All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S07E03.Frank.Reynolds.Little.Beauties.1080p.Bluray.x264-RCSW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:03,913 - We never had kings in this country. - No. 2 00:00:03,937 --> 00:00:06,149 That was the whole point of this country. We didn't want a king. 3 00:00:06,173 --> 00:00:07,790 We didn't want the king. 4 00:00:07,858 --> 00:00:09,792 Son of a bitch! Guys, guys, guys! 5 00:00:09,860 --> 00:00:11,243 Oh! 6 00:00:11,311 --> 00:00:12,755 - Oh! - Are you okay? 7 00:00:14,081 --> 00:00:17,566 Oh! Oh! 8 00:00:17,635 --> 00:00:19,262 I think you broke your nose. 9 00:00:19,286 --> 00:00:21,598 I'm screwed. I'm screwed. 10 00:00:21,622 --> 00:00:22,870 Ah! 11 00:00:22,939 --> 00:00:25,557 Oh, strange man, titty bar. 12 00:00:25,626 --> 00:00:28,494 A great investment opportunity. 13 00:00:28,562 --> 00:00:30,012 Beauty pageant. 14 00:00:30,080 --> 00:00:31,625 Are you getting it? Yeah, yeah, I think I got this. 15 00:00:31,649 --> 00:00:33,481 You met a strange man at a titty bar... 16 00:00:33,550 --> 00:00:36,685 who offered you a great opportunity to invest in a beauty pageant? 17 00:00:36,753 --> 00:00:38,631 Everything looked very legit. 18 00:00:38,655 --> 00:00:41,556 It was all in place. He had all the connections. 19 00:00:41,625 --> 00:00:43,959 He wanted somebody to front the money... me. 20 00:00:44,028 --> 00:00:47,095 Okay, fine. I've always wanted to do a beauty pageant. 21 00:00:47,164 --> 00:00:48,280 Stop. Why? 22 00:00:48,348 --> 00:00:50,193 Because you make a lot of cash... 23 00:00:50,217 --> 00:00:51,883 and you ogle some broads. 24 00:00:51,952 --> 00:00:53,279 I don't question that aspect of it. 25 00:00:53,303 --> 00:00:54,703 That seems right up your alley, bro. 26 00:00:54,771 --> 00:00:59,474 This jerk gets pinched for coming on to one of the contestants, 27 00:00:59,543 --> 00:01:01,863 and now it looks like a whole scam. 28 00:01:01,912 --> 00:01:03,845 And if I don't legitimize this thing, 29 00:01:03,914 --> 00:01:06,076 everybody's gonna think I'm just like him. 30 00:01:06,100 --> 00:01:08,078 - Why don't you just drop the whole thing? - I can't, Charlie. 31 00:01:08,102 --> 00:01:10,080 It's already going. It's in motion. 32 00:01:10,104 --> 00:01:11,870 I mean, it's really a mess. 33 00:01:11,939 --> 00:01:15,941 Any second now, there's gonna be broads walking through that door in swimsuits. 34 00:01:16,009 --> 00:01:17,592 - Awesome. - That's a good thing. 35 00:01:17,661 --> 00:01:19,701 I don't see what the problem is here, Frank. 36 00:01:20,247 --> 00:01:22,181 Oh, oh, oh! 37 00:01:22,249 --> 00:01:24,466 Looks like somebody forgot their swimsuit. 38 00:01:24,534 --> 00:01:26,084 Come on, girls. 39 00:01:31,441 --> 00:01:33,792 That's the problem. 40 00:01:58,585 --> 00:02:00,018 A kids' pageant? 41 00:02:00,086 --> 00:02:02,064 I didn't know. Are you kidding me? 42 00:02:02,088 --> 00:02:03,900 I didn't know it was a kids' pageant. 43 00:02:03,924 --> 00:02:06,859 The guy didn't make that clear. Now I'm lumped in with a diddler. 44 00:02:06,927 --> 00:02:08,777 - What am I gonna do? - This is a mess. 45 00:02:08,846 --> 00:02:10,423 I don't know what the big deal is. 46 00:02:10,447 --> 00:02:12,681 I did pageants all the time when I was little. 47 00:02:12,750 --> 00:02:14,165 The big deal? 48 00:02:14,234 --> 00:02:16,234 Mothers force their kids into this... 49 00:02:16,303 --> 00:02:17,847 so that they can dress 'em up like dolls... 50 00:02:17,871 --> 00:02:19,316 and parade them around like sex objects. 51 00:02:19,340 --> 00:02:21,456 - It's creepy. - My mother didn't force me into it. 52 00:02:21,525 --> 00:02:23,336 - I entered them myself. - Yeah, that's true. 53 00:02:23,360 --> 00:02:25,438 When Dee used to enter pageants when we were kids, 54 00:02:25,462 --> 00:02:28,141 Mom used to tell her not to waste her time, because she isn't pretty enough. 55 00:02:28,165 --> 00:02:31,194 She would say that, and then I would jam it right in her face when I'd win them. 56 00:02:31,218 --> 00:02:33,635 How would you win pageants? Did you have a different face? 57 00:02:33,703 --> 00:02:36,972 No, she was a dog back then too. It's just that she worked at it. 58 00:02:37,040 --> 00:02:40,008 She used to go to tanning, and she practiced with her makeup. 59 00:02:40,077 --> 00:02:43,189 I'll give you that. You did a lot of that practicing. Thanks, Frank. 60 00:02:43,213 --> 00:02:45,792 Yeah, yeah, you guys got to change your thinking about child pageants. 61 00:02:45,816 --> 00:02:48,549 Child pageants... that's American tradition right there. 62 00:02:48,618 --> 00:02:49,784 Child pageantry? 63 00:02:49,853 --> 00:02:51,369 Think about it. In other countries, 64 00:02:51,438 --> 00:02:53,505 women that can't show their ankles, right? 65 00:02:53,573 --> 00:02:55,584 They got to be in those big black tarps or whatever. 66 00:02:55,608 --> 00:02:56,870 Mm-hmm. In America, 67 00:02:56,894 --> 00:02:58,660 we can show toddlers in tiny bikinis. 68 00:02:58,728 --> 00:03:01,240 - We can make them tan, because that's our right. - - Mm-hmm. 69 00:03:01,264 --> 00:03:02,948 As Americans, okay? 70 00:03:03,016 --> 00:03:06,218 Child pageantry is an essential part of the American fabric. 71 00:03:06,286 --> 00:03:08,281 You know what? We should dress up our little kids... 72 00:03:08,305 --> 00:03:10,238 just to show other people that we can. 73 00:03:10,307 --> 00:03:11,773 Yeah. Mm-hmm. 74 00:03:11,842 --> 00:03:13,953 I never thought about it that way. This is about freedom, isn't it? 75 00:03:13,977 --> 00:03:15,855 - Mm-hmm. - We can do whatever we want with our kids. 76 00:03:15,879 --> 00:03:17,523 Yeah. And that's what America is all about. 77 00:03:17,547 --> 00:03:18,825 You know what you just did, Charlie? 78 00:03:18,849 --> 00:03:20,026 You just loaded up that train with coal, 79 00:03:20,050 --> 00:03:21,560 and now it's ready to tear down the tracks. Yes! 80 00:03:21,584 --> 00:03:24,736 - That was inspiring as hell. - Let's throw ourselves a pageant! 81 00:03:24,804 --> 00:03:27,055 - Let's do a child pageant. - U.S.A. 82 00:03:27,124 --> 00:03:28,618 U.S.A.! U.S.A.! 83 00:03:28,642 --> 00:03:31,893 U.S.A.! U.S.A.! U.S.A.! 84 00:03:34,798 --> 00:03:37,749 Okay. Okay. Thank you. Thank you. Good. 85 00:03:37,817 --> 00:03:39,912 Calm down, everybody. Calm down. Calm down. 86 00:03:39,936 --> 00:03:41,981 Thanks for coming to Frank's Little Beauties. 87 00:03:42,005 --> 00:03:44,238 I wanna thank you all for participating. 88 00:03:44,307 --> 00:03:46,892 I know some of you may have heard about that other guy. 89 00:03:46,960 --> 00:03:49,005 I am not gonna diddle your kids. 90 00:03:49,029 --> 00:03:51,257 I'm not like that. That's not my thing. 91 00:03:51,281 --> 00:03:53,193 I met that guy in a titty bar. That's enough. 92 00:03:53,217 --> 00:03:54,527 It's like a... That's enough. 93 00:03:54,551 --> 00:03:56,718 Hi there. Dee Reynolds, former pageant winner. 94 00:03:56,786 --> 00:03:58,286 I know how these things work, 95 00:03:58,355 --> 00:03:59,982 so, uh, your kids are in good hands. 96 00:04:00,006 --> 00:04:01,839 Go ahead and talk amongst yourselves. 97 00:04:01,908 --> 00:04:05,410 Frank, will you... Frank, your nose is bleeding all over the place. 98 00:04:06,897 --> 00:04:09,564 Do I look suspicious? 99 00:04:09,632 --> 00:04:10,949 You look grotesque. 100 00:04:11,018 --> 00:04:13,785 ♪♪ ♪ Magic night for us ♪ 101 00:04:13,853 --> 00:04:14,964 ♪ A magical night ♪ 102 00:04:14,988 --> 00:04:16,354 "Magic's in the air." 103 00:04:16,423 --> 00:04:18,234 ♪ Magic's ♪ ♪ Magic's in the air ♪ 104 00:04:18,258 --> 00:04:20,825 See, this is fun. Yeah. 105 00:04:20,894 --> 00:04:23,027 We shouldn't be looking at this pageant as a problem. 106 00:04:23,096 --> 00:04:24,974 We should be looking at this as an opportunity... 107 00:04:24,998 --> 00:04:26,492 to do something we've never done before. 108 00:04:26,516 --> 00:04:28,911 This is right in our wheelhouse. I'm having a blast putting this... 109 00:04:28,935 --> 00:04:32,031 Hey, I'm thinking maybe we could actually be in this thing. 110 00:04:32,055 --> 00:04:35,107 I'm glad you said it, because I'm desperate to be in this thing. 111 00:04:35,175 --> 00:04:37,553 Oh! I didn't realize it was even a conversation. 112 00:04:37,577 --> 00:04:39,511 I always assumed we would be heavily involved. 113 00:04:39,579 --> 00:04:41,246 This is bad. 114 00:04:41,314 --> 00:04:45,433 We gotta definitely write a song about how we do not diddle kids. 115 00:04:45,502 --> 00:04:47,202 ♪ Do not diddle kids ♪ 116 00:04:47,271 --> 00:04:49,437 ♪ It's no good diddling kids ♪♪ 117 00:04:49,505 --> 00:04:52,218 There is no quicker way for people to think that you are diddling kids... 118 00:04:52,242 --> 00:04:53,758 than by writing a song about it. 119 00:04:53,827 --> 00:04:55,377 You gotta write a song. It's like... 120 00:04:55,445 --> 00:04:57,990 ♪ Ooh, I wouldn't do it with anybody younger than my daughter ♪ 121 00:04:58,014 --> 00:04:59,381 ♪ And no little kids ♪ 122 00:04:59,449 --> 00:05:01,450 ♪ Gotta be big Older than my wife ♪ 123 00:05:01,518 --> 00:05:02,834 ♪ Older than my daughter ♪♪ 124 00:05:02,902 --> 00:05:04,235 Something like that. 125 00:05:07,407 --> 00:05:09,167 Don't write a song about that. No. 126 00:05:09,225 --> 00:05:10,692 I'm cloudy. I got a headache. 127 00:05:16,249 --> 00:05:18,483 Uh, excuse me. Who's in charge here? 128 00:05:18,552 --> 00:05:20,413 Well, usually that's whoever yells the loudest, 129 00:05:20,437 --> 00:05:22,866 but I am the only one here right now, so I am in charge. 130 00:05:22,890 --> 00:05:25,018 Oh, hi. Uh, my name is Walter Harris. Hi. 131 00:05:25,042 --> 00:05:27,692 I'm with the Family Association for the Protection of Children. 132 00:05:27,761 --> 00:05:29,695 No! Ooh, ooh. 133 00:05:29,763 --> 00:05:31,029 Okay. 134 00:05:31,097 --> 00:05:35,166 Uh, you know, I... I'm-I'm pretty much... 135 00:05:35,235 --> 00:05:38,937 I'm in charge of this, the chairs and... 136 00:05:39,006 --> 00:05:41,686 setting up... the chairs. Mm. 137 00:05:41,725 --> 00:05:45,126 But there's a guy. Uh... Uh, there's a fat guy. 138 00:05:45,195 --> 00:05:48,980 Uh, his face is busted to bits, and he... he's in charge. 139 00:05:49,049 --> 00:05:50,927 He's... He's the guy that you wanna talk to. 140 00:05:50,951 --> 00:05:52,528 He might be this way, so I'll go... 141 00:05:52,552 --> 00:05:54,030 I'm gonna go back here and look for him. 142 00:05:54,054 --> 00:05:56,587 Uh, you check it out around the corner. 143 00:05:56,656 --> 00:05:59,558 Real jacked-up face and fat. 144 00:06:01,795 --> 00:06:04,929 So, how's everyone doing today? Is everyone feeling safe? 145 00:06:04,998 --> 00:06:06,531 The F.A.P.C., huh? 146 00:06:06,600 --> 00:06:08,561 That's what he said. They're siccing the dogs after us. 147 00:06:08,585 --> 00:06:10,362 - We're screwed. - Hey, we're fine, Frank. 148 00:06:10,386 --> 00:06:12,331 We got nothing to hide. Yeah, you know what? 149 00:06:12,355 --> 00:06:14,522 To be honest with you, I'm glad he's gonna observe us. 150 00:06:14,591 --> 00:06:16,557 Somebody should be looking out for these kids. 151 00:06:16,626 --> 00:06:19,277 Yeah, those mothers just left their kids here in a bar... 152 00:06:19,346 --> 00:06:22,030 with complete strangers in a pageant that's under investigation. 153 00:06:24,201 --> 00:06:25,711 They're terrible parents. 154 00:06:25,735 --> 00:06:27,218 Yeah. This is a mess! 155 00:06:27,287 --> 00:06:29,115 Frank, go lay down and put some ice on your face, 156 00:06:29,139 --> 00:06:30,555 'cause you look terrible. 157 00:06:30,624 --> 00:06:33,118 - Jesus, Frank, fix your face, for God's sake. - Relax. 158 00:06:33,142 --> 00:06:35,054 Go. Go. We'll take care of everything in here. 159 00:06:35,078 --> 00:06:36,990 Everything's gonna be fine, Frank. Yeah, we got it. We got it. 160 00:06:37,014 --> 00:06:38,441 It's all gonna be fine. 161 00:06:38,465 --> 00:06:40,782 Now, you pinned the whole thing on him, right? 162 00:06:40,851 --> 00:06:42,862 - Oh, yeah, of course I did. - Good, good, good. 163 00:06:42,886 --> 00:06:44,086 Good thinking. 164 00:06:45,088 --> 00:06:49,207 Okay, ladies, chins up, hands down, step forward. 165 00:06:49,276 --> 00:06:51,943 One, two, three, one, two. 166 00:06:52,011 --> 00:06:54,023 Fan, turn. Hit it! Stick it! 167 00:06:54,047 --> 00:06:55,480 Let me see it! 168 00:06:55,548 --> 00:06:57,415 Pose! 169 00:06:58,751 --> 00:07:01,319 Come on! Hit the line. Get in line. 170 00:07:01,388 --> 00:07:03,232 What is this? Guys, we gotta put on a show! 171 00:07:03,256 --> 00:07:05,000 I thought you were professionals. 172 00:07:05,024 --> 00:07:08,409 That's what I'm looking for, and I don't see professionals. 173 00:07:08,478 --> 00:07:11,012 I see amateurs. 174 00:07:11,081 --> 00:07:13,014 I see trash... 175 00:07:13,083 --> 00:07:16,501 Little pieces of trash on my stage. 176 00:07:16,569 --> 00:07:19,137 You guys are dummies. It's not even hard. 177 00:07:19,205 --> 00:07:21,056 You are dumb. 178 00:07:21,691 --> 00:07:23,324 It's not hard. 179 00:07:23,393 --> 00:07:24,620 Samantha's mean. 180 00:07:24,644 --> 00:07:26,494 Samantha gets to be mean... 181 00:07:26,563 --> 00:07:29,230 because Samantha is a star, okay? 182 00:07:29,299 --> 00:07:31,961 Maybe one day you'll be a star, but right now you're not. You're junk. 183 00:07:31,985 --> 00:07:34,363 I have to go to the bathroom. You belong in the bathroom. 184 00:07:34,387 --> 00:07:36,632 Go! Let's take a five. Let's take a break. 185 00:07:36,656 --> 00:07:39,417 I'm so upset. Are you okay? You're doing great. 186 00:07:40,710 --> 00:07:43,406 We'll be dressed very stylishly for the performance. 187 00:07:43,430 --> 00:07:46,247 It's gonna be a great performance, Walter, very classy. 188 00:07:46,316 --> 00:07:49,751 I look forward to seeing it. Just make sure that the children are featured. 189 00:07:49,819 --> 00:07:51,603 That is who this is about. 190 00:07:51,671 --> 00:07:52,715 Yeah. Yeah. 191 00:07:52,739 --> 00:07:54,472 It's about the kids. 192 00:07:54,541 --> 00:07:56,519 Absolutely. All about the kids, yeah. Absolutely, yeah. No, totally. 193 00:07:56,543 --> 00:07:58,554 Walter, you wanna come sit with us? Yeah, come sit with... 194 00:07:58,578 --> 00:08:00,339 You lost him. Hello, everybody. 195 00:08:00,363 --> 00:08:03,564 He's all business, that guy, you know? He is all over us, man. 196 00:08:03,633 --> 00:08:05,873 We gotta put on a good show, you guys. We got to. 197 00:08:07,754 --> 00:08:12,323 Hello. That was some pretty impressive work out there, Samantha. 198 00:08:12,392 --> 00:08:14,876 Excuse me. I'm eating my lunch. 199 00:08:14,945 --> 00:08:18,129 Well, don't get sassy with me. I'm trying to pay you a compliment. 200 00:08:18,197 --> 00:08:21,499 You know, I see a lot of myself in you. 201 00:08:21,568 --> 00:08:23,729 You're not like me. You're ugly. 202 00:08:23,753 --> 00:08:26,504 You don't say... That's not something you say. 203 00:08:26,573 --> 00:08:29,557 Y... You're mean. You're the meanest girl in the world. 204 00:08:29,626 --> 00:08:32,276 Okay, you know what? 205 00:08:32,346 --> 00:08:35,146 You better thank your lucky stars I'm not in this competition... 206 00:08:35,215 --> 00:08:37,916 because I would eat you for breakfast. 207 00:08:37,985 --> 00:08:39,467 You're driving me nuts. 208 00:08:41,104 --> 00:08:43,054 I don't like your hair. It's dumb. 209 00:08:43,123 --> 00:08:45,818 Your hair looks like it's dead. All right, that's it. 210 00:08:45,842 --> 00:08:48,343 You listen to me. All hair is technically dead, 211 00:08:48,412 --> 00:08:51,413 you stupid idiot smarty-pants, stupid, stupid idiot. 212 00:08:51,481 --> 00:08:53,459 You better watch yourself, Samantha. Do you hear me? 213 00:08:53,483 --> 00:08:54,983 Because I am coming for you. 214 00:08:55,051 --> 00:08:56,245 Knock, knock. Who's there? 215 00:08:56,269 --> 00:08:57,296 Terrible breath. 216 00:09:03,309 --> 00:09:04,408 Wheezing. 217 00:09:04,477 --> 00:09:06,511 Dude, you're wheezing now. Slow down. 218 00:09:06,580 --> 00:09:09,380 Breathe and eat separately. 219 00:09:09,449 --> 00:09:10,876 This is what America is about, okay? 220 00:09:10,900 --> 00:09:13,112 Being able to eat at any rate you want to eat. Shut... Shut up. 221 00:09:13,136 --> 00:09:15,481 Stop making all of these things about America. You're fat, not because of America... 222 00:09:15,505 --> 00:09:16,882 Can we just change the conversation? 223 00:09:16,906 --> 00:09:18,573 Can we just focus on something else? 224 00:09:18,641 --> 00:09:20,085 Did you guys see the boy that's here? 225 00:09:20,109 --> 00:09:21,988 Oh, yeah. Yeah. Yeah. 226 00:09:22,012 --> 00:09:23,505 What's that all about? 227 00:09:23,529 --> 00:09:25,207 I imagine Dad probably skipped town. 228 00:09:25,231 --> 00:09:28,600 Mom always wanted a daughter, so she sticks her little boy in the pageant... 229 00:09:28,668 --> 00:09:31,297 so she can play out her little fantasies about having a little girl. 230 00:09:31,321 --> 00:09:33,621 That kid does not want to be here, you know. 231 00:09:33,690 --> 00:09:35,210 A kid like this needs guidance. 232 00:09:35,242 --> 00:09:37,352 He needs real men showing him what it's like... 233 00:09:37,376 --> 00:09:39,193 Would you like to see my dance? 234 00:09:40,230 --> 00:09:42,897 Tsk. Uh, yeah. 235 00:09:42,966 --> 00:09:44,160 Yeah. Sure. 236 00:09:44,184 --> 00:09:46,684 ♪ I'm a Yankee Doodle Dandy ♪ 237 00:09:46,753 --> 00:09:49,287 ♪ A Yankee Doodle, do or die ♪ 238 00:09:49,356 --> 00:09:51,834 ♪ A real live nephew of my Uncle Sam ♪ 239 00:09:51,858 --> 00:09:54,559 I don't think this boy is being pushed into this at all. 240 00:09:54,628 --> 00:09:58,079 This is a boy who genuinely loves pageantry. Yeah. 241 00:09:58,148 --> 00:10:00,781 ♪♪ 242 00:10:00,850 --> 00:10:03,679 You know what? I bet he's never won one of these. 243 00:10:03,703 --> 00:10:05,202 We should help him win. 244 00:10:05,271 --> 00:10:07,800 For once let's let the boys in America win. Totally. 245 00:10:07,824 --> 00:10:11,003 Well, maybe we could make a few adjustments to the song, maybe update it a little bit. 246 00:10:11,027 --> 00:10:12,722 Yes, the song needs an update. 247 00:10:12,746 --> 00:10:15,080 All these old patriotic songs need updates. 248 00:10:15,148 --> 00:10:17,293 They're like 200 years old. That's why nobody wants to listen to 'em. 249 00:10:17,317 --> 00:10:20,334 ♪ I am that Yankee Doodle Boy ♪♪ 250 00:10:20,403 --> 00:10:21,965 Hey! All right, man. 251 00:10:21,989 --> 00:10:23,170 All right, hey. 252 00:10:23,239 --> 00:10:25,172 Good job, Benjamin. 253 00:10:25,909 --> 00:10:28,409 - Hey, Justine. - Hey. 254 00:10:28,478 --> 00:10:30,261 Could we talk for just a quick sec? 255 00:10:30,330 --> 00:10:32,208 Yeah, I really need to do my homework, but... 256 00:10:32,232 --> 00:10:36,401 I know, but I'm the adult and I said we were gonna talk, so that's what's gonna happen. 257 00:10:36,469 --> 00:10:39,753 Listen, I bet you wish you could win this pageant, don't you? 258 00:10:39,822 --> 00:10:41,383 My mom says I'm not pretty enough. 259 00:10:41,407 --> 00:10:43,908 Your mom doesn't know dick. She's a dumb, fat cow. 260 00:10:43,977 --> 00:10:47,545 And your sister... she is a stupid little shit-mouthed bitch, isn't she? 261 00:10:47,614 --> 00:10:48,907 You just said a lot of bad words. 262 00:10:48,931 --> 00:10:50,382 Here's what's gonna happen, Justine. 263 00:10:50,450 --> 00:10:53,084 You are gonna win this pageant. You are gonna win this pageant! 264 00:10:53,153 --> 00:10:55,286 And I am gonna be the one who pushes you to do it. 265 00:10:55,355 --> 00:10:57,489 What do you think about that? Are you excited? 266 00:10:57,557 --> 00:11:01,675 Are you excited about that? Yeah, I don't really care about any of that. 267 00:11:01,744 --> 00:11:04,156 I know, but it's not what you care about. It's what I care about. 268 00:11:04,180 --> 00:11:05,725 Okay. Okay, ready? 269 00:11:05,749 --> 00:11:09,700 Oh, we got a lot of work to do. Screw this homework, right? Come on! 270 00:11:19,279 --> 00:11:20,656 Great to see you. Pleasure to meet you. 271 00:11:20,680 --> 00:11:21,707 Thank you so much. Thank you very... 272 00:11:21,731 --> 00:11:25,633 Guys, Walter's here. He looks very pleased. 273 00:11:25,701 --> 00:11:28,219 Good. Good. He should. This is like... Yeah. 274 00:11:28,288 --> 00:11:30,882 Okay, good. I'm here. 275 00:11:30,906 --> 00:11:33,018 Oh. What on earth did you do to your face? 276 00:11:33,042 --> 00:11:36,144 - I had it done at a funeral home. - Why? Why? Why? 277 00:11:36,212 --> 00:11:39,247 Where in the hell am I gonna go, to the goddamn makeup counter at Macy's? 278 00:11:39,315 --> 00:11:42,150 You go to a funeral home to get gruesome repairs. 279 00:11:42,218 --> 00:11:43,351 Look. 280 00:11:43,419 --> 00:11:45,430 You look like you're at your own wake. 281 00:11:45,454 --> 00:11:50,257 Frank. Frank, I need some water. 282 00:11:50,326 --> 00:11:55,095 - My mouth is dry. - Your mouth is dry. 283 00:11:55,164 --> 00:11:58,932 Go into the toilet and run your mouth under the sink. 284 00:12:02,021 --> 00:12:05,090 Okay. Yeah, can I? Could I? Can I? 285 00:12:05,158 --> 00:12:06,841 I have a... Who's that? 286 00:12:06,910 --> 00:12:08,693 He's the mortician. I invited him. 287 00:12:08,762 --> 00:12:11,640 You brought the mortician. Well, that's not gonna seem strange to anybody at all. 288 00:12:11,664 --> 00:12:13,297 I figure he's a cretin. 289 00:12:13,366 --> 00:12:17,051 Why would I have a cretin like that near me if I had something to hide? 290 00:12:17,119 --> 00:12:20,266 Associating with a man like that's not gonna make you look any better. 291 00:12:20,290 --> 00:12:22,618 - Hey, hey, hey. You're on in five. - Oh, whoa. 292 00:12:22,642 --> 00:12:24,504 - Good. - Artemis, what are you doing here? 293 00:12:24,528 --> 00:12:26,722 She's working the soundboard, okay? Relax. 294 00:12:26,746 --> 00:12:28,213 Is that a good idea? 295 00:12:28,281 --> 00:12:31,549 Does she know how to work a soundboard? Who else are we gonna get? 296 00:12:31,618 --> 00:12:33,312 We don't have a very deep bench, Dee. Okay. 297 00:12:33,336 --> 00:12:35,197 - I'm gonna go get high before the show. - Okay. 298 00:12:35,221 --> 00:12:37,015 Seems like a bad idea. Well, don't get high. It's making us look bad. 299 00:12:37,039 --> 00:12:39,991 I'm sweatin' like a pig. I gotta get my makeup redone. 300 00:12:40,059 --> 00:12:41,704 Okay, showtime, showtime. Let's get ready, guys. 301 00:12:41,728 --> 00:12:43,294 Showtime, showtime, showtime. 302 00:12:43,363 --> 00:12:44,773 Whoa! Showtime. 303 00:12:44,797 --> 00:12:47,665 Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! Ho! 304 00:12:51,171 --> 00:12:54,422 ♪♪ 305 00:12:57,911 --> 00:12:59,277 ♪♪ 306 00:12:59,346 --> 00:13:01,662 Give me a beat. 307 00:13:01,731 --> 00:13:05,449 ♪♪ 308 00:13:19,933 --> 00:13:23,133 ♪♪ 309 00:13:23,202 --> 00:13:25,035 ♪ Magic's in the air ♪ 310 00:13:25,104 --> 00:13:27,038 ♪ Magic's in the air ♪ 311 00:13:27,107 --> 00:13:30,187 ♪ Lace and silk is everywhere ♪ ♪ Lace and silk ♪ 312 00:13:30,242 --> 00:13:32,276 ♪ Struttin' with dramatic flair ♪ 313 00:13:32,345 --> 00:13:33,610 ♪ Dramatic flair ♪ 314 00:13:33,679 --> 00:13:37,048 ♪ And bright smiles ♪ 315 00:13:37,116 --> 00:13:39,450 ♪ So everyone prepare ♪ 316 00:13:39,519 --> 00:13:41,096 ♪ For something special tonight ♪ 317 00:13:41,120 --> 00:13:42,220 ♪ Here she is ♪ 318 00:13:42,289 --> 00:13:44,555 ♪ Frank's Little Beauties ♪ 319 00:13:44,624 --> 00:13:47,775 ♪ Your heart'll go into a cardiac arrest ♪ 320 00:13:47,844 --> 00:13:50,378 ♪ 'Cause Frank's Little Beauties ♪ 321 00:13:50,446 --> 00:13:53,564 ♪ Are nothing but the... From state to state and town to town ♪ 322 00:13:53,633 --> 00:13:56,579 ♪ These girls will turn your frown upside down ♪ ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 323 00:13:56,603 --> 00:13:58,502 ♪ Who's brass and class and all that stuff? ♪ 324 00:13:58,571 --> 00:14:00,383 ♪ These girls'll show you that they're good enough ♪ 325 00:14:00,407 --> 00:14:01,839 ♪ They're good, all right ♪ 326 00:14:01,908 --> 00:14:03,903 ♪ So put your hands together and settle in ♪ 327 00:14:03,927 --> 00:14:05,860 ♪ 'Cause tonight we're gettin' down ♪ 328 00:14:05,929 --> 00:14:09,430 ♪ Only one contestant wins Frank's Little Beauties crown ♪ 329 00:14:09,499 --> 00:14:12,867 ♪♪ 330 00:14:12,936 --> 00:14:14,919 Is that it, Artemis? 331 00:14:17,406 --> 00:14:19,073 Very nice performance. 332 00:14:19,142 --> 00:14:21,843 Very nice and clean performance. 333 00:14:21,911 --> 00:14:26,964 Welcome. Welcome to our legitimate show of kids. 334 00:14:27,033 --> 00:14:28,866 Uh, very, very, very nice. 335 00:14:28,935 --> 00:14:33,070 Which one of these talented, uh, entertainers, 336 00:14:33,139 --> 00:14:36,908 who I am not attracted to at all, will be the winner? 337 00:14:36,976 --> 00:14:39,877 I'm not attracted to any of them, none of them. 338 00:14:39,946 --> 00:14:41,678 And that's the way it is. 339 00:14:41,747 --> 00:14:46,200 Anyway, everybody put your hands together and clap for the kids. 340 00:14:46,268 --> 00:14:48,202 Clap. Clap. 341 00:14:48,270 --> 00:14:49,704 And you wave good-bye. 342 00:14:49,772 --> 00:14:51,271 Wave. Wave good-bye. 343 00:14:51,341 --> 00:14:53,385 Go to your dressing rooms. We're gonna start the show. 344 00:14:53,409 --> 00:14:54,719 Go on. Bye, Frank. 345 00:14:54,743 --> 00:14:57,011 Okay, just don't touch. Go on in there. 346 00:14:57,080 --> 00:14:58,590 Their dressing room... Bye, Frank. 347 00:14:58,614 --> 00:15:00,881 Over there on that side of the stage. 348 00:15:00,950 --> 00:15:03,951 I am going to my dressing room. We will be right back. 349 00:15:04,020 --> 00:15:05,453 I'm over here. 350 00:15:08,791 --> 00:15:11,192 ♪♪ 351 00:15:14,731 --> 00:15:17,799 ♪♪ 352 00:15:17,867 --> 00:15:21,085 ♪♪ 353 00:15:39,205 --> 00:15:41,338 Ow! My hair hurts. I know. I know. 354 00:15:41,407 --> 00:15:42,918 Mine too. We look good. 355 00:15:42,942 --> 00:15:45,843 Okay, finish up that coffee. I don't like it. 356 00:15:45,911 --> 00:15:47,511 You do too like it. 357 00:15:47,580 --> 00:15:49,825 It doesn't matter whether you like it or not. You need to be high energy. 358 00:15:49,849 --> 00:15:52,378 - Do you wanna win this thing or not? - I don't care. 359 00:15:52,402 --> 00:15:54,935 Yes, you do care, all right? Pop your teeth in. 360 00:15:55,004 --> 00:15:56,804 Pop your teeth in right now. Really? 361 00:15:56,873 --> 00:15:58,372 Let's see 'em. 362 00:15:59,742 --> 00:16:01,442 You look fantastic. 363 00:16:01,511 --> 00:16:04,144 Now let's go show those stupid moms, huh? 364 00:16:04,213 --> 00:16:05,813 Mm. Come on. 365 00:16:07,900 --> 00:16:11,336 ♪♪ 366 00:16:16,492 --> 00:16:18,426 ♪ Moms stink ♪ 367 00:16:18,494 --> 00:16:19,977 P.U.! 368 00:16:20,046 --> 00:16:22,779 ♪ What are you gonna do? ♪ 369 00:16:22,848 --> 00:16:24,031 Yeah! 370 00:16:24,100 --> 00:16:27,768 ♪ Me and you should go into a secret world ♪ 371 00:16:27,837 --> 00:16:31,705 ♪ Where no one tells us what to do ♪ 372 00:16:31,774 --> 00:16:33,014 ♪ Moms are stupid ♪ 373 00:16:34,193 --> 00:16:35,476 Doy! 374 00:16:35,545 --> 00:16:39,113 ♪ I'd like to throw them all in the trash ♪ 375 00:16:39,181 --> 00:16:40,565 Yeah! 376 00:16:40,633 --> 00:16:43,801 ♪ They're nothing but a big humongous pain in the butt ♪ 377 00:16:43,869 --> 00:16:47,622 ♪ A big, humongous pain in my vagina ♪ 378 00:16:47,690 --> 00:16:48,922 ♪ Moms are ugly ♪ 379 00:16:48,991 --> 00:16:50,074 Boo! 380 00:16:55,748 --> 00:16:58,482 People of Earth, 381 00:16:58,551 --> 00:17:03,187 prepare for the future of patriotism. 382 00:17:04,474 --> 00:17:08,375 ♪ Yankee doodle went to town ♪ 383 00:17:08,444 --> 00:17:12,330 ♪ Riding on a pony ♪ 384 00:17:12,399 --> 00:17:15,900 ♪ Stuck a feather in his cap ♪ 385 00:17:15,968 --> 00:17:19,053 ♪ And called it macarone ♪ 386 00:17:19,122 --> 00:17:22,840 ♪ Rone, rone, rone, rone ♪ 387 00:17:22,909 --> 00:17:25,843 ♪ Rone, rone, rone ♪ 388 00:17:25,911 --> 00:17:27,578 Hey! 389 00:17:27,647 --> 00:17:30,681 ♪♪ 390 00:17:33,586 --> 00:17:37,404 ♪ Yankee, Yankee, Yankee, Yankee doodle ♪ 391 00:17:37,473 --> 00:17:41,292 ♪ Yankee, Yankee, Yankee, Yankee doodle ♪ 392 00:17:41,361 --> 00:17:45,079 Mr. Gorbachev, tear down this wall. 393 00:17:45,148 --> 00:17:49,266 The only thing we have to fear is... 394 00:17:49,335 --> 00:17:50,635 fear itself. 395 00:17:50,703 --> 00:17:52,503 Hey, hey, what is this? 396 00:17:52,572 --> 00:17:55,000 What are you people doing to my son? Go back to your seat. 397 00:17:55,024 --> 00:18:00,394 All right, who's in charge here? Sir, go back to your seat. 398 00:18:00,462 --> 00:18:02,730 ♪ Stuck a feather in his cap ♪ 399 00:18:02,798 --> 00:18:06,384 ♪ And called it macarone ♪ 400 00:18:06,452 --> 00:18:10,520 ♪ Rone, rone, rone, rone ♪♪ 401 00:18:17,496 --> 00:18:19,146 Someone should have worn a shirt, right? 402 00:18:19,214 --> 00:18:21,148 Probably the kid. The kid definitely. 403 00:18:21,216 --> 00:18:22,561 Yeah. It felt uncomfortable. 404 00:18:22,585 --> 00:18:24,763 But at a rave, I feel like that would have been awesome. 405 00:18:24,787 --> 00:18:27,455 I know, but the kids make it weird. It did get a little weird. 406 00:18:27,523 --> 00:18:29,556 I can't figure this tie out here. 407 00:18:31,494 --> 00:18:34,512 I got... I got a question about you morticians. 408 00:18:34,580 --> 00:18:36,347 You bang the dead bodies? 409 00:18:36,415 --> 00:18:38,899 Mm... No. 410 00:18:38,968 --> 00:18:41,652 Imagine stuff like that goes on all the time. 411 00:18:41,721 --> 00:18:42,970 I don't give a shit. 412 00:18:43,039 --> 00:18:45,072 If I was dead, you could bang me all you want. 413 00:18:45,141 --> 00:18:46,407 Who cares? 414 00:18:46,475 --> 00:18:48,109 Dead body's like a piece of trash. 415 00:18:48,177 --> 00:18:50,322 Shove as much shit in there as you want... Turn his mike down. 416 00:18:50,346 --> 00:18:51,557 I'm trying. I don't know how. 417 00:18:51,581 --> 00:18:53,125 You don't know how? I don't know which one it is. 418 00:18:53,149 --> 00:18:54,727 Fill me up with cream. Turn me into cannoli. 419 00:18:54,751 --> 00:18:57,279 What's going on, you idiot? Make a stew out of my ass. 420 00:18:57,303 --> 00:18:58,880 What's the big deal? 421 00:18:58,904 --> 00:19:02,974 Bang me, eat me, grind me up into little pieces, throw me in the river. 422 00:19:03,042 --> 00:19:05,142 Who gives a shit? You're dead, you're dead. 423 00:19:05,211 --> 00:19:06,844 Oh! Ooh, shit. 424 00:19:06,912 --> 00:19:08,579 Is my mike on? Oh, God. 425 00:19:08,647 --> 00:19:11,482 - Oh! Sorry, sorry, sorry, sorry. 426 00:19:11,550 --> 00:19:13,162 That was a mistake. 427 00:19:13,186 --> 00:19:15,819 The janitor got ahold of the P.A. system. 428 00:19:15,888 --> 00:19:17,704 Puerto Rican guy. 429 00:19:19,074 --> 00:19:22,226 You know, the kids are great. Uh, I love the kids. 430 00:19:22,295 --> 00:19:23,661 Not in a sexual way. 431 00:19:23,729 --> 00:19:27,398 No, I was married 20 years, and she was a bitch, 432 00:19:27,467 --> 00:19:30,195 but she was old, and I never had a problem getting it up with her. 433 00:19:30,219 --> 00:19:32,548 - What is this? - Get the girls. 434 00:19:32,572 --> 00:19:34,099 Well... Well... Well, wait. What... 435 00:19:34,123 --> 00:19:37,691 All right, Artemis, could you, um, give me a little music, please? 436 00:19:37,760 --> 00:19:39,354 Play something nice. Play something. 437 00:19:39,378 --> 00:19:42,658 Play him out of here. Play some music. Yeah, okay, okay. 438 00:19:43,550 --> 00:19:46,099 ♪ It's a grand old flag A high fly... ♪ 439 00:19:46,168 --> 00:19:48,803 I don't this. I do not know this one. 440 00:19:48,871 --> 00:19:50,570 ♪♪ 441 00:19:50,639 --> 00:19:52,401 ♪♪ Give me something like... 442 00:19:52,425 --> 00:19:55,475 Walter, come up and help me and, uh... uh, help the people. 443 00:19:55,544 --> 00:19:57,044 Let's just leave. Yeah, let's go. 444 00:19:57,113 --> 00:19:58,993 Let's go, 'cause this is a bad... 445 00:19:59,048 --> 00:20:01,064 I just want you to be having a great time. 446 00:20:02,168 --> 00:20:03,984 Police. Ooh, ooh, ooh, ooh! 447 00:20:04,053 --> 00:20:06,186 Whoa. Oh, that's it. 448 00:20:06,255 --> 00:20:08,399 I'm done. I'm going away. 449 00:20:08,423 --> 00:20:09,924 Get your hands off me, pigs. 450 00:20:11,226 --> 00:20:12,621 Why are you taking Walter? 451 00:20:12,645 --> 00:20:14,928 Man's a diddler. 452 00:20:14,997 --> 00:20:17,914 Sick son of a bitch goes around to all these kids' pageants, 453 00:20:17,983 --> 00:20:19,950 pretends he's an inspector. 454 00:20:20,018 --> 00:20:22,185 We've been looking for him for a while. 455 00:20:22,255 --> 00:20:25,256 I'm just glad we finally got him off the street. 456 00:20:25,324 --> 00:20:27,284 You got your man. 457 00:20:27,326 --> 00:20:31,228 So, there's another unrelated diddler in the mix? 458 00:20:31,297 --> 00:20:33,509 Well, these things are just magnets for those people. 459 00:20:33,533 --> 00:20:36,344 It's like throwing a picnic at the beach and getting pissed when the seagulls show up. 460 00:20:36,368 --> 00:20:38,613 Yeah, you have to expect it. Totally. 461 00:20:38,637 --> 00:20:41,967 I tell you, children's beauty pageants are an American tradition, 462 00:20:41,991 --> 00:20:44,269 but not a proud one. Nope. 463 00:20:44,293 --> 00:20:45,370 I'm gonna go. Me too. 464 00:20:45,394 --> 00:20:47,105 Let's go, because it still doesn't... 465 00:20:47,129 --> 00:20:49,489 Wait! Wait! Who won? 466 00:20:50,182 --> 00:20:52,316 Uh... Um, Samantha. 467 00:20:52,385 --> 00:20:53,962 She's the prettiest, right? Yeah. 468 00:20:53,986 --> 00:20:55,030 Come on. Yeah. 469 00:20:55,054 --> 00:20:58,088 Yay! I'm the winner! 470 00:20:59,241 --> 00:21:02,910 ♪ Yankee, Yankee, Yankee, Yankee doodle ♪ 471 00:21:02,978 --> 00:21:07,047 ♪ Yankee, Yankee, Yankee, Yankee doodle ♪ 472 00:21:16,358 --> 00:21:20,127 ♪ Yankee doodle went to town ♪ 473 00:21:20,196 --> 00:21:23,931 ♪ Riding on a pony ♪ 474 00:21:23,999 --> 00:21:27,367 ♪ Stuck a feather in his cap ♪ 475 00:21:27,436 --> 00:21:31,105 ♪ And called it macaroni ♪♪ 476 00:21:42,017 --> 00:21:43,017 English - US - Line 21 35360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.