Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,912 --> 00:01:49,465
O our protecting lord
2
00:01:49,775 --> 00:01:53,172
Lord of time
3
00:01:53,184 --> 00:01:58,953
[INDISTINCT SHOUTS]
4
00:01:59,223 --> 00:02:04,558
I bow to thee
5
00:02:05,535 --> 00:02:08,566
Lord of time
6
00:02:39,590 --> 00:02:47,876
[VOCABLES]
7
00:02:47,901 --> 00:02:53,479
[INDISTINCT CHATTER]
8
00:02:54,007 --> 00:02:54,927
Karkee
9
00:02:56,460 --> 00:02:58,116
Lord of time
10
00:02:59,117 --> 00:03:00,387
Lord of time
11
00:03:00,412 --> 00:03:01,864
Karkee
12
00:03:01,953 --> 00:03:03,554
Lord of time
13
00:03:04,593 --> 00:03:05,465
Lord of time
14
00:03:05,489 --> 00:03:06,601
Karkee
15
00:03:07,462 --> 00:03:08,971
Lord of time
16
00:03:10,100 --> 00:03:11,596
Lord of time
17
00:03:11,914 --> 00:03:12,552
Karkee
18
00:03:12,811 --> 00:03:14,330
Lord of time
19
00:03:15,452 --> 00:03:16,027
Karkee
20
00:03:16,051 --> 00:03:16,921
Lord of time
21
00:03:21,336 --> 00:03:22,125
Karkee
22
00:03:23,896 --> 00:03:25,726
Come! Take the shower
23
00:03:25,965 --> 00:03:29,076
[INDISTINCT SHOUTS]
24
00:03:31,421 --> 00:03:32,726
Let's go Karkee, take the shower
25
00:03:34,554 --> 00:03:35,539
Hey, send out quickly
26
00:03:35,719 --> 00:03:36,726
Hey, finish quickly
27
00:03:37,117 --> 00:03:38,210
It's over flowing
28
00:03:38,335 --> 00:03:40,182
[INDISTINCT CHATTER]
29
00:03:40,206 --> 00:03:41,476
Yes, it's that
30
00:03:41,640 --> 00:03:42,734
He's coming too
31
00:03:43,140 --> 00:03:43,984
During the meeting,
32
00:03:44,273 --> 00:03:45,096
we decided that
33
00:03:45,108 --> 00:03:46,340
these dogs shouldn't
34
00:03:46,364 --> 00:03:47,359
enter the pond
35
00:03:47,945 --> 00:03:49,312
But still they arrived
36
00:03:49,656 --> 00:03:51,226
They don't have the fear
37
00:03:51,476 --> 00:03:52,799
In their touched pond,
38
00:03:52,811 --> 00:03:54,304
I won't set my foot
39
00:03:54,617 --> 00:03:55,269
We have to teach
40
00:03:55,453 --> 00:03:56,507
them a good lesson
41
00:03:58,343 --> 00:03:59,011
Hey, why do you get
42
00:03:59,023 --> 00:04:00,414
scared of their arrival?
43
00:04:00,468 --> 00:04:01,648
Hey, be quiet uncle
44
00:04:01,957 --> 00:04:03,298
Anyhow, they can't bear us
45
00:04:03,384 --> 00:04:04,428
You don't speak crazily
46
00:04:04,453 --> 00:04:05,757
Look at them
47
00:04:05,906 --> 00:04:06,717
Look at us,
48
00:04:06,906 --> 00:04:07,879
why should we get scared?
49
00:04:08,008 --> 00:04:08,925
You said it right
50
00:04:09,234 --> 00:04:11,335
If we keep on enduring...
51
00:04:11,641 --> 00:04:13,688
..they will smash our heads
52
00:04:13,839 --> 00:04:14,526
Hey, are they some
53
00:04:14,551 --> 00:04:15,367
provincial governor?
54
00:04:15,500 --> 00:04:16,421
Why should we fear?
55
00:04:16,571 --> 00:04:17,641
We will take a bath here
56
00:04:17,828 --> 00:04:18,644
Alright, you guys
57
00:04:18,668 --> 00:04:19,472
don't be scared
58
00:04:19,750 --> 00:04:20,460
Tomorrow for the first time,
59
00:04:20,507 --> 00:04:22,140
I am going to law college
60
00:04:22,242 --> 00:04:23,375
You guys do anything after that
61
00:04:23,546 --> 00:04:23,902
Uncle
62
00:04:24,078 --> 00:04:24,556
Will you come?
63
00:04:24,568 --> 00:04:25,511
You attend law college
64
00:04:25,535 --> 00:04:26,465
and become a doctor
65
00:04:26,489 --> 00:04:31,641
[CHUCKLES]
66
00:04:36,955 --> 00:04:38,727
Henceforth, those guys should
67
00:04:38,752 --> 00:04:40,703
drink our pee and bathe in it
68
00:04:41,313 --> 00:04:41,878
These men shouldn't
69
00:04:41,903 --> 00:04:42,976
be allowed to be this way
70
00:04:43,383 --> 00:04:44,976
Something has to be done
71
00:04:45,344 --> 00:04:45,992
Yes dude
72
00:04:46,141 --> 00:04:47,582
Something has to be done to them
73
00:04:47,882 --> 00:04:48,631
Father, mother,
74
00:04:48,643 --> 00:04:50,093
grandpa, great grandpa
75
00:04:50,323 --> 00:04:51,657
We are like this because
76
00:04:51,682 --> 00:04:53,139
they were afraid of them
77
00:04:53,320 --> 00:04:54,296
Now, the dog is no
78
00:04:54,329 --> 00:04:55,949
longer afraid in the house
79
00:04:56,242 --> 00:04:57,239
But we by pawning
80
00:04:57,251 --> 00:04:58,750
our lands to them
81
00:04:58,875 --> 00:04:59,479
We have a considerably low
82
00:04:59,491 --> 00:05:00,679
standard of living than that dog
83
00:05:00,914 --> 00:05:02,250
Damn! This bloody life
84
00:05:02,523 --> 00:05:03,796
Shall we do one thing
85
00:05:04,062 --> 00:05:04,393
Shall we file a
86
00:05:04,405 --> 00:05:05,203
complaint to police?
87
00:05:05,453 --> 00:05:06,626
Hey, shut up
88
00:05:06,823 --> 00:05:07,511
We have to roam
89
00:05:07,536 --> 00:05:08,516
behind cops and case
90
00:05:08,914 --> 00:05:10,554
So, do we alone will roam?
91
00:05:10,844 --> 00:05:11,666
They will roam too
92
00:05:11,968 --> 00:05:12,913
They have everything
93
00:05:13,125 --> 00:05:14,039
What do we have?
94
00:05:14,210 --> 00:05:15,310
What do they have such thing?
95
00:05:15,500 --> 00:05:16,073
They have our
96
00:05:16,085 --> 00:05:17,351
assets and our lands
97
00:05:17,507 --> 00:05:18,406
What do we have?
98
00:05:18,633 --> 00:05:19,433
Only hunger and
99
00:05:19,457 --> 00:05:20,297
tongue, that's it
100
00:05:20,500 --> 00:05:20,978
So?!
101
00:05:21,195 --> 00:05:22,054
For that, you have
102
00:05:22,195 --> 00:05:24,484
to keep quiet and flow
103
00:05:24,640 --> 00:05:25,679
How long like this?
104
00:05:25,937 --> 00:05:26,414
Yo!
105
00:05:26,679 --> 00:05:28,249
The day our father and grandpa
106
00:05:28,261 --> 00:05:29,379
quit working as
107
00:05:29,403 --> 00:05:30,523
slaves in their farms
108
00:05:30,765 --> 00:05:31,505
Till then
109
00:05:31,726 --> 00:05:33,168
Oh! It's screwed
110
00:05:33,351 --> 00:05:33,628
Hey
111
00:05:34,085 --> 00:05:34,910
Why do you pester by
112
00:05:34,935 --> 00:05:35,823
speaking non sense?
113
00:05:36,188 --> 00:05:36,878
Quiet come
114
00:05:37,320 --> 00:05:38,786
Shut our mouths by saying these
115
00:05:38,810 --> 00:05:39,625
I can't find Karkee
116
00:05:39,650 --> 00:05:40,011
When will we flourish?!
117
00:05:40,035 --> 00:05:40,823
Karkee
118
00:05:40,848 --> 00:05:41,225
Karkee
119
00:05:41,585 --> 00:05:42,226
Where is it?
120
00:05:42,318 --> 00:05:43,586
It came with you right?
121
00:05:44,000 --> 00:05:45,183
Hey, it might be in some
122
00:05:45,208 --> 00:05:46,594
pit, come let's search
123
00:05:46,805 --> 00:05:47,231
Karkee
124
00:05:47,256 --> 00:05:48,981
[INDISTINCT CHATTER]
125
00:05:49,005 --> 00:05:49,761
Karkee
126
00:05:49,785 --> 00:05:51,320
[INDISTINCT CHATTER]
127
00:05:51,468 --> 00:05:52,198
Karkee
128
00:05:52,282 --> 00:06:17,782
[INDISTINCT SHOUTS]
129
00:06:20,157 --> 00:06:20,785
[WEEPS]
130
00:06:20,809 --> 00:06:21,700
Calm down
131
00:06:36,571 --> 00:06:46,118
[SOBS AND WEEPS]
132
00:06:55,206 --> 00:07:02,237
"O lord Shankara the gracious one"
133
00:07:08,058 --> 00:07:12,632
"The gracious one"
134
00:07:17,222 --> 00:07:19,171
"O soul, why did
135
00:07:19,183 --> 00:07:21,912
you flee this body?"
136
00:07:21,937 --> 00:07:24,570
"Is this death justified?"
137
00:07:24,595 --> 00:07:26,828
"Is this death justified?"
138
00:07:26,892 --> 00:07:31,590
"O lord, where are you?"
139
00:07:31,758 --> 00:07:33,771
"O soul, why did"
140
00:07:33,783 --> 00:07:36,484
"you flee this body?"
141
00:07:36,640 --> 00:07:39,104
"Is this death justified?"
142
00:07:39,128 --> 00:07:41,516
"Is this death justified?"
143
00:07:41,579 --> 00:07:46,821
"O lord, where are you?"
144
00:07:46,897 --> 00:07:48,975
"O Karkee, O Karkee"
145
00:07:48,987 --> 00:07:50,844
'you are my life"
146
00:07:50,868 --> 00:07:52,170
"Your praise is never enough, no"
147
00:07:52,182 --> 00:07:53,813
"matter how often it is expressed'
148
00:07:53,946 --> 00:07:56,237
"Your journey in life is over"
149
00:07:56,261 --> 00:07:57,175
"Why did you leave"
150
00:07:57,187 --> 00:07:58,221
"without asking me?"
151
00:07:58,245 --> 00:07:59,738
"Why did you left by trusting"
152
00:07:59,750 --> 00:08:01,201
"all the mean people here?"
153
00:08:01,298 --> 00:08:02,425
"Listen, my agony"
154
00:08:02,437 --> 00:08:03,719
"became your death"
155
00:08:03,743 --> 00:08:04,887
"Now, they learned"
156
00:08:04,899 --> 00:08:06,190
"about our mad love"
157
00:08:06,214 --> 00:08:07,350
"Who will tell them?"
158
00:08:07,362 --> 00:08:08,510
"Who will ask them?"
159
00:08:08,534 --> 00:08:09,696
"Who will teach them the proper"
160
00:08:09,708 --> 00:08:10,153
"lesson in the"
161
00:08:10,177 --> 00:08:11,078
"event of a mistake?"
162
00:08:11,358 --> 00:08:12,494
"The merciless peoples are"
163
00:08:12,506 --> 00:08:13,838
"filled with caste and creed"
164
00:08:13,862 --> 00:08:14,921
"Hatred of people never"
165
00:08:14,933 --> 00:08:16,151
"ends in this short life"
166
00:08:16,175 --> 00:08:17,516
"Without learning the difference"
167
00:08:17,528 --> 00:08:18,877
"of good, medium, and ugly"
168
00:08:18,902 --> 00:08:20,188
"Without measuring others"
169
00:08:20,406 --> 00:08:21,349
"Love does not remain"
170
00:08:25,044 --> 00:08:25,973
"Love does not remain"
171
00:08:30,819 --> 00:08:32,714
"O soul, why did"
172
00:08:32,726 --> 00:08:35,268
"you flee this body?"
173
00:08:40,813 --> 00:08:41,617
Who's that?
174
00:08:41,918 --> 00:08:42,366
Sir
175
00:08:42,767 --> 00:08:44,038
Oh, it's you
176
00:08:44,063 --> 00:08:45,002
This is my Karkee
177
00:08:46,289 --> 00:08:47,032
My life
178
00:08:48,371 --> 00:08:49,536
Please give my
179
00:08:49,561 --> 00:08:51,593
Karkee some land Hey!
180
00:08:51,749 --> 00:08:53,226
You guys shouldn't come here
181
00:08:53,454 --> 00:08:54,757
You are not authorized
182
00:08:54,782 --> 00:08:55,930
to touch this soil
183
00:08:57,055 --> 00:08:57,591
A broken heart is
184
00:08:57,603 --> 00:08:58,410
filled with your memory
185
00:08:58,434 --> 00:08:58,988
The only wish is
186
00:08:59,000 --> 00:08:59,636
you to live again
187
00:08:59,660 --> 00:09:00,473
You are my light of
188
00:09:00,485 --> 00:09:01,254
inspiration in the
189
00:09:01,278 --> 00:09:02,093
darkness of life
190
00:09:02,118 --> 00:09:03,332
Searched the entire world
191
00:09:03,356 --> 00:09:04,496
Found your companionship
192
00:09:04,520 --> 00:09:05,504
No one's innocent
193
00:09:05,516 --> 00:09:06,981
here, realize their sum
194
00:09:07,005 --> 00:09:07,798
Karkee
195
00:09:08,008 --> 00:09:10,628
O Karkee, I found my life in you
196
00:09:10,653 --> 00:09:12,711
Karkee, you are my life
197
00:09:12,845 --> 00:09:14,515
O Karki, you are the ray
198
00:09:14,527 --> 00:09:16,769
of happiness in this dark life
199
00:09:16,793 --> 00:09:17,587
Karkee
200
00:09:17,820 --> 00:09:18,828
O Karkee
201
00:10:30,852 --> 00:10:32,286
Mutthathi Mutthuraj
202
00:10:33,189 --> 00:10:33,905
Is it you?
203
00:10:33,969 --> 00:10:34,515
Yes sir
204
00:10:34,891 --> 00:10:36,508
What's your father's occupation?
205
00:10:36,694 --> 00:10:37,315
Oxen cart
206
00:10:37,351 --> 00:10:38,249
He drives Oxen cart, sir
207
00:10:38,414 --> 00:10:39,037
Oxen cart
208
00:10:39,258 --> 00:10:41,625
Riding oxen cart is a good job
209
00:10:41,875 --> 00:10:42,186
Yes sir
210
00:10:42,211 --> 00:10:43,476
It's difficult for you
211
00:10:43,576 --> 00:10:45,055
guys to get a seat
212
00:10:45,187 --> 00:10:45,400
Yes sir
213
00:10:45,531 --> 00:10:48,187
Will you study with discipline?
214
00:10:48,393 --> 00:10:48,998
I will study sir
215
00:10:49,023 --> 00:10:50,113
He will study well
216
00:10:50,138 --> 00:10:51,547
by adhering to it, sir
217
00:10:51,777 --> 00:10:53,615
Just a bit naughty, that's it
218
00:10:53,664 --> 00:10:54,622
Here there is no
219
00:10:54,647 --> 00:10:55,843
place for mischief
220
00:10:55,985 --> 00:10:57,114
This is law college
221
00:10:57,195 --> 00:10:57,537
Hmm
222
00:10:57,562 --> 00:10:59,450
Here there are caste,
223
00:10:59,711 --> 00:11:01,430
creed and politics
224
00:11:02,116 --> 00:11:03,764
By not focusing on those things
225
00:11:03,814 --> 00:11:05,305
You have to focus on studies
226
00:11:05,976 --> 00:11:06,608
Alright?
227
00:11:06,790 --> 00:11:07,288
Alright sir
228
00:11:07,495 --> 00:11:08,389
If you study hard,
229
00:11:08,414 --> 00:11:09,570
you will be successful
230
00:11:09,813 --> 00:11:10,429
I will study sir
231
00:11:10,696 --> 00:11:12,204
I have given you an admission
232
00:11:12,648 --> 00:11:14,195
You remember my words right?
233
00:11:14,332 --> 00:11:15,070
Yes sir What will
234
00:11:15,095 --> 00:11:16,083
result if studied hard?
235
00:11:16,312 --> 00:11:17,106
Can become doctor, sir
236
00:11:17,289 --> 00:11:18,089
Woah!
237
00:11:18,265 --> 00:11:19,423
You are smart
238
00:11:19,680 --> 00:11:20,062
Leave it
239
00:11:20,416 --> 00:11:21,763
You have been admitted
240
00:11:21,858 --> 00:11:22,284
Leave
241
00:11:22,492 --> 00:11:23,059
Alright sir
242
00:11:23,797 --> 00:11:24,258
I will take a leave
243
00:11:24,283 --> 00:11:24,690
sir Goodbye sir
244
00:11:24,715 --> 00:11:25,300
Mutthu
Huh
245
00:11:25,325 --> 00:11:25,993
A minute
246
00:11:27,054 --> 00:11:27,426
Mom
247
00:11:27,450 --> 00:11:28,015
Let mother leave
248
00:11:28,538 --> 00:11:28,840
You leave
249
00:11:28,864 --> 00:11:29,252
You come
250
00:11:29,277 --> 00:11:29,656
Hm
251
00:11:30,016 --> 00:11:30,383
Sir
252
00:11:30,696 --> 00:11:31,594
Look Mutthu
253
00:11:31,969 --> 00:11:33,085
This is law college
254
00:11:33,344 --> 00:11:34,314
If you study here
255
00:11:34,562 --> 00:11:35,620
Can become a lawyer
256
00:11:35,768 --> 00:11:36,889
Can't become a doctor
257
00:11:36,914 --> 00:11:37,531
Alas! Sir
258
00:11:37,721 --> 00:11:38,665
I haven't mentioned being a
259
00:11:38,690 --> 00:11:39,356
doctor who
260
00:11:39,380 --> 00:11:39,929
administers injections
261
00:11:40,110 --> 00:11:41,844
I will become Dr. Ambedkar
262
00:11:42,078 --> 00:11:42,495
Woah!
263
00:11:42,750 --> 00:11:43,731
You meant of
264
00:11:43,755 --> 00:11:44,757
becoming Dr. Ambedkar?
265
00:11:44,782 --> 00:11:45,413
Yes sir
266
00:11:45,438 --> 00:11:46,018
Very good
267
00:11:46,377 --> 00:11:46,784
You leave I will
268
00:11:46,809 --> 00:11:47,229
take a leave sir
269
00:11:47,254 --> 00:11:47,965
You come here
270
00:11:48,141 --> 00:11:48,406
Sir
271
00:11:48,673 --> 00:11:49,177
Tell me sir
272
00:11:50,047 --> 00:11:50,637
The lad...
273
00:11:50,750 --> 00:11:51,149
Huh, sir
274
00:11:51,518 --> 00:11:52,940
..said about becoming
275
00:11:52,989 --> 00:11:55,242
Dr. Ambedkar, note it down here
276
00:11:55,524 --> 00:11:56,108
Why is this sir?
277
00:11:56,216 --> 00:11:57,082
Like these...
278
00:11:57,106 --> 00:11:57,429
Huh
279
00:11:57,976 --> 00:11:59,095
Halfbaked boys will make
280
00:11:59,107 --> 00:11:59,965
mistakes and get
281
00:11:59,989 --> 00:12:01,234
caught in the future
282
00:12:01,461 --> 00:12:01,895
Yes sir We have to
283
00:12:01,907 --> 00:12:02,859
remember then right?
284
00:12:02,906 --> 00:12:03,211
Yes sir
285
00:12:03,320 --> 00:12:04,498
Noting it down will
286
00:12:04,510 --> 00:12:06,412
be useful in the future
287
00:12:06,437 --> 00:12:06,937
Yes sir, yes sir
288
00:12:07,117 --> 00:12:09,381
I am Mutthatti Mutthuraja
289
00:12:09,508 --> 00:12:10,149
Come, hop in
290
00:12:10,174 --> 00:12:11,781
Who's standing in the door?
291
00:12:11,806 --> 00:12:12,969
Give way to ones getting down
292
00:12:13,390 --> 00:12:14,861
Quickly hop in
293
00:12:15,688 --> 00:12:16,324
Yes, come
294
00:12:16,952 --> 00:12:17,562
Who's that?
295
00:12:17,821 --> 00:12:18,797
Who's to Shivamogga?
296
00:12:19,461 --> 00:12:19,840
Hey! Hey!
297
00:12:19,864 --> 00:12:20,663
Come grandpa
298
00:12:20,688 --> 00:12:21,193
Come, come, come,
299
00:12:21,218 --> 00:12:21,795
come, come, slowly
300
00:12:21,994 --> 00:12:22,558
Slowly, slowly, slowly
301
00:12:22,583 --> 00:12:23,795
Hop in..Hop in..Hop in..Hop in
302
00:12:23,820 --> 00:12:24,637
Slowly
303
00:12:24,661 --> 00:12:25,375
It was really helpful
304
00:12:26,226 --> 00:12:27,344
Why do you fear?
305
00:12:27,758 --> 00:12:27,965
Huh?
306
00:12:28,083 --> 00:12:29,783
You don't heed any of my words
307
00:12:29,945 --> 00:12:31,171
Now will you come or not?
308
00:12:31,422 --> 00:12:32,161
Nothing will happen
309
00:12:35,758 --> 00:12:37,167
I will not speak with you
310
00:12:40,438 --> 00:12:52,450
[INDISTINCT CHATTER]
311
00:12:52,524 --> 00:12:53,045
Hey! Hey!
312
00:12:54,023 --> 00:12:54,561
Mahesha!
313
00:12:54,812 --> 00:12:55,394
Stop the vehicle, Manjanna
314
00:12:55,419 --> 00:12:57,110
Alas! What happened?
315
00:12:57,118 --> 00:12:57,927
Alas! Come here guys
316
00:12:57,939 --> 00:12:59,070
and check what happened?
317
00:13:02,359 --> 00:13:03,539
Give water, if you have
318
00:13:03,999 --> 00:13:04,835
Pour some water
319
00:13:05,505 --> 00:13:06,118
That's it
320
00:13:06,143 --> 00:13:07,010
I ramble about not
321
00:13:07,022 --> 00:13:08,219
to stand in the door
322
00:13:08,593 --> 00:13:10,484
Woah! What a diaster happened?
323
00:13:11,141 --> 00:13:13,053
Grandpa, do you know him?
324
00:13:13,078 --> 00:13:15,250
I don't know him
325
00:13:15,461 --> 00:13:17,586
He saved me falling down
326
00:13:17,594 --> 00:13:20,773
Now he has died [WEEPS]
327
00:13:20,798 --> 00:13:21,250
Alas!
328
00:13:24,937 --> 00:13:25,543
Alright, come on.
329
00:13:25,567 --> 00:13:26,319
Lift him up
330
00:13:26,547 --> 00:13:27,297
Let's not delay
331
00:13:27,391 --> 00:13:27,879
Come on, let's
332
00:13:27,904 --> 00:13:28,500
take him to hospital
333
00:13:29,016 --> 00:13:31,922
[WEEPS SHARPLY]
334
00:13:41,808 --> 00:13:42,643
Tie it above
335
00:13:42,705 --> 00:13:43,270
Above
336
00:13:45,390 --> 00:13:47,111
Students, my name is Pushpaleela
337
00:13:47,136 --> 00:13:48,157
You now get up and
338
00:13:48,169 --> 00:13:49,547
introduce yourself
339
00:13:49,726 --> 00:13:50,265
Parimala
340
00:13:50,659 --> 00:13:51,086
Hm
341
00:13:51,527 --> 00:13:52,691
Shamla from Shivamogga
342
00:13:52,758 --> 00:13:53,992
What's your name?
343
00:13:54,281 --> 00:13:55,383
Mutthatti Mutturaj
344
00:13:55,422 --> 00:13:56,816
Hey, how many of you
345
00:13:56,828 --> 00:13:58,501
take brother's name?
346
00:13:58,772 --> 00:14:00,882
Bro, the brother is my god
347
00:14:01,094 --> 00:14:01,973
I said the same thing
348
00:14:01,997 --> 00:14:02,563
Hmm
349
00:14:03,440 --> 00:14:03,941
Next
350
00:14:04,290 --> 00:14:04,687
Prasad
351
00:14:04,712 --> 00:14:05,844
May I come in teacher?
352
00:14:06,276 --> 00:14:06,763
Yes, come in
353
00:14:08,111 --> 00:14:10,078
Introduce yourself and go
354
00:14:10,183 --> 00:14:11,307
Jyothi Mahalakshmi
355
00:14:11,464 --> 00:14:12,024
There, there
356
00:14:12,660 --> 00:14:14,536
Jyothi Mahalakshmi, Teerthahalli
357
00:14:15,846 --> 00:14:16,258
Hm
358
00:14:17,390 --> 00:14:18,021
What's your name?
359
00:14:18,046 --> 00:14:19,172
Basavaraj Chinchola
360
00:14:19,245 --> 00:14:19,725
Next
361
00:14:19,969 --> 00:14:20,523
Pavan teacher
362
00:14:20,648 --> 00:14:21,426
And you?
363
00:14:21,451 --> 00:14:22,221
Bhagya teacher
364
00:14:22,404 --> 00:14:22,869
Next
365
00:14:22,987 --> 00:14:23,562
Where are you from?
366
00:14:23,587 --> 00:14:24,626
Kyasinkere
367
00:14:24,917 --> 00:14:26,031
Speak by taking out the smoke
368
00:14:26,449 --> 00:14:27,155
Kyasinkere
369
00:14:27,180 --> 00:14:28,059
Which community he
370
00:14:28,071 --> 00:14:29,469
might be in Kyasinkere?
371
00:14:29,667 --> 00:14:30,554
Do you know who
372
00:14:30,579 --> 00:14:31,838
lives in Kyasinkere?
373
00:14:32,359 --> 00:14:33,578
Oh, it's Kyasinkere?
374
00:14:33,603 --> 00:14:33,836
Yes
375
00:14:34,222 --> 00:14:35,358
You know Karabasayya there?
376
00:14:35,383 --> 00:14:36,326
Yes, he's my grandpa
377
00:14:36,351 --> 00:14:36,705
Huh?!
378
00:14:38,065 --> 00:14:39,242
He's my grandpa too
379
00:14:40,072 --> 00:14:41,147
Shobita, teacher
380
00:14:41,172 --> 00:14:41,900
Alright, what did
381
00:14:41,925 --> 00:14:42,929
they told you to do?
382
00:14:43,686 --> 00:14:44,184
I was instructed to
383
00:14:44,208 --> 00:14:44,957
do the law college
384
00:14:45,005 --> 00:14:45,582
salute with a cigarette
385
00:14:45,606 --> 00:14:46,321
between my lips
386
00:14:46,409 --> 00:14:47,081
Huhuh
387
00:14:47,430 --> 00:14:48,484
Do you know, how the
388
00:14:48,496 --> 00:14:50,000
law college salute is?
389
00:14:50,628 --> 00:14:51,309
Look there
390
00:14:51,333 --> 00:14:51,893
Hmm
391
00:14:53,791 --> 00:14:54,454
Hmhmm
392
00:14:54,627 --> 00:14:56,262
Why? Perform the salute
393
00:14:56,286 --> 00:14:56,680
Hmm
394
00:14:57,276 --> 00:14:58,258
Yours was better
395
00:14:58,640 --> 00:14:59,350
They told me to
396
00:14:59,375 --> 00:15:00,592
drink and drive a bike
397
00:15:01,320 --> 00:15:02,084
You are our lad, tell us
398
00:15:02,096 --> 00:15:03,017
if you have any troubles
399
00:15:03,058 --> 00:15:03,351
Alright?
400
00:15:03,383 --> 00:15:03,773
Alright
401
00:15:03,820 --> 00:15:04,074
Chotu
402
00:15:04,098 --> 00:15:04,445
Tell me brother
403
00:15:04,817 --> 00:15:06,033
Next
Huh
404
00:15:06,628 --> 00:15:07,271
Anand
405
00:15:07,715 --> 00:15:08,617
Shikaripura
406
00:15:09,107 --> 00:15:09,817
You know right?
407
00:15:09,842 --> 00:15:10,944
I know you've been in the same
408
00:15:10,969 --> 00:15:11,723
class for a long time;
409
00:15:11,747 --> 00:15:12,750
please take a seat
410
00:15:16,612 --> 00:15:18,357
Mutthatti Mutturaj, LLB
411
00:15:18,612 --> 00:15:19,173
A line above
412
00:15:19,276 --> 00:15:21,193
[CHUCKLES]
Silence
413
00:15:22,332 --> 00:15:23,617
A line above?
414
00:15:26,401 --> 00:15:26,901
But
415
00:15:27,228 --> 00:15:28,978
Mutthatti Mutturaj is fine
416
00:15:29,281 --> 00:15:31,359
What's that LLB and line above?
417
00:15:31,515 --> 00:15:31,725
Huh
418
00:15:31,750 --> 00:15:32,867
I came here to do LLB right?
419
00:15:33,086 --> 00:15:33,531
Yes So, I joined
420
00:15:33,543 --> 00:15:34,304
that too teacher
421
00:15:34,328 --> 00:15:35,885
Oh!
[LAUGHS]
422
00:15:37,873 --> 00:15:38,976
Silence, silence
423
00:15:39,384 --> 00:15:40,254
You draw as long
424
00:15:40,278 --> 00:15:41,351
line as you wish
425
00:15:41,547 --> 00:15:42,250
But be certain that line
426
00:15:42,262 --> 00:15:44,023
does not appear in your life
427
00:15:44,091 --> 00:15:44,320
Hm?
428
00:15:44,344 --> 00:15:44,771
Okay teacher
429
00:15:45,062 --> 00:15:45,969
This is college
430
00:15:46,031 --> 00:15:47,445
You shouldn't call as teacher
431
00:15:47,625 --> 00:15:49,078
Should call as teacher
432
00:15:49,225 --> 00:15:49,976
Got it?
Hm
433
00:15:51,495 --> 00:15:51,988
Sit down
434
00:15:52,012 --> 00:15:52,587
Ok teacher
435
00:15:54,459 --> 00:15:56,104
You resemble Shankar
436
00:15:56,129 --> 00:15:57,951
nag from Moogana sedu
437
00:15:58,571 --> 00:15:59,546
On the first day
438
00:15:59,571 --> 00:16:00,265
by saying the
439
00:16:00,290 --> 00:16:01,593
dialogue like Sai Kumar
440
00:16:02,000 --> 00:16:03,541
You made us small
441
00:16:03,968 --> 00:16:04,762
Hey, nothing of
442
00:16:04,786 --> 00:16:05,731
that sort brother
443
00:16:06,219 --> 00:16:06,912
Can we trust?
444
00:16:07,023 --> 00:16:07,906
Yes, believe brother
445
00:16:07,931 --> 00:16:08,673
Don't try to lay your
446
00:16:08,698 --> 00:16:09,290
arms for that, lift it
447
00:16:09,357 --> 00:16:09,924
Brother
448
00:16:10,226 --> 00:16:11,017
In front of your looks
449
00:16:11,057 --> 00:16:11,515
Huh
450
00:16:11,709 --> 00:16:12,834
Can I try to ignore?
451
00:16:12,859 --> 00:16:14,180
Hm? You mean it
452
00:16:14,359 --> 00:16:15,186
What else brother?
453
00:16:15,211 --> 00:16:16,031
Lift a bit
454
00:16:16,172 --> 00:16:16,906
From today onwards,
455
00:16:16,918 --> 00:16:17,937
we both are friends
456
00:16:25,329 --> 00:16:26,777
Brother, what will they teach?
457
00:16:27,042 --> 00:16:27,453
Huh?!
458
00:16:28,499 --> 00:16:30,384
Will they teach asking me?
459
00:16:30,688 --> 00:16:31,196
Look
460
00:16:31,695 --> 00:16:32,642
Well students
461
00:16:32,854 --> 00:16:34,359
Today we are looking at
462
00:16:34,384 --> 00:16:36,301
the trail of Raja Nanda kumar
463
00:16:36,695 --> 00:16:37,203
Brother, please ask
464
00:16:37,633 --> 00:16:38,539
him what she's teaching?
465
00:16:38,564 --> 00:16:39,523
11th June 1770
466
00:16:40,688 --> 00:16:41,262
Hey
467
00:16:41,286 --> 00:16:41,664
Hm
468
00:16:41,902 --> 00:16:43,066
What she's teaching?
469
00:16:43,314 --> 00:16:44,330
History of courts
470
00:16:44,355 --> 00:16:44,945
Huh
471
00:16:46,058 --> 00:16:47,783
He says history of coat
472
00:16:48,151 --> 00:16:48,727
Huh!
473
00:16:48,949 --> 00:16:50,540
Iron of coat?!
474
00:16:50,762 --> 00:16:51,015
Coat
475
00:16:51,301 --> 00:16:51,980
What it means in
476
00:16:52,005 --> 00:16:52,782
Kannada, brother?
477
00:16:52,807 --> 00:16:53,163
Hm?!
478
00:16:54,105 --> 00:16:55,063
History of coat
479
00:16:55,347 --> 00:16:55,729
Hm?
480
00:16:55,754 --> 00:16:56,863
What it means?
481
00:16:57,511 --> 00:16:59,125
It's not coat but court
482
00:16:59,479 --> 00:17:00,783
History of courts
483
00:17:00,901 --> 00:17:01,917
Isn't it coat?
484
00:17:01,942 --> 00:17:02,437
Hmhmm
485
00:17:03,026 --> 00:17:05,366
History of courts
486
00:17:07,224 --> 00:17:09,111
Woah!
487
00:17:09,136 --> 00:17:09,814
Girls
488
00:17:10,484 --> 00:17:12,101
Raja Nandakumar is
489
00:17:12,144 --> 00:17:14,053
very influential person
490
00:17:14,078 --> 00:17:14,860
What is this brother? I
491
00:17:14,972 --> 00:17:16,094
can't understand history
492
00:17:17,584 --> 00:17:19,141
If it can be understood
493
00:17:19,228 --> 00:17:20,445
I would have been a lawyer
494
00:17:21,136 --> 00:17:22,558
What shall I do now, brother?
495
00:17:25,443 --> 00:17:25,868
Take it
496
00:17:27,309 --> 00:17:28,739
Poke it there and sit
497
00:17:28,985 --> 00:17:29,411
Huh!
498
00:17:30,052 --> 00:17:30,889
How long shall I keep
499
00:17:30,914 --> 00:17:31,883
poking there, brother?
500
00:17:31,908 --> 00:17:32,283
Huh
501
00:17:32,486 --> 00:17:34,081
Poke it till you and
502
00:17:34,106 --> 00:17:35,875
me understand english
503
00:17:36,317 --> 00:17:37,221
Brother, won't they
504
00:17:37,246 --> 00:17:38,258
teach it in Kannada?
505
00:17:38,283 --> 00:17:38,750
Hey!
506
00:17:39,161 --> 00:17:39,861
In Kannada?
507
00:17:40,317 --> 00:17:41,227
Are you joking?
508
00:17:41,503 --> 00:17:42,137
Brother, I will stand and
509
00:17:42,304 --> 00:17:43,498
ask to teach in Kannada.
510
00:17:43,523 --> 00:17:43,990
Don't
511
00:17:44,015 --> 00:17:44,656
Teacher
512
00:17:45,205 --> 00:17:45,579
What?
513
00:17:46,079 --> 00:17:46,791
Teacher?!
514
00:17:47,396 --> 00:17:48,570
What is your problem?
515
00:17:48,834 --> 00:17:50,007
I can't understand anything
516
00:17:50,275 --> 00:17:51,471
Have you considered this as a
517
00:17:51,496 --> 00:17:52,830
law college or primary school?
518
00:17:52,961 --> 00:17:53,910
On the first day, you
519
00:17:53,922 --> 00:17:55,445
pester by calling a teacher
520
00:17:55,679 --> 00:17:56,781
Not only to me teacher,
521
00:17:56,945 --> 00:17:58,453
many here haven't understood
522
00:17:58,675 --> 00:17:59,121
You may ask,
523
00:17:59,145 --> 00:17:59,592
if you desire
524
00:17:59,722 --> 00:18:00,574
What do you mean?
525
00:18:01,326 --> 00:18:02,899
Those who are not understanding,
526
00:18:03,104 --> 00:18:04,187
please raise your hands
527
00:18:05,421 --> 00:18:06,560
Raise the hands who
528
00:18:06,602 --> 00:18:07,629
understood me
529
00:18:07,653 --> 00:18:08,741
teaching in english
530
00:18:22,437 --> 00:18:23,875
Everyone understood
531
00:18:24,031 --> 00:18:24,823
If you haven't understood,
532
00:18:24,835 --> 00:18:26,065
then take the TC and leave
533
00:18:26,245 --> 00:18:27,219
Join the kindergarten
534
00:18:27,480 --> 00:18:29,150
Why do they admit these guys?!
535
00:18:29,244 --> 00:18:29,434
Damn!
536
00:18:29,458 --> 00:18:29,804
Hello
537
00:18:30,043 --> 00:18:30,512
Sit down
538
00:18:30,659 --> 00:18:31,133
Sit down
539
00:18:31,781 --> 00:18:32,674
She said to collect
540
00:18:32,686 --> 00:18:33,734
TC and leave right?
541
00:18:34,672 --> 00:18:35,969
I had warned you
542
00:18:36,054 --> 00:18:36,876
Not to ruin the
543
00:18:36,888 --> 00:18:38,031
respect by speaking
544
00:18:38,347 --> 00:18:39,312
Did you listened to me?
545
00:18:40,191 --> 00:18:41,379
Everyone left
546
00:18:41,534 --> 00:18:41,938
Let's go
547
00:18:44,535 --> 00:18:44,863
Oye
548
00:18:45,378 --> 00:18:45,763
Hm
549
00:18:47,417 --> 00:18:47,927
Look here
550
00:18:48,203 --> 00:18:48,804
Please wait
551
00:18:48,828 --> 00:18:49,308
Hey!
552
00:18:50,425 --> 00:18:51,312
Why did you called?
553
00:18:52,464 --> 00:18:53,397
What did she taught?
554
00:18:54,019 --> 00:18:55,953
Um, class on history of courts
555
00:18:55,978 --> 00:18:56,854
I know about the
556
00:18:57,057 --> 00:18:58,057
history of courts
557
00:18:58,214 --> 00:18:58,831
What's in that?
558
00:18:59,245 --> 00:19:00,625
Murder case of Nanda kumar
559
00:19:01,478 --> 00:19:02,119
Means?
560
00:19:02,375 --> 00:19:03,534
It's about the judgement
561
00:19:03,559 --> 00:19:04,886
of previous murder case
562
00:19:05,438 --> 00:19:05,969
Why?
563
00:19:06,199 --> 00:19:07,369
Haven't you understood?
564
00:19:07,592 --> 00:19:08,267
Hey! I haven't
565
00:19:08,292 --> 00:19:09,373
understood even a bit
566
00:19:09,996 --> 00:19:10,437
Oh
567
00:19:11,058 --> 00:19:11,578
Um...
568
00:19:11,969 --> 00:19:12,605
If you haven't
569
00:19:12,629 --> 00:19:13,408
understood in english,
570
00:19:13,433 --> 00:19:14,750
then study using Kannada books
571
00:19:14,871 --> 00:19:15,219
What? Kannada
572
00:19:15,629 --> 00:19:16,594
books are available?
573
00:19:16,870 --> 00:19:17,670
Yes it's available
574
00:19:18,481 --> 00:19:19,540
You can read through that
575
00:19:19,565 --> 00:19:20,849
and write an exam in Kannada
576
00:19:20,874 --> 00:19:21,559
Mom's swear
577
00:19:21,833 --> 00:19:23,119
Mom's swear
578
00:19:23,268 --> 00:19:24,078
Awesome
579
00:19:24,401 --> 00:19:25,140
This is enough
580
00:19:25,624 --> 00:19:27,133
I will teach the thousands
581
00:19:27,277 --> 00:19:28,827
Woah! Alright, alright
582
00:19:29,175 --> 00:19:30,144
Thanks a lot teacher
583
00:19:32,164 --> 00:19:32,812
Your name?
584
00:19:32,992 --> 00:19:34,049
I said it already
585
00:19:34,193 --> 00:19:35,681
It's Jyoti Mahalakshmi
586
00:19:35,729 --> 00:19:37,393
Woah! You have two names?
587
00:19:37,972 --> 00:19:39,245
No, three
588
00:19:39,284 --> 00:19:40,014
Three?!
589
00:19:40,042 --> 00:19:41,271
In home it's Jo
590
00:19:41,776 --> 00:19:43,456
I love Jo
591
00:19:43,740 --> 00:19:45,139
Everyday my mom get me
592
00:19:45,164 --> 00:19:47,086
to sleep by singing lullabies
593
00:20:05,052 --> 00:20:07,262
"My village is Kyasinkere in"
594
00:20:07,287 --> 00:20:08,668
"Davangere district's"
595
00:20:08,692 --> 00:20:10,375
"Honnali taluk"
596
00:20:10,461 --> 00:20:12,917
"We are all poor folks who"
597
00:20:12,942 --> 00:20:15,970
"toils thrice by eating once"
598
00:20:16,004 --> 00:20:26,410
[VOCABLES]
599
00:20:26,646 --> 00:20:29,132
"The ones basks in sun, sleeps"
600
00:20:29,157 --> 00:20:31,829
"on land are like lotus in mud"
601
00:20:32,024 --> 00:20:33,434
"Who are dead at birth?"
602
00:20:33,459 --> 00:20:34,763
"The ones disrespected"
603
00:20:34,788 --> 00:20:36,776
"Who smiles during agony?"
604
00:20:36,812 --> 00:20:37,604
"What Thippesha?"
605
00:20:37,629 --> 00:20:48,058
[VOCABLES]
606
00:20:48,246 --> 00:20:49,379
"Our companions"
607
00:20:49,403 --> 00:20:50,953
"are dogs and goats"
608
00:20:53,839 --> 00:20:56,300
"The lord of time is our master"
609
00:20:59,097 --> 00:21:00,363
"Our companions"
610
00:21:00,387 --> 00:21:01,752
"are dogs and goats"
611
00:21:01,777 --> 00:21:04,375
"The lord of time is our master"
612
00:21:04,433 --> 00:21:05,418
"Even after throwing"
613
00:21:05,443 --> 00:21:06,231
"us out of town"
614
00:21:06,256 --> 00:21:09,838
"The big shots call us inferior"
615
00:21:09,863 --> 00:21:31,108
[VOCABLES]
616
00:21:31,550 --> 00:21:35,459
"Woah! We toil in their fields"
617
00:21:36,363 --> 00:21:39,282
"We sweep their streets"
618
00:21:39,445 --> 00:21:43,002
"We grow their food"
619
00:21:43,027 --> 00:21:44,090
"They call our"
620
00:21:44,114 --> 00:21:46,015
"touching despicable"
621
00:21:50,214 --> 00:22:00,590
[VOCABLES]
622
00:22:00,615 --> 00:22:10,992
[VOCABLES]
623
00:22:12,152 --> 00:22:12,854
Dear students
624
00:22:13,750 --> 00:22:14,836
Here english is very
625
00:22:14,861 --> 00:22:15,808
important subject
626
00:22:15,925 --> 00:22:16,597
All of you
627
00:22:17,073 --> 00:22:18,343
Write your name and address
628
00:22:18,800 --> 00:22:19,480
In english
629
00:22:20,090 --> 00:22:20,905
English?!
630
00:22:21,780 --> 00:22:22,807
Even god can't come
631
00:22:22,832 --> 00:22:24,309
and teach this in english
632
00:22:24,533 --> 00:22:26,190
Who knows what he teaches?
633
00:22:26,215 --> 00:22:26,750
Write it
634
00:22:26,775 --> 00:22:27,562
What's this sir?
635
00:22:27,919 --> 00:22:29,328
We are law college students
636
00:22:29,561 --> 00:22:31,189
You ask us to write
637
00:22:31,214 --> 00:22:32,769
names and address
638
00:22:33,183 --> 00:22:33,972
Is it?
639
00:22:34,519 --> 00:22:35,019
Come here
640
00:22:35,542 --> 00:22:35,906
Take it
641
00:22:36,120 --> 00:22:37,901
You poke and sit
642
00:22:40,515 --> 00:22:42,039
Write your name
643
00:22:42,453 --> 00:22:43,222
and address on the
644
00:22:43,789 --> 00:22:44,937
board in English
645
00:22:45,281 --> 00:22:46,179
for everyone to see
646
00:22:46,424 --> 00:22:46,756
Hm
647
00:22:46,781 --> 00:22:47,094
Hm
648
00:22:47,368 --> 00:22:47,756
Take it
649
00:22:47,781 --> 00:22:48,415
Hmm?
650
00:22:51,440 --> 00:22:52,031
Take it sir
651
00:22:52,745 --> 00:22:53,285
Hm
652
00:22:53,925 --> 00:22:55,160
Is this your house address?
653
00:22:55,261 --> 00:22:55,689
Hm
654
00:22:56,203 --> 00:22:58,446
It's not kuloni, it's colony
655
00:22:58,471 --> 00:23:00,471
It's not negara but nagara
656
00:23:02,527 --> 00:23:03,757
You boasted
657
00:23:04,354 --> 00:23:06,564
About law college, school etc
658
00:23:06,808 --> 00:23:07,258
Hmph!
659
00:23:07,448 --> 00:23:08,208
Go to your seat
660
00:23:08,433 --> 00:23:08,867
Hey! You should
661
00:23:09,606 --> 00:23:11,338
have been caught
662
00:23:11,703 --> 00:23:12,105
Everyone think
663
00:23:12,129 --> 00:23:12,515
they are smart being
664
00:23:12,761 --> 00:23:13,363
in college Pity
665
00:23:13,387 --> 00:23:14,097
that she got caught
666
00:23:14,285 --> 00:23:15,851
If you have been caught
667
00:23:16,003 --> 00:23:17,683
He would have tore your undies
668
00:23:18,478 --> 00:23:18,855
Look at him
669
00:23:18,879 --> 00:23:19,340
[CHUCKLES]
670
00:23:19,371 --> 00:23:21,807
[CHUCKLES]
671
00:23:22,010 --> 00:23:22,953
Who is laughing there?
672
00:23:23,394 --> 00:23:24,246
Last bench
673
00:23:24,270 --> 00:23:25,391
Look sir, look sir
674
00:23:25,416 --> 00:23:26,172
You get up
675
00:23:26,197 --> 00:23:27,531
Okay sir, okay, okay
676
00:23:27,556 --> 00:23:28,804
I said to stand
677
00:23:28,925 --> 00:23:29,392
Huh?!
678
00:23:30,831 --> 00:23:32,737
You asked me to stand?
Huh
679
00:23:34,376 --> 00:23:36,209
You haven't got experience
680
00:23:36,221 --> 00:23:37,783
more than my service
681
00:23:38,050 --> 00:23:39,393
You ask me to stand?
682
00:23:39,831 --> 00:23:40,376
Huh
683
00:23:40,753 --> 00:23:41,239
Check shirt
684
00:23:41,793 --> 00:23:42,449
What is your name?
685
00:23:42,667 --> 00:23:43,307
Sir
686
00:23:44,379 --> 00:23:45,187
Mutthatti
687
00:23:45,789 --> 00:23:46,496
Mutturaj
688
00:23:46,650 --> 00:23:47,785
A line on the LLB
689
00:23:47,809 --> 00:23:48,955
[CHUCKLES]
690
00:23:48,980 --> 00:23:49,563
Silence
691
00:23:50,238 --> 00:23:50,699
Silence
692
00:23:53,232 --> 00:23:54,194
I realized why you
693
00:23:54,219 --> 00:23:55,464
were laughing till now
694
00:23:55,678 --> 00:23:56,926
Now, I will understand, what
695
00:23:56,951 --> 00:23:58,391
you have understood in english
696
00:23:59,992 --> 00:24:00,403
Tell me
697
00:24:01,443 --> 00:24:02,902
Say about ten things
698
00:24:02,927 --> 00:24:04,922
that starts with A in english
699
00:24:05,964 --> 00:24:07,084
Name of a movie A
700
00:24:07,229 --> 00:24:07,739
Hmm
701
00:24:08,245 --> 00:24:09,945
Anubhava of Kashinath
702
00:24:10,754 --> 00:24:12,021
I am asking you, tell me
703
00:24:12,060 --> 00:24:13,264
Tch! Tell him something
704
00:24:13,464 --> 00:24:14,976
A for Ananda
705
00:24:15,001 --> 00:24:16,600
[LAUGHS]
706
00:24:16,872 --> 00:24:17,875
A for Anila
707
00:24:17,900 --> 00:24:19,900
[LAUGHS]
708
00:24:20,054 --> 00:24:21,277
A for Anjaneya
709
00:24:21,302 --> 00:24:22,563
Alas! Anjaneya won't come
710
00:24:22,588 --> 00:24:23,963
in the category of adults
711
00:24:24,250 --> 00:24:25,343
What the hell? he's
712
00:24:25,368 --> 00:24:26,174
doing the comedy!
713
00:24:26,199 --> 00:24:26,647
Silence
714
00:24:28,312 --> 00:24:28,777
Get out
715
00:24:28,801 --> 00:24:29,173
No sir
716
00:24:29,215 --> 00:24:31,463
Sir, I said it correctly
717
00:24:31,589 --> 00:24:33,219
I am saying correctly
718
00:24:33,551 --> 00:24:34,211
Get out
719
00:24:39,432 --> 00:24:40,168
Two minutes,
720
00:24:40,289 --> 00:24:41,012
I may come too
721
00:24:43,246 --> 00:24:43,583
Sir
722
00:24:43,862 --> 00:24:44,239
Hm
723
00:24:44,410 --> 00:24:45,260
Can I sit?
724
00:24:45,776 --> 00:24:46,310
You
725
00:24:46,709 --> 00:24:47,748
Tell about ten words
726
00:24:47,773 --> 00:24:48,824
which starts with C
727
00:24:49,269 --> 00:24:49,582
Huh!
728
00:24:50,364 --> 00:24:51,650
Small C?
729
00:24:51,898 --> 00:24:52,879
Or capital C?
730
00:24:52,886 --> 00:24:55,238
[CHUCKLES]
731
00:24:55,261 --> 00:24:56,594
What is he asking?
732
00:24:56,969 --> 00:24:58,564
Sir, he's asking it's
733
00:24:58,576 --> 00:25:00,344
capital C or small C?
734
00:25:00,487 --> 00:25:00,930
Correct
735
00:25:01,447 --> 00:25:03,537
She understood but you couldn't
736
00:25:03,628 --> 00:25:04,371
Although master!
737
00:25:05,034 --> 00:25:05,814
What nonsense?!
738
00:25:05,972 --> 00:25:06,328
Out
739
00:25:06,824 --> 00:25:08,187
My father is a counsellor
740
00:25:09,347 --> 00:25:09,847
Get out
741
00:25:10,308 --> 00:25:11,258
Still do I have to go?
742
00:25:11,472 --> 00:25:11,786
Hmph!
743
00:25:12,268 --> 00:25:12,815
Go
744
00:25:14,246 --> 00:25:15,033
Alright sir
745
00:25:15,628 --> 00:25:30,003
[SINGING SONG]
746
00:25:30,838 --> 00:25:31,438
Silence
747
00:25:35,769 --> 00:25:36,262
Are you here?
748
00:25:36,286 --> 00:25:36,855
Brother
749
00:25:37,258 --> 00:25:38,061
I believe today is
750
00:25:38,086 --> 00:25:39,135
the last day to college
751
00:25:39,363 --> 00:25:39,629
Hey!
752
00:25:39,898 --> 00:25:40,676
Shut up
753
00:25:40,937 --> 00:25:42,156
Haven't I am here
754
00:25:42,168 --> 00:25:43,527
since many years
755
00:25:43,543 --> 00:25:44,889
Don't worry about those things
756
00:25:44,937 --> 00:25:45,363
But brother
757
00:25:45,387 --> 00:25:45,800
Huh
758
00:25:46,083 --> 00:25:47,217
Your name is Anand
759
00:25:47,242 --> 00:25:48,663
It starts with A right?
760
00:25:48,902 --> 00:25:50,375
A is right dude
761
00:25:50,582 --> 00:25:51,924
But you forgot about
762
00:25:51,936 --> 00:25:54,035
capital A, that was the issue
763
00:25:54,105 --> 00:25:54,280
Oh!
764
00:25:54,511 --> 00:25:55,422
Isn't it dude?
765
00:25:55,476 --> 00:25:56,535
Alas! Sir, good morning sir
766
00:25:56,560 --> 00:25:57,517
Sir, breakfast is ready
767
00:25:57,529 --> 00:25:58,297
in canteen Damn!
768
00:25:59,123 --> 00:25:59,637
Rather than going
769
00:25:59,661 --> 00:26:00,187
to kindergarten
770
00:26:00,300 --> 00:26:01,375
You came to law college
771
00:26:01,400 --> 00:26:02,714
Alas! Is this law college?
772
00:26:02,739 --> 00:26:02,996
Shut up
773
00:26:03,020 --> 00:26:03,304
Alas!
774
00:26:04,154 --> 00:26:04,920
Tomorrow hundred
775
00:26:04,945 --> 00:26:06,089
words start from A Huh
776
00:26:06,114 --> 00:26:07,936
You hundred words start from C
777
00:26:08,004 --> 00:26:08,774
It's two hundred
778
00:26:08,857 --> 00:26:09,647
Is it available in big
779
00:26:09,672 --> 00:26:10,510
bazaar, I will get it
780
00:26:10,815 --> 00:26:11,510
Eat and come
781
00:26:11,628 --> 00:26:12,214
Alright You have
782
00:26:12,239 --> 00:26:12,923
to write and get it
783
00:26:13,081 --> 00:26:13,652
By writing?!
784
00:26:13,676 --> 00:26:14,429
Shut up
785
00:26:14,788 --> 00:26:15,199
If came by writing,
786
00:26:15,224 --> 00:26:15,804
then you will have class
787
00:26:15,851 --> 00:26:16,492
Otherwise, you will be out
788
00:26:16,517 --> 00:26:17,197
from class again tomorrow
789
00:26:17,222 --> 00:26:17,572
Hmph!
790
00:26:18,668 --> 00:26:20,137
Hey, who the hell is he?
791
00:26:20,535 --> 00:26:22,025
Is this a punishment?
792
00:26:22,242 --> 00:26:23,753
He's been braying like
793
00:26:23,765 --> 00:26:26,031
a donkey since his arrival
794
00:26:26,112 --> 00:26:26,866
Damn his face
795
00:26:26,891 --> 00:26:27,347
Huh, sir
796
00:26:27,785 --> 00:26:28,590
Irritating fellow
797
00:26:29,222 --> 00:26:29,890
Get out
798
00:26:30,578 --> 00:26:31,187
You leave sir, your
799
00:26:31,199 --> 00:26:32,156
class is finished
800
00:26:32,280 --> 00:26:33,369
I will take care of you
801
00:26:33,394 --> 00:26:34,000
Leave sir, you can take
802
00:26:34,012 --> 00:26:34,784
care later I will take care
803
00:26:34,913 --> 00:26:35,656
Mutthuraju
804
00:26:36,328 --> 00:26:37,579
Why shouldn't you be a
805
00:26:37,591 --> 00:26:39,214
dishwasher in a restaurant
806
00:26:39,246 --> 00:26:40,288
Why have you come here?
807
00:26:40,370 --> 00:26:41,205
Be quiet brother
808
00:26:41,445 --> 00:26:42,262
I wanted to achieve
809
00:26:42,286 --> 00:26:43,112
something big
810
00:26:43,137 --> 00:26:43,957
in life Woah! An
811
00:26:43,981 --> 00:26:44,972
incredible dreamer
812
00:26:45,445 --> 00:26:46,645
[CHUCKLES] All the
813
00:26:46,657 --> 00:26:48,175
anglo borns went out
814
00:26:48,230 --> 00:26:48,853
You raise your
815
00:26:48,865 --> 00:26:49,836
head peacefully Hm
816
00:26:50,073 --> 00:26:50,963
There's freedom
817
00:26:55,909 --> 00:26:56,297
Hey!
818
00:26:57,027 --> 00:26:58,514
When did this goddess arrived?
819
00:26:59,613 --> 00:27:00,679
Just now arrived
820
00:27:00,704 --> 00:27:00,945
Huh
821
00:27:01,855 --> 00:27:03,675
I want to ask you one thing
822
00:27:04,228 --> 00:27:06,052
You said it seriously
823
00:27:06,077 --> 00:27:06,276
Tch!
824
00:27:06,440 --> 00:27:07,299
Or meant it for fun
825
00:27:07,433 --> 00:27:07,993
Which one?
826
00:27:08,479 --> 00:27:10,547
Um, it's A for Anand,
827
00:27:10,594 --> 00:27:11,503
A for Anila
828
00:27:11,528 --> 00:27:12,486
Alas!
829
00:27:12,601 --> 00:27:13,824
He said all that he
830
00:27:13,836 --> 00:27:15,281
know, what's now?
831
00:27:15,980 --> 00:27:17,030
Alas!
832
00:27:17,285 --> 00:27:17,476
Tch!
833
00:27:17,612 --> 00:27:18,955
You shouldn't say such things
834
00:27:19,044 --> 00:27:19,604
Huh
835
00:27:19,699 --> 00:27:20,879
Then how to say?
836
00:27:21,414 --> 00:27:22,918
Um... A for apple,
837
00:27:22,942 --> 00:27:23,924
B for ball
838
00:27:24,143 --> 00:27:25,090
You have to say like that
839
00:27:25,294 --> 00:27:25,908
Anand too will
840
00:27:25,933 --> 00:27:26,828
start from A right?
841
00:27:26,853 --> 00:27:29,318
Alas! What will start from what?
842
00:27:29,511 --> 00:27:31,812
Damn! My head is spinning
843
00:27:32,003 --> 00:27:33,973
You teach him till he learns
844
00:27:34,066 --> 00:27:36,276
Till then, I will sleep here
845
00:27:36,659 --> 00:27:38,164
Hey, massage my feet
846
00:27:39,956 --> 00:27:41,495
Alas! Slowly, slowly, slowly
847
00:27:42,269 --> 00:27:43,047
Alright you go on
848
00:27:43,506 --> 00:27:44,433
He didn't asked
849
00:27:44,458 --> 00:27:45,709
about people's name
850
00:27:45,878 --> 00:27:46,898
It's the names of things
851
00:27:47,096 --> 00:27:47,971
Why shouldn't one say?
852
00:27:48,401 --> 00:27:49,541
I don't know
853
00:27:50,088 --> 00:27:51,979
Henceforth, don't say that
854
00:27:52,080 --> 00:27:54,080
Everyone will see you as a joker
855
00:27:54,174 --> 00:27:55,473
Then will you do a favor?
856
00:27:55,604 --> 00:27:56,904
What favor shall I do?
857
00:27:57,219 --> 00:27:58,308
Will you write hundred
858
00:27:58,333 --> 00:27:59,442
words starts with A
859
00:27:59,651 --> 00:28:00,621
Huh, alas!
860
00:28:00,925 --> 00:28:02,573
You resemble Kannur Kanambika
861
00:28:02,903 --> 00:28:04,102
Write two hundred
862
00:28:04,127 --> 00:28:06,076
words starts from C for me
863
00:28:06,101 --> 00:28:07,664
Capital C or small C
864
00:28:07,689 --> 00:28:08,630
The C which our
865
00:28:08,655 --> 00:28:09,862
bloody master said
866
00:28:09,967 --> 00:28:10,339
That C
867
00:28:10,672 --> 00:28:12,103
Then I will write it [LAUGHS]
868
00:28:12,115 --> 00:28:13,201
Thank you very much
869
00:28:13,378 --> 00:28:14,166
Hey, give me the hand
870
00:28:14,255 --> 00:28:15,205
Give hand there
871
00:28:15,292 --> 00:28:15,695
Woah!
872
00:28:15,996 --> 00:28:16,586
Bye
873
00:28:17,160 --> 00:28:17,777
Farewell
874
00:28:17,984 --> 00:28:18,351
Hm
875
00:28:18,502 --> 00:28:18,961
Bye
876
00:28:19,793 --> 00:28:20,242
Brother
877
00:28:20,273 --> 00:28:20,560
Huh
878
00:28:20,831 --> 00:28:21,453
We have escaped
879
00:28:21,565 --> 00:28:22,375
With her help, we
880
00:28:22,400 --> 00:28:23,608
can easily pass english
881
00:28:23,764 --> 00:28:26,109
You pass anything using her
882
00:28:26,273 --> 00:28:28,447
Me by using my corporate father
883
00:28:28,607 --> 00:28:29,801
I will pass without
884
00:28:29,826 --> 00:28:30,905
writing the exam
885
00:28:35,386 --> 00:28:36,387
Hey, stop
886
00:28:36,411 --> 00:28:36,679
Hm
887
00:28:36,957 --> 00:28:37,515
Come here
888
00:28:37,723 --> 00:28:38,210
What?
889
00:28:38,901 --> 00:28:40,027
You are first year right?
890
00:28:40,051 --> 00:28:40,421
Yes
891
00:28:40,446 --> 00:28:41,976
You are wearing colorful bangles
892
00:28:42,872 --> 00:28:43,867
Are there studies or a
893
00:28:43,892 --> 00:28:45,035
marriage going on here?
894
00:28:45,878 --> 00:28:46,314
No
895
00:28:46,519 --> 00:28:47,900
I like, so I am wearing it
896
00:28:48,241 --> 00:28:48,810
Will you do
897
00:28:48,835 --> 00:28:50,104
anything, if you like?
898
00:28:50,207 --> 00:28:51,289
Here those things won't work
899
00:28:51,540 --> 00:28:52,751
I didn't liked that
900
00:28:52,776 --> 00:28:53,990
Remove and throw it
901
00:28:54,245 --> 00:28:54,890
Throw
902
00:28:55,456 --> 00:28:55,742
Huh!
903
00:28:56,081 --> 00:28:57,452
Alas! What are you doing?
904
00:28:57,660 --> 00:28:57,934
Hey! Hey!
905
00:28:57,958 --> 00:28:58,311
Alas!
906
00:28:58,492 --> 00:28:59,294
I am saying to you,
907
00:28:59,319 --> 00:29:00,074
don't you have brains?
908
00:29:00,099 --> 00:29:00,847
Alas! She's bleeding
909
00:29:01,223 --> 00:29:01,871
Will she write it
910
00:29:01,896 --> 00:29:02,710
down tomorrow or not
911
00:29:02,735 --> 00:29:03,405
Nope
912
00:29:03,729 --> 00:29:04,117
What?!
913
00:29:04,156 --> 00:29:04,883
Hey!
914
00:29:05,308 --> 00:29:06,713
You have your worries
915
00:29:06,816 --> 00:29:07,899
She have her worries
916
00:29:08,375 --> 00:29:09,728
Hey, what are you guys doing?
917
00:29:09,753 --> 00:29:10,531
What happened dear?
918
00:29:10,609 --> 00:29:11,145
Look, what she's doing?
919
00:29:11,157 --> 00:29:12,082
Don't you guys have brains?
920
00:29:12,097 --> 00:29:12,975
Alas! I haven't done anything
921
00:29:13,039 --> 00:29:13,652
I told her to
922
00:29:13,676 --> 00:29:14,054
remove the bangles,
923
00:29:14,078 --> 00:29:14,656
But she broke it. What
924
00:29:14,668 --> 00:29:15,285
shall I do for that?
925
00:29:15,293 --> 00:29:16,195
Who the hell is he?
926
00:29:16,487 --> 00:29:17,627
Is he her relative?
927
00:29:17,820 --> 00:29:18,515
What dear?
928
00:29:18,695 --> 00:29:20,008
Will someone do this?
929
00:29:20,359 --> 00:29:20,785
You should say
930
00:29:20,810 --> 00:29:21,643
that you are my sister
931
00:29:21,886 --> 00:29:23,245
He's taking her with him
932
00:29:23,699 --> 00:29:26,263
He looks like a dangerous rogue
933
00:29:42,643 --> 00:29:43,333
What happened?
934
00:29:43,580 --> 00:29:44,900
I told a lot grandpa
935
00:29:45,073 --> 00:29:46,573
Not to roam with her
936
00:29:46,855 --> 00:29:47,622
Yesterday she went to
937
00:29:47,634 --> 00:29:48,708
Yelamma's temple with him
938
00:29:48,761 --> 00:29:49,602
Peoples are gossiping
939
00:29:49,614 --> 00:29:50,802
by watching that grandpa
940
00:29:51,012 --> 00:29:52,020
So, I hit her in anger
941
00:29:52,245 --> 00:29:53,064
She smacked into
942
00:29:53,088 --> 00:29:53,694
the wall grandpa
943
00:29:57,340 --> 00:29:58,341
Daughter
944
00:29:59,097 --> 00:30:00,387
Alas! Daughter
945
00:30:02,449 --> 00:30:04,079
[WEEPS] Daughter
946
00:30:04,566 --> 00:30:05,496
Brother!
947
00:30:07,122 --> 00:30:09,743
Damn! He killer my daughter
948
00:30:09,768 --> 00:30:10,345
He has killed
949
00:30:10,369 --> 00:30:11,121
Let's go
950
00:30:11,146 --> 00:30:13,211
He has killed, let me go brother
951
00:30:13,238 --> 00:30:14,769
Let's go, get out Leave,
952
00:30:14,794 --> 00:30:16,150
I will kill him brother
953
00:30:16,175 --> 00:30:17,320
I will not leave him
954
00:30:17,423 --> 00:30:19,153
I will not leave him
955
00:30:22,589 --> 00:30:22,990
Hey
956
00:30:23,439 --> 00:30:24,247
What's with you?
957
00:30:24,324 --> 00:30:24,892
Get up
958
00:30:24,916 --> 00:30:25,458
Our daughter!
959
00:30:26,026 --> 00:30:26,496
Let's go
960
00:30:27,612 --> 00:30:28,162
Get out
961
00:31:15,738 --> 00:31:16,536
Raja
962
00:31:17,448 --> 00:31:18,693
Hey! Hey!
963
00:31:30,011 --> 00:31:31,141
Alas!
964
00:31:31,223 --> 00:31:34,286
He killed my daughter voilently
965
00:31:48,808 --> 00:31:52,448
[SOBS AND WEEPS]
966
00:32:31,995 --> 00:32:34,466
[SOBS AND WEEPS]
967
00:32:35,151 --> 00:32:35,857
Alas!
968
00:32:44,026 --> 00:32:44,596
Alas!
969
00:32:46,449 --> 00:32:47,429
What happened?!
970
00:32:50,918 --> 00:32:51,611
Alas!
971
00:32:51,635 --> 00:32:52,426
Alas! Daughter
972
00:32:52,451 --> 00:32:54,114
Alas! Daughter
973
00:32:54,168 --> 00:32:54,690
Daughter!
974
00:32:54,866 --> 00:32:55,264
Kousalya open
975
00:32:55,289 --> 00:32:55,905
the door Kousalya!
976
00:32:56,228 --> 00:32:56,728
Kausalya
977
00:32:56,941 --> 00:32:57,981
Open the door
978
00:32:58,073 --> 00:32:58,971
Open the door
979
00:32:58,996 --> 00:32:59,541
Open the door
980
00:32:59,565 --> 00:33:00,313
Gowdre
981
00:33:00,975 --> 00:33:01,572
Kausalya
982
00:33:01,597 --> 00:33:02,588
Kausalya
983
00:33:02,613 --> 00:33:03,480
Daughter
984
00:33:04,464 --> 00:33:06,143
Kausalya, open the door
985
00:33:06,168 --> 00:33:07,449
Hey, what happened dear?
986
00:33:10,988 --> 00:33:11,364
Kausalya
987
00:33:11,564 --> 00:33:12,558
Check, what happened
988
00:33:12,570 --> 00:33:13,557
to my daughter?
989
00:33:13,582 --> 00:33:14,491
Check, what happened
990
00:33:14,503 --> 00:33:15,239
to my daughter?
991
00:33:20,556 --> 00:33:21,454
Heads or tails
992
00:33:22,266 --> 00:33:22,630
Huh!
993
00:33:25,227 --> 00:33:26,130
Again it's tails
994
00:33:26,301 --> 00:33:27,905
My dad's swear, she won't come
995
00:33:28,541 --> 00:33:29,677
Alas! Come, let's refer
996
00:33:29,734 --> 00:33:30,883
other books and write
997
00:33:31,088 --> 00:33:31,899
What books to be
998
00:33:31,924 --> 00:33:32,818
referred to write?
999
00:33:32,996 --> 00:33:33,672
Get lost
1000
00:33:34,032 --> 00:33:35,102
I will go to movies
1001
00:33:35,400 --> 00:33:35,728
Brother
1002
00:33:36,007 --> 00:33:36,688
Don't say that brother
1003
00:33:36,713 --> 00:33:37,215
Get lost
1004
00:33:37,240 --> 00:33:37,525
Huh!
1005
00:33:38,793 --> 00:33:39,740
She has arrived
1006
00:33:41,274 --> 00:33:42,251
Hmm
1007
00:33:42,702 --> 00:33:43,335
What?
1008
00:33:43,435 --> 00:33:44,523
Were you afraid, that
1009
00:33:44,548 --> 00:33:45,668
I will write it or not?
1010
00:33:45,693 --> 00:33:47,254
Yes, that's the reason
1011
00:33:47,279 --> 00:33:48,374
we tossed a coin
1012
00:33:48,399 --> 00:33:49,057
What's the result?
1013
00:33:49,423 --> 00:33:50,204
Queen
1014
00:33:50,641 --> 00:33:51,321
Hmm
1015
00:33:51,380 --> 00:33:52,176
Due to queen resulted
1016
00:33:52,201 --> 00:33:53,363
there, here this queen arrived
1017
00:33:53,388 --> 00:33:53,947
[CHUCKLES]
1018
00:33:54,056 --> 00:33:54,322
Very good
1019
00:33:54,346 --> 00:33:55,033
Oh
1020
00:33:55,437 --> 00:33:56,091
What's that?
1021
00:33:56,219 --> 00:33:56,505
Take it
1022
00:33:56,575 --> 00:33:57,941
Woah! It has come
1023
00:33:57,982 --> 00:33:58,732
Take it, this is yours
1024
00:33:58,815 --> 00:33:59,524
and this is mine
1025
00:33:59,596 --> 00:34:00,615
Hey! Hey! Hey!
1026
00:34:00,978 --> 00:34:01,196
Tch!
1027
00:34:01,751 --> 00:34:02,579
This is yours
1028
00:34:02,911 --> 00:34:03,483
This is yours
1029
00:34:03,508 --> 00:34:04,879
Oh, it's got changed
1030
00:34:04,904 --> 00:34:05,173
Huh
1031
00:34:05,197 --> 00:34:05,620
Okay, okay
1032
00:34:05,762 --> 00:34:06,328
What's this?
1033
00:34:06,477 --> 00:34:07,271
Your arm is injured
1034
00:34:08,327 --> 00:34:09,093
This?
1035
00:34:09,211 --> 00:34:10,864
Yesterday, senior ragged
1036
00:34:10,912 --> 00:34:12,442
So, in anger I broke the bangles
1037
00:34:12,516 --> 00:34:13,554
Then how did you write?
1038
00:34:13,743 --> 00:34:14,071
Tch!
1039
00:34:14,672 --> 00:34:15,879
I have not written this
1040
00:34:15,904 --> 00:34:17,160
Then who wrote?
1041
00:34:17,742 --> 00:34:18,621
My sister's daughter
1042
00:34:18,646 --> 00:34:19,136
Huh!
1043
00:34:19,274 --> 00:34:20,215
Which class is she?
1044
00:34:20,814 --> 00:34:22,163
Just third grade
1045
00:34:23,214 --> 00:34:24,359
Woah! She has studied
1046
00:34:24,384 --> 00:34:25,597
more than this master
1047
00:34:25,950 --> 00:34:27,234
Third grade!
1048
00:34:27,259 --> 00:34:28,158
Third grade?
1049
00:34:28,195 --> 00:34:29,101
Hmm
1050
00:34:29,329 --> 00:34:29,471
Tch!
1051
00:34:29,796 --> 00:34:30,802
It was kidding
1052
00:34:31,024 --> 00:34:31,962
I have written
1053
00:34:32,235 --> 00:34:34,027
Woah! Like that?
1054
00:34:34,052 --> 00:34:34,779
Hmm
1055
00:34:35,454 --> 00:34:36,118
He comes
1056
00:34:36,602 --> 00:34:37,686
Go and sit
1057
00:34:39,936 --> 00:34:40,958
Pig faced lad
1058
00:34:41,212 --> 00:34:41,743
Hmm
1059
00:34:43,532 --> 00:34:44,348
Sit down
1060
00:34:44,373 --> 00:34:44,813
Hmph!
1061
00:34:45,477 --> 00:34:48,311
[SINGING SONG]
1062
00:34:48,614 --> 00:34:49,322
Come brother,
1063
00:34:49,346 --> 00:34:50,098
let's give it
1064
00:34:50,131 --> 00:34:51,084
Will we prepare
1065
00:34:51,096 --> 00:34:52,364
pickles with these?
1066
00:34:52,625 --> 00:34:54,031
Give, give, give, give
1067
00:34:54,165 --> 00:34:56,326
[SINGING SONG]
1068
00:34:56,820 --> 00:34:57,513
What's this?
1069
00:34:57,824 --> 00:34:58,325
Yesterday you said
1070
00:34:58,350 --> 00:34:59,149
about home work right sir?
1071
00:34:59,174 --> 00:34:59,751
[CHUCKLES]
1072
00:34:59,775 --> 00:35:00,755
Home work?!
1073
00:35:00,857 --> 00:35:01,236
[CHUCKLES]
1074
00:35:01,260 --> 00:35:01,988
Shut up
1075
00:35:02,013 --> 00:35:02,755
Are you here to college
1076
00:35:02,802 --> 00:35:03,997
or to market? Non sense
1077
00:35:04,208 --> 00:35:04,591
Hello
1078
00:35:04,670 --> 00:35:04,985
Come
1079
00:35:05,080 --> 00:35:05,932
I am here
1080
00:35:06,500 --> 00:35:07,039
Sorry sir
1081
00:35:07,115 --> 00:35:07,585
Hmm
1082
00:35:08,236 --> 00:35:08,755
Give
1083
00:35:09,978 --> 00:35:10,360
Hmph!
1084
00:35:13,243 --> 00:35:14,124
Non sense
1085
00:35:14,672 --> 00:35:15,899
Same to you
1086
00:35:16,680 --> 00:35:17,274
Mine
1087
00:35:18,009 --> 00:35:19,233
Volume was high
1088
00:35:19,533 --> 00:35:20,413
Yours
1089
00:35:27,462 --> 00:35:28,423
Huh, hello
1090
00:35:29,829 --> 00:35:30,981
Hello, my father
1091
00:35:32,344 --> 00:35:33,232
Dad
1092
00:35:33,669 --> 00:35:35,292
You must transfre someone
1093
00:35:35,317 --> 00:35:37,150
here ugently, get it ready
1094
00:35:37,641 --> 00:35:38,337
Hello, mister
1095
00:35:38,646 --> 00:35:38,945
Huh
1096
00:35:39,212 --> 00:35:40,216
This is not market
1097
00:35:40,703 --> 00:35:41,523
This is law college
1098
00:35:41,548 --> 00:35:44,044
I am taking for your transfer
1099
00:35:44,157 --> 00:35:44,997
Got it?
1100
00:35:45,247 --> 00:35:47,187
Be ready to leave
1101
00:35:47,212 --> 00:35:47,882
Non sense
1102
00:35:48,748 --> 00:35:49,357
Let's start
1103
00:35:50,182 --> 00:35:50,658
You have to write down
1104
00:35:50,682 --> 00:35:51,330
Okay
1105
00:35:53,484 --> 00:35:54,508
In the jurisdiction
1106
00:35:54,919 --> 00:35:56,666
Following the inter law system
1107
00:35:56,691 --> 00:35:58,423
equality is the common law
1108
00:35:58,448 --> 00:36:00,231
Jurisidiction is the power
1109
00:36:00,299 --> 00:36:02,025
that a court of law are
1110
00:36:02,376 --> 00:36:04,376
And official has to carry out
1111
00:36:04,720 --> 00:36:05,770
Legal judgements
1112
00:36:07,622 --> 00:36:08,056
Or to enroll law
1113
00:36:08,080 --> 00:36:08,521
Brother. Huh
1114
00:36:09,017 --> 00:36:10,005
What to write?
1115
00:36:10,355 --> 00:36:11,230
Don't get reprimanded from
1116
00:36:11,255 --> 00:36:12,314
him again, note down properly
1117
00:36:12,813 --> 00:36:13,646
What did he say?
1118
00:36:13,891 --> 00:36:14,250
Oh
1119
00:36:14,763 --> 00:36:15,521
What's this brother?
1120
00:36:15,809 --> 00:36:16,019
Tch!
1121
00:36:16,415 --> 00:36:17,509
What's your problem?
1122
00:36:19,934 --> 00:36:21,231
How to write this brother?
1123
00:36:21,602 --> 00:36:22,071
Hey!
1124
00:36:22,752 --> 00:36:24,568
Don't you know to draw an egg?
1125
00:36:25,463 --> 00:36:26,185
See and write
1126
00:36:27,431 --> 00:36:28,142
Appeals
1127
00:36:28,500 --> 00:36:29,161
Etcetera
1128
00:36:29,918 --> 00:36:31,720
The rational behind introducing
1129
00:36:31,745 --> 00:36:33,443
the concept of jurisdiction
1130
00:36:33,915 --> 00:36:35,443
In law is that
1131
00:36:36,071 --> 00:36:37,483
A court should be...
1132
00:36:38,540 --> 00:36:39,388
Give me that book
1133
00:36:48,880 --> 00:36:49,977
I said to give notebook
1134
00:36:50,055 --> 00:36:50,435
Huh
1135
00:36:51,291 --> 00:36:52,083
Non sense
1136
00:36:52,680 --> 00:36:53,390
That book
1137
00:36:57,821 --> 00:36:58,266
Sir!
1138
00:37:03,710 --> 00:37:04,601
Come here for a bit
1139
00:37:04,845 --> 00:37:05,392
Sir
1140
00:37:07,392 --> 00:37:07,961
He has written
1141
00:37:07,986 --> 00:37:08,858
what I have narrated
1142
00:37:09,003 --> 00:37:10,120
You read it loud
1143
00:37:10,145 --> 00:37:11,626
for everyone to hear
1144
00:37:12,477 --> 00:37:12,993
Sir
1145
00:37:13,796 --> 00:37:15,101
How should I read this sir?
1146
00:37:15,235 --> 00:37:17,475
Read, the way he has written it
1147
00:37:17,798 --> 00:37:18,733
Sir!
1148
00:37:18,965 --> 00:37:19,799
What's your problem to
1149
00:37:19,824 --> 00:37:20,902
read, what he has written?
1150
00:37:21,196 --> 00:37:21,650
Give it here
1151
00:37:21,948 --> 00:37:23,320
Egg, egg, egg, egg
1152
00:37:23,540 --> 00:37:25,122
Egg, egg, egg, hen egg
1153
00:37:25,773 --> 00:37:27,179
He has written it right?
1154
00:37:27,266 --> 00:37:28,318
Read it like that
1155
00:37:28,438 --> 00:37:29,795
Read as been written
1156
00:37:30,681 --> 00:37:32,127
Egg, egg, egg
1157
00:37:32,642 --> 00:37:34,204
Egg, egg, egg
1158
00:37:34,502 --> 00:37:34,955
Egg, egg
1159
00:37:34,979 --> 00:37:36,241
Read it a bit louder
1160
00:37:36,531 --> 00:37:37,271
Hmm
1161
00:37:37,547 --> 00:37:39,100
Egg, egg, egg
1162
00:37:39,571 --> 00:37:41,044
Egg, egg, egg
1163
00:37:41,657 --> 00:37:42,977
Egg, egg, egg
1164
00:37:43,357 --> 00:37:43,718
Hey!
1165
00:37:44,610 --> 00:37:45,338
What the hell is this?
1166
00:37:45,595 --> 00:37:46,080
You have written
1167
00:37:46,104 --> 00:37:46,968
as egg, egg, egg
1168
00:37:47,513 --> 00:37:48,122
Do you come to
1169
00:37:48,147 --> 00:37:49,039
college to lay an egg?
1170
00:37:49,064 --> 00:37:49,360
Hmph!
1171
00:37:49,904 --> 00:37:50,848
The guys like you get
1172
00:37:50,873 --> 00:37:51,984
a seat in the law college
1173
00:37:52,274 --> 00:37:53,638
It's our system's mistake
1174
00:37:54,802 --> 00:37:55,616
What will you guys
1175
00:37:55,641 --> 00:37:56,447
do by studying?
1176
00:37:56,957 --> 00:37:58,091
Will you guard cows or graze
1177
00:37:58,253 --> 00:37:59,766
goats by wearing suit and coat?
1178
00:38:00,110 --> 00:38:00,640
Tell me
1179
00:38:01,594 --> 00:38:01,938
Hey
1180
00:38:01,963 --> 00:38:02,333
Hey!
1181
00:38:02,848 --> 00:38:03,926
Why you guys gone silent?
1182
00:38:03,951 --> 00:38:04,661
Laugh
1183
00:38:04,686 --> 00:38:05,862
[LAUGHS]
1184
00:38:05,887 --> 00:38:07,547
Damn! You guys should be ashamed
1185
00:38:08,068 --> 00:38:08,617
What?
1186
00:38:08,852 --> 00:38:09,302
What?
1187
00:38:10,151 --> 00:38:11,145
You give looks like
1188
00:38:11,170 --> 00:38:12,175
an innocent monkey
1189
00:38:12,263 --> 00:38:13,719
you are a monkey in a fort
1190
00:38:13,963 --> 00:38:14,503
Idiot
1191
00:38:15,548 --> 00:38:15,989
Huh!
1192
00:38:18,622 --> 00:38:19,009
Hey
1193
00:38:19,634 --> 00:38:19,833
Hey!
1194
00:38:20,485 --> 00:38:20,809
Hey!
1195
00:38:20,907 --> 00:38:21,506
Hey! Hey! Hey!
1196
00:38:21,954 --> 00:38:23,611
Read it sir, read it sir please
1197
00:38:24,330 --> 00:38:24,790
Read it once, sir
1198
00:38:24,814 --> 00:38:24,960
Hey!
1199
00:38:25,306 --> 00:38:26,758
Sir, read it once sir
1200
00:38:27,141 --> 00:38:27,684
Read it sir
1201
00:38:27,709 --> 00:38:28,535
Read it sir
1202
00:38:28,560 --> 00:38:29,693
Sir, sir, you will understand,
1203
00:38:29,718 --> 00:38:30,790
how many hens are there?
1204
00:38:30,982 --> 00:38:31,671
Read it once sir
1205
00:38:31,793 --> 00:38:32,825
Read it once sir
1206
00:38:32,904 --> 00:38:33,972
Read it only once sir
1207
00:38:33,997 --> 00:38:34,348
Sir
1208
00:38:34,373 --> 00:38:35,352
Read it only once sir
1209
00:38:35,415 --> 00:38:35,573
Sir
1210
00:38:35,597 --> 00:38:35,755
Hey!
1211
00:38:36,005 --> 00:38:37,107
Sir
Send him out
1212
00:38:37,131 --> 00:38:37,681
Read it once sir
1213
00:38:37,705 --> 00:38:38,427
Send him
1214
00:38:38,669 --> 00:38:39,283
Read it once sir
1215
00:38:39,307 --> 00:38:39,962
Non sense
1216
00:38:39,987 --> 00:38:40,414
Read it only once
1217
00:38:40,439 --> 00:38:40,926
sir Hey, let's go
1218
00:38:41,043 --> 00:38:41,564
Sir
1219
00:38:41,588 --> 00:38:42,074
Send him out. Let's go
1220
00:38:42,099 --> 00:38:42,781
Get out
1221
00:38:59,194 --> 00:38:59,700
Mutthu
1222
00:39:00,009 --> 00:39:00,302
Hm
1223
00:39:00,850 --> 00:39:01,829
Take your notebook
1224
00:39:03,092 --> 00:39:04,503
Are you still angry?
1225
00:39:05,390 --> 00:39:06,343
Why are you asking?
1226
00:39:06,989 --> 00:39:07,441
Hmm
1227
00:39:08,397 --> 00:39:09,936
I wanted to speak with you
1228
00:39:10,070 --> 00:39:10,933
Come take a seat
1229
00:39:10,990 --> 00:39:11,433
Hm
1230
00:39:11,501 --> 00:39:12,673
Go and get a stool
1231
00:39:12,858 --> 00:39:13,638
I will climb and sit
1232
00:39:15,102 --> 00:39:16,272
You should sit quietly,
1233
00:39:16,297 --> 00:39:17,685
if you don't like english
1234
00:39:17,878 --> 00:39:18,455
Why have you got
1235
00:39:18,479 --> 00:39:19,372
annoyed so much?
1236
00:39:19,408 --> 00:39:20,283
Who said that I
1237
00:39:20,308 --> 00:39:21,490
don't like english?
1238
00:39:22,208 --> 00:39:22,670
Huh?!
1239
00:39:22,858 --> 00:39:24,193
Your behaviour was like that
1240
00:39:24,600 --> 00:39:25,200
It means
1241
00:39:25,842 --> 00:39:26,814
If I get disrespected, do
1242
00:39:27,006 --> 00:39:28,091
you advise me to sit quietly?
1243
00:39:29,788 --> 00:39:30,529
Alright, leave it
1244
00:39:31,265 --> 00:39:32,444
Shall I ask you one thing?
1245
00:39:32,608 --> 00:39:33,218
Yes go on
1246
00:39:33,702 --> 00:39:34,292
Although
1247
00:39:34,896 --> 00:39:35,879
You came here by
1248
00:39:35,904 --> 00:39:37,356
passing tenth and PU right?
1249
00:39:37,716 --> 00:39:38,533
Then why did you
1250
00:39:38,558 --> 00:39:39,631
wrote egg in notes
1251
00:39:39,921 --> 00:39:41,860
How much marks you got in tenth?
1252
00:39:42,639 --> 00:39:43,486
Four hundred and ten
1253
00:39:44,022 --> 00:39:44,708
How much you said?
1254
00:39:45,491 --> 00:39:46,954
Four hundred and ten
1255
00:39:47,685 --> 00:39:48,235
Hmm
1256
00:39:48,615 --> 00:39:49,154
Tell me, how much
1257
00:39:49,179 --> 00:39:49,798
I would had got?
1258
00:39:50,171 --> 00:39:51,071
Hmm
1259
00:39:51,564 --> 00:39:52,512
About three hundred
1260
00:39:52,537 --> 00:39:53,496
you might have got
1261
00:39:53,913 --> 00:39:54,444
[CHUCKLES SOFTLY]
1262
00:39:55,764 --> 00:39:56,264
Huh!
1263
00:39:56,584 --> 00:39:57,395
Four hundred
1264
00:39:58,108 --> 00:40:00,441
Four hundred and sixty
1265
00:40:00,976 --> 00:40:01,476
[GASPS]
1266
00:40:01,834 --> 00:40:02,369
What?
1267
00:40:02,632 --> 00:40:04,074
Four hundred and sixty?
1268
00:40:04,245 --> 00:40:05,115
[CHUCKLES]
1269
00:40:05,560 --> 00:40:06,370
I got failed after
1270
00:40:06,395 --> 00:40:07,255
getting so much
1271
00:40:07,635 --> 00:40:08,457
How did you failed
1272
00:40:08,482 --> 00:40:09,410
by getting so much?
1273
00:40:09,639 --> 00:40:11,536
It's all due to bloody english
1274
00:40:12,420 --> 00:40:13,095
Even the teacher
1275
00:40:13,119 --> 00:40:13,847
didn't knew that
1276
00:40:14,030 --> 00:40:14,974
I couldn't learn too
1277
00:40:15,533 --> 00:40:17,281
If you are fail in only english
1278
00:40:17,505 --> 00:40:18,230
You could had
1279
00:40:18,255 --> 00:40:19,341
copied and qualified
1280
00:40:19,835 --> 00:40:20,638
I did, but even
1281
00:40:21,125 --> 00:40:22,543
with copying I failed
1282
00:40:22,742 --> 00:40:23,148
Huh?!
1283
00:40:23,913 --> 00:40:25,829
You failed even after copying
1284
00:40:26,186 --> 00:40:26,748
How?
1285
00:40:27,718 --> 00:40:29,171
It's a big story
1286
00:40:29,657 --> 00:40:32,067
I took referral chits to copy
1287
00:40:32,673 --> 00:40:34,598
But after seeing question paper
1288
00:40:34,763 --> 00:40:35,807
I couldn't figure out, which
1289
00:40:35,832 --> 00:40:37,116
chit answered which question
1290
00:40:37,536 --> 00:40:38,767
By not able to bear my struggle
1291
00:40:38,792 --> 00:40:39,448
After the person seated
1292
00:40:39,473 --> 00:40:40,083
next to me assisted
1293
00:40:40,419 --> 00:40:41,607
I was able to write an answer
1294
00:40:42,165 --> 00:40:42,960
The question was concerning
1295
00:40:42,985 --> 00:40:43,525
the SI that was
1296
00:40:43,549 --> 00:40:44,119
just beneath my feet
1297
00:40:44,669 --> 00:40:45,637
Before I could write it
1298
00:40:45,820 --> 00:40:47,004
It felt like losing my life
1299
00:40:47,029 --> 00:40:47,744
Didn't you get
1300
00:40:47,769 --> 00:40:48,912
caught while copying?
1301
00:40:49,021 --> 00:40:49,373
Huhuh
1302
00:40:49,565 --> 00:40:50,747
Me getting caught?
1303
00:40:51,094 --> 00:40:51,997
There's no chance
1304
00:40:52,380 --> 00:40:52,935
But...
1305
00:40:53,013 --> 00:40:54,860
How did you fail despite copying
1306
00:40:54,885 --> 00:40:55,908
from the chit with
1307
00:40:55,932 --> 00:40:56,936
no one noticing?
1308
00:40:57,360 --> 00:40:59,814
Alas! Why do you ask about that?
1309
00:41:00,039 --> 00:41:00,430
Hm?
1310
00:41:00,692 --> 00:41:01,789
Before I could copy
1311
00:41:01,814 --> 00:41:03,099
an SI with difficulty
1312
00:41:03,396 --> 00:41:04,536
Three hours passed
1313
00:41:04,654 --> 00:41:04,990
Hmm
1314
00:41:05,374 --> 00:41:06,964
The total marks that I got
1315
00:41:07,927 --> 00:41:08,845
Seven
1316
00:41:08,870 --> 00:41:09,932
[GIGGLES]
1317
00:41:10,064 --> 00:41:11,390
Only seven?!
1318
00:41:11,414 --> 00:41:12,092
[GIGGLES]
1319
00:41:12,411 --> 00:41:12,841
Yes
1320
00:41:12,967 --> 00:41:14,150
I got only seven
1321
00:41:14,174 --> 00:41:15,419
marks in english
1322
00:41:16,066 --> 00:41:17,294
Only seven
1323
00:41:17,572 --> 00:41:18,372
That seven was the
1324
00:41:18,789 --> 00:41:20,798
total marks I got in english
1325
00:41:21,670 --> 00:41:23,083
Okay, okay, okay
1326
00:41:23,687 --> 00:41:24,907
Then how did you passed?
1327
00:41:25,366 --> 00:41:26,993
A sister felt pity on me
1328
00:41:27,290 --> 00:41:28,018
She let me keep a
1329
00:41:28,043 --> 00:41:28,825
supplimentry copy
1330
00:41:29,108 --> 00:41:30,766
That sister is alike a goddess
1331
00:41:33,655 --> 00:41:34,192
What?
1332
00:41:34,680 --> 00:41:35,750
It's time
1333
00:41:35,934 --> 00:41:36,958
But you are sitting
1334
00:41:36,983 --> 00:41:38,509
quietly and looking around
1335
00:41:38,982 --> 00:41:39,741
I couldn't understand
1336
00:41:39,766 --> 00:41:40,284
anything sister
1337
00:41:40,540 --> 00:41:40,856
Hm?!
1338
00:41:41,463 --> 00:41:42,242
Sister?
1339
00:41:42,728 --> 00:41:43,495
You have come
1340
00:41:43,520 --> 00:41:44,960
from March till october
1341
00:41:45,077 --> 00:41:46,335
Still you don't know means?
1342
00:41:47,396 --> 00:41:48,161
No matter how many
1343
00:41:48,186 --> 00:41:49,184
march and october passes
1344
00:41:49,724 --> 00:41:50,779
I can't grasp anything
1345
00:41:51,060 --> 00:41:52,148
in english, sister
1346
00:41:52,435 --> 00:41:54,021
Oh, sir is not able to
1347
00:41:54,107 --> 00:41:55,872
understand only english?
1348
00:41:56,264 --> 00:41:56,836
Yes sister
1349
00:41:58,203 --> 00:41:58,955
How many subjects
1350
00:41:58,979 --> 00:41:59,938
did you failed?
1351
00:42:00,749 --> 00:42:01,815
Only this sister
1352
00:42:02,236 --> 00:42:04,174
But four hundred and sixty marks
1353
00:42:04,225 --> 00:42:05,633
[GASPS] What?!
1354
00:42:05,880 --> 00:42:06,670
Have you achieved four
1355
00:42:06,695 --> 00:42:07,746
hundred and sixty marks?
1356
00:42:07,997 --> 00:42:08,583
Yes sister
1357
00:42:08,786 --> 00:42:09,654
Hmm
1358
00:42:09,794 --> 00:42:11,200
Have you brought the chits?
1359
00:42:11,302 --> 00:42:12,724
Yes, I brought a lot sister
1360
00:42:13,896 --> 00:42:14,478
Take it and write
1361
00:42:14,923 --> 00:42:15,363
Huh
1362
00:42:15,747 --> 00:42:16,553
Quickly see and
1363
00:42:16,578 --> 00:42:17,416
write Yes sister
1364
00:42:17,441 --> 00:42:18,561
[GIGGLES]
1365
00:42:18,678 --> 00:42:19,615
Woah!
1366
00:42:19,700 --> 00:42:20,526
You have such a
1367
00:42:20,551 --> 00:42:21,598
teacher sister too?
1368
00:42:22,077 --> 00:42:22,963
Not only sister
1369
00:42:23,374 --> 00:42:24,848
She's the first goddess I saw
1370
00:42:24,913 --> 00:42:26,710
[GIGGLES]
1371
00:42:34,685 --> 00:42:35,690
I told you to write
1372
00:42:35,715 --> 00:42:36,886
What else are you thinking?
1373
00:42:36,911 --> 00:42:37,672
Look and write
1374
00:42:37,904 --> 00:42:38,648
Write quickly
1375
00:42:38,878 --> 00:42:39,437
It's time
1376
00:42:39,462 --> 00:42:40,741
I'm not sure which answer
1377
00:42:40,766 --> 00:42:42,110
is in which chit, sister
1378
00:42:42,913 --> 00:42:43,341
What?!
1379
00:42:43,591 --> 00:42:44,408
You can't understand which
1380
00:42:44,433 --> 00:42:45,411
answer is for which chit?
1381
00:42:45,665 --> 00:42:46,356
Then how many chits
1382
00:42:46,381 --> 00:42:47,046
have you brought?
1383
00:42:47,693 --> 00:42:48,570
There are lot sister
1384
00:42:48,814 --> 00:42:49,279
Hmm
1385
00:42:49,434 --> 00:42:50,154
Hmmhmm
1386
00:42:50,530 --> 00:42:51,420
Take out all, let me see
1387
00:42:53,998 --> 00:42:55,357
Hmm
1388
00:42:57,483 --> 00:42:59,358
He has brought an entire library
1389
00:42:59,484 --> 00:43:01,286
[GIGGLES]
1390
00:43:01,325 --> 00:43:02,786
Alas! Stupid
1391
00:43:02,865 --> 00:43:03,934
Alas! Pity
1392
00:43:03,959 --> 00:43:04,977
Why are you laughing?
1393
00:43:05,205 --> 00:43:06,087
If you keep on laughing,
1394
00:43:06,099 --> 00:43:07,224
I will not tell anything
1395
00:43:07,396 --> 00:43:08,804
Hence, that sister
1396
00:43:08,829 --> 00:43:10,372
is a goddess for you
1397
00:43:10,598 --> 00:43:11,193
Although
1398
00:43:11,218 --> 00:43:12,466
What's her name?
1399
00:43:12,552 --> 00:43:13,661
I don't know her name
1400
00:43:13,894 --> 00:43:15,232
But she had a mole on her eye
1401
00:43:15,257 --> 00:43:16,497
She looked beautiful
1402
00:43:16,560 --> 00:43:16,896
Huh
1403
00:43:17,132 --> 00:43:17,718
Thanks sister
1404
00:43:18,702 --> 00:43:19,842
I will say it honestly
1405
00:43:20,202 --> 00:43:21,458
That sister is goddess for me
1406
00:43:22,953 --> 00:43:24,554
Okay, okay. She might be dude
1407
00:43:24,869 --> 00:43:25,812
You have played so
1408
00:43:25,837 --> 00:43:26,898
much in tenth grade
1409
00:43:27,220 --> 00:43:28,098
Then in PU?
1410
00:43:28,899 --> 00:43:30,242
A fat lady sat next to me,
1411
00:43:30,267 --> 00:43:31,569
who didn't knew Kannada
1412
00:43:31,902 --> 00:43:32,749
She was troubling me
1413
00:43:32,774 --> 00:43:33,889
asking for Kannada paper
1414
00:43:34,336 --> 00:43:35,240
Because a girl is
1415
00:43:35,265 --> 00:43:36,427
asking me for a paper
1416
00:43:36,603 --> 00:43:37,521
I gave her with a style
1417
00:43:44,013 --> 00:43:45,454
That's fine giving the paper
1418
00:43:46,357 --> 00:43:47,676
Why did you followed that girl?
1419
00:43:47,701 --> 00:43:48,322
That girl asked
1420
00:43:48,346 --> 00:43:49,191
the same question
1421
00:43:50,661 --> 00:43:52,242
Why are you following me?
1422
00:43:52,472 --> 00:43:53,743
I requested the papers from you
1423
00:43:53,768 --> 00:43:55,175
since I am not fluent in Kannada
1424
00:43:56,850 --> 00:43:57,720
If they see this, they
1425
00:43:57,745 --> 00:43:58,682
will assume the worst
1426
00:43:59,204 --> 00:44:00,419
Alas! It's not like that
1427
00:44:01,150 --> 00:44:02,625
How you don't know Kannada?
1428
00:44:02,876 --> 00:44:04,341
I don't know English at all
1429
00:44:04,806 --> 00:44:06,274
Tomorrow it's an english exam
1430
00:44:06,818 --> 00:44:07,619
I will come,
1431
00:44:07,643 --> 00:44:08,515
if you will show me
1432
00:44:08,727 --> 00:44:10,302
Else it's waste me to come
1433
00:44:10,985 --> 00:44:13,184
Alas! Hence you followed me?
1434
00:44:13,536 --> 00:44:14,611
I will certainly make you
1435
00:44:14,635 --> 00:44:15,576
qualify the english exam.
1436
00:44:15,601 --> 00:44:16,241
Is it?!
1437
00:44:16,728 --> 00:44:17,513
Mother's swear?
1438
00:44:17,849 --> 00:44:18,376
I promise by
1439
00:44:18,401 --> 00:44:19,111
swearing on my mother
1440
00:44:20,726 --> 00:44:21,453
Woah! Woah!
1441
00:44:21,685 --> 00:44:22,879
This mother's swear
1442
00:44:22,904 --> 00:44:24,465
started then itself?
1443
00:44:24,741 --> 00:44:25,444
Although
1444
00:44:25,912 --> 00:44:27,705
If you feel english so difficult
1445
00:44:27,959 --> 00:44:30,031
Why have you joined law college?
1446
00:44:30,357 --> 00:44:31,425
The reason for that...
1447
00:44:31,741 --> 00:44:32,684
..my grandpa Karibasava
1448
00:44:32,751 --> 00:44:34,092
Grandpa Karibasava?
Hm
1449
00:44:34,353 --> 00:44:34,990
Who's he?
1450
00:44:35,110 --> 00:44:35,846
He's the son of
1451
00:44:35,871 --> 00:44:36,818
soil of my village
1452
00:44:37,486 --> 00:44:39,137
This is what they do every day
1453
00:44:39,800 --> 00:44:41,052
Taking ten dogs along
1454
00:44:41,214 --> 00:44:42,717
Robbing in other farms
1455
00:44:43,068 --> 00:44:43,995
Last month they robbed
1456
00:44:44,020 --> 00:44:45,236
by breaking the coffer
1457
00:44:45,530 --> 00:44:46,596
The same thing happened now
1458
00:44:47,060 --> 00:44:48,116
They were roaming
1459
00:44:48,141 --> 00:44:49,407
around during robbery
1460
00:44:50,302 --> 00:44:51,404
Why they might not have
1461
00:44:51,429 --> 00:44:52,566
robbed temple's coffer?
1462
00:44:53,396 --> 00:44:53,873
Sir
1463
00:44:54,052 --> 00:44:54,852
They will spit out the
1464
00:44:54,877 --> 00:44:55,820
truth after a few thrashings
1465
00:44:55,845 --> 00:44:56,173
Hey!
1466
00:44:56,463 --> 00:44:57,207
Sir, I feel they have
1467
00:44:57,232 --> 00:44:58,098
not done anything
1468
00:44:58,123 --> 00:44:59,177
Shut up, that's enough
1469
00:44:59,788 --> 00:45:00,866
They have done it
1470
00:45:03,607 --> 00:45:04,315
Greetings sir
1471
00:45:04,541 --> 00:45:05,005
What?
1472
00:45:05,130 --> 00:45:05,458
Why are you
1473
00:45:05,470 --> 00:45:06,925
interrogating my boys?
1474
00:45:06,950 --> 00:45:07,658
Hey, first tell me
1475
00:45:07,682 --> 00:45:08,568
about yourself
1476
00:45:08,685 --> 00:45:09,816
I am Karibasava
1477
00:45:09,841 --> 00:45:10,947
Is Karibasava mysore's
1478
00:45:11,036 --> 00:45:12,402
king son or grandson?
1479
00:45:12,427 --> 00:45:13,835
Sir, don't make the fun
1480
00:45:13,974 --> 00:45:14,578
Say the reason
1481
00:45:14,603 --> 00:45:15,465
for the interrogation
1482
00:45:16,282 --> 00:45:17,068
What else, under
1483
00:45:17,093 --> 00:45:18,191
the excuse of hunting
1484
00:45:18,216 --> 00:45:19,548
Can they be treated well
1485
00:45:19,572 --> 00:45:20,824
for robbing temple's coffer?
1486
00:45:20,849 --> 00:45:21,537
Sir
1487
00:45:21,850 --> 00:45:23,463
Did you saw they robbing?
1488
00:45:23,944 --> 00:45:24,349
Hey!
1489
00:45:24,751 --> 00:45:26,330
Then have you seen
1490
00:45:26,354 --> 00:45:26,819
Sir
1491
00:45:27,303 --> 00:45:28,738
Are only my boys go for hunting?
1492
00:45:28,810 --> 00:45:29,724
Many peoples go
1493
00:45:30,092 --> 00:45:30,544
Look here
1494
00:45:30,832 --> 00:45:31,380
Why have you arrested
1495
00:45:31,669 --> 00:45:33,377
my boys for no reason?
1496
00:45:33,654 --> 00:45:34,439
Do my boys look
1497
00:45:34,464 --> 00:45:35,487
like robbers to you?
1498
00:45:35,689 --> 00:45:37,093
They only know to hunt
1499
00:45:37,282 --> 00:45:38,107
They don't know robbing
1500
00:45:38,169 --> 00:45:38,637
Damn you! You try to
1501
00:45:38,649 --> 00:45:39,909
act smart in front of me?!
1502
00:45:39,933 --> 00:45:40,646
Grandpa
1503
00:45:40,874 --> 00:45:41,772
Bloody fellow
1504
00:45:41,884 --> 00:45:43,169
You act like a lawyer
1505
00:45:43,274 --> 00:45:44,615
If squished, you will die
1506
00:45:45,860 --> 00:45:46,611
I will arrest you
1507
00:45:46,636 --> 00:45:47,488
and skin you alive
1508
00:45:47,513 --> 00:45:48,720
Come to court and proceed
1509
00:45:50,789 --> 00:45:51,580
Grandpa take the tea
1510
00:45:54,663 --> 00:45:55,434
It's boiling grandpa
1511
00:45:56,812 --> 00:45:57,570
Forgive me grandpa
1512
00:45:58,036 --> 00:45:58,674
Henceforth, we will
1513
00:45:58,699 --> 00:45:59,321
not go for hunting
1514
00:45:59,780 --> 00:46:00,550
It's not like that
1515
00:46:00,929 --> 00:46:02,607
We have to respond them one day
1516
00:46:02,908 --> 00:46:03,913
Don't tell anyone in village
1517
00:46:03,938 --> 00:46:04,955
of me taking the thrashing
1518
00:46:05,260 --> 00:46:06,566
Everyone thinks that
1519
00:46:06,591 --> 00:46:07,975
only I know to speak
1520
00:46:08,110 --> 00:46:08,792
If they learn about
1521
00:46:08,817 --> 00:46:09,692
me taking the thrashing
1522
00:46:09,717 --> 00:46:10,765
No one will respect
1523
00:46:11,334 --> 00:46:11,950
Then
1524
00:46:12,389 --> 00:46:13,959
To speak for us
1525
00:46:14,288 --> 00:46:15,301
There will not even a dog
1526
00:46:16,036 --> 00:46:17,163
You by studying well
1527
00:46:17,367 --> 00:46:18,506
By getting a good job
1528
00:46:18,741 --> 00:46:20,164
To live with respect...
1529
00:46:20,444 --> 00:46:21,220
..I am ready to
1530
00:46:21,244 --> 00:46:22,084
take any beatings
1531
00:46:22,446 --> 00:46:23,065
Why do you speak
1532
00:46:23,090 --> 00:46:23,879
like this, grandpa?
1533
00:46:24,546 --> 00:46:25,416
What else?
1534
00:46:26,842 --> 00:46:29,040
To answer them in our community
1535
00:46:29,789 --> 00:46:31,059
Is there anyone educated?
1536
00:46:31,399 --> 00:46:32,100
What now grandpa? I
1537
00:46:32,125 --> 00:46:33,326
have to study, that's it right
1538
00:46:33,390 --> 00:46:34,051
Yes
1539
00:46:34,374 --> 00:46:35,081
Tell me, what to study?
1540
00:46:35,131 --> 00:46:35,900
You have to study the law
1541
00:46:36,007 --> 00:46:36,398
Alright
1542
00:46:37,064 --> 00:46:38,284
Then you can defend
1543
00:46:38,309 --> 00:46:39,994
our peoples with courage
1544
00:46:40,594 --> 00:46:41,109
Grandpa
1545
00:46:41,648 --> 00:46:42,427
I have decided
1546
00:46:42,890 --> 00:46:43,288
Look
1547
00:46:43,678 --> 00:46:44,734
Henceforth, I am a lawyer
1548
00:46:45,299 --> 00:46:45,912
My name is...
1549
00:46:46,146 --> 00:46:47,254
..Muthatti Mutturaj
1550
00:46:47,466 --> 00:46:48,937
LLB, a line above
1551
00:46:49,102 --> 00:46:49,710
Promise me
1552
00:46:50,421 --> 00:46:51,343
Mother's swear
1553
00:46:54,554 --> 00:46:55,284
Alas!
1554
00:46:55,764 --> 00:46:56,830
Is there a lot?
1555
00:46:56,936 --> 00:46:57,413
Hmm
1556
00:46:57,757 --> 00:46:59,717
I attended school and qualified
1557
00:47:00,393 --> 00:47:01,035
Um, dad told me
1558
00:47:01,060 --> 00:47:01,888
to become a lawyer
1559
00:47:02,032 --> 00:47:03,418
I have joined the law college
1560
00:47:03,586 --> 00:47:04,244
That's it
1561
00:47:04,358 --> 00:47:04,878
Um...
1562
00:47:05,122 --> 00:47:06,191
There's an english
1563
00:47:06,216 --> 00:47:07,454
subject in first year
1564
00:47:07,579 --> 00:47:08,396
You can become a
1565
00:47:08,421 --> 00:47:09,821
lawyer if you qualify that
1566
00:47:10,319 --> 00:47:10,875
Yes
1567
00:47:11,437 --> 00:47:12,381
What will you do now?
1568
00:47:12,952 --> 00:47:13,661
What to do?
1569
00:47:14,158 --> 00:47:15,927
I need to graduate by any means
1570
00:47:15,952 --> 00:47:17,244
possible and by studying
1571
00:47:17,268 --> 00:47:18,538
hard day and night
1572
00:47:18,770 --> 00:47:19,521
Then
1573
00:47:19,678 --> 00:47:21,412
Will you learn, if taught?
1574
00:47:21,701 --> 00:47:23,052
I will definitely learn
1575
00:47:24,116 --> 00:47:25,287
Then don't worrys
1576
00:47:26,022 --> 00:47:27,553
I will teach you english
1577
00:47:28,083 --> 00:47:28,709
Really?!
1578
00:47:28,921 --> 00:47:29,666
Mother's swear
1579
00:47:31,210 --> 00:47:32,520
You have to become lawyer
1580
00:47:33,138 --> 00:47:34,342
I have to become goddess
1581
00:47:34,625 --> 00:47:35,047
[GIGGLES SOFTLY]
1582
00:47:35,740 --> 00:47:36,419
Goddess?
1583
00:47:36,615 --> 00:47:37,076
Hmm
1584
00:47:37,961 --> 00:47:38,728
All the ladies who
1585
00:47:38,753 --> 00:47:39,662
teach english to you
1586
00:47:39,835 --> 00:47:40,708
Is a goddess right?
1587
00:47:40,944 --> 00:47:42,029
Huh, yes
1588
00:47:42,678 --> 00:47:44,522
Then i will be a goddess right?
1589
00:47:44,811 --> 00:47:46,341
From now on you are a goddess
1590
00:47:48,076 --> 00:47:48,694
Alright
1591
00:47:50,295 --> 00:47:50,990
Shall we go?
1592
00:47:52,295 --> 00:48:19,214
[VOCABLES]
1593
00:48:27,136 --> 00:48:30,933
"By speaking with eyes"
1594
00:48:31,293 --> 00:48:35,277
"By floating while standing"
1595
00:48:35,659 --> 00:48:39,413
"Wow! What a charm?!"
1596
00:48:39,725 --> 00:48:43,705
"By just looking at me"
1597
00:48:43,933 --> 00:48:47,949
"The goddess smiled"
1598
00:48:48,373 --> 00:48:51,963
"As the sky reaches the hand,"
1599
00:48:51,988 --> 00:48:56,233
"like the fair of bloom on earth"
1600
00:48:56,919 --> 00:49:00,237
"As the sky reaches the hand,"
1601
00:49:00,249 --> 00:49:04,479
"like the fair of bloom on earth"
1602
00:49:04,904 --> 00:49:08,702
"By speaking with eyes"
1603
00:49:08,974 --> 00:49:12,781
"By floating while standing"
1604
00:49:13,130 --> 00:49:17,056
"Wow! What a charm?!"
1605
00:49:17,341 --> 00:49:21,011
"By just looking at me"
1606
00:49:21,513 --> 00:49:25,300
"The goddess smiled"
1607
00:49:26,052 --> 00:49:29,669
"As the sky reaches the hand,"
1608
00:49:29,810 --> 00:49:34,298
"like the fair of bloom on earth"
1609
00:49:57,231 --> 00:49:58,697
"It appears that"
1610
00:49:58,721 --> 00:50:00,214
"the first friendship"
1611
00:50:00,239 --> 00:50:02,828
"and love have blended into life"
1612
00:50:03,393 --> 00:50:04,955
"A pure elegance"
1613
00:50:05,700 --> 00:50:07,547
"A dream where the"
1614
00:50:07,572 --> 00:50:09,317
"twinkling rose above"
1615
00:50:09,342 --> 00:50:11,376
"the blue silvery'
1616
00:50:11,755 --> 00:50:13,572
"sky, is this a reality?"
1617
00:50:13,597 --> 00:50:15,507
"It's a lot of new"
1618
00:50:15,652 --> 00:50:17,687
"things for me too"
1619
00:50:17,788 --> 00:50:21,775
"It's a beautiful surprise around"
1620
00:50:21,971 --> 00:50:26,193
"Why the eagerness?"
1621
00:50:26,622 --> 00:50:29,994
"As the sky reaches the hand,"
1622
00:50:30,019 --> 00:50:34,490
"like the fair of bloom on earth"
1623
00:50:34,950 --> 00:50:38,377
"As the sky reaches the hand,"
1624
00:50:38,402 --> 00:50:42,629
"like the fair of bloom on earth"
1625
00:50:42,751 --> 00:50:46,788
"By speaking with eyes"
1626
00:50:47,029 --> 00:50:51,401
"By floating while standing"
1627
00:50:51,691 --> 00:51:04,608
[VOCABLES]
1628
00:51:04,633 --> 00:51:09,724
[VOCABLES]
1629
00:51:13,806 --> 00:51:14,167
Jo
1630
00:51:14,390 --> 00:51:14,780
Hm
1631
00:51:15,160 --> 00:51:15,959
What are you writing?
1632
00:51:16,591 --> 00:51:17,461
Be quiet, I am
1633
00:51:17,486 --> 00:51:18,874
writing Shri Ram Koti
1634
00:51:18,988 --> 00:51:19,293
Huh?!
1635
00:51:19,760 --> 00:51:20,839
Why are you writing like this?
1636
00:51:21,472 --> 00:51:21,964
[CHUCKLES SOFTLY]
1637
00:51:22,138 --> 00:51:23,034
You have to pass the
1638
00:51:23,059 --> 00:51:24,104
exam this time, right?
1639
00:51:24,283 --> 00:51:24,822
For that
1640
00:51:25,175 --> 00:51:25,827
Woah!
1641
00:51:26,310 --> 00:51:27,349
Will writing Shri Ram Koti will
1642
00:51:27,483 --> 00:51:28,627
make one qualify the exams?
1643
00:51:28,862 --> 00:51:30,230
Yes, I believe that
1644
00:51:33,128 --> 00:51:33,427
Jo
1645
00:51:33,743 --> 00:51:34,153
Hm
1646
00:51:34,541 --> 00:51:35,209
Jo
1647
00:51:35,234 --> 00:51:36,003
Hmm
1648
00:51:36,427 --> 00:51:37,333
You are looking
1649
00:51:37,358 --> 00:51:38,666
beautiful in this saree
1650
00:51:38,872 --> 00:51:39,845
Alas!
1651
00:51:40,292 --> 00:51:42,118
You took so long to say this?
1652
00:51:42,371 --> 00:51:43,431
I was studying seriously
1653
00:51:43,628 --> 00:51:44,330
Hmhmm
1654
00:51:44,354 --> 00:51:45,151
Hence, I forgot to tell
1655
00:51:45,618 --> 00:51:46,196
Hmm
1656
00:51:46,416 --> 00:51:47,366
I believed it
1657
00:51:48,065 --> 00:51:48,815
Mother's swear
1658
00:51:50,325 --> 00:51:51,902
Enough of laughing
1659
00:51:51,942 --> 00:51:52,814
I have to study for exams
1660
00:51:53,135 --> 00:51:54,138
Alright, study
1661
00:51:54,763 --> 00:51:55,857
Hm, Mutthu
1662
00:51:55,882 --> 00:51:56,177
Hm?
1663
00:51:56,560 --> 00:51:57,237
It's time
1664
00:51:57,792 --> 00:51:59,034
Go to exam hall quickly
Is it?!
1665
00:51:59,167 --> 00:51:59,675
Hm
1666
00:51:59,815 --> 00:52:00,619
Alright, I will go
1667
00:52:00,643 --> 00:52:01,495
Mutthu wait
1668
00:52:02,070 --> 00:52:03,085
Wash your face and go
1669
00:52:03,435 --> 00:52:03,802
Take it
1670
00:52:04,282 --> 00:52:05,049
Hey, not required
1671
00:52:05,291 --> 00:52:06,112
Hold this book
1672
00:52:06,438 --> 00:52:06,981
I will go
1673
00:52:07,238 --> 00:52:07,718
Will be back after
1674
00:52:07,743 --> 00:52:08,287
writing an exam Hm
1675
00:52:08,312 --> 00:52:08,545
Bye
1676
00:52:08,784 --> 00:52:24,892
[VOCABLES]
1677
00:52:25,349 --> 00:52:41,568
[INDISTINCT SHOUTS]
1678
00:52:57,497 --> 00:53:20,199
[INDISTINCT CHATTER]
1679
00:53:20,435 --> 00:53:21,274
Hey! Hey! Hey!
1680
00:53:21,544 --> 00:53:22,124
Hey
1681
00:53:30,037 --> 00:53:31,263
Save, save
1682
00:53:32,637 --> 00:53:32,961
Hey
1683
00:53:33,614 --> 00:53:34,294
Save
1684
00:53:37,866 --> 00:53:39,096
Save, save
1685
00:53:39,121 --> 00:53:39,817
Save
1686
00:53:39,896 --> 00:53:43,841
[INDISTINCT CHATTER]
1687
00:53:45,310 --> 00:53:46,365
Somebody save
1688
00:53:46,988 --> 00:53:48,050
Hold the hands
1689
00:53:48,075 --> 00:53:51,555
[INDISTINCT CHATTER]
1690
00:53:51,580 --> 00:53:52,549
Hey! Hey!
1691
00:53:54,591 --> 00:53:56,239
Hey! Leave, leave
1692
00:54:47,476 --> 00:54:50,248
[INDISTINCT CHATTER]
1693
00:54:50,502 --> 00:54:51,437
Hello Ramanna
1694
00:54:51,937 --> 00:54:52,402
How are you?
1695
00:54:52,426 --> 00:54:52,976
When did you come?
1696
00:54:53,001 --> 00:54:53,379
How is dad?
1697
00:54:53,403 --> 00:54:53,873
He's fine
1698
00:54:53,924 --> 00:54:54,565
Are you fine?
1699
00:54:54,590 --> 00:54:55,164
Are you fine?
1700
00:54:55,189 --> 00:54:56,747
Hey, everyone come inside
1701
00:54:58,195 --> 00:54:59,242
Brother, isn't your mom coming?
1702
00:54:59,267 --> 00:55:00,063
No uncle, she didn't come
1703
00:55:00,226 --> 00:55:00,865
To all who you gave
1704
00:55:00,890 --> 00:55:01,797
the marriage invitation
1705
00:55:01,822 --> 00:55:03,125
Tick it
1706
00:55:03,638 --> 00:55:04,089
Dear
1707
00:55:04,219 --> 00:55:04,508
Hm How many
1708
00:55:04,533 --> 00:55:05,378
invitation do you need?
1709
00:55:05,403 --> 00:55:06,398
To me?
1710
00:55:06,625 --> 00:55:07,953
One is enough brother
1711
00:55:08,055 --> 00:55:08,656
You are going to
1712
00:55:08,734 --> 00:55:10,118
college since long
1713
00:55:10,143 --> 00:55:12,055
Do you have only one friend?
1714
00:55:12,263 --> 00:55:13,496
Not only one mom
1715
00:55:13,607 --> 00:55:14,157
One lad
1716
00:55:14,586 --> 00:55:16,067
I mention sometimes right?
1717
00:55:16,395 --> 00:55:17,760
Of Mutthatti Mutturaj
1718
00:55:18,283 --> 00:55:18,738
He's the one
1719
00:55:18,763 --> 00:55:19,083
Oh
1720
00:55:19,148 --> 00:55:19,725
One is enough?
1721
00:55:19,750 --> 00:55:20,937
One is enough brother
1722
00:55:20,962 --> 00:55:21,812
One is enough?
1723
00:55:22,434 --> 00:55:22,915
Why jo?
1724
00:55:24,219 --> 00:55:25,215
Bye brother
1725
00:55:25,500 --> 00:55:26,621
Why only to him?
1726
00:55:26,860 --> 00:55:27,851
Give it to everyone
1727
00:55:27,986 --> 00:55:29,433
Let everyone attend
1728
00:55:29,458 --> 00:55:30,396
No dad
1729
00:55:31,008 --> 00:55:32,559
I like him a lot
1730
00:55:32,911 --> 00:55:34,315
Him attending is enough
1731
00:55:34,895 --> 00:55:35,832
I can spend
1732
00:55:35,856 --> 00:55:36,817
quality time with him
1733
00:55:37,141 --> 00:55:38,397
I will introduce my
1734
00:55:38,422 --> 00:55:39,824
entire family to him
1735
00:55:40,263 --> 00:55:41,737
He will be happy
1736
00:55:42,450 --> 00:55:44,137
So, I told only his name
1737
00:55:44,926 --> 00:55:45,898
What's his name?
1738
00:55:46,680 --> 00:55:48,073
Mutthatti Mutturaj
1739
00:55:48,098 --> 00:55:49,072
B.A, LLB
1740
00:55:49,215 --> 00:55:50,098
By writing that
1741
00:55:50,332 --> 00:55:51,760
If you draw a line above
1742
00:55:51,785 --> 00:55:53,082
He will very happy
1743
00:55:53,254 --> 00:55:54,054
Hey, write
1744
00:55:55,607 --> 00:55:56,181
Hm?
1745
00:55:57,062 --> 00:55:58,367
Emphasis on ma to ma
1746
00:55:59,965 --> 00:56:00,909
A tail to Cha
1747
00:56:01,474 --> 00:56:01,770
Hm
1748
00:56:01,794 --> 00:56:01,997
Huh
1749
00:56:02,824 --> 00:56:04,628
Attacking when putting a horn
1750
00:56:04,684 --> 00:56:05,516
If the tail is put
1751
00:56:05,926 --> 00:56:06,661
It is beating
1752
00:56:07,170 --> 00:56:09,090
No way it is matching
1753
00:56:10,350 --> 00:56:10,606
Brother
1754
00:56:10,630 --> 00:56:11,022
Huh
1755
00:56:11,755 --> 00:56:13,116
Jo is not coming to college
1756
00:56:13,185 --> 00:56:14,470
How will she come to college?
1757
00:56:14,889 --> 00:56:16,534
She's not coming in FLAMES,
1758
00:56:16,559 --> 00:56:18,344
how will she come to college?
1759
00:56:18,926 --> 00:56:19,738
What's this brother?
1760
00:56:20,086 --> 00:56:21,863
Your match with Jyoti, I
1761
00:56:21,888 --> 00:56:24,051
am checking using FLAMES
1762
00:56:24,476 --> 00:56:26,232
Will she come if FLAMES is used?
1763
00:56:26,575 --> 00:56:27,396
Why wouldn't she come?
1764
00:56:28,724 --> 00:56:29,682
I told you so many
1765
00:56:29,953 --> 00:56:30,898
times not to do these
1766
00:56:31,364 --> 00:56:31,770
Hey
1767
00:56:31,873 --> 00:56:32,771
What did I do?
1768
00:56:33,031 --> 00:56:34,608
Did I written your love
1769
00:56:34,633 --> 00:56:36,567
on Jyoti on college board?
1770
00:56:36,830 --> 00:56:37,620
I am writing on
1771
00:56:37,645 --> 00:56:38,714
the book, that's it
1772
00:56:39,011 --> 00:56:39,995
Don't write it on book
1773
00:56:40,113 --> 00:56:40,738
Write no where
1774
00:56:40,918 --> 00:56:41,438
Why?
1775
00:56:42,497 --> 00:56:43,918
FLAMES means
1776
00:56:43,942 --> 00:56:45,690
friend, lover, enemy
1777
00:56:45,825 --> 00:56:46,556
But
1778
00:56:46,672 --> 00:56:47,040
Huh
1779
00:56:47,500 --> 00:56:48,021
Jo and mine
1780
00:56:48,273 --> 00:56:50,408
relationship is above that
1781
00:56:50,433 --> 00:56:52,490
Above that means is it sky?
1782
00:56:52,700 --> 00:56:53,532
Or above the head?
1783
00:56:53,621 --> 00:56:54,495
Or in the pocket?
1784
00:56:54,614 --> 00:56:55,707
Or in the heart?
1785
00:56:55,732 --> 00:56:56,677
I have to find out right?
1786
00:56:56,865 --> 00:56:57,333
Hm
1787
00:56:57,911 --> 00:56:59,154
I will undersand it with this
1788
00:56:59,945 --> 00:57:00,695
What will you understand?
1789
00:57:00,720 --> 00:57:01,704
Huh? Um...
1790
00:57:01,773 --> 00:57:02,913
I will understand the immensity
1791
00:57:02,938 --> 00:57:03,929
of love you and Jyoti have
1792
00:57:04,038 --> 00:57:04,465
Will that can be
1793
00:57:04,490 --> 00:57:05,094
understood via FLAMES
1794
00:57:05,119 --> 00:57:05,654
Yes
1795
00:57:06,349 --> 00:57:06,743
Hm
1796
00:57:06,805 --> 00:57:07,358
Alright then write my
1797
00:57:07,383 --> 00:57:08,146
and Jo's spelling properly
1798
00:57:08,171 --> 00:57:09,581
That's not a big deal, look
1799
00:57:09,701 --> 00:57:11,256
Combing Ja to A is A
1800
00:57:11,413 --> 00:57:13,127
Combing J with O is O
1801
00:57:13,300 --> 00:57:14,824
Combing K with O is O
1802
00:57:14,849 --> 00:57:15,774
Write it in english
1803
00:57:16,065 --> 00:57:16,620
Hey!
1804
00:57:16,797 --> 00:57:18,310
Where did I written in english?
1805
00:57:18,335 --> 00:57:19,413
I have written it in kannada
1806
00:57:19,438 --> 00:57:20,016
Look
1807
00:57:20,252 --> 00:57:20,953
Alas! God
1808
00:57:21,567 --> 00:57:23,229
You feel annoyed with Kannada
1809
00:57:23,333 --> 00:57:23,837
Hey
1810
00:57:25,023 --> 00:57:25,787
It's the mother
1811
00:57:25,812 --> 00:57:27,122
tongue, mother tongue
1812
00:57:27,286 --> 00:57:28,223
Damn you!
1813
00:57:28,247 --> 00:57:28,738
Huh
1814
00:57:28,939 --> 00:57:29,400
Mutthu
1815
00:57:30,469 --> 00:57:31,760
Jo is waiting for
1816
00:57:31,785 --> 00:57:33,163
you near ground, go
1817
00:57:33,188 --> 00:57:33,668
Huh
1818
00:57:33,966 --> 00:57:34,423
Is it?
1819
00:57:34,517 --> 00:57:35,070
Hmm
1820
00:57:39,426 --> 00:57:40,025
Sobha
1821
00:57:41,251 --> 00:57:43,489
Since so long I am coming
1822
00:57:43,514 --> 00:57:45,855
to college searching you
1823
00:57:46,156 --> 00:57:47,451
You didn't met me
1824
00:57:47,476 --> 00:57:49,012
alone even for a day
1825
00:57:50,005 --> 00:57:51,177
I have only one wish
1826
00:57:51,544 --> 00:57:53,305
To vomit everything that
1827
00:57:53,586 --> 00:57:56,366
I have in my heart to you
1828
00:57:56,391 --> 00:57:57,351
If you wish
1829
00:57:57,376 --> 00:57:58,043
I know to whom
1830
00:57:58,067 --> 00:57:58,868
you will make puke
1831
00:58:01,029 --> 00:58:01,459
Damn!
1832
00:58:02,067 --> 00:58:03,862
If I find you next time
1833
00:58:04,297 --> 00:58:05,776
I have to definitely
1834
00:58:05,801 --> 00:58:06,731
make you puke
1835
00:58:06,985 --> 00:58:07,605
Yes
1836
00:58:08,232 --> 00:58:08,742
Hey
1837
00:58:09,458 --> 00:58:10,052
What's this?
1838
00:58:10,622 --> 00:58:11,877
You came by wearing silk saree
1839
00:58:12,787 --> 00:58:13,586
Hey stupid
1840
00:58:13,998 --> 00:58:15,377
This is not silk saree
1841
00:58:15,622 --> 00:58:16,532
Cotton saree
1842
00:58:16,849 --> 00:58:17,310
Is it?
1843
00:58:17,802 --> 00:58:19,122
It is looking like silk saree
1844
00:58:19,520 --> 00:58:20,218
Let me see
1845
00:58:20,497 --> 00:58:21,765
It really resembles silk
1846
00:58:22,396 --> 00:58:23,271
I told you right?
1847
00:58:23,613 --> 00:58:25,070
You know better than me?
1848
00:58:25,419 --> 00:58:26,028
Alright, alright
1849
00:58:26,501 --> 00:58:26,869
Why are you not
1850
00:58:26,894 --> 00:58:27,375
attending classes?
1851
00:58:28,146 --> 00:58:28,814
Leave that
1852
00:58:29,707 --> 00:58:31,035
She's my uncle's daughter
1853
00:58:31,060 --> 00:58:31,748
Sowmya
1854
00:58:32,351 --> 00:58:34,175
She always wants to meet you
1855
00:58:34,383 --> 00:58:34,914
Is it?
1856
00:58:34,939 --> 00:58:35,904
So, I brought her
1857
00:58:36,138 --> 00:58:36,575
Hi
1858
00:58:36,786 --> 00:58:37,184
Hi
1859
00:58:37,474 --> 00:58:39,718
Jo always says about you
1860
00:58:41,036 --> 00:58:41,616
It's...
1861
00:58:41,742 --> 00:58:42,740
I am like a time passing
1862
00:58:42,765 --> 00:58:43,488
doll to her [GASPS]
1863
00:58:43,623 --> 00:58:44,288
Hey!
1864
00:58:44,427 --> 00:58:45,037
Alright, alright
1865
00:58:45,538 --> 00:58:46,025
Why are you not
1866
00:58:46,050 --> 00:58:46,681
attending college?
1867
00:58:47,607 --> 00:58:48,357
Wait
1868
00:58:49,092 --> 00:58:51,269
You always speak quickly
1869
00:58:51,687 --> 00:58:52,579
I have the mouth too
1870
00:58:52,604 --> 00:58:53,187
Woah!
1871
00:58:53,213 --> 00:58:54,514
Let me speak too
1872
00:58:54,616 --> 00:58:55,691
Alright, speak
1873
00:58:56,215 --> 00:58:57,309
You have a surprise
1874
00:58:57,461 --> 00:58:58,226
Huh
1875
00:58:58,458 --> 00:58:59,172
Wedding invitation
1876
00:58:59,651 --> 00:59:00,039
Jo
1877
00:59:00,404 --> 00:59:01,174
Is it your wedding?
1878
00:59:02,380 --> 00:59:03,104
You idiot
1879
00:59:03,637 --> 00:59:05,010
My sister's marriage
1880
00:59:05,079 --> 00:59:05,699
Oh
1881
00:59:06,031 --> 00:59:06,919
Do you have a sister who
1882
00:59:06,944 --> 00:59:07,882
is of marriageable age?
1883
00:59:09,083 --> 00:59:09,859
Leave the kidding
1884
00:59:10,594 --> 00:59:11,853
I am giving invitation
1885
00:59:11,878 --> 00:59:13,418
to only you in the college
1886
00:59:14,083 --> 00:59:14,785
I am not giving
1887
00:59:14,809 --> 00:59:15,586
to my friends too
1888
00:59:15,695 --> 00:59:16,445
Because
1889
00:59:16,609 --> 00:59:18,095
I wanted to introduce
1890
00:59:18,120 --> 00:59:19,534
you to family separately
1891
00:59:19,703 --> 00:59:20,309
If you don't come
1892
00:59:20,334 --> 00:59:21,601
then I will thrash you
1893
00:59:22,201 --> 00:59:22,459
Take
1894
00:59:22,599 --> 00:59:23,461
I am leaving
1895
00:59:23,661 --> 00:59:24,476
I will make a move
1896
00:59:27,143 --> 00:59:28,123
Hey, Mutthu you will
1897
00:59:28,148 --> 00:59:29,388
definitely come right?
1898
00:59:29,529 --> 00:59:30,029
Jo
1899
00:59:30,431 --> 00:59:30,789
Hm
1900
00:59:31,226 --> 00:59:32,076
Which marriage hall?
1901
00:59:32,101 --> 00:59:34,609
Jyoti Mahalakshmi marriage hall
1902
00:59:34,927 --> 00:59:35,517
Alright, alright
1903
00:59:44,193 --> 00:59:50,318
[PHONE RINGING]
1904
00:59:54,466 --> 00:59:54,986
Hello
1905
00:59:55,648 --> 00:59:56,905
Future counsellor Anand speaking
1906
00:59:56,930 --> 00:59:58,209
Who's speaking on the other end?
1907
00:59:58,698 --> 01:00:00,100
Brother, Mutthu is speaking
1908
01:00:00,125 --> 01:00:01,180
Mutthu it's you
1909
01:00:01,414 --> 01:00:02,084
What?
1910
01:00:02,109 --> 01:00:03,344
Jo has invited to her sister's
1911
01:00:03,369 --> 01:00:04,236
wedding, come brother
1912
01:00:04,325 --> 01:00:04,637
Hey
1913
01:00:05,094 --> 01:00:05,905
Why should I come to
1914
01:00:05,930 --> 01:00:07,633
Jo's sister's wedding?
1915
01:00:07,758 --> 01:00:09,336
There's no invitation
1916
01:00:09,361 --> 01:00:10,570
Tell me after Jo's
1917
01:00:10,595 --> 01:00:12,223
sister's husband leaves
1918
01:00:12,248 --> 01:00:13,234
Then I will come
1919
01:00:13,820 --> 01:00:15,253
Brother, come silently
1920
01:00:15,278 --> 01:00:16,059
Hey!
1921
01:00:16,563 --> 01:00:18,295
My house dog won't go anywhere
1922
01:00:18,320 --> 01:00:19,301
without this
1923
01:00:19,325 --> 01:00:20,412
counsellor permission
1924
01:00:20,437 --> 01:00:21,381
Will I come?
1925
01:00:21,406 --> 01:00:22,226
I will not come
1926
01:00:22,251 --> 01:00:22,665
Hang up
1927
01:00:22,719 --> 01:00:23,184
Hang up the call
1928
01:00:23,208 --> 01:00:23,712
Brother
1929
01:00:23,737 --> 01:00:24,387
Brother, please
1930
01:00:25,170 --> 01:00:26,203
He simply wasted my time
1931
01:00:28,278 --> 01:00:28,567
Tch!
1932
01:00:29,266 --> 01:00:29,974
Where?
1933
01:00:30,137 --> 01:00:31,776
Mutthu haven't arrived yet!
1934
01:00:34,410 --> 01:00:35,441
Let's go out and look
1935
01:00:44,111 --> 01:00:45,661
Jo I was searching for you
1936
01:00:45,686 --> 01:00:46,678
There's a blunder
1937
01:00:46,703 --> 01:00:47,491
I have to go to home urgently
1938
01:00:47,516 --> 01:00:48,319
Why?
1939
01:00:48,557 --> 01:00:49,345
Alas! Your aunty
1940
01:00:49,370 --> 01:00:50,303
by losing the gold
1941
01:00:50,471 --> 01:00:51,115
By searching
1942
01:00:51,140 --> 01:00:53,094
everywhere, she's weeping
1943
01:00:53,119 --> 01:00:54,447
Alas! It's not possible now
1944
01:00:54,713 --> 01:00:55,634
Dad, Mutthu is coming
1945
01:00:55,659 --> 01:00:56,572
We are here right
1946
01:00:56,597 --> 01:00:57,024
We will take care
1947
01:00:57,049 --> 01:00:58,035
No dad
1948
01:00:58,150 --> 01:00:58,598
He will search for
1949
01:00:58,623 --> 01:00:59,552
me after coming dad
1950
01:00:59,577 --> 01:01:00,808
Listen to me
1951
01:01:01,057 --> 01:01:01,735
Dad!
1952
01:01:01,760 --> 01:01:03,336
You have to be with her now
1953
01:01:03,361 --> 01:01:03,968
Hey Jo, Jo
1954
01:01:04,869 --> 01:01:06,032
Won't you go for me?
1955
01:01:06,057 --> 01:01:06,541
I said that
1956
01:01:06,565 --> 01:01:07,978
Go dad
1957
01:01:08,455 --> 01:01:09,640
When Mutthu comes,
1958
01:01:09,665 --> 01:01:10,469
We will take care
1959
01:01:10,494 --> 01:01:10,912
What dad?!
1960
01:01:10,936 --> 01:01:11,419
Go quickly
1961
01:01:11,444 --> 01:01:12,152
Do I have to go?
1962
01:01:12,177 --> 01:01:13,113
Don't worry about anything
1963
01:01:13,138 --> 01:01:14,150
Be careful
1964
01:01:15,338 --> 01:01:15,788
Hey go
1965
01:01:15,813 --> 01:01:16,369
Alright brother
1966
01:01:16,583 --> 01:01:37,471
[INDISTINCT CHATTER]
1967
01:01:38,161 --> 01:01:38,942
Who are you?
1968
01:01:39,856 --> 01:01:40,484
I am...
1969
01:01:40,509 --> 01:01:41,243
..Mutthu
1970
01:01:41,463 --> 01:01:42,316
Jo's college friend
1971
01:01:42,411 --> 01:01:43,011
Ohho
1972
01:01:43,810 --> 01:01:44,624
Mutturaj
1973
01:01:44,833 --> 01:01:47,163
BA, LLB, a line above
1974
01:01:48,060 --> 01:01:48,924
Is that you?
1975
01:01:49,161 --> 01:01:49,731
Huh, yes
1976
01:01:50,076 --> 01:01:51,256
[CHUCKLES]
1977
01:01:53,028 --> 01:01:54,590
Jo says a lot about you
1978
01:01:56,201 --> 01:01:56,718
Brother
1979
01:01:57,256 --> 01:01:58,540
I am Jo's father
1980
01:01:59,161 --> 01:01:59,860
Hello sir
1981
01:01:59,920 --> 01:02:00,987
Hey! [CHUCKLES]
1982
01:02:01,184 --> 01:02:02,072
Sit, sit, sit
1983
01:02:02,097 --> 01:02:03,142
It's fine, sit
1984
01:02:03,224 --> 01:02:03,861
Alright
1985
01:02:05,606 --> 01:02:06,723
Why are you sitting here alone?
1986
01:02:07,146 --> 01:02:07,701
Sir, it's...
1987
01:02:08,537 --> 01:02:09,955
Jo is not seen
1988
01:02:09,980 --> 01:02:10,675
Where did she go?
1989
01:02:10,700 --> 01:02:11,264
She will come,
1990
01:02:11,288 --> 01:02:11,794
you come
1991
01:02:11,950 --> 01:02:12,555
Where to sir?
1992
01:02:12,692 --> 01:02:13,723
Come on
1993
01:02:13,775 --> 01:02:14,389
Come, come
1994
01:02:14,414 --> 01:02:15,761
Why are sitting here alone? Come
1995
01:02:15,786 --> 01:02:16,756
I will take you, come
1996
01:02:19,655 --> 01:02:20,496
You must interact with
1997
01:02:20,521 --> 01:02:21,607
everyone in the same house
1998
01:02:22,497 --> 01:02:23,561
Where's the boy from sir?
1999
01:02:24,299 --> 01:02:24,879
Um...
2000
01:02:25,295 --> 01:02:26,528
From our neighbouring village
2001
01:02:26,779 --> 01:02:28,009
Our close relative
2002
01:02:29,107 --> 01:02:29,527
Sir
2003
01:02:29,896 --> 01:02:30,513
Where is Jo? She's
2004
01:02:30,628 --> 01:02:31,362
no where to be seen
2005
01:02:31,387 --> 01:02:32,742
She said to go to the
2006
01:02:32,767 --> 01:02:34,720
house, she will be back soon
2007
01:02:34,876 --> 01:02:35,271
Sir
2008
01:02:35,818 --> 01:02:36,693
Tell her that I arrived
2009
01:02:37,106 --> 01:02:38,086
She will come soon
2010
01:02:39,231 --> 01:02:40,150
We are all present right?
2011
01:02:40,277 --> 01:02:40,574
Come
2012
01:02:41,005 --> 01:02:41,993
When Jo will come sir?
2013
01:02:42,161 --> 01:02:42,545
She will come,
2014
01:02:42,569 --> 01:02:43,126
come on
2015
01:02:43,247 --> 01:02:44,021
You know...
2016
01:02:44,212 --> 01:02:44,936
..this marriage hall is ours
2017
01:02:44,960 --> 01:02:45,768
Yes
2018
01:02:46,098 --> 01:02:46,825
She had told, sir
2019
01:02:46,850 --> 01:02:47,517
It's called Jyoti
2020
01:02:47,529 --> 01:02:48,900
Mahalakshmi marriage hall
2021
01:02:49,028 --> 01:02:49,981
Oh, is it?
2022
01:02:50,228 --> 01:02:51,104
That chatterbox
2023
01:02:51,129 --> 01:02:52,063
told you that too?
2024
01:02:52,088 --> 01:02:52,619
Alright come
2025
01:02:52,666 --> 01:02:53,407
She knows about
2026
01:02:53,432 --> 01:02:54,138
your arrival right?
2027
01:02:54,287 --> 01:02:54,483
Huh?
2028
01:02:54,507 --> 01:02:54,873
Yes
2029
01:02:55,111 --> 01:02:55,666
She know sir
2030
01:02:55,918 --> 01:02:56,488
She had given me
2031
01:02:56,513 --> 01:02:57,386
the invitation card too
2032
01:02:57,411 --> 01:02:57,978
Alright, alright
2033
01:02:58,072 --> 01:02:59,683
Come, let's talk till she come
2034
01:02:59,708 --> 01:03:00,200
Huh?
2035
01:03:00,684 --> 01:03:01,207
Come, come
2036
01:03:01,388 --> 01:03:02,470
Come on
2037
01:03:02,588 --> 01:03:03,437
Why are you getting scared?
2038
01:03:03,462 --> 01:03:03,904
Come on
2039
01:03:03,928 --> 01:03:04,240
Sir
2040
01:03:04,388 --> 01:03:04,998
Come, come, come
2041
01:03:07,822 --> 01:03:09,814
Don't mind me bringing
2042
01:03:10,095 --> 01:03:11,314
you to store room
2043
01:03:12,150 --> 01:03:12,603
Sit down
2044
01:03:12,963 --> 01:03:13,939
I brought you here so
2045
01:03:13,964 --> 01:03:15,073
that we can speak freely
2046
01:03:15,127 --> 01:03:16,030
My daughter only gave you
2047
01:03:16,055 --> 01:03:16,615
the marriage
2048
01:03:16,639 --> 01:03:17,500
invitation in college
2049
01:03:17,814 --> 01:03:18,373
Why are you standing?
2050
01:03:18,397 --> 01:03:19,136
Sit down
2051
01:03:19,724 --> 01:03:20,704
Sit down
2052
01:03:20,813 --> 01:03:21,280
Sit
2053
01:03:21,603 --> 01:03:22,152
We have to take
2054
01:03:22,177 --> 01:03:22,953
good care of you right?
2055
01:03:22,978 --> 01:03:23,603
Be at peace
2056
01:03:24,247 --> 01:03:25,437
What are you thinking?
2057
01:03:27,059 --> 01:03:27,387
Huh?
2058
01:03:27,654 --> 01:03:29,219
You are the main guest today
2059
01:03:29,559 --> 01:03:30,471
Don't get scared
2060
01:03:30,669 --> 01:03:31,110
Son
2061
01:03:31,569 --> 01:03:32,236
What's that?
2062
01:03:32,779 --> 01:03:33,404
Gift
2063
01:03:33,689 --> 01:03:34,252
Oh
2064
01:03:34,557 --> 01:03:35,378
Is it gift?
2065
01:03:35,478 --> 01:03:35,832
Give it here
2066
01:03:36,229 --> 01:03:36,791
Give
2067
01:03:36,816 --> 01:03:37,265
Huh
2068
01:03:39,053 --> 01:03:39,721
Then?
2069
01:03:41,044 --> 01:03:41,784
Where are you from?
2070
01:03:42,669 --> 01:03:43,469
Kyasinakere sir
2071
01:03:43,543 --> 01:03:45,163
Oh, Kyasinakere?
2072
01:03:45,268 --> 01:03:45,498
Huh
2073
01:03:47,005 --> 01:03:47,765
Where does it come?
2074
01:03:48,294 --> 01:03:49,300
On the way from
2075
01:03:49,361 --> 01:03:51,057
Honnahalli to Channagiri
2076
01:03:51,120 --> 01:03:51,523
Sasve
2077
01:03:51,741 --> 01:03:53,035
Sasvehalli comes right?
Huh
2078
01:03:53,179 --> 01:03:53,912
It comes after that
2079
01:03:53,936 --> 01:03:54,529
Oh
2080
01:03:54,945 --> 01:03:55,260
Let it come
2081
01:03:56,530 --> 01:03:57,260
Um... s
2082
01:03:58,186 --> 01:03:59,293
What father is doing?
2083
01:03:59,820 --> 01:04:01,185
It's...
2084
01:04:01,499 --> 01:04:01,999
Dad...
2085
01:04:02,757 --> 01:04:02,983
Dad...
2086
01:04:03,007 --> 01:04:03,568
Huh
2087
01:04:04,492 --> 01:04:05,165
Why are you
2088
01:04:05,177 --> 01:04:06,672
repeating the word dad?
2089
01:04:07,006 --> 01:04:08,207
Is father alive or not?
2090
01:04:08,469 --> 01:04:08,860
Huh?
2091
01:04:09,353 --> 01:04:10,318
He's alive, he
2092
01:04:10,342 --> 01:04:11,084
rides bullock cart
2093
01:04:11,188 --> 01:04:11,641
Bullock cart?
2094
01:04:13,625 --> 01:04:14,132
Yes sir
2095
01:04:14,638 --> 01:04:15,467
Our Jo...
2096
01:04:16,350 --> 01:04:17,791
..hundred times in a day...
2097
01:04:18,335 --> 01:04:20,147
..she chants your name
2098
01:04:21,818 --> 01:04:23,615
Do you like Jo a lot?
2099
01:04:24,077 --> 01:04:24,820
You like right?
2100
01:04:26,671 --> 01:04:27,502
How much you like?
2101
01:04:28,061 --> 01:04:28,889
A lot sir
2102
01:04:29,945 --> 01:04:30,799
A lot means...
2103
01:04:31,945 --> 01:04:32,517
..how much?
2104
01:04:33,889 --> 01:04:34,541
This much?
2105
01:04:35,749 --> 01:04:36,377
This much?
2106
01:04:37,280 --> 01:04:38,760
Show me from the hands
2107
01:04:38,960 --> 01:04:39,794
A lot sir
2108
01:04:40,325 --> 01:05:12,695
[INDISTINCT SHOUTS]
2109
01:05:12,728 --> 01:05:13,901
Hey! What are you doing?
2110
01:05:14,110 --> 01:05:14,654
Die!
2111
01:05:16,016 --> 01:05:16,938
Hey! Hey!
2112
01:05:17,392 --> 01:05:17,756
Leave
2113
01:05:17,780 --> 01:05:18,130
What are you doing?
2114
01:05:18,154 --> 01:05:18,630
What?
2115
01:05:18,654 --> 01:05:19,212
What are you doing?
2116
01:05:19,412 --> 01:05:19,701
What are you doing?
2117
01:05:19,725 --> 01:05:20,322
Let's go
2118
01:05:20,360 --> 01:05:21,055
Get inside
2119
01:05:21,937 --> 01:05:22,308
Let's go Leave
2120
01:05:22,320 --> 01:05:22,847
dad, I will kill him
2121
01:05:22,871 --> 01:05:23,343
Let's go
2122
01:05:23,368 --> 01:05:24,090
I will not leave you
2123
01:05:24,114 --> 01:05:24,483
Get lost
2124
01:05:24,507 --> 01:05:24,981
I will not leave you
2125
01:05:25,005 --> 01:05:25,304
Go
2126
01:05:25,468 --> 01:05:26,373
I will not leave but certainly
2127
01:05:26,385 --> 01:05:27,154
kill you Alright, leave
2128
01:05:39,772 --> 01:05:40,306
Hey
2129
01:05:41,413 --> 01:05:42,143
Hey, Mutthu
2130
01:05:43,187 --> 01:05:43,638
Huh!
2131
01:05:43,758 --> 01:05:45,010
Do you need these?
2132
01:05:45,679 --> 01:05:47,009
Hey, that girl is still young
2133
01:05:48,070 --> 01:05:48,865
If she has invited,
2134
01:05:48,889 --> 01:05:49,981
can you come?
2135
01:05:50,366 --> 01:05:52,115
I have found out everything
2136
01:05:52,140 --> 01:05:53,131
about you, your
2137
01:05:53,155 --> 01:05:54,422
place, your caste
2138
01:05:54,850 --> 01:05:55,288
Though
2139
01:05:55,397 --> 01:05:56,103
If you have studied
2140
01:05:56,128 --> 01:05:56,770
with my daughter
2141
01:05:57,475 --> 01:05:58,500
Can you both unite?
2142
01:05:59,499 --> 01:06:00,484
Can you like her
2143
01:06:00,509 --> 01:06:01,693
and roam with her?
2144
01:06:02,247 --> 01:06:02,947
Tell me
2145
01:06:04,936 --> 01:06:05,885
Today's the final
2146
01:06:06,859 --> 01:06:08,554
By leaving my daughter
2147
01:06:09,046 --> 01:06:09,779
Run away
2148
01:06:11,592 --> 01:06:13,592
Else they will chop you off
2149
01:06:15,123 --> 01:06:16,822
Understand my words
2150
01:06:17,702 --> 01:06:18,140
Not only my
2151
01:06:18,165 --> 01:06:19,187
peoples will kill you...
2152
01:06:20,436 --> 01:06:21,936
..they will kill my daughter too
2153
01:06:24,257 --> 01:06:25,807
I beg you
2154
01:06:27,515 --> 01:06:28,760
Do not interact with my daughter
2155
01:06:29,046 --> 01:06:29,856
Don't speak
2156
01:06:31,749 --> 01:06:32,869
That's the right thing
2157
01:06:40,155 --> 01:06:40,735
Hey
2158
01:06:41,717 --> 01:06:42,850
Don't come out now
2159
01:06:44,242 --> 01:06:45,479
My guys are till here
2160
01:06:46,546 --> 01:06:47,770
If they catch you
2161
01:06:47,967 --> 01:06:48,947
They will kill you
2162
01:06:52,788 --> 01:06:53,443
Then...
2163
01:06:54,367 --> 01:06:55,046
..after the people
2164
01:06:55,058 --> 01:06:56,017
leave after the marriage
2165
01:06:56,944 --> 01:06:58,109
The way you came in the same way
2166
01:06:58,781 --> 01:07:00,047
..run away without
2167
01:07:00,059 --> 01:07:01,549
being seen by anyone
2168
01:07:10,571 --> 01:07:11,512
What's that brother?
2169
01:07:11,696 --> 01:07:11,998
Leave brother
2170
01:07:12,022 --> 01:07:12,309
Hey
2171
01:07:12,333 --> 01:07:12,900
Leave me brother What
2172
01:07:12,912 --> 01:07:13,567
are you guys doing here?
2173
01:07:13,923 --> 01:07:14,381
Get out
2174
01:07:14,469 --> 01:07:14,832
Get out
2175
01:07:15,001 --> 01:07:15,761
Get out
2176
01:07:16,093 --> 01:07:17,252
You will learn with words
2177
01:07:18,304 --> 01:07:19,073
Go out
2178
01:07:19,345 --> 01:07:19,791
Leave
2179
01:07:19,984 --> 01:07:20,420
Leave me
2180
01:07:20,444 --> 01:07:20,801
Hey
2181
01:07:20,825 --> 01:07:21,559
Where are you going?
2182
01:07:21,583 --> 01:07:22,256
Leave, I will kill him
2183
01:07:22,280 --> 01:07:22,777
Leave
2184
01:07:22,801 --> 01:07:23,154
Leave
2185
01:07:23,178 --> 01:07:23,468
Go
2186
01:07:23,624 --> 01:07:24,022
Leave
2187
01:07:24,046 --> 01:07:24,404
Let me go
2188
01:07:29,280 --> 01:07:30,841
Hey! Why are you standing here?
2189
01:07:31,693 --> 01:07:32,601
Are you some smart ass?
2190
01:07:32,788 --> 01:07:33,306
Let's go
2191
01:07:33,330 --> 01:07:34,078
I said let's go
2192
01:07:50,039 --> 01:07:50,695
[GROANS]
2193
01:07:51,444 --> 01:07:52,967
[GROANS AND MOANS]
2194
01:08:03,990 --> 01:08:04,947
[GROANS]
2195
01:09:44,497 --> 01:09:45,046
Hey
2196
01:09:46,030 --> 01:09:46,569
Hello
2197
01:09:47,570 --> 01:09:48,894
Do you know me?
2198
01:09:49,913 --> 01:09:50,322
Who?
2199
01:09:51,132 --> 01:09:51,592
Hey!
2200
01:09:52,351 --> 01:09:53,181
What's this?
2201
01:09:53,452 --> 01:09:54,762
Your face is injured
2202
01:09:55,210 --> 01:09:55,906
Where were you lost
2203
01:09:55,918 --> 01:09:56,588
for so many days?
2204
01:09:57,131 --> 01:09:57,711
Tell me
2205
01:09:59,445 --> 01:10:00,049
There was a kabbadi
2206
01:10:00,061 --> 01:10:00,937
tournament in the village
2207
01:10:01,483 --> 01:10:02,242
I got injured there
2208
01:10:02,600 --> 01:10:03,156
Oh
2209
01:10:03,898 --> 01:10:04,616
Sir without attending
2210
01:10:04,628 --> 01:10:05,119
the marriage
2211
01:10:05,237 --> 01:10:06,550
Went to play kabbadi
2212
01:10:07,609 --> 01:10:08,913
How much arrogance do you have?
2213
01:10:09,499 --> 01:10:09,979
Huh?
2214
01:10:11,062 --> 01:10:12,419
Even when I asked you to attend
2215
01:10:12,431 --> 01:10:13,933
the marriage with great interest
2216
01:10:14,413 --> 01:10:16,952
You by ignoring me
2217
01:10:17,046 --> 01:10:18,335
You are telling me that
2218
01:10:18,480 --> 01:10:19,952
you went to play kabbadi
2219
01:10:22,952 --> 01:10:23,374
Huh?
2220
01:10:23,850 --> 01:10:25,250
Look at my face once
2221
01:10:28,757 --> 01:10:30,068
In an entire college, I only
2222
01:10:30,093 --> 01:10:31,512
gave you the invitation card
2223
01:10:31,679 --> 01:10:33,796
Do you know what all I said to
2224
01:10:33,821 --> 01:10:36,092
my dad, mom, sister about you?
2225
01:10:38,741 --> 01:10:39,624
Do you know how much
2226
01:10:39,636 --> 01:10:40,303
everyone was
2227
01:10:40,327 --> 01:10:41,202
waiting to meet you?
2228
01:10:43,186 --> 01:10:43,736
Leave that
2229
01:10:44,617 --> 01:10:45,569
Do you know how many
2230
01:10:45,594 --> 01:10:47,090
surprises I had kept for you?
2231
01:10:47,905 --> 01:10:48,783
But you...
2232
01:10:49,265 --> 01:10:50,650
..saying that you went to
2233
01:10:50,941 --> 01:10:53,020
play kabbadi to me carelessly
2234
01:10:53,335 --> 01:10:53,624
Hmph!
2235
01:10:54,187 --> 01:10:54,741
It's not that I don't
2236
01:10:54,753 --> 01:10:55,157
want to attend
2237
01:10:56,249 --> 01:10:57,866
In the end, I couldn't come
2238
01:10:58,921 --> 01:11:00,891
I had some work in Kyasinakere
2239
01:11:01,186 --> 01:11:02,275
Alas! Sir
2240
01:11:02,482 --> 01:11:03,843
Will you stop this act?
2241
01:11:04,163 --> 01:11:05,291
Despite I told you many times
2242
01:11:05,397 --> 01:11:06,525
You didn't felt to attend
2243
01:11:06,537 --> 01:11:07,495
the marriage right?
2244
01:11:07,734 --> 01:11:07,937
Hm!
2245
01:11:08,366 --> 01:11:09,245
You say kabbadi
2246
01:11:09,334 --> 01:11:10,366
You say Kyasinakere
2247
01:11:11,085 --> 01:11:11,496
Leave
2248
01:11:12,070 --> 01:11:13,828
Let's not speak about it further
2249
01:11:14,257 --> 01:11:15,611
Jo listen to me
2250
01:11:15,764 --> 01:11:17,038
I told you not to speak
2251
01:11:17,210 --> 01:11:18,205
You were in home on a
2252
01:11:18,217 --> 01:11:19,751
leave without informing right?
2253
01:11:19,921 --> 01:11:21,249
Now I will tell you listen
2254
01:11:21,382 --> 01:11:22,639
When I feel to speak
2255
01:11:22,651 --> 01:11:24,478
to you, then I will speak
2256
01:11:24,726 --> 01:11:25,622
I will go on a leave
2257
01:11:25,634 --> 01:11:26,452
without informing
2258
01:11:26,542 --> 01:11:26,912
Bye
2259
01:11:27,546 --> 01:11:28,073
Alright
2260
01:11:28,445 --> 01:11:29,225
Is it alright?!
2261
01:11:30,304 --> 01:11:32,527
You have decided to make me cry?
2262
01:11:34,303 --> 01:11:35,612
What happened to you?
2263
01:11:36,898 --> 01:11:37,388
Damn!
2264
01:12:13,666 --> 01:12:15,981
"Lord of time, tell me,"
2265
01:12:16,006 --> 01:12:18,205
"who is this corpse?"
2266
01:12:18,405 --> 01:12:20,260
"Come on answer, why did"
2267
01:12:20,272 --> 01:12:23,031
"you give me such a sinful birth?"
2268
01:12:23,937 --> 01:12:34,835
"Who am I? Who am I?"
2269
01:12:35,124 --> 01:12:38,023
"Who am I? Who am I?"
2270
01:12:38,223 --> 01:12:41,122
"Lord of the time"
2271
01:12:42,215 --> 01:12:43,684
"Lord of the time"
2272
01:12:44,811 --> 01:12:46,758
"Who has sent him by"
2273
01:12:46,770 --> 01:12:49,555
"apprehending in a corner?"
2274
01:12:49,840 --> 01:12:54,922
"Who am I that being peed upon?"
2275
01:12:55,054 --> 01:12:57,569
"Who is aware that everyone'
2276
01:12:57,581 --> 01:12:59,913
"are equal in creation?"
2277
01:13:00,348 --> 01:13:02,853
"Who am I that my"
2278
01:13:02,865 --> 01:13:05,697
shadow is impure?
2279
01:13:05,913 --> 01:13:08,407
"Who are the strong ones?"
2280
01:13:08,431 --> 01:13:09,699
"Who am I that I am"
2281
01:13:09,711 --> 01:13:11,063
"lower than a worm?"
2282
01:13:11,087 --> 01:13:12,957
"Who am I that other"
2283
01:13:12,969 --> 01:13:15,743
"hesitate to touch my body?"
2284
01:13:16,249 --> 01:13:17,449
"The folks who doesn't offer"
2285
01:13:17,461 --> 01:13:18,852
"water from the village's well"
2286
01:13:18,876 --> 01:13:19,973
"The ones who makes the"
2287
01:13:19,985 --> 01:13:21,446
"stool to be removed by hand"
2288
01:13:21,470 --> 01:13:23,705
"Who are they that we serve?"
2289
01:13:23,729 --> 01:13:26,218
"Who am I?"
2290
01:13:26,351 --> 01:13:28,692
"Lord of time, tell me,"
2291
01:13:28,704 --> 01:13:30,950
"who is this corpse?"
2292
01:13:30,974 --> 01:13:32,788
"Come on answer, why did"
2293
01:13:32,800 --> 01:13:35,499
"you give me such a sinful birth?"
2294
01:13:36,520 --> 01:13:38,500
"Who was she that"
2295
01:13:38,512 --> 01:13:41,750
"smiled by looking at me?"
2296
01:13:41,950 --> 01:13:44,222
"Who am I that my"
2297
01:13:44,234 --> 01:13:46,803
"breath is impure?"
2298
01:13:47,145 --> 01:13:48,621
"Lord of time"
2299
01:13:49,705 --> 01:13:51,357
"Lord of time"
2300
01:13:52,299 --> 01:13:53,918
"Lord of time"
2301
01:13:54,887 --> 01:13:56,363
"Lord of time"
2302
01:13:57,408 --> 01:13:58,940
"Lord of time"
2303
01:14:00,069 --> 01:14:01,584
"Lord of time"
2304
01:14:02,658 --> 01:14:04,306
"Lord of time"
2305
01:14:05,259 --> 01:14:06,947
"Lord of time"
2306
01:14:08,153 --> 01:14:10,560
"Who am I who search"
2307
01:14:10,572 --> 01:14:13,118
"for train and kill?"
2308
01:14:13,505 --> 01:14:15,766
"Who am I that die"
2309
01:14:15,778 --> 01:14:18,319
"on a garbage heap?"
2310
01:14:18,497 --> 01:14:20,866
"Who am I, that a different"
2311
01:14:20,878 --> 01:14:23,258
"cup for me to drink tea?"
2312
01:14:23,473 --> 01:14:25,438
"Who am I that float"
2313
01:14:25,463 --> 01:14:28,376
"like a dead fish in river?"
2314
01:14:28,669 --> 01:14:31,053
"Lord of time, tell me,"
2315
01:14:31,065 --> 01:14:33,352
"who is this corpse?"
2316
01:14:33,376 --> 01:14:35,184
"Come on answer, why did"
2317
01:14:35,196 --> 01:14:37,887
"you give me such a sinful birth?"
2318
01:14:39,013 --> 01:14:41,429
"Lord of time, tell me,"
2319
01:14:41,441 --> 01:14:43,758
"who is this corpse?"
2320
01:14:43,782 --> 01:14:45,647
"Come on answer, why did"
2321
01:14:45,659 --> 01:14:48,434
"you give me such a sinful birth?"
2322
01:14:48,575 --> 01:14:51,159
"Who am I that turn"
2323
01:14:51,171 --> 01:14:53,766
"blue before dead?"
2324
01:14:54,036 --> 01:14:58,809
"Who am I that hang on a bamboo?"
2325
01:14:58,935 --> 01:15:02,201
"Who am I? Who am I?"
2326
01:15:02,225 --> 01:15:04,819
"Lord of Time"
2327
01:15:04,843 --> 01:15:07,662
"Who am I? Who am I?"
2328
01:15:07,686 --> 01:15:09,902
"Lord of Time"
2329
01:15:09,927 --> 01:15:13,756
"Who am I? Who am I?"
2330
01:15:13,780 --> 01:15:20,950
"Lord of Time"
2331
01:15:21,130 --> 01:15:50,721
[VOCABLES]
2332
01:15:57,353 --> 01:15:57,795
the bottle and
2333
01:15:57,819 --> 01:15:58,461
drinking it fiercely
2334
01:15:58,486 --> 01:15:58,881
Because you asked,
2335
01:15:58,905 --> 01:15:59,580
so I got this
2336
01:15:59,699 --> 01:16:00,409
After drinking...
2337
01:16:00,872 --> 01:16:02,124
..say about the quarrel
2338
01:16:02,149 --> 01:16:03,193
between you and Jo
2339
01:16:04,275 --> 01:16:04,975
Hey! Hey! Hey! Hey!
2340
01:16:05,197 --> 01:16:06,229
Slowly dude
2341
01:16:06,463 --> 01:16:06,877
Hey!
2342
01:16:08,493 --> 01:16:10,920
He's like proper drunkard
2343
01:16:10,944 --> 01:16:12,156
What happened to you?
2344
01:16:13,275 --> 01:16:13,728
Take it
2345
01:16:14,283 --> 01:16:15,010
Put it in the mouth
2346
01:16:15,635 --> 01:16:15,995
Hm
2347
01:16:17,721 --> 01:16:18,315
Hey, come
2348
01:16:18,744 --> 01:16:19,274
Are you done?
2349
01:16:19,852 --> 01:16:20,452
Now bark
2350
01:16:21,437 --> 01:16:22,216
Why haven't you attended
2351
01:16:22,228 --> 01:16:22,987
Jo's sister marriage?
2352
01:16:24,619 --> 01:16:25,012
Brother
2353
01:16:25,400 --> 01:16:25,814
Hmm
2354
01:16:26,408 --> 01:16:27,296
I drank all
2355
01:16:27,452 --> 01:16:27,802
Hm
2356
01:16:27,931 --> 01:16:28,971
I didn't got tipsy
2357
01:16:29,242 --> 01:16:30,345
You didn't got tipsy?!
2358
01:16:31,416 --> 01:16:32,682
Intoxication will come slowly
2359
01:16:32,947 --> 01:16:33,760
This is liquor
2360
01:16:34,057 --> 01:16:34,864
You are gentleman
2361
01:16:34,876 --> 01:16:36,418
only till it's in front of you
2362
01:16:36,442 --> 01:16:36,779
Hmm
2363
01:16:37,096 --> 01:16:38,189
If you pour slightly
2364
01:16:38,455 --> 01:16:39,656
You will become little crazy man
2365
01:16:40,040 --> 01:16:41,238
If you pour it completely
2366
01:16:41,262 --> 01:16:42,947
Then you will be in
2367
01:16:42,959 --> 01:16:44,924
the sewage like a dog
2368
01:16:45,353 --> 01:16:46,212
Leave that matter
2369
01:16:46,478 --> 01:16:47,321
Tell me your story
2370
01:16:47,345 --> 01:16:47,861
Bark about what
2371
01:16:47,873 --> 01:16:48,718
happened to you and Jo?
2372
01:16:49,127 --> 01:16:49,557
Brother
2373
01:16:50,252 --> 01:16:50,799
To me...
2374
01:16:51,196 --> 01:16:52,589
..buy a strong booze which
2375
01:16:52,601 --> 01:16:54,168
will make me go fully drunk
2376
01:16:54,853 --> 01:16:55,440
Isn't this making
2377
01:16:55,452 --> 01:16:56,051
you intoxicated?
2378
01:16:56,306 --> 01:16:57,482
Hey, brother. It's...
2379
01:16:57,790 --> 01:16:58,100
Brother
2380
01:16:58,124 --> 01:16:58,524
Huh
2381
01:16:58,695 --> 01:16:59,519
It should make me
2382
01:16:59,531 --> 01:17:00,367
completely drunk
2383
01:17:00,798 --> 01:17:02,254
My brains should get damn tipsy
2384
01:17:02,304 --> 01:17:03,299
Buy me such drink brother
2385
01:17:03,947 --> 01:17:05,337
You should be fully tipsy
2386
01:17:05,494 --> 01:17:06,014
Yes brother
2387
01:17:06,038 --> 01:17:06,572
Like this
2388
01:17:06,783 --> 01:17:07,513
[IMITATING SPINNING]
2389
01:17:07,525 --> 01:17:08,478
It should spin like that
2390
01:17:08,993 --> 01:17:09,822
Alright dude
2391
01:17:10,486 --> 01:17:11,326
I will do that too
2392
01:17:11,459 --> 01:17:12,115
Go brother,
2393
01:17:12,139 --> 01:17:12,564
go quickly brother
2394
01:17:13,595 --> 01:17:15,193
Brother, give me an empty bottle
2395
01:17:15,546 --> 01:17:16,258
Take brother
2396
01:17:19,064 --> 01:17:19,795
Huh!
2397
01:17:20,088 --> 01:17:21,218
Hey kiddo
2398
01:17:21,507 --> 01:17:22,850
Hey, kiddo
2399
01:17:23,179 --> 01:17:24,207
What's your problem?
2400
01:17:24,219 --> 01:17:25,506
Do you have color cola?
2401
01:17:25,531 --> 01:17:25,943
Yes, take it
2402
01:17:25,967 --> 01:17:26,447
Give it
2403
01:17:34,986 --> 01:17:35,998
How drinking this pee
2404
01:17:36,010 --> 01:17:37,326
will get you intoxicated?
2405
01:17:37,415 --> 01:17:38,549
Hey, give it
2406
01:17:38,635 --> 01:17:39,594
The price will go
2407
01:17:39,606 --> 01:17:40,635
high every moment
2408
01:17:40,721 --> 01:17:41,146
Take it brother
2409
01:17:41,224 --> 01:17:41,711
Give
2410
01:17:41,859 --> 01:17:43,574
It will rise like a boom
2411
01:17:43,598 --> 01:17:45,681
Look how I am doing?
2412
01:17:45,916 --> 01:17:46,486
Drink
2413
01:17:49,907 --> 01:17:50,840
Give me a water bottle
2414
01:17:50,927 --> 01:17:51,500
It's not there brother
2415
01:17:52,400 --> 01:17:52,937
Not there?
2416
01:17:52,968 --> 01:17:53,648
That's fine
2417
01:17:53,736 --> 01:17:54,294
Give that packet
2418
01:17:54,306 --> 01:17:54,978
Alright brother
2419
01:17:55,172 --> 01:17:55,639
Water packet
2420
01:17:55,663 --> 01:17:56,232
Huh
2421
01:17:57,844 --> 01:17:58,479
Give that
2422
01:17:58,529 --> 01:17:59,415
Huh, take it brother
2423
01:17:59,837 --> 01:18:00,985
Who to effect him?
2424
01:18:01,697 --> 01:18:02,939
Hey dude, that's enough
2425
01:18:03,468 --> 01:18:04,496
Hey, that's enough, give
2426
01:18:04,520 --> 01:18:05,215
Let it go
2427
01:18:05,239 --> 01:18:05,745
Leave
2428
01:18:05,769 --> 01:18:06,495
Give it to me too
2429
01:18:08,611 --> 01:18:08,931
Alas!
2430
01:18:13,251 --> 01:18:14,766
Mix is ready
2431
01:18:16,833 --> 01:18:18,023
It's properly a quarter right?
2432
01:18:18,048 --> 01:18:18,810
Yes, it's proper
2433
01:18:18,834 --> 01:18:19,409
Take
2434
01:18:19,790 --> 01:18:20,571
You drink the remaining
2435
01:18:27,290 --> 01:18:28,561
I will spin like a wheel
2436
01:18:28,585 --> 01:18:29,290
Hm
2437
01:18:31,861 --> 01:18:32,633
Greetings
2438
01:18:33,525 --> 01:18:35,340
Did I interfered anyone?
2439
01:18:35,364 --> 01:18:35,717
I won't leave, if
2440
01:18:35,729 --> 01:18:36,179
anyone interferes me
2441
01:18:36,204 --> 01:18:37,318
Greetings, huh, hello
2442
01:18:37,380 --> 01:18:37,879
Hello
2443
01:18:37,903 --> 01:18:38,387
Hello, hello
2444
01:18:38,411 --> 01:18:39,683
You have to vote to me
2445
01:18:39,707 --> 01:18:40,507
Huh, okay, okay
2446
01:18:41,416 --> 01:18:42,980
He's saying now by drinking
2447
01:18:43,004 --> 01:18:43,836
Later he will not vote
2448
01:18:43,848 --> 01:18:44,922
without taking three grand
2449
01:18:45,510 --> 01:18:46,220
Take it dude
2450
01:18:47,135 --> 01:18:48,670
Your intensely strong booze
2451
01:18:49,275 --> 01:18:50,685
Drink your head will spin Hey!
2452
01:18:51,219 --> 01:18:52,249
It's the water dude
2453
01:18:52,767 --> 01:18:53,547
Take and drink your
2454
01:18:53,559 --> 01:18:54,767
head will spin like a wheel
2455
01:18:56,806 --> 01:18:57,459
Brother
2456
01:18:57,483 --> 01:18:57,913
Huh
2457
01:18:58,454 --> 01:19:00,401
My head started
2458
01:19:00,413 --> 01:19:03,286
spinning like a wheel
2459
01:19:03,432 --> 01:19:04,185
Spinning?
2460
01:19:04,209 --> 01:19:05,869
Eyes are getting frosty, brother
2461
01:19:05,908 --> 01:19:06,273
Huh
2462
01:19:06,297 --> 01:19:06,733
Brother
2463
01:19:06,757 --> 01:19:07,082
Huh
2464
01:19:07,494 --> 01:19:08,457
Get me on the bus to my village
2465
01:19:08,481 --> 01:19:10,222
Hey! Sit, sit
2466
01:19:11,360 --> 01:19:12,568
First come to college
2467
01:19:12,648 --> 01:19:14,102
There by signing the attendance
2468
01:19:14,171 --> 01:19:15,285
Then I will get you on the bus
2469
01:19:17,385 --> 01:19:17,916
Come
2470
01:19:18,682 --> 01:19:19,208
Brother
2471
01:19:20,174 --> 01:19:21,657
I will not come to college
2472
01:19:22,174 --> 01:19:23,183
Get me on village's bus
2473
01:19:23,207 --> 01:19:24,174
Get me on the village's bus
2474
01:19:24,736 --> 01:19:25,263
I can't brother
2475
01:19:25,287 --> 01:19:26,095
Let's go dude, let's go dude
2476
01:19:26,119 --> 01:19:26,609
Come
2477
01:19:26,814 --> 01:19:27,734
How's he acting by
2478
01:19:27,746 --> 01:19:29,144
drinking the color cola?!
2479
01:19:29,213 --> 01:19:29,778
Hey!
2480
01:19:29,861 --> 01:19:30,267
Leave
2481
01:19:30,674 --> 01:19:31,492
Stand dude
2482
01:19:32,002 --> 01:19:32,483
Leave
2483
01:19:32,507 --> 01:19:32,927
Wait, wait
2484
01:19:33,119 --> 01:19:33,396
Huh
2485
01:19:33,420 --> 01:19:34,084
Let's go, let's go, let's go
2486
01:19:34,720 --> 01:19:35,541
Hey, Mutthu
2487
01:19:36,072 --> 01:19:37,654
You hide the quarrel
2488
01:19:37,666 --> 01:19:39,181
between you and Jo
2489
01:19:39,314 --> 01:19:39,822
Brother
2490
01:19:40,002 --> 01:19:40,869
I will wait
2491
01:19:41,024 --> 01:19:42,144
I will wait till you say it
2492
01:19:42,532 --> 01:19:43,026
Hey!
2493
01:19:43,252 --> 01:19:44,391
You think that you
2494
01:19:44,403 --> 01:19:45,681
drank a real drink?
2495
01:19:46,025 --> 01:19:46,764
I will thrash you,
2496
01:19:46,788 --> 01:19:47,487
if you lie
2497
01:19:47,682 --> 01:19:49,226
For a little bit of booze
2498
01:19:49,250 --> 01:19:50,584
Did you got intoxicated when
2499
01:19:50,596 --> 01:19:51,326
I gave you a
2500
01:19:51,350 --> 01:19:52,279
bottle full of cola?
2501
01:19:52,379 --> 01:19:53,860
To whom are you trying to act?
2502
01:19:53,885 --> 01:19:54,151
Huh
2503
01:19:54,752 --> 01:19:55,924
It's not pepsi brother
2504
01:19:56,064 --> 01:19:56,642
Hey!
2505
01:19:56,666 --> 01:19:58,947
That's what made you drink
2506
01:19:59,400 --> 01:20:00,052
Brother
2507
01:20:00,076 --> 01:20:00,435
Huh
2508
01:20:00,459 --> 01:20:02,295
I am feeling weird
2509
01:20:02,365 --> 01:20:02,600
Damn!
2510
01:20:02,624 --> 01:20:03,855
My head is spinning brother
2511
01:20:03,916 --> 01:20:04,525
Then
2512
01:20:05,205 --> 01:20:06,310
Something is happening brother
2513
01:20:06,334 --> 01:20:07,807
Something will happen
2514
01:20:07,994 --> 01:20:09,974
I will punch you on the face
2515
01:20:10,899 --> 01:20:12,407
Mother's swear brother
2516
01:20:12,869 --> 01:20:13,648
Mother's swear?
2517
01:20:14,775 --> 01:20:16,296
He's swearing on mother
2518
01:20:16,643 --> 01:20:18,310
Did he really drank?
2519
01:20:18,604 --> 01:20:19,304
Brother
2520
01:20:19,939 --> 01:20:21,148
Once the guy
2521
01:20:21,883 --> 01:20:24,041
beside me
2522
01:20:24,734 --> 01:20:25,616
gave something brother.
2523
01:20:25,641 --> 01:20:26,408
Huh!
2524
01:20:26,752 --> 01:20:27,911
After drinking that
2525
01:20:28,095 --> 01:20:28,684
Huh
2526
01:20:28,775 --> 01:20:29,435
Something happened
2527
01:20:29,447 --> 01:20:30,193
due to that brother
2528
01:20:30,217 --> 01:20:30,874
Did the guy next to
2529
01:20:30,886 --> 01:20:31,591
you gave the booze?
2530
01:20:31,615 --> 01:20:32,095
Yes brother
2531
01:20:32,213 --> 01:20:33,384
You vomit, let's see
2532
01:20:35,221 --> 01:20:36,570
Damn it!
2533
01:20:36,790 --> 01:20:37,440
Hey!
2534
01:20:37,806 --> 01:20:39,651
He has given you
2535
01:20:39,663 --> 01:20:42,375
some local cheap liquor
2536
01:20:42,472 --> 01:20:43,869
Did you drank that?
2537
01:20:44,916 --> 01:20:46,151
Damn you!
2538
01:20:46,267 --> 01:20:47,044
Damn you!
2539
01:20:47,170 --> 01:20:49,170
You drank because he gave you
2540
01:20:49,194 --> 01:20:49,941
Drink if someone
2541
01:20:49,953 --> 01:20:50,854
offers you the pee
2542
01:20:54,932 --> 01:20:55,737
Ananda
2543
01:20:56,009 --> 01:20:56,619
Yes teacher
2544
01:20:56,978 --> 01:20:57,666
Balu
2545
01:20:57,813 --> 01:20:58,384
Yes teacher
2546
01:20:58,619 --> 01:20:59,248
Chaitra
2547
01:20:59,272 --> 01:21:00,119
Present teacher
2548
01:21:00,142 --> 01:21:00,527
Damodhar
2549
01:21:00,551 --> 01:21:00,921
Hey!
2550
01:21:00,941 --> 01:21:01,609
Yes teacher
2551
01:21:02,220 --> 01:21:03,359
Muttahatti Mutturaj
2552
01:21:03,666 --> 01:21:04,373
Hey!
2553
01:21:04,397 --> 01:21:05,035
Keep your head
2554
01:21:05,059 --> 01:21:05,715
down and be silent
2555
01:21:05,899 --> 01:21:07,125
Muttahatti Mutturaj
2556
01:21:07,401 --> 01:21:07,843
Huh
2557
01:21:09,165 --> 01:21:10,006
Teacher, he haven't
2558
01:21:10,018 --> 01:21:10,826
come, he's absent
2559
01:21:11,111 --> 01:21:11,851
He haven't come?
2560
01:21:12,072 --> 01:21:12,585
Uhhuh
2561
01:21:12,682 --> 01:21:13,182
Huh
2562
01:21:14,307 --> 01:21:14,921
Naveen
2563
01:21:15,306 --> 01:21:15,961
Yes teacher
2564
01:21:16,674 --> 01:21:17,301
I told that you
2565
01:21:17,313 --> 01:21:18,071
haven't come Huh
2566
01:21:18,095 --> 01:21:19,027
Maintain like that
2567
01:21:19,135 --> 01:21:19,895
Shobita
2568
01:21:19,919 --> 01:21:20,336
Yes teacher
2569
01:21:20,361 --> 01:21:21,748
Don't frame me by screaming
2570
01:21:21,772 --> 01:21:22,685
Sleep quietly
2571
01:21:22,709 --> 01:21:23,049
Brother
2572
01:21:23,213 --> 01:21:23,868
Venkatesha
2573
01:21:23,893 --> 01:21:24,953
Is it wrong for me to come?
2574
01:21:24,978 --> 01:21:26,244
Hey! Be quiet
2575
01:21:26,283 --> 01:21:27,339
Is it wrong for me to attend?
2576
01:21:27,351 --> 01:21:27,885
Don't scream
2577
01:21:28,164 --> 01:21:28,778
Who's that?
2578
01:21:28,803 --> 01:21:30,427
Is it wrong for me to come?
2579
01:21:30,579 --> 01:21:31,559
What's the noise?
2580
01:21:33,469 --> 01:21:34,527
Ananda you said that
2581
01:21:34,552 --> 01:21:35,799
Mutthuraj haven't come
2582
01:21:36,354 --> 01:21:38,258
Is it wrong for me to come?
2583
01:21:38,439 --> 01:21:39,819
Why he's speaking like that?
2584
01:21:39,939 --> 01:21:40,723
Tell me brother
2585
01:21:40,962 --> 01:21:42,224
Is it wrong for me to come?
2586
01:21:42,330 --> 01:21:43,752
He came drunk, teacher
2587
01:21:44,486 --> 01:21:45,072
What?
2588
01:21:45,525 --> 01:21:46,385
He came drunk?!
2589
01:21:46,963 --> 01:21:47,463
Please
2590
01:21:48,033 --> 01:21:49,112
Someone tell me
2591
01:21:49,212 --> 01:21:50,584
Is it wrong for me to come?
2592
01:21:50,608 --> 01:21:51,257
Non sense
2593
01:21:51,548 --> 01:21:52,701
You came to class being drunk
2594
01:21:52,725 --> 01:21:53,764
Full tipsy teacher
2595
01:21:54,220 --> 01:21:54,850
What?
2596
01:21:55,072 --> 01:21:56,316
Is it wrong for me to come?
2597
01:21:56,328 --> 01:21:57,045
How dare you?
2598
01:21:57,069 --> 01:21:57,871
You came drunk and
2599
01:21:57,895 --> 01:21:58,649
creating a ruckus in class.
2600
01:21:58,661 --> 01:21:59,192
Tell me
2601
01:21:59,290 --> 01:22:00,025
Be quiet
2602
01:22:00,049 --> 01:22:01,391
Is it wrong?
2603
01:22:01,564 --> 01:22:03,023
Damn! What?
2604
01:22:03,510 --> 01:22:04,845
You came drunk in the class
2605
01:22:04,939 --> 01:22:06,147
Anand, take him out Is
2606
01:22:06,159 --> 01:22:07,481
it wrong for me to come?
2607
01:22:07,506 --> 01:22:08,012
Hey!
2608
01:22:08,036 --> 01:22:08,596
Get out
2609
01:22:08,900 --> 01:22:10,037
It's not mistake for you to come
2610
01:22:10,061 --> 01:22:11,330
I am saying it's not wrong
2611
01:22:11,342 --> 01:22:12,771
to come anywhere at anytime
2612
01:22:12,795 --> 01:22:13,158
Let's go
2613
01:22:13,236 --> 01:22:13,775
Get lost
2614
01:22:13,846 --> 01:22:14,742
Don't shout, let's go out
2615
01:22:14,754 --> 01:22:15,802
Is it wrong for me to come?
2616
01:22:15,826 --> 01:22:16,565
Don't scream
2617
01:22:16,790 --> 01:22:17,467
I am there
2618
01:22:17,491 --> 01:22:18,678
Tell me what you need?
2619
01:22:19,377 --> 01:22:20,263
Hey, get out
2620
01:22:20,287 --> 01:22:20,896
Alright teacher
2621
01:22:21,236 --> 01:22:22,026
Forgive him teacher
2622
01:22:22,837 --> 01:22:23,573
Don't I have a sense? Am I a
2623
01:22:23,585 --> 01:22:24,160
child? It's not mistake
2624
01:22:24,184 --> 01:22:24,681
for you to come
2625
01:22:24,838 --> 01:22:25,514
Go on quietly
2626
01:22:26,143 --> 01:22:26,541
Come on
2627
01:22:31,502 --> 01:22:31,996
Veeranna
2628
01:22:32,020 --> 01:22:32,489
Yes sir
2629
01:22:32,580 --> 01:22:33,282
Give this to that
2630
01:22:33,294 --> 01:22:34,166
department Okay sir
2631
01:22:37,439 --> 01:22:37,978
Uh...
2632
01:22:38,549 --> 01:22:40,018
Mutthuraja that I am...
2633
01:22:40,437 --> 01:22:41,784
..will become like
2634
01:22:41,796 --> 01:22:43,109
Dr. B R Ambedkar
2635
01:22:43,502 --> 01:22:44,736
As he told
2636
01:22:45,383 --> 01:22:46,313
You said that you will
2637
01:22:46,325 --> 01:22:47,469
become like Dr. Ambedkar
2638
01:22:47,548 --> 01:22:48,275
Isn't it?
2639
01:22:51,276 --> 01:22:52,547
What complaint is on you?
2640
01:22:54,118 --> 01:22:55,258
I am asking you
2641
01:22:56,367 --> 01:22:57,170
Say it with your mouth
2642
01:22:57,194 --> 01:22:57,577
Sir
2643
01:22:57,656 --> 01:22:58,379
He came to class
2644
01:22:58,403 --> 01:22:58,961
being drunk, sir
2645
01:22:58,986 --> 01:22:59,305
Is it?!
2646
01:23:00,517 --> 01:23:01,017
Huh?
2647
01:23:01,455 --> 01:23:02,418
He came to class
2648
01:23:02,442 --> 01:23:03,455
being drunk, sir
2649
01:23:04,165 --> 01:23:05,055
Did you come to
2650
01:23:05,234 --> 01:23:06,391
class being drunk?
2651
01:23:07,494 --> 01:23:08,134
Damn it
2652
01:23:08,580 --> 01:23:09,090
Get out
2653
01:23:10,877 --> 01:23:11,591
Get out
2654
01:23:11,892 --> 01:23:12,861
Out you go
2655
01:23:13,337 --> 01:23:14,343
Damn!
2656
01:23:14,611 --> 01:23:16,266
He came to class being drunk
2657
01:23:18,869 --> 01:23:19,793
Tomorrow I have
2658
01:23:19,805 --> 01:23:20,990
to meet his father
2659
01:23:21,014 --> 01:23:21,565
Alright sir
2660
01:23:21,966 --> 01:23:22,787
Come
2661
01:23:24,110 --> 01:23:24,502
Hey!
2662
01:23:28,969 --> 01:23:30,969
This white old man is perfect
2663
01:23:31,235 --> 01:23:32,121
Let's fix him,
2664
01:23:32,145 --> 01:23:32,997
what do you say?
2665
01:23:33,223 --> 01:23:33,845
Shankara
2666
01:23:34,571 --> 01:23:35,927
Where did that crazy guy went?
2667
01:23:35,954 --> 01:23:36,711
Came
2668
01:23:37,005 --> 01:23:38,083
I came
2669
01:23:38,107 --> 01:23:38,551
Hey
2670
01:23:38,657 --> 01:23:39,591
Look, some customer
2671
01:23:39,603 --> 01:23:40,454
has come Is it?
2672
01:23:41,360 --> 01:23:42,273
Hey, shut up brother, don't
2673
01:23:42,545 --> 01:23:43,804
No one will trust him as my dad
2674
01:23:43,829 --> 01:23:44,324
Go and collect the advance
2675
01:23:44,348 --> 01:23:45,055
Okay
2676
01:23:45,539 --> 01:23:47,352
[SINGING SONG]
2677
01:23:47,383 --> 01:23:48,791
This old man is the right one
2678
01:23:49,087 --> 01:23:50,142
Let's take him
2679
01:23:50,523 --> 01:23:50,939
Give me the money
2680
01:23:51,243 --> 01:23:52,363
You are the one brought
2681
01:23:52,610 --> 01:23:53,188
Give then
2682
01:23:53,423 --> 01:23:53,898
Me?
2683
01:23:54,399 --> 01:23:55,055
I will give, come
2684
01:23:55,430 --> 01:23:56,946
For the mistake I brought you
2685
01:23:57,250 --> 01:23:58,530
I have to give money
2686
01:23:59,062 --> 01:24:01,233
[SINGING SONG]
2687
01:24:01,258 --> 01:24:02,962
Brother, joy is not on your face
2688
01:24:03,040 --> 01:24:03,788
I have it
2689
01:24:04,067 --> 01:24:04,985
Which college?
2690
01:24:05,134 --> 01:24:05,680
Law college
2691
01:24:05,782 --> 01:24:06,786
Hey! It's ladies college
2692
01:24:06,810 --> 01:24:07,329
Alas!
2693
01:24:07,353 --> 01:24:07,936
Are you salivating
2694
01:24:07,948 --> 01:24:08,774
thinking ladies college?
2695
01:24:08,798 --> 01:24:09,630
It's law college
2696
01:24:09,695 --> 01:24:10,911
Huh! Law college?
2697
01:24:10,935 --> 01:24:11,759
Alas!
2698
01:24:12,055 --> 01:24:13,246
They will frame in numerous ways
2699
01:24:13,271 --> 01:24:13,841
I won't come
2700
01:24:13,926 --> 01:24:15,536
Brother there is no framing
2701
01:24:16,048 --> 01:24:17,579
He drank and came to college
2702
01:24:18,258 --> 01:24:19,340
So they will call you,
2703
01:24:19,352 --> 01:24:20,546
discuss and let you go
2704
01:24:20,571 --> 01:24:21,479
That's it, nothing to worry
2705
01:24:21,742 --> 01:24:22,523
Look brother
2706
01:24:22,727 --> 01:24:23,988
Such disrespect for drinkers
2707
01:24:24,012 --> 01:24:25,562
Hence, we are calling you
2708
01:24:25,665 --> 01:24:27,285
For not to bring disrespect
2709
01:24:27,555 --> 01:24:29,190
I wouldn't have come if
2710
01:24:29,202 --> 01:24:31,423
there's girl issues or fights
2711
01:24:31,477 --> 01:24:33,125
A tiny liquor case
2712
01:24:33,680 --> 01:24:34,868
So accepting
2713
01:24:35,336 --> 01:24:36,350
But one condition
2714
01:24:36,688 --> 01:24:38,184
I need two full bottles
2715
01:24:38,208 --> 01:24:38,469
Huh!
2716
01:24:38,644 --> 01:24:39,628
Only one full right, only one
2717
01:24:39,640 --> 01:24:40,671
guy is coming right brother?
2718
01:24:40,700 --> 01:24:42,099
He's sending me right?
2719
01:24:42,220 --> 01:24:43,178
Don't he need one?
2720
01:24:43,202 --> 01:24:43,504
Huh
2721
01:24:43,528 --> 01:24:44,585
This is the drinkers duty right?
2722
01:24:44,719 --> 01:24:45,161
Huh
2723
01:24:45,185 --> 01:24:45,713
He will come, if
2724
01:24:45,725 --> 01:24:46,332
you give two full
2725
01:24:46,356 --> 01:24:46,707
Huh
2726
01:24:46,731 --> 01:24:47,176
Else leave
2727
01:24:47,200 --> 01:24:47,672
Uhhuh
2728
01:24:47,711 --> 01:24:48,451
Alright brother
2729
01:24:48,618 --> 01:24:49,625
Two sachet pickles
2730
01:24:49,637 --> 01:24:50,938
are free with two full
2731
01:24:51,110 --> 01:24:51,317
Come
2732
01:24:51,341 --> 01:24:51,802
Huh
2733
01:24:52,625 --> 01:24:53,622
I will come wearing a new dress
2734
01:24:53,646 --> 01:24:54,608
You won't look like a human
2735
01:24:54,620 --> 01:24:55,774
not matter what you wear. Hey!
2736
01:24:56,047 --> 01:24:56,340
My mistake brother
2737
01:24:56,364 --> 01:24:56,886
Huh?
2738
01:24:57,207 --> 01:25:00,017
[SINGING SONG]
2739
01:25:00,142 --> 01:25:01,592
He will always be happy right?
2740
01:25:01,617 --> 01:25:01,957
Huh
2741
01:25:01,981 --> 01:25:02,744
Being full
2742
01:25:04,375 --> 01:25:05,106
Although
2743
01:25:05,162 --> 01:25:05,505
Huh
2744
01:25:05,829 --> 01:25:06,482
You haven't told about
2745
01:25:06,494 --> 01:25:07,069
your father's name
2746
01:25:07,469 --> 01:25:08,334
My father name is
2747
01:25:08,359 --> 01:25:09,236
Shiva siddharama
2748
01:25:09,469 --> 01:25:10,409
Village Kyasinakere
2749
01:25:10,688 --> 01:25:12,416
Shiva siddha rama
2750
01:25:12,899 --> 01:25:13,812
What do he do?
2751
01:25:14,204 --> 01:25:15,534
He drives bullock cart
2752
01:25:15,558 --> 01:25:16,838
Not like that
2753
01:25:17,031 --> 01:25:18,282
How your father is?
2754
01:25:18,516 --> 01:25:19,547
Angry person?
2755
01:25:19,657 --> 01:25:20,705
Innocent?
2756
01:25:20,923 --> 01:25:21,871
Do he smoke?
2757
01:25:21,950 --> 01:25:23,423
Or he beats being drunk?
2758
01:25:23,593 --> 01:25:24,782
You have to tell me these things
2759
01:25:24,985 --> 01:25:26,459
For me to act like your father
2760
01:25:26,657 --> 01:25:27,219
Alas!
2761
01:25:28,258 --> 01:25:29,511
He can't bear the
2762
01:25:29,523 --> 01:25:30,703
drinkers, brother
2763
01:25:31,507 --> 01:25:32,597
A lot angrier
2764
01:25:32,622 --> 01:25:33,047
Huh
2765
01:25:33,282 --> 01:25:34,723
If done the mistake
2766
01:25:34,922 --> 01:25:36,532
He will thrash the hell out
2767
01:25:36,915 --> 01:25:38,162
He's pretty serious
2768
01:25:38,714 --> 01:25:40,574
Like our boss SP Sangliyana
2769
01:25:40,622 --> 01:25:41,035
Hmm
2770
01:25:41,148 --> 01:25:42,783
This much is enough
2771
01:25:42,977 --> 01:25:44,708
You may look at my great acting
2772
01:25:44,778 --> 01:25:45,839
Let's go, let's go
2773
01:25:45,864 --> 01:25:47,175
[CHUCKLES]
2774
01:25:47,329 --> 01:25:47,727
Sir
2775
01:25:48,063 --> 01:25:48,410
Hmm
2776
01:25:48,434 --> 01:25:49,056
Greetings sir
2777
01:25:49,157 --> 01:25:49,619
Hm
2778
01:25:50,681 --> 01:25:51,173
Hmhmm
2779
01:25:51,804 --> 01:25:52,335
Sit down
2780
01:25:52,797 --> 01:25:53,719
That's fine sir
2781
01:25:53,743 --> 01:25:54,753
I will stand
2782
01:26:00,055 --> 01:26:01,921
Are you the father of him?
2783
01:26:02,493 --> 01:26:03,157
Yes sir
2784
01:26:03,992 --> 01:26:05,293
What do you do?
2785
01:26:05,704 --> 01:26:06,961
I drive bullock
2786
01:26:07,133 --> 01:26:08,370
cart for living, sir
2787
01:26:08,540 --> 01:26:09,074
Hmm
2788
01:26:11,269 --> 01:26:12,359
What did he say and
2789
01:26:12,384 --> 01:26:13,498
brought you here?
2790
01:26:13,681 --> 01:26:14,751
Sir, nothing
2791
01:26:14,969 --> 01:26:16,127
He said that you had called
2792
01:26:16,368 --> 01:26:17,299
Hence, I came sir
2793
01:26:18,101 --> 01:26:18,867
How will he say about
2794
01:26:18,892 --> 01:26:20,164
drinking and coming to college?
2795
01:26:20,351 --> 01:26:21,101
What did you say sir?
2796
01:26:21,906 --> 01:26:22,840
I said, how will he say about
2797
01:26:22,864 --> 01:26:23,887
drinking and coming to college?
2798
01:26:23,923 --> 01:26:24,587
Alas!
2799
01:26:24,611 --> 01:26:25,306
You came drunk
2800
01:26:25,406 --> 01:26:26,166
I will kill you idiot
2801
01:26:26,190 --> 01:26:26,882
Hey! Hey!
2802
01:26:26,907 --> 01:26:28,527
You drank and came while I drove
2803
01:26:28,539 --> 01:26:29,501
the bullock cart
2804
01:26:29,525 --> 01:26:30,375
and paid your fee
2805
01:26:30,462 --> 01:26:31,316
You came drunk?!
2806
01:26:31,443 --> 01:26:32,619
Hey, that's enough
2807
01:26:32,790 --> 01:26:33,539
What man?
2808
01:26:33,906 --> 01:26:35,277
You are thrashing your college
2809
01:26:35,302 --> 01:26:36,353
going boy, what
2810
01:26:36,377 --> 01:26:37,279
kind of father are you?
2811
01:26:37,523 --> 01:26:38,685
What father sir?
2812
01:26:39,079 --> 01:26:40,183
Who told you that
2813
01:26:40,195 --> 01:26:41,115
I am his father?
2814
01:26:41,579 --> 01:26:42,876
He's not my son
2815
01:26:43,469 --> 01:26:45,805
The day he tasted the liquor
2816
01:26:46,281 --> 01:26:48,250
That day he died to me
2817
01:26:48,390 --> 01:26:49,125
To you!
2818
01:26:49,289 --> 01:26:50,017
I will kill you
2819
01:26:50,041 --> 01:26:50,419
Alas!
2820
01:26:50,529 --> 01:26:50,736
Die
2821
01:26:50,760 --> 01:26:51,235
Don't beat him
2822
01:26:51,289 --> 01:26:51,970
Don't beat, he will die
2823
01:26:51,994 --> 01:26:52,364
Die
2824
01:26:52,388 --> 01:26:52,836
Don't beat
2825
01:26:52,860 --> 01:26:53,001
Die
2826
01:26:53,036 --> 01:26:53,853
You go to college
2827
01:26:53,877 --> 01:26:54,679
Stop it man
2828
01:26:54,876 --> 01:26:55,423
No sir
2829
01:26:56,234 --> 01:26:58,646
His and mine relationship ended
2830
01:26:59,640 --> 01:27:02,271
We are the folks who will
2831
01:27:02,904 --> 01:27:05,017
perish if thought about booze
2832
01:27:05,431 --> 01:27:06,392
Amidst that...
2833
01:27:07,141 --> 01:27:09,300
To me? To such a father?
2834
01:27:09,798 --> 01:27:11,154
Such a drunkard son?!
2835
01:27:11,508 --> 01:27:12,868
Alas!
2836
01:27:12,985 --> 01:27:14,103
I will kill you
2837
01:27:14,127 --> 01:27:14,511
Hey!
2838
01:27:14,535 --> 01:27:15,447
Don't beat, don't beat
2839
01:27:15,459 --> 01:27:16,504
him man I will kill you
2840
01:27:16,559 --> 01:27:17,442
Don't beat man
2841
01:27:17,497 --> 01:27:17,935
Look
2842
01:27:18,375 --> 01:27:20,375
You have already thrashed him
2843
01:27:20,914 --> 01:27:21,926
He will learn
2844
01:27:21,989 --> 01:27:22,455
Leave
2845
01:27:22,550 --> 01:27:23,298
Let it go
2846
01:27:23,797 --> 01:27:24,391
No sir
2847
01:27:24,993 --> 01:27:25,638
No sir
2848
01:27:25,962 --> 01:27:27,553
Send him off with a TC
2849
01:27:27,751 --> 01:27:28,708
Burn him by pouring
2850
01:27:28,733 --> 01:27:29,805
the petrol or diesel
2851
01:27:30,009 --> 01:27:30,990
I will not listen to anything
2852
01:27:31,329 --> 01:27:32,227
Henceforth, I will not
2853
01:27:32,239 --> 01:27:33,356
come to this college, sir
2854
01:27:33,380 --> 01:27:33,916
Damn!
2855
01:27:33,940 --> 01:27:34,648
Don't call me sir
2856
01:27:34,813 --> 01:27:35,737
No question of booze in our
2857
01:27:35,749 --> 01:27:36,684
family Hey! Come here man
2858
01:27:36,708 --> 01:27:37,369
Wait a minute,
2859
01:27:37,393 --> 01:27:38,144
come here
2860
01:27:38,203 --> 01:27:39,653
What a minute sir?
2861
01:27:40,242 --> 01:27:42,484
I gave birth to such drunkard
2862
01:27:42,758 --> 01:27:43,716
To that sin
2863
01:27:44,071 --> 01:27:45,109
I will die sir
2864
01:27:45,493 --> 01:27:47,118
I will die by hanging myself sir
2865
01:27:47,336 --> 01:27:48,521
Why are you born?
2866
01:27:48,546 --> 01:27:50,009
Hey! Stop, stop man
2867
01:27:50,556 --> 01:27:50,919
Hey!
2868
01:27:51,018 --> 01:27:51,927
Alas! Such a bloody
2869
01:27:52,706 --> 01:27:53,294
drunkard Damn!
2870
01:27:53,923 --> 01:27:55,259
To a son like you
2871
01:27:55,939 --> 01:27:57,158
Such a father
2872
01:27:57,554 --> 01:27:57,903
Damn!
2873
01:27:58,952 --> 01:28:01,858
Despising booze for the life
2874
01:28:01,938 --> 01:28:03,597
Father who's living with such a
2875
01:28:03,622 --> 01:28:04,744
pure life, I am leaving
2876
01:28:04,768 --> 01:28:05,941
by looking at him
2877
01:28:09,267 --> 01:28:09,800
Look
2878
01:28:10,501 --> 01:28:12,287
By saying that you will
2879
01:28:12,312 --> 01:28:14,423
never drink again in life
2880
01:28:15,117 --> 01:28:16,354
Leave by writing an apology
2881
01:28:16,431 --> 01:28:17,510
Leave, leave
2882
01:28:21,297 --> 01:28:22,486
Damn!
2883
01:28:23,243 --> 01:28:24,473
Even in these times
2884
01:28:24,954 --> 01:28:27,297
He's living with such an
2885
01:28:27,322 --> 01:28:29,777
immense hatred on booze
2886
01:28:30,923 --> 01:28:31,782
Even such peoples are
2887
01:28:31,794 --> 01:28:32,700
present in these times
2888
01:28:33,790 --> 01:28:34,333
Huh
2889
01:28:34,540 --> 01:28:35,015
Good
2890
01:28:37,453 --> 01:28:38,106
Call grandpa
2891
01:28:38,131 --> 01:28:38,795
Brother
2892
01:28:39,141 --> 01:28:39,809
Huh
2893
01:28:39,849 --> 01:28:40,495
Booze?
2894
01:28:40,507 --> 01:28:41,369
You guys start,
2895
01:28:41,393 --> 01:28:42,193
I will come
2896
01:28:42,360 --> 01:28:43,336
Don't forget to
2897
01:28:43,348 --> 01:28:44,615
keep my bottle away
2898
01:28:44,862 --> 01:28:45,615
He's saying that he will
2899
01:28:45,627 --> 01:28:46,678
come, will it remain till then?
2900
01:28:47,056 --> 01:28:47,915
Hey Mutthu
2901
01:28:48,126 --> 01:28:49,301
Did it hurt badly?
2902
01:28:49,524 --> 01:28:51,524
It seems you are sad for that
2903
01:28:51,907 --> 01:28:52,657
Nothing of that sort brother
2904
01:28:53,009 --> 01:28:53,794
Look Mutthu
2905
01:28:54,602 --> 01:28:55,687
We are actors
2906
01:28:55,923 --> 01:28:59,025
We will always act with zeal
2907
01:28:59,383 --> 01:29:00,107
Then...
2908
01:29:00,648 --> 01:29:01,740
..people will trust us
2909
01:29:02,071 --> 01:29:03,051
What do you say, Ananda?
2910
01:29:03,137 --> 01:29:04,141
[CHUCKLES] Correct
2911
01:29:04,547 --> 01:29:05,884
Shankar nag came
2912
01:29:05,896 --> 01:29:07,896
and taught you acting
2913
01:29:07,977 --> 01:29:08,856
Have the neat
2914
01:29:09,297 --> 01:29:10,233
Gulp it down at onces
2915
01:29:11,384 --> 01:29:12,928
Why only two glasses?
2916
01:29:12,991 --> 01:29:13,416
Huh
2917
01:29:13,440 --> 01:29:13,774
To him?
2918
01:29:13,820 --> 01:29:14,401
He will not drink
2919
01:29:14,610 --> 01:29:14,954
Hmhmm
2920
01:29:15,094 --> 01:29:16,653
Alas! I have acted in college
2921
01:29:16,678 --> 01:29:18,032
because he drank right?
2922
01:29:18,157 --> 01:29:20,040
The day was last when it
2923
01:29:20,065 --> 01:29:22,318
created trouble in college
2924
01:29:22,372 --> 01:29:23,044
Henceforth he will not
2925
01:29:23,056 --> 01:29:23,989
drink, you shut up and drink
2926
01:29:24,013 --> 01:29:24,704
Woah! Like that
2927
01:29:24,930 --> 01:29:25,709
Hm, cheers
2928
01:29:25,811 --> 01:29:26,114
Cheers
2929
01:29:26,138 --> 01:29:27,492
Hence the boy got scared
2930
01:29:33,005 --> 01:29:33,564
Mutthu
2931
01:29:33,865 --> 01:29:34,227
Huh
2932
01:29:34,825 --> 01:29:36,384
The moment I came out from
2933
01:29:36,396 --> 01:29:38,075
college after playing your dad
2934
01:29:38,193 --> 01:29:38,503
Huh
2935
01:29:38,962 --> 01:29:42,739
Some girl was enquiring
2936
01:29:43,029 --> 01:29:46,443
about you with tears
2937
01:29:46,555 --> 01:29:48,400
That girl name comes
2938
01:29:48,425 --> 01:29:50,561
from a single alphabet
2939
01:29:50,589 --> 01:29:51,341
One alphabet?
2940
01:29:51,372 --> 01:29:52,082
Hmm
2941
01:29:53,398 --> 01:29:53,992
Was she?
2942
01:29:54,805 --> 01:29:55,317
Huh
2943
01:29:55,342 --> 01:29:55,971
Was it Jo?
2944
01:29:56,010 --> 01:29:58,547
Yes, Jo. It was her
2945
01:29:58,750 --> 01:29:59,205
Jo?
2946
01:29:59,229 --> 01:29:59,840
Huh
2947
01:30:00,015 --> 01:30:00,669
What did she say brother?
2948
01:30:02,198 --> 01:30:03,033
She
2949
01:30:03,122 --> 01:30:03,411
Huh
2950
01:30:03,688 --> 01:30:05,068
Principal believed entirely
2951
01:30:05,370 --> 01:30:06,229
Dad I have played
2952
01:30:06,254 --> 01:30:07,138
as a cop and lawyer
2953
01:30:07,329 --> 01:30:07,767
Dad
2954
01:30:07,791 --> 01:30:08,657
For your two bottles
2955
01:30:08,860 --> 01:30:09,581
I have acted equal
2956
01:30:09,606 --> 01:30:10,648
to ten bottles Dad, wait
2957
01:30:11,273 --> 01:30:12,683
What's this new daughter?
2958
01:30:12,774 --> 01:30:13,220
Dad
2959
01:30:13,244 --> 01:30:13,686
Huh
2960
01:30:14,578 --> 01:30:15,752
You are Mutthu's dad right?
2961
01:30:15,931 --> 01:30:16,476
Yes
2962
01:30:16,797 --> 01:30:17,523
I am Jo
2963
01:30:17,868 --> 01:30:18,758
Mutthu's friend
2964
01:30:18,970 --> 01:30:19,780
What for it now?
2965
01:30:20,320 --> 01:30:21,607
Dad, Mutthu haven't
2966
01:30:21,632 --> 01:30:22,794
done any mistake
2967
01:30:23,422 --> 01:30:25,000
Someone wantedly made him drink
2968
01:30:25,218 --> 01:30:26,338
Framed him
2969
01:30:26,742 --> 01:30:27,496
Please dad
2970
01:30:27,914 --> 01:30:28,886
Don't beat him
2971
01:30:28,911 --> 01:30:29,258
Huh
2972
01:30:29,727 --> 01:30:30,269
Shall I leave?
2973
01:30:31,000 --> 01:30:31,490
Dad
2974
01:30:32,204 --> 01:30:33,244
I told you right
2975
01:30:33,469 --> 01:30:34,579
I will take care
2976
01:30:36,969 --> 01:30:37,833
God's swear, I
2977
01:30:38,091 --> 01:30:39,023
will not beat him
2978
01:30:39,431 --> 01:30:39,644
Hm
2979
01:30:41,190 --> 01:30:42,519
This is an awesome item
2980
01:30:49,188 --> 01:30:51,243
She was a good girl
2981
01:30:52,594 --> 01:30:53,444
Mutthu
2982
01:30:54,352 --> 01:30:56,380
Then while she was
2983
01:30:56,405 --> 01:30:59,467
enquiring about you to me
2984
01:31:00,001 --> 01:31:01,106
Her both eyes
2985
01:31:01,131 --> 01:31:03,109
were filled with tears
2986
01:31:03,742 --> 01:31:05,208
Seeing that my eyes
2987
01:31:05,361 --> 01:31:07,505
became wet too, Mutthu
2988
01:31:08,188 --> 01:31:08,953
Mutthu
2989
01:31:09,625 --> 01:31:11,000
I feel that...
2990
01:31:11,703 --> 01:31:15,164
..that girl might be loving you
2991
01:31:17,344 --> 01:31:17,936
Huh!
2992
01:31:19,680 --> 01:31:20,120
Hey!
2993
01:31:20,680 --> 01:31:21,539
What are you doing?
2994
01:31:21,962 --> 01:31:22,316
Huh?!
2995
01:31:23,431 --> 01:31:23,945
Get up and leave
2996
01:31:24,165 --> 01:31:24,658
Get up and leave
2997
01:31:24,892 --> 01:31:26,458
He got tensed
2998
01:31:26,483 --> 01:31:27,351
Hey, shut up. it's all
2999
01:31:27,376 --> 01:31:28,216
happened due to you
3000
01:31:30,579 --> 01:31:31,069
Hey
3001
01:31:33,407 --> 01:31:34,677
Why is he going like that?
3002
01:31:34,821 --> 01:31:35,614
It's a love case, he
3003
01:31:35,626 --> 01:31:36,712
might fall dead somewhere
3004
01:31:36,812 --> 01:31:37,587
Go and check
3005
01:31:37,766 --> 01:31:38,450
Let him go man
3006
01:31:39,024 --> 01:31:39,879
Let him go and die
3007
01:31:40,758 --> 01:31:42,239
I am with him for so long
3008
01:31:42,263 --> 01:31:43,578
I can't understand anything
3009
01:31:43,626 --> 01:31:44,525
If asked, he act
3010
01:31:44,549 --> 01:31:45,626
like a crazy dog
3011
01:31:45,759 --> 01:31:46,603
If asked her, she
3012
01:31:46,615 --> 01:31:47,646
cries like hell Huh!
3013
01:31:47,671 --> 01:31:48,409
What can I do?
3014
01:31:48,860 --> 01:31:49,348
Let him die
3015
01:31:49,372 --> 01:31:51,200
Alas! I lost my tipsyness
3016
01:32:09,974 --> 01:32:10,825
Why dude?
3017
01:32:11,060 --> 01:32:12,148
Are you getting an itch?
3018
01:32:12,670 --> 01:32:13,760
This is my bench
3019
01:32:14,719 --> 01:32:15,684
Why are you saying my
3020
01:32:15,709 --> 01:32:16,630
bench and your bench?
3021
01:32:17,060 --> 01:32:17,723
Behind there are
3022
01:32:17,735 --> 01:32:18,443
lot of empty benches
3023
01:32:18,546 --> 01:32:19,338
Go and sit
3024
01:32:19,419 --> 01:32:21,472
You dare to tell me?!
3025
01:32:21,818 --> 01:32:23,398
Shut up and go back
3026
01:32:24,155 --> 01:32:25,325
Are you trying to scare me?
3027
01:32:25,897 --> 01:32:26,998
Is there your name written here?
3028
01:32:27,772 --> 01:32:29,257
Boss Manja
3029
01:32:31,451 --> 01:32:32,849
Look at the tools
3030
01:32:33,185 --> 01:32:34,400
Get up and go back
3031
01:32:34,463 --> 01:32:35,318
I will not go
3032
01:32:35,678 --> 01:32:37,416
If you want, go back and sit
3033
01:32:37,440 --> 01:32:38,362
Won't you go?
3034
01:32:38,630 --> 01:32:39,197
I will not go
3035
01:32:39,284 --> 01:32:39,951
Hey!
3036
01:32:40,125 --> 01:32:41,298
When I found you
3037
01:32:41,322 --> 01:32:42,566
alone in the marriage
3038
01:32:42,591 --> 01:32:43,619
hall I should have
3039
01:32:43,643 --> 01:32:44,771
slashed your throat
3040
01:32:45,208 --> 01:32:46,596
Because I had left, are
3041
01:32:46,608 --> 01:32:48,075
you showing off today?
3042
01:32:48,177 --> 01:32:49,899
You are acting a lot
3043
01:32:50,008 --> 01:32:50,906
What did you say?
3044
01:32:50,989 --> 01:32:51,899
I said the shit
3045
01:32:52,098 --> 01:32:53,941
That day in the room
3046
01:32:54,344 --> 01:32:56,332
The pee on your face in the room
3047
01:32:56,357 --> 01:32:57,761
I mentioned about that
3048
01:32:58,052 --> 01:32:59,888
Get up and go back
3049
01:32:59,913 --> 01:33:00,993
Will you go or shall I
3050
01:33:01,018 --> 01:33:02,260
pee on your face again?
3051
01:33:02,285 --> 01:33:02,880
Hey!
3052
01:33:09,444 --> 01:33:09,947
Hey!
3053
01:33:09,971 --> 01:33:10,955
Hey, beat him
3054
01:33:10,979 --> 01:33:11,498
Hey!
3055
01:33:11,522 --> 01:33:12,670
Thrash him
3056
01:33:12,695 --> 01:33:13,837
Beat him guys
3057
01:33:14,662 --> 01:33:15,576
Don't guys
3058
01:33:15,600 --> 01:33:15,947
Hey
3059
01:33:15,971 --> 01:33:16,357
Hey!
3060
01:33:16,966 --> 01:33:17,275
Come on
3061
01:33:17,299 --> 01:33:17,539
Hey
3062
01:33:19,920 --> 01:33:21,147
Brother, what are you doing?
3063
01:33:23,422 --> 01:33:24,177
What will you do?
3064
01:33:24,639 --> 01:33:24,994
Hey
3065
01:33:25,021 --> 01:33:25,489
Come on
3066
01:33:25,513 --> 01:33:26,143
Please
3067
01:33:26,915 --> 01:33:27,305
What?
3068
01:33:27,618 --> 01:33:28,388
What's with you?
3069
01:33:31,048 --> 01:33:31,458
Hey
3070
01:33:31,536 --> 01:33:32,037
Let me go
3071
01:33:32,838 --> 01:33:33,586
Let's go
3072
01:33:33,814 --> 01:33:34,324
Go out
3073
01:33:34,704 --> 01:33:35,828
Hey! Take him away
3074
01:33:35,853 --> 01:33:36,228
Leave me
3075
01:33:36,252 --> 01:33:36,679
Get out
3076
01:33:36,977 --> 01:33:37,432
Let's go and
3077
01:33:37,444 --> 01:33:38,299
complain to principal
3078
01:33:38,323 --> 01:33:38,920
Hey!
3079
01:33:38,969 --> 01:33:40,302
If we go to principal, what
3080
01:33:40,314 --> 01:33:41,709
will happen to my respect?
3081
01:33:41,827 --> 01:33:42,805
I know how, when
3082
01:33:42,817 --> 01:33:44,146
and what to do to him
3083
01:33:44,420 --> 01:33:45,610
Come, we will deal with it
3084
01:33:45,732 --> 01:33:46,431
Alright brother
3085
01:34:01,287 --> 01:34:01,716
Hey
3086
01:34:02,827 --> 01:34:03,608
What happened to you?
3087
01:34:06,353 --> 01:34:07,806
I am asking you
3088
01:34:07,842 --> 01:34:08,782
What happened to you?
3089
01:34:08,806 --> 01:34:09,700
What happened to me?
3090
01:34:09,998 --> 01:34:10,762
What has happened?
3091
01:34:11,185 --> 01:34:11,983
Why did you beat him?
3092
01:34:12,728 --> 01:34:13,548
He's your guy right?
3093
01:34:13,583 --> 01:34:14,249
Go and ask him
3094
01:34:15,740 --> 01:34:16,169
Hey!
3095
01:34:16,553 --> 01:34:17,820
Would I have befriended you
3096
01:34:17,832 --> 01:34:19,301
if I was worried about caste?
3097
01:34:19,622 --> 01:34:19,959
Huh
3098
01:34:20,349 --> 01:34:22,011
Your brain is always thinking
3099
01:34:22,023 --> 01:34:23,661
about high and low castes
3100
01:34:24,052 --> 01:34:25,208
Tell me what did he do?
3101
01:34:25,279 --> 01:34:26,622
I will join you and thrash him
3102
01:34:26,888 --> 01:34:28,294
Why are you asking him brother?
3103
01:34:28,430 --> 01:34:29,943
Will he answer if we ask him?
3104
01:34:30,185 --> 01:34:31,899
Now he has become a big guy
3105
01:34:32,045 --> 01:34:33,176
Became a big rowdy
3106
01:34:33,435 --> 01:34:34,514
He act weird
3107
01:34:34,701 --> 01:34:35,894
Why will he tell us?
3108
01:34:36,437 --> 01:34:37,601
You didn't answered to me right
3109
01:34:37,849 --> 01:34:38,592
Now she's asking, just
3110
01:34:38,617 --> 01:34:39,497
shut up and answer her
3111
01:34:40,110 --> 01:34:41,122
Everything cannot
3112
01:34:41,513 --> 01:34:42,638
be told to everyone
3113
01:34:42,868 --> 01:34:43,372
Hey!
3114
01:34:43,592 --> 01:34:44,958
To whom are you saying this?
3115
01:34:45,040 --> 01:34:45,427
Brother
3116
01:34:45,615 --> 01:34:46,766
Don't ask him anything now
3117
01:34:47,320 --> 01:34:48,101
Take your watch
3118
01:34:48,505 --> 01:34:49,078
Hey
3119
01:34:49,607 --> 01:34:50,623
She's leaving dude
3120
01:34:51,006 --> 01:34:51,742
Let her go brother
3121
01:34:52,998 --> 01:34:53,947
You have gone crazy
3122
01:34:53,971 --> 01:34:54,404
Yes
3123
01:34:54,584 --> 01:34:55,080
Crazy
3124
01:34:55,104 --> 01:34:55,684
You leave too
3125
01:34:56,185 --> 01:34:56,396
Damn!
3126
01:35:04,653 --> 01:35:06,523
Hey! Who blowed the whistle?
3127
01:35:06,833 --> 01:35:07,365
Hey!
3128
01:35:07,469 --> 01:35:08,128
Will you stop the
3129
01:35:08,140 --> 01:35:09,127
bus or shall I break it?
3130
01:35:12,715 --> 01:35:13,444
Hey, get down
3131
01:35:13,554 --> 01:35:14,338
What are you looking at my face?
3132
01:35:14,402 --> 01:35:35,405
[INDISTINCT SHOUTS]
3133
01:35:47,491 --> 01:35:48,563
Hey! Run guys Look
3134
01:35:48,575 --> 01:35:49,713
guys, he's escaping
3135
01:35:50,064 --> 01:35:51,074
Run, run guys
3136
01:35:51,099 --> 01:35:51,615
Run
3137
01:35:51,639 --> 01:35:52,405
Catch him, catch him
3138
01:35:52,429 --> 01:35:55,712
[INDISTINCT SHOUTS]
3139
01:35:55,912 --> 01:35:56,302
Catch him
3140
01:35:56,673 --> 01:35:57,239
Catch him quickly
3141
01:36:00,131 --> 01:36:00,918
Bangalore is ours
3142
01:36:02,202 --> 01:36:03,147
There, there
3143
01:36:03,158 --> 01:36:03,733
Look there, he's running
3144
01:36:03,745 --> 01:36:04,405
there, he's running there
3145
01:36:04,460 --> 01:36:05,476
Run, run, run, run
3146
01:36:05,931 --> 01:36:06,445
Run quickly
3147
01:36:08,275 --> 01:36:08,806
Hey
3148
01:36:09,475 --> 01:36:09,919
Stop
3149
01:36:12,819 --> 01:36:14,335
There's a fence between us
3150
01:36:14,833 --> 01:36:15,684
You will get impure if
3151
01:36:15,696 --> 01:36:16,600
you come here right?
3152
01:36:17,232 --> 01:36:19,142
Then your guys won't take you in
3153
01:36:19,747 --> 01:36:20,911
Right or wrong
3154
01:36:21,514 --> 01:36:22,644
This fence...
3155
01:36:22,998 --> 01:36:24,326
..has saved a lot of
3156
01:36:24,351 --> 01:36:26,654
innocents like us from you guys
3157
01:36:27,310 --> 01:36:28,755
He went to his area
3158
01:36:29,014 --> 01:36:30,208
Stepping on his place
3159
01:36:30,427 --> 01:36:31,616
is like stepping on shit
3160
01:36:32,037 --> 01:36:32,923
Let's go guys
3161
01:36:33,021 --> 01:36:34,341
Let's deal with him later
3162
01:36:34,851 --> 01:36:35,654
If stepped, it will
3163
01:36:35,679 --> 01:36:36,482
not make feet dirty
3164
01:36:36,907 --> 01:36:37,775
Our entire body will
3165
01:36:37,787 --> 01:36:38,724
become dirty, brother
3166
01:36:38,749 --> 01:36:40,092
Then even ganges will
3167
01:36:40,117 --> 01:36:41,794
not be able to purify it
3168
01:36:41,819 --> 01:36:42,774
Time will come
3169
01:36:42,961 --> 01:36:43,478
Then we shall deal,
3170
01:36:43,502 --> 01:36:44,208
let's go guys
3171
01:36:45,967 --> 01:36:47,606
Hey look, Mutthu is coming
3172
01:36:57,021 --> 01:36:57,880
Why did you come here
3173
01:36:57,905 --> 01:36:58,996
rather than going to home?
3174
01:36:59,124 --> 01:37:00,611
While I was coming on bus,
3175
01:37:00,636 --> 01:37:02,539
couple of goons came to kill me
3176
01:37:02,598 --> 01:37:02,875
Huh?!
3177
01:37:02,929 --> 01:37:04,009
I came by escaping from them
3178
01:37:04,509 --> 01:37:04,982
What?
3179
01:37:05,398 --> 01:37:06,346
They came to kill you?
3180
01:37:06,485 --> 01:37:06,963
When you came, why
3181
01:37:06,988 --> 01:37:07,669
haven't you notified us?
3182
01:37:07,961 --> 01:37:08,750
Who are they?
3183
01:37:09,055 --> 01:37:09,899
Belongs from which village?
3184
01:37:10,016 --> 01:37:10,716
I don't know brother
3185
01:37:10,991 --> 01:37:12,446
They were in the bus
3186
01:37:12,640 --> 01:37:13,291
For what reason did
3187
01:37:13,316 --> 01:37:13,979
they attacked you?
3188
01:37:14,632 --> 01:37:15,936
A petty quarrel between
3189
01:37:15,961 --> 01:37:17,390
me and a lad in college
3190
01:37:18,046 --> 01:37:18,468
Huh
3191
01:37:19,127 --> 01:37:20,500
I believe he might have
3192
01:37:20,512 --> 01:37:21,957
send them to thrash me
3193
01:37:22,250 --> 01:37:23,388
Where that boy is from?
3194
01:37:23,556 --> 01:37:24,738
He's from Thirthahalli
3195
01:37:25,324 --> 01:37:26,271
Then, he might have
3196
01:37:26,543 --> 01:37:28,302
send those men Huh
3197
01:37:28,720 --> 01:37:29,220
Alright
3198
01:37:29,361 --> 01:37:30,990
Aren't any boys with you?
3199
01:37:31,510 --> 01:37:32,091
They are
3200
01:37:32,330 --> 01:37:33,319
Then you should had
3201
01:37:33,331 --> 01:37:34,490
thrash him using them
3202
01:37:34,665 --> 01:37:35,936
Tell us if they doesn't come
3203
01:37:36,040 --> 01:37:37,031
I will bring couple
3204
01:37:37,043 --> 01:37:38,232
of guys from village
3205
01:37:38,313 --> 01:37:38,739
Hmm
3206
01:37:38,786 --> 01:37:39,905
It's not required brother
3207
01:37:40,495 --> 01:37:41,402
Petty quarrel
3208
01:37:41,791 --> 01:37:42,624
It will solve
3209
01:37:43,119 --> 01:37:43,651
I will take care,
3210
01:37:43,663 --> 01:37:44,240
leave it brother
3211
01:37:44,353 --> 01:37:44,842
Hmm
3212
01:37:46,416 --> 01:37:48,645
"My village is Kyasinkere in"
3213
01:37:48,673 --> 01:37:50,306
"Davangere district's"
3214
01:37:50,330 --> 01:37:51,660
"Honnali taluk"
3215
01:37:51,785 --> 01:37:54,174
"We are all poor folks who"
3216
01:37:54,186 --> 01:37:56,972
"toils thrice by eating once"
3217
01:37:57,058 --> 01:38:01,054
[VOCABLES]
3218
01:38:01,257 --> 01:38:01,826
Hey
3219
01:38:02,105 --> 01:38:02,574
Brother
3220
01:38:02,812 --> 01:38:03,346
Come here
3221
01:38:03,371 --> 01:38:05,702
[VOCABLES]
3222
01:38:05,843 --> 01:38:06,522
Grandpa
3223
01:38:06,870 --> 01:38:07,490
Sit down
3224
01:38:09,194 --> 01:38:10,661
Are you off to college?
3225
01:38:11,281 --> 01:38:11,781
Yes grandpa
3226
01:38:12,031 --> 01:38:12,698
What brings you here?
3227
01:38:12,859 --> 01:38:13,379
Here
3228
01:38:13,672 --> 01:38:14,535
I came to Gajanur
3229
01:38:14,559 --> 01:38:14,949
Oh
3230
01:38:15,035 --> 01:38:16,010
Is this your village?
3231
01:38:16,515 --> 01:38:17,054
No grandpa
3232
01:38:17,305 --> 01:38:18,849
My village is Kyasinakere
3233
01:38:19,048 --> 01:38:19,418
Hm!
3234
01:38:20,640 --> 01:38:21,645
Kyasinakere?
3235
01:38:21,669 --> 01:38:22,031
Hm
3236
01:38:22,219 --> 01:38:23,937
I thought as Nallur
3237
01:38:24,125 --> 01:38:24,744
No grandpa
3238
01:38:25,305 --> 01:38:26,457
Is it Kyasinakere?
3239
01:38:26,481 --> 01:38:26,871
Yes
3240
01:38:31,860 --> 01:38:32,513
What happened grandpa?
3241
01:38:32,525 --> 01:38:33,159
Why did you got up?
3242
01:38:33,383 --> 01:38:34,472
My knee is hurting
3243
01:38:34,497 --> 01:38:36,026
from sitting for so long
3244
01:38:36,485 --> 01:38:37,387
Hence got up
3245
01:38:37,411 --> 01:38:37,832
Is it?
3246
01:38:37,856 --> 01:38:38,387
Move, move
3247
01:38:38,411 --> 01:38:38,751
Alright
3248
01:38:38,775 --> 01:38:39,142
Give the way
3249
01:38:52,124 --> 01:38:52,933
They got brave enough
3250
01:38:52,958 --> 01:38:53,818
to attack in a group?
3251
01:38:54,524 --> 01:38:55,117
We shouldn't let
3252
01:38:55,142 --> 01:38:55,950
this go on, Kencha
3253
01:38:55,997 --> 01:38:56,666
We have to show
3254
01:38:56,690 --> 01:38:57,469
them our strength
3255
01:38:58,055 --> 01:38:58,872
Show them your power
3256
01:38:58,896 --> 01:38:59,878
I will handle other things
3257
01:38:59,961 --> 01:39:00,387
Hmm
3258
01:39:00,444 --> 01:39:01,473
I kept quiet no to
3259
01:39:01,498 --> 01:39:02,481
make this bigger
3260
01:39:02,938 --> 01:39:03,587
Hey Mutthu
3261
01:39:03,611 --> 01:39:04,051
Yes brother
3262
01:39:04,188 --> 01:39:05,038
Won't you come to class?
3263
01:39:05,321 --> 01:39:06,411
Hey, you leave he will come
3264
01:39:06,852 --> 01:39:07,349
Dude
3265
01:39:07,641 --> 01:39:09,012
I haven't spoke to you
3266
01:39:09,036 --> 01:39:09,543
It's with him
3267
01:39:09,567 --> 01:39:10,043
Come dude
3268
01:39:10,383 --> 01:39:11,871
Brother you leave, I will come
3269
01:39:11,895 --> 01:39:12,478
Come quickly
3270
01:39:12,502 --> 01:39:12,831
Huh
3271
01:39:13,211 --> 01:39:13,684
Let's go brother
3272
01:39:15,000 --> 01:39:16,589
I suspect him
3273
01:39:17,125 --> 01:39:17,609
No brother
3274
01:39:18,180 --> 01:39:19,289
He's my good friend
3275
01:39:19,571 --> 01:39:20,160
He doesn't have a bad
3276
01:39:20,172 --> 01:39:21,019
heart How will you say that?
3277
01:39:21,258 --> 01:39:22,721
He resembles a big goon
3278
01:39:40,160 --> 01:39:40,486
Brother
3279
01:39:40,510 --> 01:39:40,855
Hm
3280
01:39:41,040 --> 01:39:41,856
I will make a move brother
3281
01:39:42,160 --> 01:39:43,137
Hey, where are you going?
3282
01:39:43,282 --> 01:39:44,582
We are all sitting here for you
3283
01:39:44,683 --> 01:39:45,708
Leave by telling his identity
3284
01:39:45,854 --> 01:39:47,712
[STAMMERS] Brother,
3285
01:39:47,737 --> 01:39:49,606
I don't recall him
3286
01:39:49,630 --> 01:39:50,012
What?
3287
01:39:50,036 --> 01:39:50,639
I will let you know,
3288
01:39:50,651 --> 01:39:51,296
once I remember Huh
3289
01:39:51,371 --> 01:39:52,392
Um... I will make a move brother
3290
01:39:52,472 --> 01:39:52,984
Be careful
3291
01:39:53,055 --> 01:39:53,714
Alright brother
3292
01:39:53,894 --> 01:39:54,910
Who the hell is he, Kencha?
3293
01:39:55,031 --> 01:39:56,754
He's running away like a coward
3294
01:39:57,503 --> 01:39:58,513
Don't say that dude
3295
01:39:58,941 --> 01:40:00,224
He's our Kyasinakere boy
3296
01:40:00,932 --> 01:40:01,913
Just watch
3297
01:40:02,504 --> 01:40:03,349
He will thrash
3298
01:40:03,361 --> 01:40:04,585
everyone by his own
3299
01:40:04,694 --> 01:40:04,958
Hm
3300
01:40:08,785 --> 01:40:09,396
Hey, Mutthu
3301
01:40:10,047 --> 01:40:10,880
You both stay here
3302
01:40:11,035 --> 01:40:12,128
I will check it out
3303
01:40:26,104 --> 01:40:26,515
Hey
3304
01:40:28,786 --> 01:40:29,325
Mutthu
3305
01:40:30,128 --> 01:40:30,608
What's this?
3306
01:40:31,066 --> 01:40:31,493
Huh?
3307
01:40:32,219 --> 01:40:32,797
Mutthu
3308
01:40:33,035 --> 01:40:33,751
Tell me now, brother
3309
01:40:33,957 --> 01:40:34,883
Shall I throw an atom bomb?
3310
01:40:35,090 --> 01:40:36,222
Or should I stab a knife
3311
01:40:36,234 --> 01:40:37,426
which will bring blood?
3312
01:40:37,715 --> 01:40:38,199
Hey
3313
01:40:38,440 --> 01:40:40,154
Throw a big boulder on my head
3314
01:40:40,425 --> 01:40:41,173
You ran from
3315
01:40:41,197 --> 01:40:41,885
there to write this?
3316
01:40:42,777 --> 01:40:43,277
Damn!
3317
01:40:44,051 --> 01:40:45,091
You made me worried
3318
01:40:46,939 --> 01:40:48,658
Constitutional and
3319
01:40:49,706 --> 01:40:50,381
Legal
3320
01:40:50,597 --> 01:40:51,269
Policy
3321
01:40:51,589 --> 01:40:52,157
Students
3322
01:40:52,346 --> 01:40:53,015
So today we are
3323
01:40:53,040 --> 01:40:53,947
going to talk about
3324
01:40:53,972 --> 01:40:56,149
Constitutional and legal policy
3325
01:41:00,784 --> 01:41:01,568
What Mutthu?
3326
01:41:02,620 --> 01:41:03,529
For a rare change
3327
01:41:04,293 --> 01:41:04,861
You are sitting
3328
01:41:04,885 --> 01:41:05,638
in the front desk
3329
01:41:07,637 --> 01:41:08,400
Henceforth, I will sit
3330
01:41:08,425 --> 01:41:09,271
on front bench teacher
3331
01:41:12,205 --> 01:41:13,077
Something has to
3332
01:41:13,089 --> 01:41:14,443
be done to this chick
3333
01:41:15,094 --> 01:41:15,775
Mutthu, come here
3334
01:41:20,229 --> 01:41:20,909
Why?
3335
01:41:22,138 --> 01:41:24,513
Everyone complains about you
3336
01:41:26,557 --> 01:41:27,470
What happened to you?
3337
01:41:28,410 --> 01:41:28,994
You turned into
3338
01:41:29,018 --> 01:41:29,831
a good guy right?
3339
01:41:30,964 --> 01:41:32,044
What happened now?
3340
01:41:34,550 --> 01:41:34,824
Hm
3341
01:41:35,393 --> 01:41:35,773
Alright
3342
01:41:36,327 --> 01:41:37,189
After the class meet
3343
01:41:37,213 --> 01:41:38,229
me in the staff room.
3344
01:41:38,241 --> 01:41:38,879
Hm
3345
01:41:38,904 --> 01:41:39,880
I want to talk to you
3346
01:41:40,199 --> 01:41:40,834
Go take the seat
3347
01:41:40,922 --> 01:41:41,144
Hm
3348
01:41:42,097 --> 01:41:42,722
What?
3349
01:41:42,949 --> 01:41:44,373
Muttuhatti Mutturaj,
3350
01:41:44,385 --> 01:41:45,678
LLB, a line above
3351
01:41:47,083 --> 01:41:48,373
You have vanished
3352
01:41:48,691 --> 01:41:48,930
Hm?
3353
01:41:48,955 --> 01:41:50,219
It's nothing like that teacher
3354
01:41:50,496 --> 01:41:51,315
There's nothing
3355
01:41:51,652 --> 01:41:52,585
Couple of days ago,
3356
01:41:52,610 --> 01:41:53,905
who came to class drunk?
3357
01:41:54,136 --> 01:41:54,578
There's nothing
3358
01:41:54,590 --> 01:41:55,255
of that sort, teacher
3359
01:41:55,501 --> 01:41:56,473
It happened due to a mistake
3360
01:41:56,785 --> 01:41:57,603
Sorry teacher
3361
01:41:58,097 --> 01:42:00,340
Keep the sorry with you
3362
01:42:01,078 --> 01:42:02,053
You keep it teacher
3363
01:42:02,085 --> 01:42:02,476
Huh?!
3364
01:42:02,539 --> 01:42:03,206
[CHUCKLES SOFTLY]
3365
01:42:03,597 --> 01:42:05,321
Keep your mischief aside
3366
01:42:06,371 --> 01:42:07,005
Although...
3367
01:42:08,035 --> 01:42:08,856
..what quarrel happened
3368
01:42:08,868 --> 01:42:09,665
between you and her?
3369
01:42:10,130 --> 01:42:10,657
Why?
3370
01:42:10,950 --> 01:42:12,027
You guys are not together?
3371
01:42:12,685 --> 01:42:13,982
What happened to you both?
3372
01:42:14,081 --> 01:42:14,811
It's nothing teacher
3373
01:42:15,035 --> 01:42:15,367
Look
3374
01:42:15,485 --> 01:42:15,940
We are sitting
3375
01:42:15,952 --> 01:42:16,841
together in front of you
3376
01:42:18,316 --> 01:42:19,552
You are kidding to me
3377
01:42:19,754 --> 01:42:20,744
I will kill you
3378
01:42:21,130 --> 01:42:22,044
When she invited to
3379
01:42:22,069 --> 01:42:23,144
her sister's wedding
3380
01:42:23,363 --> 01:42:24,933
You went to play kabbadi
3381
01:42:27,353 --> 01:42:28,492
Why are you looking her?
3382
01:42:28,761 --> 01:42:30,024
She haven't told me anything
3383
01:42:30,284 --> 01:42:31,374
Without inviting us,
3384
01:42:31,399 --> 01:42:32,831
she had only invited you
3385
01:42:33,277 --> 01:42:34,580
Hence, I am asking
3386
01:42:35,663 --> 01:42:37,171
That's what I am asking teacher
3387
01:42:37,195 --> 01:42:37,923
Why did she gave the
3388
01:42:37,935 --> 01:42:38,786
invitation only to me?
3389
01:42:39,229 --> 01:42:39,916
She might have
3390
01:42:39,928 --> 01:42:41,260
wished only you to come
3391
01:42:41,652 --> 01:42:43,042
That's what I am asking?
3392
01:42:43,219 --> 01:42:44,387
Are you crazy teacher?
3393
01:42:44,442 --> 01:42:46,005
I will pick and thrash you
3394
01:42:46,323 --> 01:42:47,412
Why are you acting like this?
3395
01:42:47,657 --> 01:42:48,043
Hey!
3396
01:42:48,356 --> 01:42:49,363
Are you out of your mind?
3397
01:42:49,754 --> 01:42:50,178
Jo!
3398
01:42:51,113 --> 01:42:52,293
Jo, listen to me
3399
01:42:52,652 --> 01:42:53,222
Jo
3400
01:42:53,980 --> 01:42:54,550
Jo
3401
01:42:55,807 --> 01:42:56,534
Hey, tubelight
3402
01:42:56,824 --> 01:42:57,681
Can't you understand
3403
01:42:57,706 --> 01:42:58,837
by looking at her tears?
3404
01:42:59,034 --> 01:43:00,527
How much she loves you?
3405
01:43:00,910 --> 01:43:02,359
Are you not loving her?
3406
01:43:02,840 --> 01:43:03,346
Teacher
3407
01:43:03,943 --> 01:43:05,046
She's my Jo
3408
01:43:05,449 --> 01:43:05,831
Hey!
3409
01:43:06,222 --> 01:43:07,336
What's your problem?
3410
01:43:07,597 --> 01:43:09,165
Even though you know she loves
3411
01:43:09,190 --> 01:43:09,944
you, you act as
3412
01:43:09,968 --> 01:43:11,035
if you don't know
3413
01:43:11,926 --> 01:43:12,856
My Jo means...
3414
01:43:13,222 --> 01:43:13,648
Why?
3415
01:43:13,896 --> 01:43:15,137
Should it be only love?
3416
01:43:16,152 --> 01:43:17,372
Can't it be a good friend?
3417
01:43:18,277 --> 01:43:19,417
Or it might not be
3418
01:43:19,429 --> 01:43:20,646
my dead dog Karkee
3419
01:43:21,066 --> 01:43:21,712
Leave that
3420
01:43:22,589 --> 01:43:23,962
Shouldn't it be the
3421
01:43:23,987 --> 01:43:25,882
only belief that I have?
3422
01:43:28,104 --> 01:43:30,749
Means, you are not loving her?
3423
01:43:31,801 --> 01:43:33,002
Even after telling you so
3424
01:43:33,014 --> 01:43:34,615
much, if you are not getting it
3425
01:43:34,980 --> 01:43:36,525
Here no only will get it
3426
01:43:36,726 --> 01:43:37,174
Leave it
3427
01:43:37,872 --> 01:43:39,197
Mutthu it's not like that
3428
01:43:39,209 --> 01:43:40,594
I will go my way, leave it
3429
01:43:41,581 --> 01:43:42,017
Hey!
3430
01:43:42,910 --> 01:43:43,677
Hey Mutthu
3431
01:43:44,035 --> 01:43:44,735
Mutthu
3432
01:43:45,394 --> 01:43:57,058
[INDISTINCT CHATTER]
3433
01:43:58,534 --> 01:43:58,761
Hey!
3434
01:43:58,895 --> 01:43:59,300
Hey!
3435
01:43:59,399 --> 01:43:59,810
Hey!
3436
01:44:01,338 --> 01:44:02,116
Hey, who are you?
3437
01:44:02,247 --> 01:44:03,315
Hey, who are you?
3438
01:44:05,262 --> 01:44:05,567
Hey
3439
01:44:07,010 --> 01:44:07,391
Hey!
3440
01:44:07,643 --> 01:44:08,615
[GROANS AND GRUNTS]
3441
01:44:08,747 --> 01:44:09,595
Hey! Hey!
3442
01:44:09,620 --> 01:44:27,349
[INDISTINCT CHATTER AND SHOUTS]
3443
01:44:40,486 --> 01:44:41,046
Who?
3444
01:45:09,201 --> 01:45:09,661
Hey
3445
01:45:14,045 --> 01:45:14,616
Mutthu
3446
01:45:15,837 --> 01:45:17,095
Hey, what happened?
3447
01:45:25,055 --> 01:45:25,573
Hey!
3448
01:45:26,016 --> 01:45:26,996
Where are you going?
3449
01:45:28,472 --> 01:45:28,987
Hey
3450
01:46:38,876 --> 01:46:39,726
Hey, give the space
3451
01:46:41,442 --> 01:46:41,892
Hey
3452
01:46:42,279 --> 01:46:43,289
Hey! Hey! Mutthu
3453
01:46:43,726 --> 01:46:44,637
What are you doing?
3454
01:46:45,407 --> 01:46:46,829
Hey! Hey! Hey! Hey!
3455
01:46:47,451 --> 01:46:48,797
Hey! Hey! Hey!
3456
01:46:49,594 --> 01:46:50,469
That's enough, stop it
3457
01:46:50,485 --> 01:46:51,306
Hey Mutthu
3458
01:46:51,330 --> 01:46:52,274
Hey! Hey! Hey!
3459
01:46:52,475 --> 01:46:53,846
Have you gone crazy?
3460
01:46:53,917 --> 01:46:54,431
Hey! Hey!
3461
01:46:54,455 --> 01:46:55,410
Have you gone crazy?
3462
01:46:55,422 --> 01:46:56,758
Yes sir, I have gone crazy
3463
01:46:57,126 --> 01:46:57,532
Hey
3464
01:46:57,796 --> 01:46:58,343
Hey
3465
01:46:58,813 --> 01:46:59,413
Damn!
3466
01:46:59,598 --> 01:47:00,942
Have you gone crazy?
3467
01:47:00,966 --> 01:47:01,647
Huh, yes
3468
01:47:01,684 --> 01:47:03,020
You are acting like crazy?
3469
01:47:03,489 --> 01:47:04,726
Why are you doing like this?
3470
01:47:04,751 --> 01:47:06,502
You have to bring a dummy dad
3471
01:47:06,801 --> 01:47:07,185
Huh
3472
01:47:23,032 --> 01:47:23,634
Hey Mutthu
3473
01:47:23,963 --> 01:47:24,510
Stop
3474
01:47:25,719 --> 01:47:26,488
What happened to you?
3475
01:47:26,653 --> 01:47:27,493
Have you gone crazy?
3476
01:47:27,743 --> 01:47:29,016
What are you acting like crazy?
3477
01:47:29,273 --> 01:47:30,721
That principal asking
3478
01:47:30,733 --> 01:47:32,262
again to get your dad
3479
01:47:32,352 --> 01:47:33,403
From where shall I
3480
01:47:33,428 --> 01:47:34,787
get that auto shankar?
3481
01:47:35,515 --> 01:47:37,118
You don't search for any father
3482
01:47:37,524 --> 01:47:38,880
I will get my dad
3483
01:47:39,219 --> 01:47:40,490
Will you get your dad?
3484
01:47:41,422 --> 01:47:42,333
You stated that you do
3485
01:47:42,358 --> 01:47:43,659
not want your father to visit
3486
01:47:44,125 --> 01:47:45,448
Now I am saying
3487
01:47:45,735 --> 01:47:46,824
I want my dad
3488
01:47:46,942 --> 01:47:47,891
I will get him
3489
01:47:48,071 --> 01:47:48,491
Hey
3490
01:47:48,875 --> 01:47:49,813
Are you telling the truth?
3491
01:47:50,141 --> 01:47:50,891
It's true
3492
01:47:51,117 --> 01:47:52,662
I want my father
3493
01:47:52,937 --> 01:48:03,218
"Glittering ear ring, festoon"
3494
01:48:03,359 --> 01:48:11,151
"By wrapping the cotton saree"
3495
01:48:11,176 --> 01:48:14,393
"We are born to dance"
3496
01:48:14,455 --> 01:48:17,522
"with a dusty swirl"
3497
01:48:17,781 --> 01:48:22,505
"By praising and applauding"
3498
01:48:22,530 --> 01:48:26,901
"we become your admirer"
3499
01:48:27,234 --> 01:48:41,394
[VOCABLES]
3500
01:48:45,343 --> 01:48:46,681
"Come on sweetie"
3501
01:48:46,693 --> 01:48:48,853
"let's rumble with dance"
3502
01:48:48,922 --> 01:48:50,274
"Come on sweetie"
3503
01:48:50,299 --> 01:48:52,481
"let's rumble with dance"
3504
01:48:52,506 --> 01:48:54,157
"Dance on rythm by"
3505
01:48:54,182 --> 01:48:56,139
"wearing the anklets"
3506
01:48:56,164 --> 01:48:59,530
"Sweetie, like a fish in water"
3507
01:48:59,555 --> 01:49:03,011
"Folk songs are our life"
3508
01:49:03,102 --> 01:49:06,502
"Dear after taking birth on earth"
3509
01:49:06,664 --> 01:49:07,917
"The body will be"
3510
01:49:07,942 --> 01:49:09,365
"dissolved in soil"
3511
01:49:20,893 --> 01:49:22,537
"Where's the mother"
3512
01:49:22,549 --> 01:49:24,480
"who's protecting us?"
3513
01:49:24,504 --> 01:49:26,244
"Kali is our protector who's"
3514
01:49:26,256 --> 01:49:28,008
"dancing wearing the color"
3515
01:49:28,033 --> 01:49:29,464
"If people feed and"
3516
01:49:29,489 --> 01:49:31,573
"pay us with appreciation"
3517
01:49:31,598 --> 01:49:33,988
"Dear, why do you"
3518
01:49:34,013 --> 01:49:38,366
"pester a wild singing bird?"
3519
01:49:38,671 --> 01:49:41,941
"Dear after taking birth on earth"
3520
01:49:42,242 --> 01:49:43,537
"The body will be"
3521
01:49:43,562 --> 01:49:45,032
"dissolved in soil"
3522
01:49:45,057 --> 01:49:52,507
[VOCABLES]
3523
01:50:14,219 --> 01:50:15,611
"Everyone's birth"
3524
01:50:15,636 --> 01:50:17,653
"here is a game of time"
3525
01:50:17,703 --> 01:50:19,171
"Everyone dances"
3526
01:50:19,223 --> 01:50:21,394
"till they have breath"
3527
01:50:21,419 --> 01:50:22,737
"Here not every"
3528
01:50:22,749 --> 01:50:24,840
"desires are fulfilled"
3529
01:50:24,864 --> 01:50:26,362
"Dear, here no one is"
3530
01:50:26,374 --> 01:50:28,110
"spared from suffering"
3531
01:50:28,454 --> 01:50:29,844
"We must adapt to"
3532
01:50:29,869 --> 01:50:31,447
"the circumstances"
3533
01:50:31,946 --> 01:50:35,263
"Dear after taking birth on earth"
3534
01:50:35,570 --> 01:50:36,799
"The body will be"
3535
01:50:36,824 --> 01:50:38,221
"dissolved in soil"
3536
01:50:39,361 --> 01:50:40,577
"Come on sweetie"
3537
01:50:40,589 --> 01:50:42,554
"let's rumble with dance"
3538
01:50:42,711 --> 01:50:43,980
"Come on sweetie"
3539
01:50:43,992 --> 01:50:46,041
"let's rumble with dance"
3540
01:50:46,249 --> 01:50:47,857
"Dance on rythm by"
3541
01:50:47,882 --> 01:50:49,789
"wearing the anklets"
3542
01:50:49,814 --> 01:50:53,172
"Sweetie, like a fish in water"
3543
01:50:53,321 --> 01:50:56,763
"Folk songs are our life"
3544
01:50:56,898 --> 01:51:00,363
"Dear after taking birth on earth"
3545
01:51:00,388 --> 01:51:02,016
"The body will be"
3546
01:51:02,041 --> 01:51:03,885
"dissolved in soil"
3547
01:51:17,976 --> 01:51:33,133
[VOCABLES]
3548
01:51:42,907 --> 01:51:43,474
Dad
3549
01:51:44,814 --> 01:51:45,234
Huh
3550
01:51:45,603 --> 01:51:46,033
Hey!
3551
01:51:46,228 --> 01:51:46,748
Son
3552
01:51:47,063 --> 01:51:48,049
What brings you here?
3553
01:51:48,736 --> 01:51:50,150
I came to see you dad
3554
01:51:50,321 --> 01:51:51,481
You came to see me?
3555
01:51:51,760 --> 01:51:52,440
Yes dad
3556
01:51:52,587 --> 01:51:53,833
For what have you come here?
3557
01:51:53,857 --> 01:51:54,866
Dad, you have been
3558
01:51:54,878 --> 01:51:56,295
asked to come to college
3559
01:51:56,485 --> 01:51:57,233
Hence, I came
3560
01:51:57,689 --> 01:51:58,840
You should take your
3561
01:51:58,852 --> 01:52:00,132
mom to college right?
3562
01:52:00,286 --> 01:52:00,806
Dad, they have asked
3563
01:52:00,831 --> 01:52:01,763
specifically to bring the father
3564
01:52:01,964 --> 01:52:03,271
You got the troubles
3565
01:52:03,283 --> 01:52:04,733
of me becoming famous
3566
01:52:05,071 --> 01:52:06,241
They may be calling
3567
01:52:06,253 --> 01:52:07,497
me to give an award
3568
01:52:07,549 --> 01:52:07,837
Huh
3569
01:52:08,025 --> 01:52:09,005
They will give, they will give
3570
01:52:09,641 --> 01:52:10,386
Come dad, let's go
3571
01:52:10,736 --> 01:52:11,459
They might give
3572
01:52:11,471 --> 01:52:12,499
something in college
3573
01:52:12,611 --> 01:52:13,388
Let's take your
3574
01:52:13,400 --> 01:52:14,611
mom too and collect it
3575
01:52:14,977 --> 01:52:15,963
It's not needed dad
3576
01:52:16,298 --> 01:52:17,155
They have asked
3577
01:52:17,179 --> 01:52:17,725
only to bring you
3578
01:52:17,892 --> 01:52:19,018
Your master may have
3579
01:52:19,030 --> 01:52:20,567
seen me dancing somewhere
3580
01:52:20,986 --> 01:52:21,766
I feel that's the
3581
01:52:21,778 --> 01:52:22,710
reason he's calling
3582
01:52:22,974 --> 01:52:23,378
Dad
3583
01:52:23,465 --> 01:52:23,951
Huh!
3584
01:52:24,169 --> 01:52:24,748
There you don't have
3585
01:52:24,773 --> 01:52:25,453
to be afraid of anyone
3586
01:52:25,653 --> 01:52:26,550
Speak boldly
3587
01:52:26,739 --> 01:52:27,104
Alright
3588
01:52:27,129 --> 01:52:27,913
Answer properly
3589
01:52:27,937 --> 01:52:28,766
to their question
3590
01:52:28,814 --> 01:52:29,314
Alright
3591
01:52:31,982 --> 01:52:32,743
Sir is inside
3592
01:52:32,768 --> 01:52:33,706
You guys be here
3593
01:52:33,746 --> 01:52:34,265
I will come by asking him
3594
01:52:34,306 --> 01:52:34,545
Alright
3595
01:52:34,708 --> 01:52:35,622
Hey dude
3596
01:52:35,769 --> 01:52:36,813
This time we shall
3597
01:52:36,838 --> 01:52:37,951
celebrate lavishly
3598
01:52:37,976 --> 01:52:38,491
Don't worry dude,
3599
01:52:38,515 --> 01:52:39,207
we shall rumble
3600
01:52:39,294 --> 01:52:40,165
The principal
3601
01:52:40,380 --> 01:52:41,467
Asked only for your dad to come
3602
01:52:41,943 --> 01:52:42,245
Dad
3603
01:52:42,292 --> 01:52:42,701
Hm
3604
01:52:42,825 --> 01:52:43,382
You go in,
3605
01:52:43,406 --> 01:52:44,265
I will stay here
3606
01:52:44,716 --> 01:52:44,921
Son
3607
01:52:44,946 --> 01:52:45,191
Huh
3608
01:52:45,531 --> 01:52:46,680
By getting in, I can speak
3609
01:52:46,705 --> 01:52:48,180
without troubling anyone right?
3610
01:52:48,205 --> 01:52:49,094
You have to speak like that
3611
01:52:49,655 --> 01:52:50,507
Okay, alright son
3612
01:52:51,342 --> 01:52:51,885
Hmm
3613
01:52:52,014 --> 01:52:52,487
Hmph!
3614
01:52:53,097 --> 01:52:54,273
Is he your dad?
3615
01:52:54,459 --> 01:52:54,930
Huh
3616
01:52:55,062 --> 01:52:57,409
[CHUCKLES]
3617
01:52:57,433 --> 01:52:59,116
Huh. have you asked everything?
3618
01:52:59,233 --> 01:53:00,397
Yes sir, I did
3619
01:53:01,076 --> 01:53:02,232
Greetings sir
3620
01:53:02,583 --> 01:53:03,429
Greetings
3621
01:53:04,148 --> 01:53:04,932
Who are you?
3622
01:53:05,366 --> 01:53:06,094
I am the father of
3623
01:53:06,119 --> 01:53:06,901
Mutthatti Mutturaj
3624
01:53:07,233 --> 01:53:07,729
[IN UNISON] Huh!
3625
01:53:07,753 --> 01:53:10,354
Father of Mutthatti Mutturaj?
3626
01:53:10,379 --> 01:53:10,909
Hmm
3627
01:53:12,226 --> 01:53:13,316
Uh...
3628
01:53:14,702 --> 01:53:15,442
Then
3629
01:53:15,796 --> 01:53:16,944
Previously the one
3630
01:53:16,968 --> 01:53:18,057
arrived by claiming
3631
01:53:18,180 --> 01:53:19,514
as father and thrashed
3632
01:53:19,538 --> 01:53:20,909
him in front of me
3633
01:53:21,179 --> 01:53:22,465
Um... Who's he?
3634
01:53:23,210 --> 01:53:24,229
Sir, I dress as a
3635
01:53:24,643 --> 01:53:26,010
woman and travel
3636
01:53:26,424 --> 01:53:27,241
to communities
3637
01:53:27,265 --> 01:53:28,280
to perform a dance
3638
01:53:28,553 --> 01:53:29,573
As a result of this
3639
01:53:29,598 --> 01:53:30,639
My son felt ashamed and
3640
01:53:30,664 --> 01:53:31,946
fearing for his reputation
3641
01:53:31,980 --> 01:53:32,682
Brought someone
3642
01:53:32,707 --> 01:53:33,868
else to be his father
3643
01:53:34,437 --> 01:53:35,679
Is this a mistake sir?
3644
01:53:36,280 --> 01:53:37,321
He has done much
3645
01:53:37,346 --> 01:53:39,123
greater blunders that this
3646
01:53:39,648 --> 01:53:41,505
Shall I tear and issue the TC?
3647
01:53:41,804 --> 01:53:44,683
Sir, you can tear anything
3648
01:53:44,890 --> 01:53:46,974
Tear it by once asking my son
3649
01:53:47,077 --> 01:53:47,432
Huh!
3650
01:53:47,488 --> 01:53:47,972
Sir
3651
01:53:48,551 --> 01:53:49,400
He will not understand
3652
01:53:49,425 --> 01:53:50,011
your words sir
3653
01:53:50,093 --> 01:53:50,577
Huh?!
3654
01:53:50,624 --> 01:53:51,249
He got that way
3655
01:53:51,274 --> 01:53:52,250
because he is this way
3656
01:53:52,275 --> 01:53:52,626
Hmm?!
3657
01:53:52,683 --> 01:53:54,029
Call him and speak, sir
3658
01:53:54,335 --> 01:53:55,085
What did you say?
3659
01:53:55,287 --> 01:53:56,560
Call Mutthuraj and speak
3660
01:53:56,765 --> 01:53:57,198
Hmm
3661
01:53:57,222 --> 01:53:57,586
Alright
3662
01:53:58,014 --> 01:53:58,648
You go
3663
01:53:58,921 --> 01:54:00,128
I will speak with your son
3664
01:54:00,152 --> 01:54:01,796
For this you called me?
3665
01:54:01,960 --> 01:54:03,381
I was scared thinking
3666
01:54:03,393 --> 01:54:04,621
about the reasons
3667
01:54:04,788 --> 01:54:05,206
Alright
3668
01:54:05,230 --> 01:54:06,624
I will ask my son to come
3669
01:54:06,649 --> 01:54:07,594
HmHmm
3670
01:54:08,569 --> 01:54:09,362
What happened dad?
3671
01:54:09,757 --> 01:54:11,313
Son I went in, but they
3672
01:54:11,338 --> 01:54:13,248
got scared after seeing me
3673
01:54:13,284 --> 01:54:13,569
Huh
3674
01:54:13,702 --> 01:54:14,910
They are calling you
3675
01:54:14,935 --> 01:54:15,824
You get in
3676
01:54:15,849 --> 01:54:16,867
Ananda is there, you
3677
01:54:17,018 --> 01:54:18,593
speak with him, I will join you
3678
01:54:18,618 --> 01:54:19,249
Don't worry about
3679
01:54:19,274 --> 01:54:20,107
anything, I am there
3680
01:54:20,132 --> 01:54:20,432
Alright
3681
01:54:20,780 --> 01:54:21,230
Hmm
3682
01:54:22,866 --> 01:54:23,707
Come man
3683
01:54:24,366 --> 01:54:26,400
Mutthatti Mutturaj,
3684
01:54:26,412 --> 01:54:28,350
LLB, a line above
3685
01:54:28,375 --> 01:54:28,662
Huh!
3686
01:54:28,984 --> 01:54:30,105
Why are you looking like that?
3687
01:54:30,478 --> 01:54:31,240
Sir asked me about
3688
01:54:31,265 --> 01:54:32,124
you, so I told him
3689
01:54:32,811 --> 01:54:33,971
The one came now
3690
01:54:34,460 --> 01:54:35,550
Is he your dad?
3691
01:54:35,882 --> 01:54:36,400
Yes sir
3692
01:54:36,710 --> 01:54:37,974
By having such
3693
01:54:37,999 --> 01:54:39,140
an innocent father
3694
01:54:39,507 --> 01:54:42,867
You brought other person as dad
3695
01:54:43,085 --> 01:54:43,458
Damn!
3696
01:54:43,749 --> 01:54:44,359
Sir
3697
01:54:44,949 --> 01:54:45,974
He's the son who doesn't
3698
01:54:45,999 --> 01:54:47,208
call his own father as dad
3699
01:54:47,765 --> 01:54:49,000
What's to discuss with him?
3700
01:54:49,210 --> 01:54:50,784
Suspend and send him away, sir
3701
01:54:51,239 --> 01:54:52,270
Mr. Rajgopal
3702
01:54:52,484 --> 01:54:52,924
Sir
3703
01:54:53,350 --> 01:54:54,385
If you don't mind
3704
01:54:54,609 --> 01:54:55,629
For two minutes
3705
01:54:55,945 --> 01:54:57,339
Can you be outside?
3706
01:54:57,363 --> 01:54:57,797
Sir?!
3707
01:54:58,499 --> 01:54:59,288
Please, Gopal
3708
01:54:59,441 --> 01:54:59,854
Please
3709
01:54:59,878 --> 01:55:00,233
But
3710
01:55:00,468 --> 01:55:01,564
Please for two minutes
3711
01:55:07,604 --> 01:55:08,948
For the blunder of letting these
3712
01:55:08,960 --> 01:55:10,357
guys in, he's getting me out now
3713
01:55:10,710 --> 01:55:11,046
Yo
3714
01:55:11,710 --> 01:55:12,991
Do you know one thing?
3715
01:55:13,536 --> 01:55:14,775
My dad was working
3716
01:55:14,787 --> 01:55:16,734
as a cobbler on the street
3717
01:55:18,281 --> 01:55:19,495
I am the son of him
3718
01:55:20,085 --> 01:55:20,735
For you...
3719
01:55:21,374 --> 01:55:22,171
..the principal
3720
01:55:23,281 --> 01:55:23,570
Hmph!
3721
01:55:23,895 --> 01:55:27,428
Never try to change the father
3722
01:55:28,124 --> 01:55:29,165
It's not good
3723
01:55:31,272 --> 01:55:32,801
Look, we are aware that you
3724
01:55:32,813 --> 01:55:34,582
haven't entered ladies toilet
3725
01:55:34,859 --> 01:55:36,668
We know who pushed you in
3726
01:55:36,991 --> 01:55:38,481
Even when don't say it
3727
01:55:38,905 --> 01:55:40,165
I know everything
3728
01:55:40,300 --> 01:55:40,840
Look
3729
01:55:41,374 --> 01:55:43,561
They even thrashed
3730
01:55:43,586 --> 01:55:47,006
me like pigs on the street
3731
01:55:47,284 --> 01:55:49,003
Am I afraid and hiding?
3732
01:55:51,600 --> 01:55:52,679
I thought about the
3733
01:55:52,691 --> 01:55:54,414
things I need for the future
3734
01:55:55,151 --> 01:55:55,933
I persisted
3735
01:55:56,577 --> 01:55:58,159
I studied like crazy around
3736
01:55:58,171 --> 01:55:59,646
the clock and succeeded
3737
01:56:00,135 --> 01:56:01,624
The ones who
3738
01:56:01,648 --> 01:56:02,681
teased, disrespected
3739
01:56:02,693 --> 01:56:04,862
and thrashed me on the street
3740
01:56:05,241 --> 01:56:07,285
Today when they see
3741
01:56:07,310 --> 01:56:09,582
me they offer salute
3742
01:56:09,811 --> 01:56:11,225
They Greet me as sir
3743
01:56:11,382 --> 01:56:12,612
They say as boss
3744
01:56:12,851 --> 01:56:13,551
[DISTINCT LAUGHS]
3745
01:56:13,714 --> 01:56:14,742
Understood?
3746
01:56:14,952 --> 01:56:16,707
After seeing your dad
3747
01:56:17,006 --> 01:56:17,491
Listen, I will tell
3748
01:56:17,515 --> 01:56:18,246
you one thing
3749
01:56:19,109 --> 01:56:20,417
By crossing everything
3750
01:56:20,429 --> 01:56:22,169
that's happening around you
3751
01:56:22,671 --> 01:56:24,786
By succeeding like me
3752
01:56:25,046 --> 01:56:26,034
I have trust on you
3753
01:56:26,108 --> 01:56:27,446
that you will succeed
3754
01:56:28,413 --> 01:56:30,257
Keep this in your mind
3755
01:56:30,523 --> 01:56:30,965
Look
3756
01:56:31,343 --> 01:56:34,764
Do what your heart loves
3757
01:56:34,789 --> 01:56:35,323
Sir!
3758
01:56:35,640 --> 01:56:36,425
Understood?
3759
01:56:36,472 --> 01:56:36,919
Go
3760
01:56:40,874 --> 01:56:41,640
Why are you letting
3761
01:56:41,665 --> 01:56:42,606
him go by saying this?
3762
01:56:43,062 --> 01:56:43,936
If he goes out
3763
01:56:43,960 --> 01:56:44,847
and start a fight?
3764
01:56:45,218 --> 01:56:46,076
Let him do
3765
01:56:46,576 --> 01:56:47,484
Like a coward...
3766
01:56:47,596 --> 01:56:48,554
..rather than hanging
3767
01:56:48,566 --> 01:56:49,814
himself and dying in a room
3768
01:56:49,839 --> 01:56:50,889
Let him die fighting
3769
01:56:54,715 --> 01:56:57,385
Can we control them?
3770
01:56:59,223 --> 01:56:59,713
Hmhmm
3771
01:57:00,093 --> 01:57:01,040
Can we mend?
3772
01:57:01,531 --> 01:57:02,229
No sir
3773
01:57:02,327 --> 01:57:03,337
It's not possible right?
3774
01:57:03,663 --> 01:57:04,211
Then?
3775
01:57:04,646 --> 01:57:07,006
Why should we control only him?
3776
01:57:07,679 --> 01:57:08,415
Let it go
3777
01:57:08,890 --> 01:57:10,179
Let him do, whatever he wants?
3778
01:57:10,897 --> 01:57:11,566
Leave
3779
01:57:18,817 --> 01:57:27,523
[HUMMING SONG]
3780
01:57:27,983 --> 01:57:30,409
Who's that looking dazzling?
3781
01:57:31,905 --> 01:57:33,007
Don't you know?
3782
01:57:33,194 --> 01:57:34,704
He's Mutthu's real father
3783
01:57:34,728 --> 01:57:35,984
You mean daddy?
3784
01:57:36,038 --> 01:57:36,736
Yes
3785
01:57:36,760 --> 01:57:37,362
[CHUCKLES]
3786
01:57:37,386 --> 01:57:37,747
Is it?
3787
01:57:37,785 --> 01:57:38,100
Huh
3788
01:57:38,124 --> 01:57:38,683
Is he born to him?
3789
01:57:38,707 --> 01:57:39,203
Yes dude
3790
01:57:39,227 --> 01:57:40,651
Can't you believe?
3791
01:57:40,675 --> 01:57:41,081
Hmhmm
3792
01:57:41,105 --> 01:57:41,956
I have seen myself
3793
01:57:41,980 --> 01:57:42,930
I swear on my father,
3794
01:57:42,942 --> 01:57:43,729
he's Mutthu's dad
3795
01:57:43,983 --> 01:57:46,359
By keeping such a crappy father
3796
01:57:46,383 --> 01:57:48,174
That dog dare to act so much?
3797
01:57:48,285 --> 01:57:49,135
Come on, let's go
3798
01:57:49,147 --> 01:57:50,567
thrash the hell out of him
3799
01:57:56,647 --> 01:57:58,444
Why guys? Who are you all?
3800
01:57:59,170 --> 01:58:00,674
Why are you acting like this?
3801
01:58:01,952 --> 01:58:02,725
Look, don't
3802
01:58:03,942 --> 01:58:04,462
Look
3803
01:58:04,833 --> 01:58:05,380
Don't
3804
01:58:05,464 --> 01:58:05,983
Don't
3805
01:58:06,515 --> 01:58:07,595
Leave I am scared
3806
01:58:07,619 --> 01:58:08,203
Leave me
3807
01:58:08,265 --> 01:58:08,971
You shouldn't do
3808
01:58:09,076 --> 01:58:09,929
this, leave, leave
3809
01:58:11,984 --> 01:58:12,771
Leave, don't
3810
01:58:13,317 --> 01:58:14,016
Leave my hand
3811
01:58:14,040 --> 01:58:14,656
Leave, leave
3812
01:58:14,680 --> 01:58:16,388
Hey! I will beat you
3813
01:58:16,413 --> 01:58:16,915
What happened?
3814
01:58:16,939 --> 01:58:17,659
Everything's sorted right?
3815
01:58:17,683 --> 01:58:18,370
Brother, where's dad?
3816
01:58:18,562 --> 01:58:19,096
Which dad?
3817
01:58:19,253 --> 01:58:19,643
Hey!
3818
01:58:19,983 --> 01:58:21,390
He was with you above right?
3819
01:58:22,194 --> 01:58:23,133
Alas! Brother because you were
3820
01:58:23,158 --> 01:58:23,749
outside, I had sent
3821
01:58:23,773 --> 01:58:24,426
him to be with you
3822
01:58:24,616 --> 01:58:25,392
Wonderful dude
3823
01:58:25,648 --> 01:58:26,858
The singing mouth, dancing
3824
01:58:26,870 --> 01:58:28,421
feet will not stay at one place
3825
01:58:28,694 --> 01:58:29,829
Don't worry, he will be around
3826
01:58:30,004 --> 01:58:30,362
Come on
3827
01:58:30,402 --> 01:58:31,294
Brother, I told you
3828
01:58:31,319 --> 01:58:32,414
not to leave him alone
3829
01:58:32,439 --> 01:58:33,612
Alright, leave it
3830
01:58:42,539 --> 01:58:43,727
Look there, your father!
3831
01:58:46,047 --> 01:58:46,783
Hey!
3832
01:58:47,003 --> 01:58:47,833
Dad
3833
01:58:47,858 --> 01:58:48,766
No guys, don't
3834
01:58:56,617 --> 01:58:57,999
Dad!
3835
01:59:07,701 --> 01:59:08,359
Dad!
3836
01:59:13,080 --> 01:59:14,197
Dad!
3837
01:59:49,698 --> 01:59:51,163
You guys have pushed
3838
01:59:51,175 --> 01:59:53,518
such an innocent person
3839
01:59:53,772 --> 01:59:55,589
His curse will befall on you
3840
01:59:55,799 --> 01:59:56,560
Alas! Dad You
3841
01:59:56,585 --> 01:59:57,592
guys will be ruined
3842
01:59:58,187 --> 01:59:58,914
Hey Mutthu
3843
01:59:59,187 --> 02:00:00,387
Pick your dad, pick him
3844
02:00:00,630 --> 02:00:01,676
I will get an auto
3845
02:00:16,960 --> 02:00:17,760
Slowly, slowly, slowly
3846
02:00:17,784 --> 02:00:18,261
A bit, yes
3847
02:00:18,285 --> 02:00:19,400
Lay it, lay it, lay it
3848
02:00:20,413 --> 02:00:21,190
Brother, hop on
3849
02:00:21,214 --> 02:00:21,917
You hop on, hop on
3850
02:00:21,941 --> 02:00:22,567
Huhuh
3851
02:00:29,549 --> 02:00:29,960
What happened
3852
02:00:29,985 --> 02:00:30,711
yesterday in the college?
3853
02:00:30,736 --> 02:00:31,834
Nothing happened uncle
3854
02:00:31,859 --> 02:00:32,338
Tell me about it
3855
02:00:32,363 --> 02:00:32,997
Nothing happened
3856
02:00:33,009 --> 02:00:33,694
Nothing happened, eh?
3857
02:00:33,718 --> 02:00:34,690
Nothing happened, eh?
3858
02:00:36,264 --> 02:00:36,934
Why are you beating him?
3859
02:00:36,959 --> 02:00:37,270
Why?
3860
02:00:37,295 --> 02:00:38,040
Why? Stop
3861
02:00:38,064 --> 02:00:39,065
Why are you beating?
3862
02:00:39,317 --> 02:00:40,196
Why am I beating?
3863
02:00:40,221 --> 02:00:40,662
Huh
3864
02:00:40,933 --> 02:00:42,704
By playing the conch of a street
3865
02:00:42,729 --> 02:00:43,598
He's quarreling
3866
02:00:43,623 --> 02:00:44,192
Is it?
3867
02:00:44,217 --> 02:00:44,786
Useless
3868
02:00:45,193 --> 02:00:45,913
What are you saying?
3869
02:00:45,938 --> 02:00:46,821
What am I saying?
3870
02:00:47,067 --> 02:00:47,921
Jo invited her friend
3871
02:00:47,945 --> 02:00:48,752
to the marriage right?
3872
02:00:48,777 --> 02:00:49,343
Huh
3873
02:00:49,368 --> 02:00:50,648
We thrashed him and
3874
02:00:50,673 --> 02:00:52,578
told him not to follow her
3875
02:00:52,846 --> 02:00:53,867
Since then he was
3876
02:00:53,879 --> 02:00:55,393
keeping his distance
3877
02:00:55,615 --> 02:00:57,849
He unnecessarily enraged him
3878
02:00:57,970 --> 02:00:58,636
And fought
3879
02:00:58,661 --> 02:00:59,498
What's this mean?
3880
02:00:59,523 --> 02:01:00,077
Why are you
3881
02:01:00,101 --> 02:01:00,599
beating him for that?
3882
02:01:00,624 --> 02:01:01,704
Can't you just say it?
3883
02:01:01,729 --> 02:01:02,134
Hmm
3884
02:01:02,159 --> 02:01:03,195
Hey, Narasimhanna
3885
02:01:03,702 --> 02:01:05,566
It's fine to enrage that boy
3886
02:01:05,885 --> 02:01:06,679
Yesterday by striping his
3887
02:01:06,704 --> 02:01:07,218
father's vesti, who
3888
02:01:07,242 --> 02:01:07,898
came to college
3889
02:01:08,079 --> 02:01:09,245
He thrashed him on the
3890
02:01:09,270 --> 02:01:11,037
street by stripping his clothes
3891
02:01:11,182 --> 02:01:12,450
Why did you do this Manja?
3892
02:01:12,489 --> 02:01:13,638
Alas! Alas! Alas! Alas! Alas!
3893
02:01:13,802 --> 02:01:14,820
What are you asking him?
3894
02:01:14,845 --> 02:01:15,803
Ask me
3895
02:01:16,116 --> 02:01:17,332
Jo by coming to me
3896
02:01:17,357 --> 02:01:18,524
Mutthu's father was assaulted
3897
02:01:18,549 --> 02:01:19,808
and sent to the hospital, dad
3898
02:01:20,063 --> 02:01:21,558
Come let's visit him.
3899
02:01:21,583 --> 02:01:23,377
My child ask me to come
3900
02:01:23,402 --> 02:01:23,811
Woah!
3901
02:01:24,311 --> 02:01:26,118
He's trying to sow love
3902
02:01:26,143 --> 02:01:27,672
in her innocent heart
3903
02:01:27,697 --> 02:01:29,565
Hey, dad, uncle
3904
02:01:29,596 --> 02:01:30,247
Do assume that she
3905
02:01:30,259 --> 02:01:31,354
doesn't know anything
3906
02:01:31,417 --> 02:01:32,573
She know everything
3907
02:01:33,313 --> 02:01:34,120
She's acting even
3908
02:01:34,145 --> 02:01:35,205
by knowing everything
3909
02:01:35,230 --> 02:01:35,627
What?
3910
02:01:36,066 --> 02:01:37,274
What is she acting about?
3911
02:01:38,085 --> 02:01:39,885
She told me clearly
3912
02:01:40,667 --> 02:01:42,241
She told me in tears
3913
02:01:42,265 --> 02:01:43,567
that this Manju is
3914
02:01:43,579 --> 02:01:45,038
picking conflicts with
3915
02:01:45,062 --> 02:01:46,679
Mutthu needlessly
3916
02:01:46,703 --> 02:01:47,485
Woah!
3917
02:01:47,588 --> 02:01:48,555
Was she crying?
3918
02:01:48,704 --> 02:01:49,902
Why was she crying?
3919
02:01:50,057 --> 02:01:51,142
Do you understand why
3920
02:01:51,167 --> 02:01:52,343
she was crying, uncle?
3921
02:01:52,424 --> 02:01:54,685
She adores him a lot
3922
02:01:54,799 --> 02:01:56,440
He's a breath for her
3923
02:01:56,479 --> 02:01:57,973
Today or tomorrow, she
3924
02:01:57,985 --> 02:02:00,066
will elope with him uncle
3925
02:02:00,091 --> 02:02:01,132
Listen, I am telling you
3926
02:02:01,272 --> 02:02:03,965
She's following him like a dog
3927
02:02:04,128 --> 02:02:05,240
Do you guys know this?
3928
02:02:05,322 --> 02:02:06,681
Our family's respect
3929
02:02:06,706 --> 02:02:08,076
will come on poster
3930
02:02:08,240 --> 02:02:10,244
We have to die by hanging
3931
02:02:10,269 --> 02:02:11,767
Then you will understand uncle
3932
02:02:11,814 --> 02:02:13,162
The reason for my actions
3933
02:02:13,187 --> 02:02:14,698
Henceforth, I will never return
3934
02:02:14,722 --> 02:02:15,485
Hey Manja, stop
3935
02:02:15,685 --> 02:02:17,140
Why I am trying
3936
02:02:17,152 --> 02:02:19,159
to save his respect
3937
02:02:19,370 --> 02:02:20,539
You beat me, let it be
3938
02:02:20,564 --> 02:02:21,942
Your uncle is calling, wait
3939
02:02:21,967 --> 02:02:22,807
Let it be
3940
02:02:23,832 --> 02:02:24,293
Come
3941
02:02:24,489 --> 02:02:25,169
Come, it's fine
3942
02:02:26,186 --> 02:02:26,772
Let me go
3943
02:02:27,436 --> 02:02:27,886
Sit
3944
02:02:27,932 --> 02:02:28,816
I am doing all
3945
02:02:28,841 --> 02:02:29,936
these for my family
3946
02:02:30,030 --> 02:02:31,180
They are not understanding it
3947
02:02:31,546 --> 02:02:33,356
Hey Manja, calm down
3948
02:02:33,592 --> 02:02:34,462
Calm down
3949
02:02:36,123 --> 02:02:37,213
What are you saying?
3950
02:02:39,952 --> 02:02:40,673
I don't know why?
3951
02:02:40,698 --> 02:02:41,147
Hmm
3952
02:02:41,538 --> 02:02:42,202
I am getting scared
3953
02:02:42,226 --> 02:02:42,513
Hmm
3954
02:02:42,994 --> 02:02:43,846
Let's think what
3955
02:02:43,871 --> 02:02:44,843
to do about that?
3956
02:02:45,182 --> 02:02:46,245
That Mutthu is
3957
02:02:46,450 --> 02:02:48,721
going away from her
3958
02:02:49,081 --> 02:02:49,924
She's following
3959
02:02:49,949 --> 02:02:51,636
him like crazy, uncle
3960
02:02:51,661 --> 02:02:53,237
Following like crazy
3961
02:02:57,280 --> 02:02:58,757
Today she called you
3962
02:02:59,260 --> 02:03:00,695
To visit his father
3963
02:03:00,720 --> 02:03:01,973
in the hospital
3964
02:03:03,147 --> 02:03:04,868
By seeing her actions...
3965
02:03:05,120 --> 02:03:05,906
..we will not be able
3966
02:03:05,931 --> 02:03:07,037
to get hold of her uncle
3967
02:03:11,831 --> 02:03:13,979
Then she's acting with tears
3968
02:03:14,004 --> 02:03:14,585
Hmm
3969
02:03:15,632 --> 02:03:15,982
Hey!
3970
02:03:16,791 --> 02:03:17,721
If this happens, what
3971
02:03:17,746 --> 02:03:19,046
about our family's respect?
3972
02:03:20,863 --> 02:03:21,317
No
3973
02:03:22,831 --> 02:03:24,668
We have to do something to him
3974
02:03:24,749 --> 02:03:25,299
Hmm
3975
02:03:26,276 --> 02:03:27,176
What shall we do?
3976
02:03:27,202 --> 02:03:29,731
Let's finish him silently, uncle
3977
02:03:30,062 --> 02:03:31,189
Let's finish him
3978
02:03:31,264 --> 02:03:31,905
Hmm
3979
02:03:32,241 --> 02:03:33,804
What if some blunder occurs?
3980
02:03:34,273 --> 02:03:35,117
Nothing will happen
3981
02:03:35,418 --> 02:03:36,568
I have a guy
3982
02:03:36,869 --> 02:03:37,687
I will bring him
3983
02:03:37,712 --> 02:03:38,854
without anyone notice
3984
02:03:39,108 --> 02:03:39,848
He will finish him off
3985
02:03:40,521 --> 02:03:41,566
Who's he Narasimhanna?
3986
02:03:42,026 --> 02:03:42,494
There is
3987
02:03:42,525 --> 02:03:43,677
There is a guy I need
3988
02:03:43,843 --> 02:03:44,513
He will finish the
3989
02:03:44,538 --> 02:03:45,181
work if summoned
3990
02:03:45,206 --> 02:03:46,316
Let's save the respect
3991
02:03:59,759 --> 02:04:00,889
You are taking out the hairs
3992
02:04:00,914 --> 02:04:02,261
because your father is not well
3993
02:04:02,811 --> 02:04:03,488
Don't cry
3994
02:04:11,643 --> 02:04:12,320
Henceforth I will
3995
02:04:12,332 --> 02:04:13,303
not go with that girl
3996
02:04:13,327 --> 02:04:14,690
The hair has been removed
3997
02:04:14,745 --> 02:04:15,518
Why to worry?
3998
02:04:15,619 --> 02:04:15,837
You go
3999
02:04:15,862 --> 02:04:16,104
Okay sir
4000
02:04:16,129 --> 02:04:16,613
You go with no
4001
02:04:16,638 --> 02:04:17,432
fear I will leave sir
4002
02:04:17,635 --> 02:04:18,054
Is he the one?
4003
02:04:18,078 --> 02:04:18,619
Yes, he is
4004
02:04:19,407 --> 02:04:20,708
He will die, if work
4005
02:04:20,733 --> 02:04:21,849
is not completed
4006
02:04:21,874 --> 02:04:22,315
Oh
4007
02:04:25,148 --> 02:04:25,421
Greetings
4008
02:04:25,445 --> 02:04:25,823
Hello
4009
02:04:26,267 --> 02:04:27,826
Are you Shivarudrappa?
4010
02:04:28,300 --> 02:04:28,932
Yes
4011
02:04:29,135 --> 02:04:29,587
Who are you?
4012
02:04:29,612 --> 02:04:31,214
We are kids of Narasimhayya
4013
02:04:31,238 --> 02:04:32,122
Tirthahalli's
4014
02:04:32,134 --> 02:04:33,682
Narasimhayya sent us
4015
02:04:34,072 --> 02:04:34,854
Oh, is it?
4016
02:04:35,511 --> 02:04:37,242
We had some work with you
4017
02:04:37,267 --> 02:04:38,030
My dad will talk to you
4018
02:04:38,055 --> 02:04:38,926
Take, speak with our dad
4019
02:04:39,205 --> 02:04:39,580
Hmm
Give him
4020
02:04:40,384 --> 02:04:40,842
Hello
4021
02:04:40,997 --> 02:04:41,542
Hello
4022
02:04:41,907 --> 02:04:42,755
Is this Narasimhanna?
4023
02:04:42,849 --> 02:04:43,438
Yes
4024
02:04:43,599 --> 02:04:45,481
It's been so long talking to you
4025
02:04:45,505 --> 02:04:46,008
Huh
4026
02:04:46,103 --> 02:04:46,839
Are you fine?
4027
02:04:46,863 --> 02:04:47,872
Are you doing fine?
4028
02:04:47,896 --> 02:04:49,165
I am doing pretty fine
4029
02:04:49,190 --> 02:04:49,604
Huh
4030
02:04:49,829 --> 02:04:50,657
Tell me, what is it?
4031
02:04:50,888 --> 02:04:51,842
It's nothing
4032
02:04:51,977 --> 02:04:53,250
I have sent my boys
4033
02:04:53,437 --> 02:04:54,753
A work has to be done from you
4034
02:04:55,259 --> 02:04:55,736
Huh
4035
02:04:56,039 --> 02:04:57,069
My boys will
4036
02:04:57,093 --> 02:04:58,204
narrate you the work
4037
02:04:58,360 --> 02:04:59,612
Just do it, that's it
4038
02:05:00,180 --> 02:05:01,208
Huh, I will take care
4039
02:05:01,232 --> 02:05:01,534
Alright
4040
02:05:02,711 --> 02:05:03,409
What is it?
4041
02:05:04,415 --> 02:05:04,876
Hmm
4042
02:05:05,240 --> 02:05:05,720
Hm
4043
02:05:07,287 --> 02:05:08,325
A rooster has to be chopped
4044
02:05:11,610 --> 02:05:12,191
A rooster?
4045
02:05:12,360 --> 02:05:12,810
Hmm
4046
02:05:13,666 --> 02:05:14,557
Which house's hen?
4047
02:05:14,990 --> 02:05:16,045
Our house's hen
4048
02:05:16,091 --> 02:05:16,378
Oh!
4049
02:05:16,583 --> 02:05:18,135
Sir, chop as soon as possible
4050
02:05:19,782 --> 02:05:20,542
Which village guy?
4051
02:05:20,992 --> 02:05:22,229
From Kyasinakere
4052
02:05:22,829 --> 02:05:25,137
You have to see to it and finish
4053
02:05:25,162 --> 02:05:25,486
Hmm
4054
02:05:28,235 --> 02:05:29,172
For whom should I do
4055
02:05:29,184 --> 02:05:30,465
instead for Narasimhanna?
4056
02:05:30,583 --> 02:05:31,785
You guys leave the worry
4057
02:05:32,009 --> 02:05:33,236
Henceforth, I will take care
4058
02:05:33,431 --> 02:05:33,673
Hm
4059
02:05:34,021 --> 02:05:34,871
Hey Grandpa...
4060
02:05:35,104 --> 02:05:36,654
..at the earliest,
4061
02:05:37,057 --> 02:05:38,209
by sacrificing
4062
02:05:38,234 --> 02:05:40,838
him to our family diety...
4063
02:05:41,313 --> 02:05:42,174
..finish him off
4064
02:05:42,446 --> 02:05:43,273
Finish it at the
4065
02:05:43,285 --> 02:05:44,228
earliest, grandpa
4066
02:05:44,390 --> 02:05:45,113
Why?
4067
02:05:45,399 --> 02:05:48,388
Is the house's hen swaying away?
4068
02:05:49,025 --> 02:05:49,581
Alright
4069
02:05:50,208 --> 02:05:51,346
Do you have his photo?
4070
02:05:51,358 --> 02:05:51,958
Hey, give
4071
02:05:52,732 --> 02:05:53,272
Take it
4072
02:05:56,274 --> 02:05:57,079
This boy?
4073
02:05:57,632 --> 02:05:58,407
What's his name?
4074
02:05:58,432 --> 02:05:59,622
It's Mutthuraja, grandpa
4075
02:05:59,646 --> 02:05:59,889
Hmm
4076
02:05:59,913 --> 02:06:00,253
Oh
4077
02:06:00,893 --> 02:06:02,195
I know him
4078
02:06:02,196 --> 02:06:02,586
Huh!
4079
02:06:02,828 --> 02:06:03,551
The boy studying
4080
02:06:03,595 --> 02:06:04,605
in law college right?
4081
02:06:04,742 --> 02:06:05,499
Hmm
4082
02:06:05,523 --> 02:06:05,848
That's the boy, grandpa
4083
02:06:07,024 --> 02:06:09,046
He's a good kid
4084
02:06:09,070 --> 02:06:09,396
Oh
4085
02:06:09,938 --> 02:06:11,281
Shall I try to talk to him?
4086
02:06:11,638 --> 02:06:12,644
Hey! Every talk's
4087
02:06:12,656 --> 02:06:13,794
been done, grandpa
4088
02:06:13,819 --> 02:06:14,185
Hmm
4089
02:06:14,279 --> 02:06:15,522
We thrashed and peed on him
4090
02:06:15,534 --> 02:06:16,257
by shutting him
4091
02:06:16,281 --> 02:06:17,208
in a room, grandpa
4092
02:06:17,232 --> 02:06:17,642
Woah!
4093
02:06:18,017 --> 02:06:19,450
But still he's not listening
4094
02:06:19,474 --> 02:06:19,876
Is it?
4095
02:06:20,353 --> 02:06:21,600
He's acting a lot
4096
02:06:21,624 --> 02:06:22,028
Hmhmm
4097
02:06:22,360 --> 02:06:23,058
You just simply
4098
02:06:23,070 --> 02:06:24,111
chop him off, grandpa
4099
02:06:24,321 --> 02:06:24,993
Hmm
4100
02:06:25,649 --> 02:06:26,895
Is that the case?
4101
02:06:27,396 --> 02:06:27,782
Alright
4102
02:06:28,282 --> 02:06:29,160
I will finish the work
4103
02:06:29,384 --> 02:06:29,836
Huh
4104
02:06:30,532 --> 02:06:30,954
Huh
4105
02:06:31,075 --> 02:06:31,630
Give
4106
02:06:34,023 --> 02:06:34,489
Take
4107
02:06:35,399 --> 02:06:36,004
What's this?
4108
02:06:37,524 --> 02:06:38,590
This is not required,
4109
02:06:38,602 --> 02:06:39,799
you keep this with you
4110
02:06:40,555 --> 02:06:41,208
This...
4111
02:06:41,805 --> 02:06:42,916
I am doing this as a
4112
02:06:42,928 --> 02:06:44,556
service to our family diety
4113
02:06:44,659 --> 02:06:45,432
Understood?
4114
02:06:46,091 --> 02:06:48,095
Tomorrow if I get caught
4115
02:06:48,119 --> 02:06:49,308
Get me released on a bail
4116
02:06:49,493 --> 02:06:50,263
That is enough
4117
02:06:50,672 --> 02:06:51,288
We will take care
4118
02:06:51,312 --> 02:06:52,216
of that grandpa
4119
02:06:53,026 --> 02:06:54,727
No one should know, that's it
4120
02:06:54,978 --> 02:06:55,952
We took this work
4121
02:06:55,976 --> 02:06:56,809
by trusting you
4122
02:06:56,833 --> 02:06:57,337
Huh
4123
02:06:57,751 --> 02:06:59,557
Once this Rudra take on a job
4124
02:06:59,623 --> 02:07:00,440
Even the god will
4125
02:07:00,452 --> 02:07:01,427
not be able to stop
4126
02:07:01,563 --> 02:07:02,236
That's fine
4127
02:07:02,260 --> 02:07:03,328
Where is this boy?
4128
02:07:03,424 --> 02:07:04,099
He's in Honnahalli's
4129
02:07:04,111 --> 02:07:04,848
government hospital
4130
02:07:27,756 --> 02:07:28,116
[GASPS]
4131
02:07:28,305 --> 02:07:29,266
What are you doing?
4132
02:07:29,844 --> 02:07:30,789
Why have you brought this?
4133
02:07:31,305 --> 02:07:32,445
GGive it mom
4134
02:07:33,145 --> 02:07:34,544
Why do you need a knife?
4135
02:07:35,453 --> 02:07:36,851
Please, give it mom
4136
02:07:37,797 --> 02:07:39,257
Why do you need this?
4137
02:07:40,172 --> 02:07:41,081
Give it mom
4138
02:07:41,671 --> 02:07:44,542
[SOBS] Son, sit
4139
02:07:45,521 --> 02:07:46,833
Give it mom Why do
4140
02:07:46,845 --> 02:07:48,433
you need this? [WEEPS]
4141
02:07:50,131 --> 02:07:51,580
They made a show, mom
4142
02:07:52,671 --> 02:07:53,650
Of dad
4143
02:07:54,241 --> 02:07:56,463
By stripping him in front of me
4144
02:07:56,578 --> 02:07:57,400
They made a show of him
4145
02:07:57,412 --> 02:07:58,428
by stripping him down, mom
4146
02:07:59,271 --> 02:08:00,473
Let it be son
4147
02:08:00,497 --> 02:08:01,634
Give it mom
[WEEPS]
4148
02:08:01,930 --> 02:08:03,354
I will stab and
4149
02:08:03,924 --> 02:08:05,611
kill atleast a guy
4150
02:08:05,643 --> 02:08:06,336
Give it mom
4151
02:08:07,188 --> 02:08:08,790
What are you saying?
4152
02:08:10,336 --> 02:08:14,279
This is nothing new to your dad
4153
02:08:15,310 --> 02:08:16,430
A lot of times...
4154
02:08:17,096 --> 02:08:17,753
..while he was
4155
02:08:17,778 --> 02:08:19,065
performing as a women...
4156
02:08:20,256 --> 02:08:21,493
..by taking him...
4157
02:08:23,428 --> 02:08:24,353
..by stripping the petty
4158
02:08:24,365 --> 02:08:25,537
coat and making him naked...
4159
02:08:26,609 --> 02:08:28,212
..after finding out
4160
02:08:28,237 --> 02:08:29,555
that he's a man...
4161
02:08:32,289 --> 02:08:34,547
..has left him son [WEEPS]
4162
02:08:35,414 --> 02:08:37,029
Mom, I was not around
4163
02:08:39,024 --> 02:08:39,796
It's true that you
4164
02:08:39,808 --> 02:08:40,549
were not present
4165
02:08:41,015 --> 02:08:42,943
But... Now...
4166
02:08:44,156 --> 02:08:47,361
No one's there for us than you
4167
02:08:48,552 --> 02:08:50,831
Don't turn us into orphans
4168
02:08:53,156 --> 02:08:55,280
Look, you don't go to college
4169
02:08:56,320 --> 02:08:58,187
Stay with us
4170
02:08:58,805 --> 02:08:59,529
No mom
4171
02:09:00,180 --> 02:09:01,563
I will go to college
4172
02:09:01,949 --> 02:09:02,702
I will study
4173
02:09:03,374 --> 02:09:04,799
i will become a lawyer, mom
4174
02:09:04,992 --> 02:09:06,406
Why are you being so arrogant?
4175
02:09:08,125 --> 02:09:12,262
Me and your dad is alive for you
4176
02:09:12,592 --> 02:09:14,536
Don't leave us and go
4177
02:09:14,559 --> 02:09:16,150
Don't leave [WEEPS]
4178
02:09:18,178 --> 02:09:18,768
Sit down mom
4179
02:09:19,554 --> 02:09:20,410
Don't
4180
02:09:23,187 --> 02:09:23,851
Son
4181
02:09:26,255 --> 02:09:27,081
He's here right?
4182
02:09:29,935 --> 02:09:30,224
Huh
4183
02:09:31,539 --> 02:09:32,037
Hey!
4184
02:09:33,375 --> 02:09:33,971
Yo Mutthu
4185
02:09:34,977 --> 02:09:36,320
Semister result has come
4186
02:09:36,927 --> 02:09:39,065
You have passed the english exam
4187
02:09:39,834 --> 02:09:40,171
Alas!
4188
02:09:40,195 --> 02:09:41,079
Who said it brother?
4189
02:09:41,211 --> 02:09:42,065
Who else will tell?
4190
02:09:42,437 --> 02:09:43,046
Jo said it
4191
02:09:43,516 --> 02:09:45,080
I feel sad seeing her
4192
02:09:45,104 --> 02:09:46,032
I feel pity
4193
02:09:46,117 --> 02:09:46,887
She's outside, go
4194
02:09:47,500 --> 02:09:48,082
Go
4195
02:09:48,380 --> 02:09:49,215
Go and speak
4196
02:09:49,239 --> 02:09:49,827
Go and speak
4197
02:09:49,851 --> 02:09:50,675
Okay brother
4198
02:10:13,135 --> 02:10:13,596
Jo
4199
02:10:17,011 --> 02:10:18,441
Thanks a lot
4200
02:10:19,362 --> 02:10:19,762
Hm?
4201
02:10:21,464 --> 02:10:22,089
Thanks?
4202
02:10:23,144 --> 02:10:23,339
Hmph!
4203
02:10:24,245 --> 02:10:25,273
Have we both gone far
4204
02:10:25,285 --> 02:10:26,373
enough to say thanks?
4205
02:10:28,511 --> 02:10:28,949
Alas!
4206
02:10:29,510 --> 02:10:30,031
I didn't mean
4207
02:10:30,056 --> 02:10:30,916
thanks in that sense
4208
02:10:31,784 --> 02:10:32,651
Because of you, I
4209
02:10:32,663 --> 02:10:33,904
passed the English exam
4210
02:10:34,565 --> 02:10:35,417
Hence I said thanks
4211
02:10:36,010 --> 02:10:37,580
Truly I don't know why
4212
02:10:37,592 --> 02:10:39,605
Manju did this to your dad
4213
02:10:40,158 --> 02:10:42,108
I have told about him to my dad
4214
02:10:42,133 --> 02:10:43,434
He has thrashed him
4215
02:10:43,846 --> 02:10:44,553
Henceforth, he
4216
02:10:44,578 --> 02:10:45,729
will not disturb you
4217
02:10:46,042 --> 02:10:47,614
It's wrong that I have invited
4218
02:10:47,626 --> 02:10:49,263
only you to sister's marriage
4219
02:10:49,429 --> 02:10:50,245
For that...
4220
02:10:51,604 --> 02:10:53,225
..I'm not sure who has
4221
02:10:53,237 --> 02:10:55,213
hurt you by saying what?
4222
02:10:55,472 --> 02:10:57,147
Rather than telling them...
4223
02:10:57,268 --> 02:10:58,771
..you could have told me
4224
02:10:59,011 --> 02:11:00,039
That you are not intrested
4225
02:11:00,051 --> 02:11:01,011
to attend the marriage
4226
02:11:02,308 --> 02:11:02,908
Jo
4227
02:11:03,378 --> 02:11:05,378
I assumed that you believe
4228
02:11:05,390 --> 02:11:07,479
lie easily than the truth
4229
02:11:08,026 --> 02:11:08,835
This is a lie
4230
02:11:09,362 --> 02:11:11,362
I like truth more than a lie
4231
02:11:11,956 --> 02:11:12,433
Look
4232
02:11:13,003 --> 02:11:15,818
Today I have to tell you a truth
4233
02:11:17,026 --> 02:11:17,567
Jo
4234
02:11:17,823 --> 02:11:18,365
Why?
4235
02:11:18,839 --> 02:11:19,959
Why did you shut your eyes?
4236
02:11:20,269 --> 02:11:21,411
Wait man, wait
4237
02:11:21,737 --> 02:11:22,338
Jo
4238
02:11:23,011 --> 02:11:24,697
Let me speak for a bit
4239
02:11:25,111 --> 02:11:25,841
Alright, tell
4240
02:11:26,870 --> 02:11:28,638
I have no courage to
4241
02:11:28,962 --> 02:11:30,659
say it by seeing your face
4242
02:11:31,331 --> 02:11:32,330
Hence, I am saying
4243
02:11:32,355 --> 02:11:33,478
by shutting my eyes
4244
02:11:34,440 --> 02:11:35,701
It's enough for you to listen
4245
02:11:35,726 --> 02:11:36,885
without saying anything
4246
02:11:37,550 --> 02:11:38,190
Alright, tell me
4247
02:11:38,792 --> 02:11:41,943
I told my dad, mom, brother
4248
02:11:41,955 --> 02:11:45,703
the immense love I have on you
4249
02:11:46,073 --> 02:11:47,139
I have no idea, what
4250
02:11:47,151 --> 02:11:48,175
they have assumed?
4251
02:11:48,331 --> 02:11:49,484
Let them think anything
4252
02:11:50,284 --> 02:11:53,737
But I want always to be with you
4253
02:11:54,213 --> 02:11:55,354
By coming to your house
4254
02:11:55,468 --> 02:11:57,088
I wishing to live
4255
02:11:57,113 --> 02:11:58,840
with your parents
4256
02:11:59,268 --> 02:12:00,417
Anyhow, this has to be
4257
02:12:00,611 --> 02:12:02,444
communicated to you, right?
4258
02:12:03,003 --> 02:12:04,432
So, today I told you
4259
02:12:04,444 --> 02:12:05,884
by shutting my eyes
4260
02:12:06,658 --> 02:12:07,260
Huh
4261
02:12:07,549 --> 02:12:09,079
You don't have to answer
4262
02:12:09,104 --> 02:12:10,682
because I have said so
4263
02:12:13,136 --> 02:12:13,745
Mutthu
4264
02:12:14,112 --> 02:12:15,534
My desire is that...
4265
02:12:15,753 --> 02:12:16,910
..the way we were before...
4266
02:12:17,300 --> 02:12:18,743
..we have to be like that
4267
02:12:18,909 --> 02:12:20,995
The first time I saw you...
4268
02:12:21,198 --> 02:12:22,811
..you sitting in the last bench
4269
02:12:22,916 --> 02:12:25,010
Mutthatti Mutthuraj, B.A, LLB
4270
02:12:25,097 --> 02:12:26,021
A line above
4271
02:12:26,245 --> 02:12:27,319
You said right?
4272
02:12:27,589 --> 02:12:29,052
Will you stay like that Mutthu?
4273
02:12:29,463 --> 02:12:29,714
Huh!
4274
02:12:29,980 --> 02:12:31,225
If you say that you will stay
4275
02:12:31,315 --> 02:12:32,706
Then I will open my eyes
4276
02:12:33,041 --> 02:12:33,915
Will you stay?
4277
02:12:34,339 --> 02:12:35,285
Tell me that you will stay
4278
02:12:35,542 --> 02:12:36,906
Then I will open my eyes
4279
02:12:37,940 --> 02:12:39,151
Tell me that you will stay
4280
02:12:40,549 --> 02:12:40,979
Alright
4281
02:12:42,018 --> 02:12:42,776
Open your eyes
4282
02:12:43,073 --> 02:12:43,807
Promise me
4283
02:12:43,995 --> 02:12:44,991
You open your eyes
4284
02:12:45,015 --> 02:12:46,198
First promise me
4285
02:12:46,503 --> 02:12:47,823
First you open your eyes
4286
02:12:47,924 --> 02:12:48,737
No, no, no
4287
02:12:49,003 --> 02:12:49,812
Swear on your mother
4288
02:12:50,823 --> 02:12:51,603
Mother's swear
4289
02:12:51,894 --> 02:12:52,690
Atleast now, you open it
4290
02:12:52,932 --> 02:12:54,964
When I saw you in the last desk
4291
02:12:55,135 --> 02:12:56,304
Will you smile, the
4292
02:12:56,329 --> 02:12:57,759
way you were smiling?
4293
02:13:00,135 --> 02:13:00,291
Tch!
4294
02:13:00,558 --> 02:13:01,585
Tell me Mutthu
4295
02:13:01,791 --> 02:13:02,846
You will be smiling right?
4296
02:13:05,503 --> 02:13:07,425
Alright, you open your eyes
4297
02:13:07,628 --> 02:13:11,802
Will I now open my eyes?
4298
02:13:13,291 --> 02:13:14,354
Shall I open?
4299
02:13:22,463 --> 02:13:23,119
Hey, Jo
4300
02:13:23,393 --> 02:13:23,690
Hm?
4301
02:13:23,941 --> 02:13:24,767
What happened to you?
4302
02:13:25,941 --> 02:13:26,389
Listen, I will tell
4303
02:13:26,413 --> 02:13:26,903
you one thing
4304
02:13:27,769 --> 02:13:29,349
You can tell anything to me
4305
02:13:30,081 --> 02:13:31,260
You can ask anything
4306
02:13:32,050 --> 02:13:34,331
You have all the rights
4307
02:13:34,869 --> 02:13:35,815
Don't hesitate
4308
02:13:36,511 --> 02:13:37,621
I don't have any hesitation
4309
02:13:38,230 --> 02:13:39,131
You said it right?
4310
02:13:39,519 --> 02:13:40,409
To stay like old
4311
02:13:40,549 --> 02:13:41,639
Mutthu and old Jo
4312
02:13:42,191 --> 02:13:42,885
That's enough
4313
02:13:43,441 --> 02:13:44,472
I have no issue
4314
02:13:44,730 --> 02:13:45,300
To you?
4315
02:13:45,534 --> 02:13:46,811
I have no worries
4316
02:13:46,835 --> 02:13:47,927
See I am happy
4317
02:13:48,588 --> 02:13:49,315
Super Jo
4318
02:13:49,390 --> 02:13:50,674
[BOTH GIGGLES]
4319
02:13:50,917 --> 02:13:52,394
I brought a chocolate for you
4320
02:13:52,566 --> 02:13:53,218
Chocolate?
4321
02:13:53,242 --> 02:13:53,678
Hm
4322
02:13:53,753 --> 02:13:54,332
Why?
4323
02:13:54,651 --> 02:13:55,054
Take it
4324
02:13:55,078 --> 02:13:55,667
Why is this?
4325
02:13:55,956 --> 02:13:56,665
Hey crazy
4326
02:13:56,855 --> 02:13:58,385
You have qualified your arrears
4327
02:13:58,612 --> 02:13:59,116
For that
4328
02:13:59,206 --> 02:14:00,424
Oh, for that?
4329
02:14:01,057 --> 02:14:01,821
Hm?
4330
02:14:02,268 --> 02:14:03,972
You speak a lot
4331
02:14:04,159 --> 02:14:05,285
Don't you know, how to
4332
02:14:05,297 --> 02:14:06,694
open a chocolate wrapper?
4333
02:14:06,718 --> 02:14:07,114
Give
4334
02:14:13,939 --> 02:14:14,330
Take
4335
02:14:21,721 --> 02:14:22,600
I have passed my arrears
4336
02:14:22,624 --> 02:14:23,635
from this goddess right?
4337
02:14:23,647 --> 02:14:24,289
Hmhmm
4338
02:14:24,314 --> 02:14:25,482
First, you have the chocolate
4339
02:14:26,104 --> 02:14:27,090
Henceforth, you shouldn't
4340
02:14:27,102 --> 02:14:27,980
worry about anything
4341
02:14:28,424 --> 02:14:29,523
You have to be ever happy
4342
02:14:29,683 --> 02:14:30,167
Alright?
4343
02:14:30,556 --> 02:14:31,618
Alright, shall I make a move?
4344
02:14:32,166 --> 02:14:32,763
Alright
4345
02:14:32,822 --> 02:14:33,538
It's time, you leave
4346
02:14:33,562 --> 02:14:33,912
Hmm
4347
02:14:35,862 --> 02:14:36,260
Um...
4348
02:14:36,745 --> 02:14:37,237
How's dad?
4349
02:14:37,526 --> 02:14:38,870
Now he's better
4350
02:14:39,198 --> 02:14:39,577
Hm
4351
02:14:39,602 --> 02:14:39,858
Hm
4352
02:14:39,882 --> 02:14:40,350
Bye
4353
02:14:40,452 --> 02:14:40,920
Bye
4354
02:14:50,464 --> 02:14:51,007
Bye
4355
02:14:51,031 --> 02:14:51,519
Bye
4356
02:15:02,674 --> 02:15:03,147
Grandpa
4357
02:15:03,171 --> 02:15:03,518
Dear
4358
02:15:04,038 --> 02:15:04,608
What happened?
4359
02:15:05,245 --> 02:15:06,118
Nothing dear
4360
02:15:06,362 --> 02:15:08,386
I was having tea in tea shop
4361
02:15:08,456 --> 02:15:09,829
Some crazy fellow
4362
02:15:09,841 --> 02:15:11,796
crashed bike on my knee
4363
02:15:11,941 --> 02:15:13,144
Already I have knee pain
4364
02:15:13,354 --> 02:15:14,728
I felt an immense pain
4365
02:15:14,987 --> 02:15:16,037
I am unable to walk
4366
02:15:16,245 --> 02:15:16,913
Is it?
4367
02:15:17,089 --> 02:15:18,460
Alright, I will do one thing
4368
02:15:18,557 --> 02:15:19,429
Shall I call an auto?
4369
02:15:19,691 --> 02:15:20,405
No dear
4370
02:15:20,518 --> 02:15:21,511
I have a cycle
4371
02:15:21,753 --> 02:15:22,366
My Gollarahalli
4372
02:15:22,390 --> 02:15:23,300
village is nearby
4373
02:15:23,440 --> 02:15:23,929
Gollarahalli?
4374
02:15:23,953 --> 02:15:24,338
Huh
4375
02:15:24,925 --> 02:15:25,335
Alright come Will
4376
02:15:25,359 --> 02:15:25,799
you drop me off?
4377
02:15:25,824 --> 02:15:26,119
Yes I will
4378
02:15:27,619 --> 02:15:28,478
Look brother
4379
02:15:28,864 --> 02:15:29,649
Your father by
4380
02:15:29,674 --> 02:15:30,870
wearing an anklet...
4381
02:15:31,293 --> 02:15:32,322
..by going to villages...
4382
02:15:32,495 --> 02:15:33,972
..by risking his life...
4383
02:15:34,176 --> 02:15:34,716
..by dancing...
4384
02:15:35,081 --> 02:15:37,121
..he educated you till here
4385
02:15:37,261 --> 02:15:39,128
If the kids listen to
4386
02:15:39,549 --> 02:15:41,316
their parents in life...
4387
02:15:41,480 --> 02:15:42,819
..they will be happy
4388
02:15:43,004 --> 02:15:44,603
Even parents will be
4389
02:15:44,615 --> 02:15:46,467
happy for raising them
4390
02:15:48,933 --> 02:15:50,042
Hey!
[GASPS]
4391
02:15:50,230 --> 02:15:50,978
[GRUNTS]
4392
02:16:45,837 --> 02:16:47,837
The lord of time
4393
02:16:48,705 --> 02:16:50,462
The lord of time
4394
02:16:51,359 --> 02:16:53,352
The lord of time
4395
02:16:54,047 --> 02:16:56,048
The lord of time
4396
02:17:09,286 --> 02:17:32,820
The lord of time
4397
02:17:52,915 --> 02:17:53,527
Hey!
4398
02:19:49,459 --> 02:19:50,245
Come sir
4399
02:19:51,521 --> 02:19:52,279
Come
4400
02:19:53,045 --> 02:19:55,412
Are you here to see me dying?
4401
02:19:56,146 --> 02:19:56,701
Ptui!
4402
02:19:57,303 --> 02:19:58,833
Are you even humans?
4403
02:19:59,096 --> 02:20:00,225
When I arrived only because your
4404
02:20:00,250 --> 02:20:01,249
daughter had invited
4405
02:20:01,273 --> 02:20:01,862
me with affection
4406
02:20:02,122 --> 02:20:03,505
By locking me in a room
4407
02:20:04,122 --> 02:20:05,317
Thrashing me
4408
02:20:06,093 --> 02:20:07,188
Even after peeing, you
4409
02:20:07,213 --> 02:20:08,545
have not left your craziness
4410
02:20:10,182 --> 02:20:11,412
You have sent an
4411
02:20:11,424 --> 02:20:12,905
oldman to kill me
4412
02:20:13,575 --> 02:20:14,887
Is this your power?
4413
02:20:16,201 --> 02:20:17,609
Today while you are coming
4414
02:20:17,787 --> 02:20:18,556
Your daughter saw
4415
02:20:18,568 --> 02:20:19,579
you and smiled right?
4416
02:20:19,973 --> 02:20:21,400
She called you father right?
4417
02:20:21,646 --> 02:20:24,177
That smile, that father word...
4418
02:20:24,357 --> 02:20:25,867
..is my alms offered
4419
02:20:27,770 --> 02:20:29,156
You guys have assumed
4420
02:20:29,391 --> 02:20:30,991
You guys are saving
4421
02:20:31,016 --> 02:20:32,966
your respect and pride
4422
02:20:33,200 --> 02:20:34,766
I have protected
4423
02:20:34,918 --> 02:20:36,048
I have protected
4424
02:20:37,424 --> 02:20:38,313
If I had informed
4425
02:20:38,338 --> 02:20:39,567
your daughter that day
4426
02:20:39,684 --> 02:20:42,254
By spitting on your face
4427
02:20:42,341 --> 02:20:43,736
She would had hanged herself
4428
02:20:43,979 --> 02:20:44,693
Hence...
4429
02:20:45,070 --> 02:20:45,986
..I have not informed
4430
02:20:46,011 --> 02:20:46,629
your daughter
4431
02:20:49,512 --> 02:20:50,090
Yo
4432
02:20:50,577 --> 02:20:51,483
If I die
4433
02:20:51,508 --> 02:20:52,406
Then only you would become
4434
02:20:52,431 --> 02:20:53,482
your daughter trusted father
4435
02:20:53,811 --> 02:20:54,593
Come on man
4436
02:20:54,863 --> 02:20:56,051
Come and kill me
4437
02:20:56,124 --> 02:20:57,156
If you don't believe
4438
02:20:57,181 --> 02:20:58,328
even after killing me
4439
02:20:58,353 --> 02:20:58,810
Go
4440
02:20:58,967 --> 02:21:00,587
Go and kill your daughter
4441
02:21:00,919 --> 02:21:01,694
Go man
4442
02:21:06,521 --> 02:21:07,123
Yo
4443
02:21:07,818 --> 02:21:09,154
What's your problem?
4444
02:21:09,880 --> 02:21:12,121
In what am I lower than you?
4445
02:21:12,795 --> 02:21:14,049
Now listen, I will tell you
4446
02:21:14,297 --> 02:21:15,286
How long will it take for a
4447
02:21:15,311 --> 02:21:16,030
plowwielding hand
4448
02:21:16,054 --> 02:21:16,682
to grab a sabre?
4449
02:21:19,198 --> 02:21:19,965
Have you brought
4450
02:21:19,990 --> 02:21:21,115
a sabre to chop me?
4451
02:21:21,645 --> 02:21:24,903
From this anyone can chop anyone
4452
02:21:25,029 --> 02:21:25,763
Come brother
4453
02:21:26,107 --> 02:21:27,293
It's you or me?
4454
02:21:29,673 --> 02:21:31,573
The right to live here that
4455
02:21:31,598 --> 02:21:33,793
you have, the same I have too
4456
02:21:37,349 --> 02:21:38,087
For that
4457
02:21:38,568 --> 02:21:39,619
I will be here
4458
02:21:39,928 --> 02:21:41,791
I will study, what I desire?
4459
02:21:42,044 --> 02:21:43,653
Do what you can?
4460
02:22:17,095 --> 02:22:17,880
Hey hop on
4461
02:22:18,029 --> 02:22:18,649
Hop on Manja
4462
02:22:20,356 --> 02:22:20,868
Hop on
4463
02:22:26,149 --> 02:22:26,446
Let's go
4464
02:22:26,766 --> 02:22:27,172
Let's go guys
4465
02:22:27,642 --> 02:22:28,054
Let's go
4466
02:23:31,258 --> 02:23:32,429
I came because you called You
4467
02:23:32,462 --> 02:23:33,108
will not deny
4468
02:23:33,132 --> 02:23:33,798
anything that I ask
4469
02:23:34,338 --> 02:23:35,237
My lovely dad
4470
02:23:36,098 --> 02:23:36,651
Good
4471
02:23:37,614 --> 02:23:38,486
Greetings Mutthu
4472
02:23:38,638 --> 02:23:39,260
Hello sir
4473
02:23:40,728 --> 02:23:41,442
Because you have not
4474
02:23:41,467 --> 02:23:42,555
come home despite many calls
4475
02:23:42,731 --> 02:23:44,325
Hence, dad came to see you
4476
02:23:45,225 --> 02:23:45,917
Sit Mutthu
4477
02:23:46,378 --> 02:23:46,702
Yes sir
4478
02:23:46,726 --> 02:23:47,122
Hm
4479
02:23:47,569 --> 02:23:48,327
Huh
4480
02:23:48,606 --> 02:23:48,771
Tch!
4481
02:23:49,936 --> 02:23:50,692
Sit
4482
02:23:51,510 --> 02:23:52,003
Then?
4483
02:23:52,167 --> 02:23:52,468
Hm
4484
02:23:52,773 --> 02:23:53,803
How are you? Are you doing well?
4485
02:23:53,931 --> 02:23:54,696
I am fine sir
4486
02:23:54,721 --> 02:23:55,213
Um...
4487
02:23:55,277 --> 02:23:56,609
Your face is injured
4488
02:23:57,577 --> 02:23:57,858
Dad
4489
02:23:57,898 --> 02:23:58,421
Huh
4490
02:23:58,562 --> 02:24:00,721
He's an avid kabbadi player
4491
02:24:01,378 --> 02:24:02,567
He sometimes go to
4492
02:24:02,579 --> 02:24:04,096
play and get injured
4493
02:24:05,405 --> 02:24:06,856
Look, like this
4494
02:24:07,062 --> 02:24:08,192
She always speaks
4495
02:24:08,204 --> 02:24:09,414
about you in home
4496
02:24:10,147 --> 02:24:10,811
For that...
4497
02:24:11,202 --> 02:24:13,444
..I came to meet you once
4498
02:24:14,257 --> 02:24:14,749
Huh
4499
02:24:15,695 --> 02:24:16,447
You have qualified
4500
02:24:16,472 --> 02:24:17,363
in english it seems?
4501
02:24:18,312 --> 02:24:18,898
Yes sir
4502
02:24:19,216 --> 02:24:20,391
Jo had taught me sir
4503
02:24:22,474 --> 02:24:23,248
It's fine
4504
02:24:23,759 --> 02:24:24,689
Both of you are studying
4505
02:24:24,714 --> 02:24:25,420
in the same class
4506
02:24:25,719 --> 02:24:27,088
There's no mistake
4507
02:24:27,391 --> 02:24:28,453
to help each other
4508
02:24:28,710 --> 02:24:30,278
You guys can share the
4509
02:24:30,290 --> 02:24:32,230
knowledge with each other
4510
02:24:32,761 --> 02:24:33,306
Isn't it Jo?
4511
02:24:33,331 --> 02:24:33,649
Hm
4512
02:24:34,429 --> 02:24:35,692
Huh, then...
4513
02:24:36,014 --> 02:24:36,280
Hm
4514
02:24:36,741 --> 02:24:38,726
Our Manju frequently trouble
4515
02:24:38,836 --> 02:24:40,336
you and get in a fight with you
4516
02:24:40,680 --> 02:24:42,204
She always cry in home
4517
02:24:42,880 --> 02:24:43,271
Uh
4518
02:24:43,662 --> 02:24:44,675
He's my brother's son
4519
02:24:45,320 --> 02:24:46,606
For the love on the sister...
4520
02:24:47,217 --> 02:24:48,076
..he might have done that
4521
02:24:48,812 --> 02:24:50,507
Please don't mind it
4522
02:24:53,116 --> 02:24:53,652
Hey, Manju
4523
02:24:53,676 --> 02:24:54,159
Hm
4524
02:24:54,702 --> 02:24:55,237
Give the hand
4525
02:24:55,811 --> 02:24:56,221
Hm
4526
02:24:56,331 --> 02:24:56,646
Hm
4527
02:24:58,247 --> 02:24:58,760
Give the hand
4528
02:25:04,083 --> 02:25:05,442
Now I am happy
4529
02:25:09,631 --> 02:25:10,939
Go near the car, I will come
4530
02:25:10,964 --> 02:25:11,439
Hm
4531
02:25:12,794 --> 02:25:13,431
Um... Dad
4532
02:25:13,456 --> 02:25:13,854
Hm
4533
02:25:14,042 --> 02:25:15,214
Both of you guys speak
4534
02:25:15,382 --> 02:25:16,206
I will go and get
4535
02:25:16,218 --> 02:25:17,349
something for you guys
4536
02:25:17,450 --> 02:25:18,757
Dad, coffee or tea?
4537
02:25:18,975 --> 02:25:19,988
Anything is fine
4538
02:25:20,124 --> 02:25:21,089
Hm, for you?
4539
02:25:21,373 --> 02:25:21,670
Huh
4540
02:25:21,866 --> 02:25:22,458
Hmhmm
4541
02:25:29,984 --> 02:25:31,063
Speak
4542
02:25:32,796 --> 02:25:33,288
Hmm
4543
02:25:45,412 --> 02:25:45,889
Mutthu
4544
02:25:47,537 --> 02:25:48,623
I will ask you one thing
4545
02:25:49,421 --> 02:25:50,654
Tell me without hiding anything
4546
02:25:51,538 --> 02:25:52,008
Ask me sir
4547
02:25:53,108 --> 02:25:54,685
Even when we troubled you a lot
4548
02:25:55,561 --> 02:25:56,168
Why haven't you
4549
02:25:56,192 --> 02:25:56,951
told my daughter?
4550
02:25:58,295 --> 02:25:59,134
Do you one thing sir?
4551
02:26:00,283 --> 02:26:02,234
Your daughter likes
4552
02:26:02,607 --> 02:26:04,297
you more than me
4553
02:26:06,109 --> 02:26:07,562
She often tells me with a
4554
02:26:08,008 --> 02:26:09,539
smile that she
4555
02:26:09,805 --> 02:26:12,308
has the best father
4556
02:26:13,069 --> 02:26:13,973
Hence, I haven't told her
4557
02:26:18,234 --> 02:26:18,734
Thank you
4558
02:26:20,217 --> 02:26:20,842
Thank you
4559
02:26:21,694 --> 02:26:22,932
But do you know one more thing?
4560
02:26:25,022 --> 02:26:25,910
The love my
4561
02:26:25,934 --> 02:26:26,913
daughter has on me...
4562
02:26:27,702 --> 02:26:29,702
..she loves you more than that
4563
02:26:31,788 --> 02:26:32,578
Not only that
4564
02:26:33,515 --> 02:26:35,515
She's wishing to stay with you
4565
02:26:36,397 --> 02:26:37,345
I know that too
4566
02:26:39,569 --> 02:26:40,199
Although
4567
02:26:41,678 --> 02:26:43,686
She's loving you so much right?
4568
02:26:46,820 --> 02:26:47,863
Don't you have
4569
02:26:47,888 --> 02:26:49,344
any opinion on her?
4570
02:26:50,975 --> 02:26:51,734
I don't know sir
4571
02:26:53,913 --> 02:26:55,504
Before I learn about that...
4572
02:26:56,358 --> 02:26:58,166
..by thrashing me like a dog...
4573
02:26:58,632 --> 02:27:00,439
..piercing me to bleed...
4574
02:27:01,749 --> 02:27:03,114
..you skinned me sir
4575
02:27:07,436 --> 02:27:08,090
But...
4576
02:27:08,807 --> 02:27:09,497
..your daughter
4577
02:27:09,522 --> 02:27:10,497
is really lucky, sir
4578
02:27:12,819 --> 02:27:14,819
The moment she feels in heart...
4579
02:27:15,390 --> 02:27:17,390
..next moment she speak it out
4580
02:27:17,585 --> 02:27:18,025
Huh!
4581
02:27:18,304 --> 02:27:19,176
Look at me sir
4582
02:27:20,359 --> 02:27:22,359
To speak about a tiny desire
4583
02:27:23,210 --> 02:27:24,967
I am dying in an agony
4584
02:27:26,562 --> 02:27:27,424
Sorry dear
4585
02:27:29,585 --> 02:27:30,792
I can understand everything
4586
02:27:31,468 --> 02:27:32,202
Um... Look
4587
02:27:33,218 --> 02:27:34,276
You are good boy
4588
02:27:36,077 --> 02:27:37,241
Like you have desired
4589
02:27:37,882 --> 02:27:39,160
You will succeed in life
4590
02:27:40,108 --> 02:27:40,855
Study well
4591
02:27:42,827 --> 02:27:44,453
A time will come to
4592
02:27:44,680 --> 02:27:46,716
speak your heart's out
4593
02:27:48,154 --> 02:27:48,724
We will see
4594
02:27:49,624 --> 02:27:50,825
Tomorrow everything may change
4595
02:27:51,359 --> 02:27:52,042
Who knows?
4596
02:27:53,015 --> 02:27:53,281
Hm
4597
02:27:55,209 --> 02:27:56,162
I know sir
4598
02:27:57,335 --> 02:27:58,955
Till you are being like you
4599
02:28:00,142 --> 02:28:01,565
Till you expect
4600
02:28:01,590 --> 02:28:03,694
me to live like a dog
4601
02:28:04,241 --> 02:28:04,569
Hm!
4602
02:28:06,476 --> 02:28:07,773
Nothing will change here, sir
4603
02:28:09,210 --> 02:28:10,382
Everything will stay the same
4604
02:28:24,444 --> 02:28:30,474
"Hold me and guide me"
4605
02:28:30,835 --> 02:28:36,837
"Let's go to a new world"
4606
02:28:37,179 --> 02:28:43,359
"Without leaving anyone behind"
4607
02:28:43,709 --> 02:28:49,748
"Let's find an abode to dwell"
4608
02:28:50,076 --> 02:28:56,280
"Rythm of wind, the aroma of soil"
4609
02:28:56,466 --> 02:28:59,307
"Let's slowly join"
4610
02:28:59,332 --> 02:29:02,521
"together and go on"
4611
02:29:02,850 --> 02:29:08,903
"Hold me and guide me"
4612
02:29:09,178 --> 02:29:15,624
"Let's go to a new world"
4613
02:29:35,670 --> 02:29:37,802
"Come, come, come,"
4614
02:29:37,827 --> 02:29:40,773
"are you still annoyed?"
4615
02:29:42,036 --> 02:29:47,161
"Come, come, come, I will tickle"
4616
02:29:48,381 --> 02:29:53,999
"We are different right?"
4617
02:29:54,873 --> 02:30:00,092
"Ahaha the scalp is red"
4618
02:30:00,303 --> 02:30:03,296
"I will pour the love, I"
4619
02:30:03,638 --> 02:30:06,904
"will take care the clan"
4620
02:30:06,929 --> 02:30:09,912
"Not knowing the difference"
4621
02:30:09,924 --> 02:30:12,803
"between black and white"
4622
02:30:13,186 --> 02:30:19,175
"Hold me and guide me"
4623
02:30:19,620 --> 02:30:25,601
"Let's go to a new world"
4624
02:30:26,085 --> 02:30:36,315
[VOCABLES]
265529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.