59,660 --> 00:09:00,473 You are my light of 188 00:09:00,485 --> 00:09:01,254 inspiration in the 189 00:09:01,278 --> 00:09:02,093 darkness of life 190 00:09:02,118 --> 00:09:03,332 Searched the entire world 191 00:09:03,356 --> 00:09:04,496 Found your companionship 192 00:09:04,520 --> 00:09:05,504 No one's innocent 193 00:09:05,516 --> 00:09:06,981 here, realize their sum 194 00:09:07,005 --> 00:09:07,798 Karkee 195 00:09:08,008 --> 00:09:10,628 O Karkee, I found my life in you 196 00:09:10,653 --> 00:09:12,711 Karkee, you are my life 197 00:09:12,845 --> 00:09:14,515 O Karki, you are the ray 198 00:09:14,527 --> 00:09:16,769 of happiness in this dark life 199 00:09:16,793 --> 00:09:17,587 Karkee 200 00:09:17,820 --> 00:09:18,828 O Karkee 201 00:10:30,852 --> 00:10:32,286 Mutthathi Mutthuraj 202 00:10:33,189 --> 00:10:33,905 Is it you? 203 00:10:33,969 --> 00:10:34,515 Yes sir 204 00:10:34,891 --> 00:10:36,508 What's your father's occupation? 205 00:10:36,694 --> 00:10:37,315 Oxen cart 206 00:10:37,351 --> 00:10:38,249 He drives Oxen cart, sir 207 00:10:38,414 --> 00:10:39,037 Oxen cart 208 00:10:39,258 --> 00:10:41,625 Riding oxen cart is a good job 209 00:10:41,875 --> 00:10:42,186 Yes sir 210 00:10:42,211 --> 00:10:43,476 It's difficult for you 211 00:10:43,576 --> 00:10:45,055 guys to get a seat 212 00:10:45,187 --> 00:10:45,400 Yes sir 213 00:10:45,531 --> 00:10:48,187 Will you study with discipline? 214 00:10:48,393 --> 00:10:48,998 I will study sir 215 00:10:49,023 --> 00:10:50,113 He will study well 216 00:10:50,138 --> 00:10:51,547 by adhering to it, sir 217 00:10:51,777 --> 00:10:53,615 Just a bit naughty, that's it 218 00:10:53,664 --> 00:10:54,622 Here there is no 219 00:10:54,647 --> 00:10:55,843 place for mischief 220 00:10:55,985 --> 00:10:57,114 This is law college 221 00:10:57,195 --> 00:10:57,537 Hmm 222 00:10:57,562 --> 00:10:59,450 Here there are caste, 223 00:10:59,711 --> 00:11:01,430 creed and politics 224 00:11:02,116 --> 00:11:03,764 By not focusing on those things 225 00:11:03,814 --> 00:11:05,305 You have to focus on studies 226 00:11:05,976 --> 00:11:06,608 Alright? 227 00:11:06,790 --> 00:11:07,288 Alright sir 228 00:11:07,495 --> 00:11:08,389 If you study hard, 229 00:11:08,414 --> 00:11:09,570 you will be successful 230 00:11:09,813 --> 00:11:10,429 I will study sir 231 00:11:10,696 --> 00:11:12,204 I have given you an admission 232 00:11:12,648 --> 00:11:14,195 You remember my words right? 233 00:11:14,332 --> 00:11:15,070 Yes sir What will 234 00:11:15,095 --> 00:11:16,083 result if studied hard? 235 00:11:16,312 --> 00:11:17,106 Can become doctor, sir 236 00:11:17,289 --> 00:11:18,089 Woah! 237 00:11:18,265 --> 00:11:19,423 You are smart 238 00:11:19,680 --> 00:11:20,062 Leave it 239 00:11:20,416 --> 00:11:21,763 You have been admitted 240 00:11:21,858 --> 00:11:22,284 Leave 241 00:11:22,492 --> 00:11:23,059 Alright sir 242 00:11:23,797 --> 00:11:24,258 I will take a leave 243 00:11:24,283 --> 00:11:24,690 sir Goodbye sir 244 00:11:24,715 --> 00:11:25,300 Mutthu Huh 245 00:11:25,325 --> 00:11:25,993 A minute 246 00:11:27,054 --> 00:11:27,426 Mom 247 00:11:27,450 --> 00:11:28,015 Let mother leave 248 00:11:28,538 --> 00:11:28,840 You leave 249 00:11:28,864 --> 00:11:29,252 You come 250 00:11:29,277 --> 00:11:29,656 Hm 251 00:11:30,016 --> 00:11:30,383 Sir 252 00:11:30,696 --> 00:11:31,594 Look Mutthu 253 00:11:31,969 --> 00:11:33,085 This is law college 254 00:11:33,344 --> 00:11:34,314 If you study here 255 00:11:34,562 --> 00:11:35,620 Can become a lawyer 256 00:11:35,768 --> 00:11:36,889 Can't become a doctor 257 00:11:36,914 --> 00:11:37,531 Alas! Sir 258 00:11:37,721 --> 00:11:38,665 I haven't mentioned being a 259 00:11:38,690 --> 00:11:39,356 doctor who 260 00:11:39,380 --> 00:11:39,929 administers injections 261 00:11:40,110 --> 00:11:41,844 I will become Dr. Ambedkar 262 00:11:42,078 --> 00:11:42,495 Woah! 263 00:11:42,750 --> 00:11:43,731 You meant of 264 00:11:43,755 --> 00:11:44,757 becoming Dr. Ambedkar? 265 00:11:44,782 --> 00:11:45,413 Yes sir 266 00:11:45,438 --> 00:11:46,018 Very good 267 00:11:46,377 --> 00:11:46,784 You leave I will 268 00:11:46,809 --> 00:11:47,229 take a leave sir 269 00:11:47,254 --> 00:11:47,965 You come here 270 00:11:48,141 --> 00:11:48,406 Sir 271 00:11:48,673 --> 00:11:49,177 Tell me sir 272 00:11:50,047 --> 00:11:50,637 The lad... 273 00:11:50,750 --> 00:11:51,149 Huh, sir 274 00:11:51,518 --> 00:11:52,940 ..said about becoming 275 00:11:52,989 --> 00:11:55,242 Dr. Ambedkar, note it down here 276 00:11:55,524 --> 00:11:56,108 Why is this sir? 277 00:11:56,216 --> 00:11:57,082 Like these... 278 00:11:57,106 --> 00:11:57,429 Huh 279 00:11:57,976 --> 00:11:59,095 Halfbaked boys will make 280 00:11:59,107 --> 00:11:59,965 mistakes and get 281 00:11:59,989 --> 00:12:01,234 caught in the future 282 00:12:01,461 --> 00:12:01,895 Yes sir We have to 283 00:12:01,907 --> 00:12:02,859 remember then right? 284 00:12:02,906 --> 00:12:03,211 Yes sir 285 00:12:03,320 --> 00:12:04,498 Noting it down will 286 00:12:04,510 --> 00:12:06,412 be useful in the future 287 00:12:06,437 --> 00:12:06,937 Yes sir, yes sir 288 00:12:07,117 --> 00:12:09,381 I am Mutthatti Mutthuraja 289 00:12:09,508 --> 00:12:10,149 Come, hop in 290 00:12:10,174 --> 00:12:11,781 Who's standing in the door? 291 00:12:11,806 --> 00:12:12,969 Give way to ones getting down 292 00:12:13,390 --> 00:12:14,861 Quickly hop in 293 00:12:15,688 --> 00:12:16,324 Yes, come 294 00:12:16,952 --> 00:12:17,562 Who's that? 295 00:12:17,821 --> 00:12:18,797 Who's to Shivamogga? 296 00:12:19,461 --> 00:12:19,840 Hey! Hey! 297 00:12:19,864 --> 00:12:20,663 Come grandpa 298 00:12:20,688 --> 00:12:21,193 Come, come, come, 299 00:12:21,218 --> 00:12:21,795 come, come, slowly 300 00:12:21,994 --> 00:12:22,558 Slowly, slowly, slowly 301 00:12:22,583 --> 00:12:23,795 Hop in..Hop in..Hop in..Hop in 302 00:12:23,820 --> 00:12:24,637 Slowly 303 00:12:24,661 --> 00:12:25,375 It was really helpful 304 00:12:26,226 --> 00:12:27,344 Why do you fear? 305 00:12:27,758 --> 00:12:27,965 Huh? 306 00:12:28,083 --> 00:12:29,783 You don't heed any of my words 307 00:12:29,945 --> 00:12:31,171 Now will you come or not? 308 00:12:31,422 --> 00:12:32,161 Nothing will happen 309 00:12:35,758 --> 00:12:37,167 I will not speak with you 310 00:12:40,438 --> 00:12:52,450 [INDISTINCT CHATTER] 311 00:12:52,524 --> 00:12:53,045 Hey! Hey! 312 00:12:54,023 --> 00:12:54,561 Mahesha! 313 00:12:54,812 --> 00:12:55,394 Stop the vehicle, Manjanna 314 00:12:55,419 --> 00:12:57,110 Alas! What happened? 315 00:12:57,118 --> 00:12:57,927 Alas! Come here guys 316 00:12:57,939 --> 00:12:59,070 and check what happened? 317 00:13:02,359 --> 00:13:03,539 Give water, if you have 318 00:13:03,999 --> 00:13:04,835 Pour some water 319 00:13:05,505 --> 00:13:06,118 That's it 320 00:13:06,143 --> 00:13:07,010 I ramble about not 321 00:13:07,022 --> 00:13:08,219 to stand in the door 322 00:13:08,593 --> 00:13:10,484 Woah! What a diaster happened? 323 00:13:11,141 --> 00:13:13,053 Grandpa, do you know him? 324 00:13:13,078 --> 00:13:15,250 I don't know him 325 00:13:15,461 --> 00:13:17,586 He saved me falling down 326 00:13:17,594 --> 00:13:20,773 Now he has died [WEEPS] 327 00:13:20,798 --> 00:13:21,250 Alas! 328 00:13:24,937 --> 00:13:25,543 Alright, come on. 329 00:13:25,567 --> 00:13:26,319 Lift him up 330 00:13:26,547 --> 00:13:27,297 Let's not delay 331 00:13:27,391 --> 00:13:27,879 Come on, let's 332 00:13:27,904 --> 00:13:28,500 take him to hospital 333 00:13:29,016 --> 00:13:31,922 [WEEPS SHARPLY] 334 00:13:41,808 --> 00:13:42,643 Tie it above 335 00:13:42,705 --> 00:13:43,270 Above 336 00:13:45,390 --> 00:13:47,111 Students, my name is Pushpaleela 337 00:13:47,136 --> 00:13:48,157 You now get up and 338 00:13:48,169 --> 00:13:49,547 introduce yourself 339 00:13:49,726 --> 00:13:50,265 Parimala 340 00:13:50,659 --> 00:13:51,086 Hm 341 00:13:51,527 --> 00:13:52,691 Shamla from Shivamogga 342 00:13:52,758 --> 00:13:53,992 What's your name? 343 00:13:54,281 --> 00:13:55,383 Mutthatti Mutturaj 344 00:13:55,422 --> 00:13:56,816 Hey, how many of you 345 00:13:56,828 --> 00:13:58,501 take brother's name? 346 00:13:58,772 --> 00:14:00,882 Bro, the brother is my god 347 00:14:01,094 --> 00:14:01,973 I said the same thing 348 00:14:01,997 --> 00:14:02,563 Hmm 349 00:14:03,440 --> 00:14:03,941 Next 350 00:14:04,290 --> 00:14:04,687 Prasad 351 00:14:04,712 --> 00:14:05,844 May I come in teacher? 352 00:14:06,276 --> 00:14:06,763 Yes, come in 353 00:14:08,111 --> 00:14:10,078 Introduce yourself and go 354 00:14:10,183 --> 00:14:11,307 Jyothi Mahalakshmi 355 00:14:11,464 --> 00:14:12,024 There, there 356 00:14:12,660 --> 00:14:14,536 Jyothi Mahalakshmi, Teerthahalli 357 00:14:15,846 --> 00:14:16,258 Hm 358 00:14:17,390 --> 00:14:18,021 What's your name? 359 00:14:18,046 --> 00:14:19,172 Basavaraj Chinchola 360 00:14:19,245 --> 00:14:19,725 Next 361 00:14:19,969 --> 00:14:20,523 Pavan teacher 362 00:14:20,648 --> 00:14:21,426 And you? 363 00:14:21,451 --> 00:14:22,221 Bhagya teacher 364 00:14:22,404 --> 00:14:22,869 Next 365 00:14:22,987 --> 00:14:23,562 Where are you from? 366 00:14:23,587 --> 00:14:24,626 Kyasinkere 367 00:14:24,917 --> 00:14:26,031 Speak by taking out the smoke 368 00:14:26,449 --> 00:14:27,155 Kyasinkere 369 00:14:27,180 --> 00:14:28,059 Which community he 370 00:14:28,071 --> 00:14:29,469 might be in Kyasinkere? 371 00:14:29,667 --> 00:14:30,554 Do you know who 372 00:14:30,579 --> 00:14:31,838 lives in Kyasinkere? 373 00:14:32,359 --> 00:14:33,578 Oh, it's Kyasinkere? 374 00:14:33,603 --> 00:14:33,836 Yes 375 00:14:34,222 --> 00:14:35,358 You know Karabasayya there? 376 00:14:35,383 --> 00:14:36,326 Yes, he's my grandpa 377 00:14:36,351 --> 00:14:36,705 Huh?! 378 00:14:38,065 --> 00:14:39,242 He's my grandpa too 379 00:14:40,072 --> 00:14:41,147 Shobita, teacher 380 00:14:41,172 --> 00:14:41,900 Alright, what did 381 00:14:41,925 --> 00:14:42,929 they told you to do? 382 00:14:43,686 --> 00:14:44,184 I was instructed to 383 00:14:44,208 --> 00:14:44,957 do the law college 384 00:14:45,005 --> 00:14:45,582 salute with a cigarette 385 00:14:45,606 --> 00:14:46,321 between my lips 386 00:14:46,409 --> 00:14:47,081 Huhuh 387 00:14:47,430 --> 00:14:48,484 Do you know, how the 388 00:14:48,496 --> 00:14:50,000 law college salute is? 389 00:14:50,628 --> 00:14:51,309 Look there 390 00:14:51,333 --> 00:14:51,893 Hmm 391 00:14:53,791 --> 00:14:54,454 Hmhmm 392 00:14:54,627 --> 00:14:56,262 Why? Perform the salute 393 00:14:56,286 --> 00:14:56,680 Hmm 394 00:14:57,276 --> 00:14:58,258 Yours was better 395 00:14:58,640 --> 00:14:59,350 They told me to 396 00:14:59,375 --> 00:15:00,592 drink and drive a bike 397 00:15:01,320 --> 00:15:02,084 You are our lad, tell us 398 00:15:02,096 --> 00:15:03,017 if you have any troubles 399 00:15:03,058 --> 00:15:03,351 Alright? 400 00:15:03,383 --> 00:15:03,773 Alright 401 00:15:03,820 --> 00:15:04,074 Chotu 402 00:15:04,098 --> 00:15:04,445 Tell me brother 403 00:15:04,817 --> 00:15:06,033 Next Huh 404 00:15:06,628 --> 00:15:07,271 Anand 405 00:15:07,715 --> 00:15:08,617 Shikaripura 406 00:15:09,107 --> 00:15:09,817 You know right? 407 00:15:09,842 --> 00:15:10,944 I know you've been in the same 408 00:15:10,969 --> 00:15:11,723 class for a long time; 409 00:15:11,747 --> 00:15:12,750 please take a seat 410 00:15:16,612 --> 00:15:18,357 Mutthatti Mutturaj, LLB 411 00:15:18,612 --> 00:15:19,173 A line above 412 00:15:19,276 --> 00:15:21,193 [CHUCKLES] Silence 413 00:15:22,332 --> 00:15:23,617 A line above? 414 00:15:26,401 --> 00:15:26,901 But 415 00:15:27,228 --> 00:15:28,978 Mutthatti Mutturaj is fine 416 00:15:29,281 --> 00:15:31,359 What's that LLB and line above? 417 00:15:31,515 --> 00:15:31,725 Huh 418 00:15:31,750 --> 00:15:32,867 I came here to do LLB right? 419 00:15:33,086 --> 00:15:33,531 Yes So, I joined 420 00:15:33,543 --> 00:15:34,304 that too teacher 421 00:15:34,328 --> 00:15:35,885 Oh! [LAUGHS] 422 00:15:37,873 --> 00:15:38,976 Silence, silence 423 00:15:39,384 --> 00:15:40,254 You draw as long 424 00:15:40,278 --> 00:15:41,351 line as you wish 425 00:15:41,547 --> 00:15:42,250 But be certain that line 426 00:15:42,262 --> 00:15:44,023 does not appear in your life 427 00:15:44,091 --> 00:15:44,320 Hm? 428 00:15:44,344 --> 00:15:44,771 Okay teacher 429 00:15:45,062 --> 00:15:45,969 This is college 430 00:15:46,031 --> 00:15:47,445 You shouldn't call as teacher 431 00:15:47,625 --> 00:15:49,078 Should call as teacher 432 00:15:49,225 --> 00:15:49,976 Got it? Hm 433 00:15:51,495 --> 00:15:51,988 Sit down 434 00:15:52,012 --> 00:15:52,587 Ok teacher 435 00:15:54,459 --> 00:15:56,104 You resemble Shankar 436 00:15:56,129 --> 00:15:57,951 nag from Moogana sedu 437 00:15:58,571 --> 00:15:59,546 On the first day 438 00:15:59,571 --> 00:16:00,265 by saying the 439 00:16:00,290 --> 00:16:01,593 dialogue like Sai Kumar 440 00:16:02,000 --> 00:16:03,541 You made us small 441 00:16:03,968 --> 00:16:04,762 Hey, nothing of 442 00:16:04,786 --> 00:16:05,731 that sort brother 443 00:16:06,219 --> 00:16:06,912 Can we trust? 444 00:16:07,023 --> 00:16:07,906 Yes, believe brother 445 00:16:07,931 --> 00:16:08,673 Don't try to lay your 446 00:16:08,698 --> 00:16:09,290 arms for that, lift it 447 00:16:09,357 --> 00:16:09,924 Brother 448 00:16:10,226 --> 00:16:11,017 In front of your looks 449 00:16:11,057 --> 00:16:11,515 Huh 450 00:16:11,709 --> 00:16:12,834 Can I try to ignore? 451 00:16:12,859 --> 00:16:14,180 Hm? You mean it 452 00:16:14,359 --> 00:16:15,186 What else brother? 453 00:16:15,211 --> 00:16:16,031 Lift a bit 454 00:16:16,172 --> 00:16:16,906 From today onwards, 455 00:16:16,918 --> 00:16:17,937 we both are friends 456 00:16:25,329 --> 00:16:26,777 Brother, what will they teach? 457 00:16:27,042 --> 00:16:27,453 Huh?! 458 00:16:28,499 --> 00:16:30,384 Will they teach asking me? 459 00:16:30,688 --> 00:16:31,196 Look 460 00:16:31,695 --> 00:16:32,642 Well students 461 00:16:32,854 --> 00:16:34,359 Today we are looking at 462 00:16:34,384 --> 00:16:36,301 the trail of Raja Nanda kumar 463 00:16:36,695 --> 00:16:37,203 Brother, please ask 464 00:16:37,633 --> 00:16:38,539 him what she's teaching? 465 00:16:38,564 --> 00:16:39,523 11th June 1770 466 00:16:40,688 --> 00:16:41,262 Hey 467 00:16:41,286 --> 00:16:41,664 Hm 468 00:16:41,902 --> 00:16:43,066 What she's teaching? 469 00:16:43,314 --> 00:16:44,330 History of courts 470 00:16:44,355 --> 00:16:44,945 Huh 471 00:16:46,058 --> 00:16:47,783 He says history of coat 472 00:16:48,151 --> 00:16:48,727 Huh! 473 00:16:48,949 --> 00:16:50,540 Iron of coat?! 474 00:16:50,762 --> 00:16:51,015 Coat 475 00:16:51,301 --> 00:16:51,980 What it means in 476 00:16:52,005 --> 00:16:52,782 Kannada, brother? 477 00:16:52,807 --> 00:16:53,163 Hm?! 478 00:16:54,105 --> 00:16:55,063 History of coat 479 00:16:55,347 --> 00:16:55,729 Hm? 480 00:16:55,754 --> 00:16:56,863 What it means? 481 00:16:57,511 --> 00:16:59,125 It's not coat but court 482 00:16:59,479 --> 00:17:00,783 History of courts 483 00:17:00,901 --> 00:17:01,917 Isn't it coat? 484 00:17:01,942 --> 00:17:02,437 Hmhmm 485 00:17:03,026 --> 00:17:05,366 History of courts 486 00:17:07,224 --> 00:17:09,111 Woah! 487 00:17:09,136 --> 00:17:09,814 Girls 488 00:17:10,484 --> 00:17:12,101 Raja Nandakumar is 489 00:17:12,144 --> 00:17:14,053 very influential person 490 00:17:14,078 --> 00:17:14,860 What is this brother? I 491 00:17:14,972 --> 00:17:16,094 can't understand history 492 00:17:17,584 --> 00:17:19,141 If it can be understood 493 00:17:19,228 --> 00:17:20,445 I would have been a lawyer 494 00:17:21,136 --> 00:17:22,558 What shall I do now, brother? 495 00:17:25,443 --> 00:17:25,868 Take it 496 00:17:27,309 --> 00:17:28,739 Poke it there and sit 497 00:17:28,985 --> 00:17:29,411 Huh! 498 00:17:30,052 --> 00:17:30,889 How long shall I keep 499 00:17:30,914 --> 00:17:31,883 poking there, brother? 500 00:17:31,908 --> 00:17:32,283 Huh 501 00:17:32,486 --> 00:17:34,081 Poke it till you and 502 00:17:34,106 --> 00:17:35,875 me understand english 503 00:17:36,317 --> 00:17:37,221 Brother, won't they 504 00:17:37,246 --> 00:17:38,258 teach it in Kannada? 505 00:17:38,283 --> 00:17:38,750 Hey! 506 00:17:39,161 --> 00:17:39,861 In Kannada? 507 00:17:40,317 --> 00:17:41,227 Are you joking? 508 00:17:41,503 --> 00:17:42,137 Brother, I will stand and 509 00:17:42,304 --> 00:17:43,498 ask to teach in Kannada. 510 00:17:43,523 --> 00:17:43,990 Don't 511 00:17:44,015 --> 00:17:44,656 Teacher 512 00:17:45,205 --> 00:17:45,579 What? 513 00:17:46,079 --> 00:17:46,791 Teacher?! 514 00:17:47,396 --> 00:17:48,570 What is your problem? 515 00:17:48,834 --> 00:17:50,007 I can't understand anything 516 00:17:50,275 --> 00:17:51,471 Have you considered this as a 517 00:17:51,496 --> 00:17:52,830 law college or primary school? 518 00:17:52,961 --> 00:17:53,910 On the first day, you 519 00:17:53,922 --> 00:17:55,445 pester by calling a teacher 520 00:17:55,679 --> 00:17:56,781 Not only to me teacher, 521 00:17:56,945 --> 00:17:58,453 many here haven't understood 522 00:17:58,675 --> 00:17:59,121 You may ask, 523 00:17:59,145 --> 00:17:59,592 if you desire 524 00:17:59,722 --> 00:18:00,574 What do you mean? 525 00:18:01,326 --> 00:18:02,899 Those who are not understanding, 526 00:18:03,104 --> 00:18:04,187 please raise your hands 527 00:18:05,421 --> 00:18:06,560 Raise the hands who 528 00:18:06,602 --> 00:18:07,629 understood me 529 00:18:07,653 --> 00:18:08,741 teaching in english 530 00:18:22,437 --> 00:18:23,875 Everyone understood 531 00:18:24,031 --> 00:18:24,823 If you haven't understood, 532 00:18:24,835 --> 00:18:26,065 then take the TC and leave 533 00:18:26,245 --> 00:18:27,219 Join the kindergarten 534 00:18:27,480 --> 00:18:29,150 Why do they admit these guys?! 535 00:18:29,244 --> 00:18:29,434 Damn! 536 00:18:29,458 --> 00:18:29,804 Hello 537 00:18:30,043 --> 00:18:30,512 Sit down 538 00:18:30,659 --> 00:18:31,133 Sit down 539 00:18:31,781 --> 00:18:32,674 She said to collect 540 00:18:32,686 --> 00:18:33,734 TC and leave right? 541 00:18:34,672 --> 00:18:35,969 I had warned you 542 00:18:36,054 --> 00:18:36,876 Not to ruin the 543 00:18:36,888 --> 00:18:38,031 respect by speaking 544 00:18:38,347 --> 00:18:39,312 Did you listened to me? 545 00:18:40,191 --> 00:18:41,379 Everyone left 546 00:18:41,534 --> 00:18:41,938 Let's go 547 00:18:44,535 --> 00:18:44,863 Oye 548 00:18:45,378 --> 00:18:45,763 Hm 549 00:18:47,417 --> 00:18:47,927 Look here 550 00:18:48,203 --> 00:18:48,804 Please wait 551 00:18:48,828 --> 00:18:49,308 Hey! 552 00:18:50,425 --> 00:18:51,312 Why did you called? 553 00:18:52,464 --> 00:18:53,397 What did she taught? 554 00:18:54,019 --> 00:18:55,953 Um, class on history of courts 555 00:18:55,978 --> 00:18:56,854 I know about the 556 00:18:57,057 --> 00:18:58,057 history of courts 557 00:18:58,214 --> 00:18:58,831 What's in that? 558 00:18:59,245 --> 00:19:00,625 Murder case of Nanda kumar 559 00:19:01,478 --> 00:19:02,119 Means? 560 00:19:02,375 --> 00:19:03,534 It's about the judgement 561 00:19:03,559 --> 00:19:04,886 of previous murder case 562 00:19:05,438 --> 00:19:05,969 Why? 563 00:19:06,199 --> 00:19:07,369 Haven't you understood? 564 00:19:07,592 --> 00:19:08,267 Hey! I haven't 565 00:19:08,292 --> 00:19:09,373 understood even a bit 566 00:19:09,996 --> 00:19:10,437 Oh 567 00:19:11,058 --> 00:19:11,578 Um... 568 00:19:11,969 --> 00:19:12,605 If you haven't 569 00:19:12,629 --> 00:19:13,408 understood in english, 570 00:19:13,433 --> 00:19:14,750 then study using Kannada books 571 00:19:14,871 --> 00:19:15,219 What? Kannada 572 00:19:15,629 --> 00:19:16,594 books are available? 573 00:19:16,870 --> 00:19:17,670 Yes it's available 574 00:19:18,481 --> 00:19:19,540 You can read through that 575 00:19:19,565 --> 00:19:20,849 and write an exam in Kannada 576 00:19:20,874 --> 00:19:21,559 Mom's swear 577 00:19:21,833 --> 00:19:23,119 Mom's swear 578 00:19:23,268 --> 00:19:24,078 Awesome 579 00:19:24,401 --> 00:19:25,140 This is enough 580 00:19:25,624 --> 00:19:27,133 I will teach the thousands 581 00:19:27,277 --> 00:19:28,827 Woah! Alright, alright 582 00:19:29,175 --> 00:19:30,144 Thanks a lot teacher 583 00:19:32,164 --> 00:19:32,812 Your name? 584 00:19:32,992 --> 00:19:34,049 I said it already 585 00:19:34,193 --> 00:19:35,681 It's Jyoti Mahalakshmi 586 00:19:35,729 --> 00:19:37,393 Woah! You have two names? 587 00:19:37,972 --> 00:19:39,245 No, three 588 00:19:39,284 --> 00:19:40,014 Three?! 589 00:19:40,042 --> 00:19:41,271 In home it's Jo 590 00:19:41,776 --> 00:19:43,456 I love Jo 591 00:19:43,740 --> 00:19:45,139 Everyday my mom get me 592 00:19:45,164 --> 00:19:47,086 to sleep by singing lullabies 593 00:20:05,052 --> 00:20:07,262 "My village is Kyasinkere in" 594 00:20:07,287 --> 00:20:08,668 "Davangere district's" 595 00:20:08,692 --> 00:20:10,375 "Honnali taluk" 596 00:20:10,461 --> 00:20:12,917 "We are all poor folks who" 597 00:20:12,942 --> 00:20:15,970 "toils thrice by eating once" 598 00:20:16,004 --> 00:20:26,410 [VOCABLES] 599 00:20:26,646 --> 00:20:29,132 "The ones basks in sun, sleeps" 600 00:20:29,157 --> 00:20:31,829 "on land are like lotus in mud" 601 00:20:32,024 --> 00:20:33,434 "Who are dead at birth?" 602 00:20:33,459 --> 00:20:34,763 "The ones disrespected" 603 00:20:34,788 --> 00:20:36,776 "Who smiles during agony?" 604 00:20:36,812 --> 00:20:37,604 "What Thippesha?" 605 00:20:37,629 --> 00:20:48,058 [VOCABLES] 606 00:20:48,246 --> 00:20:49,379 "Our companions" 607 00:20:49,403 --> 00:20:50,953 "are dogs and goats" 608 00:20:53,839 --> 00:20:56,300 "The lord of time is our master" 609 00:20:59,097 --> 00:21:00,363 "Our companions" 610 00:21:00,387 --> 00:21:01,752 "are dogs and goats" 611 00:21:01,777 --> 00:21:04,375 "The lord of time is our master" 612 00:21:04,433 --> 00:21:05,418 "Even after throwing" 613 00:21:05,443 --> 00:21:06,231 "us out of town" 614 00:21:06,256 --> 00:21:09,838 "The big shots call us inferior" 615 00:21:09,863 --> 00:21:31,108 [VOCABLES] 616 00:21:31,550 --> 00:21:35,459 "Woah! We toil in their fields" 617 00:21:36,363 --> 00:21:39,282 "We sweep their streets" 618 00:21:39,445 --> 00:21:43,002 "We grow their food" 619 00:21:43,027 --> 00:21:44,090 "They call our" 620 00:21:44,114 --> 00:21:46,015 "touching despicable" 621 00:21:50,214 --> 00:22:00,590 [VOCABLES] 622 00:22:00,615 --> 00:22:10,992 [VOCABLES] 623 00:22:12,152 --> 00:22:12,854 Dear students 624 00:22:13,750 --> 00:22:14,836 Here english is very 625 00:22:14,861 --> 00:22:15,808 important subject 626 00:22:15,925 --> 00:22:16,597 All of you 627 00:22:17,073 --> 00:22:18,343 Write your name and address 628 00:22:18,800 --> 00:22:19,480 In english 629 00:22:20,090 --> 00:22:20,905 English?! 630 00:22:21,780 --> 00:22:22,807 Even god can't come 631 00:22:22,832 --> 00:22:24,309 and teach this in english 632 00:22:24,533 --> 00:22:26,190 Who knows what he teaches? 633 00:22:26,215 --> 00:22:26,750 Write it 634 00:22:26,775 --> 00:22:27,562 What's this sir? 635 00:22:27,919 --> 00:22:29,328 We are law college students 636 00:22:29,561 --> 00:22:31,189 You ask us to write 637 00:22:31,214 --> 00:22:32,769 names and address 638 00:22:33,183 --> 00:22:33,972 Is it? 639 00:22:34,519 --> 00:22:35,019 Come here 640 00:22:35,542 --> 00:22:35,906 Take it 641 00:22:36,120 --> 00:22:37,901 You poke and sit 642 00:22:40,515 --> 00:22:42,039 Write your name 643 00:22:42,453 --> 00:22:43,222 and address on the 644 00:22:43,789 --> 00:22:44,937 board in English 645 00:22:45,281 --> 00:22:46,179 for everyone to see 646 00:22:46,424 --> 00:22:46,756 Hm 647 00:22:46,781 --> 00:22:47,094 Hm 648 00:22:47,368 --> 00:22:47,756 Take it 649 00:22:47,781 --> 00:22:48,415 Hmm? 650 00:22:51,440 --> 00:22:52,031 Take it sir 651 00:22:52,745 --> 00:22:53,285 Hm 652 00:22:53,925 --> 00:22:55,160 Is this your house address? 653 00:22:55,261 --> 00:22:55,689 Hm 654 00:22:56,203 --> 00:22:58,446 It's not kuloni, it's colony 655 00:22:58,471 --> 00:23:00,471 It's not negara but nagara 656 00:23:02,527 --> 00:23:03,757 You boasted 657 00:23:04,354 --> 00:23:06,564 About law college, school etc 658 00:23:06,808 --> 00:23:07,258 Hmph! 659 00:23:07,448 --> 00:23:08,208 Go to your seat 660 00:23:08,433 --> 00:23:08,867 Hey! You should 661 00:23:09,606 --> 00:23:11,338 have been caught 662 00:23:11,703 --> 00:23:12,105 Everyone think 663 00:23:12,129 --> 00:23:12,515 they are smart being 664 00:23:12,761 --> 00:23:13,363 in college Pity 665 00:23:13,387 --> 00:23:14,097 that she got caught 666 00:23:14,285 --> 00:23:15,851 If you have been caught 667 00:23:16,003 --> 00:23:17,683 He would have tore your undies 668 00:23:18,478 --> 00:23:18,855 Look at him 669 00:23:18,879 --> 00:23:19,340 [CHUCKLES] 670 00:23:19,371 --> 00:23:21,807 [CHUCKLES] 671 00:23:22,010 --> 00:23:22,953 Who is laughing there? 672 00:23:23,394 --> 00:23:24,246 Last bench 673 00:23:24,270 --> 00:23:25,391 Look sir, look sir 674 00:23:25,416 --> 00:23:26,172 You get up 675 00:23:26,197 --> 00:23:27,531 Okay sir, okay, okay 676 00:23:27,556 --> 00:23:28,804 I said to stand 677 00:23:28,925 --> 00:23:29,392 Huh?! 678 00:23:30,831 --> 00:23:32,737 You asked me to stand? Huh 679 00:23:34,376 --> 00:23:36,209 You haven't got experience 680 00:23:36,221 --> 00:23:37,783 more than my service 681 00:23:38,050 --> 00:23:39,393 You ask me to stand? 682 00:23:39,831 --> 00:23:40,376 Huh 683 00:23:40,753 --> 00:23:41,239 Check shirt 684 00:23:41,793 --> 00:23:42,449 What is your name? 685 00:23:42,667 --> 00:23:43,307 Sir 686 00:23:44,379 --> 00:23:45,187 Mutthatti 687 00:23:45,789 --> 00:23:46,496 Mutturaj 688 00:23:46,650 --> 00:23:47,785 A line on the LLB 689 00:23:47,809 --> 00:23:48,955 [CHUCKLES] 690 00:23:48,980 --> 00:23:49,563 Silence 691 00:23:50,238 --> 00:23:50,699 Silence 692 00:23:53,232 --> 00:23:54,194 I realized why you 693 00:23:54,219 --> 00:23:55,464 were laughing till now 694 00:23:55,678 --> 00:23:56,926 Now, I will understand, what 695 00:23:56,951 --> 00:23:58,391 you have understood in english 696 00:23:59,992 --> 00:24:00,403 Tell me 697 00:24:01,443 --> 00:24:02,902 Say about ten things 698 00:24:02,927 --> 00:24:04,922 that starts with A in english 699 00:24:05,964 --> 00:24:07,084 Name of a movie A 700 00:24:07,229 --> 00:24:07,739 Hmm 701 00:24:08,245 --> 00:24:09,945 Anubhava of Kashinath 702 00:24:10,754 --> 00:24:12,021 I am asking you, tell me 703 00:24:12,060 --> 00:24:13,264 Tch! Tell him something 704 00:24:13,464 --> 00:24:14,976 A for Ananda 705 00:24:15,001 --> 00:24:16,600 [LAUGHS] 706 00:24:16,872 --> 00:24:17,875 A for Anila 707 00:24:17,900 --> 00:24:19,900 [LAUGHS] 708 00:24:20,054 --> 00:24:21,277 A for Anjaneya 709 00:24:21,302 --> 00:24:22,563 Alas! Anjaneya won't come 710 00:24:22,588 --> 00:24:23,963 in the category of adults 711 00:24:24,250 --> 00:24:25,343 What the hell? he's 712 00:24:25,368 --> 00:24:26,174 doing the comedy! 713 00:24:26,199 --> 00:24:26,647 Silence 714 00:24:28,312 --> 00:24:28,777 Get out 715 00:24:28,801 --> 00:24:29,173 No sir 716 00:24:29,215 --> 00:24:31,463 Sir, I said it correctly 717 00:24:31,589 --> 00:24:33,219 I am saying correctly 718 00:24:33,551 --> 00:24:34,211 Get out 719 00:24:39,432 --> 00:24:40,168 Two minutes, 720 00:24:40,289 --> 00:24:41,012 I may come too 721 00:24:43,246 --> 00:24:43,583 Sir 722 00:24:43,862 --> 00:24:44,239 Hm 723 00:24:44,410 --> 00:24:45,260 Can I sit? 724 00:24:45,776 --> 00:24:46,310 You 725 00:24:46,709 --> 00:24:47,748 Tell about ten words 726 00:24:47,773 --> 00:24:48,824 which starts with C 727 00:24:49,269 --> 00:24:49,582 Huh! 728 00:24:50,364 --> 00:24:51,650 Small C? 729 00:24:51,898 --> 00:24:52,879 Or capital C? 730 00:24:52,886 --> 00:24:55,238 [CHUCKLES] 731 00:24:55,261 --> 00:24:56,594 What is he asking? 732 00:24:56,969 --> 00:24:58,564 Sir, he's asking it's 733 00:24:58,576 --> 00:25:00,344 capital C or small C? 734 00:25:00,487 --> 00:25:00,930 Correct 735 00:25:01,447 --> 00:25:03,537 She understood but you couldn't 736 00:25:03,628 --> 00:25:04,371 Although master! 737 00:25:05,034 --> 00:25:05,814 What nonsense?! 738 00:25:05,972 --> 00:25:06,328 Out 739 00:25:06,824 --> 00:25:08,187 My father is a counsellor 740 00:25:09,347 --> 00:25:09,847 Get out 741 00:25:10,308 --> 00:25:11,258 Still do I have to go? 742 00:25:11,472 --> 00:25:11,786 Hmph! 743 00:25:12,268 --> 00:25:12,815 Go 744 00:25:14,246 --> 00:25:15,033 Alright sir 745 00:25:15,628 --> 00:25:30,003 [SINGING SONG] 746 00:25:30,838 --> 00:25:31,438 Silence 747 00:25:35,769 --> 00:25:36,262 Are you here? 748 00:25:36,286 --> 00:25:36,855 Brother 749 00:25:37,258 --> 00:25:38,061 I believe today is 750 00:25:38,086 --> 00:25:39,135 the last day to college 751 00:25:39,363 --> 00:25:39,629 Hey! 752 00:25:39,898 --> 00:25:40,676 Shut up 753 00:25:40,937 --> 00:25:42,156 Haven't I am here 754 00:25:42,168 --> 00:25:43,527 since many years 755 00:25:43,543 --> 00:25:44,889 Don't worry about those things 756 00:25:44,937 --> 00:25:45,363 But brother 757 00:25:45,387 --> 00:25:45,800 Huh 758 00:25:46,083 --> 00:25:47,217 Your name is Anand 759 00:25:47,242 --> 00:25:48,663 It starts with A right? 760 00:25:48,902 --> 00:25:50,375 A is right dude 761 00:25:50,582 --> 00:25:51,924 But you forgot about 762 00:25:51,936 --> 00:25:54,035 capital A, that was the issue 763 00:25:54,105 --> 00:25:54,280 Oh! 764 00:25:54,511 --> 00:25:55,422 Isn't it dude? 765 00:25:55,476 --> 00:25:56,535 Alas! Sir, good morning sir 766 00:25:56,560 --> 00:25:57,517 Sir, breakfast is ready 767 00:25:57,529 --> 00:25:58,297 in canteen Damn! 768 00:25:59,123 --> 00:25:59,637 Rather than going 769 00:25:59,661 --> 00:26:00,187 to kindergarten 770 00:26:00,300 --> 00:26:01,375 You came to law college 771 00:26:01,400 --> 00:26:02,714 Alas! Is this law college? 772 00:26:02,739 --> 00:26:02,996 Shut up 773 00:26:03,020 --> 00:26:03,304 Alas! 774 00:26:04,154 --> 00:26:04,920 Tomorrow hundred 775 00:26:04,945 --> 00:26:06,089 words start from A Huh 776 00:26:06,114 --> 00:26:07,936 You hundred words start from C 777 00:26:08,004 --> 00:26:08,774 It's two hundred 778 00:26:08,857 --> 00:26:09,647 Is it available in big 779 00:26:09,672 --> 00:26:10,510 bazaar, I will get it 780 00:26:10,815 --> 00:26:11,510 Eat and come 781 00:26:11,628 --> 00:26:12,214 Alright You have 782 00:26:12,239 --> 00:26:12,923 to write and get it 783 00:26:13,081 --> 00:26:13,652 By writing?! 784 00:26:13,676 --> 00:26:14,429 Shut up 785 00:26:14,788 --> 00:26:15,199 If came by writing, 786 00:26:15,224 --> 00:26:15,804 then you will have class 787 00:26:15,851 --> 00:26:16,492 Otherwise, you will be out 788 00:26:16,517 --> 00:26:17,197 from class again tomorrow 789 00:26:17,222 --> 00:26:17,572 Hmph! 790 00:26:18,668 --> 00:26:20,137 Hey, who the hell is he? 791 00:26:20,535 --> 00:26:22,025 Is this a punishment? 792 00:26:22,242 --> 00:26:23,753 He's been braying like 793 00:26:23,765 --> 00:26:26,031 a donkey since his arrival 794 00:26:26,112 --> 00:26:26,866 Damn his face 795 00:26:26,891 --> 00:26:27,347 Huh, sir 796 00:26:27,785 --> 00:26:28,590 Irritating fellow 797 00:26:29,222 --> 00:26:29,890 Get out 798 00:26:30,578 --> 00:26:31,187 You leave sir, your 799 00:26:31,199 --> 00:26:32,156 class is finished 800 00:26:32,280 --> 00:26:33,369 I will take care of you 801 00:26:33,394 --> 00:26:34,000 Leave sir, you can take 802 00:26:34,012 --> 00:26:34,784 care later I will take care 803 00:26:34,913 --> 00:26:35,656 Mutthuraju 804 00:26:36,328 --> 00:26:37,579 Why shouldn't you be a 805 00:26:37,591 --> 00:26:39,214 dishwasher in a restaurant 806 00:26:39,246 --> 00:26:40,288 Why have you come here? 807 00:26:40,370 --> 00:26:41,205 Be quiet brother 808 00:26:41,445 --> 00:26:42,262 I wanted to achieve 809 00:26:42,286 --> 00:26:43,112 something big 810 00:26:43,137 --> 00:26:43,957 in life Woah! An 811 00:26:43,981 --> 00:26:44,972 incredible dreamer 812 00:26:45,445 --> 00:26:46,645 [CHUCKLES] All the 813 00:26:46,657 --> 00:26:48,175 anglo borns went out 814 00:26:48,230 --> 00:26:48,853 You raise your 815 00:26:48,865 --> 00:26:49,836 head peacefully Hm 816 00:26:50,073 --> 00:26:50,963 There's freedom 817 00:26:55,909 --> 00:26:56,297 Hey! 818 00:26:57,027 --> 00:26:58,514 When did this goddess arrived? 819 00:26:59,613 --> 00:27:00,679 Just now arrived 820 00:27:00,704 --> 00:27:00,945 Huh 821 00:27:01,855 --> 00:27:03,675 I want to ask you one thing 822 00:27:04,228 --> 00:27:06,052 You said it seriously 823 00:27:06,077 --> 00:27:06,276 Tch! 824 00:27:06,440 --> 00:27:07,299 Or meant it for fun 825 00:27:07,433 --> 00:27:07,993 Which one? 826 00:27:08,479 --> 00:27:10,547 Um, it's A for Anand, 827 00:27:10,594 --> 00:27:11,503 A for Anila 828 00:27:11,528 --> 00:27:12,486 Alas! 829 00:27:12,601 --> 00:27:13,824 He said all that he 830 00:27:13,836 --> 00:27:15,281 know, what's now? 831 00:27:15,980 --> 00:27:17,030 Alas! 832 00:27:17,285 --> 00:27:17,476 Tch! 833 00:27:17,612 --> 00:27:18,955 You shouldn't say such things 834 00:27:19,044 --> 00:27:19,604 Huh 835 00:27:19,699 --> 00:27:20,879 Then how to say? 836 00:27:21,414 --> 00:27:22,918 Um... A for apple, 837 00:27:22,942 --> 00:27:23,924 B for ball 838 00:27:24,143 --> 00:27:25,090 You have to say like that 839 00:27:25,294 --> 00:27:25,908 Anand too will 840 00:27:25,933 --> 00:27:26,828 start from A right? 841 00:27:26,853 --> 00:27:29,318 Alas! What will start from what? 842 00:27:29,511 --> 00:27:31,812 Damn! My head is spinning 843 00:27:32,003 --> 00:27:33,973 You teach him till he learns 844 00:27:34,066 --> 00:27:36,276 Till then, I will sleep here 845 00:27:36,659 --> 00:27:38,164 Hey, massage my feet 846 00:27:39,956 --> 00:27:41,495 Alas! Slowly, slowly, slowly 847 00:27:42,269 --> 00:27:43,047 Alright you go on 848 00:27:43,506 --> 00:27:44,433 He didn't asked 849 00:27:44,458 --> 00:27:45,709 about people's name 850 00:27:45,878 --> 00:27:46,898 It's the names of things 851 00:27:47,096 --> 00:27:47,971 Why shouldn't one say? 852 00:27:48,401 --> 00:27:49,541 I don't know 853 00:27:50,088 --> 00:27:51,979 Henceforth, don't say that 854 00:27:52,080 --> 00:27:54,080 Everyone will see you as a joker 855 00:27:54,174 --> 00:27:55,473 Then will you do a favor? 856 00:27:55,604 --> 00:27:56,904 What favor shall I do? 857 00:27:57,219 --> 00:27:58,308 Will you write hundred 858 00:27:58,333 --> 00:27:59,442 words starts with A 859 00:27:59,651 --> 00:28:00,621 Huh, alas! 860 00:28:00,925 --> 00:28:02,573 You resemble Kannur Kanambika 861 00:28:02,903 --> 00:28:04,102 Write two hundred 862 00:28:04,127 --> 00:28:06,076 words starts from C for me 863 00:28:06,101 --> 00:28:07,664 Capital C or small C 864 00:28:07,689 --> 00:28:08,630 The C which our 865 00:28:08,655 --> 00:28:09,862 bloody master said 866 00:28:09,967 --> 00:28:10,339 That C 867 00:28:10,672 --> 00:28:12,103 Then I will write it [LAUGHS] 868 00:28:12,115 --> 00:28:13,201 Thank you very much 869 00:28:13,378 --> 00:28:14,166 Hey, give me the hand 870 00:28:14,255 --> 00:28:15,205 Give hand there 871 00:28:15,292 --> 00:28:15,695 Woah! 872 00:28:15,996 --> 00:28:16,586 Bye 873 00:28:17,160 --> 00:28:17,777 Farewell 874 00:28:17,984 --> 00:28:18,351 Hm 875 00:28:18,502 --> 00:28:18,961 Bye 876 00:28:19,793 --> 00:28:20,242 Brother 877 00:28:20,273 --> 00:28:20,560 Huh 878 00:28:20,831 --> 00:28:21,453 We have escaped 879 00:28:21,565 --> 00:28:22,375 With her help, we 880 00:28:22,400 --> 00:28:23,608 can easily pass english 881 00:28:23,764 --> 00:28:26,109 You pass anything using her 882 00:28:26,273 --> 00:28:28,447 Me by using my corporate father 883 00:28:28,607 --> 00:28:29,801 I will pass without 884 00:28:29,826 --> 00:28:30,905 writing the exam 885 00:28:35,386 --> 00:28:36,387 Hey, stop 886 00:28:36,411 --> 00:28:36,679 Hm 887 00:28:36,957 --> 00:28:37,515 Come here 888 00:28:37,723 --> 00:28:38,210 What? 889 00:28:38,901 --> 00:28:40,027 You are first year right? 890 00:28:40,051 --> 00:28:40,421 Yes 891 00:28:40,446 --> 00:28:41,976 You are wearing colorful bangles 892 00:28:42,872 --> 00:28:43,867 Are there studies or a 893 00:28:43,892 --> 00:28:45,035 marriage going on here? 894 00:28:45,878 --> 00:28:46,314 No 895 00:28:46,519 --> 00:28:47,900 I like, so I am wearing it 896 00:28:48,241 --> 00:28:48,810 Will you do 897 00:28:48,835 --> 00:28:50,104 anything, if you like? 898 00:28:50,207 --> 00:28:51,289 Here those things won't work 899 00:28:51,540 --> 00:28:52,751 I didn't liked that 900 00:28:52,776 --> 00:28:53,990 Remove and throw it 901 00:28:54,245 --> 00:28:54,890 Throw 902 00:28:55,456 --> 00:28:55,742 Huh! 903 00:28:56,081 --> 00:28:57,452 Alas! What are you doing? 904 00:28:57,660 --> 00:28:57,934 Hey! Hey! 905 00:28:57,958 --> 00:28:58,311 Alas! 906 00:28:58,492 --> 00:28:59,294 I am saying to you, 907 00:28:59,319 --> 00:29:00,074 don't you have brains? 908 00:29:00,099 --> 00:29:00,847 Alas! She's bleeding 909 00:29:01,223 --> 00:29:01,871 Will she write it 910 00:29:01,896 --> 00:29:02,710 down tomorrow or not 911 00:29:02,735 --> 00:29:03,405 Nope 912 00:29:03,729 --> 00:29:04,117 What?! 913 00:29:04,156 --> 00:29:04,883 Hey! 914 00:29:05,308 --> 00:29:06,713 You have your worries 915 00:29:06,816 --> 00:29:07,899 She have her worries 916 00:29:08,375 --> 00:29:09,728 Hey, what are you guys doing? 917 00:29:09,753 --> 00:29:10,531 What happened dear? 918 00:29:10,609 --> 00:29:11,145 Look, what she's doing? 919 00:29:11,157 --> 00:29:12,082 Don't you guys have brains? 920 00:29:12,097 --> 00:29:12,975 Alas! I haven't done anything 921 00:29:13,039 --> 00:29:13,652 I told her to 922 00:29:13,676 --> 00:29:14,054 remove the bangles, 923 00:29:14,078 --> 00:29:14,656 But she broke it. What 924 00:29:14,668 --> 00:29:15,285 shall I do for that? 925 00:29:15,293 --> 00:29:16,195 Who the hell is he? 926 00:29:16,487 --> 00:29:17,627 Is he her relative? 927 00:29:17,820 --> 00:29:18,515 What dear? 928 00:29:18,695 --> 00:29:20,008 Will someone do this? 929 00:29:20,359 --> 00:29:20,785 You should say 930 00:29:20,810 --> 00:29:21,643 that you are my sister 931 00:29:21,886 --> 00:29:23,245 He's taking her with him 932 00:29:23,699 --> 00:29:26,263 He looks like a dangerous rogue 933 00:29:42,643 --> 00:29:43,333 What happened? 934 00:29:43,580 --> 00:29:44,900 I told a lot grandpa 935 00:29:45,073 --> 00:29:46,573 Not to roam with her 936 00:29:46,855 --> 00:29:47,622 Yesterday she went to 937 00:29:47,634 --> 00:29:48,708 Yelamma's temple with him 938 00:29:48,761 --> 00:29:49,602 Peoples are gossiping 939 00:29:49,614 --> 00:29:50,802 by watching that grandpa 940 00:29:51,012 --> 00:29:52,020 So, I hit her in anger 941 00:29:52,245 --> 00:29:53,064 She smacked into 942 00:29:53,088 --> 00:29:53,694 the wall grandpa 943 00:29:57,340 --> 00:29:58,341 Daughter 944 00:29:59,097 --> 00:30:00,387 Alas! Daughter 945 00:30:02,449 --> 00:30:04,079 [WEEPS] Daughter 946 00:30:04,566 --> 00:30:05,496 Brother! 947 00:30:07,122 --> 00:30:09,743 Damn! He killer my daughter 948 00:30:09,768 --> 00:30:10,345 He has killed 949 00:30:10,369 --> 00:30:11,121 Let's go 950 00:30:11,146 --> 00:30:13,211 He has killed, let me go brother 951 00:30:13,238 --> 00:30:14,769 Let's go, get out Leave, 952 00:30:14,794 --> 00:30:16,150 I will kill him brother 953 00:30:16,175 --> 00:30:17,320 I will not leave him 954 00:30:17,423 --> 00:30:19,153 I will not leave him 955 00:30:22,589 --> 00:30:22,990 Hey 956 00:30:23,439 --> 00:30:24,247 What's with you? 957 00:30:24,324 --> 00:30:24,892 Get up 958 00:30:24,916 --> 00:30:25,458 Our daughter! 959 00:30:26,026 --> 00:30:26,496 Let's go 960 00:30:27,612 --> 00:30:28,162 Get out 961 00:31:15,738 --> 00:31:16,536 Raja 962 00:31:17,448 --> 00:31:18,693 Hey! Hey! 963 00:31:30,011 --> 00:31:31,141 Alas! 964 00:31:31,223 --> 00:31:34,286 He killed my daughter voilently 965 00:31:48,808 --> 00:31:52,448 [SOBS AND WEEPS] 966 00:32:31,995 --> 00:32:34,466 [SOBS AND WEEPS] 967 00:32:35,151 --> 00:32:35,857 Alas! 968 00:32:44,026 --> 00:32:44,596 Alas! 969 00:32:46,449 --> 00:32:47,429 What happened?! 970 00:32:50,918 --> 00:32:51,611 Alas! 971 00:32:51,635 --> 00:32:52,426 Alas! Daughter 972 00:32:52,451 --> 00:32:54,114 Alas! Daughter 973 00:32:54,168 --> 00:32:54,690 Daughter! 974 00:32:54,866 --> 00:32:55,264 Kousalya open 975 00:32:55,289 --> 00:32:55,905 the door Kousalya! 976 00:32:56,228 --> 00:32:56,728 Kausalya 977 00:32:56,941 --> 00:32:57,981 Open the door 978 00:32:58,073 --> 00:32:58,971 Open the door 979 00:32:58,996 --> 00:32:59,541 Open the door 980 00:32:59,565 --> 00:33:00,313 Gowdre 981 00:33:00,975 --> 00:33:01,572 Kausalya 982 00:33:01,597 --> 00:33:02,588 Kausalya 983 00:33:02,613 --> 00:33:03,480 Daughter 984 00:33:04,464 --> 00:33:06,143 Kausalya, open the door 985 00:33:06,168 --> 00:33:07,449 Hey, what happened dear? 986 00:33:10,988 --> 00:33:11,364 Kausalya 987 00:33:11,564 --> 00:33:12,558 Check, what happened 988 00:33:12,570 --> 00:33:13,557 to my daughter? 989 00:33:13,582 --> 00:33:14,491 Check, what happened 990 00:33:14,503 --> 00:33:15,239 to my daughter? 991 00:33:20,556 --> 00:33:21,454 Heads or tails 992 00:33:22,266 --> 00:33:22,630 Huh! 993 00:33:25,227 --> 00:33:26,130 Again it's tails 994 00:33:26,301 --> 00:33:27,905 My dad's swear, she won't come 995 00:33:28,541 --> 00:33:29,677 Alas! Come, let's refer 996 00:33:29,734 --> 00:33:30,883 other books and write 997 00:33:31,088 --> 00:33:31,899 What books to be 998 00:33:31,924 --> 00:33:32,818 referred to write? 999 00:33:32,996 --> 00:33:33,672 Get lost 1000 00:33:34,032 --> 00:33:35,102 I will go to movies 1001 00:33:35,400 --> 00:33:35,728 Brother 1002 00:33:36,007 --> 00:33:36,688 Don't say that brother 1003 00:33:36,713 --> 00:33:37,215 Get lost 1004 00:33:37,240 --> 00:33:37,525 Huh! 1005 00:33:38,793 --> 00:33:39,740 She has arrived 1006 00:33:41,274 --> 00:33:42,251 Hmm 1007 00:33:42,702 --> 00:33:43,335 What? 1008 00:33:43,435 --> 00:33:44,523 Were you afraid, that 1009 00:33:44,548 --> 00:33:45,668 I will write it or not? 1010 00:33:45,693 --> 00:33:47,254 Yes, that's the reason 1011 00:33:47,279 --> 00:33:48,374 we tossed a coin 1012 00:33:48,399 --> 00:33:49,057 What's the result? 1013 00:33:49,423 --> 00:33:50,204 Queen 1014 00:33:50,641 --> 00:33:51,321 Hmm 1015 00:33:51,380 --> 00:33:52,176 Due to queen resulted 1016 00:33:52,201 --> 00:33:53,363 there, here this queen arrived 1017 00:33:53,388 --> 00:33:53,947 [CHUCKLES] 1018 00:33:54,056 --> 00:33:54,322 Very good 1019 00:33:54,346 --> 00:33:55,033 Oh 1020 00:33:55,437 --> 00:33:56,091 What's that? 1021 00:33:56,219 --> 00:33:56,505 Take it 1022 00:33:56,575 --> 00:33:57,941 Woah! It has come 1023 00:33:57,982 --> 00:33:58,732 Take it, this is yours 1024 00:33:58,815 --> 00:33:59,524 and this is mine 1025 00:33:59,596 --> 00:34:00,615 Hey! Hey! Hey! 1026 00:34:00,978 --> 00:34:01,196 Tch! 1027 00:34:01,751 --> 00:34:02,579 This is yours 1028 00:34:02,911 --> 00:34:03,483 This is yours 1029 00:34:03,508 --> 00:34:04,879 Oh, it's got changed 1030 00:34:04,904 --> 00:34:05,173 Huh 1031 00:34:05,197 --> 00:34:05,620 Okay, okay 1032 00:34:05,762 --> 00:34:06,328 What's this? 1033 00:34:06,477 --> 00:34:07,271 Your arm is injured 1034 00:34:08,327 --> 00:34:09,093 This? 1035 00:34:09,211 --> 00:34:10,864 Yesterday, senior ragged 1036 00:34:10,912 --> 00:34:12,442 So, in anger I broke the bangles 1037 00:34:12,516 --> 00:34:13,554 Then how did you write? 1038 00:34:13,743 --> 00:34:14,071 Tch! 1039 00:34:14,672 --> 00:34:15,879 I have not written this 1040 00:34:15,904 --> 00:34:17,160 Then who wrote? 1041 00:34:17,742 --> 00:34:18,621 My sister's daughter 1042 00:34:18,646 --> 00:34:19,136 Huh! 1043 00:34:19,274 --> 00:34:20,215 Which class is she? 1044 00:34:20,814 --> 00:34:22,163 Just third grade 1045 00:34:23,214 --> 00:34:24,359 Woah! She has studied 1046 00:34:24,384 --> 00:34:25,597 more than this master 1047 00:34:25,950 --> 00:34:27,234 Third grade! 1048 00:34:27,259 --> 00:34:28,158 Third grade? 1049 00:34:28,195 --> 00:34:29,101 Hmm 1050 00:34:29,329 --> 00:34:29,471 Tch! 1051 00:34:29,796 --> 00:34:30,802 It was kidding 1052 00:34:31,024 --> 00:34:31,962 I have written 1053 00:34:32,235 --> 00:34:34,027 Woah! Like that? 1054 00:34:34,052 --> 00:34:34,779 Hmm 1055 00:34:35,454 --> 00:34:36,118 He comes 1056 00:34:36,602 --> 00:34:37,686 Go and sit 1057 00:34:39,936 --> 00:34:40,958 Pig faced lad 1058 00:34:41,212 --> 00:34:41,743 Hmm 1059 00:34:43,532 --> 00:34:44,348 Sit down 1060 00:34:44,373 --> 00:34:44,813 Hmph! 1061 00:34:45,477 --> 00:34:48,311 [SINGING SONG] 1062 00:34:48,614 --> 00:34:49,322 Come brother, 1063 00:34:49,346 --> 00:34:50,098 let's give it 1064 00:34:50,131 --> 00:34:51,084 Will we prepare 1065 00:34:51,096 --> 00:34:52,364 pickles with these? 1066 00:34:52,625 --> 00:34:54,031 Give, give, give, give 1067 00:34:54,165 --> 00:34:56,326 [SINGING SONG] 1068 00:34:56,820 --> 00:34:57,513 What's this? 1069 00:34:57,824 --> 00:34:58,325 Yesterday you said 1070 00:34:58,350 --> 00:34:59,149 about home work right sir? 1071 00:34:59,174 --> 00:34:59,751 [CHUCKLES] 1072 00:34:59,775 --> 00:35:00,755 Home work?! 1073 00:35:00,857 --> 00:35:01,236 [CHUCKLES] 1074 00:35:01,260 --> 00:35:01,988 Shut up 1075 00:35:02,013 --> 00:35:02,755 Are you here to college 1076 00:35:02,802 --> 00:35:03,997 or to market? Non sense 1077 00:35:04,208 --> 00:35:04,591 Hello 1078 00:35:04,670 --> 00:35:04,985 Come 1079 00:35:05,080 --> 00:35:05,932 I am here 1080 00:35:06,500 --> 00:35:07,039 Sorry sir 1081 00:35:07,115 --> 00:35:07,585 Hmm 1082 00:35:08,236 --> 00:35:08,755 Give 1083 00:35:09,978 --> 00:35:10,360 Hmph! 1084 00:35:13,243 --> 00:35:14,124 Non sense 1085 00:35:14,672 --> 00:35:15,899 Same to you 1086 00:35:16,680 --> 00:35:17,274 Mine 1087 00:35:18,009 --> 00:35:19,233 Volume was high 1088 00:35:19,533 --> 00:35:20,413 Yours 1089 00:35:27,462 --> 00:35:28,423 Huh, hello 1090 00:35:29,829 --> 00:35:30,981 Hello, my father 1091 00:35:32,344 --> 00:35:33,232 Dad 1092 00:35:33,669 --> 00:35:35,292 You must transfre someone 1093 00:35:35,317 --> 00:35:37,150 here ugently, get it ready 1094 00:35:37,641 --> 00:35:38,337 Hello, mister 1095 00:35:38,646 --> 00:35:38,945 Huh 1096 00:35:39,212 --> 00:35:40,216 This is not market 1097 00:35:40,703 --> 00:35:41,523 This is law college 1098 00:35:41,548 --> 00:35:44,044 I am taking for your transfer 1099 00:35:44,157 --> 00:35:44,997 Got it? 1100 00:35:45,247 --> 00:35:47,187 Be ready to leave 1101 00:35:47,212 --> 00:35:47,882 Non sense 1102 00:35:48,748 --> 00:35:49,357 Let's start 1103 00:35:50,182 --> 00:35:50,658 You have to write down 1104 00:35:50,682 --> 00:35:51,330 Okay 1105 00:35:53,484 --> 00:35:54,508 In the jurisdiction 1106 00:35:54,919 --> 00:35:56,666 Following the inter law system 1107 00:35:56,691 --> 00:35:58,423 equality is the common law 1108 00:35:58,448 --> 00:36:00,231 Jurisidiction is the power 1109 00:36:00,299 --> 00:36:02,025 that a court of law are 1110 00:36:02,376 --> 00:36:04,376 And official has to carry out 1111 00:36:04,720 --> 00:36:05,770 Legal judgements 1112 00:36:07,622 --> 00:36:08,056 Or to enroll law 1113 00:36:08,080 --> 00:36:08,521 Brother. Huh 1114 00:36:09,017 --> 00:36:10,005 What to write? 1115 00:36:10,355 --> 00:36:11,230 Don't get reprimanded from 1116 00:36:11,255 --> 00:36:12,314 him again, note down properly 1117 00:36:12,813 --> 00:36:13,646 What did he say? 1118 00:36:13,891 --> 00:36:14,250 Oh 1119 00:36:14,763 --> 00:36:15,521 What's this brother? 1120 00:36:15,809 --> 00:36:16,019 Tch! 1121 00:36:16,415 --> 00:36:17,509 What's your problem? 1122 00:36:19,934 --> 00:36:21,231 How to write this brother? 1123 00:36:21,602 --> 00:36:22,071 Hey! 1124 00:36:22,752 --> 00:36:24,568 Don't you know to draw an egg? 1125 00:36:25,463 --> 00:36:26,185 See and write 1126 00:36:27,431 --> 00:36:28,142 Appeals 1127 00:36:28,500 --> 00:36:29,161 Etcetera 1128 00:36:29,918 --> 00:36:31,720 The rational behind introducing 1129 00:36:31,745 --> 00:36:33,443 the concept of jurisdiction 1130 00:36:33,915 --> 00:36:35,443 In law is that 1131 00:36:36,071 --> 00:36:37,483 A court should be... 1132 00:36:38,540 --> 00:36:39,388 Give me that book 1133 00:36:48,880 --> 00:36:49,977 I said to give notebook 1134 00:36:50,055 --> 00:36:50,435 Huh 1135 00:36:51,291 --> 00:36:52,083 Non sense 1136 00:36:52,680 --> 00:36:53,390 That book 1137 00:36:57,821 --> 00:36:58,266 Sir! 1138 00:37:03,710 --> 00:37:04,601 Come here for a bit 1139 00:37:04,845 --> 00:37:05,392 Sir 1140 00:37:07,392 --> 00:37:07,961 He has written 1141 00:37:07,986 --> 00:37:08,858 what I have narrated 1142 00:37:09,003 --> 00:37:10,120 You read it loud 1143 00:37:10,145 --> 00:37:11,626 for everyone to hear 1144 00:37:12,477 --> 00:37:12,993 Sir 1145 00:37:13,796 --> 00:37:15,101 How should I read this sir? 1146 00:37:15,235 --> 00:37:17,475 Read, the way he has written it 1147 00:37:17,798 --> 00:37:18,733 Sir! 1148 00:37:18,965 --> 00:37:19,799 What's your problem to 1149 00:37:19,824 --> 00:37:20,902 read, what he has written? 1150 00:37:21,196 --> 00:37:21,650 Give it here 1151 00:37:21,948 --> 00:37:23,320 Egg, egg, egg, egg 1152 00:37:23,540 --> 00:37:25,122 Egg, egg, egg, hen egg 1153 00:37:25,773 --> 00:37:27,179 He has written it right? 1154 00:37:27,266 --> 00:37:28,318 Read it like that 1155 00:37:28,438 --> 00:37:29,795 Read as been written 1156 00:37:30,681 --> 00:37:32,127 Egg, egg, egg 1157 00:37:32,642 --> 00:37:34,204 Egg, egg, egg 1158 00:37:34,502 --> 00:37:34,955 Egg, egg 1159 00:37:34,979 --> 00:37:36,241 Read it a bit louder 1160 00:37:36,531 --> 00:37:37,271 Hmm 1161 00:37:37,547 --> 00:37:39,100 Egg, egg, egg 1162 00:37:39,571 --> 00:37:41,044 Egg, egg, egg 1163 00:37:41,657 --> 00:37:42,977 Egg, egg, egg 1164 00:37:43,357 --> 00:37:43,718 Hey! 1165 00:37:44,610 --> 00:37:45,338 What the hell is this? 1166 00:37:45,595 --> 00:37:46,080 You have written 1167 00:37:46,104 --> 00:37:46,968 as egg, egg, egg 1168 00:37:47,513 --> 00:37:48,122 Do you come to 1169 00:37:48,147 --> 00:37:49,039 college to lay an egg? 1170 00:37:49,064 --> 00:37:49,360 Hmph! 1171 00:37:49,904 --> 00:37:50,848 The guys like you get 1172 00:37:50,873 --> 00:37:51,984 a seat in the law college 1173 00:37:52,274 --> 00:37:53,638 It's our system's mistake 1174 00:37:54,802 --> 00:37:55,616 What will you guys 1175 00:37:55,641 --> 00:37:56,447 do by studying? 1176 00:37:56,957 --> 00:37:58,091 Will you guard cows or graze 1177 00:37:58,253 --> 00:37:59,766 goats by wearing suit and coat? 1178 00:38:00,110 --> 00:38:00,640 Tell me 1179 00:38:01,594 --> 00:38:01,938 Hey 1180 00:38:01,963 --> 00:38:02,333 Hey! 1181 00:38:02,848 --> 00:38:03,926 Why you guys gone silent? 1182 00:38:03,951 --> 00:38:04,661 Laugh 1183 00:38:04,686 --> 00:38:05,862 [LAUGHS] 1184 00:38:05,887 --> 00:38:07,547 Damn! You guys should be ashamed 1185 00:38:08,068 --> 00:38:08,617 What? 1186 00:38:08,852 --> 00:38:09,302 What? 1187 00:38:10,151 --> 00:38:11,145 You give looks like 1188 00:38:11,170 --> 00:38:12,175 an innocent monkey 1189 00:38:12,263 --> 00:38:13,719 you are a monkey in a fort 1190 00:38:13,963 --> 00:38:14,503 Idiot 1191 00:38:15,548 --> 00:38:15,989 Huh! 1192 00:38:18,622 --> 00:38:19,009 Hey 1193 00:38:19,634 --> 00:38:19,833 Hey! 1194 00:38:20,485 --> 00:38:20,809 Hey! 1195 00:38:20,907 --> 00:38:21,506 Hey! Hey! Hey! 1196 00:38:21,954 --> 00:38:23,611 Read it sir, read it sir please 1197 00:38:24,330 --> 00:38:24,790 Read it once, sir 1198 00:38:24,814 --> 00:38:24,960 Hey! 1199 00:38:25,306 --> 00:38:26,758 Sir, read it once sir 1200 00:38:27,141 --> 00:38:27,684 Read it sir 1201 00:38:27,709 --> 00:38:28,535 Read it sir 1202 00:38:28,560 --> 00:38:29,693 Sir, sir, you will understand, 1203 00:38:29,718 --> 00:38:30,790 how many hens are there? 1204 00:38:30,982 --> 00:38:31,671 Read it once sir 1205 00:38:31,793 --> 00:38:32,825 Read it once sir 1206 00:38:32,904 --> 00:38:33,972 Read it only once sir 1207 00:38:33,997 --> 00:38:34,348 Sir 1208 00:38:34,373 --> 00:38:35,352 Read it only once sir 1209 00:38:35,415 --> 00:38:35,573 Sir 1210 00:38:35,597 --> 00:38:35,755 Hey! 1211 00:38:36,005 --> 00:38:37,107 Sir Send him out 1212 00:38:37,131 --> 00:38:37,681 Read it once sir 1213 00:38:37,705 --> 00:38:38,427 Send him 1214 00:38:38,669 --> 00:38:39,283 Read it once sir 1215 00:38:39,307 --> 00:38:39,962 Non sense 1216 00:38:39,987 --> 00:38:40,414 Read it only once 1217 00:38:40,439 --> 00:38:40,926 sir Hey, let's go 1218 00:38:41,043 --> 00:38:41,564 Sir 1219 00:38:41,588 --> 00:38:42,074 Send him out. Let's go 1220 00:38:42,099 --> 00:38:42,781 Get out 1221 00:38:59,194 --> 00:38:59,700 Mutthu 1222 00:39:00,009 --> 00:39:00,302 Hm 1223 00:39:00,850 --> 00:39:01,829 Take your notebook 1224 00:39:03,092 --> 00:39:04,503 Are you still angry? 1225 00:39:05,390 --> 00:39:06,343 Why are you asking? 1226 00:39:06,989 --> 00:39:07,441 Hmm 1227 00:39:08,397 --> 00:39:09,936 I wanted to speak with you 1228 00:39:10,070 --> 00:39:10,933 Come take a seat 1229 00:39:10,990 --> 00:39:11,433 Hm 1230 00:39:11,501 --> 00:39:12,673 Go and get a stool 1231 00:39:12,858 --> 00:39:13,638 I will climb and sit 1232 00:39:15,102 --> 00:39:16,272 You should sit quietly, 1233 00:39:16,297 --> 00:39:17,685 if you don't like english 1234 00:39:17,878 --> 00:39:18,455 Why have you got 1235 00:39:18,479 --> 00:39:19,372 annoyed so much? 1236 00:39:19,408 --> 00:39:20,283 Who said that I 1237 00:39:20,308 --> 00:39:21,490 don't like english? 1238 00:39:22,208 --> 00:39:22,670 Huh?! 1239 00:39:22,858 --> 00:39:24,193 Your behaviour was like that 1240 00:39:24,600 --> 00:39:25,200 It means 1241 00:39:25,842 --> 00:39:26,814 If I get disrespected, do 1242 00:39:27,006 --> 00:39:28,091 you advise me to sit quietly? 1243 00:39:29,788 --> 00:39:30,529 Alright, leave it 1244 00:39:31,265 --> 00:39:32,444 Shall I ask you one thing? 1245 00:39:32,608 --> 00:39:33,218 Yes go on 1246 00:39:33,702 --> 00:39:34,292 Although 1247 00:39:34,896 --> 00:39:35,879 You came here by 1248 00:39:35,904 --> 00:39:37,356 passing tenth and PU right? 1249 00:39:37,716 --> 00:39:38,533 Then why did you 1250 00:39:38,558 --> 00:39:39,631 wrote egg in notes 1251 00:39:39,921 --> 00:39:41,860 How much marks you got in tenth? 1252 00:39:42,639 --> 00:39:43,486 Four hundred and ten 1253 00:39:44,022 --> 00:39:44,708 How much you said? 1254 00:39:45,491 --> 00:39:46,954 Four hundred and ten 1255 00:39:47,685 --> 00:39:48,235 Hmm 1256 00:39:48,615 --> 00:39:49,154 Tell me, how much 1257 00:39:49,179 --> 00:39:49,798 I would had got? 1258 00:39:50,171 --> 00:39:51,071 Hmm 1259 00:39:51,564 --> 00:39:52,512 About three hundred 1260 00:39:52,537 --> 00:39:53,496 you might have got 1261 00:39:53,913 --> 00:39:54,444 [CHUCKLES SOFTLY] 1262 00:39:55,764 --> 00:39:56,264 Huh! 1263 00:39:56,584 --> 00:39:57,395 Four hundred 1264 00:39:58,108 --> 00:40:00,441 Four hundred and sixty 1265 00:40:00,976 --> 00:40:01,476 [GASPS] 1266 00:40:01,834 --> 00:40:02,369 What? 1267 00:40:02,632 --> 00:40:04,074 Four hundred and sixty? 1268 00:40:04,245 --> 00:40:05,115 [CHUCKLES] 1269 00:40:05,560 --> 00:40:06,370 I got failed after 1270 00:40:06,395 --> 00:40:07,255 getting so much 1271 00:40:07,635 --> 00:40:08,457 How did you failed 1272 00:40:08,482 --> 00:40:09,410 by getting so much? 1273 00:40:09,639 --> 00:40:11,536 It's all due to bloody english 1274 00:40:12,420 --> 00:40:13,095 Even the teacher 1275 00:40:13,119 --> 00:40:13,847 didn't knew that 1276 00:40:14,030 --> 00:40:14,974 I couldn't learn too 1277 00:40:15,533 --> 00:40:17,281 If you are fail in only english 1278 00:40:17,505 --> 00:40:18,230 You could had 1279 00:40:18,255 --> 00:40:19,341 copied and qualified 1280 00:40:19,835 --> 00:40:20,638 I did, but even 1281 00:40:21,125 --> 00:40:22,543 with copying I failed 1282 00:40:22,742 --> 00:40:23,148 Huh?! 1283 00:40:23,913 --> 00:40:25,829 You failed even after copying 1284 00:40:26,186 --> 00:40:26,748 How? 1285 00:40:27,718 --> 00:40:29,171 It's a big story 1286 00:40:29,657 --> 00:40:32,067 I took referral chits to copy 1287 00:40:32,673 --> 00:40:34,598 But after seeing question paper 1288 00:40:34,763 --> 00:40:35,807 I couldn't figure out, which 1289 00:40:35,832 --> 00:40:37,116 chit answered which question 1290 00:40:37,536 --> 00:40:38,767 By not able to bear my struggle 1291 00:40:38,792 --> 00:40:39,448 After the person seated 1292 00:40:39,473 --> 00:40:40,083 next to me assisted 1293 00:40:40,419 --> 00:40:41,607 I was able to write an answer 1294 00:40:42,165 --> 00:40:42,960 The question was concerning 1295 00:40:42,985 --> 00:40:43,525 the SI that was 1296 00:40:43,549 --> 00:40:44,119 just beneath my feet 1297 00:40:44,669 --> 00:40:45,637 Before I could write it 1298 00:40:45,820 --> 00:40:47,004 It felt like losing my life 1299 00:40:47,029 --> 00:40:47,744 Didn't you get 1300 00:40:47,769 --> 00:40:48,912 caught while copying? 1301 00:40:49,021 --> 00:40:49,373 Huhuh 1302 00:40:49,565 --> 00:40:50,747 Me getting caught? 1303 00:40:51,094 --> 00:40:51,997 There's no chance 1304 00:40:52,380 --> 00:40:52,935 But... 1305 00:40:53,013 --> 00:40:54,860 How did you fail despite copying 1306 00:40:54,885 --> 00:40:55,908 from the chit with 1307 00:40:55,932 --> 00:40:56,936 no one noticing? 1308 00:40:57,360 --> 00:40:59,814 Alas! Why do you ask about that? 1309 00:41:00,039 --> 00:41:00,430 Hm? 1310 00:41:00,692 --> 00:41:01,789 Before I could copy 1311 00:41:01,814 --> 00:41:03,099 an SI with difficulty 1312 00:41:03,396 --> 00:41:04,536 Three hours passed 1313 00:41:04,654 --> 00:41:04,990 Hmm 1314 00:41:05,374 --> 00:41:06,964 The total marks that I got 1315 00:41:07,927 --> 00:41:08,845 Seven 1316 00:41:08,870 --> 00:41:09,932 [GIGGLES] 1317 00:41:10,064 --> 00:41:11,390 Only seven?! 1318 00:41:11,414 --> 00:41:12,092 [GIGGLES] 1319 00:41:12,411 --> 00:41:12,841 Yes 1320 00:41:12,967 --> 00:41:14,150 I got only seven 1321 00:41:14,174 --> 00:41:15,419 marks in english 1322 00:41:16,066 --> 00:41:17,294 Only seven 1323 00:41:17,572 --> 00:41:18,372 That seven was the 1324 00:41:18,789 --> 00:41:20,798 total marks I got in english 1325 00:41:21,670 --> 00:41:23,083 Okay, okay, okay 1326 00:41:23,687 --> 00:41:24,907 Then how did you passed? 1327 00:41:25,366 --> 00:41:26,993 A sister felt pity on me 1328 00:41:27,290 --> 00:41:28,018 She let me keep a 1329 00:41:28,043 --> 00:41:28,825 supplimentry copy 1330 00:41:29,108 --> 00:41:30,766 That sister is alike a goddess 1331 00:41:33,655 --> 00:41:34,192 What? 1332 00:41:34,680 --> 00:41:35,750 It's time 1333 00:41:35,934 --> 00:41:36,958 But you are sitting 1334 00:41:36,983 --> 00:41:38,509 quietly and looking around 1335 00:41:38,982 --> 00:41:39,741 I couldn't understand 1336 00:41:39,766 --> 00:41:40,284 anything sister 1337 00:41:40,540 --> 00:41:40,856 Hm?! 1338 00:41:41,463 --> 00:41:42,242 Sister? 1339 00:41:42,728 --> 00:41:43,495 You have come 1340 00:41:43,520 --> 00:41:44,960 from March till october 1341 00:41:45,077 --> 00:41:46,335 Still you don't know means? 1342 00:41:47,396 --> 00:41:48,161 No matter how many 1343 00:41:48,186 --> 00:41:49,184 march and october passes 1344 00:41:49,724 --> 00:41:50,779 I can't grasp anything 1345 00:41:51,060 --> 00:41:52,148 in english, sister 1346 00:41:52,435 --> 00:41:54,021 Oh, sir is not able to 1347 00:41:54,107 --> 00:41:55,872 understand only english? 1348 00:41:56,264 --> 00:41:56,836 Yes sister 1349 00:41:58,203 --> 00:41:58,955 How many subjects 1350 00:41:58,979 --> 00:41:59,938 did you failed? 1351 00:42:00,749 --> 00:42:01,815 Only this sister 1352 00:42:02,236 --> 00:42:04,174 But four hundred and sixty marks 1353 00:42:04,225 --> 00:42:05,633 [GASPS] What?! 1354 00:42:05,880 --> 00:42:06,670 Have you achieved four 1355 00:42:06,695 --> 00:42:07,746 hundred and sixty marks? 1356 00:42:07,997 --> 00:42:08,583 Yes sister 1357 00:42:08,786 --> 00:42:09,654 Hmm 1358 00:42:09,794 --> 00:42:11,200 Have you brought the chits? 1359 00:42:11,302 --> 00:42:12,724 Yes, I brought a lot sister 1360 00:42:13,896 --> 00:42:14,478 Take it and write 1361 00:42:14,923 --> 00:42:15,363 Huh 1362 00:42:15,747 --> 00:42:16,553 Quickly see and 1363 00:42:16,578 --> 00:42:17,416 write Yes sister 1364 00:42:17,441 --> 00:42:18,561 [GIGGLES] 1365 00:42:18,678 --> 00:42:19,615 Woah! 1366 00:42:19,700 --> 00:42:20,526 You have such a 1367 00:42:20,551 --> 00:42:21,598 teacher sister too? 1368 00:42:22,077 --> 00:42:22,963 Not only sister 1369 00:42:23,374 --> 00:42:24,848 She's the first goddess I saw 1370 00:42:24,913 --> 00:42:26,710 [GIGGLES] 1371 00:42:34,685 --> 00:42:35,690 I told you to write 1372 00:42:35,715 --> 00:42:36,886 What else are you thinking? 1373 00:42:36,911 --> 00:42:37,672 Look and write 1374 00:42:37,904 --> 00:42:38,648 Write quickly 1375 00:42:38,878 --> 00:42:39,437 It's time 1376 00:42:39,462 --> 00:42:40,741 I'm not sure which answer 1377 00:42:40,766 --> 00:42:42,110 is in which chit, sister 1378 00:42:42,913 --> 00:42:43,341 What?! 1379 00:42:43,591 --> 00:42:44,408 You can't understand which 1380 00:42:44,433 --> 00:42:45,411 answer is for which chit? 1381 00:42:45,665 --> 00:42:46,356 Then how many chits 1382 00:42:46,381 --> 00:42:47,046 have you brought? 1383 00:42:47,693 --> 00:42:48,570 There are lot sister 1384 00:42:48,814 --> 00:42:49,279 Hmm 1385 00:42:49,434 --> 00:42:50,154 Hmmhmm 1386 00:42:50,530 --> 00:42:51,420 Take out all, let me see 1387 00:42:53,998 --> 00:42:55,357 Hmm 1388 00:42:57,483 --> 00:42:59,358 He has brought an entire library 1389 00:42:59,484 --> 00:43:01,286 [GIGGLES] 1390 00:43:01,325 --> 00:43:02,786 Alas! Stupid 1391 00:43:02,865 --> 00:43:03,934 Alas! Pity 1392 00:43:03,959 --> 00:43:04,977 Why are you laughing? 1393 00:43:05,205 --> 00:43:06,087 If you keep on laughing, 1394 00:43:06,099 --> 00:43:07,224 I will not tell anything 1395 00:43:07,396 --> 00:43:08,804 Hence, that sister 1396 00:43:08,829 --> 00:43:10,372 is a goddess for you 1397 00:43:10,598 --> 00:43:11,193 Although 1398 00:43:11,218 --> 00:43:12,466 What's her name? 1399 00:43:12,552 --> 00:43:13,661 I don't know her name 1400 00:43:13,894 --> 00:43:15,232 But she had a mole on her eye 1401 00:43:15,257 --> 00:43:16,497 She looked beautiful 1402 00:43:16,560 --> 00:43:16,896 Huh 1403 00:43:17,132 --> 00:43:17,718 Thanks sister 1404 00:43:18,702 --> 00:43:19,842 I will say it honestly 1405 00:43:20,202 --> 00:43:21,458 That sister is goddess for me 1406 00:43:22,953 --> 00:43:24,554 Okay, okay. She might be dude 1407 00:43:24,869 --> 00:43:25,812 You have played so 1408 00:43:25,837 --> 00:43:26,898 much in tenth grade 1409 00:43:27,220 --> 00:43:28,098 Then in PU? 1410 00:43:28,899 --> 00:43:30,242 A fat lady sat next to me, 1411 00:43:30,267 --> 00:43:31,569 who didn't knew Kannada 1412 00:43:31,902 --> 00:43:32,749 She was troubling me 1413 00:43:32,774 --> 00:43:33,889 asking for Kannada paper 1414 00:43:34,336 --> 00:43:35,240 Because a girl is 1415 00:43:35,265 --> 00:43:36,427 asking me for a paper 1416 00:43:36,603 --> 00:43:37,521 I gave her with a style 1417 00:43:44,013 --> 00:43:45,454 That's fine giving the paper 1418 00:43:46,357 --> 00:43:47,676 Why did you followed that girl? 1419 00:43:47,701 --> 00:43:48,322 That girl asked 1420 00:43:48,346 --> 00:43:49,191 the same question 1421 00:43:50,661 --> 00:43:52,242 Why are you following me? 1422 00:43:52,472 --> 00:43:53,743 I requested the papers from you 1423 00:43:53,768 --> 00:43:55,175 since I am not fluent in Kannada 1424 00:43:56,850 --> 00:43:57,720 If they see this, they 1425 00:43:57,745 --> 00:43:58,682 will assume the worst 1426 00:43:59,204 --> 00:44:00,419 Alas! It's not like that 1427 00:44:01,150 --> 00:44:02,625 How you don't know Kannada? 1428 00:44:02,876 --> 00:44:04,341 I don't know English at all 1429 00:44:04,806 --> 00:44:06,274 Tomorrow it's an english exam 1430 00:44:06,818 --> 00:44:07,619 I will come, 1431 00:44:07,643 --> 00:44:08,515 if you will show me 1432 00:44:08,727 --> 00:44:10,302 Else it's waste me to come 1433 00:44:10,985 --> 00:44:13,184 Alas! Hence you followed me? 1434 00:44:13,536 --> 00:44:14,611 I will certainly make you 1435 00:44:14,635 --> 00:44:15,576 qualify the english exam. 1436 00:44:15,601 --> 00:44:16,241 Is it?! 1437 00:44:16,728 --> 00:44:17,513 Mother's swear? 1438 00:44:17,849 --> 00:44:18,376 I promise by 1439 00:44:18,401 --> 00:44:19,111 swearing on my mother 1440 00:44:20,726 --> 00:44:21,453 Woah! Woah! 1441 00:44:21,685 --> 00:44:22,879 This mother's swear 1442 00:44:22,904 --> 00:44:24,465 started then itself? 1443 00:44:24,741 --> 00:44:25,444 Although 1444 00:44:25,912 --> 00:44:27,705 If you feel english so difficult 1445 00:44:27,959 --> 00:44:30,031 Why have you joined law college? 1446 00:44:30,357 --> 00:44:31,425 The reason for that... 1447 00:44:31,741 --> 00:44:32,684 ..my grandpa Karibasava 1448 00:44:32,751 --> 00:44:34,092 Grandpa Karibasava? Hm 1449 00:44:34,353 --> 00:44:34,990 Who's he? 1450 00:44:35,110 --> 00:44:35,846 He's the son of 1451 00:44:35,871 --> 00:44:36,818 soil of my village 1452 00:44:37,486 --> 00:44:39,137 This is what they do every day 1453 00:44:39,800 --> 00:44:41,052 Taking ten dogs along 1454 00:44:41,214 --> 00:44:42,717 Robbing in other farms 1455 00:44:43,068 --> 00:44:43,995 Last month they robbed 1456 00:44:44,020 --> 00:44:45,236 by breaking the coffer 1457 00:44:45,530 --> 00:44:46,596 The same thing happened now 1458 00:44:47,060 --> 00:44:48,116 They were roaming 1459 00:44:48,141 --> 00:44:49,407 around during robbery 1460 00:44:50,302 --> 00:44:51,404 Why they might not have 1461 00:44:51,429 --> 00:44:52,566 robbed temple's coffer? 1462 00:44:53,396 --> 00:44:53,873 Sir 1463 00:44:54,052 --> 00:44:54,852 They will spit out the 1464 00:44:54,877 --> 00:44:55,820 truth after a few thrashings 1465 00:44:55,845 --> 00:44:56,173 Hey! 1466 00:44:56,463 --> 00:44:57,207 Sir, I feel they have 1467 00:44:57,232 --> 00:44:58,098 not done anything 1468 00:44:58,123 --> 00:44:59,177 Shut up, that's enough 1469 00:44:59,788 --> 00:45:00,866 They have done it 1470 00:45:03,607 --> 00:45:04,315 Greetings sir 1471 00:45:04,541 --> 00:45:05,005 What? 1472 00:45:05,130 --> 00:45:05,458 Why are you 1473 00:45:05,470 --> 00:45:06,925 interrogating my boys? 1474 00:45:06,950 --> 00:45:07,658 Hey, first tell me 1475 00:45:07,682 --> 00:45:08,568 about yourself 1476 00:45:08,685 --> 00:45:09,816 I am Karibasava 1477 00:45:09,841 --> 00:45:10,947 Is Karibasava mysore's 1478 00:45:11,036 --> 00:45:12,402 king son or grandson? 1479 00:45:12,427 --> 00:45:13,835 Sir, don't make the fun 1480 00:45:13,974 --> 00:45:14,578 Say the reason 1481 00:45:14,603 --> 00:45:15,465 for the interrogation 1482 00:45:16,282 --> 00:45:17,068 What else, under 1483 00:45:17,093 --> 00:45:18,191 the excuse of hunting 1484 00:45:18,216 --> 00:45:19,548 Can they be treated well 1485 00:45:19,572 --> 00:45:20,824 for robbing temple's coffer? 1486 00:45:20,849 --> 00:45:21,537 Sir 1487 00:45:21,850 --> 00:45:23,463 Did you saw they robbing? 1488 00:45:23,944 --> 00:45:24,349 Hey! 1489 00:45:24,751 --> 00:45:26,330 Then have you seen 1490 00:45:26,354 --> 00:45:26,819 Sir 1491 00:45:27,303 --> 00:45:28,738 Are only my boys go for hunting? 1492 00:45:28,810 --> 00:45:29,724 Many peoples go 1493 00:45:30,092 --> 00:45:30,544 Look here 1494 00:45:30,832 --> 00:45:31,380 Why have you arrested 1495 00:45:31,669 --> 00:45:33,377 my boys for no reason? 1496 00:45:33,654 --> 00:45:34,439 Do my boys look 1497 00:45:34,464 --> 00:45:35,487 like robbers to you? 1498 00:45:35,689 --> 00:45:37,093 They only know to hunt 1499 00:45:37,282 --> 00:45:38,107 They don't know robbing 1500 00:45:38,169 --> 00:45:38,637 Damn you! You try to 1501 00:45:38,649 --> 00:45:39,909 act smart in front of me?! 1502 00:45:39,933 --> 00:45:40,646 Grandpa 1503 00:45:40,874 --> 00:45:41,772 Bloody fellow 1504 00:45:41,884 --> 00:45:43,169 You act like a lawyer 1505 00:45:43,274 --> 00:45:44,615 If squished, you will die 1506 00:45:45,860 --> 00:45:46,611 I will arrest you 1507 00:45:46,636 --> 00:45:47,488 and skin you alive 1508 00:45:47,513 --> 00:45:48,720 Come to court and proceed 1509 00:45:50,789 --> 00:45:51,580 Grandpa take the tea 1510 00:45:54,663 --> 00:45:55,434 It's boiling grandpa 1511 00:45:56,812 --> 00:45:57,570 Forgive me grandpa 1512 00:45:58,036 --> 00:45:58,674 Henceforth, we will 1513 00:45:58,699 --> 00:45:59,321 not go for hunting 1514 00:45:59,780 --> 00:46:00,550 It's not like that 1515 00:46:00,929 --> 00:46:02,607 We have to respond them one day 1516 00:46:02,908 --> 00:46:03,913 Don't tell anyone in village 1517 00:46:03,938 --> 00:46:04,955 of me taking the thrashing 1518 00:46:05,260 --> 00:46:06,566 Everyone thinks that 1519 00:46:06,591 --> 00:46:07,975 only I know to speak 1520 00:46:08,110 --> 00:46:08,792 If they learn about 1521 00:46:08,817 --> 00:46:09,692 me taking the thrashing 1522 00:46:09,717 --> 00:46:10,765 No one will respect 1523 00:46:11,334 --> 00:46:11,950 Then 1524 00:46:12,389 --> 00:46:13,959 To speak for us 1525 00:46:14,288 --> 00:46:15,301 There will not even a dog 1526 00:46:16,036 --> 00:46:17,163 You by studying well 1527 00:46:17,367 --> 00:46:18,506 By getting a good job 1528 00:46:18,741 --> 00:46:20,164 To live with respect... 1529 00:46:20,444 --> 00:46:21,220 ..I am ready to 1530 00:46:21,244 --> 00:46:22,084 take any beatings 1531 00:46:22,446 --> 00:46:23,065 Why do you speak 1532 00:46:23,090 --> 00:46:23,879 like this, grandpa? 1533 00:46:24,546 --> 00:46:25,416 What else? 1534 00:46:26,842 --> 00:46:29,040 To answer them in our community 1535 00:46:29,789 --> 00:46:31,059 Is there anyone educated? 1536 00:46:31,399 --> 00:46:32,100 What now grandpa? I 1537 00:46:32,125 --> 00:46:33,326 have to study, that's it right 1538 00:46:33,390 --> 00:46:34,051 Yes 1539 00:46:34,374 --> 00:46:35,081 Tell me, what to study? 1540 00:46:35,131 --> 00:46:35,900 You have to study the law 1541 00:46:36,007 --> 00:46:36,398 Alright 1542 00:46:37,064 --> 00:46:38,284 Then you can defend 1543 00:46:38,309 --> 00:46:39,994 our peoples with courage 1544 00:46:40,594 --> 00:46:41,109 Grandpa 1545 00:46:41,648 --> 00:46:42,427 I have decided 1546 00:46:42,890 --> 00:46:43,288 Look 1547 00:46:43,678 --> 00:46:44,734 Henceforth, I am a lawyer 1548 00:46:45,299 --> 00:46:45,912 My name is... 1549 00:46:46,146 --> 00:46:47,254 ..Muthatti Mutturaj 1550 00:46:47,466 --> 00:46:48,937 LLB, a line above 1551 00:46:49,102 --> 00:46:49,710 Promise me 1552 00:46:50,421 --> 00:46:51,343 Mother's swear 1553 00:46:54,554 --> 00:46:55,284 Alas! 1554 00:46:55,764 --> 00:46:56,830 Is there a lot? 1555 00:46:56,936 --> 00:46:57,413 Hmm 1556 00:46:57,757 --> 00:46:59,717 I attended school and qualified 1557 00:47:00,393 --> 00:47:01,035 Um, dad told me 1558 00:47:01,060 --> 00:47:01,888 to become a lawyer 1559 00:47:02,032 --> 00:47:03,418 I have joined the law college 1560 00:47:03,586 --> 00:47:04,244 That's it 1561 00:47:04,358 --> 00:47:04,878 Um... 1562 00:47:05,122 --> 00:47:06,191 There's an english 1563 00:47:06,216 --> 00:47:07,454 subject in first year 1564 00:47:07,579 --> 00:47:08,396 You can become a 1565 00:47:08,421 --> 00:47:09,821 lawyer if you qualify that 1566 00:47:10,319 --> 00:47:10,875 Yes 1567 00:47:11,437 --> 00:47:12,381 What will you do now? 1568 00:47:12,952 --> 00:47:13,661 What to do? 1569 00:47:14,158 --> 00:47:15,927 I need to graduate by any means 1570 00:47:15,952 --> 00:47:17,244 possible and by studying 1571 00:47:17,268 --> 00:47:18,538 hard day and night 1572 00:47:18,770 --> 00:47:19,521 Then 1573 00:47:19,678 --> 00:47:21,412 Will you learn, if taught? 1574 00:47:21,701 --> 00:47:23,052 I will definitely learn 1575 00:47:24,116 --> 00:47:25,287 Then don't worrys 1576 00:47:26,022 --> 00:47:27,553 I will teach you english 1577 00:47:28,083 --> 00:47:28,709 Really?! 1578 00:47:28,921 --> 00:47:29,666 Mother's swear 1579 00:47:31,210 --> 00:47:32,520 You have to become lawyer 1580 00:47:33,138 --> 00:47:34,342 I have to become goddess 1581 00:47:34,625 --> 00:47:35,047 [GIGGLES SOFTLY] 1582 00:47:35,740 --> 00:47:36,419 Goddess? 1583 00:47:36,615 --> 00:47:37,076 Hmm 1584 00:47:37,961 --> 00:47:38,728 All the ladies who 1585 00:47:38,753 --> 00:47:39,662 teach english to you 1586 00:47:39,835 --> 00:47:40,708 Is a goddess right? 1587 00:47:40,944 --> 00:47:42,029 Huh, yes 1588 00:47:42,678 --> 00:47:44,522 Then i will be a goddess right? 1589 00:47:44,811 --> 00:47:46,341 From now on you are a goddess 1590 00:47:48,076 --> 00:47:48,694 Alright 1591 00:47:50,295 --> 00:47:50,990 Shall we go? 1592 00:47:52,295 --> 00:48:19,214 [VOCABLES] 1593 00:48:27,136 --> 00:48:30,933 "By speaking with eyes" 1594 00:48:31,293 --> 00:48:35,277 "By floating while standing" 1595 00:48:35,659 --> 00:48:39,413 "Wow! What a charm?!" 1596 00:48:39,725 --> 00:48:43,705 "By just looking at me" 1597 00:48:43,933 --> 00:48:47,949 "The goddess smiled" 1598 00:48:48,373 --> 00:48:51,963 "As the sky reaches the hand," 1599 00:48:51,988 --> 00:48:56,233 "like the fair of bloom on earth" 1600 00:48:56,919 --> 00:49:00,237 "As the sky reaches the hand," 1601 00:49:00,249 --> 00:49:04,479 "like the fair of bloom on earth" 1602 00:49:04,904 --> 00:49:08,702 "By speaking with eyes" 1603 00:49:08,974 --> 00:49:12,781 "By floating while standing" 1604 00:49:13,130 --> 00:49:17,056 "Wow! What a charm?!" 1605 00:49:17,341 --> 00:49:21,011 "By just looking at me" 1606 00:49:21,513 --> 00:49:25,300 "The goddess smiled" 1607 00:49:26,052 --> 00:49:29,669 "As the sky reaches the hand," 1608 00:49:29,810 --> 00:49:34,298 "like the fair of bloom on earth" 1609 00:49:57,231 --> 00:49:58,697 "It appears that" 1610 00:49:58,721 --> 00:50:00,214 "the first friendship" 1611 00:50:00,239 --> 00:50:02,828 "and love have blended into life" 1612 00:50:03,393 --> 00:50:04,955 "A pure elegance" 1613 00:50:05,700 --> 00:50:07,547 "A dream where the" 1614 00:50:07,572 --> 00:50:09,317 "twinkling rose above" 1615 00:50:09,342 --> 00:50:11,376 "the blue silvery' 1616 00:50:11,755 --> 00:50:13,572 "sky, is this a reality?" 1617 00:50:13,597 --> 00:50:15,507 "It's a lot of new" 1618 00:50:15,652 --> 00:50:17,687 "things for me too" 1619 00:50:17,788 --> 00:50:21,775 "It's a beautiful surprise around" 1620 00:50:21,971 --> 00:50:26,193 "Why the eagerness?" 1621 00:50:26,622 --> 00:50:29,994 "As the sky reaches the hand," 1622 00:50:30,019 --> 00:50:34,490 "like the fair of bloom on earth" 1623 00:50:34,950 --> 00:50:38,377 "As the sky reaches the hand," 1624 00:50:38,402 --> 00:50:42,629 "like the fair of bloom on earth" 1625 00:50:42,751 --> 00:50:46,788 "By speaking with eyes" 1626 00:50:47,029 --> 00:50:51,401 "By floating while standing" 1627 00:50:51,691 --> 00:51:04,608 [VOCABLES] 1628 00:51:04,633 --> 00:51:09,724 [VOCABLES] 1629 00:51:13,806 --> 00:51:14,167 Jo 1630 00:51:14,390 --> 00:51:14,780 Hm 1631 00:51:15,160 --> 00:51:15,959 What are you writing? 1632 00:51:16,591 --> 00:51:17,461 Be quiet, I am 1633 00:51:17,486 --> 00:51:18,874 writing Shri Ram Koti 1634 00:51:18,988 --> 00:51:19,293 Huh?! 1635 00:51:19,760 --> 00:51:20,839 Why are you writing like this? 1636 00:51:21,472 --> 00:51:21,964 [CHUCKLES SOFTLY] 1637 00:51:22,138 --> 00:51:23,034 You have to pass the 1638 00:51:23,059 --> 00:51:24,104 exam this time, right? 1639 00:51:24,283 --> 00:51:24,822 For that 1640 00:51:25,175 --> 00:51:25,827 Woah! 1641 00:51:26,310 --> 00:51:27,349 Will writing Shri Ram Koti will 1642 00:51:27,483 --> 00:51:28,627 make one qualify the exams? 1643 00:51:28,862 --> 00:51:30,230 Yes, I believe that 1644 00:51:33,128 --> 00:51:33,427 Jo 1645 00:51:33,743 --> 00:51:34,153 Hm 1646 00:51:34,541 --> 00:51:35,209 Jo 1647 00:51:35,234 --> 00:51:36,003 Hmm 1648 00:51:36,427 --> 00:51:37,333 You are looking 1649 00:51:37,358 --> 00:51:38,666 beautiful in this saree 1650 00:51:38,872 --> 00:51:39,845 Alas! 1651 00:51:40,292 --> 00:51:42,118 You took so long to say this? 1652 00:51:42,371 --> 00:51:43,431 I was studying seriously 1653 00:51:43,628 --> 00:51:44,330 Hmhmm 1654 00:51:44,354 --> 00:51:45,151 Hence, I forgot to tell 1655 00:51:45,618 --> 00:51:46,196 Hmm 1656 00:51:46,416 --> 00:51:47,366 I believed it 1657 00:51:48,065 --> 00:51:48,815 Mother's swear 1658 00:51:50,325 --> 00:51:51,902 Enough of laughing 1659 00:51:51,942 --> 00:51:52,814 I have to study for exams 1660 00:51:53,135 --> 00:51:54,138 Alright, study 1661 00:51:54,763 --> 00:51:55,857 Hm, Mutthu 1662 00:51:55,882 --> 00:51:56,177 Hm? 1663 00:51:56,560 --> 00:51:57,237 It's time 1664 00:51:57,792 --> 00:51:59,034 Go to exam hall quickly Is it?! 1665 00:51:59,167 --> 00:51:59,675 Hm 1666 00:51:59,815 --> 00:52:00,619 Alright, I will go 1667 00:52:00,643 --> 00:52:01,495 Mutthu wait 1668 00:52:02,070 --> 00:52:03,085 Wash your face and go 1669 00:52:03,435 --> 00:52:03,802 Take it 1670 00:52:04,282 --> 00:52:05,049 Hey, not required 1671 00:52:05,291 --> 00:52:06,112 Hold this book 1672 00:52:06,438 --> 00:52:06,981 I will go 1673 00:52:07,238 --> 00:52:07,718 Will be back after 1674 00:52:07,743 --> 00:52:08,287 writing an exam Hm 1675 00:52:08,312 --> 00:52:08,545 Bye 1676 00:52:08,784 --> 00:52:24,892 [VOCABLES] 1677 00:52:25,349 --> 00:52:41,568 [INDISTINCT SHOUTS] 1678 00:52:57,497 --> 00:53:20,199 [INDISTINCT CHATTER] 1679 00:53:20,435 --> 00:53:21,274 Hey! Hey! Hey! 1680 00:53:21,544 --> 00:53:22,124 Hey 1681 00:53:30,037 --> 00:53:31,263 Save, save 1682 00:53:32,637 --> 00:53:32,961 Hey 1683 00:53:33,614 --> 00:53:34,294 Save 1684 00:53:37,866 --> 00:53:39,096 Save, save 1685 00:53:39,121 --> 00:53:39,817 Save 1686 00:53:39,896 --> 00:53:43,841 [INDISTINCT CHATTER] 1687 00:53:45,310 --> 00:53:46,365 Somebody save 1688 00:53:46,988 --> 00:53:48,050 Hold the hands 1689 00:53:48,075 --> 00:53:51,555 [INDISTINCT CHATTER] 1690 00:53:51,580 --> 00:53:52,549 Hey! Hey! 1691 00:53:54,591 --> 00:53:56,239 Hey! Leave, leave 1692 00:54:47,476 --> 00:54:50,248 [INDISTINCT CHATTER] 1693 00:54:50,502 --> 00:54:51,437 Hello Ramanna 1694 00:54:51,937 --> 00:54:52,402 How are you? 1695 00:54:52,426 --> 00:54:52,976 When did you come? 1696 00:54:53,001 --> 00:54:53,379 How is dad? 1697 00:54:53,403 --> 00:54:53,873 He's fine 1698 00:54:53,924 --> 00:54:54,565 Are you fine? 1699 00:54:54,590 --> 00:54:55,164 Are you fine? 1700 00:54:55,189 --> 00:54:56,747 Hey, everyone come inside 1701 00:54:58,195 --> 00:54:59,242 Brother, isn't your mom coming? 1702 00:54:59,267 --> 00:55:00,063 No uncle, she didn't come 1703 00:55:00,226 --> 00:55:00,865 To all who you gave 1704 00:55:00,890 --> 00:55:01,797 the marriage invitation 1705 00:55:01,822 --> 00:55:03,125 Tick it 1706 00:55:03,638 --> 00:55:04,089 Dear 1707 00:55:04,219 --> 00:55:04,508 Hm How many 1708 00:55:04,533 --> 00:55:05,378 invitation do you need? 1709 00:55:05,403 --> 00:55:06,398 To me? 1710 00:55:06,625 --> 00:55:07,953 One is enough brother 1711 00:55:08,055 --> 00:55:08,656 You are going to 1712 00:55:08,734 --> 00:55:10,118 college since long 1713 00:55:10,143 --> 00:55:12,055 Do you have only one friend? 1714 00:55:12,263 --> 00:55:13,496 Not only one mom 1715 00:55:13,607 --> 00:55:14,157 One lad 1716 00:55:14,586 --> 00:55:16,067 I mention sometimes right? 1717 00:55:16,395 --> 00:55:17,760 Of Mutthatti Mutturaj 1718 00:55:18,283 --> 00:55:18,738 He's the one 1719 00:55:18,763 --> 00:55:19,083 Oh 1720 00:55:19,148 --> 00:55:19,725 One is enough? 1721 00:55:19,750 --> 00:55:20,937 One is enough brother 1722 00:55:20,962 --> 00:55:21,812 One is enough? 1723 00:55:22,434 --> 00:55:22,915 Why jo? 1724 00:55:24,219 --> 00:55:25,215 Bye brother 1725 00:55:25,500 --> 00:55:26,621 Why only to him? 1726 00:55:26,860 --> 00:55:27,851 Give it to everyone 1727 00:55:27,986 --> 00:55:29,433 Let everyone attend 1728 00:55:29,458 --> 00:55:30,396 No dad 1729 00:55:31,008 --> 00:55:32,559 I like him a lot 1730 00:55:32,911 --> 00:55:34,315 Him attending is enough 1731 00:55:34,895 --> 00:55:35,832 I can spend 1732 00:55:35,856 --> 00:55:36,817 quality time with him 1733 00:55:37,141 --> 00:55:38,397 I will introduce my 1734 00:55:38,422 --> 00:55:39,824 entire family to him 1735 00:55:40,263 --> 00:55:41,737 He will be happy 1736 00:55:42,450 --> 00:55:44,137 So, I told only his name 1737 00:55:44,926 --> 00:55:45,898 What's his name? 1738 00:55:46,680 --> 00:55:48,073 Mutthatti Mutturaj 1739 00:55:48,098 --> 00:55:49,072 B.A, LLB 1740 00:55:49,215 --> 00:55:50,098 By writing that 1741 00:55:50,332 --> 00:55:51,760 If you draw a line above 1742 00:55:51,785 --> 00:55:53,082 He will very happy 1743 00:55:53,254 --> 00:55:54,054 Hey, write 1744 00:55:55,607 --> 00:55:56,181 Hm? 1745 00:55:57,062 --> 00:55:58,367 Emphasis on ma to ma 1746 00:55:59,965 --> 00:56:00,909 A tail to Cha 1747 00:56:01,474 --> 00:56:01,770 Hm 1748 00:56:01,794 --> 00:56:01,997 Huh 1749 00:56:02,824 --> 00:56:04,628 Attacking when putting a horn 1750 00:56:04,684 --> 00:56:05,516 If the tail is put 1751 00:56:05,926 --> 00:56:06,661 It is beating 1752 00:56:07,170 --> 00:56:09,090 No way it is matching 1753 00:56:10,350 --> 00:56:10,606 Brother 1754 00:56:10,630 --> 00:56:11,022 Huh 1755 00:56:11,755 --> 00:56:13,116 Jo is not coming to college 1756 00:56:13,185 --> 00:56:14,470 How will she come to college? 1757 00:56:14,889 --> 00:56:16,534 She's not coming in FLAMES, 1758 00:56:16,559 --> 00:56:18,344 how will she come to college? 1759 00:56:18,926 --> 00:56:19,738 What's this brother? 1760 00:56:20,086 --> 00:56:21,863 Your match with Jyoti, I 1761 00:56:21,888 --> 00:56:24,051 am checking using FLAMES 1762 00:56:24,476 --> 00:56:26,232 Will she come if FLAMES is used? 1763 00:56:26,575 --> 00:56:27,396 Why wouldn't she come? 1764 00:56:28,724 --> 00:56:29,682 I told you so many 1765 00:56:29,953 --> 00:56:30,898 times not to do these 1766 00:56:31,364 --> 00:56:31,770 Hey 1767 00:56:31,873 --> 00:56:32,771 What did I do? 1768 00:56:33,031 --> 00:56:34,608 Did I written your love 1769 00:56:34,633 --> 00:56:36,567 on Jyoti on college board? 1770 00:56:36,830 --> 00:56:37,620 I am writing on 1771 00:56:37,645 --> 00:56:38,714 the book, that's it 1772 00:56:39,011 --> 00:56:39,995 Don't write it on book 1773 00:56:40,113 --> 00:56:40,738 Write no where 1774 00:56:40,918 --> 00:56:41,438 Why? 1775 00:56:42,497 --> 00:56:43,918 FLAMES means 1776 00:56:43,942 --> 00:56:45,690 friend, lover, enemy 1777 00:56:45,825 --> 00:56:46,556 But 1778 00:56:46,672 --> 00:56:47,040 Huh 1779 00:56:47,500 --> 00:56:48,021 Jo and mine 1780 00:56:48,273 --> 00:56:50,408 relationship is above that 1781 00:56:50,433 --> 00:56:52,490 Above that means is it sky? 1782 00:56:52,700 --> 00:56:53,532 Or above the head? 1783 00:56:53,621 --> 00:56:54,495 Or in the pocket? 1784 00:56:54,614 --> 00:56:55,707 Or in the heart? 1785 00:56:55,732 --> 00:56:56,677 I have to find out right? 1786 00:56:56,865 --> 00:56:57,333 Hm 1787 00:56:57,911 --> 00:56:59,154 I will undersand it with this 1788 00:56:59,945 --> 00:57:00,695 What will you understand? 1789 00:57:00,720 --> 00:57:01,704 Huh? Um... 1790 00:57:01,773 --> 00:57:02,913 I will understand the immensity 1791 00:57:02,938 --> 00:57:03,929 of love you and Jyoti have 1792 00:57:04,038 --> 00:57:04,465 Will that can be 1793 00:57:04,490 --> 00:57:05,094 understood via FLAMES 1794 00:57:05,119 --> 00:57:05,654 Yes 1795 00:57:06,349 --> 00:57:06,743 Hm 1796 00:57:06,805 --> 00:57:07,358 Alright then write my 1797 00:57:07,383 --> 00:57:08,146 and Jo's spelling properly 1798 00:57:08,171 --> 00:57:09,581 That's not a big deal, look 1799 00:57:09,701 --> 00:57:11,256 Combing Ja to A is A 1800 00:57:11,413 --> 00:57:13,127 Combing J with O is O 1801 00:57:13,300 --> 00:57:14,824 Combing K with O is O 1802 00:57:14,849 --> 00:57:15,774 Write it in english 1803 00:57:16,065 --> 00:57:16,620 Hey! 1804 00:57:16,797 --> 00:57:18,310 Where did I written in english? 1805 00:57:18,335 --> 00:57:19,413 I have written it in kannada 1806 00:57:19,438 --> 00:57:20,016 Look 1807 00:57:20,252 --> 00:57:20,953 Alas! God 1808 00:57:21,567 --> 00:57:23,229 You feel annoyed with Kannada 1809 00:57:23,333 --> 00:57:23,837 Hey 1810 00:57:25,023 --> 00:57:25,787 It's the mother 1811 00:57:25,812 --> 00:57:27,122 tongue, mother tongue 1812 00:57:27,286 --> 00:57:28,223 Damn you! 1813 00:57:28,247 --> 00:57:28,738 Huh 1814 00:57:28,939 --> 00:57:29,400 Mutthu 1815 00:57:30,469 --> 00:57:31,760 Jo is waiting for 1816 00:57:31,785 --> 00:57:33,163 you near ground, go 1817 00:57:33,188 --> 00:57:33,668 Huh 1818 00:57:33,966 --> 00:57:34,423 Is it? 1819 00:57:34,517 --> 00:57:35,070 Hmm 1820 00:57:39,426 --> 00:57:40,025 Sobha 1821 00:57:41,251 --> 00:57:43,489 Since so long I am coming 1822 00:57:43,514 --> 00:57:45,855 to college searching you 1823 00:57:46,156 --> 00:57:47,451 You didn't met me 1824 00:57:47,476 --> 00:57:49,012 alone even for a day 1825 00:57:50,005 --> 00:57:51,177 I have only one wish 1826 00:57:51,544 --> 00:57:53,305 To vomit everything that 1827 00:57:53,586 --> 00:57:56,366 I have in my heart to you 1828 00:57:56,391 --> 00:57:57,351 If you wish 1829 00:57:57,376 --> 00:57:58,043 I know to whom 1830 00:57:58,067 --> 00:57:58,868 you will make puke 1831 00:58:01,029 --> 00:58:01,459 Damn! 1832 00:58:02,067 --> 00:58:03,862 If I find you next time 1833 00:58:04,297 --> 00:58:05,776 I have to definitely 1834 00:58:05,801 --> 00:58:06,731 make you puke 1835 00:58:06,985 --> 00:58:07,605 Yes 1836 00:58:08,232 --> 00:58:08,742 Hey 1837 00:58:09,458 --> 00:58:10,052 What's this? 1838 00:58:10,622 --> 00:58:11,877 You came by wearing silk saree 1839 00:58:12,787 --> 00:58:13,586 Hey stupid 1840 00:58:13,998 --> 00:58:15,377 This is not silk saree 1841 00:58:15,622 --> 00:58:16,532 Cotton saree 1842 00:58:16,849 --> 00:58:17,310 Is it? 1843 00:58:17,802 --> 00:58:19,122 It is looking like silk saree 1844 00:58:19,520 --> 00:58:20,218 Let me see 1845 00:58:20,497 --> 00:58:21,765 It really resembles silk 1846 00:58:22,396 --> 00:58:23,271 I told you right? 1847 00:58:23,613 --> 00:58:25,070 You know better than me? 1848 00:58:25,419 --> 00:58:26,028 Alright, alright 1849 00:58:26,501 --> 00:58:26,869 Why are you not 1850 00:58:26,894 --> 00:58:27,375 attending classes? 1851 00:58:28,146 --> 00:58:28,814 Leave that 1852 00:58:29,707 --> 00:58:31,035 She's my uncle's daughter 1853 00:58:31,060 --> 00:58:31,748 Sowmya 1854 00:58:32,351 --> 00:58:34,175 She always wants to meet you 1855 00:58:34,383 --> 00:58:34,914 Is it? 1856 00:58:34,939 --> 00:58:35,904 So, I brought her 1857 00:58:36,138 --> 00:58:36,575 Hi 1858 00:58:36,786 --> 00:58:37,184 Hi 1859 00:58:37,474 --> 00:58:39,718 Jo always says about you 1860 00:58:41,036 --> 00:58:41,616 It's... 1861 00:58:41,742 --> 00:58:42,740 I am like a time passing 1862 00:58:42,765 --> 00:58:43,488 doll to her [GASPS] 1863 00:58:43,623 --> 00:58:44,288 Hey! 1864 00:58:44,427 --> 00:58:45,037 Alright, alright 1865 00:58:45,538 --> 00:58:46,025 Why are you not 1866 00:58:46,050 --> 00:58:46,681 attending college? 1867 00:58:47,607 --> 00:58:48,357 Wait 1868 00:58:49,092 --> 00:58:51,269 You always speak quickly 1869 00:58:51,687 --> 00:58:52,579 I have the mouth too 1870 00:58:52,604 --> 00:58:53,187 Woah! 1871 00:58:53,213 --> 00:58:54,514 Let me speak too 1872 00:58:54,616 --> 00:58:55,691 Alright, speak 1873 00:58:56,215 --> 00:58:57,309 You have a surprise 1874 00:58:57,461 --> 00:58:58,226 Huh 1875 00:58:58,458 --> 00:58:59,172 Wedding invitation 1876 00:58:59,651 --> 00:59:00,039 Jo 1877 00:59:00,404 --> 00:59:01,174 Is it your wedding? 1878 00:59:02,380 --> 00:59:03,104 You idiot 1879 00:59:03,637 --> 00:59:05,010 My sister's marriage 1880 00:59:05,079 --> 00:59:05,699 Oh 1881 00:59:06,031 --> 00:59:06,919 Do you have a sister who 1882 00:59:06,944 --> 00:59:07,882 is of marriageable age? 1883 00:59:09,083 --> 00:59:09,859 Leave the kidding 1884 00:59:10,594 --> 00:59:11,853 I am giving invitation 1885 00:59:11,878 --> 00:59:13,418 to only you in the college 1886 00:59:14,083 --> 00:59:14,785 I am not giving 1887 00:59:14,809 --> 00:59:15,586 to my friends too 1888 00:59:15,695 --> 00:59:16,445 Because 1889 00:59:16,609 --> 00:59:18,095 I wanted to introduce 1890 00:59:18,120 --> 00:59:19,534 you to family separately 1891 00:59:19,703 --> 00:59:20,309 If you don't come 1892 00:59:20,334 --> 00:59:21,601 then I will thrash you 1893 00:59:22,201 --> 00:59:22,459 Take 1894 00:59:22,599 --> 00:59:23,461 I am leaving 1895 00:59:23,661 --> 00:59:24,476 I will make a move 1896 00:59:27,143 --> 00:59:28,123 Hey, Mutthu you will 1897 00:59:28,148 --> 00:59:29,388 definitely come right? 1898 00:59:29,529 --> 00:59:30,029 Jo 1899 00:59:30,431 --> 00:59:30,789 Hm 1900 00:59:31,226 --> 00:59:32,076 Which marriage hall? 1901 00:59:32,101 --> 00:59:34,609 Jyoti Mahalakshmi marriage hall 1902 00:59:34,927 --> 00:59:35,517 Alright, alright 1903 00:59:44,193 --> 00:59:50,318 [PHONE RINGING] 1904 00:59:54,466 --> 00:59:54,986 Hello 1905 00:59:55,648 --> 00:59:56,905 Future counsellor Anand speaking 1906 00:59:56,930 --> 00:59:58,209 Who's speaking on the other end? 1907 00:59:58,698 --> 01:00:00,100 Brother, Mutthu is speaking 1908 01:00:00,125 --> 01:00:01,180 Mutthu it's you 1909 01:00:01,414 --> 01:00:02,084 What? 1910 01:00:02,109 --> 01:00:03,344 Jo has invited to her sister's 1911 01:00:03,369 --> 01:00:04,236 wedding, come brother 1912 01:00:04,325 --> 01:00:04,637 Hey 1913 01:00:05,094 --> 01:00:05,905 Why should I come to 1914 01:00:05,930 --> 01:00:07,633 Jo's sister's wedding? 1915 01:00:07,758 --> 01:00:09,336 There's no invitation 1916 01:00:09,361 --> 01:00:10,570 Tell me after Jo's 1917 01:00:10,595 --> 01:00:12,223 sister's husband leaves 1918 01:00:12,248 --> 01:00:13,234 Then I will come 1919 01:00:13,820 --> 01:00:15,253 Brother, come silently 1920 01:00:15,278 --> 01:00:16,059 Hey! 1921 01:00:16,563 --> 01:00:18,295 My house dog won't go anywhere 1922 01:00:18,320 --> 01:00:19,301 without this 1923 01:00:19,325 --> 01:00:20,412 counsellor permission 1924 01:00:20,437 --> 01:00:21,381 Will I come? 1925 01:00:21,406 --> 01:00:22,226 I will not come 1926 01:00:22,251 --> 01:00:22,665 Hang up 1927 01:00:22,719 --> 01:00:23,184 Hang up the call 1928 01:00:23,208 --> 01:00:23,712 Brother 1929 01:00:23,737 --> 01:00:24,387 Brother, please 1930 01:00:25,170 --> 01:00:26,203 He simply wasted my time 1931 01:00:28,278 --> 01:00:28,567 Tch! 1932 01:00:29,266 --> 01:00:29,974 Where? 1933 01:00:30,137 --> 01:00:31,776 Mutthu haven't arrived yet! 1934 01:00:34,410 --> 01:00:35,441 Let's go out and look 1935 01:00:44,111 --> 01:00:45,661 Jo I was searching for you 1936 01:00:45,686 --> 01:00:46,678 There's a blunder 1937 01:00:46,703 --> 01:00:47,491 I have to go to home urgently 1938 01:00:47,516 --> 01:00:48,319 Why? 1939 01:00:48,557 --> 01:00:49,345 Alas! Your aunty 1940 01:00:49,370 --> 01:00:50,303 by losing the gold 1941 01:00:50,471 --> 01:00:51,115 By searching 1942 01:00:51,140 --> 01:00:53,094 everywhere, she's weeping 1943 01:00:53,119 --> 01:00:54,447 Alas! It's not possible now 1944 01:00:54,713 --> 01:00:55,634 Dad, Mutthu is coming 1945 01:00:55,659 --> 01:00:56,572 We are here right 1946 01:00:56,597 --> 01:00:57,024 We will take care 1947 01:00:57,049 --> 01:00:58,035 No dad 1948 01:00:58,150 --> 01:00:58,598 He will search for 1949 01:00:58,623 --> 01:00:59,552 me after coming dad 1950 01:00:59,577 --> 01:01:00,808 Listen to me 1951 01:01:01,057 --> 01:01:01,735 Dad! 1952 01:01:01,760 --> 01:01:03,336 You have to be with her now 1953 01:01:03,361 --> 01:01:03,968 Hey Jo, Jo 1954 01:01:04,869 --> 01:01:06,032 Won't you go for me? 1955 01:01:06,057 --> 01:01:06,541 I said that 1956 01:01:06,565 --> 01:01:07,978 Go dad 1957 01:01:08,455 --> 01:01:09,640 When Mutthu comes, 1958 01:01:09,665 --> 01:01:10,469 We will take care 1959 01:01:10,494 --> 01:01:10,912 What dad?! 1960 01:01:10,936 --> 01:01:11,419 Go quickly 1961 01:01:11,444 --> 01:01:12,152 Do I have to go? 1962 01:01:12,177 --> 01:01:13,113 Don't worry about anything 1963 01:01:13,138 --> 01:01:14,150 Be careful 1964 01:01:15,338 --> 01:01:15,788 Hey go 1965 01:01:15,813 --> 01:01:16,369 Alright brother 1966 01:01:16,583 --> 01:01:37,471 [INDISTINCT CHATTER] 1967 01:01:38,161 --> 01:01:38,942 Who are you? 1968 01:01:39,856 --> 01:01:40,484 I am... 1969 01:01:40,509 --> 01:01:41,243 ..Mutthu 1970 01:01:41,463 --> 01:01:42,316 Jo's college friend 1971 01:01:42,411 --> 01:01:43,011 Ohho 1972 01:01:43,810 --> 01:01:44,624 Mutturaj 1973 01:01:44,833 --> 01:01:47,163 BA, LLB, a line above 1974 01:01:48,060 --> 01:01:48,924 Is that you? 1975 01:01:49,161 --> 01:01:49,731 Huh, yes 1976 01:01:50,076 --> 01:01:51,256 [CHUCKLES] 1977 01:01:53,028 --> 01:01:54,590 Jo says a lot about you 1978 01:01:56,201 --> 01:01:56,718 Brother 1979 01:01:57,256 --> 01:01:58,540 I am Jo's father 1980 01:01:59,161 --> 01:01:59,860 Hello sir 1981 01:01:59,920 --> 01:02:00,987 Hey! [CHUCKLES] 1982 01:02:01,184 --> 01:02:02,072 Sit, sit, sit 1983 01:02:02,097 --> 01:02:03,142 It's fine, sit 1984 01:02:03,224 --> 01:02:03,861 Alright 1985 01:02:05,606 --> 01:02:06,723 Why are you sitting here alone? 1986 01:02:07,146 --> 01:02:07,701 Sir, it's... 1987 01:02:08,537 --> 01:02:09,955 Jo is not seen 1988 01:02:09,980 --> 01:02:10,675 Where did she go? 1989 01:02:10,700 --> 01:02:11,264 She will come, 1990 01:02:11,288 --> 01:02:11,794 you come 1991 01:02:11,950 --> 01:02:12,555 Where to sir? 1992 01:02:12,692 --> 01:02:13,723 Come on 1993 01:02:13,775 --> 01:02:14,389 Come, come 1994 01:02:14,414 --> 01:02:15,761 Why are sitting here alone? Come 1995 01:02:15,786 --> 01:02:16,756 I will take you, come 1996 01:02:19,655 --> 01:02:20,496 You must interact with 1997 01:02:20,521 --> 01:02:21,607 everyone in the same house 1998 01:02:22,497 --> 01:02:23,561 Where's the boy from sir? 1999 01:02:24,299 --> 01:02:24,879 Um... 2000 01:02:25,295 --> 01:02:26,528 From our neighbouring village 2001 01:02:26,779 --> 01:02:28,009 Our close relative 2002 01:02:29,107 --> 01:02:29,527 Sir 2003 01:02:29,896 --> 01:02:30,513 Where is Jo? She's 2004 01:02:30,628 --> 01:02:31,362 no where to be seen 2005 01:02:31,387 --> 01:02:32,742 She said to go to the 2006 01:02:32,767 --> 01:02:34,720 house, she will be back soon 2007 01:02:34,876 --> 01:02:35,271 Sir 2008 01:02:35,818 --> 01:02:36,693 Tell her that I arrived 2009 01:02:37,106 --> 01:02:38,086 She will come soon 2010 01:02:39,231 --> 01:02:40,150 We are all present right? 2011 01:02:40,277 --> 01:02:40,574 Come 2012 01:02:41,005 --> 01:02:41,993 When Jo will come sir? 2013 01:02:42,161 --> 01:02:42,545 She will come, 2014 01:02:42,569 --> 01:02:43,126 come on 2015 01:02:43,247 --> 01:02:44,021 You know... 2016 01:02:44,212 --> 01:02:44,936 ..this marriage hall is ours 2017 01:02:44,960 --> 01:02:45,768 Yes 2018 01:02:46,098 --> 01:02:46,825 She had told, sir 2019 01:02:46,850 --> 01:02:47,517 It's called Jyoti 2020 01:02:47,529 --> 01:02:48,900 Mahalakshmi marriage hall 2021 01:02:49,028 --> 01:02:49,981 Oh, is it? 2022 01:02:50,228 --> 01:02:51,104 That chatterbox 2023 01:02:51,129 --> 01:02:52,063 told you that too? 2024 01:02:52,088 --> 01:02:52,619 Alright come 2025 01:02:52,666 --> 01:02:53,407 She knows about 2026 01:02:53,432 --> 01:02:54,138 your arrival right? 2027 01:02:54,287 --> 01:02:54,483 Huh? 2028 01:02:54,507 --> 01:02:54,873 Yes 2029 01:02:55,111 --> 01:02:55,666 She know sir 2030 01:02:55,918 --> 01:02:56,488 She had given me 2031 01:02:56,513 --> 01:02:57,386 the invitation card too 2032 01:02:57,411 --> 01:02:57,978 Alright, alright 2033 01:02:58,072 --> 01:02:59,683 Come, let's talk till she come 2034 01:02:59,708 --> 01:03:00,200 Huh? 2035 01:03:00,684 --> 01:03:01,207 Come, come 2036 01:03:01,388 --> 01:03:02,470 Come on 2037 01:03:02,588 --> 01:03:03,437 Why are you getting scared? 2038 01:03:03,462 --> 01:03:03,904 Come on 2039 01:03:03,928 --> 01:03:04,240 Sir 2040 01:03:04,388 --> 01:03:04,998 Come, come, come 2041 01:03:07,822 --> 01:03:09,814 Don't mind me bringing 2042 01:03:10,095 --> 01:03:11,314 you to store room 2043 01:03:12,150 --> 01:03:12,603 Sit down 2044 01:03:12,963 --> 01:03:13,939 I brought you here so 2045 01:03:13,964 --> 01:03:15,073 that we can speak freely 2046 01:03:15,127 --> 01:03:16,030 My daughter only gave you 2047 01:03:16,055 --> 01:03:16,615 the marriage 2048 01:03:16,639 --> 01:03:17,500 invitation in college 2049 01:03:17,814 --> 01:03:18,373 Why are you standing? 2050 01:03:18,397 --> 01:03:19,136 Sit down 2051 01:03:19,724 --> 01:03:20,704 Sit down 2052 01:03:20,813 --> 01:03:21,280 Sit 2053 01:03:21,603 --> 01:03:22,152 We have to take 2054 01:03:22,177 --> 01:03:22,953 good care of you right? 2055 01:03:22,978 --> 01:03:23,603 Be at peace 2056 01:03:24,247 --> 01:03:25,437 What are you thinking? 2057 01:03:27,059 --> 01:03:27,387 Huh? 2058 01:03:27,654 --> 01:03:29,219 You are the main guest today 2059 01:03:29,559 --> 01:03:30,471 Don't get scared 2060 01:03:30,669 --> 01:03:31,110 Son 2061 01:03:31,569 --> 01:03:32,236 What's that? 2062 01:03:32,779 --> 01:03:33,404 Gift 2063 01:03:33,689 --> 01:03:34,252 Oh 2064 01:03:34,557 --> 01:03:35,378 Is it gift? 2065 01:03:35,478 --> 01:03:35,832 Give it here 2066 01:03:36,229 --> 01:03:36,791 Give 2067 01:03:36,816 --> 01:03:37,265 Huh 2068 01:03:39,053 --> 01:03:39,721 Then? 2069 01:03:41,044 --> 01:03:41,784 Where are you from? 2070 01:03:42,669 --> 01:03:43,469 Kyasinakere sir 2071 01:03:43,543 --> 01:03:45,163 Oh, Kyasinakere? 2072 01:03:45,268 --> 01:03:45,498 Huh 2073 01:03:47,005 --> 01:03:47,765 Where does it come? 2074 01:03:48,294 --> 01:03:49,300 On the way from 2075 01:03:49,361 --> 01:03:51,057 Honnahalli to Channagiri 2076 01:03:51,120 --> 01:03:51,523 Sasve 2077 01:03:51,741 --> 01:03:53,035 Sasvehalli comes right? Huh 2078 01:03:53,179 --> 01:03:53,912 It comes after that 2079 01:03:53,936 --> 01:03:54,529 Oh 2080 01:03:54,945 --> 01:03:55,260 Let it come 2081 01:03:56,530 --> 01:03:57,260 Um... s 2082 01:03:58,186 --> 01:03:59,293 What father is doing? 2083 01:03:59,820 --> 01:04:01,185 It's... 2084 01:04:01,499 --> 01:04:01,999 Dad... 2085 01:04:02,757 --> 01:04:02,983 Dad... 2086 01:04:03,007 --> 01:04:03,568 Huh 2087 01:04:04,492 --> 01:04:05,165 Why are you 2088 01:04:05,177 --> 01:04:06,672 repeating the word dad? 2089 01:04:07,006 --> 01:04:08,207 Is father alive or not? 2090 01:04:08,469 --> 01:04:08,860 Huh? 2091 01:04:09,353 --> 01:04:10,318 He's alive, he 2092 01:04:10,342 --> 01:04:11,084 rides bullock cart 2093 01:04:11,188 --> 01:04:11,641 Bullock cart? 2094 01:04:13,625 --> 01:04:14,132 Yes sir 2095 01:04:14,638 --> 01:04:15,467 Our Jo... 2096 01:04:16,350 --> 01:04:17,791 ..hundred times in a day... 2097 01:04:18,335 --> 01:04:20,147 ..she chants your name 2098 01:04:21,818 --> 01:04:23,615 Do you like Jo a lot? 2099 01:04:24,077 --> 01:04:24,820 You like right? 2100 01:04:26,671 --> 01:04:27,502 How much you like? 2101 01:04:28,061 --> 01:04:28,889 A lot sir 2102 01:04:29,945 --> 01:04:30,799 A lot means... 2103 01:04:31,945 --> 01:04:32,517 ..how much? 2104 01:04:33,889 --> 01:04:34,541 This much? 2105 01:04:35,749 --> 01:04:36,377 This much? 2106 01:04:37,280 --> 01:04:38,760 Show me from the hands 2107 01:04:38,960 --> 01:04:39,794 A lot sir 2108 01:04:40,325 --> 01:05:12,695 [INDISTINCT SHOUTS] 2109 01:05:12,728 --> 01:05:13,901 Hey! What are you doing? 2110 01:05:14,110 --> 01:05:14,654 Die! 2111 01:05:16,016 --> 01:05:16,938 Hey! Hey! 2112 01:05:17,392 --> 01:05:17,756 Leave 2113 01:05:17,780 --> 01:05:18,130 What are you doing? 2114 01:05:18,154 --> 01:05:18,630 What? 2115 01:05:18,654 --> 01:05:19,212 What are you doing? 2116 01:05:19,412 --> 01:05:19,701 What are you doing? 2117 01:05:19,725 --> 01:05:20,322 Let's go 2118 01:05:20,360 --> 01:05:21,055 Get inside 2119 01:05:21,937 --> 01:05:22,308 Let's go Leave 2120 01:05:22,320 --> 01:05:22,847 dad, I will kill him 2121 01:05:22,871 --> 01:05:23,343 Let's go 2122 01:05:23,368 --> 01:05:24,090 I will not leave you 2123 01:05:24,114 --> 01:05:24,483 Get lost 2124 01:05:24,507 --> 01:05:24,981 I will not leave you 2125 01:05:25,005 --> 01:05:25,304 Go 2126 01:05:25,468 --> 01:05:26,373 I will not leave but certainly 2127 01:05:26,385 --> 01:05:27,154 kill you Alright, leave 2128 01:05:39,772 --> 01:05:40,306 Hey 2129 01:05:41,413 --> 01:05:42,143 Hey, Mutthu 2130 01:05:43,187 --> 01:05:43,638 Huh! 2131 01:05:43,758 --> 01:05:45,010 Do you need these? 2132 01:05:45,679 --> 01:05:47,009 Hey, that girl is still young 2133 01:05:48,070 --> 01:05:48,865 If she has invited, 2134 01:05:48,889 --> 01:05:49,981 can you come? 2135 01:05:50,366 --> 01:05:52,115 I have found out everything 2136 01:05:52,140 --> 01:05:53,131 about you, your 2137 01:05:53,155 --> 01:05:54,422 place, your caste 2138 01:05:54,850 --> 01:05:55,288 Though 2139 01:05:55,397 --> 01:05:56,103 If you have studied 2140 01:05:56,128 --> 01:05:56,770 with my daughter 2141 01:05:57,475 --> 01:05:58,500 Can you both unite? 2142 01:05:59,499 --> 01:06:00,484 Can you like her 2143 01:06:00,509 --> 01:06:01,693 and roam with her? 2144 01:06:02,247 --> 01:06:02,947 Tell me 2145 01:06:04,936 --> 01:06:05,885 Today's the final 2146 01:06:06,859 --> 01:06:08,554 By leaving my daughter 2147 01:06:09,046 --> 01:06:09,779 Run away 2148 01:06:11,592 --> 01:06:13,592 Else they will chop you off 2149 01:06:15,123 --> 01:06:16,822 Understand my words 2150 01:06:17,702 --> 01:06:18,140 Not only my 2151 01:06:18,165 --> 01:06:19,187 peoples will kill you... 2152 01:06:20,436 --> 01:06:21,936 ..they will kill my daughter too 2153 01:06:24,257 --> 01:06:25,807 I beg you 2154 01:06:27,515 --> 01:06:28,760 Do not interact with my daughter 2155 01:06:29,046 --> 01:06:29,856 Don't speak 2156 01:06:31,749 --> 01:06:32,869 That's the right thing 2157 01:06:40,155 --> 01:06:40,735 Hey 2158 01:06:41,717 --> 01:06:42,850 Don't come out now 2159 01:06:44,242 --> 01:06:45,479 My guys are till here 2160 01:06:46,546 --> 01:06:47,770 If they catch you 2161 01:06:47,967 --> 01:06:48,947 They will kill you 2162 01:06:52,788 --> 01:06:53,443 Then... 2163 01:06:54,367 --> 01:06:55,046 ..after the people 2164 01:06:55,058 --> 01:06:56,017 leave after the marriage 2165 01:06:56,944 --> 01:06:58,109 The way you came in the same way 2166 01:06:58,781 --> 01:07:00,047 ..run away without 2167 01:07:00,059 --> 01:07:01,549 being seen by anyone 2168 01:07:10,571 --> 01:07:11,512 What's that brother? 2169 01:07:11,696 --> 01:07:11,998 Leave brother 2170 01:07:12,022 --> 01:07:12,309 Hey 2171 01:07:12,333 --> 01:07:12,900 Leave me brother What 2172 01:07:12,912 --> 01:07:13,567 are you guys doing here? 2173 01:07:13,923 --> 01:07:14,381 Get out 2174 01:07:14,469 --> 01:07:14,832 Get out 2175 01:07:15,001 --> 01:07:15,761 Get out 2176 01:07:16,093 --> 01:07:17,252 You will learn with words 2177 01:07:18,304 --> 01:07:19,073 Go out 2178 01:07:19,345 --> 01:07:19,791 Leave 2179 01:07:19,984 --> 01:07:20,420 Leave me 2180 01:07:20,444 --> 01:07:20,801 Hey 2181 01:07:20,825 --> 01:07:21,559 Where are you going? 2182 01:07:21,583 --> 01:07:22,256 Leave, I will kill him 2183 01:07:22,280 --> 01:07:22,777 Leave 2184 01:07:22,801 --> 01:07:23,154 Leave 2185 01:07:23,178 --> 01:07:23,468 Go 2186 01:07:23,624 --> 01:07:24,022 Leave 2187 01:07:24,046 --> 01:07:24,404 Let me go 2188 01:07:29,280 --> 01:07:30,841 Hey! Why are you standing here? 2189 01:07:31,693 --> 01:07:32,601 Are you some smart ass? 2190 01:07:32,788 --> 01:07:33,306 Let's go 2191 01:07:33,330 --> 01:07:34,078 I said let's go 2192 01:07:50,039 --> 01:07:50,695 [GROANS] 2193 01:07:51,444 --> 01:07:52,967 [GROANS AND MOANS] 2194 01:08:03,990 --> 01:08:04,947 [GROANS] 2195 01:09:44,497 --> 01:09:45,046 Hey 2196 01:09:46,030 --> 01:09:46,569 Hello 2197 01:09:47,570 --> 01:09:48,894 Do you know me? 2198 01:09:49,913 --> 01:09:50,322 Who? 2199 01:09:51,132 --> 01:09:51,592 Hey! 2200 01:09:52,351 --> 01:09:53,181 What's this? 2201 01:09:53,452 --> 01:09:54,762 Your face is injured 2202 01:09:55,210 --> 01:09:55,906 Where were you lost 2203 01:09:55,918 --> 01:09:56,588 for so many days? 2204 01:09:57,131 --> 01:09:57,711 Tell me 2205 01:09:59,445 --> 01:10:00,049 There was a kabbadi 2206 01:10:00,061 --> 01:10:00,937 tournament in the village 2207 01:10:01,483 --> 01:10:02,242 I got injured there 2208 01:10:02,600 --> 01:10:03,156 Oh 2209 01:10:03,898 --> 01:10:04,616 Sir without attending 2210 01:10:04,628 --> 01:10:05,119 the marriage 2211 01:10:05,237 --> 01:10:06,550 Went to play kabbadi 2212 01:10:07,609 --> 01:10:08,913 How much arrogance do you have? 2213 01:10:09,499 --> 01:10:09,979 Huh? 2214 01:10:11,062 --> 01:10:12,419 Even when I asked you to attend 2215 01:10:12,431 --> 01:10:13,933 the marriage with great interest 2216 01:10:14,413 --> 01:10:16,952 You by ignoring me 2217 01:10:17,046 --> 01:10:18,335 You are telling me that 2218 01:10:18,480 --> 01:10:19,952 you went to play kabbadi 2219 01:10:22,952 --> 01:10:23,374 Huh? 2220 01:10:23,850 --> 01:10:25,250 Look at my face once 2221 01:10:28,757 --> 01:10:30,068 In an entire college, I only 2222 01:10:30,093 --> 01:10:31,512 gave you the invitation card 2223 01:10:31,679 --> 01:10:33,796 Do you know what all I said to 2224 01:10:33,821 --> 01:10:36,092 my dad, mom, sister about you? 2225 01:10:38,741 --> 01:10:39,624 Do you know how much 2226 01:10:39,636 --> 01:10:40,303 everyone was 2227 01:10:40,327 --> 01:10:41,202 waiting to meet you? 2228 01:10:43,186 --> 01:10:43,736 Leave that 2229 01:10:44,617 --> 01:10:45,569 Do you know how many 2230 01:10:45,594 --> 01:10:47,090 surprises I had kept for you? 2231 01:10:47,905 --> 01:10:48,783 But you... 2232 01:10:49,265 --> 01:10:50,650 ..saying that you went to 2233 01:10:50,941 --> 01:10:53,020 play kabbadi to me carelessly 2234 01:10:53,335 --> 01:10:53,624 Hmph! 2235 01:10:54,187 --> 01:10:54,741 It's not that I don't 2236 01:10:54,753 --> 01:10:55,157 want to attend 2237 01:10:56,249 --> 01:10:57,866 In the end, I couldn't come 2238 01:10:58,921 --> 01:11:00,891 I had some work in Kyasinakere 2239 01:11:01,186 --> 01:11:02,275 Alas! Sir 2240 01:11:02,482 --> 01:11:03,843 Will you stop this act? 2241 01:11:04,163 --> 01:11:05,291 Despite I told you many times 2242 01:11:05,397 --> 01:11:06,525 You didn't felt to attend 2243 01:11:06,537 --> 01:11:07,495 the marriage right? 2244 01:11:07,734 --> 01:11:07,937 Hm! 2245 01:11:08,366 --> 01:11:09,245 You say kabbadi 2246 01:11:09,334 --> 01:11:10,366 You say Kyasinakere 2247 01:11:11,085 --> 01:11:11,496 Leave 2248 01:11:12,070 --> 01:11:13,828 Let's not speak about it further 2249 01:11:14,257 --> 01:11:15,611 Jo listen to me 2250 01:11:15,764 --> 01:11:17,038 I told you not to speak 2251 01:11:17,210 --> 01:11:18,205 You were in home on a 2252 01:11:18,217 --> 01:11:19,751 leave without informing right? 2253 01:11:19,921 --> 01:11:21,249 Now I will tell you listen 2254 01:11:21,382 --> 01:11:22,639 When I feel to speak 2255 01:11:22,651 --> 01:11:24,478 to you, then I will speak 2256 01:11:24,726 --> 01:11:25,622 I will go on a leave 2257 01:11:25,634 --> 01:11:26,452 without informing 2258 01:11:26,542 --> 01:11:26,912 Bye 2259 01:11:27,546 --> 01:11:28,073 Alright 2260 01:11:28,445 --> 01:11:29,225 Is it alright?! 2261 01:11:30,304 --> 01:11:32,527 You have decided to make me cry? 2262 01:11:34,303 --> 01:11:35,612 What happened to you? 2263 01:11:36,898 --> 01:11:37,388 Damn! 2264 01:12:13,666 --> 01:12:15,981 "Lord of time, tell me," 2265 01:12:16,006 --> 01:12:18,205 "who is this corpse?" 2266 01:12:18,405 --> 01:12:20,260 "Come on answer, why did" 2267 01:12:20,272 --> 01:12:23,031 "you give me such a sinful birth?" 2268 01:12:23,937 --> 01:12:34,835 "Who am I? Who am I?" 2269 01:12:35,124 --> 01:12:38,023 "Who am I? Who am I?" 2270 01:12:38,223 --> 01:12:41,122 "Lord of the time" 2271 01:12:42,215 --> 01:12:43,684 "Lord of the time" 2272 01:12:44,811 --> 01:12:46,758 "Who has sent him by" 2273 01:12:46,770 --> 01:12:49,555 "apprehending in a corner?" 2274 01:12:49,840 --> 01:12:54,922 "Who am I that being peed upon?" 2275 01:12:55,054 --> 01:12:57,569 "Who is aware that everyone' 2276 01:12:57,581 --> 01:12:59,913 "are equal in creation?" 2277 01:13:00,348 --> 01:13:02,853 "Who am I that my" 2278 01:13:02,865 --> 01:13:05,697 shadow is impure? 2279 01:13:05,913 --> 01:13:08,407 "Who are the strong ones?" 2280 01:13:08,431 --> 01:13:09,699 "Who am I that I am" 2281 01:13:09,711 --> 01:13:11,063 "lower than a worm?" 2282 01:13:11,087 --> 01:13:12,957 "Who am I that other" 2283 01:13:12,969 --> 01:13:15,743 "hesitate to touch my body?" 2284 01:13:16,249 --> 01:13:17,449 "The folks who doesn't offer" 2285 01:13:17,461 --> 01:13:18,852 "water from the village's well" 2286 01:13:18,876 --> 01:13:19,973 "The ones who makes the" 2287 01:13:19,985 --> 01:13:21,446 "stool to be removed by hand" 2288 01:13:21,470 --> 01:13:23,705 "Who are they that we serve?" 2289 01:13:23,729 --> 01:13:26,218 "Who am I?" 2290 01:13:26,351 --> 01:13:28,692 "Lord of time, tell me," 2291 01:13:28,704 --> 01:13:30,950 "who is this corpse?" 2292 01:13:30,974 --> 01:13:32,788 "Come on answer, why did" 2293 01:13:32,800 --> 01:13:35,499 "you give me such a sinful birth?" 2294 01:13:36,520 --> 01:13:38,500 "Who was she that" 2295 01:13:38,512 --> 01:13:41,750 "smiled by looking at me?" 2296 01:13:41,950 --> 01:13:44,222 "Who am I that my" 2297 01:13:44,234 --> 01:13:46,803 "breath is impure?" 2298 01:13:47,145 --> 01:13:48,621 "Lord of time" 2299 01:13:49,705 --> 01:13:51,357 "Lord of time" 2300 01:13:52,299 --> 01:13:53,918 "Lord of time" 2301 01:13:54,887 --> 01:13:56,363 "Lord of time" 2302 01:13:57,408 --> 01:13:58,940 "Lord of time" 2303 01:14:00,069 --> 01:14:01,584 "Lord of time" 2304 01:14:02,658 --> 01:14:04,306 "Lord of time" 2305 01:14:05,259 --> 01:14:06,947 "Lord of time" 2306 01:14:08,153 --> 01:14:10,560 "Who am I who search" 2307 01:14:10,572 --> 01:14:13,118 "for train and kill?" 2308 01:14:13,505 --> 01:14:15,766 "Who am I that die" 2309 01:14:15,778 --> 01:14:18,319 "on a garbage heap?" 2310 01:14:18,497 --> 01:14:20,866 "Who am I, that a different" 2311 01:14:20,878 --> 01:14:23,258 "cup for me to drink tea?" 2312 01:14:23,473 --> 01:14:25,438 "Who am I that float" 2313 01:14:25,463 --> 01:14:28,376 "like a dead fish in river?" 2314 01:14:28,669 --> 01:14:31,053 "Lord of time, tell me," 2315 01:14:31,065 --> 01:14:33,352 "who is this corpse?" 2316 01:14:33,376 --> 01:14:35,184 "Come on answer, why did" 2317 01:14:35,196 --> 01:14:37,887 "you give me such a sinful birth?" 2318 01:14:39,013 --> 01:14:41,429 "Lord of time, tell me," 2319 01:14:41,441 --> 01:14:43,758 "who is this corpse?" 2320 01:14:43,782 --> 01:14:45,647 "Come on answer, why did" 2321 01:14:45,659 --> 01:14:48,434 "you give me such a sinful birth?" 2322 01:14:48,575 --> 01:14:51,159 "Who am I that turn" 2323 01:14:51,171 --> 01:14:53,766 "blue before dead?" 2324 01:14:54,036 --> 01:14:58,809 "Who am I that hang on a bamboo?" 2325 01:14:58,935 --> 01:15:02,201 "Who am I? Who am I?" 2326 01:15:02,225 --> 01:15:04,819 "Lord of Time" 2327 01:15:04,843 --> 01:15:07,662 "Who am I? Who am I?" 2328 01:15:07,686 --> 01:15:09,902 "Lord of Time" 2329 01:15:09,927 --> 01:15:13,756 "Who am I? Who am I?" 2330 01:15:13,780 --> 01:15:20,950 "Lord of Time" 2331 01:15:21,130 --> 01:15:50,721 [VOCABLES] 2332 01:15:57,353 --> 01:15:57,795 the bottle and 2333 01:15:57,819 --> 01:15:58,461 drinking it fiercely 2334 01:15:58,486 --> 01:15:58,881 Because you asked, 2335 01:15:58,905 --> 01:15:59,580 so I got this 2336 01:15:59,699 --> 01:16:00,409 After drinking... 2337 01:16:00,872 --> 01:16:02,124 ..say about the quarrel 2338 01:16:02,149 --> 01:16:03,193 between you and Jo 2339 01:16:04,275 --> 01:16:04,975 Hey! Hey! Hey! Hey! 2340 01:16:05,197 --> 01:16:06,229 Slowly dude 2341 01:16:06,463 --> 01:16:06,877 Hey! 2342 01:16:08,493 --> 01:16:10,920 He's like proper drunkard 2343 01:16:10,944 --> 01:16:12,156 What happened to you? 2344 01:16:13,275 --> 01:16:13,728 Take it 2345 01:16:14,283 --> 01:16:15,010 Put it in the mouth 2346 01:16:15,635 --> 01:16:15,995 Hm 2347 01:16:17,721 --> 01:16:18,315 Hey, come 2348 01:16:18,744 --> 01:16:19,274 Are you done? 2349 01:16:19,852 --> 01:16:20,452 Now bark 2350 01:16:21,437 --> 01:16:22,216 Why haven't you attended 2351 01:16:22,228 --> 01:16:22,987 Jo's sister marriage? 2352 01:16:24,619 --> 01:16:25,012 Brother 2353 01:16:25,400 --> 01:16:25,814 Hmm 2354 01:16:26,408 --> 01:16:27,296 I drank all 2355 01:16:27,452 --> 01:16:27,802 Hm 2356 01:16:27,931 --> 01:16:28,971 I didn't got tipsy 2357 01:16:29,242 --> 01:16:30,345 You didn't got tipsy?! 2358 01:16:31,416 --> 01:16:32,682 Intoxication will come slowly 2359 01:16:32,947 --> 01:16:33,760 This is liquor 2360 01:16:34,057 --> 01:16:34,864 You are gentleman 2361 01:16:34,876 --> 01:16:36,418 only till it's in front of you 2362 01:16:36,442 --> 01:16:36,779 Hmm 2363 01:16:37,096 --> 01:16:38,189 If you pour slightly 2364 01:16:38,455 --> 01:16:39,656 You will become little crazy man 2365 01:16:40,040 --> 01:16:41,238 If you pour it completely 2366 01:16:41,262 --> 01:16:42,947 Then you will be in 2367 01:16:42,959 --> 01:16:44,924 the sewage like a dog 2368 01:16:45,353 --> 01:16:46,212 Leave that matter 2369 01:16:46,478 --> 01:16:47,321 Tell me your story 2370 01:16:47,345 --> 01:16:47,861 Bark about what 2371 01:16:47,873 --> 01:16:48,718 happened to you and Jo? 2372 01:16:49,127 --> 01:16:49,557 Brother 2373 01:16:50,252 --> 01:16:50,799 To me... 2374 01:16:51,196 --> 01:16:52,589 ..buy a strong booze which 2375 01:16:52,601 --> 01:16:54,168 will make me go fully drunk 2376 01:16:54,853 --> 01:16:55,440 Isn't this making 2377 01:16:55,452 --> 01:16:56,051 you intoxicated? 2378 01:16:56,306 --> 01:16:57,482 Hey, brother. It's... 2379 01:16:57,790 --> 01:16:58,100 Brother 2380 01:16:58,124 --> 01:16:58,524 Huh 2381 01:16:58,695 --> 01:16:59,519 It should make me 2382 01:16:59,531 --> 01:17:00,367 completely drunk 2383 01:17:00,798 --> 01:17:02,254 My brains should get damn tipsy 2384 01:17:02,304 --> 01:17:03,299 Buy me such drink brother 2385 01:17:03,947 --> 01:17:05,337 You should be fully tipsy 2386 01:17:05,494 --> 01:17:06,014 Yes brother 2387 01:17:06,038 --> 01:17:06,572 Like this 2388 01:17:06,783 --> 01:17:07,513 [IMITATING SPINNING] 2389 01:17:07,525 --> 01:17:08,478 It should spin like that 2390 01:17:08,993 --> 01:17:09,822 Alright dude 2391 01:17:10,486 --> 01:17:11,326 I will do that too 2392 01:17:11,459 --> 01:17:12,115 Go brother, 2393 01:17:12,139 --> 01:17:12,564 go quickly brother 2394 01:17:13,595 --> 01:17:15,193 Brother, give me an empty bottle 2395 01:17:15,546 --> 01:17:16,258 Take brother 2396 01:17:19,064 --> 01:17:19,795 Huh! 2397 01:17:20,088 --> 01:17:21,218 Hey kiddo 2398 01:17:21,507 --> 01:17:22,850 Hey, kiddo 2399 01:17:23,179 --> 01:17:24,207 What's your problem? 2400 01:17:24,219 --> 01:17:25,506 Do you have color cola? 2401 01:17:25,531 --> 01:17:25,943 Yes, take it 2402 01:17:25,967 --> 01:17:26,447 Give it 2403 01:17:34,986 --> 01:17:35,998 How drinking this pee 2404 01:17:36,010 --> 01:17:37,326 will get you intoxicated? 2405 01:17:37,415 --> 01:17:38,549 Hey, give it 2406 01:17:38,635 --> 01:17:39,594 The price will go 2407 01:17:39,606 --> 01:17:40,635 high every moment 2408 01:17:40,721 --> 01:17:41,146 Take it brother 2409 01:17:41,224 --> 01:17:41,711 Give 2410 01:17:41,859 --> 01:17:43,574 It will rise like a boom 2411 01:17:43,598 --> 01:17:45,681 Look how I am doing? 2412 01:17:45,916 --> 01:17:46,486 Drink 2413 01:17:49,907 --> 01:17:50,840 Give me a water bottle 2414 01:17:50,927 --> 01:17:51,500 It's not there brother 2415 01:17:52,400 --> 01:17:52,937 Not there? 2416 01:17:52,968 --> 01:17:53,648 That's fine 2417 01:17:53,736 --> 01:17:54,294 Give that packet 2418 01:17:54,306 --> 01:17:54,978 Alright brother 2419 01:17:55,172 --> 01:17:55,639 Water packet 2420 01:17:55,663 --> 01:17:56,232 Huh 2421 01:17:57,844 --> 01:17:58,479 Give that 2422 01:17:58,529 --> 01:17:59,415 Huh, take it brother 2423 01:17:59,837 --> 01:18:00,985 Who to effect him? 2424 01:18:01,697 --> 01:18:02,939 Hey dude, that's enough 2425 01:18:03,468 --> 01:18:04,496 Hey, that's enough, give 2426 01:18:04,520 --> 01:18:05,215 Let it go 2427 01:18:05,239 --> 01:18:05,745 Leave 2428 01:18:05,769 --> 01:18:06,495 Give it to me too 2429 01:18:08,611 --> 01:18:08,931 Alas! 2430 01:18:13,251 --> 01:18:14,766 Mix is ready 2431 01:18:16,833 --> 01:18:18,023 It's properly a quarter right? 2432 01:18:18,048 --> 01:18:18,810 Yes, it's proper 2433 01:18:18,834 --> 01:18:19,409 Take 2434 01:18:19,790 --> 01:18:20,571 You drink the remaining 2435 01:18:27,290 --> 01:18:28,561 I will spin like a wheel 2436 01:18:28,585 --> 01:18:29,290 Hm 2437 01:18:31,861 --> 01:18:32,633 Greetings 2438 01:18:33,525 --> 01:18:35,340 Did I interfered anyone? 2439 01:18:35,364 --> 01:18:35,717 I won't leave, if 2440 01:18:35,729 --> 01:18:36,179 anyone interferes me 2441 01:18:36,204 --> 01:18:37,318 Greetings, huh, hello 2442 01:18:37,380 --> 01:18:37,879 Hello 2443 01:18:37,903 --> 01:18:38,387 Hello, hello 2444 01:18:38,411 --> 01:18:39,683 You have to vote to me 2445 01:18:39,707 --> 01:18:40,507 Huh, okay, okay 2446 01:18:41,416 --> 01:18:42,980 He's saying now by drinking 2447 01:18:43,004 --> 01:18:43,836 Later he will not vote 2448 01:18:43,848 --> 01:18:44,922 without taking three grand 2449 01:18:45,510 --> 01:18:46,220 Take it dude 2450 01:18:47,135 --> 01:18:48,670 Your intensely strong booze 2451 01:18:49,275 --> 01:18:50,685 Drink your head will spin Hey! 2452 01:18:51,219 --> 01:18:52,249 It's the water dude 2453 01:18:52,767 --> 01:18:53,547 Take and drink your 2454 01:18:53,559 --> 01:18:54,767 head will spin like a wheel 2455 01:18:56,806 --> 01:18:57,459 Brother 2456 01:18:57,483 --> 01:18:57,913 Huh 2457 01:18:58,454 --> 01:19:00,401 My head started 2458 01:19:00,413 --> 01:19:03,286 spinning like a wheel 2459 01:19:03,432 --> 01:19:04,185 Spinning? 2460 01:19:04,209 --> 01:19:05,869 Eyes are getting frosty, brother 2461 01:19:05,908 --> 01:19:06,273 Huh 2462 01:19:06,297 --> 01:19:06,733 Brother 2463 01:19:06,757 --> 01:19:07,082 Huh 2464 01:19:07,494 --> 01:19:08,457 Get me on the bus to my village 2465 01:19:08,481 --> 01:19:10,222 Hey! Sit, sit 2466 01:19:11,360 --> 01:19:12,568 First come to college 2467 01:19:12,648 --> 01:19:14,102 There by signing the attendance 2468 01:19:14,171 --> 01:19:15,285 Then I will get you on the bus 2469 01:19:17,385 --> 01:19:17,916 Come 2470 01:19:18,682 --> 01:19:19,208 Brother 2471 01:19:20,174 --> 01:19:21,657 I will not come to college 2472 01:19:22,174 --> 01:19:23,183 Get me on village's bus 2473 01:19:23,207 --> 01:19:24,174 Get me on the village's bus 2474 01:19:24,736 --> 01:19:25,263 I can't brother 2475 01:19:25,287 --> 01:19:26,095 Let's go dude, let's go dude 2476 01:19:26,119 --> 01:19:26,609 Come 2477 01:19:26,814 --> 01:19:27,734 How's he acting by 2478 01:19:27,746 --> 01:19:29,144 drinking the color cola?! 2479 01:19:29,213 --> 01:19:29,778 Hey! 2480 01:19:29,861 --> 01:19:30,267 Leave 2481 01:19:30,674 --> 01:19:31,492 Stand dude 2482 01:19:32,002 --> 01:19:32,483 Leave 2483 01:19:32,507 --> 01:19:32,927 Wait, wait 2484 01:19:33,119 --> 01:19:33,396 Huh 2485 01:19:33,420 --> 01:19:34,084 Let's go, let's go, let's go 2486 01:19:34,720 --> 01:19:35,541 Hey, Mutthu 2487 01:19:36,072 --> 01:19:37,654 You hide the quarrel 2488 01:19:37,666 --> 01:19:39,181 between you and Jo 2489 01:19:39,314 --> 01:19:39,822 Brother 2490 01:19:40,002 --> 01:19:40,869 I will wait 2491 01:19:41,024 --> 01:19:42,144 I will wait till you say it 2492 01:19:42,532 --> 01:19:43,026 Hey! 2493 01:19:43,252 --> 01:19:44,391 You think that you 2494 01:19:44,403 --> 01:19:45,681 drank a real drink? 2495 01:19:46,025 --> 01:19:46,764 I will thrash you, 2496 01:19:46,788 --> 01:19:47,487 if you lie 2497 01:19:47,682 --> 01:19:49,226 For a little bit of booze 2498 01:19:49,250 --> 01:19:50,584 Did you got intoxicated when 2499 01:19:50,596 --> 01:19:51,326 I gave you a 2500 01:19:51,350 --> 01:19:52,279 bottle full of cola? 2501 01:19:52,379 --> 01:19:53,860 To whom are you trying to act? 2502 01:19:53,885 --> 01:19:54,151 Huh 2503 01:19:54,752 --> 01:19:55,924 It's not pepsi brother 2504 01:19:56,064 --> 01:19:56,642 Hey! 2505 01:19:56,666 --> 01:19:58,947 That's what made you drink 2506 01:19:59,400 --> 01:20:00,052 Brother 2507 01:20:00,076 --> 01:20:00,435 Huh 2508 01:20:00,459 --> 01:20:02,295 I am feeling weird 2509 01:20:02,365 --> 01:20:02,600 Damn! 2510 01:20:02,624 --> 01:20:03,855 My head is spinning brother 2511 01:20:03,916 --> 01:20:04,525 Then 2512 01:20:05,205 --> 01:20:06,310 Something is happening brother 2513 01:20:06,334 --> 01:20:07,807 Something will happen 2514 01:20:07,994 --> 01:20:09,974 I will punch you on the face 2515 01:20:10,899 --> 01:20:12,407 Mother's swear brother 2516 01:20:12,869 --> 01:20:13,648 Mother's swear? 2517 01:20:14,775 --> 01:20:16,296 He's swearing on mother 2518 01:20:16,643 --> 01:20:18,310 Did he really drank? 2519 01:20:18,604 --> 01:20:19,304 Brother 2520 01:20:19,939 --> 01:20:21,148 Once the guy 2521 01:20:21,883 --> 01:20:24,041 beside me 2522 01:20:24,734 --> 01:20:25,616 gave something brother. 2523 01:20:25,641 --> 01:20:26,408 Huh! 2524 01:20:26,752 --> 01:20:27,911 After drinking that 2525 01:20:28,095 --> 01:20:28,684 Huh 2526 01:20:28,775 --> 01:20:29,435 Something happened 2527 01:20:29,447 --> 01:20:30,193 due to that brother 2528 01:20:30,217 --> 01:20:30,874 Did the guy next to 2529 01:20:30,886 --> 01:20:31,591 you gave the booze? 2530 01:20:31,615 --> 01:20:32,095 Yes brother 2531 01:20:32,213 --> 01:20:33,384 You vomit, let's see 2532 01:20:35,221 --> 01:20:36,570 Damn it! 2533 01:20:36,790 --> 01:20:37,440 Hey! 2534 01:20:37,806 --> 01:20:39,651 He has given you 2535 01:20:39,663 --> 01:20:42,375 some local cheap liquor 2536 01:20:42,472 --> 01:20:43,869 Did you drank that? 2537 01:20:44,916 --> 01:20:46,151 Damn you! 2538 01:20:46,267 --> 01:20:47,044 Damn you! 2539 01:20:47,170 --> 01:20:49,170 You drank because he gave you 2540 01:20:49,194 --> 01:20:49,941 Drink if someone 2541 01:20:49,953 --> 01:20:50,854 offers you the pee 2542 01:20:54,932 --> 01:20:55,737 Ananda 2543 01:20:56,009 --> 01:20:56,619 Yes teacher 2544 01:20:56,978 --> 01:20:57,666 Balu 2545 01:20:57,813 --> 01:20:58,384 Yes teacher 2546 01:20:58,619 --> 01:20:59,248 Chaitra 2547 01:20:59,272 --> 01:21:00,119 Present teacher 2548 01:21:00,142 --> 01:21:00,527 Damodhar 2549 01:21:00,551 --> 01:21:00,921 Hey! 2550 01:21:00,941 --> 01:21:01,609 Yes teacher 2551 01:21:02,220 --> 01:21:03,359 Muttahatti Mutturaj 2552 01:21:03,666 --> 01:21:04,373 Hey! 2553 01:21:04,397 --> 01:21:05,035 Keep your head 2554 01:21:05,059 --> 01:21:05,715 down and be silent 2555 01:21:05,899 --> 01:21:07,125 Muttahatti Mutturaj 2556 01:21:07,401 --> 01:21:07,843 Huh 2557 01:21:09,165 --> 01:21:10,006 Teacher, he haven't 2558 01:21:10,018 --> 01:21:10,826 come, he's absent 2559 01:21:11,111 --> 01:21:11,851 He haven't come? 2560 01:21:12,072 --> 01:21:12,585 Uhhuh 2561 01:21:12,682 --> 01:21:13,182 Huh 2562 01:21:14,307 --> 01:21:14,921 Naveen 2563 01:21:15,306 --> 01:21:15,961 Yes teacher 2564 01:21:16,674 --> 01:21:17,301 I told that you 2565 01:21:17,313 --> 01:21:18,071 haven't come Huh 2566 01:21:18,095 --> 01:21:19,027 Maintain like that 2567 01:21:19,135 --> 01:21:19,895 Shobita 2568 01:21:19,919 --> 01:21:20,336 Yes teacher 2569 01:21:20,361 --> 01:21:21,748 Don't frame me by screaming 2570 01:21:21,772 --> 01:21:22,685 Sleep quietly 2571 01:21:22,709 --> 01:21:23,049 Brother 2572 01:21:23,213 --> 01:21:23,868 Venkatesha 2573 01:21:23,893 --> 01:21:24,953 Is it wrong for me to come? 2574 01:21:24,978 --> 01:21:26,244 Hey! Be quiet 2575 01:21:26,283 --> 01:21:27,339 Is it wrong for me to attend? 2576 01:21:27,351 --> 01:21:27,885 Don't scream 2577 01:21:28,164 --> 01:21:28,778 Who's that? 2578 01:21:28,803 --> 01:21:30,427 Is it wrong for me to come? 2579 01:21:30,579 --> 01:21:31,559 What's the noise? 2580 01:21:33,469 --> 01:21:34,527 Ananda you said that 2581 01:21:34,552 --> 01:21:35,799 Mutthuraj haven't come 2582 01:21:36,354 --> 01:21:38,258 Is it wrong for me to come? 2583 01:21:38,439 --> 01:21:39,819 Why he's speaking like that? 2584 01:21:39,939 --> 01:21:40,723 Tell me brother 2585 01:21:40,962 --> 01:21:42,224 Is it wrong for me to come? 2586 01:21:42,330 --> 01:21:43,752 He came drunk, teacher 2587 01:21:44,486 --> 01:21:45,072 What? 2588 01:21:45,525 --> 01:21:46,385 He came drunk?! 2589 01:21:46,963 --> 01:21:47,463 Please 2590 01:21:48,033 --> 01:21:49,112 Someone tell me 2591 01:21:49,212 --> 01:21:50,584 Is it wrong for me to come? 2592 01:21:50,608 --> 01:21:51,257 Non sense 2593 01:21:51,548 --> 01:21:52,701 You came to class being drunk 2594 01:21:52,725 --> 01:21:53,764 Full tipsy teacher 2595 01:21:54,220 --> 01:21:54,850 What? 2596 01:21:55,072 --> 01:21:56,316 Is it wrong for me to come? 2597 01:21:56,328 --> 01:21:57,045 How dare you? 2598 01:21:57,069 --> 01:21:57,871 You came drunk and 2599 01:21:57,895 --> 01:21:58,649 creating a ruckus in class. 2600 01:21:58,661 --> 01:21:59,192 Tell me 2601 01:21:59,290 --> 01:22:00,025 Be quiet 2602 01:22:00,049 --> 01:22:01,391 Is it wrong? 2603 01:22:01,564 --> 01:22:03,023 Damn! What? 2604 01:22:03,510 --> 01:22:04,845 You came drunk in the class 2605 01:22:04,939 --> 01:22:06,147 Anand, take him out Is 2606 01:22:06,159 --> 01:22:07,481 it wrong for me to come? 2607 01:22:07,506 --> 01:22:08,012 Hey! 2608 01:22:08,036 --> 01:22:08,596 Get out 2609 01:22:08,900 --> 01:22:10,037 It's not mistake for you to come 2610 01:22:10,061 --> 01:22:11,330 I am saying it's not wrong 2611 01:22:11,342 --> 01:22:12,771 to come anywhere at anytime 2612 01:22:12,795 --> 01:22:13,158 Let's go 2613 01:22:13,236 --> 01:22:13,775 Get lost 2614 01:22:13,846 --> 01:22:14,742 Don't shout, let's go out 2615 01:22:14,754 --> 01:22:15,802 Is it wrong for me to come? 2616 01:22:15,826 --> 01:22:16,565 Don't scream 2617 01:22:16,790 --> 01:22:17,467 I am there 2618 01:22:17,491 --> 01:22:18,678 Tell me what you need? 2619 01:22:19,377 --> 01:22:20,263 Hey, get out 2620 01:22:20,287 --> 01:22:20,896 Alright teacher 2621 01:22:21,236 --> 01:22:22,026 Forgive him teacher 2622 01:22:22,837 --> 01:22:23,573 Don't I have a sense? Am I a 2623 01:22:23,585 --> 01:22:24,160 child? It's not mistake 2624 01:22:24,184 --> 01:22:24,681 for you to come 2625 01:22:24,838 --> 01:22:25,514 Go on quietly 2626 01:22:26,143 --> 01:22:26,541 Come on 2627 01:22:31,502 --> 01:22:31,996 Veeranna 2628 01:22:32,020 --> 01:22:32,489 Yes sir 2629 01:22:32,580 --> 01:22:33,282 Give this to that 2630 01:22:33,294 --> 01:22:34,166 department Okay sir 2631 01:22:37,439 --> 01:22:37,978 Uh... 2632 01:22:38,549 --> 01:22:40,018 Mutthuraja that I am... 2633 01:22:40,437 --> 01:22:41,784 ..will become like 2634 01:22:41,796 --> 01:22:43,109 Dr. B R Ambedkar 2635 01:22:43,502 --> 01:22:44,736 As he told 2636 01:22:45,383 --> 01:22:46,313 You said that you will 2637 01:22:46,325 --> 01:22:47,469 become like Dr. Ambedkar 2638 01:22:47,548 --> 01:22:48,275 Isn't it? 2639 01:22:51,276 --> 01:22:52,547 What complaint is on you? 2640 01:22:54,118 --> 01:22:55,258 I am asking you 2641 01:22:56,367 --> 01:22:57,170 Say it with your mouth 2642 01:22:57,194 --> 01:22:57,577 Sir 2643 01:22:57,656 --> 01:22:58,379 He came to class 2644 01:22:58,403 --> 01:22:58,961 being drunk, sir 2645 01:22:58,986 --> 01:22:59,305 Is it?! 2646 01:23:00,517 --> 01:23:01,017 Huh? 2647 01:23:01,455 --> 01:23:02,418 He came to class 2648 01:23:02,442 --> 01:23:03,455 being drunk, sir 2649 01:23:04,165 --> 01:23:05,055 Did you come to 2650 01:23:05,234 --> 01:23:06,391 class being drunk? 2651 01:23:07,494 --> 01:23:08,134 Damn it 2652 01:23:08,580 --> 01:23:09,090 Get out 2653 01:23:10,877 --> 01:23:11,591 Get out 2654 01:23:11,892 --> 01:23:12,861 Out you go 2655 01:23:13,337 --> 01:23:14,343 Damn! 2656 01:23:14,611 --> 01:23:16,266 He came to class being drunk 2657 01:23:18,869 --> 01:23:19,793 Tomorrow I have 2658 01:23:19,805 --> 01:23:20,990 to meet his father 2659 01:23:21,014 --> 01:23:21,565 Alright sir 2660 01:23:21,966 --> 01:23:22,787 Come 2661 01:23:24,110 --> 01:23:24,502 Hey! 2662 01:23:28,969 --> 01:23:30,969 This white old man is perfect 2663 01:23:31,235 --> 01:23:32,121 Let's fix him, 2664 01:23:32,145 --> 01:23:32,997 what do you say? 2665 01:23:33,223 --> 01:23:33,845 Shankara 2666 01:23:34,571 --> 01:23:35,927 Where did that crazy guy went? 2667 01:23:35,954 --> 01:23:36,711 Came 2668 01:23:37,005 --> 01:23:38,083 I came 2669 01:23:38,107 --> 01:23:38,551 Hey 2670 01:23:38,657 --> 01:23:39,591 Look, some customer 2671 01:23:39,603 --> 01:23:40,454 has come Is it? 2672 01:23:41,360 --> 01:23:42,273 Hey, shut up brother, don't 2673 01:23:42,545 --> 01:23:43,804 No one will trust him as my dad 2674 01:23:43,829 --> 01:23:44,324 Go and collect the advance 2675 01:23:44,348 --> 01:23:45,055 Okay 2676 01:23:45,539 --> 01:23:47,352 [SINGING SONG] 2677 01:23:47,383 --> 01:23:48,791 This old man is the right one 2678 01:23:49,087 --> 01:23:50,142 Let's take him 2679 01:23:50,523 --> 01:23:50,939 Give me the money 2680 01:23:51,243 --> 01:23:52,363 You are the one brought 2681 01:23:52,610 --> 01:23:53,188 Give then 2682 01:23:53,423 --> 01:23:53,898 Me? 2683 01:23:54,399 --> 01:23:55,055 I will give, come 2684 01:23:55,430 --> 01:23:56,946 For the mistake I brought you 2685 01:23:57,250 --> 01:23:58,530 I have to give money 2686 01:23:59,062 --> 01:24:01,233 [SINGING SONG] 2687 01:24:01,258 --> 01:24:02,962 Brother, joy is not on your face 2688 01:24:03,040 --> 01:24:03,788 I have it 2689 01:24:04,067 --> 01:24:04,985 Which college? 2690 01:24:05,134 --> 01:24:05,680 Law college 2691 01:24:05,782 --> 01:24:06,786 Hey! It's ladies college 2692 01:24:06,810 --> 01:24:07,329 Alas! 2693 01:24:07,353 --> 01:24:07,936 Are you salivating 2694 01:24:07,948 --> 01:24:08,774 thinking ladies college? 2695 01:24:08,798 --> 01:24:09,630 It's law college 2696 01:24:09,695 --> 01:24:10,911 Huh! Law college? 2697 01:24:10,935 --> 01:24:11,759 Alas! 2698 01:24:12,055 --> 01:24:13,246 They will frame in numerous ways 2699 01:24:13,271 --> 01:24:13,841 I won't come 2700 01:24:13,926 --> 01:24:15,536 Brother there is no framing 2701 01:24:16,048 --> 01:24:17,579 He drank and came to college 2702 01:24:18,258 --> 01:24:19,340 So they will call you, 2703 01:24:19,352 --> 01:24:20,546 discuss and let you go 2704 01:24:20,571 --> 01:24:21,479 That's it, nothing to worry 2705 01:24:21,742 --> 01:24:22,523 Look brother 2706 01:24:22,727 --> 01:24:23,988 Such disrespect for drinkers 2707 01:24:24,012 --> 01:24:25,562 Hence, we are calling you 2708 01:24:25,665 --> 01:24:27,285 For not to bring disrespect 2709 01:24:27,555 --> 01:24:29,190 I wouldn't have come if 2710 01:24:29,202 --> 01:24:31,423 there's girl issues or fights 2711 01:24:31,477 --> 01:24:33,125 A tiny liquor case 2712 01:24:33,680 --> 01:24:34,868 So accepting 2713 01:24:35,336 --> 01:24:36,350 But one condition 2714 01:24:36,688 --> 01:24:38,184 I need two full bottles 2715 01:24:38,208 --> 01:24:38,469 Huh! 2716 01:24:38,644 --> 01:24:39,628 Only one full right, only one 2717 01:24:39,640 --> 01:24:40,671 guy is coming right brother? 2718 01:24:40,700 --> 01:24:42,099 He's sending me right? 2719 01:24:42,220 --> 01:24:43,178 Don't he need one? 2720 01:24:43,202 --> 01:24:43,504 Huh 2721 01:24:43,528 --> 01:24:44,585 This is the drinkers duty right? 2722 01:24:44,719 --> 01:24:45,161 Huh 2723 01:24:45,185 --> 01:24:45,713 He will come, if 2724 01:24:45,725 --> 01:24:46,332 you give two full 2725 01:24:46,356 --> 01:24:46,707 Huh 2726 01:24:46,731 --> 01:24:47,176 Else leave 2727 01:24:47,200 --> 01:24:47,672 Uhhuh 2728 01:24:47,711 --> 01:24:48,451 Alright brother 2729 01:24:48,618 --> 01:24:49,625 Two sachet pickles 2730 01:24:49,637 --> 01:24:50,938 are free with two full 2731 01:24:51,110 --> 01:24:51,317 Come 2732 01:24:51,341 --> 01:24:51,802 Huh 2733 01:24:52,625 --> 01:24:53,622 I will come wearing a new dress 2734 01:24:53,646 --> 01:24:54,608 You won't look like a human 2735 01:24:54,620 --> 01:24:55,774 not matter what you wear. Hey! 2736 01:24:56,047 --> 01:24:56,340 My mistake brother 2737 01:24:56,364 --> 01:24:56,886 Huh? 2738 01:24:57,207 --> 01:25:00,017 [SINGING SONG] 2739 01:25:00,142 --> 01:25:01,592 He will always be happy right? 2740 01:25:01,617 --> 01:25:01,957 Huh 2741 01:25:01,981 --> 01:25:02,744 Being full 2742 01:25:04,375 --> 01:25:05,106 Although 2743 01:25:05,162 --> 01:25:05,505 Huh 2744 01:25:05,829 --> 01:25:06,482 You haven't told about 2745 01:25:06,494 --> 01:25:07,069 your father's name 2746 01:25:07,469 --> 01:25:08,334 My father name is 2747 01:25:08,359 --> 01:25:09,236 Shiva siddharama 2748 01:25:09,469 --> 01:25:10,409 Village Kyasinakere 2749 01:25:10,688 --> 01:25:12,416 Shiva siddha rama 2750 01:25:12,899 --> 01:25:13,812 What do he do? 2751 01:25:14,204 --> 01:25:15,534 He drives bullock cart 2752 01:25:15,558 --> 01:25:16,838 Not like that 2753 01:25:17,031 --> 01:25:18,282 How your father is? 2754 01:25:18,516 --> 01:25:19,547 Angry person? 2755 01:25:19,657 --> 01:25:20,705 Innocent? 2756 01:25:20,923 --> 01:25:21,871 Do he smoke? 2757 01:25:21,950 --> 01:25:23,423 Or he beats being drunk? 2758 01:25:23,593 --> 01:25:24,782 You have to tell me these things 2759 01:25:24,985 --> 01:25:26,459 For me to act like your father 2760 01:25:26,657 --> 01:25:27,219 Alas! 2761 01:25:28,258 --> 01:25:29,511 He can't bear the 2762 01:25:29,523 --> 01:25:30,703 drinkers, brother 2763 01:25:31,507 --> 01:25:32,597 A lot angrier 2764 01:25:32,622 --> 01:25:33,047 Huh 2765 01:25:33,282 --> 01:25:34,723 If done the mistake 2766 01:25:34,922 --> 01:25:36,532 He will thrash the hell out 2767 01:25:36,915 --> 01:25:38,162 He's pretty serious 2768 01:25:38,714 --> 01:25:40,574 Like our boss SP Sangliyana 2769 01:25:40,622 --> 01:25:41,035 Hmm 2770 01:25:41,148 --> 01:25:42,783 This much is enough 2771 01:25:42,977 --> 01:25:44,708 You may look at my great acting 2772 01:25:44,778 --> 01:25:45,839 Let's go, let's go 2773 01:25:45,864 --> 01:25:47,175 [CHUCKLES] 2774 01:25:47,329 --> 01:25:47,727 Sir 2775 01:25:48,063 --> 01:25:48,410 Hmm 2776 01:25:48,434 --> 01:25:49,056 Greetings sir 2777 01:25:49,157 --> 01:25:49,619 Hm 2778 01:25:50,681 --> 01:25:51,173 Hmhmm 2779 01:25:51,804 --> 01:25:52,335 Sit down 2780 01:25:52,797 --> 01:25:53,719 That's fine sir 2781 01:25:53,743 --> 01:25:54,753 I will stand 2782 01:26:00,055 --> 01:26:01,921 Are you the father of him? 2783 01:26:02,493 --> 01:26:03,157 Yes sir 2784 01:26:03,992 --> 01:26:05,293 What do you do? 2785 01:26:05,704 --> 01:26:06,961 I drive bullock 2786 01:26:07,133 --> 01:26:08,370 cart for living, sir 2787 01:26:08,540 --> 01:26:09,074 Hmm 2788 01:26:11,269 --> 01:26:12,359 What did he say and 2789 01:26:12,384 --> 01:26:13,498 brought you here? 2790 01:26:13,681 --> 01:26:14,751 Sir, nothing 2791 01:26:14,969 --> 01:26:16,127 He said that you had called 2792 01:26:16,368 --> 01:26:17,299 Hence, I came sir 2793 01:26:18,101 --> 01:26:18,867 How will he say about 2794 01:26:18,892 --> 01:26:20,164 drinking and coming to college? 2795 01:26:20,351 --> 01:26:21,101 What did you say sir? 2796 01:26:21,906 --> 01:26:22,840 I said, how will he say about 2797 01:26:22,864 --> 01:26:23,887 drinking and coming to college? 2798 01:26:23,923 --> 01:26:24,587 Alas! 2799 01:26:24,611 --> 01:26:25,306 You came drunk 2800 01:26:25,406 --> 01:26:26,166 I will kill you idiot 2801 01:26:26,190 --> 01:26:26,882 Hey! Hey! 2802 01:26:26,907 --> 01:26:28,527 You drank and came while I drove 2803 01:26:28,539 --> 01:26:29,501 the bullock cart 2804 01:26:29,525 --> 01:26:30,375 and paid your fee 2805 01:26:30,462 --> 01:26:31,316 You came drunk?! 2806 01:26:31,443 --> 01:26:32,619 Hey, that's enough 2807 01:26:32,790 --> 01:26:33,539 What man? 2808 01:26:33,906 --> 01:26:35,277 You are thrashing your college 2809 01:26:35,302 --> 01:26:36,353 going boy, what 2810 01:26:36,377 --> 01:26:37,279 kind of father are you? 2811 01:26:37,523 --> 01:26:38,685 What father sir? 2812 01:26:39,079 --> 01:26:40,183 Who told you that 2813 01:26:40,195 --> 01:26:41,115 I am his father? 2814 01:26:41,579 --> 01:26:42,876 He's not my son 2815 01:26:43,469 --> 01:26:45,805 The day he tasted the liquor 2816 01:26:46,281 --> 01:26:48,250 That day he died to me 2817 01:26:48,390 --> 01:26:49,125 To you! 2818 01:26:49,289 --> 01:26:50,017 I will kill you 2819 01:26:50,041 --> 01:26:50,419 Alas! 2820 01:26:50,529 --> 01:26:50,736 Die 2821 01:26:50,760 --> 01:26:51,235 Don't beat him 2822 01:26:51,289 --> 01:26:51,970 Don't beat, he will die 2823 01:26:51,994 --> 01:26:52,364 Die 2824 01:26:52,388 --> 01:26:52,836 Don't beat 2825 01:26:52,860 --> 01:26:53,001 Die 2826 01:26:53,036 --> 01:26:53,853 You go to college 2827 01:26:53,877 --> 01:26:54,679 Stop it man 2828 01:26:54,876 --> 01:26:55,423 No sir 2829 01:26:56,234 --> 01:26:58,646 His and mine relationship ended 2830 01:26:59,640 --> 01:27:02,271 We are the folks who will 2831 01:27:02,904 --> 01:27:05,017 perish if thought about booze 2832 01:27:05,431 --> 01:27:06,392 Amidst that... 2833 01:27:07,141 --> 01:27:09,300 To me? To such a father? 2834 01:27:09,798 --> 01:27:11,154 Such a drunkard son?! 2835 01:27:11,508 --> 01:27:12,868 Alas! 2836 01:27:12,985 --> 01:27:14,103 I will kill you 2837 01:27:14,127 --> 01:27:14,511 Hey! 2838 01:27:14,535 --> 01:27:15,447 Don't beat, don't beat 2839 01:27:15,459 --> 01:27:16,504 him man I will kill you 2840 01:27:16,559 --> 01:27:17,442 Don't beat man 2841 01:27:17,497 --> 01:27:17,935 Look 2842 01:27:18,375 --> 01:27:20,375 You have already thrashed him 2843 01:27:20,914 --> 01:27:21,926 He will learn 2844 01:27:21,989 --> 01:27:22,455 Leave 2845 01:27:22,550 --> 01:27:23,298 Let it go 2846 01:27:23,797 --> 01:27:24,391 No sir 2847 01:27:24,993 --> 01:27:25,638 No sir 2848 01:27:25,962 --> 01:27:27,553 Send him off with a TC 2849 01:27:27,751 --> 01:27:28,708 Burn him by pouring 2850 01:27:28,733 --> 01:27:29,805 the petrol or diesel 2851 01:27:30,009 --> 01:27:30,990 I will not listen to anything 2852 01:27:31,329 --> 01:27:32,227 Henceforth, I will not 2853 01:27:32,239 --> 01:27:33,356 come to this college, sir 2854 01:27:33,380 --> 01:27:33,916 Damn! 2855 01:27:33,940 --> 01:27:34,648 Don't call me sir 2856 01:27:34,813 --> 01:27:35,737 No question of booze in our 2857 01:27:35,749 --> 01:27:36,684 family Hey! Come here man 2858 01:27:36,708 --> 01:27:37,369 Wait a minute, 2859 01:27:37,393 --> 01:27:38,144 come here 2860 01:27:38,203 --> 01:27:39,653 What a minute sir? 2861 01:27:40,242 --> 01:27:42,484 I gave birth to such drunkard 2862 01:27:42,758 --> 01:27:43,716 To that sin 2863 01:27:44,071 --> 01:27:45,109 I will die sir 2864 01:27:45,493 --> 01:27:47,118 I will die by hanging myself sir 2865 01:27:47,336 --> 01:27:48,521 Why are you born? 2866 01:27:48,546 --> 01:27:50,009 Hey! Stop, stop man 2867 01:27:50,556 --> 01:27:50,919 Hey! 2868 01:27:51,018 --> 01:27:51,927 Alas! Such a bloody 2869 01:27:52,706 --> 01:27:53,294 drunkard Damn! 2870 01:27:53,923 --> 01:27:55,259 To a son like you 2871 01:27:55,939 --> 01:27:57,158 Such a father 2872 01:27:57,554 --> 01:27:57,903 Damn! 2873 01:27:58,952 --> 01:28:01,858 Despising booze for the life 2874 01:28:01,938 --> 01:28:03,597 Father who's living with such a 2875 01:28:03,622 --> 01:28:04,744 pure life, I am leaving 2876 01:28:04,768 --> 01:28:05,941 by looking at him 2877 01:28:09,267 --> 01:28:09,800 Look 2878 01:28:10,501 --> 01:28:12,287 By saying that you will 2879 01:28:12,312 --> 01:28:14,423 never drink again in life 2880 01:28:15,117 --> 01:28:16,354 Leave by writing an apology 2881 01:28:16,431 --> 01:28:17,510 Leave, leave 2882 01:28:21,297 --> 01:28:22,486 Damn! 2883 01:28:23,243 --> 01:28:24,473 Even in these times 2884 01:28:24,954 --> 01:28:27,297 He's living with such an 2885 01:28:27,322 --> 01:28:29,777 immense hatred on booze 2886 01:28:30,923 --> 01:28:31,782 Even such peoples are 2887 01:28:31,794 --> 01:28:32,700 present in these times 2888 01:28:33,790 --> 01:28:34,333 Huh 2889 01:28:34,540 --> 01:28:35,015 Good 2890 01:28:37,453 --> 01:28:38,106 Call grandpa 2891 01:28:38,131 --> 01:28:38,795 Brother 2892 01:28:39,141 --> 01:28:39,809 Huh 2893 01:28:39,849 --> 01:28:40,495 Booze? 2894 01:28:40,507 --> 01:28:41,369 You guys start, 2895 01:28:41,393 --> 01:28:42,193 I will come 2896 01:28:42,360 --> 01:28:43,336 Don't forget to 2897 01:28:43,348 --> 01:28:44,615 keep my bottle away 2898 01:28:44,862 --> 01:28:45,615 He's saying that he will 2899 01:28:45,627 --> 01:28:46,678 come, will it remain till then? 2900 01:28:47,056 --> 01:28:47,915 Hey Mutthu 2901 01:28:48,126 --> 01:28:49,301 Did it hurt badly? 2902 01:28:49,524 --> 01:28:51,524 It seems you are sad for that 2903 01:28:51,907 --> 01:28:52,657 Nothing of that sort brother 2904 01:28:53,009 --> 01:28:53,794 Look Mutthu 2905 01:28:54,602 --> 01:28:55,687 We are actors 2906 01:28:55,923 --> 01:28:59,025 We will always act with zeal 2907 01:28:59,383 --> 01:29:00,107 Then... 2908 01:29:00,648 --> 01:29:01,740 ..people will trust us 2909 01:29:02,071 --> 01:29:03,051 What do you say, Ananda? 2910 01:29:03,137 --> 01:29:04,141 [CHUCKLES] Correct 2911 01:29:04,547 --> 01:29:05,884 Shankar nag came 2912 01:29:05,896 --> 01:29:07,896 and taught you acting 2913 01:29:07,977 --> 01:29:08,856 Have the neat 2914 01:29:09,297 --> 01:29:10,233 Gulp it down at onces 2915 01:29:11,384 --> 01:29:12,928 Why only two glasses? 2916 01:29:12,991 --> 01:29:13,416 Huh 2917 01:29:13,440 --> 01:29:13,774 To him? 2918 01:29:13,820 --> 01:29:14,401 He will not drink 2919 01:29:14,610 --> 01:29:14,954 Hmhmm 2920 01:29:15,094 --> 01:29:16,653 Alas! I have acted in college 2921 01:29:16,678 --> 01:29:18,032 because he drank right? 2922 01:29:18,157 --> 01:29:20,040 The day was last when it 2923 01:29:20,065 --> 01:29:22,318 created trouble in college 2924 01:29:22,372 --> 01:29:23,044 Henceforth he will not 2925 01:29:23,056 --> 01:29:23,989 drink, you shut up and drink 2926 01:29:24,013 --> 01:29:24,704 Woah! Like that 2927 01:29:24,930 --> 01:29:25,709 Hm, cheers 2928 01:29:25,811 --> 01:29:26,114 Cheers 2929 01:29:26,138 --> 01:29:27,492 Hence the boy got scared 2930 01:29:33,005 --> 01:29:33,564 Mutthu 2931 01:29:33,865 --> 01:29:34,227 Huh 2932 01:29:34,825 --> 01:29:36,384 The moment I came out from 2933 01:29:36,396 --> 01:29:38,075 college after playing your dad 2934 01:29:38,193 --> 01:29:38,503 Huh 2935 01:29:38,962 --> 01:29:42,739 Some girl was enquiring 2936 01:29:43,029 --> 01:29:46,443 about you with tears 2937 01:29:46,555 --> 01:29:48,400 That girl name comes 2938 01:29:48,425 --> 01:29:50,561 from a single alphabet 2939 01:29:50,589 --> 01:29:51,341 One alphabet? 2940 01:29:51,372 --> 01:29:52,082 Hmm 2941 01:29:53,398 --> 01:29:53,992 Was she? 2942 01:29:54,805 --> 01:29:55,317 Huh 2943 01:29:55,342 --> 01:29:55,971 Was it Jo? 2944 01:29:56,010 --> 01:29:58,547 Yes, Jo. It was her 2945 01:29:58,750 --> 01:29:59,205 Jo? 2946 01:29:59,229 --> 01:29:59,840 Huh 2947 01:30:00,015 --> 01:30:00,669 What did she say brother? 2948 01:30:02,198 --> 01:30:03,033 She 2949 01:30:03,122 --> 01:30:03,411 Huh 2950 01:30:03,688 --> 01:30:05,068 Principal believed entirely 2951 01:30:05,370 --> 01:30:06,229 Dad I have played 2952 01:30:06,254 --> 01:30:07,138 as a cop and lawyer 2953 01:30:07,329 --> 01:30:07,767 Dad 2954 01:30:07,791 --> 01:30:08,657 For your two bottles 2955 01:30:08,860 --> 01:30:09,581 I have acted equal 2956 01:30:09,606 --> 01:30:10,648 to ten bottles Dad, wait 2957 01:30:11,273 --> 01:30:12,683 What's this new daughter? 2958 01:30:12,774 --> 01:30:13,220 Dad 2959 01:30:13,244 --> 01:30:13,686 Huh 2960 01:30:14,578 --> 01:30:15,752 You are Mutthu's dad right? 2961 01:30:15,931 --> 01:30:16,476 Yes 2962 01:30:16,797 --> 01:30:17,523 I am Jo 2963 01:30:17,868 --> 01:30:18,758 Mutthu's friend 2964 01:30:18,970 --> 01:30:19,780 What for it now? 2965 01:30:20,320 --> 01:30:21,607 Dad, Mutthu haven't 2966 01:30:21,632 --> 01:30:22,794 done any mistake 2967 01:30:23,422 --> 01:30:25,000 Someone wantedly made him drink 2968 01:30:25,218 --> 01:30:26,338 Framed him 2969 01:30:26,742 --> 01:30:27,496 Please dad 2970 01:30:27,914 --> 01:30:28,886 Don't beat him 2971 01:30:28,911 --> 01:30:29,258 Huh 2972 01:30:29,727 --> 01:30:30,269 Shall I leave? 2973 01:30:31,000 --> 01:30:31,490 Dad 2974 01:30:32,204 --> 01:30:33,244 I told you right 2975 01:30:33,469 --> 01:30:34,579 I will take care 2976 01:30:36,969 --> 01:30:37,833 God's swear, I 2977 01:30:38,091 --> 01:30:39,023 will not beat him 2978 01:30:39,431 --> 01:30:39,644 Hm 2979 01:30:41,190 --> 01:30:42,519 This is an awesome item 2980 01:30:49,188 --> 01:30:51,243 She was a good girl 2981 01:30:52,594 --> 01:30:53,444 Mutthu 2982 01:30:54,352 --> 01:30:56,380 Then while she was 2983 01:30:56,405 --> 01:30:59,467 enquiring about you to me 2984 01:31:00,001 --> 01:31:01,106 Her both eyes 2985 01:31:01,131 --> 01:31:03,109 were filled with tears 2986 01:31:03,742 --> 01:31:05,208 Seeing that my eyes 2987 01:31:05,361 --> 01:31:07,505 became wet too, Mutthu 2988 01:31:08,188 --> 01:31:08,953 Mutthu 2989 01:31:09,625 --> 01:31:11,000 I feel that... 2990 01:31:11,703 --> 01:31:15,164 ..that girl might be loving you 2991 01:31:17,344 --> 01:31:17,936 Huh! 2992 01:31:19,680 --> 01:31:20,120 Hey! 2993 01:31:20,680 --> 01:31:21,539 What are you doing? 2994 01:31:21,962 --> 01:31:22,316 Huh?! 2995 01:31:23,431 --> 01:31:23,945 Get up and leave 2996 01:31:24,165 --> 01:31:24,658 Get up and leave 2997 01:31:24,892 --> 01:31:26,458 He got tensed 2998 01:31:26,483 --> 01:31:27,351 Hey, shut up. it's all 2999 01:31:27,376 --> 01:31:28,216 happened due to you 3000 01:31:30,579 --> 01:31:31,069 Hey 3001 01:31:33,407 --> 01:31:34,677 Why is he going like that? 3002 01:31:34,821 --> 01:31:35,614 It's a love case, he 3003 01:31:35,626 --> 01:31:36,712 might fall dead somewhere 3004 01:31:36,812 --> 01:31:37,587 Go and check 3005 01:31:37,766 --> 01:31:38,450 Let him go man 3006 01:31:39,024 --> 01:31:39,879 Let him go and die 3007 01:31:40,758 --> 01:31:42,239 I am with him for so long 3008 01:31:42,263 --> 01:31:43,578 I can't understand anything 3009 01:31:43,626 --> 01:31:44,525 If asked, he act 3010 01:31:44,549 --> 01:31:45,626 like a crazy dog 3011 01:31:45,759 --> 01:31:46,603 If asked her, she 3012 01:31:46,615 --> 01:31:47,646 cries like hell Huh! 3013 01:31:47,671 --> 01:31:48,409 What can I do? 3014 01:31:48,860 --> 01:31:49,348 Let him die 3015 01:31:49,372 --> 01:31:51,200 Alas! I lost my tipsyness 3016 01:32:09,974 --> 01:32:10,825 Why dude? 3017 01:32:11,060 --> 01:32:12,148 Are you getting an itch? 3018 01:32:12,670 --> 01:32:13,760 This is my bench 3019 01:32:14,719 --> 01:32:15,684 Why are you saying my 3020 01:32:15,709 --> 01:32:16,630 bench and your bench? 3021 01:32:17,060 --> 01:32:17,723 Behind there are 3022 01:32:17,735 --> 01:32:18,443 lot of empty benches 3023 01:32:18,546 --> 01:32:19,338 Go and sit 3024 01:32:19,419 --> 01:32:21,472 You dare to tell me?! 3025 01:32:21,818 --> 01:32:23,398 Shut up and go back 3026 01:32:24,155 --> 01:32:25,325 Are you trying to scare me? 3027 01:32:25,897 --> 01:32:26,998 Is there your name written here? 3028 01:32:27,772 --> 01:32:29,257 Boss Manja 3029 01:32:31,451 --> 01:32:32,849 Look at the tools 3030 01:32:33,185 --> 01:32:34,400 Get up and go back 3031 01:32:34,463 --> 01:32:35,318 I will not go 3032 01:32:35,678 --> 01:32:37,416 If you want, go back and sit 3033 01:32:37,440 --> 01:32:38,362 Won't you go? 3034 01:32:38,630 --> 01:32:39,197 I will not go 3035 01:32:39,284 --> 01:32:39,951 Hey! 3036 01:32:40,125 --> 01:32:41,298 When I found you 3037 01:32:41,322 --> 01:32:42,566 alone in the marriage 3038 01:32:42,591 --> 01:32:43,619 hall I should have 3039 01:32:43,643 --> 01:32:44,771 slashed your throat 3040 01:32:45,208 --> 01:32:46,596 Because I had left, are 3041 01:32:46,608 --> 01:32:48,075 you showing off today? 3042 01:32:48,177 --> 01:32:49,899 You are acting a lot 3043 01:32:50,008 --> 01:32:50,906 What did you say? 3044 01:32:50,989 --> 01:32:51,899 I said the shit 3045 01:32:52,098 --> 01:32:53,941 That day in the room 3046 01:32:54,344 --> 01:32:56,332 The pee on your face in the room 3047 01:32:56,357 --> 01:32:57,761 I mentioned about that 3048 01:32:58,052 --> 01:32:59,888 Get up and go back 3049 01:32:59,913 --> 01:33:00,993 Will you go or shall I 3050 01:33:01,018 --> 01:33:02,260 pee on your face again? 3051 01:33:02,285 --> 01:33:02,880 Hey! 3052 01:33:09,444 --> 01:33:09,947 Hey! 3053 01:33:09,971 --> 01:33:10,955 Hey, beat him 3054 01:33:10,979 --> 01:33:11,498 Hey! 3055 01:33:11,522 --> 01:33:12,670 Thrash him 3056 01:33:12,695 --> 01:33:13,837 Beat him guys 3057 01:33:14,662 --> 01:33:15,576 Don't guys 3058 01:33:15,600 --> 01:33:15,947 Hey 3059 01:33:15,971 --> 01:33:16,357 Hey! 3060 01:33:16,966 --> 01:33:17,275 Come on 3061 01:33:17,299 --> 01:33:17,539 Hey 3062 01:33:19,920 --> 01:33:21,147 Brother, what are you doing? 3063 01:33:23,422 --> 01:33:24,177 What will you do? 3064 01:33:24,639 --> 01:33:24,994 Hey 3065 01:33:25,021 --> 01:33:25,489 Come on 3066 01:33:25,513 --> 01:33:26,143 Please 3067 01:33:26,915 --> 01:33:27,305 What? 3068 01:33:27,618 --> 01:33:28,388 What's with you? 3069 01:33:31,048 --> 01:33:31,458 Hey 3070 01:33:31,536 --> 01:33:32,037 Let me go 3071 01:33:32,838 --> 01:33:33,586 Let's go 3072 01:33:33,814 --> 01:33:34,324 Go out 3073 01:33:34,704 --> 01:33:35,828 Hey! Take him away 3074 01:33:35,853 --> 01:33:36,228 Leave me 3075 01:33:36,252 --> 01:33:36,679 Get out 3076 01:33:36,977 --> 01:33:37,432 Let's go and 3077 01:33:37,444 --> 01:33:38,299 complain to principal 3078 01:33:38,323 --> 01:33:38,920 Hey! 3079 01:33:38,969 --> 01:33:40,302 If we go to principal, what 3080 01:33:40,314 --> 01:33:41,709 will happen to my respect? 3081 01:33:41,827 --> 01:33:42,805 I know how, when 3082 01:33:42,817 --> 01:33:44,146 and what to do to him 3083 01:33:44,420 --> 01:33:45,610 Come, we will deal with it 3084 01:33:45,732 --> 01:33:46,431 Alright brother 3085 01:34:01,287 --> 01:34:01,716 Hey 3086 01:34:02,827 --> 01:34:03,608 What happened to you? 3087 01:34:06,353 --> 01:34:07,806 I am asking you 3088 01:34:07,842 --> 01:34:08,782 What happened to you? 3089 01:34:08,806 --> 01:34:09,700 What happened to me? 3090 01:34:09,998 --> 01:34:10,762 What has happened? 3091 01:34:11,185 --> 01:34:11,983 Why did you beat him? 3092 01:34:12,728 --> 01:34:13,548 He's your guy right? 3093 01:34:13,583 --> 01:34:14,249 Go and ask him 3094 01:34:15,740 --> 01:34:16,169 Hey! 3095 01:34:16,553 --> 01:34:17,820 Would I have befriended you 3096 01:34:17,832 --> 01:34:19,301 if I was worried about caste? 3097 01:34:19,622 --> 01:34:19,959 Huh 3098 01:34:20,349 --> 01:34:22,011 Your brain is always thinking 3099 01:34:22,023 --> 01:34:23,661 about high and low castes 3100 01:34:24,052 --> 01:34:25,208 Tell me what did he do? 3101 01:34:25,279 --> 01:34:26,622 I will join you and thrash him 3102 01:34:26,888 --> 01:34:28,294 Why are you asking him brother? 3103 01:34:28,430 --> 01:34:29,943 Will he answer if we ask him? 3104 01:34:30,185 --> 01:34:31,899 Now he has become a big guy 3105 01:34:32,045 --> 01:34:33,176 Became a big rowdy 3106 01:34:33,435 --> 01:34:34,514 He act weird 3107 01:34:34,701 --> 01:34:35,894 Why will he tell us? 3108 01:34:36,437 --> 01:34:37,601 You didn't answered to me right 3109 01:34:37,849 --> 01:34:38,592 Now she's asking, just 3110 01:34:38,617 --> 01:34:39,497 shut up and answer her 3111 01:34:40,110 --> 01:34:41,122 Everything cannot 3112 01:34:41,513 --> 01:34:42,638 be told to everyone 3113 01:34:42,868 --> 01:34:43,372 Hey! 3114 01:34:43,592 --> 01:34:44,958 To whom are you saying this? 3115 01:34:45,040 --> 01:34:45,427 Brother 3116 01:34:45,615 --> 01:34:46,766 Don't ask him anything now 3117 01:34:47,320 --> 01:34:48,101 Take your watch 3118 01:34:48,505 --> 01:34:49,078 Hey 3119 01:34:49,607 --> 01:34:50,623 She's leaving dude 3120 01:34:51,006 --> 01:34:51,742 Let her go brother 3121 01:34:52,998 --> 01:34:53,947 You have gone crazy 3122 01:34:53,971 --> 01:34:54,404 Yes 3123 01:34:54,584 --> 01:34:55,080 Crazy 3124 01:34:55,104 --> 01:34:55,684 You leave too 3125 01:34:56,185 --> 01:34:56,396 Damn! 3126 01:35:04,653 --> 01:35:06,523 Hey! Who blowed the whistle? 3127 01:35:06,833 --> 01:35:07,365 Hey! 3128 01:35:07,469 --> 01:35:08,128 Will you stop the 3129 01:35:08,140 --> 01:35:09,127 bus or shall I break it? 3130 01:35:12,715 --> 01:35:13,444 Hey, get down 3131 01:35:13,554 --> 01:35:14,338 What are you looking at my face? 3132 01:35:14,402 --> 01:35:35,405 [INDISTINCT SHOUTS] 3133 01:35:47,491 --> 01:35:48,563 Hey! Run guys Look 3134 01:35:48,575 --> 01:35:49,713 guys, he's escaping 3135 01:35:50,064 --> 01:35:51,074 Run, run guys 3136 01:35:51,099 --> 01:35:51,615 Run 3137 01:35:51,639 --> 01:35:52,405 Catch him, catch him 3138 01:35:52,429 --> 01:35:55,712 [INDISTINCT SHOUTS] 3139 01:35:55,912 --> 01:35:56,302 Catch him 3140 01:35:56,673 --> 01:35:57,239 Catch him quickly 3141 01:36:00,131 --> 01:36:00,918 Bangalore is ours 3142 01:36:02,202 --> 01:36:03,147 There, there 3143 01:36:03,158 --> 01:36:03,733 Look there, he's running 3144 01:36:03,745 --> 01:36:04,405 there, he's running there 3145 01:36:04,460 --> 01:36:05,476 Run, run, run, run 3146 01:36:05,931 --> 01:36:06,445 Run quickly 3147 01:36:08,275 --> 01:36:08,806 Hey 3148 01:36:09,475 --> 01:36:09,919 Stop 3149 01:36:12,819 --> 01:36:14,335 There's a fence between us 3150 01:36:14,833 --> 01:36:15,684 You will get impure if 3151 01:36:15,696 --> 01:36:16,600 you come here right? 3152 01:36:17,232 --> 01:36:19,142 Then your guys won't take you in 3153 01:36:19,747 --> 01:36:20,911 Right or wrong 3154 01:36:21,514 --> 01:36:22,644 This fence... 3155 01:36:22,998 --> 01:36:24,326 ..has saved a lot of 3156 01:36:24,351 --> 01:36:26,654 innocents like us from you guys 3157 01:36:27,310 --> 01:36:28,755 He went to his area 3158 01:36:29,014 --> 01:36:30,208 Stepping on his place 3159 01:36:30,427 --> 01:36:31,616 is like stepping on shit 3160 01:36:32,037 --> 01:36:32,923 Let's go guys 3161 01:36:33,021 --> 01:36:34,341 Let's deal with him later 3162 01:36:34,851 --> 01:36:35,654 If stepped, it will 3163 01:36:35,679 --> 01:36:36,482 not make feet dirty 3164 01:36:36,907 --> 01:36:37,775 Our entire body will 3165 01:36:37,787 --> 01:36:38,724 become dirty, brother 3166 01:36:38,749 --> 01:36:40,092 Then even ganges will 3167 01:36:40,117 --> 01:36:41,794 not be able to purify it 3168 01:36:41,819 --> 01:36:42,774 Time will come 3169 01:36:42,961 --> 01:36:43,478 Then we shall deal, 3170 01:36:43,502 --> 01:36:44,208 let's go guys 3171 01:36:45,967 --> 01:36:47,606 Hey look, Mutthu is coming 3172 01:36:57,021 --> 01:36:57,880 Why did you come here 3173 01:36:57,905 --> 01:36:58,996 rather than going to home? 3174 01:36:59,124 --> 01:37:00,611 While I was coming on bus, 3175 01:37:00,636 --> 01:37:02,539 couple of goons came to kill me 3176 01:37:02,598 --> 01:37:02,875 Huh?! 3177 01:37:02,929 --> 01:37:04,009 I came by escaping from them 3178 01:37:04,509 --> 01:37:04,982 What? 3179 01:37:05,398 --> 01:37:06,346 They came to kill you? 3180 01:37:06,485 --> 01:37:06,963 When you came, why 3181 01:37:06,988 --> 01:37:07,669 haven't you notified us? 3182 01:37:07,961 --> 01:37:08,750 Who are they? 3183 01:37:09,055 --> 01:37:09,899 Belongs from which village? 3184 01:37:10,016 --> 01:37:10,716 I don't know brother 3185 01:37:10,991 --> 01:37:12,446 They were in the bus 3186 01:37:12,640 --> 01:37:13,291 For what reason did 3187 01:37:13,316 --> 01:37:13,979 they attacked you? 3188 01:37:14,632 --> 01:37:15,936 A petty quarrel between 3189 01:37:15,961 --> 01:37:17,390 me and a lad in college 3190 01:37:18,046 --> 01:37:18,468 Huh 3191 01:37:19,127 --> 01:37:20,500 I believe he might have 3192 01:37:20,512 --> 01:37:21,957 send them to thrash me 3193 01:37:22,250 --> 01:37:23,388 Where that boy is from? 3194 01:37:23,556 --> 01:37:24,738 He's from Thirthahalli 3195 01:37:25,324 --> 01:37:26,271 Then, he might have 3196 01:37:26,543 --> 01:37:28,302 send those men Huh 3197 01:37:28,720 --> 01:37:29,220 Alright 3198 01:37:29,361 --> 01:37:30,990 Aren't any boys with you? 3199 01:37:31,510 --> 01:37:32,091 They are 3200 01:37:32,330 --> 01:37:33,319 Then you should had 3201 01:37:33,331 --> 01:37:34,490 thrash him using them 3202 01:37:34,665 --> 01:37:35,936 Tell us if they doesn't come 3203 01:37:36,040 --> 01:37:37,031 I will bring couple 3204 01:37:37,043 --> 01:37:38,232 of guys from village 3205 01:37:38,313 --> 01:37:38,739 Hmm 3206 01:37:38,786 --> 01:37:39,905 It's not required brother 3207 01:37:40,495 --> 01:37:41,402 Petty quarrel 3208 01:37:41,791 --> 01:37:42,624 It will solve 3209 01:37:43,119 --> 01:37:43,651 I will take care, 3210 01:37:43,663 --> 01:37:44,240 leave it brother 3211 01:37:44,353 --> 01:37:44,842 Hmm 3212 01:37:46,416 --> 01:37:48,645 "My village is Kyasinkere in" 3213 01:37:48,673 --> 01:37:50,306 "Davangere district's" 3214 01:37:50,330 --> 01:37:51,660 "Honnali taluk" 3215 01:37:51,785 --> 01:37:54,174 "We are all poor folks who" 3216 01:37:54,186 --> 01:37:56,972 "toils thrice by eating once" 3217 01:37:57,058 --> 01:38:01,054 [VOCABLES] 3218 01:38:01,257 --> 01:38:01,826 Hey 3219 01:38:02,105 --> 01:38:02,574 Brother 3220 01:38:02,812 --> 01:38:03,346 Come here 3221 01:38:03,371 --> 01:38:05,702 [VOCABLES] 3222 01:38:05,843 --> 01:38:06,522 Grandpa 3223 01:38:06,870 --> 01:38:07,490 Sit down 3224 01:38:09,194 --> 01:38:10,661 Are you off to college? 3225 01:38:11,281 --> 01:38:11,781 Yes grandpa 3226 01:38:12,031 --> 01:38:12,698 What brings you here? 3227 01:38:12,859 --> 01:38:13,379 Here 3228 01:38:13,672 --> 01:38:14,535 I came to Gajanur 3229 01:38:14,559 --> 01:38:14,949 Oh 3230 01:38:15,035 --> 01:38:16,010 Is this your village? 3231 01:38:16,515 --> 01:38:17,054 No grandpa 3232 01:38:17,305 --> 01:38:18,849 My village is Kyasinakere 3233 01:38:19,048 --> 01:38:19,418 Hm! 3234 01:38:20,640 --> 01:38:21,645 Kyasinakere? 3235 01:38:21,669 --> 01:38:22,031 Hm 3236 01:38:22,219 --> 01:38:23,937 I thought as Nallur 3237 01:38:24,125 --> 01:38:24,744 No grandpa 3238 01:38:25,305 --> 01:38:26,457 Is it Kyasinakere? 3239 01:38:26,481 --> 01:38:26,871 Yes 3240 01:38:31,860 --> 01:38:32,513 What happened grandpa? 3241 01:38:32,525 --> 01:38:33,159 Why did you got up? 3242 01:38:33,383 --> 01:38:34,472 My knee is hurting 3243 01:38:34,497 --> 01:38:36,026 from sitting for so long 3244 01:38:36,485 --> 01:38:37,387 Hence got up 3245 01:38:37,411 --> 01:38:37,832 Is it? 3246 01:38:37,856 --> 01:38:38,387 Move, move 3247 01:38:38,411 --> 01:38:38,751 Alright 3248 01:38:38,775 --> 01:38:39,142 Give the way 3249 01:38:52,124 --> 01:38:52,933 They got brave enough 3250 01:38:52,958 --> 01:38:53,818 to attack in a group? 3251 01:38:54,524 --> 01:38:55,117 We shouldn't let 3252 01:38:55,142 --> 01:38:55,950 this go on, Kencha 3253 01:38:55,997 --> 01:38:56,666 We have to show 3254 01:38:56,690 --> 01:38:57,469 them our strength 3255 01:38:58,055 --> 01:38:58,872 Show them your power 3256 01:38:58,896 --> 01:38:59,878 I will handle other things 3257 01:38:59,961 --> 01:39:00,387 Hmm 3258 01:39:00,444 --> 01:39:01,473 I kept quiet no to 3259 01:39:01,498 --> 01:39:02,481 make this bigger 3260 01:39:02,938 --> 01:39:03,587 Hey Mutthu 3261 01:39:03,611 --> 01:39:04,051 Yes brother 3262 01:39:04,188 --> 01:39:05,038 Won't you come to class? 3263 01:39:05,321 --> 01:39:06,411 Hey, you leave he will come 3264 01:39:06,852 --> 01:39:07,349 Dude 3265 01:39:07,641 --> 01:39:09,012 I haven't spoke to you 3266 01:39:09,036 --> 01:39:09,543 It's with him 3267 01:39:09,567 --> 01:39:10,043 Come dude 3268 01:39:10,383 --> 01:39:11,871 Brother you leave, I will come 3269 01:39:11,895 --> 01:39:12,478 Come quickly 3270 01:39:12,502 --> 01:39:12,831 Huh 3271 01:39:13,211 --> 01:39:13,684 Let's go brother 3272 01:39:15,000 --> 01:39:16,589 I suspect him 3273 01:39:17,125 --> 01:39:17,609 No brother 3274 01:39:18,180 --> 01:39:19,289 He's my good friend 3275 01:39:19,571 --> 01:39:20,160 He doesn't have a bad 3276 01:39:20,172 --> 01:39:21,019 heart How will you say that? 3277 01:39:21,258 --> 01:39:22,721 He resembles a big goon 3278 01:39:40,160 --> 01:39:40,486 Brother 3279 01:39:40,510 --> 01:39:40,855 Hm 3280 01:39:41,040 --> 01:39:41,856 I will make a move brother 3281 01:39:42,160 --> 01:39:43,137 Hey, where are you going? 3282 01:39:43,282 --> 01:39:44,582 We are all sitting here for you 3283 01:39:44,683 --> 01:39:45,708 Leave by telling his identity 3284 01:39:45,854 --> 01:39:47,712 [STAMMERS] Brother, 3285 01:39:47,737 --> 01:39:49,606 I don't recall him 3286 01:39:49,630 --> 01:39:50,012 What? 3287 01:39:50,036 --> 01:39:50,639 I will let you know, 3288 01:39:50,651 --> 01:39:51,296 once I remember Huh 3289 01:39:51,371 --> 01:39:52,392 Um... I will make a move brother 3290 01:39:52,472 --> 01:39:52,984 Be careful 3291 01:39:53,055 --> 01:39:53,714 Alright brother 3292 01:39:53,894 --> 01:39:54,910 Who the hell is he, Kencha? 3293 01:39:55,031 --> 01:39:56,754 He's running away like a coward 3294 01:39:57,503 --> 01:39:58,513 Don't say that dude 3295 01:39:58,941 --> 01:40:00,224 He's our Kyasinakere boy 3296 01:40:00,932 --> 01:40:01,913 Just watch 3297 01:40:02,504 --> 01:40:03,349 He will thrash 3298 01:40:03,361 --> 01:40:04,585 everyone by his own 3299 01:40:04,694 --> 01:40:04,958 Hm 3300 01:40:08,785 --> 01:40:09,396 Hey, Mutthu 3301 01:40:10,047 --> 01:40:10,880 You both stay here 3302 01:40:11,035 --> 01:40:12,128 I will check it out 3303 01:40:26,104 --> 01:40:26,515 Hey 3304 01:40:28,786 --> 01:40:29,325 Mutthu 3305 01:40:30,128 --> 01:40:30,608 What's this? 3306 01:40:31,066 --> 01:40:31,493 Huh? 3307 01:40:32,219 --> 01:40:32,797 Mutthu 3308 01:40:33,035 --> 01:40:33,751 Tell me now, brother 3309 01:40:33,957 --> 01:40:34,883 Shall I throw an atom bomb? 3310 01:40:35,090 --> 01:40:36,222 Or should I stab a knife 3311 01:40:36,234 --> 01:40:37,426 which will bring blood? 3312 01:40:37,715 --> 01:40:38,199 Hey 3313 01:40:38,440 --> 01:40:40,154 Throw a big boulder on my head 3314 01:40:40,425 --> 01:40:41,173 You ran from 3315 01:40:41,197 --> 01:40:41,885 there to write this? 3316 01:40:42,777 --> 01:40:43,277 Damn! 3317 01:40:44,051 --> 01:40:45,091 You made me worried 3318 01:40:46,939 --> 01:40:48,658 Constitutional and 3319 01:40:49,706 --> 01:40:50,381 Legal 3320 01:40:50,597 --> 01:40:51,269 Policy 3321 01:40:51,589 --> 01:40:52,157 Students 3322 01:40:52,346 --> 01:40:53,015 So today we are 3323 01:40:53,040 --> 01:40:53,947 going to talk about 3324 01:40:53,972 --> 01:40:56,149 Constitutional and legal policy 3325 01:41:00,784 --> 01:41:01,568 What Mutthu? 3326 01:41:02,620 --> 01:41:03,529 For a rare change 3327 01:41:04,293 --> 01:41:04,861 You are sitting 3328 01:41:04,885 --> 01:41:05,638 in the front desk 3329 01:41:07,637 --> 01:41:08,400 Henceforth, I will sit 3330 01:41:08,425 --> 01:41:09,271 on front bench teacher 3331 01:41:12,205 --> 01:41:13,077 Something has to 3332 01:41:13,089 --> 01:41:14,443 be done to this chick 3333 01:41:15,094 --> 01:41:15,775 Mutthu, come here 3334 01:41:20,229 --> 01:41:20,909 Why? 3335 01:41:22,138 --> 01:41:24,513 Everyone complains about you 3336 01:41:26,557 --> 01:41:27,470 What happened to you? 3337 01:41:28,410 --> 01:41:28,994 You turned into 3338 01:41:29,018 --> 01:41:29,831 a good guy right? 3339 01:41:30,964 --> 01:41:32,044 What happened now? 3340 01:41:34,550 --> 01:41:34,824 Hm 3341 01:41:35,393 --> 01:41:35,773 Alright 3342 01:41:36,327 --> 01:41:37,189 After the class meet 3343 01:41:37,213 --> 01:41:38,229 me in the staff room. 3344 01:41:38,241 --> 01:41:38,879 Hm 3345 01:41:38,904 --> 01:41:39,880 I want to talk to you 3346 01:41:40,199 --> 01:41:40,834 Go take the seat 3347 01:41:40,922 --> 01:41:41,144 Hm 3348 01:41:42,097 --> 01:41:42,722 What? 3349 01:41:42,949 --> 01:41:44,373 Muttuhatti Mutturaj, 3350 01:41:44,385 --> 01:41:45,678 LLB, a line above 3351 01:41:47,083 --> 01:41:48,373 You have vanished 3352 01:41:48,691 --> 01:41:48,930 Hm? 3353 01:41:48,955 --> 01:41:50,219 It's nothing like that teacher 3354 01:41:50,496 --> 01:41:51,315 There's nothing 3355 01:41:51,652 --> 01:41:52,585 Couple of days ago, 3356 01:41:52,610 --> 01:41:53,905 who came to class drunk? 3357 01:41:54,136 --> 01:41:54,578 There's nothing 3358 01:41:54,590 --> 01:41:55,255 of that sort, teacher 3359 01:41:55,501 --> 01:41:56,473 It happened due to a mistake 3360 01:41:56,785 --> 01:41:57,603 Sorry teacher 3361 01:41:58,097 --> 01:42:00,340 Keep the sorry with you 3362 01:42:01,078 --> 01:42:02,053 You keep it teacher 3363 01:42:02,085 --> 01:42:02,476 Huh?! 3364 01:42:02,539 --> 01:42:03,206 [CHUCKLES SOFTLY] 3365 01:42:03,597 --> 01:42:05,321 Keep your mischief aside 3366 01:42:06,371 --> 01:42:07,005 Although... 3367 01:42:08,035 --> 01:42:08,856 ..what quarrel happened 3368 01:42:08,868 --> 01:42:09,665 between you and her? 3369 01:42:10,130 --> 01:42:10,657 Why? 3370 01:42:10,950 --> 01:42:12,027 You guys are not together? 3371 01:42:12,685 --> 01:42:13,982 What happened to you both? 3372 01:42:14,081 --> 01:42:14,811 It's nothing teacher 3373 01:42:15,035 --> 01:42:15,367 Look 3374 01:42:15,485 --> 01:42:15,940 We are sitting 3375 01:42:15,952 --> 01:42:16,841 together in front of you 3376 01:42:18,316 --> 01:42:19,552 You are kidding to me 3377 01:42:19,754 --> 01:42:20,744 I will kill you 3378 01:42:21,130 --> 01:42:22,044 When she invited to 3379 01:42:22,069 --> 01:42:23,144 her sister's wedding 3380 01:42:23,363 --> 01:42:24,933 You went to play kabbadi 3381 01:42:27,353 --> 01:42:28,492 Why are you looking her? 3382 01:42:28,761 --> 01:42:30,024 She haven't told me anything 3383 01:42:30,284 --> 01:42:31,374 Without inviting us, 3384 01:42:31,399 --> 01:42:32,831 she had only invited you 3385 01:42:33,277 --> 01:42:34,580 Hence, I am asking 3386 01:42:35,663 --> 01:42:37,171 That's what I am asking teacher 3387 01:42:37,195 --> 01:42:37,923 Why did she gave the 3388 01:42:37,935 --> 01:42:38,786 invitation only to me? 3389 01:42:39,229 --> 01:42:39,916 She might have 3390 01:42:39,928 --> 01:42:41,260 wished only you to come 3391 01:42:41,652 --> 01:42:43,042 That's what I am asking? 3392 01:42:43,219 --> 01:42:44,387 Are you crazy teacher? 3393 01:42:44,442 --> 01:42:46,005 I will pick and thrash you 3394 01:42:46,323 --> 01:42:47,412 Why are you acting like this? 3395 01:42:47,657 --> 01:42:48,043 Hey! 3396 01:42:48,356 --> 01:42:49,363 Are you out of your mind? 3397 01:42:49,754 --> 01:42:50,178 Jo! 3398 01:42:51,113 --> 01:42:52,293 Jo, listen to me 3399 01:42:52,652 --> 01:42:53,222 Jo 3400 01:42:53,980 --> 01:42:54,550 Jo 3401 01:42:55,807 --> 01:42:56,534 Hey, tubelight 3402 01:42:56,824 --> 01:42:57,681 Can't you understand 3403 01:42:57,706 --> 01:42:58,837 by looking at her tears? 3404 01:42:59,034 --> 01:43:00,527 How much she loves you? 3405 01:43:00,910 --> 01:43:02,359 Are you not loving her? 3406 01:43:02,840 --> 01:43:03,346 Teacher 3407 01:43:03,943 --> 01:43:05,046 She's my Jo 3408 01:43:05,449 --> 01:43:05,831 Hey! 3409 01:43:06,222 --> 01:43:07,336 What's your problem? 3410 01:43:07,597 --> 01:43:09,165 Even though you know she loves 3411 01:43:09,190 --> 01:43:09,944 you, you act as 3412 01:43:09,968 --> 01:43:11,035 if you don't know 3413 01:43:11,926 --> 01:43:12,856 My Jo means... 3414 01:43:13,222 --> 01:43:13,648 Why? 3415 01:43:13,896 --> 01:43:15,137 Should it be only love? 3416 01:43:16,152 --> 01:43:17,372 Can't it be a good friend? 3417 01:43:18,277 --> 01:43:19,417 Or it might not be 3418 01:43:19,429 --> 01:43:20,646 my dead dog Karkee 3419 01:43:21,066 --> 01:43:21,712 Leave that 3420 01:43:22,589 --> 01:43:23,962 Shouldn't it be the 3421 01:43:23,987 --> 01:43:25,882 only belief that I have? 3422 01:43:28,104 --> 01:43:30,749 Means, you are not loving her? 3423 01:43:31,801 --> 01:43:33,002 Even after telling you so 3424 01:43:33,014 --> 01:43:34,615 much, if you are not getting it 3425 01:43:34,980 --> 01:43:36,525 Here no only will get it 3426 01:43:36,726 --> 01:43:37,174 Leave it 3427 01:43:37,872 --> 01:43:39,197 Mutthu it's not like that 3428 01:43:39,209 --> 01:43:40,594 I will go my way, leave it 3429 01:43:41,581 --> 01:43:42,017 Hey! 3430 01:43:42,910 --> 01:43:43,677 Hey Mutthu 3431 01:43:44,035 --> 01:43:44,735 Mutthu 3432 01:43:45,394 --> 01:43:57,058 [INDISTINCT CHATTER] 3433 01:43:58,534 --> 01:43:58,761 Hey! 3434 01:43:58,895 --> 01:43:59,300 Hey! 3435 01:43:59,399 --> 01:43:59,810 Hey! 3436 01:44:01,338 --> 01:44:02,116 Hey, who are you? 3437 01:44:02,247 --> 01:44:03,315 Hey, who are you? 3438 01:44:05,262 --> 01:44:05,567 Hey 3439 01:44:07,010 --> 01:44:07,391 Hey! 3440 01:44:07,643 --> 01:44:08,615 [GROANS AND GRUNTS] 3441 01:44:08,747 --> 01:44:09,595 Hey! Hey! 3442 01:44:09,620 --> 01:44:27,349 [INDISTINCT CHATTER AND SHOUTS] 3443 01:44:40,486 --> 01:44:41,046 Who? 3444 01:45:09,201 --> 01:45:09,661 Hey 3445 01:45:14,045 --> 01:45:14,616 Mutthu 3446 01:45:15,837 --> 01:45:17,095 Hey, what happened? 3447 01:45:25,055 --> 01:45:25,573 Hey! 3448 01:45:26,016 --> 01:45:26,996 Where are you going? 3449 01:45:28,472 --> 01:45:28,987 Hey 3450 01:46:38,876 --> 01:46:39,726 Hey, give the space 3451 01:46:41,442 --> 01:46:41,892 Hey 3452 01:46:42,279 --> 01:46:43,289 Hey! Hey! Mutthu 3453 01:46:43,726 --> 01:46:44,637 What are you doing? 3454 01:46:45,407 --> 01:46:46,829 Hey! Hey! Hey! Hey! 3455 01:46:47,451 --> 01:46:48,797 Hey! Hey! Hey! 3456 01:46:49,594 --> 01:46:50,469 That's enough, stop it 3457 01:46:50,485 --> 01:46:51,306 Hey Mutthu 3458 01:46:51,330 --> 01:46:52,274 Hey! Hey! Hey! 3459 01:46:52,475 --> 01:46:53,846 Have you gone crazy? 3460 01:46:53,917 --> 01:46:54,431 Hey! Hey! 3461 01:46:54,455 --> 01:46:55,410 Have you gone crazy? 3462 01:46:55,422 --> 01:46:56,758 Yes sir, I have gone crazy 3463 01:46:57,126 --> 01:46:57,532 Hey 3464 01:46:57,796 --> 01:46:58,343 Hey 3465 01:46:58,813 --> 01:46:59,413 Damn! 3466 01:46:59,598 --> 01:47:00,942 Have you gone crazy? 3467 01:47:00,966 --> 01:47:01,647 Huh, yes 3468 01:47:01,684 --> 01:47:03,020 You are acting like crazy? 3469 01:47:03,489 --> 01:47:04,726 Why are you doing like this? 3470 01:47:04,751 --> 01:47:06,502 You have to bring a dummy dad 3471 01:47:06,801 --> 01:47:07,185 Huh 3472 01:47:23,032 --> 01:47:23,634 Hey Mutthu 3473 01:47:23,963 --> 01:47:24,510 Stop 3474 01:47:25,719 --> 01:47:26,488 What happened to you? 3475 01:47:26,653 --> 01:47:27,493 Have you gone crazy? 3476 01:47:27,743 --> 01:47:29,016 What are you acting like crazy? 3477 01:47:29,273 --> 01:47:30,721 That principal asking 3478 01:47:30,733 --> 01:47:32,262 again to get your dad 3479 01:47:32,352 --> 01:47:33,403 From where shall I 3480 01:47:33,428 --> 01:47:34,787 get that auto shankar? 3481 01:47:35,515 --> 01:47:37,118 You don't search for any father 3482 01:47:37,524 --> 01:47:38,880 I will get my dad 3483 01:47:39,219 --> 01:47:40,490 Will you get your dad? 3484 01:47:41,422 --> 01:47:42,333 You stated that you do 3485 01:47:42,358 --> 01:47:43,659 not want your father to visit 3486 01:47:44,125 --> 01:47:45,448 Now I am saying 3487 01:47:45,735 --> 01:47:46,824 I want my dad 3488 01:47:46,942 --> 01:47:47,891 I will get him 3489 01:47:48,071 --> 01:47:48,491 Hey 3490 01:47:48,875 --> 01:47:49,813 Are you telling the truth? 3491 01:47:50,141 --> 01:47:50,891 It's true 3492 01:47:51,117 --> 01:47:52,662 I want my father 3493 01:47:52,937 --> 01:48:03,218 "Glittering ear ring, festoon" 3494 01:48:03,359 --> 01:48:11,151 "By wrapping the cotton saree" 3495 01:48:11,176 --> 01:48:14,393 "We are born to dance" 3496 01:48:14,455 --> 01:48:17,522 "with a dusty swirl" 3497 01:48:17,781 --> 01:48:22,505 "By praising and applauding" 3498 01:48:22,530 --> 01:48:26,901 "we become your admirer" 3499 01:48:27,234 --> 01:48:41,394 [VOCABLES] 3500 01:48:45,343 --> 01:48:46,681 "Come on sweetie" 3501 01:48:46,693 --> 01:48:48,853 "let's rumble with dance" 3502 01:48:48,922 --> 01:48:50,274 "Come on sweetie" 3503 01:48:50,299 --> 01:48:52,481 "let's rumble with dance" 3504 01:48:52,506 --> 01:48:54,157 "Dance on rythm by" 3505 01:48:54,182 --> 01:48:56,139 "wearing the anklets" 3506 01:48:56,164 --> 01:48:59,530 "Sweetie, like a fish in water" 3507 01:48:59,555 --> 01:49:03,011 "Folk songs are our life" 3508 01:49:03,102 --> 01:49:06,502 "Dear after taking birth on earth" 3509 01:49:06,664 --> 01:49:07,917 "The body will be" 3510 01:49:07,942 --> 01:49:09,365 "dissolved in soil" 3511 01:49:20,893 --> 01:49:22,537 "Where's the mother" 3512 01:49:22,549 --> 01:49:24,480 "who's protecting us?" 3513 01:49:24,504 --> 01:49:26,244 "Kali is our protector who's" 3514 01:49:26,256 --> 01:49:28,008 "dancing wearing the color" 3515 01:49:28,033 --> 01:49:29,464 "If people feed and" 3516 01:49:29,489 --> 01:49:31,573 "pay us with appreciation" 3517 01:49:31,598 --> 01:49:33,988 "Dear, why do you" 3518 01:49:34,013 --> 01:49:38,366 "pester a wild singing bird?" 3519 01:49:38,671 --> 01:49:41,941 "Dear after taking birth on earth" 3520 01:49:42,242 --> 01:49:43,537 "The body will be" 3521 01:49:43,562 --> 01:49:45,032 "dissolved in soil" 3522 01:49:45,057 --> 01:49:52,507 [VOCABLES] 3523 01:50:14,219 --> 01:50:15,611 "Everyone's birth" 3524 01:50:15,636 --> 01:50:17,653 "here is a game of time" 3525 01:50:17,703 --> 01:50:19,171 "Everyone dances" 3526 01:50:19,223 --> 01:50:21,394 "till they have breath" 3527 01:50:21,419 --> 01:50:22,737 "Here not every" 3528 01:50:22,749 --> 01:50:24,840 "desires are fulfilled" 3529 01:50:24,864 --> 01:50:26,362 "Dear, here no one is" 3530 01:50:26,374 --> 01:50:28,110 "spared from suffering" 3531 01:50:28,454 --> 01:50:29,844 "We must adapt to" 3532 01:50:29,869 --> 01:50:31,447 "the circumstances" 3533 01:50:31,946 --> 01:50:35,263 "Dear after taking birth on earth" 3534 01:50:35,570 --> 01:50:36,799 "The body will be" 3535 01:50:36,824 --> 01:50:38,221 "dissolved in soil" 3536 01:50:39,361 --> 01:50:40,577 "Come on sweetie" 3537 01:50:40,589 --> 01:50:42,554 "let's rumble with dance" 3538 01:50:42,711 --> 01:50:43,980 "Come on sweetie" 3539 01:50:43,992 --> 01:50:46,041 "let's rumble with dance" 3540 01:50:46,249 --> 01:50:47,857 "Dance on rythm by" 3541 01:50:47,882 --> 01:50:49,789 "wearing the anklets" 3542 01:50:49,814 --> 01:50:53,172 "Sweetie, like a fish in water" 3543 01:50:53,321 --> 01:50:56,763 "Folk songs are our life" 3544 01:50:56,898 --> 01:51:00,363 "Dear after taking birth on earth" 3545 01:51:00,388 --> 01:51:02,016 "The body will be" 3546 01:51:02,041 --> 01:51:03,885 "dissolved in soil" 3547 01:51:17,976 --> 01:51:33,133 [VOCABLES] 3548 01:51:42,907 --> 01:51:43,474 Dad 3549 01:51:44,814 --> 01:51:45,234 Huh 3550 01:51:45,603 --> 01:51:46,033 Hey! 3551 01:51:46,228 --> 01:51:46,748 Son 3552 01:51:47,063 --> 01:51:48,049 What brings you here? 3553 01:51:48,736 --> 01:51:50,150 I came to see you dad 3554 01:51:50,321 --> 01:51:51,481 You came to see me? 3555 01:51:51,760 --> 01:51:52,440 Yes dad 3556 01:51:52,587 --> 01:51:53,833 For what have you come here? 3557 01:51:53,857 --> 01:51:54,866 Dad, you have been 3558 01:51:54,878 --> 01:51:56,295 asked to come to college 3559 01:51:56,485 --> 01:51:57,233 Hence, I came 3560 01:51:57,689 --> 01:51:58,840 You should take your 3561 01:51:58,852 --> 01:52:00,132 mom to college right? 3562 01:52:00,286 --> 01:52:00,806 Dad, they have asked 3563 01:52:00,831 --> 01:52:01,763 specifically to bring the father 3564 01:52:01,964 --> 01:52:03,271 You got the troubles 3565 01:52:03,283 --> 01:52:04,733 of me becoming famous 3566 01:52:05,071 --> 01:52:06,241 They may be calling 3567 01:52:06,253 --> 01:52:07,497 me to give an award 3568 01:52:07,549 --> 01:52:07,837 Huh 3569 01:52:08,025 --> 01:52:09,005 They will give, they will give 3570 01:52:09,641 --> 01:52:10,386 Come dad, let's go 3571 01:52:10,736 --> 01:52:11,459 They might give 3572 01:52:11,471 --> 01:52:12,499 something in college 3573 01:52:12,611 --> 01:52:13,388 Let's take your 3574 01:52:13,400 --> 01:52:14,611 mom too and collect it 3575 01:52:14,977 --> 01:52:15,963 It's not needed dad 3576 01:52:16,298 --> 01:52:17,155 They have asked 3577 01:52:17,179 --> 01:52:17,725 only to bring you 3578 01:52:17,892 --> 01:52:19,018 Your master may have 3579 01:52:19,030 --> 01:52:20,567 seen me dancing somewhere 3580 01:52:20,986 --> 01:52:21,766 I feel that's the 3581 01:52:21,778 --> 01:52:22,710 reason he's calling 3582 01:52:22,974 --> 01:52:23,378 Dad 3583 01:52:23,465 --> 01:52:23,951 Huh! 3584 01:52:24,169 --> 01:52:24,748 There you don't have 3585 01:52:24,773 --> 01:52:25,453 to be afraid of anyone 3586 01:52:25,653 --> 01:52:26,550 Speak boldly 3587 01:52:26,739 --> 01:52:27,104 Alright 3588 01:52:27,129 --> 01:52:27,913 Answer properly 3589 01:52:27,937 --> 01:52:28,766 to their question 3590 01:52:28,814 --> 01:52:29,314 Alright 3591 01:52:31,982 --> 01:52:32,743 Sir is inside 3592 01:52:32,768 --> 01:52:33,706 You guys be here 3593 01:52:33,746 --> 01:52:34,265 I will come by asking him 3594 01:52:34,306 --> 01:52:34,545 Alright 3595 01:52:34,708 --> 01:52:35,622 Hey dude 3596 01:52:35,769 --> 01:52:36,813 This time we shall 3597 01:52:36,838 --> 01:52:37,951 celebrate lavishly 3598 01:52:37,976 --> 01:52:38,491 Don't worry dude, 3599 01:52:38,515 --> 01:52:39,207 we shall rumble 3600 01:52:39,294 --> 01:52:40,165 The principal 3601 01:52:40,380 --> 01:52:41,467 Asked only for your dad to come 3602 01:52:41,943 --> 01:52:42,245 Dad 3603 01:52:42,292 --> 01:52:42,701 Hm 3604 01:52:42,825 --> 01:52:43,382 You go in, 3605 01:52:43,406 --> 01:52:44,265 I will stay here 3606 01:52:44,716 --> 01:52:44,921 Son 3607 01:52:44,946 --> 01:52:45,191 Huh 3608 01:52:45,531 --> 01:52:46,680 By getting in, I can speak 3609 01:52:46,705 --> 01:52:48,180 without troubling anyone right? 3610 01:52:48,205 --> 01:52:49,094 You have to speak like that 3611 01:52:49,655 --> 01:52:50,507 Okay, alright son 3612 01:52:51,342 --> 01:52:51,885 Hmm 3613 01:52:52,014 --> 01:52:52,487 Hmph! 3614 01:52:53,097 --> 01:52:54,273 Is he your dad? 3615 01:52:54,459 --> 01:52:54,930 Huh 3616 01:52:55,062 --> 01:52:57,409 [CHUCKLES] 3617 01:52:57,433 --> 01:52:59,116 Huh. have you asked everything? 3618 01:52:59,233 --> 01:53:00,397 Yes sir, I did 3619 01:53:01,076 --> 01:53:02,232 Greetings sir 3620 01:53:02,583 --> 01:53:03,429 Greetings 3621 01:53:04,148 --> 01:53:04,932 Who are you? 3622 01:53:05,366 --> 01:53:06,094 I am the father of 3623 01:53:06,119 --> 01:53:06,901 Mutthatti Mutturaj 3624 01:53:07,233 --> 01:53:07,729 [IN UNISON] Huh! 3625 01:53:07,753 --> 01:53:10,354 Father of Mutthatti Mutturaj? 3626 01:53:10,379 --> 01:53:10,909 Hmm 3627 01:53:12,226 --> 01:53:13,316 Uh... 3628 01:53:14,702 --> 01:53:15,442 Then 3629 01:53:15,796 --> 01:53:16,944 Previously the one 3630 01:53:16,968 --> 01:53:18,057 arrived by claiming 3631 01:53:18,180 --> 01:53:19,514 as father and thrashed 3632 01:53:19,538 --> 01:53:20,909 him in front of me 3633 01:53:21,179 --> 01:53:22,465 Um... Who's he? 3634 01:53:23,210 --> 01:53:24,229 Sir, I dress as a 3635 01:53:24,643 --> 01:53:26,010 woman and travel 3636 01:53:26,424 --> 01:53:27,241 to communities 3637 01:53:27,265 --> 01:53:28,280 to perform a dance 3638 01:53:28,553 --> 01:53:29,573 As a result of this 3639 01:53:29,598 --> 01:53:30,639 My son felt ashamed and 3640 01:53:30,664 --> 01:53:31,946 fearing for his reputation 3641 01:53:31,980 --> 01:53:32,682 Brought someone 3642 01:53:32,707 --> 01:53:33,868 else to be his father 3643 01:53:34,437 --> 01:53:35,679 Is this a mistake sir? 3644 01:53:36,280 --> 01:53:37,321 He has done much 3645 01:53:37,346 --> 01:53:39,123 greater blunders that this 3646 01:53:39,648 --> 01:53:41,505 Shall I tear and issue the TC? 3647 01:53:41,804 --> 01:53:44,683 Sir, you can tear anything 3648 01:53:44,890 --> 01:53:46,974 Tear it by once asking my son 3649 01:53:47,077 --> 01:53:47,432 Huh! 3650 01:53:47,488 --> 01:53:47,972 Sir 3651 01:53:48,551 --> 01:53:49,400 He will not understand 3652 01:53:49,425 --> 01:53:50,011 your words sir 3653 01:53:50,093 --> 01:53:50,577 Huh?! 3654 01:53:50,624 --> 01:53:51,249 He got that way 3655 01:53:51,274 --> 01:53:52,250 because he is this way 3656 01:53:52,275 --> 01:53:52,626 Hmm?! 3657 01:53:52,683 --> 01:53:54,029 Call him and speak, sir 3658 01:53:54,335 --> 01:53:55,085 What did you say? 3659 01:53:55,287 --> 01:53:56,560 Call Mutthuraj and speak 3660 01:53:56,765 --> 01:53:57,198 Hmm 3661 01:53:57,222 --> 01:53:57,586 Alright 3662 01:53:58,014 --> 01:53:58,648 You go 3663 01:53:58,921 --> 01:54:00,128 I will speak with your son 3664 01:54:00,152 --> 01:54:01,796 For this you called me? 3665 01:54:01,960 --> 01:54:03,381 I was scared thinking 3666 01:54:03,393 --> 01:54:04,621 about the reasons 3667 01:54:04,788 --> 01:54:05,206 Alright 3668 01:54:05,230 --> 01:54:06,624 I will ask my son to come 3669 01:54:06,649 --> 01:54:07,594 HmHmm 3670 01:54:08,569 --> 01:54:09,362 What happened dad? 3671 01:54:09,757 --> 01:54:11,313 Son I went in, but they 3672 01:54:11,338 --> 01:54:13,248 got scared after seeing me 3673 01:54:13,284 --> 01:54:13,569 Huh 3674 01:54:13,702 --> 01:54:14,910 They are calling you 3675 01:54:14,935 --> 01:54:15,824 You get in 3676 01:54:15,849 --> 01:54:16,867 Ananda is there, you 3677 01:54:17,018 --> 01:54:18,593 speak with him, I will join you 3678 01:54:18,618 --> 01:54:19,249 Don't worry about 3679 01:54:19,274 --> 01:54:20,107 anything, I am there 3680 01:54:20,132 --> 01:54:20,432 Alright 3681 01:54:20,780 --> 01:54:21,230 Hmm 3682 01:54:22,866 --> 01:54:23,707 Come man 3683 01:54:24,366 --> 01:54:26,400 Mutthatti Mutturaj, 3684 01:54:26,412 --> 01:54:28,350 LLB, a line above 3685 01:54:28,375 --> 01:54:28,662 Huh! 3686 01:54:28,984 --> 01:54:30,105 Why are you looking like that? 3687 01:54:30,478 --> 01:54:31,240 Sir asked me about 3688 01:54:31,265 --> 01:54:32,124 you, so I told him 3689 01:54:32,811 --> 01:54:33,971 The one came now 3690 01:54:34,460 --> 01:54:35,550 Is he your dad? 3691 01:54:35,882 --> 01:54:36,400 Yes sir 3692 01:54:36,710 --> 01:54:37,974 By having such 3693 01:54:37,999 --> 01:54:39,140 an innocent father 3694 01:54:39,507 --> 01:54:42,867 You brought other person as dad 3695 01:54:43,085 --> 01:54:43,458 Damn! 3696 01:54:43,749 --> 01:54:44,359 Sir 3697 01:54:44,949 --> 01:54:45,974 He's the son who doesn't 3698 01:54:45,999 --> 01:54:47,208 call his own father as dad 3699 01:54:47,765 --> 01:54:49,000 What's to discuss with him? 3700 01:54:49,210 --> 01:54:50,784 Suspend and send him away, sir 3701 01:54:51,239 --> 01:54:52,270 Mr. Rajgopal 3702 01:54:52,484 --> 01:54:52,924 Sir 3703 01:54:53,350 --> 01:54:54,385 If you don't mind 3704 01:54:54,609 --> 01:54:55,629 For two minutes 3705 01:54:55,945 --> 01:54:57,339 Can you be outside? 3706 01:54:57,363 --> 01:54:57,797 Sir?! 3707 01:54:58,499 --> 01:54:59,288 Please, Gopal 3708 01:54:59,441 --> 01:54:59,854 Please 3709 01:54:59,878 --> 01:55:00,233 But 3710 01:55:00,468 --> 01:55:01,564 Please for two minutes 3711 01:55:07,604 --> 01:55:08,948 For the blunder of letting these 3712 01:55:08,960 --> 01:55:10,357 guys in, he's getting me out now 3713 01:55:10,710 --> 01:55:11,046 Yo 3714 01:55:11,710 --> 01:55:12,991 Do you know one thing? 3715 01:55:13,536 --> 01:55:14,775 My dad was working 3716 01:55:14,787 --> 01:55:16,734 as a cobbler on the street 3717 01:55:18,281 --> 01:55:19,495 I am the son of him 3718 01:55:20,085 --> 01:55:20,735 For you... 3719 01:55:21,374 --> 01:55:22,171 ..the principal 3720 01:55:23,281 --> 01:55:23,570 Hmph! 3721 01:55:23,895 --> 01:55:27,428 Never try to change the father 3722 01:55:28,124 --> 01:55:29,165 It's not good 3723 01:55:31,272 --> 01:55:32,801 Look, we are aware that you 3724 01:55:32,813 --> 01:55:34,582 haven't entered ladies toilet 3725 01:55:34,859 --> 01:55:36,668 We know who pushed you in 3726 01:55:36,991 --> 01:55:38,481 Even when don't say it 3727 01:55:38,905 --> 01:55:40,165 I know everything 3728 01:55:40,300 --> 01:55:40,840 Look 3729 01:55:41,374 --> 01:55:43,561 They even thrashed 3730 01:55:43,586 --> 01:55:47,006 me like pigs on the street 3731 01:55:47,284 --> 01:55:49,003 Am I afraid and hiding? 3732 01:55:51,600 --> 01:55:52,679 I thought about the 3733 01:55:52,691 --> 01:55:54,414 things I need for the future 3734 01:55:55,151 --> 01:55:55,933 I persisted 3735 01:55:56,577 --> 01:55:58,159 I studied like crazy around 3736 01:55:58,171 --> 01:55:59,646 the clock and succeeded 3737 01:56:00,135 --> 01:56:01,624 The ones who 3738 01:56:01,648 --> 01:56:02,681 teased, disrespected 3739 01:56:02,693 --> 01:56:04,862 and thrashed me on the street 3740 01:56:05,241 --> 01:56:07,285 Today when they see 3741 01:56:07,310 --> 01:56:09,582 me they offer salute 3742 01:56:09,811 --> 01:56:11,225 They Greet me as sir 3743 01:56:11,382 --> 01:56:12,612 They say as boss 3744 01:56:12,851 --> 01:56:13,551 [DISTINCT LAUGHS] 3745 01:56:13,714 --> 01:56:14,742 Understood? 3746 01:56:14,952 --> 01:56:16,707 After seeing your dad 3747 01:56:17,006 --> 01:56:17,491 Listen, I will tell 3748 01:56:17,515 --> 01:56:18,246 you one thing 3749 01:56:19,109 --> 01:56:20,417 By crossing everything 3750 01:56:20,429 --> 01:56:22,169 that's happening around you 3751 01:56:22,671 --> 01:56:24,786 By succeeding like me 3752 01:56:25,046 --> 01:56:26,034 I have trust on you 3753 01:56:26,108 --> 01:56:27,446 that you will succeed 3754 01:56:28,413 --> 01:56:30,257 Keep this in your mind 3755 01:56:30,523 --> 01:56:30,965 Look 3756 01:56:31,343 --> 01:56:34,764 Do what your heart loves 3757 01:56:34,789 --> 01:56:35,323 Sir! 3758 01:56:35,640 --> 01:56:36,425 Understood? 3759 01:56:36,472 --> 01:56:36,919 Go 3760 01:56:40,874 --> 01:56:41,640 Why are you letting 3761 01:56:41,665 --> 01:56:42,606 him go by saying this? 3762 01:56:43,062 --> 01:56:43,936 If he goes out 3763 01:56:43,960 --> 01:56:44,847 and start a fight? 3764 01:56:45,218 --> 01:56:46,076 Let him do 3765 01:56:46,576 --> 01:56:47,484 Like a coward... 3766 01:56:47,596 --> 01:56:48,554 ..rather than hanging 3767 01:56:48,566 --> 01:56:49,814 himself and dying in a room 3768 01:56:49,839 --> 01:56:50,889 Let him die fighting 3769 01:56:54,715 --> 01:56:57,385 Can we control them? 3770 01:56:59,223 --> 01:56:59,713 Hmhmm 3771 01:57:00,093 --> 01:57:01,040 Can we mend? 3772 01:57:01,531 --> 01:57:02,229 No sir 3773 01:57:02,327 --> 01:57:03,337 It's not possible right? 3774 01:57:03,663 --> 01:57:04,211 Then? 3775 01:57:04,646 --> 01:57:07,006 Why should we control only him? 3776 01:57:07,679 --> 01:57:08,415 Let it go 3777 01:57:08,890 --> 01:57:10,179 Let him do, whatever he wants? 3778 01:57:10,897 --> 01:57:11,566 Leave 3779 01:57:18,817 --> 01:57:27,523 [HUMMING SONG] 3780 01:57:27,983 --> 01:57:30,409 Who's that looking dazzling? 3781 01:57:31,905 --> 01:57:33,007 Don't you know? 3782 01:57:33,194 --> 01:57:34,704 He's Mutthu's real father 3783 01:57:34,728 --> 01:57:35,984 You mean daddy? 3784 01:57:36,038 --> 01:57:36,736 Yes 3785 01:57:36,760 --> 01:57:37,362 [CHUCKLES] 3786 01:57:37,386 --> 01:57:37,747 Is it? 3787 01:57:37,785 --> 01:57:38,100 Huh 3788 01:57:38,124 --> 01:57:38,683 Is he born to him? 3789 01:57:38,707 --> 01:57:39,203 Yes dude 3790 01:57:39,227 --> 01:57:40,651 Can't you believe? 3791 01:57:40,675 --> 01:57:41,081 Hmhmm 3792 01:57:41,105 --> 01:57:41,956 I have seen myself 3793 01:57:41,980 --> 01:57:42,930 I swear on my father, 3794 01:57:42,942 --> 01:57:43,729 he's Mutthu's dad 3795 01:57:43,983 --> 01:57:46,359 By keeping such a crappy father 3796 01:57:46,383 --> 01:57:48,174 That dog dare to act so much? 3797 01:57:48,285 --> 01:57:49,135 Come on, let's go 3798 01:57:49,147 --> 01:57:50,567 thrash the hell out of him 3799 01:57:56,647 --> 01:57:58,444 Why guys? Who are you all? 3800 01:57:59,170 --> 01:58:00,674 Why are you acting like this? 3801 01:58:01,952 --> 01:58:02,725 Look, don't 3802 01:58:03,942 --> 01:58:04,462 Look 3803 01:58:04,833 --> 01:58:05,380 Don't 3804 01:58:05,464 --> 01:58:05,983 Don't 3805 01:58:06,515 --> 01:58:07,595 Leave I am scared 3806 01:58:07,619 --> 01:58:08,203 Leave me 3807 01:58:08,265 --> 01:58:08,971 You shouldn't do 3808 01:58:09,076 --> 01:58:09,929 this, leave, leave 3809 01:58:11,984 --> 01:58:12,771 Leave, don't 3810 01:58:13,317 --> 01:58:14,016 Leave my hand 3811 01:58:14,040 --> 01:58:14,656 Leave, leave 3812 01:58:14,680 --> 01:58:16,388 Hey! I will beat you 3813 01:58:16,413 --> 01:58:16,915 What happened? 3814 01:58:16,939 --> 01:58:17,659 Everything's sorted right? 3815 01:58:17,683 --> 01:58:18,370 Brother, where's dad? 3816 01:58:18,562 --> 01:58:19,096 Which dad? 3817 01:58:19,253 --> 01:58:19,643 Hey! 3818 01:58:19,983 --> 01:58:21,390 He was with you above right? 3819 01:58:22,194 --> 01:58:23,133 Alas! Brother because you were 3820 01:58:23,158 --> 01:58:23,749 outside, I had sent 3821 01:58:23,773 --> 01:58:24,426 him to be with you 3822 01:58:24,616 --> 01:58:25,392 Wonderful dude 3823 01:58:25,648 --> 01:58:26,858 The singing mouth, dancing 3824 01:58:26,870 --> 01:58:28,421 feet will not stay at one place 3825 01:58:28,694 --> 01:58:29,829 Don't worry, he will be around 3826 01:58:30,004 --> 01:58:30,362 Come on 3827 01:58:30,402 --> 01:58:31,294 Brother, I told you 3828 01:58:31,319 --> 01:58:32,414 not to leave him alone 3829 01:58:32,439 --> 01:58:33,612 Alright, leave it 3830 01:58:42,539 --> 01:58:43,727 Look there, your father! 3831 01:58:46,047 --> 01:58:46,783 Hey! 3832 01:58:47,003 --> 01:58:47,833 Dad 3833 01:58:47,858 --> 01:58:48,766 No guys, don't 3834 01:58:56,617 --> 01:58:57,999 Dad! 3835 01:59:07,701 --> 01:59:08,359 Dad! 3836 01:59:13,080 --> 01:59:14,197 Dad! 3837 01:59:49,698 --> 01:59:51,163 You guys have pushed 3838 01:59:51,175 --> 01:59:53,518 such an innocent person 3839 01:59:53,772 --> 01:59:55,589 His curse will befall on you 3840 01:59:55,799 --> 01:59:56,560 Alas! Dad You 3841 01:59:56,585 --> 01:59:57,592 guys will be ruined 3842 01:59:58,187 --> 01:59:58,914 Hey Mutthu 3843 01:59:59,187 --> 02:00:00,387 Pick your dad, pick him 3844 02:00:00,630 --> 02:00:01,676 I will get an auto 3845 02:00:16,960 --> 02:00:17,760 Slowly, slowly, slowly 3846 02:00:17,784 --> 02:00:18,261 A bit, yes 3847 02:00:18,285 --> 02:00:19,400 Lay it, lay it, lay it 3848 02:00:20,413 --> 02:00:21,190 Brother, hop on 3849 02:00:21,214 --> 02:00:21,917 You hop on, hop on 3850 02:00:21,941 --> 02:00:22,567 Huhuh 3851 02:00:29,549 --> 02:00:29,960 What happened 3852 02:00:29,985 --> 02:00:30,711 yesterday in the college? 3853 02:00:30,736 --> 02:00:31,834 Nothing happened uncle 3854 02:00:31,859 --> 02:00:32,338 Tell me about it 3855 02:00:32,363 --> 02:00:32,997 Nothing happened 3856 02:00:33,009 --> 02:00:33,694 Nothing happened, eh? 3857 02:00:33,718 --> 02:00:34,690 Nothing happened, eh? 3858 02:00:36,264 --> 02:00:36,934 Why are you beating him? 3859 02:00:36,959 --> 02:00:37,270 Why? 3860 02:00:37,295 --> 02:00:38,040 Why? Stop 3861 02:00:38,064 --> 02:00:39,065 Why are you beating? 3862 02:00:39,317 --> 02:00:40,196 Why am I beating? 3863 02:00:40,221 --> 02:00:40,662 Huh 3864 02:00:40,933 --> 02:00:42,704 By playing the conch of a street 3865 02:00:42,729 --> 02:00:43,598 He's quarreling 3866 02:00:43,623 --> 02:00:44,192 Is it? 3867 02:00:44,217 --> 02:00:44,786 Useless 3868 02:00:45,193 --> 02:00:45,913 What are you saying? 3869 02:00:45,938 --> 02:00:46,821 What am I saying? 3870 02:00:47,067 --> 02:00:47,921 Jo invited her friend 3871 02:00:47,945 --> 02:00:48,752 to the marriage right? 3872 02:00:48,777 --> 02:00:49,343 Huh 3873 02:00:49,368 --> 02:00:50,648 We thrashed him and 3874 02:00:50,673 --> 02:00:52,578 told him not to follow her 3875 02:00:52,846 --> 02:00:53,867 Since then he was 3876 02:00:53,879 --> 02:00:55,393 keeping his distance 3877 02:00:55,615 --> 02:00:57,849 He unnecessarily enraged him 3878 02:00:57,970 --> 02:00:58,636 And fought 3879 02:00:58,661 --> 02:00:59,498 What's this mean? 3880 02:00:59,523 --> 02:01:00,077 Why are you 3881 02:01:00,101 --> 02:01:00,599 beating him for that? 3882 02:01:00,624 --> 02:01:01,704 Can't you just say it? 3883 02:01:01,729 --> 02:01:02,134 Hmm 3884 02:01:02,159 --> 02:01:03,195 Hey, Narasimhanna 3885 02:01:03,702 --> 02:01:05,566 It's fine to enrage that boy 3886 02:01:05,885 --> 02:01:06,679 Yesterday by striping his 3887 02:01:06,704 --> 02:01:07,218 father's vesti, who 3888 02:01:07,242 --> 02:01:07,898 came to college 3889 02:01:08,079 --> 02:01:09,245 He thrashed him on the 3890 02:01:09,270 --> 02:01:11,037 street by stripping his clothes 3891 02:01:11,182 --> 02:01:12,450 Why did you do this Manja? 3892 02:01:12,489 --> 02:01:13,638 Alas! Alas! Alas! Alas! Alas! 3893 02:01:13,802 --> 02:01:14,820 What are you asking him? 3894 02:01:14,845 --> 02:01:15,803 Ask me 3895 02:01:16,116 --> 02:01:17,332 Jo by coming to me 3896 02:01:17,357 --> 02:01:18,524 Mutthu's father was assaulted 3897 02:01:18,549 --> 02:01:19,808 and sent to the hospital, dad 3898 02:01:20,063 --> 02:01:21,558 Come let's visit him. 3899 02:01:21,583 --> 02:01:23,377 My child ask me to come 3900 02:01:23,402 --> 02:01:23,811 Woah! 3901 02:01:24,311 --> 02:01:26,118 He's trying to sow love 3902 02:01:26,143 --> 02:01:27,672 in her innocent heart 3903 02:01:27,697 --> 02:01:29,565 Hey, dad, uncle 3904 02:01:29,596 --> 02:01:30,247 Do assume that she 3905 02:01:30,259 --> 02:01:31,354 doesn't know anything 3906 02:01:31,417 --> 02:01:32,573 She know everything 3907 02:01:33,313 --> 02:01:34,120 She's acting even 3908 02:01:34,145 --> 02:01:35,205 by knowing everything 3909 02:01:35,230 --> 02:01:35,627 What? 3910 02:01:36,066 --> 02:01:37,274 What is she acting about? 3911 02:01:38,085 --> 02:01:39,885 She told me clearly 3912 02:01:40,667 --> 02:01:42,241 She told me in tears 3913 02:01:42,265 --> 02:01:43,567 that this Manju is 3914 02:01:43,579 --> 02:01:45,038 picking conflicts with 3915 02:01:45,062 --> 02:01:46,679 Mutthu needlessly 3916 02:01:46,703 --> 02:01:47,485 Woah! 3917 02:01:47,588 --> 02:01:48,555 Was she crying? 3918 02:01:48,704 --> 02:01:49,902 Why was she crying? 3919 02:01:50,057 --> 02:01:51,142 Do you understand why 3920 02:01:51,167 --> 02:01:52,343 she was crying, uncle? 3921 02:01:52,424 --> 02:01:54,685 She adores him a lot 3922 02:01:54,799 --> 02:01:56,440 He's a breath for her 3923 02:01:56,479 --> 02:01:57,973 Today or tomorrow, she 3924 02:01:57,985 --> 02:02:00,066 will elope with him uncle 3925 02:02:00,091 --> 02:02:01,132 Listen, I am telling you 3926 02:02:01,272 --> 02:02:03,965 She's following him like a dog 3927 02:02:04,128 --> 02:02:05,240 Do you guys know this? 3928 02:02:05,322 --> 02:02:06,681 Our family's respect 3929 02:02:06,706 --> 02:02:08,076 will come on poster 3930 02:02:08,240 --> 02:02:10,244 We have to die by hanging 3931 02:02:10,269 --> 02:02:11,767 Then you will understand uncle 3932 02:02:11,814 --> 02:02:13,162 The reason for my actions 3933 02:02:13,187 --> 02:02:14,698 Henceforth, I will never return 3934 02:02:14,722 --> 02:02:15,485 Hey Manja, stop 3935 02:02:15,685 --> 02:02:17,140 Why I am trying 3936 02:02:17,152 --> 02:02:19,159 to save his respect 3937 02:02:19,370 --> 02:02:20,539 You beat me, let it be 3938 02:02:20,564 --> 02:02:21,942 Your uncle is calling, wait 3939 02:02:21,967 --> 02:02:22,807 Let it be 3940 02:02:23,832 --> 02:02:24,293 Come 3941 02:02:24,489 --> 02:02:25,169 Come, it's fine 3942 02:02:26,186 --> 02:02:26,772 Let me go 3943 02:02:27,436 --> 02:02:27,886 Sit 3944 02:02:27,932 --> 02:02:28,816 I am doing all 3945 02:02:28,841 --> 02:02:29,936 these for my family 3946 02:02:30,030 --> 02:02:31,180 They are not understanding it 3947 02:02:31,546 --> 02:02:33,356 Hey Manja, calm down 3948 02:02:33,592 --> 02:02:34,462 Calm down 3949 02:02:36,123 --> 02:02:37,213 What are you saying? 3950 02:02:39,952 --> 02:02:40,673 I don't know why? 3951 02:02:40,698 --> 02:02:41,147 Hmm 3952 02:02:41,538 --> 02:02:42,202 I am getting scared 3953 02:02:42,226 --> 02:02:42,513 Hmm 3954 02:02:42,994 --> 02:02:43,846 Let's think what 3955 02:02:43,871 --> 02:02:44,843 to do about that? 3956 02:02:45,182 --> 02:02:46,245 That Mutthu is 3957 02:02:46,450 --> 02:02:48,721 going away from her 3958 02:02:49,081 --> 02:02:49,924 She's following 3959 02:02:49,949 --> 02:02:51,636 him like crazy, uncle 3960 02:02:51,661 --> 02:02:53,237 Following like crazy 3961 02:02:57,280 --> 02:02:58,757 Today she called you 3962 02:02:59,260 --> 02:03:00,695 To visit his father 3963 02:03:00,720 --> 02:03:01,973 in the hospital 3964 02:03:03,147 --> 02:03:04,868 By seeing her actions... 3965 02:03:05,120 --> 02:03:05,906 ..we will not be able 3966 02:03:05,931 --> 02:03:07,037 to get hold of her uncle 3967 02:03:11,831 --> 02:03:13,979 Then she's acting with tears 3968 02:03:14,004 --> 02:03:14,585 Hmm 3969 02:03:15,632 --> 02:03:15,982 Hey! 3970 02:03:16,791 --> 02:03:17,721 If this happens, what 3971 02:03:17,746 --> 02:03:19,046 about our family's respect? 3972 02:03:20,863 --> 02:03:21,317 No 3973 02:03:22,831 --> 02:03:24,668 We have to do something to him 3974 02:03:24,749 --> 02:03:25,299 Hmm 3975 02:03:26,276 --> 02:03:27,176 What shall we do? 3976 02:03:27,202 --> 02:03:29,731 Let's finish him silently, uncle 3977 02:03:30,062 --> 02:03:31,189 Let's finish him 3978 02:03:31,264 --> 02:03:31,905 Hmm 3979 02:03:32,241 --> 02:03:33,804 What if some blunder occurs? 3980 02:03:34,273 --> 02:03:35,117 Nothing will happen 3981 02:03:35,418 --> 02:03:36,568 I have a guy 3982 02:03:36,869 --> 02:03:37,687 I will bring him 3983 02:03:37,712 --> 02:03:38,854 without anyone notice 3984 02:03:39,108 --> 02:03:39,848 He will finish him off 3985 02:03:40,521 --> 02:03:41,566 Who's he Narasimhanna? 3986 02:03:42,026 --> 02:03:42,494 There is 3987 02:03:42,525 --> 02:03:43,677 There is a guy I need 3988 02:03:43,843 --> 02:03:44,513 He will finish the 3989 02:03:44,538 --> 02:03:45,181 work if summoned 3990 02:03:45,206 --> 02:03:46,316 Let's save the respect 3991 02:03:59,759 --> 02:04:00,889 You are taking out the hairs 3992 02:04:00,914 --> 02:04:02,261 because your father is not well 3993 02:04:02,811 --> 02:04:03,488 Don't cry 3994 02:04:11,643 --> 02:04:12,320 Henceforth I will 3995 02:04:12,332 --> 02:04:13,303 not go with that girl 3996 02:04:13,327 --> 02:04:14,690 The hair has been removed 3997 02:04:14,745 --> 02:04:15,518 Why to worry? 3998 02:04:15,619 --> 02:04:15,837 You go 3999 02:04:15,862 --> 02:04:16,104 Okay sir 4000 02:04:16,129 --> 02:04:16,613 You go with no 4001 02:04:16,638 --> 02:04:17,432 fear I will leave sir 4002 02:04:17,635 --> 02:04:18,054 Is he the one? 4003 02:04:18,078 --> 02:04:18,619 Yes, he is 4004 02:04:19,407 --> 02:04:20,708 He will die, if work 4005 02:04:20,733 --> 02:04:21,849 is not completed 4006 02:04:21,874 --> 02:04:22,315 Oh 4007 02:04:25,148 --> 02:04:25,421 Greetings 4008 02:04:25,445 --> 02:04:25,823 Hello 4009 02:04:26,267 --> 02:04:27,826 Are you Shivarudrappa? 4010 02:04:28,300 --> 02:04:28,932 Yes 4011 02:04:29,135 --> 02:04:29,587 Who are you? 4012 02:04:29,612 --> 02:04:31,214 We are kids of Narasimhayya 4013 02:04:31,238 --> 02:04:32,122 Tirthahalli's 4014 02:04:32,134 --> 02:04:33,682 Narasimhayya sent us 4015 02:04:34,072 --> 02:04:34,854 Oh, is it? 4016 02:04:35,511 --> 02:04:37,242 We had some work with you 4017 02:04:37,267 --> 02:04:38,030 My dad will talk to you 4018 02:04:38,055 --> 02:04:38,926 Take, speak with our dad 4019 02:04:39,205 --> 02:04:39,580 Hmm Give him 4020 02:04:40,384 --> 02:04:40,842 Hello 4021 02:04:40,997 --> 02:04:41,542 Hello 4022 02:04:41,907 --> 02:04:42,755 Is this Narasimhanna? 4023 02:04:42,849 --> 02:04:43,438 Yes 4024 02:04:43,599 --> 02:04:45,481 It's been so long talking to you 4025 02:04:45,505 --> 02:04:46,008 Huh 4026 02:04:46,103 --> 02:04:46,839 Are you fine? 4027 02:04:46,863 --> 02:04:47,872 Are you doing fine? 4028 02:04:47,896 --> 02:04:49,165 I am doing pretty fine 4029 02:04:49,190 --> 02:04:49,604 Huh 4030 02:04:49,829 --> 02:04:50,657 Tell me, what is it? 4031 02:04:50,888 --> 02:04:51,842 It's nothing 4032 02:04:51,977 --> 02:04:53,250 I have sent my boys 4033 02:04:53,437 --> 02:04:54,753 A work has to be done from you 4034 02:04:55,259 --> 02:04:55,736 Huh 4035 02:04:56,039 --> 02:04:57,069 My boys will 4036 02:04:57,093 --> 02:04:58,204 narrate you the work 4037 02:04:58,360 --> 02:04:59,612 Just do it, that's it 4038 02:05:00,180 --> 02:05:01,208 Huh, I will take care 4039 02:05:01,232 --> 02:05:01,534 Alright 4040 02:05:02,711 --> 02:05:03,409 What is it? 4041 02:05:04,415 --> 02:05:04,876 Hmm 4042 02:05:05,240 --> 02:05:05,720 Hm 4043 02:05:07,287 --> 02:05:08,325 A rooster has to be chopped 4044 02:05:11,610 --> 02:05:12,191 A rooster? 4045 02:05:12,360 --> 02:05:12,810 Hmm 4046 02:05:13,666 --> 02:05:14,557 Which house's hen? 4047 02:05:14,990 --> 02:05:16,045 Our house's hen 4048 02:05:16,091 --> 02:05:16,378 Oh! 4049 02:05:16,583 --> 02:05:18,135 Sir, chop as soon as possible 4050 02:05:19,782 --> 02:05:20,542 Which village guy? 4051 02:05:20,992 --> 02:05:22,229 From Kyasinakere 4052 02:05:22,829 --> 02:05:25,137 You have to see to it and finish 4053 02:05:25,162 --> 02:05:25,486 Hmm 4054 02:05:28,235 --> 02:05:29,172 For whom should I do 4055 02:05:29,184 --> 02:05:30,465 instead for Narasimhanna? 4056 02:05:30,583 --> 02:05:31,785 You guys leave the worry 4057 02:05:32,009 --> 02:05:33,236 Henceforth, I will take care 4058 02:05:33,431 --> 02:05:33,673 Hm 4059 02:05:34,021 --> 02:05:34,871 Hey Grandpa... 4060 02:05:35,104 --> 02:05:36,654 ..at the earliest, 4061 02:05:37,057 --> 02:05:38,209 by sacrificing 4062 02:05:38,234 --> 02:05:40,838 him to our family diety... 4063 02:05:41,313 --> 02:05:42,174 ..finish him off 4064 02:05:42,446 --> 02:05:43,273 Finish it at the 4065 02:05:43,285 --> 02:05:44,228 earliest, grandpa 4066 02:05:44,390 --> 02:05:45,113 Why? 4067 02:05:45,399 --> 02:05:48,388 Is the house's hen swaying away? 4068 02:05:49,025 --> 02:05:49,581 Alright 4069 02:05:50,208 --> 02:05:51,346 Do you have his photo? 4070 02:05:51,358 --> 02:05:51,958 Hey, give 4071 02:05:52,732 --> 02:05:53,272 Take it 4072 02:05:56,274 --> 02:05:57,079 This boy? 4073 02:05:57,632 --> 02:05:58,407 What's his name? 4074 02:05:58,432 --> 02:05:59,622 It's Mutthuraja, grandpa 4075 02:05:59,646 --> 02:05:59,889 Hmm 4076 02:05:59,913 --> 02:06:00,253 Oh 4077 02:06:00,893 --> 02:06:02,195 I know him 4078 02:06:02,196 --> 02:06:02,586 Huh! 4079 02:06:02,828 --> 02:06:03,551 The boy studying 4080 02:06:03,595 --> 02:06:04,605 in law college right? 4081 02:06:04,742 --> 02:06:05,499 Hmm 4082 02:06:05,523 --> 02:06:05,848 That's the boy, grandpa 4083 02:06:07,024 --> 02:06:09,046 He's a good kid 4084 02:06:09,070 --> 02:06:09,396 Oh 4085 02:06:09,938 --> 02:06:11,281 Shall I try to talk to him? 4086 02:06:11,638 --> 02:06:12,644 Hey! Every talk's 4087 02:06:12,656 --> 02:06:13,794 been done, grandpa 4088 02:06:13,819 --> 02:06:14,185 Hmm 4089 02:06:14,279 --> 02:06:15,522 We thrashed and peed on him 4090 02:06:15,534 --> 02:06:16,257 by shutting him 4091 02:06:16,281 --> 02:06:17,208 in a room, grandpa 4092 02:06:17,232 --> 02:06:17,642 Woah! 4093 02:06:18,017 --> 02:06:19,450 But still he's not listening 4094 02:06:19,474 --> 02:06:19,876 Is it? 4095 02:06:20,353 --> 02:06:21,600 He's acting a lot 4096 02:06:21,624 --> 02:06:22,028 Hmhmm 4097 02:06:22,360 --> 02:06:23,058 You just simply 4098 02:06:23,070 --> 02:06:24,111 chop him off, grandpa 4099 02:06:24,321 --> 02:06:24,993 Hmm 4100 02:06:25,649 --> 02:06:26,895 Is that the case? 4101 02:06:27,396 --> 02:06:27,782 Alright 4102 02:06:28,282 --> 02:06:29,160 I will finish the work 4103 02:06:29,384 --> 02:06:29,836 Huh 4104 02:06:30,532 --> 02:06:30,954 Huh 4105 02:06:31,075 --> 02:06:31,630 Give 4106 02:06:34,023 --> 02:06:34,489 Take 4107 02:06:35,399 --> 02:06:36,004 What's this? 4108 02:06:37,524 --> 02:06:38,590 This is not required, 4109 02:06:38,602 --> 02:06:39,799 you keep this with you 4110 02:06:40,555 --> 02:06:41,208 This... 4111 02:06:41,805 --> 02:06:42,916 I am doing this as a 4112 02:06:42,928 --> 02:06:44,556 service to our family diety 4113 02:06:44,659 --> 02:06:45,432 Understood? 4114 02:06:46,091 --> 02:06:48,095 Tomorrow if I get caught 4115 02:06:48,119 --> 02:06:49,308 Get me released on a bail 4116 02:06:49,493 --> 02:06:50,263 That is enough 4117 02:06:50,672 --> 02:06:51,288 We will take care 4118 02:06:51,312 --> 02:06:52,216 of that grandpa 4119 02:06:53,026 --> 02:06:54,727 No one should know, that's it 4120 02:06:54,978 --> 02:06:55,952 We took this work 4121 02:06:55,976 --> 02:06:56,809 by trusting you 4122 02:06:56,833 --> 02:06:57,337 Huh 4123 02:06:57,751 --> 02:06:59,557 Once this Rudra take on a job 4124 02:06:59,623 --> 02:07:00,440 Even the god will 4125 02:07:00,452 --> 02:07:01,427 not be able to stop 4126 02:07:01,563 --> 02:07:02,236 That's fine 4127 02:07:02,260 --> 02:07:03,328 Where is this boy? 4128 02:07:03,424 --> 02:07:04,099 He's in Honnahalli's 4129 02:07:04,111 --> 02:07:04,848 government hospital 4130 02:07:27,756 --> 02:07:28,116 [GASPS] 4131 02:07:28,305 --> 02:07:29,266 What are you doing? 4132 02:07:29,844 --> 02:07:30,789 Why have you brought this? 4133 02:07:31,305 --> 02:07:32,445 GGive it mom 4134 02:07:33,145 --> 02:07:34,544 Why do you need a knife? 4135 02:07:35,453 --> 02:07:36,851 Please, give it mom 4136 02:07:37,797 --> 02:07:39,257 Why do you need this? 4137 02:07:40,172 --> 02:07:41,081 Give it mom 4138 02:07:41,671 --> 02:07:44,542 [SOBS] Son, sit 4139 02:07:45,521 --> 02:07:46,833 Give it mom Why do 4140 02:07:46,845 --> 02:07:48,433 you need this? [WEEPS] 4141 02:07:50,131 --> 02:07:51,580 They made a show, mom 4142 02:07:52,671 --> 02:07:53,650 Of dad 4143 02:07:54,241 --> 02:07:56,463 By stripping him in front of me 4144 02:07:56,578 --> 02:07:57,400 They made a show of him 4145 02:07:57,412 --> 02:07:58,428 by stripping him down, mom 4146 02:07:59,271 --> 02:08:00,473 Let it be son 4147 02:08:00,497 --> 02:08:01,634 Give it mom [WEEPS] 4148 02:08:01,930 --> 02:08:03,354 I will stab and 4149 02:08:03,924 --> 02:08:05,611 kill atleast a guy 4150 02:08:05,643 --> 02:08:06,336 Give it mom 4151 02:08:07,188 --> 02:08:08,790 What are you saying? 4152 02:08:10,336 --> 02:08:14,279 This is nothing new to your dad 4153 02:08:15,310 --> 02:08:16,430 A lot of times... 4154 02:08:17,096 --> 02:08:17,753 ..while he was 4155 02:08:17,778 --> 02:08:19,065 performing as a women... 4156 02:08:20,256 --> 02:08:21,493 ..by taking him... 4157 02:08:23,428 --> 02:08:24,353 ..by stripping the petty 4158 02:08:24,365 --> 02:08:25,537 coat and making him naked... 4159 02:08:26,609 --> 02:08:28,212 ..after finding out 4160 02:08:28,237 --> 02:08:29,555 that he's a man... 4161 02:08:32,289 --> 02:08:34,547 ..has left him son [WEEPS] 4162 02:08:35,414 --> 02:08:37,029 Mom, I was not around 4163 02:08:39,024 --> 02:08:39,796 It's true that you 4164 02:08:39,808 --> 02:08:40,549 were not present 4165 02:08:41,015 --> 02:08:42,943 But... Now... 4166 02:08:44,156 --> 02:08:47,361 No one's there for us than you 4167 02:08:48,552 --> 02:08:50,831 Don't turn us into orphans 4168 02:08:53,156 --> 02:08:55,280 Look, you don't go to college 4169 02:08:56,320 --> 02:08:58,187 Stay with us 4170 02:08:58,805 --> 02:08:59,529 No mom 4171 02:09:00,180 --> 02:09:01,563 I will go to college 4172 02:09:01,949 --> 02:09:02,702 I will study 4173 02:09:03,374 --> 02:09:04,799 i will become a lawyer, mom 4174 02:09:04,992 --> 02:09:06,406 Why are you being so arrogant? 4175 02:09:08,125 --> 02:09:12,262 Me and your dad is alive for you 4176 02:09:12,592 --> 02:09:14,536 Don't leave us and go 4177 02:09:14,559 --> 02:09:16,150 Don't leave [WEEPS] 4178 02:09:18,178 --> 02:09:18,768 Sit down mom 4179 02:09:19,554 --> 02:09:20,410 Don't 4180 02:09:23,187 --> 02:09:23,851 Son 4181 02:09:26,255 --> 02:09:27,081 He's here right? 4182 02:09:29,935 --> 02:09:30,224 Huh 4183 02:09:31,539 --> 02:09:32,037 Hey! 4184 02:09:33,375 --> 02:09:33,971 Yo Mutthu 4185 02:09:34,977 --> 02:09:36,320 Semister result has come 4186 02:09:36,927 --> 02:09:39,065 You have passed the english exam 4187 02:09:39,834 --> 02:09:40,171 Alas! 4188 02:09:40,195 --> 02:09:41,079 Who said it brother? 4189 02:09:41,211 --> 02:09:42,065 Who else will tell? 4190 02:09:42,437 --> 02:09:43,046 Jo said it 4191 02:09:43,516 --> 02:09:45,080 I feel sad seeing her 4192 02:09:45,104 --> 02:09:46,032 I feel pity 4193 02:09:46,117 --> 02:09:46,887 She's outside, go 4194 02:09:47,500 --> 02:09:48,082 Go 4195 02:09:48,380 --> 02:09:49,215 Go and speak 4196 02:09:49,239 --> 02:09:49,827 Go and speak 4197 02:09:49,851 --> 02:09:50,675 Okay brother 4198 02:10:13,135 --> 02:10:13,596 Jo 4199 02:10:17,011 --> 02:10:18,441 Thanks a lot 4200 02:10:19,362 --> 02:10:19,762 Hm? 4201 02:10:21,464 --> 02:10:22,089 Thanks? 4202 02:10:23,144 --> 02:10:23,339 Hmph! 4203 02:10:24,245 --> 02:10:25,273 Have we both gone far 4204 02:10:25,285 --> 02:10:26,373 enough to say thanks? 4205 02:10:28,511 --> 02:10:28,949 Alas! 4206 02:10:29,510 --> 02:10:30,031 I didn't mean 4207 02:10:30,056 --> 02:10:30,916 thanks in that sense 4208 02:10:31,784 --> 02:10:32,651 Because of you, I 4209 02:10:32,663 --> 02:10:33,904 passed the English exam 4210 02:10:34,565 --> 02:10:35,417 Hence I said thanks 4211 02:10:36,010 --> 02:10:37,580 Truly I don't know why 4212 02:10:37,592 --> 02:10:39,605 Manju did this to your dad 4213 02:10:40,158 --> 02:10:42,108 I have told about him to my dad 4214 02:10:42,133 --> 02:10:43,434 He has thrashed him 4215 02:10:43,846 --> 02:10:44,553 Henceforth, he 4216 02:10:44,578 --> 02:10:45,729 will not disturb you 4217 02:10:46,042 --> 02:10:47,614 It's wrong that I have invited 4218 02:10:47,626 --> 02:10:49,263 only you to sister's marriage 4219 02:10:49,429 --> 02:10:50,245 For that... 4220 02:10:51,604 --> 02:10:53,225 ..I'm not sure who has 4221 02:10:53,237 --> 02:10:55,213 hurt you by saying what? 4222 02:10:55,472 --> 02:10:57,147 Rather than telling them... 4223 02:10:57,268 --> 02:10:58,771 ..you could have told me 4224 02:10:59,011 --> 02:11:00,039 That you are not intrested 4225 02:11:00,051 --> 02:11:01,011 to attend the marriage 4226 02:11:02,308 --> 02:11:02,908 Jo 4227 02:11:03,378 --> 02:11:05,378 I assumed that you believe 4228 02:11:05,390 --> 02:11:07,479 lie easily than the truth 4229 02:11:08,026 --> 02:11:08,835 This is a lie 4230 02:11:09,362 --> 02:11:11,362 I like truth more than a lie 4231 02:11:11,956 --> 02:11:12,433 Look 4232 02:11:13,003 --> 02:11:15,818 Today I have to tell you a truth 4233 02:11:17,026 --> 02:11:17,567 Jo 4234 02:11:17,823 --> 02:11:18,365 Why? 4235 02:11:18,839 --> 02:11:19,959 Why did you shut your eyes? 4236 02:11:20,269 --> 02:11:21,411 Wait man, wait 4237 02:11:21,737 --> 02:11:22,338 Jo 4238 02:11:23,011 --> 02:11:24,697 Let me speak for a bit 4239 02:11:25,111 --> 02:11:25,841 Alright, tell 4240 02:11:26,870 --> 02:11:28,638 I have no courage to 4241 02:11:28,962 --> 02:11:30,659 say it by seeing your face 4242 02:11:31,331 --> 02:11:32,330 Hence, I am saying 4243 02:11:32,355 --> 02:11:33,478 by shutting my eyes 4244 02:11:34,440 --> 02:11:35,701 It's enough for you to listen 4245 02:11:35,726 --> 02:11:36,885 without saying anything 4246 02:11:37,550 --> 02:11:38,190 Alright, tell me 4247 02:11:38,792 --> 02:11:41,943 I told my dad, mom, brother 4248 02:11:41,955 --> 02:11:45,703 the immense love I have on you 4249 02:11:46,073 --> 02:11:47,139 I have no idea, what 4250 02:11:47,151 --> 02:11:48,175 they have assumed? 4251 02:11:48,331 --> 02:11:49,484 Let them think anything 4252 02:11:50,284 --> 02:11:53,737 But I want always to be with you 4253 02:11:54,213 --> 02:11:55,354 By coming to your house 4254 02:11:55,468 --> 02:11:57,088 I wishing to live 4255 02:11:57,113 --> 02:11:58,840 with your parents 4256 02:11:59,268 --> 02:12:00,417 Anyhow, this has to be 4257 02:12:00,611 --> 02:12:02,444 communicated to you, right? 4258 02:12:03,003 --> 02:12:04,432 So, today I told you 4259 02:12:04,444 --> 02:12:05,884 by shutting my eyes 4260 02:12:06,658 --> 02:12:07,260 Huh 4261 02:12:07,549 --> 02:12:09,079 You don't have to answer 4262 02:12:09,104 --> 02:12:10,682 because I have said so 4263 02:12:13,136 --> 02:12:13,745 Mutthu 4264 02:12:14,112 --> 02:12:15,534 My desire is that... 4265 02:12:15,753 --> 02:12:16,910 ..the way we were before... 4266 02:12:17,300 --> 02:12:18,743 ..we have to be like that 4267 02:12:18,909 --> 02:12:20,995 The first time I saw you... 4268 02:12:21,198 --> 02:12:22,811 ..you sitting in the last bench 4269 02:12:22,916 --> 02:12:25,010 Mutthatti Mutthuraj, B.A, LLB 4270 02:12:25,097 --> 02:12:26,021 A line above 4271 02:12:26,245 --> 02:12:27,319 You said right? 4272 02:12:27,589 --> 02:12:29,052 Will you stay like that Mutthu? 4273 02:12:29,463 --> 02:12:29,714 Huh! 4274 02:12:29,980 --> 02:12:31,225 If you say that you will stay 4275 02:12:31,315 --> 02:12:32,706 Then I will open my eyes 4276 02:12:33,041 --> 02:12:33,915 Will you stay? 4277 02:12:34,339 --> 02:12:35,285 Tell me that you will stay 4278 02:12:35,542 --> 02:12:36,906 Then I will open my eyes 4279 02:12:37,940 --> 02:12:39,151 Tell me that you will stay 4280 02:12:40,549 --> 02:12:40,979 Alright 4281 02:12:42,018 --> 02:12:42,776 Open your eyes 4282 02:12:43,073 --> 02:12:43,807 Promise me 4283 02:12:43,995 --> 02:12:44,991 You open your eyes 4284 02:12:45,015 --> 02:12:46,198 First promise me 4285 02:12:46,503 --> 02:12:47,823 First you open your eyes 4286 02:12:47,924 --> 02:12:48,737 No, no, no 4287 02:12:49,003 --> 02:12:49,812 Swear on your mother 4288 02:12:50,823 --> 02:12:51,603 Mother's swear 4289 02:12:51,894 --> 02:12:52,690 Atleast now, you open it 4290 02:12:52,932 --> 02:12:54,964 When I saw you in the last desk 4291 02:12:55,135 --> 02:12:56,304 Will you smile, the 4292 02:12:56,329 --> 02:12:57,759 way you were smiling? 4293 02:13:00,135 --> 02:13:00,291 Tch! 4294 02:13:00,558 --> 02:13:01,585 Tell me Mutthu 4295 02:13:01,791 --> 02:13:02,846 You will be smiling right? 4296 02:13:05,503 --> 02:13:07,425 Alright, you open your eyes 4297 02:13:07,628 --> 02:13:11,802 Will I now open my eyes? 4298 02:13:13,291 --> 02:13:14,354 Shall I open? 4299 02:13:22,463 --> 02:13:23,119 Hey, Jo 4300 02:13:23,393 --> 02:13:23,690 Hm? 4301 02:13:23,941 --> 02:13:24,767 What happened to you? 4302 02:13:25,941 --> 02:13:26,389 Listen, I will tell 4303 02:13:26,413 --> 02:13:26,903 you one thing 4304 02:13:27,769 --> 02:13:29,349 You can tell anything to me 4305 02:13:30,081 --> 02:13:31,260 You can ask anything 4306 02:13:32,050 --> 02:13:34,331 You have all the rights 4307 02:13:34,869 --> 02:13:35,815 Don't hesitate 4308 02:13:36,511 --> 02:13:37,621 I don't have any hesitation 4309 02:13:38,230 --> 02:13:39,131 You said it right? 4310 02:13:39,519 --> 02:13:40,409 To stay like old 4311 02:13:40,549 --> 02:13:41,639 Mutthu and old Jo 4312 02:13:42,191 --> 02:13:42,885 That's enough 4313 02:13:43,441 --> 02:13:44,472 I have no issue 4314 02:13:44,730 --> 02:13:45,300 To you? 4315 02:13:45,534 --> 02:13:46,811 I have no worries 4316 02:13:46,835 --> 02:13:47,927 See I am happy 4317 02:13:48,588 --> 02:13:49,315 Super Jo 4318 02:13:49,390 --> 02:13:50,674 [BOTH GIGGLES] 4319 02:13:50,917 --> 02:13:52,394 I brought a chocolate for you 4320 02:13:52,566 --> 02:13:53,218 Chocolate? 4321 02:13:53,242 --> 02:13:53,678 Hm 4322 02:13:53,753 --> 02:13:54,332 Why? 4323 02:13:54,651 --> 02:13:55,054 Take it 4324 02:13:55,078 --> 02:13:55,667 Why is this? 4325 02:13:55,956 --> 02:13:56,665 Hey crazy 4326 02:13:56,855 --> 02:13:58,385 You have qualified your arrears 4327 02:13:58,612 --> 02:13:59,116 For that 4328 02:13:59,206 --> 02:14:00,424 Oh, for that? 4329 02:14:01,057 --> 02:14:01,821 Hm? 4330 02:14:02,268 --> 02:14:03,972 You speak a lot 4331 02:14:04,159 --> 02:14:05,285 Don't you know, how to 4332 02:14:05,297 --> 02:14:06,694 open a chocolate wrapper? 4333 02:14:06,718 --> 02:14:07,114 Give 4334 02:14:13,939 --> 02:14:14,330 Take 4335 02:14:21,721 --> 02:14:22,600 I have passed my arrears 4336 02:14:22,624 --> 02:14:23,635 from this goddess right? 4337 02:14:23,647 --> 02:14:24,289 Hmhmm 4338 02:14:24,314 --> 02:14:25,482 First, you have the chocolate 4339 02:14:26,104 --> 02:14:27,090 Henceforth, you shouldn't 4340 02:14:27,102 --> 02:14:27,980 worry about anything 4341 02:14:28,424 --> 02:14:29,523 You have to be ever happy 4342 02:14:29,683 --> 02:14:30,167 Alright? 4343 02:14:30,556 --> 02:14:31,618 Alright, shall I make a move? 4344 02:14:32,166 --> 02:14:32,763 Alright 4345 02:14:32,822 --> 02:14:33,538 It's time, you leave 4346 02:14:33,562 --> 02:14:33,912 Hmm 4347 02:14:35,862 --> 02:14:36,260 Um... 4348 02:14:36,745 --> 02:14:37,237 How's dad? 4349 02:14:37,526 --> 02:14:38,870 Now he's better 4350 02:14:39,198 --> 02:14:39,577 Hm 4351 02:14:39,602 --> 02:14:39,858 Hm 4352 02:14:39,882 --> 02:14:40,350 Bye 4353 02:14:40,452 --> 02:14:40,920 Bye 4354 02:14:50,464 --> 02:14:51,007 Bye 4355 02:14:51,031 --> 02:14:51,519 Bye 4356 02:15:02,674 --> 02:15:03,147 Grandpa 4357 02:15:03,171 --> 02:15:03,518 Dear 4358 02:15:04,038 --> 02:15:04,608 What happened? 4359 02:15:05,245 --> 02:15:06,118 Nothing dear 4360 02:15:06,362 --> 02:15:08,386 I was having tea in tea shop 4361 02:15:08,456 --> 02:15:09,829 Some crazy fellow 4362 02:15:09,841 --> 02:15:11,796 crashed bike on my knee 4363 02:15:11,941 --> 02:15:13,144 Already I have knee pain 4364 02:15:13,354 --> 02:15:14,728 I felt an immense pain 4365 02:15:14,987 --> 02:15:16,037 I am unable to walk 4366 02:15:16,245 --> 02:15:16,913 Is it? 4367 02:15:17,089 --> 02:15:18,460 Alright, I will do one thing 4368 02:15:18,557 --> 02:15:19,429 Shall I call an auto? 4369 02:15:19,691 --> 02:15:20,405 No dear 4370 02:15:20,518 --> 02:15:21,511 I have a cycle 4371 02:15:21,753 --> 02:15:22,366 My Gollarahalli 4372 02:15:22,390 --> 02:15:23,300 village is nearby 4373 02:15:23,440 --> 02:15:23,929 Gollarahalli? 4374 02:15:23,953 --> 02:15:24,338 Huh 4375 02:15:24,925 --> 02:15:25,335 Alright come Will 4376 02:15:25,359 --> 02:15:25,799 you drop me off? 4377 02:15:25,824 --> 02:15:26,119 Yes I will 4378 02:15:27,619 --> 02:15:28,478 Look brother 4379 02:15:28,864 --> 02:15:29,649 Your father by 4380 02:15:29,674 --> 02:15:30,870 wearing an anklet... 4381 02:15:31,293 --> 02:15:32,322 ..by going to villages... 4382 02:15:32,495 --> 02:15:33,972 ..by risking his life... 4383 02:15:34,176 --> 02:15:34,716 ..by dancing... 4384 02:15:35,081 --> 02:15:37,121 ..he educated you till here 4385 02:15:37,261 --> 02:15:39,128 If the kids listen to 4386 02:15:39,549 --> 02:15:41,316 their parents in life... 4387 02:15:41,480 --> 02:15:42,819 ..they will be happy 4388 02:15:43,004 --> 02:15:44,603 Even parents will be 4389 02:15:44,615 --> 02:15:46,467 happy for raising them 4390 02:15:48,933 --> 02:15:50,042 Hey! [GASPS] 4391 02:15:50,230 --> 02:15:50,978 [GRUNTS] 4392 02:16:45,837 --> 02:16:47,837 The lord of time 4393 02:16:48,705 --> 02:16:50,462 The lord of time 4394 02:16:51,359 --> 02:16:53,352 The lord of time 4395 02:16:54,047 --> 02:16:56,048 The lord of time 4396 02:17:09,286 --> 02:17:32,820 The lord of time 4397 02:17:52,915 --> 02:17:53,527 Hey! 4398 02:19:49,459 --> 02:19:50,245 Come sir 4399 02:19:51,521 --> 02:19:52,279 Come 4400 02:19:53,045 --> 02:19:55,412 Are you here to see me dying? 4401 02:19:56,146 --> 02:19:56,701 Ptui! 4402 02:19:57,303 --> 02:19:58,833 Are you even humans? 4403 02:19:59,096 --> 02:20:00,225 When I arrived only because your 4404 02:20:00,250 --> 02:20:01,249 daughter had invited 4405 02:20:01,273 --> 02:20:01,862 me with affection 4406 02:20:02,122 --> 02:20:03,505 By locking me in a room 4407 02:20:04,122 --> 02:20:05,317 Thrashing me 4408 02:20:06,093 --> 02:20:07,188 Even after peeing, you 4409 02:20:07,213 --> 02:20:08,545 have not left your craziness 4410 02:20:10,182 --> 02:20:11,412 You have sent an 4411 02:20:11,424 --> 02:20:12,905 oldman to kill me 4412 02:20:13,575 --> 02:20:14,887 Is this your power? 4413 02:20:16,201 --> 02:20:17,609 Today while you are coming 4414 02:20:17,787 --> 02:20:18,556 Your daughter saw 4415 02:20:18,568 --> 02:20:19,579 you and smiled right? 4416 02:20:19,973 --> 02:20:21,400 She called you father right? 4417 02:20:21,646 --> 02:20:24,177 That smile, that father word... 4418 02:20:24,357 --> 02:20:25,867 ..is my alms offered 4419 02:20:27,770 --> 02:20:29,156 You guys have assumed 4420 02:20:29,391 --> 02:20:30,991 You guys are saving 4421 02:20:31,016 --> 02:20:32,966 your respect and pride 4422 02:20:33,200 --> 02:20:34,766 I have protected 4423 02:20:34,918 --> 02:20:36,048 I have protected 4424 02:20:37,424 --> 02:20:38,313 If I had informed 4425 02:20:38,338 --> 02:20:39,567 your daughter that day 4426 02:20:39,684 --> 02:20:42,254 By spitting on your face 4427 02:20:42,341 --> 02:20:43,736 She would had hanged herself 4428 02:20:43,979 --> 02:20:44,693 Hence... 4429 02:20:45,070 --> 02:20:45,986 ..I have not informed 4430 02:20:46,011 --> 02:20:46,629 your daughter 4431 02:20:49,512 --> 02:20:50,090 Yo 4432 02:20:50,577 --> 02:20:51,483 If I die 4433 02:20:51,508 --> 02:20:52,406 Then only you would become 4434 02:20:52,431 --> 02:20:53,482 your daughter trusted father 4435 02:20:53,811 --> 02:20:54,593 Come on man 4436 02:20:54,863 --> 02:20:56,051 Come and kill me 4437 02:20:56,124 --> 02:20:57,156 If you don't believe 4438 02:20:57,181 --> 02:20:58,328 even after killing me 4439 02:20:58,353 --> 02:20:58,810 Go 4440 02:20:58,967 --> 02:21:00,587 Go and kill your daughter 4441 02:21:00,919 --> 02:21:01,694 Go man 4442 02:21:06,521 --> 02:21:07,123 Yo 4443 02:21:07,818 --> 02:21:09,154 What's your problem? 4444 02:21:09,880 --> 02:21:12,121 In what am I lower than you? 4445 02:21:12,795 --> 02:21:14,049 Now listen, I will tell you 4446 02:21:14,297 --> 02:21:15,286 How long will it take for a 4447 02:21:15,311 --> 02:21:16,030 plowwielding hand 4448 02:21:16,054 --> 02:21:16,682 to grab a sabre? 4449 02:21:19,198 --> 02:21:19,965 Have you brought 4450 02:21:19,990 --> 02:21:21,115 a sabre to chop me? 4451 02:21:21,645 --> 02:21:24,903 From this anyone can chop anyone 4452 02:21:25,029 --> 02:21:25,763 Come brother 4453 02:21:26,107 --> 02:21:27,293 It's you or me? 4454 02:21:29,673 --> 02:21:31,573 The right to live here that 4455 02:21:31,598 --> 02:21:33,793 you have, the same I have too 4456 02:21:37,349 --> 02:21:38,087 For that 4457 02:21:38,568 --> 02:21:39,619 I will be here 4458 02:21:39,928 --> 02:21:41,791 I will study, what I desire? 4459 02:21:42,044 --> 02:21:43,653 Do what you can? 4460 02:22:17,095 --> 02:22:17,880 Hey hop on 4461 02:22:18,029 --> 02:22:18,649 Hop on Manja 4462 02:22:20,356 --> 02:22:20,868 Hop on 4463 02:22:26,149 --> 02:22:26,446 Let's go 4464 02:22:26,766 --> 02:22:27,172 Let's go guys 4465 02:22:27,642 --> 02:22:28,054 Let's go 4466 02:23:31,258 --> 02:23:32,429 I came because you called You 4467 02:23:32,462 --> 02:23:33,108 will not deny 4468 02:23:33,132 --> 02:23:33,798 anything that I ask 4469 02:23:34,338 --> 02:23:35,237 My lovely dad 4470 02:23:36,098 --> 02:23:36,651 Good 4471 02:23:37,614 --> 02:23:38,486 Greetings Mutthu 4472 02:23:38,638 --> 02:23:39,260 Hello sir 4473 02:23:40,728 --> 02:23:41,442 Because you have not 4474 02:23:41,467 --> 02:23:42,555 come home despite many calls 4475 02:23:42,731 --> 02:23:44,325 Hence, dad came to see you 4476 02:23:45,225 --> 02:23:45,917 Sit Mutthu 4477 02:23:46,378 --> 02:23:46,702 Yes sir 4478 02:23:46,726 --> 02:23:47,122 Hm 4479 02:23:47,569 --> 02:23:48,327 Huh 4480 02:23:48,606 --> 02:23:48,771 Tch! 4481 02:23:49,936 --> 02:23:50,692 Sit 4482 02:23:51,510 --> 02:23:52,003 Then? 4483 02:23:52,167 --> 02:23:52,468 Hm 4484 02:23:52,773 --> 02:23:53,803 How are you? Are you doing well? 4485 02:23:53,931 --> 02:23:54,696 I am fine sir 4486 02:23:54,721 --> 02:23:55,213 Um... 4487 02:23:55,277 --> 02:23:56,609 Your face is injured 4488 02:23:57,577 --> 02:23:57,858 Dad 4489 02:23:57,898 --> 02:23:58,421 Huh 4490 02:23:58,562 --> 02:24:00,721 He's an avid kabbadi player 4491 02:24:01,378 --> 02:24:02,567 He sometimes go to 4492 02:24:02,579 --> 02:24:04,096 play and get injured 4493 02:24:05,405 --> 02:24:06,856 Look, like this 4494 02:24:07,062 --> 02:24:08,192 She always speaks 4495 02:24:08,204 --> 02:24:09,414 about you in home 4496 02:24:10,147 --> 02:24:10,811 For that... 4497 02:24:11,202 --> 02:24:13,444 ..I came to meet you once 4498 02:24:14,257 --> 02:24:14,749 Huh 4499 02:24:15,695 --> 02:24:16,447 You have qualified 4500 02:24:16,472 --> 02:24:17,363 in english it seems? 4501 02:24:18,312 --> 02:24:18,898 Yes sir 4502 02:24:19,216 --> 02:24:20,391 Jo had taught me sir 4503 02:24:22,474 --> 02:24:23,248 It's fine 4504 02:24:23,759 --> 02:24:24,689 Both of you are studying 4505 02:24:24,714 --> 02:24:25,420 in the same class 4506 02:24:25,719 --> 02:24:27,088 There's no mistake 4507 02:24:27,391 --> 02:24:28,453 to help each other 4508 02:24:28,710 --> 02:24:30,278 You guys can share the 4509 02:24:30,290 --> 02:24:32,230 knowledge with each other 4510 02:24:32,761 --> 02:24:33,306 Isn't it Jo? 4511 02:24:33,331 --> 02:24:33,649 Hm 4512 02:24:34,429 --> 02:24:35,692 Huh, then... 4513 02:24:36,014 --> 02:24:36,280 Hm 4514 02:24:36,741 --> 02:24:38,726 Our Manju frequently trouble 4515 02:24:38,836 --> 02:24:40,336 you and get in a fight with you 4516 02:24:40,680 --> 02:24:42,204 She always cry in home 4517 02:24:42,880 --> 02:24:43,271 Uh 4518 02:24:43,662 --> 02:24:44,675 He's my brother's son 4519 02:24:45,320 --> 02:24:46,606 For the love on the sister... 4520 02:24:47,217 --> 02:24:48,076 ..he might have done that 4521 02:24:48,812 --> 02:24:50,507 Please don't mind it 4522 02:24:53,116 --> 02:24:53,652 Hey, Manju 4523 02:24:53,676 --> 02:24:54,159 Hm 4524 02:24:54,702 --> 02:24:55,237 Give the hand 4525 02:24:55,811 --> 02:24:56,221 Hm 4526 02:24:56,331 --> 02:24:56,646 Hm 4527 02:24:58,247 --> 02:24:58,760 Give the hand 4528 02:25:04,083 --> 02:25:05,442 Now I am happy 4529 02:25:09,631 --> 02:25:10,939 Go near the car, I will come 4530 02:25:10,964 --> 02:25:11,439 Hm 4531 02:25:12,794 --> 02:25:13,431 Um... Dad 4532 02:25:13,456 --> 02:25:13,854 Hm 4533 02:25:14,042 --> 02:25:15,214 Both of you guys speak 4534 02:25:15,382 --> 02:25:16,206 I will go and get 4535 02:25:16,218 --> 02:25:17,349 something for you guys 4536 02:25:17,450 --> 02:25:18,757 Dad, coffee or tea? 4537 02:25:18,975 --> 02:25:19,988 Anything is fine 4538 02:25:20,124 --> 02:25:21,089 Hm, for you? 4539 02:25:21,373 --> 02:25:21,670 Huh 4540 02:25:21,866 --> 02:25:22,458 Hmhmm 4541 02:25:29,984 --> 02:25:31,063 Speak 4542 02:25:32,796 --> 02:25:33,288 Hmm 4543 02:25:45,412 --> 02:25:45,889 Mutthu 4544 02:25:47,537 --> 02:25:48,623 I will ask you one thing 4545 02:25:49,421 --> 02:25:50,654 Tell me without hiding anything 4546 02:25:51,538 --> 02:25:52,008 Ask me sir 4547 02:25:53,108 --> 02:25:54,685 Even when we troubled you a lot 4548 02:25:55,561 --> 02:25:56,168 Why haven't you 4549 02:25:56,192 --> 02:25:56,951 told my daughter? 4550 02:25:58,295 --> 02:25:59,134 Do you one thing sir? 4551 02:26:00,283 --> 02:26:02,234 Your daughter likes 4552 02:26:02,607 --> 02:26:04,297 you more than me 4553 02:26:06,109 --> 02:26:07,562 She often tells me with a 4554 02:26:08,008 --> 02:26:09,539 smile that she 4555 02:26:09,805 --> 02:26:12,308 has the best father 4556 02:26:13,069 --> 02:26:13,973 Hence, I haven't told her 4557 02:26:18,234 --> 02:26:18,734 Thank you 4558 02:26:20,217 --> 02:26:20,842 Thank you 4559 02:26:21,694 --> 02:26:22,932 But do you know one more thing? 4560 02:26:25,022 --> 02:26:25,910 The love my 4561 02:26:25,934 --> 02:26:26,913 daughter has on me... 4562 02:26:27,702 --> 02:26:29,702 ..she loves you more than that 4563 02:26:31,788 --> 02:26:32,578 Not only that 4564 02:26:33,515 --> 02:26:35,515 She's wishing to stay with you 4565 02:26:36,397 --> 02:26:37,345 I know that too 4566 02:26:39,569 --> 02:26:40,199 Although 4567 02:26:41,678 --> 02:26:43,686 She's loving you so much right? 4568 02:26:46,820 --> 02:26:47,863 Don't you have 4569 02:26:47,888 --> 02:26:49,344 any opinion on her? 4570 02:26:50,975 --> 02:26:51,734 I don't know sir 4571 02:26:53,913 --> 02:26:55,504 Before I learn about that... 4572 02:26:56,358 --> 02:26:58,166 ..by thrashing me like a dog... 4573 02:26:58,632 --> 02:27:00,439 ..piercing me to bleed... 4574 02:27:01,749 --> 02:27:03,114 ..you skinned me sir 4575 02:27:07,436 --> 02:27:08,090 But... 4576 02:27:08,807 --> 02:27:09,497 ..your daughter 4577 02:27:09,522 --> 02:27:10,497 is really lucky, sir 4578 02:27:12,819 --> 02:27:14,819 The moment she feels in heart... 4579 02:27:15,390 --> 02:27:17,390 ..next moment she speak it out 4580 02:27:17,585 --> 02:27:18,025 Huh! 4581 02:27:18,304 --> 02:27:19,176 Look at me sir 4582 02:27:20,359 --> 02:27:22,359 To speak about a tiny desire 4583 02:27:23,210 --> 02:27:24,967 I am dying in an agony 4584 02:27:26,562 --> 02:27:27,424 Sorry dear 4585 02:27:29,585 --> 02:27:30,792 I can understand everything 4586 02:27:31,468 --> 02:27:32,202 Um... Look 4587 02:27:33,218 --> 02:27:34,276 You are good boy 4588 02:27:36,077 --> 02:27:37,241 Like you have desired 4589 02:27:37,882 --> 02:27:39,160 You will succeed in life 4590 02:27:40,108 --> 02:27:40,855 Study well 4591 02:27:42,827 --> 02:27:44,453 A time will come to 4592 02:27:44,680 --> 02:27:46,716 speak your heart's out 4593 02:27:48,154 --> 02:27:48,724 We will see 4594 02:27:49,624 --> 02:27:50,825 Tomorrow everything may change 4595 02:27:51,359 --> 02:27:52,042 Who knows? 4596 02:27:53,015 --> 02:27:53,281 Hm 4597 02:27:55,209 --> 02:27:56,162 I know sir 4598 02:27:57,335 --> 02:27:58,955 Till you are being like you 4599 02:28:00,142 --> 02:28:01,565 Till you expect 4600 02:28:01,590 --> 02:28:03,694 me to live like a dog 4601 02:28:04,241 --> 02:28:04,569 Hm! 4602 02:28:06,476 --> 02:28:07,773 Nothing will change here, sir 4603 02:28:09,210 --> 02:28:10,382 Everything will stay the same 4604 02:28:24,444 --> 02:28:30,474 "Hold me and guide me" 4605 02:28:30,835 --> 02:28:36,837 "Let's go to a new world" 4606 02:28:37,179 --> 02:28:43,359 "Without leaving anyone behind" 4607 02:28:43,709 --> 02:28:49,748 "Let's find an abode to dwell" 4608 02:28:50,076 --> 02:28:56,280 "Rythm of wind, the aroma of soil" 4609 02:28:56,466 --> 02:28:59,307 "Let's slowly join" 4610 02:28:59,332 --> 02:29:02,521 "together and go on" 4611 02:29:02,850 --> 02:29:08,903 "Hold me and guide me" 4612 02:29:09,178 --> 02:29:15,624 "Let's go to a new world" 4613 02:29:35,670 --> 02:29:37,802 "Come, come, come," 4614 02:29:37,827 --> 02:29:40,773 "are you still annoyed?" 4615 02:29:42,036 --> 02:29:47,161 "Come, come, come, I will tickle" 4616 02:29:48,381 --> 02:29:53,999 "We are different right?" 4617 02:29:54,873 --> 02:30:00,092 "Ahaha the scalp is red" 4618 02:30:00,303 --> 02:30:03,296 "I will pour the love, I" 4619 02:30:03,638 --> 02:30:06,904 "will take care the clan" 4620 02:30:06,929 --> 02:30:09,912 "Not knowing the difference" 4621 02:30:09,924 --> 02:30:12,803 "between black and white" 4622 02:30:13,186 --> 02:30:19,175 "Hold me and guide me" 4623 02:30:19,620 --> 02:30:25,601 "Let's go to a new world" 4624 02:30:26,085 --> 02:30:36,315 [VOCABLES] 265529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.