All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S07E07.Chardee.MacDennis.The.Game.of.Games.1080p.Bluray.x264-RCSW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:04,303 So what do you guys wanna do today? 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,083 - I don't know. - We could sing a song. 3 00:00:06,107 --> 00:00:07,790 We just ate. We're drinking. 4 00:00:07,858 --> 00:00:10,437 Hey, you know what? Mac's coming over here pretty soon. 5 00:00:10,461 --> 00:00:12,155 - Mac's always got something. - He'll have a plan... 6 00:00:12,179 --> 00:00:14,090 He always has something. And he'll get us into something good. 7 00:00:14,114 --> 00:00:15,464 He comes in with something. 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,193 'Cause we're having a hard time getting into something good. 9 00:00:17,217 --> 00:00:18,562 - There he is! - Good timing! 10 00:00:20,570 --> 00:00:24,205 Mac in the house. Mac in the house. Mac in the house. 11 00:00:24,274 --> 00:00:26,624 Got some news for me? 12 00:00:26,694 --> 00:00:28,771 Lay it on us. No, what's your news? 13 00:00:28,795 --> 00:00:30,590 I don't have any news. I thought you guys have news. 14 00:00:30,614 --> 00:00:32,692 You usually fire... You always come in hot with news. 15 00:00:32,716 --> 00:00:35,317 Yeah, what's the plan? Oh. I got nothin'. 16 00:00:35,385 --> 00:00:37,118 Really? Huh. Oh. 17 00:00:37,187 --> 00:00:39,031 That's disappointing. You usually fire in here with something. 18 00:00:39,055 --> 00:00:41,101 Yeah. I've actually been kinda bored today. 19 00:00:41,125 --> 00:00:42,868 We're bored over here. You guys bored too? 20 00:00:42,892 --> 00:00:46,428 We are bored out of our goddamn minds. Didn't run into a thing or... 21 00:00:46,497 --> 00:00:49,998 ♪ Don't you remember, love ♪ 22 00:00:50,066 --> 00:00:51,900 ♪ We built this city ♪ 23 00:00:53,337 --> 00:00:56,705 ♪ We built this city on rock and roll ♪♪ 24 00:00:56,773 --> 00:00:58,874 Oh. Wait. 25 00:00:58,943 --> 00:01:01,176 Guys, I know what we can do. 26 00:01:01,245 --> 00:01:02,727 You do? 27 00:01:03,814 --> 00:01:06,281 Let's play Chardee MacDennis. Yes! Yes! 28 00:01:06,350 --> 00:01:07,911 No! No! 29 00:01:07,935 --> 00:01:10,630 No, no. No! 'Cause we're not playing it. 30 00:01:10,654 --> 00:01:12,537 Yes! What's Chardee MacDennis? 31 00:01:12,606 --> 00:01:14,706 Chardee MacDennis is an awesome board game... 32 00:01:14,775 --> 00:01:17,809 that we came up with many years ago on a day much like today. 33 00:01:17,878 --> 00:01:20,045 That sounds like fun. It is not fun. 34 00:01:20,113 --> 00:01:22,797 Chardee! Chardee! No, we're not playing it! 35 00:01:22,866 --> 00:01:25,278 Don't start chanting it. We're not playing that stupid game! 36 00:01:25,302 --> 00:01:26,846 We are not playing that game! 37 00:01:26,870 --> 00:01:29,387 Why? What's the big deal? It's only a game. 38 00:01:29,456 --> 00:01:31,306 It's not just a game! 39 00:01:32,309 --> 00:01:33,876 It's a war. 40 00:01:59,286 --> 00:02:02,787 Chardee MacDennis... The game of games. 41 00:02:02,856 --> 00:02:04,701 Now what we did is, we took our favorite aspects... 42 00:02:04,725 --> 00:02:07,326 of a bunch of different board games and we mashed 'em all together. 43 00:02:07,394 --> 00:02:09,989 We did the same thing with the name, 'cause we couldn't agree upon one. 44 00:02:10,013 --> 00:02:12,025 Now the point of the game is actually quite simple. 45 00:02:12,049 --> 00:02:14,427 It's a race to the finish from level one to level three. 46 00:02:14,451 --> 00:02:17,852 This is the board. And we start at level one, which is "Mind." 47 00:02:17,921 --> 00:02:21,439 That consists of "Trivia," "Puzzles" and "Artistry." 48 00:02:21,508 --> 00:02:25,009 It is also the level at which the alcohol being consumed is wine. 49 00:02:25,078 --> 00:02:27,212 Whoa! You get to drink during the game? 50 00:02:27,281 --> 00:02:29,641 Uh, drinking is the game, Frank. It's the whole point of it. 51 00:02:29,666 --> 00:02:31,911 I'm not gonna play any game in which I'm not getting annihilated. 52 00:02:31,935 --> 00:02:34,653 Moving on to level two, which is "Body"... 53 00:02:34,721 --> 00:02:38,017 "Physical Challenge," "Pain" and "Endurance." That's the beer level. 54 00:02:38,041 --> 00:02:39,958 Yes, and level three is "Spirit"... 55 00:02:40,027 --> 00:02:42,527 "Emotional Battery" and "Public Humiliation." 56 00:02:42,595 --> 00:02:45,881 Boom. Hard-alcohol level. 57 00:02:45,950 --> 00:02:48,611 - What the hell you doing, Deandra? - This is very important, Frank. 58 00:02:48,635 --> 00:02:50,680 We gotta nail the board down to the bar, 59 00:02:50,704 --> 00:02:52,448 because at a certain point during the game, 60 00:02:52,472 --> 00:02:54,951 Mac's gonna get very pissed off 'cause he's not doing very well. 61 00:02:54,975 --> 00:02:57,437 - He's gonna try and flip the board over. - He's right. It's for the best. 62 00:02:57,461 --> 00:02:59,539 - I will forget later that it's nailed down. - He will. 63 00:02:59,563 --> 00:03:02,998 Here's a big one. There's a 15-minute time limit to the game. 64 00:03:03,066 --> 00:03:05,350 Fifteen minutes doesn't seem like a long time for a game. 65 00:03:05,419 --> 00:03:07,213 Well, there's a fair amount of clock stoppages. 66 00:03:07,237 --> 00:03:08,915 Yeah, each team gets three time-outs. 67 00:03:08,939 --> 00:03:11,785 There's a halftime, post-level breaks, a two-minute warning... 68 00:03:11,809 --> 00:03:15,137 and a significant amount of injury stoppages. Hence the first-aid kit. 69 00:03:15,161 --> 00:03:17,106 Pay very close attention to this next part. 70 00:03:17,130 --> 00:03:20,009 Each team must collect a certain number of cards at each level... 71 00:03:20,033 --> 00:03:21,578 in order to progress to the next level. 72 00:03:21,602 --> 00:03:25,287 And the first team to complete all three levels wins the game. 73 00:03:25,356 --> 00:03:28,390 And the winner... Ooh. The winner gets a sweet prize. 74 00:03:28,458 --> 00:03:30,525 Nice! What's the prize? 75 00:03:30,593 --> 00:03:33,539 The winner gets to smash the other team's game pieces. Yeah. 76 00:03:33,563 --> 00:03:37,382 That's the prize? You get to smash the team's game pieces? 77 00:03:37,451 --> 00:03:40,268 Oh, it's incredibly gratifying. Oh, it's awesome, Frank. 78 00:03:40,337 --> 00:03:42,887 Now these are our game pieces. Nice, right? 79 00:03:43,874 --> 00:03:46,008 And these... 80 00:03:46,076 --> 00:03:48,510 are Mac and Charlie's pieces. 81 00:03:48,578 --> 00:03:51,090 Look at the condition that they're in. Pretty pathetic. 82 00:03:51,114 --> 00:03:53,748 As you can see from the state that these pieces are in, 83 00:03:53,817 --> 00:03:56,067 Mac and Charlie have never, ever, 84 00:03:56,136 --> 00:03:58,448 in the history of Chardee MacDennis, won the game. 85 00:03:58,472 --> 00:04:00,333 You never won? Never won once? 86 00:04:00,357 --> 00:04:02,841 No. It's almost statistically impossible... 87 00:04:02,910 --> 00:04:05,755 to play that many games and never win, but... It's truly an anomaly. 88 00:04:05,779 --> 00:04:08,396 We haven't won yet, all right? But maybe this is our time. 89 00:04:08,464 --> 00:04:10,410 I mean, yeah. It is gonna happen. Watch out! 90 00:04:10,434 --> 00:04:12,917 Yeah. I'm gonna slit throats. Nice. 91 00:04:12,986 --> 00:04:14,769 Ack! I love this game! 92 00:04:14,838 --> 00:04:18,306 I want in! Okay, I want to be Mac and Charlie's partner. 93 00:04:18,375 --> 00:04:20,537 That seems fair to me, and I'll say why. Mm-hmm. 94 00:04:20,561 --> 00:04:23,039 Because, you see, Frank's mind is still fairly strong, 95 00:04:23,063 --> 00:04:25,274 but his body's very, very weak, so I think it's a wash. 96 00:04:25,298 --> 00:04:28,094 - And his spirit's garbage, so I'm okay with it too. - - Right. 97 00:04:28,118 --> 00:04:31,263 Hang on. You can't just jump on our team. Let us talk about this. 98 00:04:31,287 --> 00:04:33,855 - All right, first of all, we got a team photo, right? - Yeah. 99 00:04:33,924 --> 00:04:37,324 We're gonna have to decide, do we get a new team photo with or without you? 100 00:04:37,361 --> 00:04:39,827 Plus, we have a whole new strategy to come up with, you know. 101 00:04:39,896 --> 00:04:42,742 Our strategy has never worked. And I hate the team photo. 102 00:04:42,766 --> 00:04:45,178 Okay. You know what? Just join our team. You're on the team. 103 00:04:47,887 --> 00:04:50,032 Don't touch me. Don't touch me. 104 00:04:50,056 --> 00:04:52,124 Yes, and the Golden Geese... 105 00:04:52,192 --> 00:04:54,809 are very much looking forward to another annihilation. 106 00:04:54,878 --> 00:04:57,612 Yes, we are. Now, in the spirit of tradition, 107 00:04:57,681 --> 00:05:01,616 I would like to propose that we begin the ritual of sportsmanship. 108 00:05:08,325 --> 00:05:10,103 Good luck to you, sir. And you, sir. 109 00:05:10,127 --> 00:05:12,994 I do hope you have a good game, miss. And you, sir. 110 00:05:13,063 --> 00:05:15,224 Why the hell are youse talkin' like that? 111 00:05:15,248 --> 00:05:17,327 Well, this is an important part of the process, Frank. 112 00:05:17,351 --> 00:05:19,495 Gives the illusion of respect for your opponent. 113 00:05:19,519 --> 00:05:22,048 Things are about to get real dark, real quick, Frank. 114 00:05:22,072 --> 00:05:25,034 - It's nice to start off on a positive note. - Oh, that reminds me. 115 00:05:25,058 --> 00:05:27,904 Once the game officially begins, you are not allowed to ask any questions. 116 00:05:27,928 --> 00:05:31,195 Yes! In fact, if you do, don't say a question. 117 00:05:31,264 --> 00:05:33,075 Look it up in the book of rules, okay? 118 00:05:33,099 --> 00:05:34,766 Jesus Christ! 119 00:05:34,834 --> 00:05:36,951 Oh, I think I understand. 120 00:05:37,020 --> 00:05:39,566 No, you haven't begun to understand, Frank, but that's okay. 121 00:05:39,590 --> 00:05:42,084 You'll get it as we go along, like every other board game. 122 00:05:42,108 --> 00:05:44,876 Dee, how much time? Uh, 10 seconds. 123 00:05:44,944 --> 00:05:46,894 Ah! Perfect! Okay, gentlemen. 124 00:05:48,231 --> 00:05:49,831 Suck my dick. 125 00:06:05,315 --> 00:06:07,355 What the shit are you doing? 126 00:06:09,335 --> 00:06:10,435 Goddamn it, Frank. 127 00:06:10,503 --> 00:06:12,486 You asked a question. Goddamn it. 128 00:06:12,555 --> 00:06:14,700 Frank, Mac, Charlie... Drink for five seconds. 129 00:06:14,724 --> 00:06:16,241 Yeah, drink, drink, drink! 130 00:06:16,309 --> 00:06:18,120 This is how we get psyched up before each level. 131 00:06:18,144 --> 00:06:19,356 Yeah, that's our Maori war dance. 132 00:06:19,380 --> 00:06:20,757 It's how we demonstrate intimidation. 133 00:06:20,781 --> 00:06:22,258 Shows off our physical prowess! 134 00:06:22,282 --> 00:06:25,667 All right, Dee, put two more minutes on the clock. Let's go. 135 00:06:27,287 --> 00:06:29,115 Gentlemen, 136 00:06:29,139 --> 00:06:30,905 level one begins. 137 00:06:33,493 --> 00:06:36,428 Okay, first card is trivia. 138 00:06:36,496 --> 00:06:38,841 Okay, Dee, answer this question correctly, we get the card. 139 00:06:38,865 --> 00:06:40,893 If not, they get a chance to steal. Yes. 140 00:06:40,917 --> 00:06:42,812 What is the greatest band in the world? Chumbawamba. 141 00:06:42,836 --> 00:06:44,719 Correct! Nice! 142 00:06:44,787 --> 00:06:47,584 Whoa! That's not trivia. That doesn't make sense. 143 00:06:47,608 --> 00:06:50,458 We made up all these questions, so there's gonna be a lot of opinion. 144 00:06:50,527 --> 00:06:52,488 It's more of a memory game than anything else. But drink. 145 00:06:52,512 --> 00:06:54,057 Drink, bitch. Let's go. 146 00:06:54,081 --> 00:06:56,797 All right, whatever. Our turn. Our turn. Here we go. Ready, Charlie? 147 00:06:56,866 --> 00:06:59,584 No puzzles, no puzzles, no puzzles... 148 00:06:59,653 --> 00:07:00,985 Trivia! Trivia! 149 00:07:01,054 --> 00:07:02,554 I can do trivia, baby. 150 00:07:02,622 --> 00:07:05,323 Oh, dude, and you definitely wrote this one. Nice. 151 00:07:05,391 --> 00:07:06,825 Lay it on me! Lay it on me! 152 00:07:06,893 --> 00:07:10,929 Question: "Dennis is asshole. Why Charlie hate?" 153 00:07:10,997 --> 00:07:13,860 I know this. 154 00:07:16,235 --> 00:07:18,169 I don't think I wrote that. 155 00:07:18,237 --> 00:07:20,199 You definitely wrote this one, Charlie. 156 00:07:20,223 --> 00:07:21,640 Who else would have written this? 157 00:07:21,708 --> 00:07:23,808 Uh, I'm not remembering that. 158 00:07:23,877 --> 00:07:25,722 Oh, my God. I don't think I wrote that one. 159 00:07:25,746 --> 00:07:28,157 Of course you did! How many other illiterates are in the... 160 00:07:28,181 --> 00:07:29,714 Just throw out a guess. 161 00:07:29,783 --> 00:07:30,826 Pass. No! 162 00:07:30,850 --> 00:07:31,977 You pass? Pass? 163 00:07:32,001 --> 00:07:33,879 No, he didn't pass. He didn't pass. 164 00:07:33,903 --> 00:07:36,655 Just throw out a guess. Any guess, come on. 165 00:07:38,959 --> 00:07:40,492 Pass. Son of a bitch! 166 00:07:40,560 --> 00:07:42,404 I can't think of one. All right, chance to steal. 167 00:07:42,428 --> 00:07:44,745 Oh! Because Dennis is a bastard, man. 168 00:07:44,814 --> 00:07:46,915 That's what it is. 169 00:07:46,983 --> 00:07:48,745 I definitely wrote that. That was it, right? 170 00:07:48,769 --> 00:07:51,435 Yeah! Two cards. Two cards. Two cards. 171 00:07:51,504 --> 00:07:54,155 I was mad at you about something. I wrote that. 172 00:07:54,224 --> 00:07:55,851 Doesn't matter. Next card is Artistry. 173 00:07:55,875 --> 00:07:59,088 - And it's an all play, so pay attention, guys. - All play. All play. 174 00:07:59,112 --> 00:08:00,611 "The artist from your team... 175 00:08:00,681 --> 00:08:03,682 must draw the clue from the card on your teammate's back. 176 00:08:03,750 --> 00:08:07,218 The teammate must guess the clue based solely on feel." 177 00:08:07,286 --> 00:08:09,637 You ready? I'm going to pass the card over to the drawer. 178 00:08:09,705 --> 00:08:11,945 I draw. Yeah, I don't want to have to read it. 179 00:08:13,009 --> 00:08:14,525 Oh, this is hard. 180 00:08:14,594 --> 00:08:15,594 All right, ready? 181 00:08:15,662 --> 00:08:16,705 And... you guys ready? Yeah. 182 00:08:16,729 --> 00:08:18,207 Begin! Go, go, go, go, go! 183 00:08:18,231 --> 00:08:20,860 Hey, go! Uh, uh, bird? 184 00:08:20,884 --> 00:08:24,519 I'm not getting it, dude. It's impossible to draw. I don't know how to dr... 185 00:08:24,588 --> 00:08:27,071 Jesus, your back is so bony and crooked and all over the place, 186 00:08:27,140 --> 00:08:28,700 I can't get a flat surface. Anger! 187 00:08:28,724 --> 00:08:30,508 Let me have it. Let Frank go. 188 00:08:30,577 --> 00:08:33,194 Oh, if only the answer was ribs. 189 00:08:33,263 --> 00:08:36,130 Go, go. Frank, give me the... Kicking. 190 00:08:36,199 --> 00:08:38,233 He got it. He got it! 191 00:08:38,301 --> 00:08:40,068 Kicking. 192 00:08:42,439 --> 00:08:45,090 I forgot about your stupid, strange connection with each other. 193 00:08:45,158 --> 00:08:46,524 We get the card. 194 00:08:46,593 --> 00:08:48,709 Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink. 195 00:08:48,778 --> 00:08:51,028 No puzzles, no puzzles, no puzzles, no puzzles. 196 00:08:51,097 --> 00:08:52,764 Chance! Chance. 197 00:08:52,833 --> 00:08:55,311 This is a great one. We stole this straight from Monopoly. 198 00:08:55,335 --> 00:08:57,012 It could be good. It could be bad. 199 00:08:57,036 --> 00:08:58,564 Mm-hmm. That's the chance. 200 00:08:58,588 --> 00:09:01,989 Got it. Oh! It's like the best one. 201 00:09:02,058 --> 00:09:03,986 "Take the money from everyone's pockets." 202 00:09:04,010 --> 00:09:06,422 That's, like, the best one. Shit. 203 00:09:06,446 --> 00:09:08,096 Foo-foo, fork over, foo-foo. 204 00:09:08,164 --> 00:09:10,409 That's the best card there is. 205 00:09:10,433 --> 00:09:12,762 Frank, I don't know what you're so excited for. Give me your money. 206 00:09:12,786 --> 00:09:14,369 What? I'm on your team. 207 00:09:14,437 --> 00:09:17,972 Frank, the card says, "Take the money from everyone's pockets." 208 00:09:18,041 --> 00:09:19,952 Everyone. You are everyone. 209 00:09:19,976 --> 00:09:22,021 Charlie gave up his 50 cents. I got $500 in my pocket. 210 00:09:22,045 --> 00:09:24,323 I'm not putting my money on the table. You gotta do it, dude. 211 00:09:24,347 --> 00:09:25,757 Give it to me. That's the game. 212 00:09:25,781 --> 00:09:28,278 Let me see that card. No. If you're gonna play the game... 213 00:09:28,302 --> 00:09:30,012 Let me see that card. Let him see the card. 214 00:09:30,036 --> 00:09:32,303 Let me see the card. Show him the card. 215 00:09:36,309 --> 00:09:38,609 "Swallow this card whole." Oh! 216 00:09:38,678 --> 00:09:40,812 Cheating! Cheating! That's cheating. 217 00:09:40,881 --> 00:09:42,392 You've been caught cheating. Time's stopped. 218 00:09:42,416 --> 00:09:44,160 You've been caught cheating. 219 00:09:44,184 --> 00:09:47,469 - We're on the same team. - Look, Frank, cheating is tolerated. It's accepted. 220 00:09:47,537 --> 00:09:49,204 It's like a big part of the game, 221 00:09:49,272 --> 00:09:52,073 but if you get caught cheating, they advance to the next level. 222 00:09:52,141 --> 00:09:54,075 You ruined my scheme. 223 00:09:54,143 --> 00:09:56,255 In his defense, you were trying to steal his money. 224 00:09:56,279 --> 00:09:58,291 - It was not the time to cheat, dude. - Enjoy that. 225 00:09:58,315 --> 00:10:00,665 - Only one card down. - Yeah, well, it's too late now. 226 00:10:00,733 --> 00:10:02,078 What's done is done, so... Uh-oh. 227 00:10:05,005 --> 00:10:06,649 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 228 00:10:06,673 --> 00:10:08,433 yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 229 00:10:10,844 --> 00:10:14,056 To the game of games! Yes, Frank, good. You're getting it. 230 00:10:14,080 --> 00:10:21,001 - Very civil. - Can questions now I ask that clock stop-ed? 231 00:10:21,070 --> 00:10:23,633 Okay, just 'cause you jumble up the words doesn't make it not a question, 232 00:10:23,657 --> 00:10:25,156 but the answer is yes. 233 00:10:25,224 --> 00:10:28,259 When the clock is stopped, all rules are off and civility reigns. 234 00:10:28,328 --> 00:10:29,978 They advance. Do we? 235 00:10:30,046 --> 00:10:32,575 Ah. Yes. I'll explain it to you, Frank. It can get a little confusing. 236 00:10:32,599 --> 00:10:34,766 They are now in level two. 237 00:10:34,834 --> 00:10:37,754 Which means they need only two cards to advance to level three. 238 00:10:37,804 --> 00:10:39,287 We are still in level one. 239 00:10:39,356 --> 00:10:41,934 It's a goddamn mind-boggler. Yeah, I've never really understood it. 240 00:10:41,958 --> 00:10:44,559 But the point is, if Mac's telling you what to do, listen. 241 00:10:44,628 --> 00:10:45,693 Okay. 242 00:10:45,762 --> 00:10:47,995 Now at level two, there is no more cursing. 243 00:10:48,064 --> 00:10:49,959 Oh, yeah. Big-time level two rule. 244 00:10:49,983 --> 00:10:51,516 Where we at here? Where we at? 245 00:10:51,584 --> 00:10:54,619 All right. Oh, gentlemen, it's time. 246 00:10:54,688 --> 00:10:56,054 Oh, is it? Kick it! 247 00:11:05,248 --> 00:11:08,349 You flinch, you lose. Here we go. 248 00:11:11,071 --> 00:11:13,031 Didn't wince. all right. Nothing. Not even a... 249 00:11:13,055 --> 00:11:14,555 All right. 250 00:11:14,624 --> 00:11:16,291 - Oh! - Aw, come on. 251 00:11:16,359 --> 00:11:17,525 Nothing. 252 00:11:17,593 --> 00:11:20,428 The problem is, his hands are like... So tiny. 253 00:11:20,496 --> 00:11:22,875 If Dee had gotten this, we could have just... Obliterated those giant paws. 254 00:11:22,899 --> 00:11:26,033 I'm gonna put it right in the center of his hand. Do it. Do it. 255 00:11:26,102 --> 00:11:28,720 Cheese and crepes! 256 00:11:28,788 --> 00:11:30,221 All right, hit him, hit him! 257 00:11:30,289 --> 00:11:32,649 Dadgumit! Let me have a go at it. 258 00:11:32,676 --> 00:11:34,542 Yeah. Yeah, here. 259 00:11:38,648 --> 00:11:40,164 Nice! Wait for it. 260 00:11:40,233 --> 00:11:41,715 Wait for it. 261 00:11:46,940 --> 00:11:48,550 Cheese and crepes. Son of a gun. 262 00:11:48,574 --> 00:11:50,091 Cheese and crepes! 263 00:11:53,463 --> 00:11:55,763 Dee, 264 00:11:55,832 --> 00:11:57,415 we'll be taking this card. 265 00:11:57,484 --> 00:12:00,585 Cheese and crow. All right, it's our turn. Let's go get the cards. 266 00:12:00,653 --> 00:12:02,464 No, puzzles, no, puzzles, no puzzles, no puzzles, 267 00:12:02,488 --> 00:12:05,122 no puzzles, no puzzles, no puzzles, no puzzles, no puzzles, 268 00:12:05,191 --> 00:12:07,024 no puzzles, no... Chance. 269 00:12:07,093 --> 00:12:09,138 Okay, all right. 270 00:12:09,162 --> 00:12:10,572 Okay, could be good. Could be bad. 271 00:12:10,596 --> 00:12:13,765 "Go to jail. Do not pass Go. Do not collect $200." 272 00:12:13,833 --> 00:12:15,433 Sand of a bunch. 273 00:12:15,501 --> 00:12:17,936 All right, we take our pieces, we put 'em in jail. 274 00:12:18,004 --> 00:12:19,882 Oh, no, no, no, no. Frank, see, you don't get it. 275 00:12:19,906 --> 00:12:23,224 There's no jail on the board, so you go in there. 276 00:12:25,862 --> 00:12:27,673 You gotta be kidding me. Mm-mmm. 277 00:12:27,697 --> 00:12:29,213 No, jail's a dog kennel. 278 00:12:29,282 --> 00:12:31,293 You can get out, but you're not gonna like how. 279 00:12:31,317 --> 00:12:32,967 You gotta eat a cake. 280 00:12:33,035 --> 00:12:34,736 That's sounds good. It's not. 281 00:12:34,804 --> 00:12:36,549 You have to eat the ingredients of a cake. 282 00:12:36,573 --> 00:12:38,105 Aw, shit. One, by one... 283 00:12:38,174 --> 00:12:40,425 - Oh! - Oh! Stop the clock! 284 00:12:40,494 --> 00:12:42,054 Dude! You cursed! 285 00:12:42,078 --> 00:12:45,646 Aw! I hate this game. I hate this game. 286 00:12:45,715 --> 00:12:48,099 All right, all right, all right. We drink for five seconds. 287 00:12:48,168 --> 00:12:52,670 No, you're not getting it. In level two, the other team counts. 288 00:12:54,874 --> 00:12:59,460 Four, 289 00:12:59,528 --> 00:13:04,782 five. 290 00:13:10,540 --> 00:13:12,072 Awful. 291 00:13:12,141 --> 00:13:14,053 No more cursing. No more cursing. 292 00:13:14,077 --> 00:13:16,861 Get in jail. Let's go. 293 00:13:16,929 --> 00:13:20,042 You might want to brush up on some of these rules while you're in there too, pal. 294 00:13:20,066 --> 00:13:22,586 That's a good idea. Let him read the rule book. Yeah. 295 00:13:22,652 --> 00:13:24,018 All right, our turn. 296 00:13:24,087 --> 00:13:25,420 Ooh, all play. 297 00:13:25,488 --> 00:13:27,633 "Physical challenge: The Grape Gobble." 298 00:13:27,657 --> 00:13:30,369 Oh, nice! Grape Gobble's my thing, man. 299 00:13:30,393 --> 00:13:33,188 Charlie's favorite board game? Hungry Hungry Hippos. 300 00:13:33,212 --> 00:13:34,545 Hungry Hungry Hippos. 301 00:13:34,614 --> 00:13:36,514 Ready, set, go. 302 00:13:36,583 --> 00:13:39,511 Go, go, go. Go, Charlie. Go, Charlie. 303 00:13:39,535 --> 00:13:41,213 Put my cage on the bar so I can see. 304 00:13:41,237 --> 00:13:43,154 Shut up, dog. 305 00:13:43,223 --> 00:13:44,772 Gobble, gobble, come on. 306 00:13:44,841 --> 00:13:46,702 Come on, Dee. Go, go, go. And time. 307 00:13:46,726 --> 00:13:48,254 Ho! Ho! That's time. 308 00:13:48,278 --> 00:13:50,811 Oh, no. It's only five. I only got five. 309 00:13:50,880 --> 00:13:53,225 Oh, sheets! Bed sheets! Yeah! 310 00:13:53,249 --> 00:13:56,717 You definitely got more than five. Yeah, yeah! I ate, like, 12! 311 00:13:56,786 --> 00:13:59,820 Wait, wait. Whoa, whoa. You're not supposed to eat them. 312 00:13:59,889 --> 00:14:02,534 Th-The rule is you're sup... You're not supposed to eat them. 313 00:14:02,558 --> 00:14:05,393 There's no way we can tell how many you... 314 00:14:05,462 --> 00:14:07,256 We win the level. We get the card! 315 00:14:07,280 --> 00:14:09,414 We're on level three. Level three now. 316 00:14:09,482 --> 00:14:11,427 Wait, they're still inside me! I can get them out! 317 00:14:11,451 --> 00:14:13,061 Doesn't matter! Doesn't matter. 318 00:14:14,988 --> 00:14:17,066 Golden Geese! Golden Geese! 319 00:14:17,090 --> 00:14:20,474 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 320 00:14:20,543 --> 00:14:23,361 We move on to level three! 321 00:14:23,430 --> 00:14:25,958 I hate this game! I hate this game! 322 00:14:25,982 --> 00:14:27,731 Oh, I know this game. 323 00:14:27,800 --> 00:14:29,934 Board flipping. Cheating. 324 00:14:38,612 --> 00:14:40,706 I'm so sick from that cake stuff. 325 00:14:40,730 --> 00:14:43,770 You shouldn't have even eaten it, 'cause the game's gonna be over in a second. 326 00:14:43,833 --> 00:14:47,335 They're gonna kill us. Hold on a second. I got a plan. 327 00:14:47,403 --> 00:14:50,905 When I was in the cage, I had the book. 328 00:14:50,974 --> 00:14:54,091 Save it, Frank. There's no way we can beat them, okay? 329 00:14:54,160 --> 00:14:55,971 They are tailor-made for level three. 330 00:14:55,995 --> 00:14:58,362 Last time we played, Dee got "Emotional Battery." 331 00:14:58,431 --> 00:15:00,831 We berated that bitch for, like, two straight hours. 332 00:15:00,900 --> 00:15:03,668 I mean, really personal stuff. Way over the line. 333 00:15:03,736 --> 00:15:05,937 The kind of stuff that cuts you to the core, you know? 334 00:15:06,005 --> 00:15:07,933 She held it together without a single tear. 335 00:15:07,957 --> 00:15:11,359 Dude, when her two minutes were up, she cried for a month straight. 336 00:15:11,427 --> 00:15:13,405 Yeah, it was really sad. Every day, crying all day long. 337 00:15:13,429 --> 00:15:14,973 She talked about taking too many pills. 338 00:15:14,997 --> 00:15:16,530 I think she tried to kill herself. 339 00:15:16,599 --> 00:15:19,311 She did, she did. I saw it, but I didn't tell you about it. 340 00:15:19,335 --> 00:15:22,353 Are you bitches ready for round three? 341 00:15:22,422 --> 00:15:25,256 'Cause you're going down, clowns. 342 00:15:32,665 --> 00:15:34,827 - Dennis, I want to tell you something. - Yeah? 343 00:15:34,851 --> 00:15:37,380 I hope I get "Emotional Battery" this time from them, 344 00:15:37,404 --> 00:15:38,903 because this is why... 345 00:15:38,972 --> 00:15:42,240 You guys, you always emotional batter me. 346 00:15:42,309 --> 00:15:44,720 And I'm gonna... I'm fine with it. I don't care about it. 347 00:15:44,744 --> 00:15:46,444 I'm getting good at it now. 348 00:15:46,512 --> 00:15:49,613 So that's something that I hope for this game. 349 00:15:49,682 --> 00:15:51,110 Okay. Let me help you with that. 350 00:15:51,134 --> 00:15:52,450 Oh, Frank. 351 00:15:52,519 --> 00:15:54,830 - Frank, come on! - Okay, so I broke another rule. 352 00:15:54,854 --> 00:15:57,705 - Oh, you did? - Don't rat us out if it's a rule! 353 00:15:57,774 --> 00:15:59,840 Probably not a rule. Let's keep playing. 354 00:15:59,909 --> 00:16:02,076 It probably is a rule. I don't think it's a rule. 355 00:16:02,144 --> 00:16:06,280 Rule 463: "When a player spills his or her drink, 356 00:16:06,349 --> 00:16:09,250 his or her team has to chug the opponents' drinks." 357 00:16:09,319 --> 00:16:12,003 You are a terrible, terrible teammate. 358 00:16:12,071 --> 00:16:14,539 I don't want to chug hard alcohol on top of all this wine. 359 00:16:14,607 --> 00:16:16,452 It's like... No, that's okay. You don't have to do it. 360 00:16:16,476 --> 00:16:18,654 You don't have to, because you guys are in level one. 361 00:16:18,678 --> 00:16:20,555 You can't even drink hard alcohol anyway. 362 00:16:20,579 --> 00:16:22,791 They're trying to trick us, 'cause then we'll not drink it, 363 00:16:22,815 --> 00:16:24,682 and it'll be a rule that we had to drink it. 364 00:16:24,750 --> 00:16:26,462 No, no, it's fine. No tricking us. 365 00:16:26,486 --> 00:16:28,097 We're playing the game. We're playing the game. 366 00:16:28,121 --> 00:16:29,854 It's Chardee MacDennis. 367 00:16:32,158 --> 00:16:33,891 This tastes like water. 368 00:16:33,960 --> 00:16:35,460 This is water. 369 00:16:35,528 --> 00:16:37,778 Aha! I knew it! 370 00:16:37,847 --> 00:16:39,530 - Well... - I knew it was water. 371 00:16:39,598 --> 00:16:42,995 When he threw his beer in my face, I could taste it. 372 00:16:43,019 --> 00:16:45,302 Shut up, dog! 373 00:16:46,188 --> 00:16:49,006 - Cheaters! - Yeah, cheaters. 374 00:16:49,075 --> 00:16:51,175 You've been cheating! We caught you cheating! 375 00:16:51,243 --> 00:16:54,662 Eff you in the "A"! Eff you in the "A"! Eff you in the "A"! 376 00:16:54,730 --> 00:16:57,309 Congratulations, all right? Fudge on crackers, all right? 377 00:16:57,333 --> 00:16:59,000 Mr. Falconing sons of birds. 378 00:16:59,068 --> 00:17:00,612 Motherfathers, you've caught us cheating... 379 00:17:00,636 --> 00:17:02,747 for the first time in, like, 18 games. 380 00:17:02,771 --> 00:17:05,156 If the team ahead gets caught cheating, 381 00:17:05,225 --> 00:17:10,761 then the team behind jumps to their level, which means... 382 00:17:10,830 --> 00:17:12,814 Level three! Level three! 383 00:17:12,882 --> 00:17:15,450 Level three! 384 00:17:15,518 --> 00:17:18,986 Okay. We've never been to level three before. 385 00:17:19,055 --> 00:17:21,900 I'm going to level three! I'll see you in level three! Yep, yep, yep, yep. 386 00:17:21,924 --> 00:17:26,326 ♪ We're going to level three We are the team going to level three ♪ 387 00:17:29,999 --> 00:17:32,483 - That was the buzzer. - Oh. 388 00:17:32,552 --> 00:17:34,062 The timer's never gone off before. 389 00:17:34,086 --> 00:17:35,731 So what does that mean? 390 00:17:35,755 --> 00:17:39,123 Wait, look that up, because you guys always win before the timer goes off. 391 00:17:39,191 --> 00:17:44,228 It means we have to draw... the black card. 392 00:17:45,514 --> 00:17:47,726 I don't remember a black card. There's a black card? 393 00:17:47,750 --> 00:17:49,483 I don't remember a black card at all. 394 00:17:49,552 --> 00:17:52,186 Black. Guys, this could be some dark shit right here. 395 00:17:52,254 --> 00:17:55,401 Here it is. This is gonna be a battle to the death. 396 00:17:55,425 --> 00:17:57,925 Ooh! Oh, that's scary. All right, read it. 397 00:17:57,994 --> 00:18:00,056 - Open it, open it, open it, open it! - Brace yourself. 398 00:18:00,080 --> 00:18:01,412 Get ready. Here I go. 399 00:18:01,481 --> 00:18:03,025 Huh? What do we... I don't know. 400 00:18:03,049 --> 00:18:04,460 Why... I don't know. 401 00:18:04,484 --> 00:18:07,585 "In the event of a tie, a winner must be chosen. 402 00:18:07,653 --> 00:18:09,587 There can be only one. 403 00:18:09,655 --> 00:18:12,306 And so it comes to this: 404 00:18:13,993 --> 00:18:19,413 Flip... a... coin." 405 00:18:22,818 --> 00:18:25,058 Flip a goddamn coin? That's what we came up with? 406 00:18:25,087 --> 00:18:26,965 Flip a coin. That's lame as shit. 407 00:18:26,989 --> 00:18:28,889 Oh, now I remember. 408 00:18:28,958 --> 00:18:32,221 When we were writing the rules, at one point, we just got really bored, and we phoned it in. 409 00:18:32,245 --> 00:18:34,945 - That is so lame! - No, it's awesome. 410 00:18:35,014 --> 00:18:38,849 Think about this, Mac. They can't out-cheat us, they can't outsmart us. 411 00:18:38,918 --> 00:18:41,719 This isn't about, like, physical endurance or anything like that. 412 00:18:41,788 --> 00:18:44,087 This is just up to the gods right now, Mac! 413 00:18:44,156 --> 00:18:47,591 And there's a 50-50 chance we're winning this whole thing, right now. 414 00:18:47,660 --> 00:18:49,593 - No. - Tails never fails. 415 00:18:49,662 --> 00:18:51,582 Tails never fails! Tails never fails. 416 00:18:51,630 --> 00:18:53,130 Frank, we're taking tails! 417 00:18:53,199 --> 00:18:55,160 All right, all right, just flip the coin. All right. 418 00:18:55,184 --> 00:18:57,684 Flip that coin. Flip that coin! 419 00:18:57,753 --> 00:18:59,470 Flip that coin! 420 00:18:59,539 --> 00:19:01,455 Flip that coin! 421 00:19:01,524 --> 00:19:03,958 Flip that coin! 422 00:19:10,866 --> 00:19:13,433 Yes! 423 00:19:13,502 --> 00:19:16,571 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah, yeah! 424 00:19:18,374 --> 00:19:20,675 Ah! That felt good. Losers. 425 00:20:11,560 --> 00:20:12,560 English - US - Line 21 32487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.