All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S07E05.Franks.Brother.1080p.Bluray.x264-RCSW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,004 --> 00:00:04,470 What would you do, Dee? 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,583 I'm saying if I were a cop, I would have an Uzi. 3 00:00:06,607 --> 00:00:07,867 But I'm saying that the police force... 4 00:00:07,891 --> 00:00:09,636 would never issue you an Uzi, so now what? 5 00:00:09,660 --> 00:00:11,604 That's not her point though. That's not what we're talking about. 6 00:00:11,628 --> 00:00:13,673 Thank you, Charlie. Listen, if you had the choice, 7 00:00:13,697 --> 00:00:16,275 would you choose to carry one gun that shoots one bullet, 8 00:00:16,299 --> 00:00:18,110 or would you choose to carry an Uzi... 9 00:00:18,134 --> 00:00:20,279 One gun that shoots a thousand bullets in one second? 10 00:00:20,303 --> 00:00:22,282 You're shooting bullets everywhere. I agree with her 100%. 11 00:00:22,306 --> 00:00:26,225 She's absolutely right. Got people coming at you from every angle. 12 00:00:26,293 --> 00:00:28,905 Frank, honestly, if you're gonna join in the conversation, 13 00:00:28,929 --> 00:00:31,029 will you swallow your food and then speak? 14 00:00:31,098 --> 00:00:33,865 It's disgusting. Hey, Frank, what are you eating over there? 15 00:00:33,934 --> 00:00:36,062 - A hoagie. - You are not eating a hoagie. 16 00:00:36,086 --> 00:00:38,097 You are just jamming meats and cheeses inside of your mouth. 17 00:00:38,121 --> 00:00:42,040 I like to make it in my mouth. It tastes better. 18 00:00:42,109 --> 00:00:44,549 Frankie? 19 00:00:49,232 --> 00:00:51,266 Gino? 20 00:00:55,289 --> 00:00:58,457 - You piece of shit! - You son of a bitch! 21 00:00:58,526 --> 00:01:00,771 I'll kill you! I'll kill you! 22 00:01:00,795 --> 00:01:02,088 I'll kill you! Now, this is interesting. 23 00:01:02,112 --> 00:01:03,678 Yeah. 24 00:01:05,015 --> 00:01:07,643 Do we break this up? No, no, no! Don't break it up. 25 00:01:07,667 --> 00:01:10,827 I want to see how this whole thing plays out. 26 00:01:13,390 --> 00:01:16,290 - Oh! - Okay. Well, that seemed to settle it. 27 00:01:16,359 --> 00:01:18,527 Okay! All right! Okay! All right! 28 00:01:18,595 --> 00:01:21,530 Jesus Christ, Frank! Who the hell is this man? 29 00:01:22,766 --> 00:01:24,766 My goddamn brother! 30 00:01:51,595 --> 00:01:53,645 Frank, I had no idea you had a brother. 31 00:01:53,714 --> 00:01:55,926 Yeah, what gives, Frank? You told us your brother was dead. 32 00:01:55,950 --> 00:01:59,117 You said that he had his guts sucked out of his asshole through a hot tub drain. 33 00:01:59,186 --> 00:02:02,104 You told that to my own niece and nephew? 34 00:02:02,172 --> 00:02:04,317 Uh, well, technically, sir, he's not our father, 35 00:02:04,341 --> 00:02:06,086 which would mean you're not our uncle. 36 00:02:06,110 --> 00:02:08,543 We thought he was for a long time, and then as it turns out... 37 00:02:08,612 --> 00:02:11,174 - It's a whole thing, so... - How could you do this to me, Frankie? 38 00:02:11,198 --> 00:02:13,982 Do what, Gino? You know what I'm talkin' about. 39 00:02:14,051 --> 00:02:17,451 You're trying to steal her from me. She's my woman! 40 00:02:17,504 --> 00:02:20,522 You stole her from me first! Well, you stole her back! 41 00:02:20,590 --> 00:02:23,291 Whoa, whoa, whoa! Who the hell are you guys talking about? 42 00:02:23,360 --> 00:02:26,261 The love of my life. 43 00:02:26,329 --> 00:02:27,974 Well, this just got more interesting. 44 00:02:27,998 --> 00:02:30,844 I'm gonna pull up a seat and get into it. This just got very interesting. 45 00:02:30,868 --> 00:02:32,979 - Why don't you walk us through this? - No. 46 00:02:33,003 --> 00:02:35,971 I'm not dragging this shit up again. This is ancient history. 47 00:02:36,040 --> 00:02:39,174 No, no, no! I think they need to hear this. 48 00:02:39,243 --> 00:02:43,111 I think they need to hear what a liar and a cheat their father is! 49 00:02:43,180 --> 00:02:44,925 Let me start at the beginning. 50 00:02:44,949 --> 00:02:46,982 It was back in the '60s. 51 00:02:47,050 --> 00:02:50,251 I'm gonna jump in 'cause it sounds like you're about to launch into a whole thing. 52 00:02:50,320 --> 00:02:51,953 Is it gonna take a long time? 53 00:02:52,022 --> 00:02:54,462 My attention span's very short. That's a valid concern. 54 00:02:54,524 --> 00:02:56,386 It'll take as long as it takes! 55 00:02:56,410 --> 00:02:58,405 Ah, okay. 56 00:02:58,429 --> 00:03:00,273 Well, we might pop in and out mentally. 57 00:03:00,297 --> 00:03:01,841 Our generation, it's like... 58 00:03:01,865 --> 00:03:03,943 You want to make it funny or something? Give it some flair. 59 00:03:03,967 --> 00:03:07,419 Okay! It was in the '60s. 60 00:03:07,487 --> 00:03:09,755 ♪♪ 61 00:03:09,823 --> 00:03:12,135 If you were looking for me, you'd find me... 62 00:03:12,159 --> 00:03:15,794 at a happening little jazz club on the north side of town. 63 00:03:15,863 --> 00:03:20,432 It was an all-black joint. Blacks played the best music. 64 00:03:20,500 --> 00:03:22,734 Not that I gave a shit. I got a tin ear. 65 00:03:22,803 --> 00:03:25,336 It all sounded like a bunch of noise to me. 66 00:03:25,405 --> 00:03:28,506 See, I was running numbers as a bookie for the club. 67 00:03:28,576 --> 00:03:31,242 I'd take bets for the owner, Reggie. Yo, Gino. 68 00:03:31,311 --> 00:03:33,045 He had a temper. 69 00:03:33,113 --> 00:03:37,699 He also had a weakness for bettin' horses and a strength for losin' those bets. 70 00:03:37,768 --> 00:03:40,051 You see, Reggie owed me money, 71 00:03:40,120 --> 00:03:43,437 and when he came up short, I called in a favor. 72 00:03:43,506 --> 00:03:45,290 I need you to hire someone. 73 00:03:45,359 --> 00:03:47,793 I ain't hiring another one of your bimbos, Gino. 74 00:03:47,861 --> 00:03:50,528 This bimbo is my little brother. 75 00:03:50,597 --> 00:03:52,547 He's here every night for the music. 76 00:03:52,616 --> 00:03:55,383 He's more Negro-ish than anybody else in this club. 77 00:03:55,452 --> 00:03:57,519 Frankie! 78 00:03:57,587 --> 00:04:00,238 Gino! Ha! 79 00:04:00,307 --> 00:04:02,357 How would you like to work here? 80 00:04:02,425 --> 00:04:04,625 Would I ever! I love the music, sir. 81 00:04:04,694 --> 00:04:07,245 He's just a kid. How old are you, boy? 82 00:04:07,314 --> 00:04:09,631 Nineteen. Shit! 83 00:04:09,700 --> 00:04:11,780 You don't look a day over 12. 84 00:04:11,835 --> 00:04:14,085 I'll do anything. 85 00:04:14,154 --> 00:04:16,587 I was looking out for my younger brother. 86 00:04:16,656 --> 00:04:18,768 I was keeping him out of trouble. 87 00:04:18,792 --> 00:04:22,127 I got Frankie a job, and he loved it. That was a shit job. 88 00:04:22,195 --> 00:04:26,064 I was moppin' up puke. I was busing tables and washing dishes. 89 00:04:26,133 --> 00:04:27,765 It stunk. 90 00:04:27,834 --> 00:04:29,734 ♪♪ 91 00:04:29,803 --> 00:04:33,305 But at least I had that sweet music to keep me going. 92 00:04:33,373 --> 00:04:34,872 ♪ So far, so good ♪ 93 00:04:34,941 --> 00:04:38,844 And then, one night I heard the voice of an angel. 94 00:04:38,912 --> 00:04:40,211 No, not her. 95 00:04:40,280 --> 00:04:42,080 ♪ So far, so good ♪ 96 00:04:42,148 --> 00:04:44,215 ♪ So far, so good ♪ Keep going. 97 00:04:44,284 --> 00:04:45,929 ♪ I thought by now You would be long gone ♪ 98 00:04:45,953 --> 00:04:47,285 That's her. 99 00:04:47,354 --> 00:04:48,854 ♪ So far, so good ♪ 100 00:04:48,922 --> 00:04:52,457 Boy, she was the cat's meow. 101 00:04:52,526 --> 00:04:56,511 That was... Shadynasty. 102 00:04:56,580 --> 00:04:58,558 - Gotta stop ya. - Good time to stop. 103 00:04:58,582 --> 00:04:59,914 So... 104 00:04:59,983 --> 00:05:03,968 The love of your life was a black woman named Shadynasty? 105 00:05:04,037 --> 00:05:06,805 Yeah. So what's wrong with that? 106 00:05:06,874 --> 00:05:09,424 Well, th-th-there's nothing wrong with it. 107 00:05:09,492 --> 00:05:11,592 Lots of things. It's strange, it's strange. 108 00:05:11,661 --> 00:05:13,945 - It's just unexpected. - Shadynasty. 109 00:05:14,014 --> 00:05:15,313 Well, go on though. 110 00:05:15,382 --> 00:05:17,132 All right. So it was late one night, 111 00:05:17,200 --> 00:05:21,202 I was cleaning up, doing my usual routine. 112 00:05:21,271 --> 00:05:23,788 Are you out of your goddamn mind? 113 00:05:23,857 --> 00:05:25,457 I saw you with her! 114 00:05:25,525 --> 00:05:27,703 If I wanna be with another woman, I'll be with another woman! 115 00:05:27,727 --> 00:05:29,677 Hey, hey, hey, relax. 116 00:05:29,746 --> 00:05:31,524 Relax! Be cool, daddy-o! Be cool. 117 00:05:31,548 --> 00:05:34,460 Gino, get this bitch out of my sight! You just be cool, man. 118 00:05:34,484 --> 00:05:37,062 Don't blow your top! Breaking my dishes. Bitch, goddamn! 119 00:05:37,086 --> 00:05:40,671 Frankie here is gonna take you home, and I'm gonna talk to Reggie. 120 00:05:40,740 --> 00:05:43,542 He old enough to drive? 121 00:05:43,610 --> 00:05:45,544 Sure. 122 00:05:48,449 --> 00:05:51,566 ♪♪ 123 00:05:52,953 --> 00:05:55,653 For a while, we drove in silence... 124 00:05:55,723 --> 00:05:59,091 until I finally got the nerve to speak to her. 125 00:05:59,159 --> 00:06:01,119 You got a huge set on you. 126 00:06:01,578 --> 00:06:03,094 Excuse me? 127 00:06:03,163 --> 00:06:07,132 Pipes. You got a great voice. 128 00:06:07,201 --> 00:06:09,434 Oh. Thank you. 129 00:06:10,904 --> 00:06:13,655 You like black music? Do I? 130 00:06:13,724 --> 00:06:16,557 I'm gonna open a jazz joint of my own someday... 131 00:06:16,627 --> 00:06:21,129 An integrated place where blacks and whites can get along. 132 00:06:21,197 --> 00:06:23,131 No Orientals though. 133 00:06:24,735 --> 00:06:27,468 You gotta have a dream, I guess. 134 00:06:27,537 --> 00:06:29,966 And you're gonna be my star attraction. 135 00:06:29,990 --> 00:06:33,624 Child, I ain't nothin' but a backup singer. 136 00:06:33,693 --> 00:06:37,612 Oh, no. You're the real, true star, Shadynasty. 137 00:06:37,681 --> 00:06:40,031 You just need a sky to shine in. 138 00:06:42,385 --> 00:06:45,687 If I didn't know better, I'd think you were flirtin' with me. 139 00:06:47,324 --> 00:06:48,935 White man! Get down! 140 00:06:48,959 --> 00:06:52,026 Whoa. Why were you shoving her head down? 141 00:06:52,095 --> 00:06:55,563 You did not want to be caught out in the street in those days with a Negress. 142 00:06:55,632 --> 00:06:57,699 - They'd tear you apart. - "Negress"? 143 00:06:57,767 --> 00:07:00,051 - What? - Whatever the proper word was. 144 00:07:00,120 --> 00:07:02,570 Well, it's not that! It's a different word. 145 00:07:02,639 --> 00:07:04,789 We're talkin' '60s terms. 146 00:07:04,857 --> 00:07:07,558 Okay. Okay, you used those terms. Okay. All right. 147 00:07:07,627 --> 00:07:09,872 - You shouldn't have. - Did you open the club or what? 148 00:07:09,896 --> 00:07:11,563 You bet your ass I did. 149 00:07:11,631 --> 00:07:13,776 With hard work and perseverance. Bullshit! 150 00:07:13,800 --> 00:07:15,878 We opened the club with my gambling money! 151 00:07:15,902 --> 00:07:17,780 And that's when we became business partners. 152 00:07:17,804 --> 00:07:20,137 The point is, we opened the club, 153 00:07:20,206 --> 00:07:24,108 and we named it after our star attraction. 154 00:07:28,581 --> 00:07:30,749 Shady-nasty's? 155 00:07:31,818 --> 00:07:33,885 Shadynasty's, asshole. 156 00:07:33,954 --> 00:07:35,269 Whatever. 157 00:07:36,539 --> 00:07:38,773 He's out of here. 158 00:07:38,841 --> 00:07:40,525 Is that how you spell it? 159 00:07:41,628 --> 00:07:44,129 So business was booming. 160 00:07:44,197 --> 00:07:47,532 ♪ Like fire needs the air to breathe ♪ 161 00:07:47,600 --> 00:07:49,100 Shadynasty was a star. 162 00:07:49,169 --> 00:07:50,902 ♪ Desire's coming over me ♪ 163 00:07:50,971 --> 00:07:54,271 ♪ I wanna please you, babe ♪ 164 00:07:54,340 --> 00:07:57,909 And every night it seemed like she was singing to me. 165 00:07:57,977 --> 00:08:01,028 ♪ Sometimes it gets me ♪ 166 00:08:01,097 --> 00:08:03,297 'Cause she was. 167 00:08:06,869 --> 00:08:09,204 Frankie's dreams were coming true. 168 00:08:12,025 --> 00:08:13,358 Mmm. 169 00:08:13,426 --> 00:08:16,661 But sometimes dreams come at a price. 170 00:08:16,730 --> 00:08:19,397 Well, well, well! 171 00:08:19,466 --> 00:08:22,150 Ain't this some shit. 172 00:08:22,218 --> 00:08:25,403 Hi, Reggie. How you doin'? 173 00:08:26,540 --> 00:08:28,222 Not good, Frankie. 174 00:08:29,309 --> 00:08:30,992 No? 175 00:08:31,061 --> 00:08:32,961 I gave you everything. 176 00:08:33,029 --> 00:08:35,463 Then you go and take my best bitch. 177 00:08:35,531 --> 00:08:37,431 I'm not anyone's bitch. 178 00:08:37,500 --> 00:08:40,201 I left you, Reggie. 179 00:08:40,269 --> 00:08:42,203 I'm with Frank now. 180 00:08:42,272 --> 00:08:43,804 Oh, you with her now, huh? 181 00:08:43,873 --> 00:08:45,389 Yeah. 182 00:08:46,493 --> 00:08:49,010 I guess that don't leave me with no choice... 183 00:08:51,047 --> 00:08:54,582 but to be a mature-ass adult about this shit. 184 00:08:54,651 --> 00:08:56,862 I'm workin' on my temper. 185 00:08:56,886 --> 00:09:02,056 But know... that I strongly disagree with this! 186 00:09:04,678 --> 00:09:07,545 She's your problem now. 187 00:09:07,614 --> 00:09:09,513 Good luck, Frankie. 188 00:09:11,685 --> 00:09:13,851 Gino, what are you doing? 189 00:09:13,920 --> 00:09:16,465 I'm saving your life. Run, Frankie. 190 00:09:16,489 --> 00:09:20,125 No, don't! The police carted off me and Reggie. 191 00:09:20,193 --> 00:09:23,422 I got two years in the slammer, and Reggie got six. 192 00:09:23,446 --> 00:09:26,626 Wait. Why... Why did Reggie get more years than you? You beat the man half to death. 193 00:09:26,650 --> 00:09:30,067 - He was black. - Those were the days. 194 00:09:30,136 --> 00:09:32,954 Well... You sound like you yearn for those days, Frank. 195 00:09:33,023 --> 00:09:36,641 No. I'm just saying, those were the days. 196 00:09:36,709 --> 00:09:39,310 Huh. Mm-hmm. 197 00:09:39,378 --> 00:09:42,047 Anyway, by the time I got out of prison, 198 00:09:42,115 --> 00:09:44,115 the '70s had arrived. 199 00:09:44,184 --> 00:09:46,184 ♪♪ 200 00:09:46,253 --> 00:09:49,887 ♪ I was searching for someone to love me ♪ 201 00:09:49,957 --> 00:09:52,991 ♪ Hold me close and put no one above me ♪ 202 00:09:53,060 --> 00:09:55,338 Ah, bro, so good to have you back. 203 00:09:55,362 --> 00:09:58,196 My brother! I missed you, Frankie! 204 00:09:58,265 --> 00:09:59,998 I really missed you. 205 00:10:00,067 --> 00:10:02,683 I tell ya, I missed... What the shit is that? 206 00:10:02,752 --> 00:10:05,819 Uh... A little bump of coke. 207 00:10:05,888 --> 00:10:07,805 Since when do you do drugs? 208 00:10:07,874 --> 00:10:09,824 Prison. It's the '70s, Frank. 209 00:10:09,892 --> 00:10:12,777 Everybody does drugs! No, no. Gino, Gino, Gino. Gino. 210 00:10:12,846 --> 00:10:15,347 Not... Not in my club. No, no, no. 211 00:10:15,415 --> 00:10:17,732 No, drugs are trouble. I don't want no trouble. 212 00:10:17,801 --> 00:10:19,511 Relax. I got a gun for protection. 213 00:10:19,535 --> 00:10:22,353 Whoa! Where'd... What are you doing with that gun? 214 00:10:22,421 --> 00:10:24,155 You take a gun out? 215 00:10:24,224 --> 00:10:26,358 No drugs, no guns... 216 00:10:26,426 --> 00:10:27,666 No trouble. 217 00:10:27,727 --> 00:10:30,106 Hey, I could eat. Give me somethin'. Help yourself. 218 00:10:30,130 --> 00:10:32,342 Make a sandwich in your mouth. It tastes really good. 219 00:10:32,366 --> 00:10:35,033 I know how to do it. I'm the one who taught you to do it! 220 00:10:35,101 --> 00:10:37,368 Oh, God. This is insufferable. Oh, my... 221 00:10:37,436 --> 00:10:41,522 - Please, just continue. - I just wanted to make an honest woman of Shadynasty. 222 00:10:41,591 --> 00:10:44,258 Settle down, start a life together. 223 00:10:44,327 --> 00:10:46,360 ♪♪ 224 00:10:46,429 --> 00:10:48,696 I was building up the nerve to ask her. 225 00:10:50,650 --> 00:10:53,318 I want those peas. Let me see that. Okay. All right. 226 00:10:53,386 --> 00:10:56,420 While I was bustin' my ass running the club, 227 00:10:56,489 --> 00:10:58,956 saving money wherever I could, 228 00:10:59,025 --> 00:11:01,642 Gino was just having one big party. 229 00:11:10,637 --> 00:11:13,738 No, no! I never danced with no guys! 230 00:11:13,807 --> 00:11:15,951 Maybe you did, maybe you didn't. 231 00:11:15,975 --> 00:11:17,541 No! No, no, no, no, no! 232 00:11:17,610 --> 00:11:19,710 I'm gonna tell you how it went. 233 00:11:19,779 --> 00:11:22,029 First off, 234 00:11:22,098 --> 00:11:25,349 I was banging babes left and right, left and right. 235 00:11:27,136 --> 00:11:29,620 Oh! Oh! 236 00:11:31,191 --> 00:11:34,325 But my past came back to bite me. 237 00:11:34,393 --> 00:11:36,227 Get lost, bimbo. 238 00:11:36,295 --> 00:11:37,729 Gino. 239 00:11:38,598 --> 00:11:40,881 Reggie, you're out of prison. 240 00:11:40,950 --> 00:11:43,300 It ain't Reggie no more. 241 00:11:43,369 --> 00:11:45,252 It's Hakim Mohamed. 242 00:11:45,321 --> 00:11:46,904 What's with the getup? 243 00:11:46,973 --> 00:11:49,306 Prison changed me. 244 00:11:49,375 --> 00:11:51,759 I'm a Black Panther now. 245 00:11:51,828 --> 00:11:54,279 We strong black men, and we don't take kindly... 246 00:11:54,347 --> 00:11:56,597 to you slingin' dope in our hood, you dig? 247 00:11:57,316 --> 00:11:58,749 Are you threatening me? 248 00:11:58,818 --> 00:12:00,785 You bet your ass I am. 249 00:12:00,854 --> 00:12:03,705 But maybe this will change your mind. 250 00:12:05,625 --> 00:12:08,393 Ah, shit! 251 00:12:08,462 --> 00:12:10,545 It's a goddamn petition! What the hell? 252 00:12:10,613 --> 00:12:12,625 I thought he was pullin' a gun! All right. 253 00:12:12,649 --> 00:12:15,516 I'm gonna take care of this. You got to disappear for a while. 254 00:12:15,585 --> 00:12:17,563 Disappear? Where am I gonna disappear to? 255 00:12:17,587 --> 00:12:19,787 We're gonna get you to South America. I got connections. 256 00:12:19,856 --> 00:12:22,985 South America? What about Shadynasty? I'm gonna look after Shadynasty. 257 00:12:23,009 --> 00:12:24,876 Frankie! Shadynasty! 258 00:12:24,945 --> 00:12:28,279 - Frankie! - No! Shadynasty! 259 00:12:36,172 --> 00:12:39,007 That's when I started my new life. 260 00:12:39,075 --> 00:12:40,658 Colombia. 261 00:12:40,727 --> 00:12:43,094 What a dump. 262 00:12:44,097 --> 00:12:47,265 Gino scored me a job, all right. 263 00:12:47,334 --> 00:12:51,753 I was quality control for his Colombian cocaine connection. 264 00:12:53,823 --> 00:12:56,557 I'd become everything I hated. 265 00:12:58,995 --> 00:13:00,895 The only thing that kept me going... 266 00:13:00,963 --> 00:13:03,630 was writing letters to Shadynasty. 267 00:13:03,699 --> 00:13:05,716 I wrote her every night. 268 00:13:08,037 --> 00:13:10,238 But I never heard back. 269 00:13:13,042 --> 00:13:16,094 Shadynasty! 270 00:13:17,847 --> 00:13:19,647 I occupied my mind... 271 00:13:19,716 --> 00:13:22,534 immersing myself in the culture, 272 00:13:22,602 --> 00:13:24,602 taking in the cuisine, 273 00:13:25,605 --> 00:13:27,271 but mostly doing cocaine. 274 00:13:29,659 --> 00:13:31,292 Ah! 275 00:13:31,361 --> 00:13:33,127 Ah-yow! 276 00:13:37,066 --> 00:13:39,333 That part was a blast actually. 277 00:13:41,254 --> 00:13:43,704 Weeks turned into months, 278 00:13:43,773 --> 00:13:45,973 and months turned into years. 279 00:13:48,511 --> 00:13:50,694 But I had to wean myself off. 280 00:13:55,068 --> 00:13:56,901 I was living life... 281 00:13:56,970 --> 00:13:59,537 Oh! Oh, papi. just going through the motions. 282 00:14:00,540 --> 00:14:02,273 I knew I had to get back home. 283 00:14:02,342 --> 00:14:04,876 Back to Shadynasty. 284 00:14:04,945 --> 00:14:06,322 Yes! 285 00:14:06,346 --> 00:14:09,180 You shouldn't be calling. It's too risky. 286 00:14:09,249 --> 00:14:13,133 The little birdie wants to fly back to the cage. 287 00:14:13,202 --> 00:14:15,603 Uh, it's too close to the stove. 288 00:14:15,672 --> 00:14:18,405 There's too much heat. 289 00:14:18,474 --> 00:14:20,769 The little birdie can stand the heat. 290 00:14:20,793 --> 00:14:23,894 He wants to migrate home. 291 00:14:23,963 --> 00:14:27,898 The little birdie can't come home on account of the attempted murder! 292 00:14:27,967 --> 00:14:30,167 Why'd you say that, Gino? 293 00:14:30,236 --> 00:14:34,589 Ah! You used my name. I'm gonna hang up now! And don't come home, Frankie. 294 00:14:34,657 --> 00:14:36,824 Now you used my name! 295 00:14:45,335 --> 00:14:47,079 ♪ Please don't talk about being true ♪ 296 00:14:47,103 --> 00:14:48,902 I had to get back, 297 00:14:48,971 --> 00:14:51,572 so I snuck into the States. 298 00:14:51,641 --> 00:14:56,093 And what I saw when I got home made me sick. 299 00:14:56,162 --> 00:14:58,295 ♪ We had for fixin'... ♪ 300 00:14:58,364 --> 00:15:01,465 What was once a clean, respectable jazz club... 301 00:15:01,534 --> 00:15:04,719 had turned into a drug-filled disco shithole. 302 00:15:04,787 --> 00:15:07,722 ♪ Action I want to live ♪ 303 00:15:07,790 --> 00:15:11,459 And that's when I saw... my brother. 304 00:15:12,428 --> 00:15:14,278 ♪ I want to give it ♪ 305 00:15:14,347 --> 00:15:16,281 ♪ I want to get some too ♪ 306 00:15:16,349 --> 00:15:18,298 With Shadynasty. 307 00:15:18,367 --> 00:15:20,118 ♪ Oh-oh-oh-oh, I ♪ 308 00:15:20,186 --> 00:15:24,054 ♪ I love the nightlife I've got to boogie ♪ 309 00:15:24,124 --> 00:15:26,958 ♪ On the disco round ♪ 310 00:15:27,026 --> 00:15:28,876 ♪ Oh, yeah ♪ 311 00:15:28,944 --> 00:15:31,162 ♪ Oh, I love the nightlife ♪ 312 00:15:31,231 --> 00:15:33,331 I'm sorry to bust up your party! 313 00:15:33,399 --> 00:15:35,215 What? 314 00:15:35,302 --> 00:15:38,252 I said I'm sorry to bust up your party! 315 00:15:38,321 --> 00:15:40,437 What are you doing here? 316 00:15:40,506 --> 00:15:42,673 I was homesick! 317 00:15:42,742 --> 00:15:46,077 But now I'm just regular sick. 318 00:15:46,146 --> 00:15:47,461 Why? 319 00:15:48,547 --> 00:15:50,347 You were gone! 320 00:15:50,416 --> 00:15:52,116 He was here! 321 00:15:52,185 --> 00:15:53,083 What? 322 00:15:53,152 --> 00:15:55,236 She said that you were gone, 323 00:15:55,305 --> 00:15:57,238 and I was here! 324 00:15:57,306 --> 00:16:00,158 Oh, to get you hooked on drugs? 325 00:16:01,995 --> 00:16:05,563 Shadynasty, you have a choice! 326 00:16:06,732 --> 00:16:09,834 You can live a life with me, 327 00:16:09,902 --> 00:16:14,588 or you can live a life with him... and with drugs. 328 00:16:15,991 --> 00:16:17,324 ♪ I want to give it ♪ 329 00:16:17,393 --> 00:16:19,109 What's it gonna be? 330 00:16:20,930 --> 00:16:22,130 Drugs. 331 00:16:22,164 --> 00:16:24,265 Huh? I choose drugs! 332 00:16:24,333 --> 00:16:26,000 Drugs? Drugs! 333 00:16:26,069 --> 00:16:27,684 She said drugs! 334 00:16:27,753 --> 00:16:29,353 You know, 335 00:16:29,421 --> 00:16:32,390 it's the way things go in the world. 336 00:16:32,459 --> 00:16:35,393 You understand. You son of a bitch! 337 00:16:35,462 --> 00:16:37,828 Frankie, no... You son of a bitch! 338 00:16:37,897 --> 00:16:40,331 You... You... 339 00:16:41,951 --> 00:16:43,618 You bald son of a bitch! 340 00:16:43,686 --> 00:16:47,704 I was bald before you were bald! You son of a bitch! 341 00:16:50,043 --> 00:16:53,377 Break it up. You could have had any girl you wanted. 342 00:16:53,445 --> 00:16:56,547 She was my one and only. You stole her from me. 343 00:16:56,615 --> 00:16:58,949 You're stealing her from me. 344 00:16:59,018 --> 00:17:02,586 I found the new love letters you've been writing to her, Frankie. 345 00:17:02,655 --> 00:17:05,673 Talking about meeting up again and running away. 346 00:17:05,741 --> 00:17:07,452 What are you talking about? 347 00:17:07,476 --> 00:17:09,436 I haven't written to her in years. 348 00:17:09,495 --> 00:17:10,827 Bullshit! 349 00:17:10,896 --> 00:17:14,331 They're all signed, "Love, your one and only." 350 00:17:14,400 --> 00:17:18,202 I should have destroyed these, like I destroyed the letters from Colombia. 351 00:17:20,556 --> 00:17:24,725 What? You destroyed the letters I wrote to Shadynasty? 352 00:17:26,162 --> 00:17:29,447 I intercepted and I read every one of them. 353 00:17:29,515 --> 00:17:31,549 They were poetry. 354 00:17:31,617 --> 00:17:35,185 Each one was more beautiful than the last. 355 00:17:35,254 --> 00:17:37,338 Too beautiful though. 356 00:17:37,407 --> 00:17:40,007 I couldn't let Shadynasty read them... 357 00:17:40,075 --> 00:17:43,344 Not if she was gonna stay with me. 358 00:17:43,412 --> 00:17:45,713 But these letters... 359 00:17:45,782 --> 00:17:47,582 These are smut. 360 00:17:47,650 --> 00:17:49,316 "I want to be in you. 361 00:17:49,385 --> 00:17:52,152 My dick is a raging bull for you." 362 00:17:52,221 --> 00:17:53,888 And this one here... 363 00:17:53,957 --> 00:17:58,058 "Meet me at the airport, Friday, at 5:00, Terminal 'C.' 364 00:17:58,127 --> 00:17:59,827 Love, your one and only." 365 00:17:59,896 --> 00:18:02,746 You are trying to steal her from me, Frankie, and I ain't gonna let you! 366 00:18:02,815 --> 00:18:04,732 Gino, Gino. 367 00:18:06,169 --> 00:18:08,402 That's not me. 368 00:18:08,471 --> 00:18:11,305 I'm telling you, I never wrote those. What? 369 00:18:11,374 --> 00:18:13,201 Dude, I'm puttin' something together here. 370 00:18:13,225 --> 00:18:15,203 She's at the airport right now meeting some dude. 371 00:18:15,227 --> 00:18:18,587 So, like, if you want to try and get her back, you gotta move. 372 00:18:18,647 --> 00:18:20,147 Guys, it's almost 5:00. 373 00:18:20,216 --> 00:18:22,061 Now, I'd like to see this whole story play out. 374 00:18:22,085 --> 00:18:25,352 It's appealing to the romantic in me. I feel like I want to see it. 375 00:18:25,421 --> 00:18:27,381 - Come on, man. - Let's go to the airport! 376 00:18:27,440 --> 00:18:28,655 Let's go! 377 00:18:33,078 --> 00:18:34,712 This is the gate. 378 00:18:34,781 --> 00:18:36,592 I don't see a black woman anywhere. 379 00:18:36,616 --> 00:18:38,849 No. I mean, there's her, but... 380 00:18:38,918 --> 00:18:41,038 That's her! What? 381 00:18:41,087 --> 00:18:43,837 Really? That is not at all what I was picturing. 382 00:18:43,906 --> 00:18:45,857 - No. - No, right? 383 00:18:45,925 --> 00:18:47,457 Shadynasty. 384 00:18:48,611 --> 00:18:50,994 Frankie! Oh, my word! 385 00:18:51,063 --> 00:18:54,347 Oh! You're still as beautiful as ever. 386 00:18:54,416 --> 00:18:56,417 What are you doing here? 387 00:18:56,486 --> 00:19:00,371 Oh, you know, I wrote to you every single day from South America. 388 00:19:00,440 --> 00:19:03,107 I mean, I really feel like we could still be together. 389 00:19:03,176 --> 00:19:04,720 There's still a chance for us. 390 00:19:04,744 --> 00:19:07,245 Shadynasty, I'm sorry for whatever I did. 391 00:19:07,313 --> 00:19:08,946 Please, don't go. 392 00:19:09,015 --> 00:19:10,965 Don't choose Gino. Choose me. 393 00:19:11,033 --> 00:19:12,678 No, no, no. You choose me. 394 00:19:12,702 --> 00:19:14,263 I have loved you all my life. 395 00:19:14,287 --> 00:19:16,807 No, pick me. Our love was strong when we're together. 396 00:19:16,856 --> 00:19:19,017 Pick me! Pick me, pick me. Pick me, Shadynasty. 397 00:19:19,041 --> 00:19:21,024 I'm sorry, but I pick him. 398 00:19:23,445 --> 00:19:25,779 Ain't this some shit! 399 00:19:25,848 --> 00:19:27,710 - Reggie. - Reggie? 400 00:19:27,734 --> 00:19:31,285 Whoa! Everyone's a lot fatter than I was expecting them to be. 401 00:19:31,353 --> 00:19:34,588 Last time I saw you, Frankie, you had me sent to jail. 402 00:19:34,657 --> 00:19:37,908 But I forgive you. That's all in the past. 403 00:19:37,976 --> 00:19:40,294 Reggie is your one and only, huh? 404 00:19:40,363 --> 00:19:42,362 He was all along. 405 00:19:42,432 --> 00:19:45,800 But because of you two, he was always in jail. 406 00:19:45,868 --> 00:19:47,913 I could never be with him. 407 00:19:47,937 --> 00:19:49,681 Excuse me. Mr. Mohamed? 408 00:19:49,705 --> 00:19:52,823 - Yeah? - Your name came up on a no-fly list. 409 00:19:52,892 --> 00:19:55,275 I need you to come with us. Oh, hell, no. 410 00:19:55,344 --> 00:19:58,596 - I'm supposed to be getting on this flight! - Sir, please cooperate. 411 00:19:58,664 --> 00:20:02,266 Listen, I'm getting on that plane with Shadynasty. 412 00:20:02,334 --> 00:20:04,028 That's it. Let's take him down. 413 00:20:04,052 --> 00:20:05,853 Wait! Oh, hell, no! 414 00:20:05,922 --> 00:20:08,990 Times have changed! It can't still be like this! 415 00:20:09,058 --> 00:20:12,075 Leave him be! Reggie! 416 00:20:12,144 --> 00:20:13,477 No! 417 00:20:13,546 --> 00:20:16,280 Did you call that in? Nah, that just happened. 418 00:20:16,349 --> 00:20:19,250 Guess times kind of haven't changed much, huh? 419 00:20:19,318 --> 00:20:21,601 If I'm being honest, she looked like shit. 420 00:20:21,670 --> 00:20:22,881 Mmm. Yeah. 421 00:20:22,905 --> 00:20:25,083 She did not age well at all. No. 422 00:20:25,107 --> 00:20:27,424 Did she ever look good? She was never attractive. 423 00:20:27,493 --> 00:20:29,460 I guess black can crack. 424 00:20:30,446 --> 00:20:32,346 That's still... Still kind of racist. 425 00:20:32,415 --> 00:20:34,175 - Yeah, that's racist. - Is anybody hungry? 426 00:20:34,199 --> 00:20:35,644 Yeah, I'm hungry. I'm starving. 427 00:20:35,668 --> 00:20:37,367 Let's go eat. I gotta eat something. 428 00:20:37,436 --> 00:20:39,598 Hey, did Frankie ever tell you about the time... 429 00:20:39,622 --> 00:20:42,167 that I threw him off the John Wanamaker Building? 430 00:20:42,191 --> 00:20:44,592 You son of a bitch. He's told us about that. 431 00:20:44,660 --> 00:20:47,940 I can't... I can't listen to another goddamn story. I don't want to hear that story. 432 00:21:33,976 --> 00:21:34,976 English - US - Line 21 30951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.