All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S07E12.The.High.School.Reunion.1080p.Bluray.x264-RCSW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:04,970 Reunion! Reunion! Reunion! 2 00:00:05,039 --> 00:00:08,139 Reunion! Reunion! Reunion! Reunion! 3 00:00:08,208 --> 00:00:10,675 Reunion! Reunion! Reunion! 4 00:00:10,744 --> 00:00:12,094 Chug! Chug! 5 00:00:12,163 --> 00:00:13,706 Oh! 6 00:00:13,730 --> 00:00:16,031 Yes! 7 00:00:16,100 --> 00:00:18,544 - Fight song. Go! - Fight song. 8 00:00:18,568 --> 00:00:22,303 ♪♪ 9 00:00:25,492 --> 00:00:27,926 ♪ So let's go, Saint Joe's ♪ Go, Saint Joe's! 10 00:00:27,994 --> 00:00:29,605 Screw it. I never knew this one. 11 00:00:29,629 --> 00:00:32,275 That's a stupid song. Man, this reunion is going to be awesome. 12 00:00:32,299 --> 00:00:33,910 I am going to fire into that school, 13 00:00:33,934 --> 00:00:36,174 and it is gonna propel me back into the mid-'90s, 14 00:00:36,236 --> 00:00:38,765 when Dennis Reynolds was a golden god. Oh, yeah. 15 00:00:38,789 --> 00:00:42,207 Oh, I am so excited to show these douche bags my new back. 16 00:00:42,276 --> 00:00:43,842 No brace, fools. 17 00:00:43,911 --> 00:00:45,443 ♪ Uh, baby got back ♪ 18 00:00:45,512 --> 00:00:47,279 ♪ Oh, oh ♪ 19 00:00:47,347 --> 00:00:49,147 ♪ Uh, baby got back Oh ♪ 20 00:00:49,216 --> 00:00:50,927 Dee, what are you doing? "Baby Got Back." 21 00:00:50,951 --> 00:00:52,495 You know that one. Sir Mix-A-Lot. 22 00:00:52,519 --> 00:00:54,002 ♪ Baby got mmm ♪♪ 23 00:00:54,071 --> 00:00:55,615 Sir Mix-A-Lot was not talking about women... 24 00:00:55,639 --> 00:00:57,783 whose backs have recovered from a horrific spinal disorder. 25 00:00:57,807 --> 00:00:59,785 He was talking about gorgeous black women... 26 00:00:59,809 --> 00:01:01,604 and their big, beautiful black butts. 27 00:01:01,628 --> 00:01:03,723 - Black butts are good. - They're good, right? 28 00:01:03,747 --> 00:01:06,125 Baby got back, and I can't wait to shove it into these fools' faces. 29 00:01:06,149 --> 00:01:08,011 - So let's get going. - Whatever. I don't give a shit. 30 00:01:08,035 --> 00:01:10,730 Let's do what we always did before every school-sponsored event, and let's... 31 00:01:10,754 --> 00:01:12,783 Smash 'em up? Let's smash 'em up! 32 00:01:15,425 --> 00:01:17,625 Smash 'em up! 33 00:01:42,802 --> 00:01:45,115 I got these. What are you doing there, Charlie? 34 00:01:45,139 --> 00:01:47,117 Huh? I'm packing a couple extra pair of underwear... 35 00:01:47,141 --> 00:01:48,884 in case I get an atomic wedgie. 36 00:01:48,908 --> 00:01:51,209 That's not gonna happen, dude. We're adults now. 37 00:01:51,278 --> 00:01:52,822 I'm not taking any risks here, all right? 38 00:01:52,846 --> 00:01:54,491 And if it does happen, I'm gonna get high. 39 00:01:54,515 --> 00:01:56,359 I'm gonna go to the bathroom. I'm gonna huff stuff. 40 00:01:56,383 --> 00:01:58,783 No, Charlie, you don't have to do things like that anymore. 41 00:01:58,852 --> 00:02:01,286 You don't need to huff shit or eat weird things... 42 00:02:01,355 --> 00:02:03,555 to get people to like you. Nah, I think he does. 43 00:02:03,590 --> 00:02:05,301 You guys were pretty much nothing in high school. 44 00:02:05,325 --> 00:02:07,237 If he wasn't the class clown and you didn't sell drugs, 45 00:02:07,261 --> 00:02:08,971 you'd definitely be nothing... nobodies. 46 00:02:08,995 --> 00:02:11,574 If shit happens, I'm going directly to Plan "B." 47 00:02:11,598 --> 00:02:13,276 We're not gonna have to do Plan "B." 48 00:02:13,300 --> 00:02:15,411 I'm gonna come right out and say that I'm not doing Plan "B"... 49 00:02:15,435 --> 00:02:16,979 regardless of what happens with you guys. 50 00:02:17,003 --> 00:02:18,865 I'm only here for Plan "B." I don't give a shit. 51 00:02:18,889 --> 00:02:21,656 Whoa, whoa. Faculty or alumni? 52 00:02:21,725 --> 00:02:23,586 - Neither one. - You can't go in. 53 00:02:23,610 --> 00:02:25,655 No, but we're friends. We're buddies. We hang out together. 54 00:02:25,679 --> 00:02:27,846 - We do everything together. - I don't care. 55 00:02:27,915 --> 00:02:31,049 I'm gonna go inside because, Frank, I can't have you ruining this for me. 56 00:02:31,118 --> 00:02:33,399 But what am I gonna do out here, you know? 57 00:02:33,454 --> 00:02:35,598 Hang out in the parking lot and drink beer till we're done. 58 00:02:35,622 --> 00:02:39,224 You smashed all the beers. Oh! No, actually, I have a few more. 59 00:02:39,293 --> 00:02:41,209 You guys want one? 60 00:02:41,278 --> 00:02:42,860 You can't bring those inside. 61 00:02:42,929 --> 00:02:45,241 Well, then, uh, guess what. I guess let's, uh... 62 00:02:45,265 --> 00:02:48,233 Smash 'em up! 63 00:02:48,302 --> 00:02:49,579 All right, turkey. 64 00:02:49,603 --> 00:02:52,723 - See you, Frank. - See you, jerk jerky. 65 00:02:53,207 --> 00:02:56,219 Oh, yeah, baby. This is great. This brings me back. 66 00:02:56,243 --> 00:02:58,421 I know. I'm like anxious. I'm excited. 67 00:02:58,445 --> 00:03:00,623 I can't wait to see the waitress. Charlie, give it a rest. 68 00:03:00,647 --> 00:03:03,348 But we been clickin' lately. This is gonna be a good night for us. 69 00:03:03,417 --> 00:03:05,517 Like, remember how she was the coolest girl in school? 70 00:03:05,585 --> 00:03:07,297 No. What are you talking about? No. 71 00:03:07,321 --> 00:03:09,499 She was definitely the prettiest girl in school. You remember that? 72 00:03:09,523 --> 00:03:12,035 She was not. No. Maybe the most forgettable girl in school. 73 00:03:12,059 --> 00:03:14,570 Which, by the way, is the worst thing you can be in high school. 74 00:03:14,594 --> 00:03:17,862 Totally insignificant. Either way, good feelings are gonna get sparked up. 75 00:03:17,931 --> 00:03:19,642 I'm gonna see her. She's gonna see me. 76 00:03:19,666 --> 00:03:20,943 You guys, you guys. What? 77 00:03:20,967 --> 00:03:23,185 - Brad Fisher. Brad Fisher. - Oh. 78 00:03:23,253 --> 00:03:26,065 He is not gonna be happy to see me after that present I gave him. 79 00:03:26,089 --> 00:03:27,756 What present? Oh, the box of hornets! 80 00:03:27,825 --> 00:03:29,875 Oh, that acne really came back, didn't it? 81 00:03:29,943 --> 00:03:32,060 It sure did. The guy looks like shit. 82 00:03:32,129 --> 00:03:34,340 I'll tell you what. Why don't you guys sneak past him, 83 00:03:34,364 --> 00:03:36,075 and Mac and I will pick up the name tags. 84 00:03:36,099 --> 00:03:37,494 - How's that sound? - Yeah. 85 00:03:37,518 --> 00:03:38,595 - We'll meet you inside. - Okay. 86 00:03:38,619 --> 00:03:40,979 Go, go, go. Come on. 87 00:03:41,455 --> 00:03:43,722 Hey, hey, hey! It's Brad Fisher. 88 00:03:43,791 --> 00:03:45,707 All right! How you doin', buddy? 89 00:03:45,775 --> 00:03:47,408 Not great. Oh. 90 00:03:47,477 --> 00:03:51,196 Yeah, well, the acne definitely came back in full force. 91 00:03:51,265 --> 00:03:53,949 That's a shame, but I have products that'd clear that up, man. 92 00:03:54,017 --> 00:03:57,469 It's not acne, actually. No, no. It's hornet scars. 93 00:03:57,537 --> 00:03:59,905 Ooh! Ouch. 94 00:03:59,974 --> 00:04:01,707 Yikes. That... 95 00:04:01,775 --> 00:04:04,375 I don't think I have any products that'll... 96 00:04:04,444 --> 00:04:06,111 That'll take care of hornet scars. 97 00:04:06,179 --> 00:04:07,924 That's more of a, uh... Plastic surgery situation. 98 00:04:07,948 --> 00:04:09,726 Yeah, plastic surgery would do it though. Yeah. 99 00:04:09,750 --> 00:04:11,394 But lasers... Lasers would do it. 100 00:04:11,418 --> 00:04:13,430 They'd blast those monstrous things... Yeah, yeah, yeah. 101 00:04:13,454 --> 00:04:15,334 - You guys seen Charlie around? - Charlie Kelly? 102 00:04:15,371 --> 00:04:17,316 Yeah. No. 103 00:04:17,340 --> 00:04:19,608 No, we don't... We don't associate with him anymore. 104 00:04:19,676 --> 00:04:21,943 All right, I'm gonna take off. Okay. 105 00:04:22,012 --> 00:04:23,372 Messy. Hoo-hoo. 106 00:04:23,430 --> 00:04:25,141 Let's stay out of that. Let's stay out of that. 107 00:04:25,165 --> 00:04:27,210 Let's just grab our name tags. I don't see 'em over here. 108 00:04:27,234 --> 00:04:28,778 Yeah, yeah, yeah. Oh, here we go. 109 00:04:28,802 --> 00:04:30,835 Okay, we got Charlie. We got Dee. 110 00:04:30,904 --> 00:04:33,271 I got myself right there. Yeah. 111 00:04:33,340 --> 00:04:35,607 And, uh, I'm not seeing yours. 112 00:04:35,675 --> 00:04:38,254 Yeah, I grabbed mine already. It's in my pocket. Oh, did you grab it? 113 00:04:38,278 --> 00:04:39,806 Yeah. Oh, okay. Well, pop it on. 114 00:04:39,830 --> 00:04:41,829 Uh, I'm probably not gonna wear mine. 115 00:04:41,899 --> 00:04:43,776 I mean, who wears a name tag, right? That's not cool. 116 00:04:43,800 --> 00:04:46,446 I'm gonna wear mine. I'm seeing everybody else wearing their name tags. 117 00:04:46,470 --> 00:04:48,698 Uh... So just pop that on, buddy. 118 00:04:48,722 --> 00:04:52,223 Nobody calls me this anymore, and I feel like it's gonna confuse people. 119 00:04:52,293 --> 00:04:54,203 It's not, because everybody called you that in high school, 120 00:04:54,227 --> 00:04:56,005 so pop it on because it's definitely a rule, 121 00:04:56,029 --> 00:04:57,706 and they're not gonna let you inside without it. 122 00:04:57,730 --> 00:05:00,209 It's been so long. It's probably not even my name legally anymore. 123 00:05:00,233 --> 00:05:02,583 You're gonna have to pop it on. 124 00:05:02,652 --> 00:05:05,169 Okay. 125 00:05:16,333 --> 00:05:17,516 Good. 126 00:05:17,584 --> 00:05:19,667 Well, okay, Ronald McDonald. Don't call me that. 127 00:05:19,736 --> 00:05:21,602 Well, it's your name. 128 00:05:21,671 --> 00:05:24,505 So, Ronald, I'm gonna take a little lap around, 129 00:05:24,574 --> 00:05:27,220 get people abuzz about my presence at the reunion, 130 00:05:27,244 --> 00:05:30,028 and, uh, I'll meet up with you guys later, okay? 131 00:05:32,066 --> 00:05:33,815 Oh, God. 132 00:05:33,884 --> 00:05:35,445 No one... No one calls me... 133 00:05:35,469 --> 00:05:38,036 ♪♪ 134 00:05:44,127 --> 00:05:46,161 Is he looking? Who? That guy? 135 00:05:46,229 --> 00:05:48,374 Yes. Is he looking at my back? Do you see the waitress? 136 00:05:48,398 --> 00:05:50,109 Come on. Shut up. He's not looking at your back. 137 00:05:50,133 --> 00:05:52,011 Are you sure? Why are you so obsessed with this guy? 138 00:05:52,035 --> 00:05:53,835 It's Adriano Calvanese, Charlie. 139 00:05:53,904 --> 00:05:55,781 It's the guy who coined the name Aluminum Monster. 140 00:05:55,805 --> 00:05:57,525 Really? That's him? Yes. 141 00:05:57,591 --> 00:05:59,786 That's cool. I want to meet him. You have met him, Charlie. 142 00:05:59,810 --> 00:06:01,804 He called you Dirtgrub and he made you eat spiders. 143 00:06:01,828 --> 00:06:03,995 Oh, that guy! Yeah. 144 00:06:04,063 --> 00:06:07,766 Oh, I rem... He was, like, so cool. He was, like, way above me. 145 00:06:07,834 --> 00:06:11,302 Yeah, him and his cronies all thought that they were way above you and everybody else, 146 00:06:11,371 --> 00:06:12,937 but I've got a plan to get revenge. 147 00:06:13,006 --> 00:06:16,173 I'm gonna sew myself into their inner circle. Cool. How you gonna do that? 148 00:06:16,242 --> 00:06:17,926 I'm gonna lure 'em in with my good looks. 149 00:06:17,995 --> 00:06:21,345 Then, as far as I remember, all you really gotta do to get in with that crowd... 150 00:06:21,414 --> 00:06:23,092 is be really cruel to people. Right. 151 00:06:23,116 --> 00:06:25,378 I'm gonna gain their trust, and when the moment's right I'm gonna strike. 152 00:06:25,402 --> 00:06:27,463 Oh, cool. All right. I'm doing it for us, Charlie. 153 00:06:27,487 --> 00:06:29,087 Oh, okay. Thanks. Mm-hmm. 154 00:06:29,155 --> 00:06:30,950 Is it... Is it him? He's coming over. 155 00:06:30,974 --> 00:06:32,885 Do you see a spider I can eat? No, stop. 156 00:06:32,909 --> 00:06:35,510 Just keep your mouth shut. Shut up. Keep your mouth shut. 157 00:06:35,579 --> 00:06:39,514 Hey, um, excuse me, but aren't you the Aluminum Monster? 158 00:06:39,582 --> 00:06:42,600 Yes. I mean, no. People don't call me that anymore, but yeah. 159 00:06:42,669 --> 00:06:44,469 Nor should they. I mean... 160 00:06:44,538 --> 00:06:48,122 Wow, you've, uh... You've really transformed. You look great. 161 00:06:48,191 --> 00:06:49,374 Really? Mm-hmm. 162 00:06:49,442 --> 00:06:50,775 Thanks. 163 00:06:50,843 --> 00:06:54,479 Hey. Dirtgrub. How are you? 164 00:06:54,547 --> 00:06:57,649 That's so cool. You're so cool, Adriano. Yeah. 165 00:06:57,717 --> 00:06:59,651 Hey, um, 166 00:06:59,719 --> 00:07:01,752 why don't you smell this? 167 00:07:01,821 --> 00:07:04,305 Oh, well, it's probably poisonous, right? 168 00:07:04,374 --> 00:07:05,974 Probably, but, you know, smell it anyway. 169 00:07:06,025 --> 00:07:08,043 Should-Should I smell it? Smell it. 170 00:07:08,111 --> 00:07:09,973 Aw, well... Come on. 171 00:07:09,997 --> 00:07:12,547 Whoa! Whoa, whoa, Charlie! What are you doing, dude? 172 00:07:12,615 --> 00:07:14,360 Oh, he wanted me to smell a pen, 173 00:07:14,384 --> 00:07:16,795 and I was gonna smell the pen, because it's Adriano... 174 00:07:16,819 --> 00:07:18,364 You don't have to do that anymore. 175 00:07:18,388 --> 00:07:19,937 Hey, Ronald McDonald, right? 176 00:07:20,006 --> 00:07:21,634 No. No. No. 177 00:07:21,658 --> 00:07:23,469 For your information, nobody calls me that. 178 00:07:23,493 --> 00:07:25,093 Oh, right, right. What did we call you? 179 00:07:25,162 --> 00:07:27,873 Ronnie the Rat. Ronnie the Rat! Yeah, I remember. Yeah, yeah. 180 00:07:27,897 --> 00:07:30,460 Why did we call him that anyway? 'Cause he was a nark and a tattletale, 181 00:07:30,484 --> 00:07:32,027 and he became the main drug dealer... 182 00:07:32,051 --> 00:07:34,147 when he told on the other main drug dealer. Right, I remember. 183 00:07:34,171 --> 00:07:37,655 - Yeah. - Well, looks like the rat got a little too much cheese, huh? 184 00:07:37,724 --> 00:07:39,135 That's not... Fat. 185 00:07:39,159 --> 00:07:42,371 That's not funny. I've put on mass. We eat a lot of cheese. 186 00:07:42,395 --> 00:07:44,190 To put on mass. Didn't you also give everybody ringworm? 187 00:07:44,214 --> 00:07:45,941 No! No. That was a rumor. 188 00:07:45,965 --> 00:07:47,710 I only gave ringworm to Charlie. 189 00:07:47,734 --> 00:07:49,679 I got it from my dog Poppins, 190 00:07:49,703 --> 00:07:51,714 and then Charlie and I were wrestling every day... 191 00:07:51,738 --> 00:07:54,417 because we were trying out for the wrestling team, and then, you know, 192 00:07:54,441 --> 00:07:56,686 we just passed it back and forth. We passed it back and forth. 193 00:07:56,710 --> 00:07:58,521 Although then we did try out for the wrestling team, 194 00:07:58,545 --> 00:08:01,023 and then I do think a couple of the guys got it on the team. 195 00:08:01,047 --> 00:08:03,176 - So, yeah, you're right, You're right. - Wow, yeah. Yeah, 196 00:08:03,200 --> 00:08:05,567 No, that is really gross. I mean, that is... 197 00:08:05,635 --> 00:08:07,135 Yeah, that's about as low as it gets. 198 00:08:07,204 --> 00:08:10,104 They probably still have it, 'cause they're so gay together. Totally. 199 00:08:10,173 --> 00:08:13,157 Hey, Dee, why don't you come back to our table? You know, have a drink? 200 00:08:13,226 --> 00:08:14,671 Oh, yeah. Okay. Yeah? 201 00:08:14,695 --> 00:08:15,772 That sounds cool. 202 00:08:15,796 --> 00:08:17,774 See you later, Dirtgrub and Ronnie the Rat. 203 00:08:17,798 --> 00:08:20,443 Hope you suck each other's rotten peckers until you get mouth cancer. 204 00:08:20,467 --> 00:08:22,683 Mouth cancer. 205 00:08:22,752 --> 00:08:24,330 - Can I come to the table? - No! 206 00:08:24,354 --> 00:08:27,222 For some reason, homophobia... It's awesome to these guys. 207 00:08:27,291 --> 00:08:29,491 I'm sewing myself in. I'm doing this for us. Okay? 208 00:08:29,559 --> 00:08:31,204 What the hell is she talking about? 209 00:08:31,228 --> 00:08:33,872 She's going to strike when the moment's right. She's doing it for us, dude. 210 00:08:33,896 --> 00:08:35,274 Really? Yeah. 211 00:08:35,298 --> 00:08:37,743 Did you thank her? Of course I thanked her. Absolutely. 212 00:08:37,767 --> 00:08:39,495 Oh, what's up, boys? Hey. 213 00:08:39,519 --> 00:08:41,886 - All right, I got your name tags. - Oh. 214 00:08:41,954 --> 00:08:44,183 - Hey, did you get on Mac about his? - Yeah, he's got... 215 00:08:44,207 --> 00:08:46,452 It's not that... It's not funny. That's so funny. 216 00:08:46,476 --> 00:08:50,228 - Adriano came over and blasted him about it. - Oh, he did? Oh, good. 217 00:08:50,297 --> 00:08:52,464 So Adriano's probably gonna tell everybody about it. 218 00:08:52,532 --> 00:08:54,226 That's going to get around the whole reunion. 219 00:08:54,250 --> 00:08:57,251 Get going round and round. Probably not. Probably getting old already. 220 00:08:57,320 --> 00:08:59,204 So, guys, this is where we part ways, all right? 221 00:08:59,273 --> 00:09:01,084 So do not talk to me for the rest of the night, 222 00:09:01,108 --> 00:09:03,608 and I won't be talking to you, because you lower my stock. 223 00:09:03,676 --> 00:09:06,389 You guys get it. I'm going to go post up one of these tables around here. 224 00:09:06,413 --> 00:09:09,597 Let my loyal subjects come and kiss my ring. 225 00:09:09,666 --> 00:09:12,250 Listen, don't laugh when people make fun of me. 226 00:09:22,262 --> 00:09:24,178 Yo! Stash. Stash. 227 00:09:24,247 --> 00:09:26,192 What's up, brother? It's Dennis. 228 00:09:26,216 --> 00:09:29,195 Here, s-sit down, man. Let's-Let's catch up a little bit. 229 00:09:29,219 --> 00:09:31,080 Yeah, okay. All right. I'll c-catch you later, man. 230 00:09:31,104 --> 00:09:33,916 If you see any of the old crew, let them know I'm posted up over here. 231 00:09:33,940 --> 00:09:35,585 I don't think they know I'm... I'm here. 232 00:09:35,609 --> 00:09:37,520 Dennis. What are you... 233 00:09:37,544 --> 00:09:39,977 I snuck right by that security prick. 234 00:09:40,046 --> 00:09:43,848 Look. I got myself a name tag. I'm Nicki Potnick. Mmm. 235 00:09:43,917 --> 00:09:46,267 Remember the time you crashed my car into the tree? 236 00:09:46,336 --> 00:09:48,564 You went crazy and the tire went... We had such a good time. 237 00:09:48,588 --> 00:09:50,700 Okay, Frank, first off, Nicki Potnick is a girl, okay? 238 00:09:50,724 --> 00:09:52,502 And secondly, she's not 65 years old. 239 00:09:52,526 --> 00:09:55,705 I don't want to talk to you. I don't want to be around you. Go find Mac and Charlie. 240 00:09:55,729 --> 00:09:58,358 Go, go, go. Why... Why are you sitting at a table with no people? 241 00:09:58,382 --> 00:10:00,960 I thought you were cool. I am cool. Coolest kid here. I'm just... 242 00:10:00,984 --> 00:10:02,862 I'm posting up, and they're going to come to me. 243 00:10:02,886 --> 00:10:04,430 I don't know what's going on. 244 00:10:04,454 --> 00:10:05,887 Hello, Dennis. 245 00:10:05,955 --> 00:10:07,350 Ooh. Oh, goddamn. 246 00:10:07,374 --> 00:10:09,140 You're late on your alimony. 247 00:10:09,208 --> 00:10:11,287 Can we not talk about alimony payments right now? 248 00:10:11,311 --> 00:10:13,973 We're at our reunion. Didn't think you'd run into your ex-wife, huh? 249 00:10:13,997 --> 00:10:16,376 No, I didn't think about it, Maureen, because I don't think about you. 250 00:10:16,400 --> 00:10:17,476 Really? No. 251 00:10:17,500 --> 00:10:19,150 What do you think about this? 252 00:10:19,218 --> 00:10:21,903 Ho! Ho! 253 00:10:21,971 --> 00:10:23,971 It wafted over here. The dead tooth... 254 00:10:24,041 --> 00:10:25,873 It's burning my nose. It stinks. 255 00:10:25,942 --> 00:10:28,521 What is that supposed to be? That's where your monthly payments are going. 256 00:10:28,545 --> 00:10:30,244 That's a diamond tooth, Dennis. 257 00:10:30,313 --> 00:10:33,030 A dead tooth, Maureen. With a diamond in it. 258 00:10:33,099 --> 00:10:35,611 Put a diamond on anything that's dead, and it's still dead, Maureen. 259 00:10:35,635 --> 00:10:37,312 It's rotting. Get it out of your face. 260 00:10:37,336 --> 00:10:39,048 Look, I don't want to talk about these things. 261 00:10:39,072 --> 00:10:41,450 I don't want to talk to old men who are pretending to be women, 262 00:10:41,474 --> 00:10:43,369 and-and ex-wives, all right? 263 00:10:43,393 --> 00:10:45,387 I can't be seen like this. 264 00:10:45,411 --> 00:10:48,390 Hello, bitches. Oh, for... 265 00:10:48,414 --> 00:10:50,392 That's right. I'm off the wagon. Yeah. 266 00:10:50,416 --> 00:10:51,916 You know what, Dennis? 267 00:10:51,985 --> 00:10:54,413 I went to go find my name tag... They didn't have one for me. 268 00:10:54,437 --> 00:10:55,517 Oh, really? 269 00:10:56,523 --> 00:10:58,534 All right, see you later. 270 00:10:58,558 --> 00:11:01,478 Yeah, I went to go find my name tag. They didn't even have one. 271 00:11:01,544 --> 00:11:04,190 It's like... It's like what? I never existed? 272 00:11:04,214 --> 00:11:06,024 I mean, who cares though, right? 273 00:11:06,048 --> 00:11:08,983 'Cause it's high school. Who cares? 274 00:11:12,555 --> 00:11:14,055 Hmm. 275 00:11:17,143 --> 00:11:21,112 Here we go. Here we go. Grab it. 276 00:11:21,181 --> 00:11:24,582 Oh, yes! Shots for everybody. Shots for the cool ta... 277 00:11:24,650 --> 00:11:27,451 Oh! Rickety Cricket, everybody. 278 00:11:27,520 --> 00:11:30,438 Look at this. Rickety Crickety. Rickety... 279 00:11:32,976 --> 00:11:35,242 Rickety Cricket! 280 00:11:35,311 --> 00:11:36,928 Hi, Cricks. How are you? 281 00:11:36,996 --> 00:11:39,063 All cleaned up, huh? Except for that tooth. 282 00:11:39,131 --> 00:11:42,366 Well, actually it's Father Mara again. Is it? 283 00:11:42,435 --> 00:11:45,514 I cleaned up, yes, and I was welcomed back into the cloth. 284 00:11:45,538 --> 00:11:47,038 God had a plan for me. 285 00:11:47,107 --> 00:11:49,935 Took me into a deep valley, but now I'm soaring on eagle's wings. 286 00:11:49,959 --> 00:11:51,554 So praise Him. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 287 00:11:51,578 --> 00:11:53,539 All that, street rat. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 288 00:11:53,563 --> 00:11:55,613 So I tell you what, Crick. 289 00:11:55,681 --> 00:11:59,050 Should I put my balls on your chin now or later, huh? Huh, huh? 290 00:11:59,119 --> 00:12:02,736 Down the hatch, everybody. Down the hatch, everybody... but you, Father. 291 00:12:02,805 --> 00:12:06,441 All right, well, nonetheless, I say to you peace. 292 00:12:06,510 --> 00:12:08,504 Peace be to you, Deandra, okay? That's weird. 293 00:12:08,528 --> 00:12:09,939 And peace be to you, my lady. 294 00:12:09,963 --> 00:12:12,323 And to you, my son. Peace be to you. 295 00:12:13,967 --> 00:12:15,678 - To you. - Boring. 296 00:12:15,702 --> 00:12:19,003 Hey! Hey, everybody. Remember me? 297 00:12:19,072 --> 00:12:20,572 Probably not. 298 00:12:20,640 --> 00:12:22,401 Sat behind you in Spanish. 299 00:12:22,425 --> 00:12:25,354 Remember? Sat... Sat right next to you in Algebra 1. 300 00:12:25,378 --> 00:12:28,107 Who the hell is that? I don't know. I've never seen her before in my life. 301 00:12:28,131 --> 00:12:30,531 Dee. Dee, you know me, Dee. 302 00:12:30,600 --> 00:12:33,384 I know Dee. Me and Dee, we go way back. 303 00:12:33,453 --> 00:12:35,848 Ugh! Bad choice on the dress, know what I mean? 304 00:12:35,872 --> 00:12:38,956 I know you, bitch. I know you, bitch. 305 00:12:39,025 --> 00:12:40,725 Wow. Oh, hey. 306 00:12:40,794 --> 00:12:44,473 More shots. More shots. More shots. More shots! More shots! More shots! 307 00:12:44,497 --> 00:12:46,042 I'm the queen of the night! 308 00:12:46,066 --> 00:12:48,327 I'm the queen of the night. Right, cool table? 309 00:12:48,351 --> 00:12:50,418 ♪♪ 310 00:13:02,632 --> 00:13:05,833 Wow! I just shook your dead-tooth wife. 311 00:13:05,902 --> 00:13:08,335 I mean, I had to wash my hands and face. 312 00:13:08,404 --> 00:13:11,333 I am trying to shake you, Frank. It just smells so bad. 313 00:13:11,357 --> 00:13:13,285 Please go away from me. Please get away. 314 00:13:13,309 --> 00:13:14,658 Yo, Dennis! 315 00:13:14,727 --> 00:13:17,061 Oh, shit. It's Tim Murphy. 316 00:13:17,130 --> 00:13:19,142 Son of a bitch. Who's Tim Murphy? 317 00:13:19,166 --> 00:13:22,016 Tim Murphy is the asshole that slept with my prom date. 318 00:13:22,085 --> 00:13:24,134 Dennis Reynolds. What's up, man? 319 00:13:24,203 --> 00:13:25,970 Oh, hey, Tim. 320 00:13:26,039 --> 00:13:28,434 This is my wife, Christie. Dennis and I used to be really good friends. 321 00:13:28,458 --> 00:13:29,807 Oh! Hi. Nice to meet you. 322 00:13:29,876 --> 00:13:32,043 Nicki Potnick. Shut up. 323 00:13:32,112 --> 00:13:34,179 Oh, hey, honey? Yeah? 324 00:13:34,247 --> 00:13:36,407 Let's go dance. Why don't you go ahead? 325 00:13:36,449 --> 00:13:38,427 I'm going to hang for a bit. Oh, okay. 326 00:13:38,451 --> 00:13:39,934 Nice to meet you both. 327 00:13:40,003 --> 00:13:41,502 Uh-oh. 328 00:13:41,571 --> 00:13:43,320 Va va voom. 329 00:13:43,389 --> 00:13:45,205 Anyhow, I saw you standing over here alone. 330 00:13:45,274 --> 00:13:47,208 I wanted to invite you over to our table. 331 00:13:47,277 --> 00:13:49,510 Oh, I won't be going anywhere with you, Tim. 332 00:13:49,579 --> 00:13:50,844 Okay, why? 333 00:13:50,913 --> 00:13:55,049 Don't you play coy with me, you little bitch. 334 00:13:55,118 --> 00:13:58,736 I'm going to stay right here, and I'm going to wait for my minions to swarm me. 335 00:13:58,805 --> 00:14:01,472 And swarm they will, Tim. 336 00:14:01,541 --> 00:14:03,140 Alone you'll be. 337 00:14:03,210 --> 00:14:08,613 Such sad little... games we play. 338 00:14:08,682 --> 00:14:09,682 Right, Tim? 339 00:14:10,900 --> 00:14:12,700 Right. 340 00:14:12,769 --> 00:14:14,902 Same old Dennis Reynolds. 341 00:14:14,970 --> 00:14:16,487 You look good, Nicki. 342 00:14:16,556 --> 00:14:18,439 Thank you, Tim! Mmm. 343 00:14:18,508 --> 00:14:20,219 Thank you. Seems like a nice guy. 344 00:14:20,243 --> 00:14:22,477 He's not. Go! Go away from me! All right. 345 00:14:26,783 --> 00:14:29,227 We just got to get our mojo back. It's all about the confidence. 346 00:14:29,251 --> 00:14:30,963 Yeah. Get some drinks in us, and... Yeah. 347 00:14:30,987 --> 00:14:32,669 Six beers for the two of us, please. 348 00:14:32,738 --> 00:14:34,656 Drink tickets for the two of us, please. 349 00:14:34,724 --> 00:14:35,590 All right. Here. 350 00:14:35,659 --> 00:14:37,708 Dude, this is only four. 351 00:14:37,777 --> 00:14:39,360 That's all they gave us, bozo. 352 00:14:39,428 --> 00:14:41,228 Well, that's only two per person, bozo. 353 00:14:41,297 --> 00:14:45,116 Well, how am I supposed to get drunk off of only four beers? 354 00:14:45,185 --> 00:14:47,745 I-I... Is there any way you can work something out? 355 00:14:47,770 --> 00:14:50,082 - Two tickets per person, guy. - I didn't ask you, pretty boy. 356 00:14:50,106 --> 00:14:52,235 It's a conversation between me and the longhair. 357 00:14:52,259 --> 00:14:55,225 Okay. None for him or the fat bitch. 358 00:14:55,294 --> 00:14:56,822 You're making this about weight? 359 00:14:56,846 --> 00:14:58,390 He's gained a lot of weight. 360 00:14:58,414 --> 00:15:00,225 I'm not going to take some shit from some bartender. 361 00:15:00,249 --> 00:15:01,993 You're a bartender. He doesn't know that! 362 00:15:02,017 --> 00:15:03,729 Hey, did you guys see Ronald McDonald's his name? 363 00:15:03,753 --> 00:15:06,521 Hey! Eight beers, my friends. 364 00:15:06,589 --> 00:15:09,001 What's up, buddy? How are you? Boom! 365 00:15:09,025 --> 00:15:11,303 Whoa. I thought it was only two per person! 366 00:15:11,327 --> 00:15:13,722 Went to the computer lab. Printed out like a hundred of them. 367 00:15:13,746 --> 00:15:15,479 Way... Way more than I need. 368 00:15:15,548 --> 00:15:17,908 That's awesome. Can we get a few of them? No. No way. 369 00:15:17,933 --> 00:15:19,845 I'm... I'm sorry I brought it up. Yeah. 370 00:15:19,869 --> 00:15:23,115 Hey, Adriano, can I get some more of those tickets? Yeah, you bet. Here. 371 00:15:23,139 --> 00:15:25,673 Son of a bitch! He just gave them to that guy. 372 00:15:25,742 --> 00:15:27,508 Well, that guy's cool, so... 373 00:15:27,577 --> 00:15:29,460 Okay. 374 00:15:29,529 --> 00:15:32,063 I got an excellent plan. We're going to get everything we need. 375 00:15:32,131 --> 00:15:35,044 We're going to get our confidence back, and we're going to fire back into this room. 376 00:15:35,068 --> 00:15:36,178 You ready? Okay, good. 377 00:15:36,202 --> 00:15:38,113 Here we go. I want those guys to like us. 378 00:15:38,137 --> 00:15:39,514 Follow my lead. Okay. 379 00:15:39,538 --> 00:15:41,819 Adriano made fake tickets! Those tickets are fake! 380 00:15:41,875 --> 00:15:43,308 Don't rat on him! 381 00:15:43,376 --> 00:15:45,936 He made fake ones. He gets to drink and we don't. That's not fair! 382 00:15:45,962 --> 00:15:47,478 Bro, I'm sorry. 383 00:15:47,546 --> 00:15:49,847 If those are fake, you can't get any of these beers. 384 00:15:49,915 --> 00:15:52,983 - Come on. - Ha, ha! You got in trouble. You got in trouble! 385 00:15:53,052 --> 00:15:55,064 Wow. Ronnie the Rat strikes again, huh? 386 00:15:55,088 --> 00:15:56,587 Thanks a lot, douche bag. 387 00:15:56,656 --> 00:15:58,200 You're the worst, Dirtgrub. Yeah. 388 00:15:58,224 --> 00:16:00,119 I didn't have anything to do... Don't sell me out. 389 00:16:00,143 --> 00:16:02,721 - See what you did, man? - We're supposed to be on the same team, Charlie. 390 00:16:02,745 --> 00:16:06,798 See, high school sucks! I'm going to find stuff to huff. I'm going to get high. 391 00:16:06,866 --> 00:16:10,284 If I'm the Dirtgrub, I'm going to be the Dirtgrub. 392 00:16:10,353 --> 00:16:12,853 Ahh! We're going to go into Plan "B"... 393 00:16:12,922 --> 00:16:17,057 because I brought Dee's old back brace, and I got it in the car. 394 00:16:17,126 --> 00:16:19,527 So, we can implement... Not now, Frank! 395 00:16:19,596 --> 00:16:21,612 A little rehearsal or something. 396 00:16:23,365 --> 00:16:24,943 No, Charlie. Dude, you don't have to do this. 397 00:16:24,967 --> 00:16:26,845 - We can find another way. - Yes, I do, dude. 398 00:16:26,869 --> 00:16:28,502 I'm just the Dirtgrub, okay? 399 00:16:28,571 --> 00:16:30,616 Everyone wants the Dirtgrub, I'll give 'em the Dirtgrub. 400 00:16:30,640 --> 00:16:33,941 I'll get high. I'll get sad. People can laugh at me. I hate high school, man! 401 00:16:34,009 --> 00:16:37,144 Charlie. Charlie, don't put the bleach and the ammonia together! 402 00:16:37,212 --> 00:16:38,791 It's going to knock the shit out of you. 403 00:16:38,815 --> 00:16:41,649 Don't tell me how to mix my own inhalants. I know how to do inhalants. 404 00:16:41,717 --> 00:16:43,529 Charlie, it's going to knock you unconscious. 405 00:16:43,553 --> 00:16:46,253 I know how to do my own inhalants, okay? I don't need that from... 406 00:16:47,907 --> 00:16:49,435 Whoops-a-daisy. That's it. 407 00:16:49,459 --> 00:16:51,537 Well, let's just wait till he wakes up, and then we'll... 408 00:16:51,561 --> 00:16:53,861 Oh, well. What have we got here? 409 00:16:53,930 --> 00:16:55,996 Ronnie the Rat and, uh... 410 00:16:56,065 --> 00:16:58,778 Hey, look, everyone. Nicki Potnick made it to the reunion. 411 00:16:58,802 --> 00:17:00,034 Hello. 412 00:17:00,103 --> 00:17:02,097 Looks like you had a rough couple of years there, Nicki. 413 00:17:02,121 --> 00:17:03,820 Uh, yeah. I'm a guy now. 414 00:17:03,889 --> 00:17:05,418 Mmm. Mmm. Right. Yeah. 415 00:17:05,442 --> 00:17:07,553 What are you guys doing, perving out on Dirtgrub over there? 416 00:17:07,577 --> 00:17:09,121 Yeah, probably. 417 00:17:09,145 --> 00:17:10,689 That's what these gay guys do. 418 00:17:10,713 --> 00:17:12,725 They just knock each other out with poppers, 419 00:17:12,749 --> 00:17:15,716 and then find some kinda rabies-infested rodent... 420 00:17:15,785 --> 00:17:17,785 to tickle each other's taints with. 421 00:17:17,821 --> 00:17:19,737 No. 422 00:17:19,806 --> 00:17:21,350 No, that's not what we're doing, all right? 423 00:17:21,374 --> 00:17:24,319 We are grown adults. We are respected businessmen now. 424 00:17:24,343 --> 00:17:25,943 You did kind of rat me out there, Ronnie. 425 00:17:26,012 --> 00:17:28,913 Yeah, so I guess it's time to pay the piper, Rat, 426 00:17:28,981 --> 00:17:31,449 and, uh, old man I don't know. 427 00:17:31,517 --> 00:17:34,885 Whoa! No, no! 428 00:17:36,906 --> 00:17:38,706 Ow! 429 00:17:38,774 --> 00:17:41,892 I've been waiting a long time for this. 430 00:17:41,961 --> 00:17:45,229 You-You know me, bitch! Oh, God! 431 00:17:45,298 --> 00:17:47,248 I'm a grown goddamn man! 432 00:17:47,317 --> 00:17:49,183 Ow! My balls! Aaah! 433 00:17:49,252 --> 00:17:51,569 ♪♪ 434 00:17:51,638 --> 00:17:54,521 ♪ Do the ladies want to battle with me? ♪ 435 00:17:54,590 --> 00:17:56,524 You should stay away from those people. 436 00:17:56,592 --> 00:17:59,760 I mean, they-they will ruin your life like they tried to ruin mine. 437 00:17:59,829 --> 00:18:01,312 A-oh! 438 00:18:01,381 --> 00:18:04,882 You guys just missed something so awesome that we did. 439 00:18:04,951 --> 00:18:06,750 Heed my warning. 440 00:18:06,819 --> 00:18:09,486 Hey, how you guys doing? Yeah. I'm here. 441 00:18:09,555 --> 00:18:12,017 Can you believe I came to this thing? I was posted up over there. 442 00:18:12,041 --> 00:18:13,919 You guys probably didn't see me. No, we saw you. 443 00:18:13,943 --> 00:18:16,443 Oh, did you? Oh, okay, well, no reason to be intimidated. 444 00:18:16,513 --> 00:18:18,913 You know? I'm a human being, after all. 445 00:18:18,982 --> 00:18:20,664 You know, just a... just a man. 446 00:18:20,733 --> 00:18:23,278 - Actually, we're good. - Uh, no, Tim. We're not good. 447 00:18:23,302 --> 00:18:24,802 And you're definitely not good, 448 00:18:24,871 --> 00:18:27,654 'cause you haven't had a chance to hang out with me yet. 449 00:18:27,723 --> 00:18:29,423 Um, my wallet's missing. 450 00:18:30,626 --> 00:18:32,626 Oh, my God, my necklace is missing. 451 00:18:33,413 --> 00:18:35,480 Oh, come on! My gold chain's gone. 452 00:18:35,548 --> 00:18:38,148 Where's my wallet? 453 00:18:38,217 --> 00:18:40,384 Oh, my. And with all the security. 454 00:18:40,452 --> 00:18:42,119 The fact you even need it... 455 00:18:42,188 --> 00:18:44,516 Wait a second, Mara. What is that around your neck? 456 00:18:44,540 --> 00:18:45,572 Hmm? 457 00:18:45,641 --> 00:18:48,075 Oh, that's, uh, probably just a scar that... 458 00:18:48,143 --> 00:18:49,976 What the hell? Aaah. 459 00:18:54,333 --> 00:18:56,517 Aaah! I've sinned! 460 00:18:56,586 --> 00:18:58,635 My God, you are covered in ringworm. 461 00:18:58,704 --> 00:19:00,838 It's her fault. She told me she loved me. 462 00:19:00,906 --> 00:19:03,140 We were supposed to be together forever. 463 00:19:03,209 --> 00:19:06,004 - Calm down, Cricks. - What's he talking about? Dee, were you two together? 464 00:19:06,028 --> 00:19:09,229 No! Me, with him? I... What, are you crazy? No! 465 00:19:09,298 --> 00:19:12,466 Yeah, I told him I loved him once, but that was four years ago. 466 00:19:12,534 --> 00:19:14,494 You two probably have ringworm together, don't you? 467 00:19:14,536 --> 00:19:16,988 No! No, of course I don't have... No, no, stay away from me! 468 00:19:17,056 --> 00:19:19,318 To think I was going to let you jack me off. 469 00:19:19,342 --> 00:19:21,592 - Wait, wait. You were? - Unbelievable. 470 00:19:21,661 --> 00:19:23,394 Let's get this asshole out of here. Come on. 471 00:19:23,463 --> 00:19:24,990 No, no, no! Come on. 472 00:19:25,014 --> 00:19:27,582 - Move. Come on! - No, no, no. You guys... 473 00:19:27,650 --> 00:19:29,562 We don't have ringworm. I don't have ringworm. 474 00:19:29,586 --> 00:19:31,718 No, no. We're cool! Yeah, we're like the... 475 00:19:31,787 --> 00:19:33,148 Oh... Oh, really? 476 00:19:33,172 --> 00:19:35,740 Son of a bitch. 477 00:20:23,690 --> 00:20:24,690 English - US - Line 21 36485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.