Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,570 --> 00:00:07,840
Burn! Burn! Burn! Burn!
Burn! Burn! Burn! Burn!
2
00:00:07,908 --> 00:00:10,191
Burn! Burn! Burn! Burn!
Hey!
3
00:00:10,260 --> 00:00:13,495
Burn! Burn! Burn!
Yeah. Cool.
What are you guys burning?
4
00:00:13,563 --> 00:00:16,031
Bunch of garbage that's
just taking up space.
5
00:00:16,100 --> 00:00:19,751
No, goddamn it!
Wait. Frank, why are you burning
our photo album pictures?
6
00:00:19,819 --> 00:00:22,220
What do you mean?
Because it's trash.
7
00:00:22,289 --> 00:00:23,889
You kidding me?
Oh, my God.
8
00:00:23,958 --> 00:00:26,658
Dude, these are all the pictures
from our Jersey Shore vacations.
9
00:00:26,727 --> 00:00:28,205
You were gonna burn these?
Yeah.
10
00:00:28,229 --> 00:00:29,889
These were like
the happiest days
of our lives.
11
00:00:29,913 --> 00:00:32,025
Oh, come on.
Jersey Shore sucked.
12
00:00:32,049 --> 00:00:34,327
The Shore
didn't suck, Frank.
You sucked, okay?
13
00:00:34,351 --> 00:00:36,362
You just complained
the whole time and ruined it
for everyone else.
14
00:00:36,386 --> 00:00:39,082
Yeah, because I had
to do all the work.
I never got to relax.
15
00:00:39,106 --> 00:00:40,784
I would love to go
on a vacation.
16
00:00:40,808 --> 00:00:43,008
Oh, my God. Me too.
I would love to go
on a vacation.
17
00:00:43,077 --> 00:00:44,554
Yeah, but not
to the Jersey Shore though.
18
00:00:44,578 --> 00:00:46,389
That place sounds
like a nightmare.
19
00:00:46,413 --> 00:00:49,009
- What's wrong
with the Jersey Shore?
- You've seen that TV show.
20
00:00:49,033 --> 00:00:51,144
It's just a bunch
of sweaty guidos...
21
00:00:51,168 --> 00:00:54,447
getting hopped up on
energy drinks and giving
each other diseases.
22
00:00:54,471 --> 00:00:56,021
The Jersey Shore
is nothing like that.
23
00:00:56,090 --> 00:00:58,290
It's a magical place where
people swim in the ocean...
24
00:00:58,359 --> 00:01:01,104
and they get to ride
on fun rides and they get
to have their first kiss.
25
00:01:01,128 --> 00:01:04,174
- Dude, you would love it.
- Well, hang on a second.
I've never seen the ocean.
26
00:01:04,198 --> 00:01:07,299
I... I could get into that
if you guys wanna go down
to the Shore.
27
00:01:07,368 --> 00:01:08,845
- Aw, yes!
- Yes!
28
00:01:08,869 --> 00:01:10,847
- We should all go
to the Shore together.
- I'll tell you what.
29
00:01:10,871 --> 00:01:14,122
Maybe I'll knock myself out
and we'll head down
to the Shore.
30
00:01:14,190 --> 00:01:16,453
Yeah, but I feel like you're
just gonna screw it up if
you try and knock yourself out.
31
00:01:16,477 --> 00:01:19,744
You're probably gonna come to
halfway there and then complain
the rest of the time.
32
00:01:19,813 --> 00:01:21,507
I'll tell you what.
Why don't I take the rag?
33
00:01:21,531 --> 00:01:24,144
I'll get the chloroform.
I'll get you when you
least expect it.
34
00:01:24,168 --> 00:01:25,745
All right, sweet.
Yeah?
35
00:01:25,769 --> 00:01:28,169
Yeah! Going down
to the Jersey Shore!
36
00:01:28,205 --> 00:01:29,754
Yeah, going to the Shore, baby!
37
00:01:29,823 --> 00:01:32,352
Now, this ocean...
explain it to me.
It goes on forever?
38
00:01:33,844 --> 00:01:37,044
Go to sleep.
Go to sleep.
39
00:02:02,239 --> 00:02:04,289
So I woke up, like,
halfway there,
40
00:02:04,358 --> 00:02:06,291
and then you just snuffed
me out again, huh, Mac?
41
00:02:06,360 --> 00:02:09,194
Oh, this place turned
into a major shithole.
42
00:02:09,262 --> 00:02:11,341
It does not look
exactly the way
I remember it looking.
43
00:02:11,365 --> 00:02:13,242
No, it's different.
It's different.
44
00:02:13,266 --> 00:02:16,613
The guy at the front desk said
there was a meth lab explosion,
so the hotel burned down.
45
00:02:16,637 --> 00:02:18,131
They had to rebuild it.
Something like that.
46
00:02:18,155 --> 00:02:20,149
- There's
a smell too, like...
- Don't sweat it, you guys.
47
00:02:20,173 --> 00:02:22,786
With any luck at all,
we won't be spending
any time here,
48
00:02:22,810 --> 00:02:25,421
so just think of it
more like a locker.
Yes!
49
00:02:25,445 --> 00:02:27,880
I'm sorry.
Is no one gonna talk
about Dee's hair?
50
00:02:27,948 --> 00:02:29,993
I was waiting to pounce.
I just didn't know
what our cue was.
51
00:02:30,017 --> 00:02:32,183
I was waiting for Dennis
to jump on top of it.
52
00:02:32,252 --> 00:02:33,897
And then
we were gonna slay her.
Yeah.
53
00:02:33,921 --> 00:02:36,666
No, no. It's fine.
All the cool girls get
their hair braided at the Shore.
54
00:02:36,690 --> 00:02:38,568
I think she looks
like Bo Derek.
Thank you, Dennis.
55
00:02:38,592 --> 00:02:41,204
Mm-hmm. Dee and I have
some very fond memories
of the Shore.
56
00:02:41,228 --> 00:02:43,106
We're not gonna
have you sullying
those great memories...
57
00:02:43,130 --> 00:02:44,724
with all your
goddamn insults.
Mm-mmm.
58
00:02:44,748 --> 00:02:46,358
Are you drinking sunscreen?
59
00:02:46,382 --> 00:02:49,918
No, no. It's a decoy.
We're drinking tequila
out of sunscreen bottles.
60
00:02:49,987 --> 00:02:52,667
Very strict
open container laws
here at the Jersey Shore.
61
00:02:52,722 --> 00:02:54,222
Cheers.
62
00:02:56,343 --> 00:02:58,676
Holy shit!
63
00:02:58,745 --> 00:03:01,174
- Is that the ocean?
- Yep.
64
00:03:01,198 --> 00:03:03,242
Yeah, buddy, that's the ocean.
65
00:03:03,266 --> 00:03:05,278
What's on the other side
of it there?
66
00:03:05,302 --> 00:03:06,742
Europe.
Yeah.
67
00:03:06,787 --> 00:03:07,964
How long would it take...
68
00:03:07,988 --> 00:03:09,598
Do not try
and swim to Europe.
No.
69
00:03:09,622 --> 00:03:11,801
- Don't swim to Europe.
- Do not.
70
00:03:11,825 --> 00:03:13,302
Why don't you stick
with Dee and I...
71
00:03:13,326 --> 00:03:15,304
because we can show you
the ropes here
at the Jersey Shore.
72
00:03:15,328 --> 00:03:18,630
All right, everybody,
you know what time it is!
73
00:03:18,699 --> 00:03:20,309
Let's go strut the beach.
74
00:03:20,333 --> 00:03:22,534
Not struttin' shit.
No beach struttin' for me.
75
00:03:22,603 --> 00:03:25,003
I'm gonna find a place
to relax and unwind.
76
00:03:25,071 --> 00:03:26,833
- Frank, I'm with you.
- Yeah.
77
00:03:26,857 --> 00:03:29,702
Grab us some booze.
I'll go down to the beach and
get us some prime real estate...
78
00:03:29,726 --> 00:03:31,671
before those
gorilla dickheads
get down there.
79
00:03:31,695 --> 00:03:32,872
Yeah.
80
00:03:32,896 --> 00:03:35,696
Gonna relax.
Let's do it!
Let's get out of here.
81
00:03:37,200 --> 00:03:40,535
Oh, man, this ocean breeze
feels so good on my scalp.
82
00:03:40,604 --> 00:03:43,437
Yeah, it feels awesome.
The sand feels good
beneath my feet.
83
00:03:43,506 --> 00:03:45,317
Uh-huh.
I'm a little curious...
84
00:03:45,341 --> 00:03:47,981
as to where all
the people are though.
No idea. No idea.
85
00:03:48,045 --> 00:03:50,389
Didn't want to say anything.
Didn't want to ruin the mood,
but where are the people?
86
00:03:50,413 --> 00:03:52,475
I'm seeing a lot more dogs
than people, right?
87
00:03:52,499 --> 00:03:55,016
There are a shit ton
of dogs out here.
88
00:03:55,085 --> 00:03:57,163
Where are their masters?
I don't think these dogs
have masters.
89
00:03:57,187 --> 00:03:58,898
I think these dogs
play by their own rules.
90
00:03:58,922 --> 00:04:01,356
Well, clearly, the action
has shifted elsewhere.
91
00:04:01,424 --> 00:04:04,504
Wanna go
to the boardwalk?
Hey, let's go to the boardwalk!
92
00:04:04,528 --> 00:04:05,460
Yes!
Yeah!
93
00:04:05,529 --> 00:04:06,739
Hey, Charlie!
Charlie!
94
00:04:06,763 --> 00:04:08,663
Come here!
95
00:04:08,732 --> 00:04:11,933
Dude! Oh, my God!
This place is amazing!
96
00:04:12,002 --> 00:04:13,162
Right?
Yeah!
97
00:04:13,186 --> 00:04:15,887
And the sunblock drink?
Nice, guys.
98
00:04:15,956 --> 00:04:19,040
They're really good.
They're really good.
Thing is, I didn't make you one.
99
00:04:20,243 --> 00:04:21,593
Oh!
Ah.
100
00:04:21,662 --> 00:04:24,045
Jesus Christ, Charlie.
You're drinking sunblock.
101
00:04:24,114 --> 00:04:26,676
It's good. It gets you...
It gets you all...
102
00:04:26,700 --> 00:04:29,145
Yeah, you're ingesting
viscous chemicals,
and they're getting you high.
103
00:04:29,169 --> 00:04:30,880
It doesn't matter.
It doesn't matter.
Doesn't matter.
104
00:04:30,904 --> 00:04:33,316
We're going to the boardwalk.
What do you say?
Oh, really?
105
00:04:33,340 --> 00:04:34,939
You wanna leave?
Yeah.
106
00:04:35,008 --> 00:04:37,503
I feel like we're just
scratching the surface
of all the cool shit out here.
107
00:04:37,527 --> 00:04:38,977
What cool shit?
108
00:04:39,045 --> 00:04:41,946
Well, the sea specimens,
the stray dogs,
109
00:04:42,015 --> 00:04:44,649
the trash that floated
over from Europe.
110
00:04:44,717 --> 00:04:48,019
Yeah, but we didn't come here
to play with stray dogs
and trash, man.
111
00:04:48,088 --> 00:04:49,788
We came here
to soak up the culture.
112
00:04:49,856 --> 00:04:52,736
And the boardwalk is the
cultural center of the Jersey
Shore, so let's go there.
113
00:04:52,760 --> 00:04:54,554
Come on, man!
Yeah, all right.
114
00:04:54,578 --> 00:04:56,418
Going to the boardwalk.
115
00:05:04,805 --> 00:05:06,854
Yo, Mac,
116
00:05:06,924 --> 00:05:10,425
you see that sign there
that says "Toxic Spill"?
117
00:05:10,493 --> 00:05:12,221
Yeah.
What's that?
118
00:05:12,245 --> 00:05:14,540
Disregard that, Frank.
It's a bunch
of liberal bullshit.
119
00:05:14,564 --> 00:05:17,215
Right. Right.
This is a nice spot.
Yeah, yeah.
120
00:05:17,284 --> 00:05:19,979
Whoa! What's that?
You were supposed
to get booze.
121
00:05:20,003 --> 00:05:23,704
Oh, this is ham soaked in rum.
122
00:05:23,773 --> 00:05:25,823
It is loaded with booze.
123
00:05:25,892 --> 00:05:29,711
Goddamn it, Frank,
eating your drinks?
That is genius!
124
00:05:29,780 --> 00:05:31,073
Ow!
What?
125
00:05:31,097 --> 00:05:32,497
What the...
126
00:05:32,566 --> 00:05:34,499
What the... What is that?
127
00:05:34,568 --> 00:05:36,868
Oh, yeah.
I got stuck with a needle.
128
00:05:36,936 --> 00:05:40,104
Yeah, that's a syringe.
Be careful.
They are everywhere.
129
00:05:40,173 --> 00:05:43,040
The beach is full of syringes.
Why is that?
130
00:05:43,109 --> 00:05:45,288
Well, we're in the steroid
capital of the world, Frank.
131
00:05:45,312 --> 00:05:48,158
To be honest with you,
as a man who works
very hard...
132
00:05:48,182 --> 00:05:51,983
to maintain a certain level
of physical excellence,
I find shortcuts insulting.
133
00:05:52,052 --> 00:05:53,913
Now give me a piece of ham now.
134
00:05:53,937 --> 00:05:56,588
Hey, check that out.
What...
135
00:05:56,657 --> 00:05:58,918
What the hell's
a dog doing here?
Hey, get out of here!
136
00:05:58,942 --> 00:06:00,436
Get out of here!
Get out of here!
137
00:06:00,460 --> 00:06:02,221
Goddamn dogs.
I'm telling you, dude.
138
00:06:02,245 --> 00:06:03,623
The were lurking before.
Now they're swarming.
139
00:06:03,647 --> 00:06:06,297
I'm not sharing my ham
with no dogs.
140
00:06:06,366 --> 00:06:08,100
I got a great idea.
141
00:06:09,903 --> 00:06:14,889
Hey, warm sun,
cool ocean breezes,
142
00:06:14,958 --> 00:06:17,759
getting ripshit on ham.
143
00:06:17,828 --> 00:06:20,161
Might you say
we're getting "hammered"?
144
00:06:20,230 --> 00:06:22,931
Oh! Nice one.
145
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
This was
a great idea, Frank.
Great idea.
146
00:06:26,053 --> 00:06:27,519
This is 90-proof ham.
147
00:06:27,587 --> 00:06:28,937
Screw you, mutts!
148
00:06:34,311 --> 00:06:36,561
Get out of here, you bitch!
Come and get it.
149
00:06:36,630 --> 00:06:39,547
Stupid dogs. We outsmarted
those dogs, Frank.
150
00:06:41,185 --> 00:06:43,229
- Dude, this is
the boardwalk, man.
- Yeah!
151
00:06:43,253 --> 00:06:44,752
This is amazing.
152
00:06:44,821 --> 00:06:46,699
It's a little bit
more desolate than I
was hoping it would be.
153
00:06:46,723 --> 00:06:48,201
Yeah, but that's okay.
It's still really great.
154
00:06:48,225 --> 00:06:50,458
Charlie, there's all kinds
of rides and games...
155
00:06:50,527 --> 00:06:52,093
and opportunities
to win stuffed toys.
156
00:06:52,162 --> 00:06:54,596
Yeah, man, the boardwalk
is a blast, man.
157
00:06:54,665 --> 00:06:57,365
But it is under the boardwalk
where the action really happens.
158
00:06:57,434 --> 00:06:58,678
Trust me, pal.
Oh, yeah?
159
00:06:58,702 --> 00:07:00,368
Yeah.
Oh, what's down there?
160
00:07:00,437 --> 00:07:02,070
Oh, Charlie, come on.
161
00:07:03,807 --> 00:07:06,052
So under the boardwalk's
where it's at, huh?
Yeah, man.
162
00:07:06,076 --> 00:07:08,142
This is gonna knock
your socks off.
163
00:07:08,212 --> 00:07:10,557
You never know who
you're gonna run into,
what they're gonna be doing.
164
00:07:10,581 --> 00:07:12,058
You love
the bridge, right?
Yeah.
165
00:07:12,082 --> 00:07:13,726
This is a lot like
being under the bridge,
I would think.
166
00:07:13,750 --> 00:07:15,295
It's way better than that.
Yeah?
167
00:07:15,319 --> 00:07:16,896
Under the boardwalk
is a magical place, man.
168
00:07:16,920 --> 00:07:19,098
I have a special place
in my heart 'cause I had
my first kiss down here.
169
00:07:19,122 --> 00:07:20,362
Mm-hmm.
Did you?
170
00:07:20,424 --> 00:07:23,057
Dude, all kinds
of romantic shit happens...
171
00:07:23,126 --> 00:07:25,293
Oh, God! Oh, God!
172
00:07:27,347 --> 00:07:29,080
Oh, no! No! No!
173
00:07:29,149 --> 00:07:30,816
No!
No! What was that?
174
00:07:30,884 --> 00:07:33,401
Two homeless guys
banging each other.
I saw.
175
00:07:33,470 --> 00:07:35,670
But why?
That's not magical.
That's not romantic.
176
00:07:35,739 --> 00:07:37,338
That's your idea
of romantic? No!
177
00:07:37,407 --> 00:07:39,902
There are other kinds
of romances
that happen under here.
178
00:07:39,926 --> 00:07:41,860
I don't wanna see
anything else like that.
179
00:07:41,928 --> 00:07:44,595
You know what?
I'm out of here.
'Cause you guys are perverted.
180
00:07:44,664 --> 00:07:46,859
You get out of here.
You get out of here, Charlie.
181
00:07:46,883 --> 00:07:48,243
Son of a bitch.
Aw!
182
00:08:01,798 --> 00:08:03,809
Where's the beach?
Frank, wake up!
183
00:08:03,833 --> 00:08:05,953
What?
What's the matter?
Where's the beach?
184
00:08:08,671 --> 00:08:10,688
Uh... Uh, I don't know.
185
00:08:10,757 --> 00:08:12,835
We're in the middle
of the goddamn ocean!
186
00:08:12,859 --> 00:08:16,361
Yes, we are.
187
00:08:16,429 --> 00:08:20,031
What are we gonna do?
Well, we're gonna
conk out for a while...
188
00:08:20,100 --> 00:08:23,184
and let the current gently
roll us back to shore.
189
00:08:23,253 --> 00:08:26,716
Frank, the current is
what brought us out here
in the first place.
190
00:08:26,740 --> 00:08:29,835
If anything, we should
be paddling against it
to get back to the beach.
191
00:08:29,859 --> 00:08:31,709
I'm gonna pretend
like I didn't hear that.
192
00:08:31,778 --> 00:08:36,665
Frank... Frank, we are
no longer in relaxing mode.
We are now in survival mode.
193
00:08:36,733 --> 00:08:39,301
Will you stop being so dramatic?
194
00:08:40,604 --> 00:08:43,371
Wait a minute.
Wait a minute.
195
00:08:43,440 --> 00:08:45,573
Where's the rum ham?
196
00:08:45,642 --> 00:08:47,575
Wha... Where's the rum...
197
00:08:47,644 --> 00:08:49,494
Ah!
198
00:08:49,562 --> 00:08:50,811
Rum ham!
199
00:08:50,880 --> 00:08:52,758
No, Frank.
Stay in the boat.
Rum ham!
200
00:08:52,782 --> 00:08:55,767
Frank, stay in the boat!
Oh, rum ham!
201
00:08:55,835 --> 00:08:58,169
I'm sorry, rum ham.
202
00:08:58,238 --> 00:09:00,972
I'm sorry, rum ham.
203
00:09:01,041 --> 00:09:03,658
Oh, rum ham.
204
00:09:07,480 --> 00:09:09,592
- Yeah, this is
gonna be great, right?
- Of course it is.
205
00:09:09,616 --> 00:09:13,167
Nothing like some good,
innocent, wholesome,
above-the-boardwalk fun...
206
00:09:13,236 --> 00:09:16,337
to, uh, get us
back on track.
Yes.
207
00:09:16,405 --> 00:09:20,074
Take a step back
from the situation,
get a clearer perspective.
208
00:09:20,143 --> 00:09:22,572
And then we'll plummet
20 stories and the rush
will propel us forward...
209
00:09:22,596 --> 00:09:24,195
into an awesome evening.
Yeah.
210
00:09:24,264 --> 00:09:26,642
And hopefully cleanse us
of the horrifying events
that we've just witnessed.
211
00:09:26,666 --> 00:09:30,368
These beads are really
digging into my back.
212
00:09:30,437 --> 00:09:31,769
Wind...
213
00:09:31,838 --> 00:09:33,804
I don't know
if we should have
come back here.
214
00:09:33,873 --> 00:09:36,252
I think we made a mistake,
because we have
so many memories...
215
00:09:36,276 --> 00:09:38,492
Oh, no.
Is my hair stuck?
216
00:09:38,561 --> 00:09:40,423
Yeah.
It feels like it's...
Yeah?
217
00:09:40,447 --> 00:09:41,707
Oh, yeah.
Well, get it.
218
00:09:41,731 --> 00:09:43,276
No.
Get it out, because
we're about to drop.
219
00:09:43,300 --> 00:09:44,599
Get it!
Stick your hand...
220
00:09:44,667 --> 00:09:46,279
You think I'm gonna
stick my fingers
into the machinery?
221
00:09:46,303 --> 00:09:48,469
Hey! Hey, you down there!
222
00:09:48,538 --> 00:09:52,056
Do not make it go, because my
hair is stuck, and something
terrible will happen!
223
00:09:52,125 --> 00:09:54,386
Oh, that's really
in there.
Oh, you idiot, stop the ride!
224
00:09:54,410 --> 00:09:55,677
Don't fall!
225
00:09:55,745 --> 00:09:58,446
Don't make it fall!
226
00:10:10,293 --> 00:10:12,060
Ow!
227
00:10:17,217 --> 00:10:18,516
Hey.
228
00:10:18,584 --> 00:10:21,652
How you holding up, Sis?
Uh, not well, Dennis.
Not well.
229
00:10:21,721 --> 00:10:23,654
Do you have any idea
how horrifying it was...
230
00:10:23,723 --> 00:10:25,439
to ride that back up
to get my hair?
231
00:10:25,508 --> 00:10:27,619
Yeah, well, be thankful
you got it back.
232
00:10:27,643 --> 00:10:30,656
I just wanna get my scalp sewn
back on and get the hell
out of this miserable town.
233
00:10:30,680 --> 00:10:33,476
I'm starting to wonder what the
hell we ever saw in this place,
you know what I mean?
234
00:10:33,500 --> 00:10:36,834
I mean, look at this girl.
What's her story?
235
00:10:36,903 --> 00:10:38,981
She's got a decent
bone structure.
236
00:10:39,005 --> 00:10:40,699
She was probably very pretty
when she was young.
Yeah.
237
00:10:40,723 --> 00:10:44,575
Probably spent her summers here,
lounging on the beach
and scooping ice cream.
238
00:10:44,644 --> 00:10:48,279
But she didn't want her summers
to end, so she got herself
a fake I.D. and a push-up bra...
239
00:10:48,348 --> 00:10:50,426
and started hanging out
at the local bars.
Right.
240
00:10:50,450 --> 00:10:51,894
Developed a nasty coke habit,
241
00:10:51,918 --> 00:10:54,497
'cause she loved the way
it made her feel.
Mm-hmm.
242
00:10:54,521 --> 00:10:56,921
But then extreme highs
gave way to extreme lows...
243
00:10:56,989 --> 00:10:58,801
and she fell into a depression.
244
00:10:58,825 --> 00:11:01,359
Had herself a kid.
Thought it would give her
a sense of purpose.
245
00:11:01,428 --> 00:11:04,540
And it did, for a while,
till she started using again.
Mm-hmm.
246
00:11:04,564 --> 00:11:06,409
And then Social Services
came knocking at the door,
247
00:11:06,433 --> 00:11:08,410
and now the kid
lives upstate
with his grandparents,
248
00:11:08,434 --> 00:11:10,579
'cause she can't
take care of this kid.
249
00:11:10,603 --> 00:11:13,805
And here she is
festering away in
a one-bedroom apartment...
250
00:11:13,874 --> 00:11:16,452
waiting for the H.I.V.
to turn into AIDS...
Ooh!
251
00:11:16,476 --> 00:11:18,104
And wondering what the hell...
252
00:11:18,128 --> 00:11:21,212
You know
I can hear you, right?
Oh, sorry.
253
00:11:21,281 --> 00:11:23,258
We were just using you
as a metaphor though.
Yeah.
254
00:11:23,282 --> 00:11:24,927
We didn't mean
anything personal.
255
00:11:24,951 --> 00:11:28,085
Don't sweat it.
You're not that far off.
256
00:11:28,154 --> 00:11:29,687
Hey.
257
00:11:29,756 --> 00:11:31,890
Hey, baby.
258
00:11:31,958 --> 00:11:33,878
Jesus, are you seeing this?
Mm-hmm.
259
00:11:33,943 --> 00:11:36,355
God, even the doctors
in this town
are drug dealers.
260
00:11:36,379 --> 00:11:38,056
Oh, hey.
What are you doing?
261
00:11:38,080 --> 00:11:40,926
Who are you?
Where did you come from?
Get out of here. Drop it.
262
00:11:40,950 --> 00:11:42,851
No. Goddamn it!
Goddamn you!
263
00:11:44,120 --> 00:11:45,919
I hate this town, Dennis!
I hate this town!
264
00:11:45,988 --> 00:11:48,151
Okay, okay, all right.
Well, calm down.
It's understandable.
265
00:11:48,175 --> 00:11:50,619
You are missing
a piece of your scalp.
Yeah.
266
00:11:50,643 --> 00:11:52,643
Sounds like you two
could use a break.
267
00:11:52,713 --> 00:11:54,696
Wanna come party
with me and my friends?
268
00:11:55,765 --> 00:11:58,016
Yeah. Yes.
Mm-hmm. Mm-hmm.
269
00:12:03,756 --> 00:12:06,591
I'm so thirsty.
Well, gargle
some more water, bitch.
270
00:12:06,659 --> 00:12:08,859
I've been gargling.
Well, don't snap at me.
271
00:12:08,928 --> 00:12:10,895
Well, quit acting so bossy.
272
00:12:10,964 --> 00:12:13,581
Okay, you know what?
We can't fight, all right?
273
00:12:13,650 --> 00:12:16,829
We're both very cranky.
We haven't eaten
in a very long time.
274
00:12:16,853 --> 00:12:18,118
I'm starving.
275
00:12:18,187 --> 00:12:21,139
Okay, all right, look,
maybe I'll dive down there.
276
00:12:21,207 --> 00:12:24,692
I'll spear a tuna.
I'll wrestle him on board
and we'll feast.
277
00:12:24,761 --> 00:12:26,777
Boom. Let's eat.
All right.
278
00:12:26,846 --> 00:12:29,063
Give me the knife.
279
00:12:29,131 --> 00:12:31,950
I can't give you the knife.
What? Why not?
280
00:12:32,018 --> 00:12:35,186
'Cause there may come a time
when difficult decisions
must be made,
281
00:12:35,254 --> 00:12:37,572
and I'd rather be
the one with the knife.
282
00:12:37,640 --> 00:12:40,019
What difficult decisions?
What are you talking about?
283
00:12:40,043 --> 00:12:42,877
You know, like things
you do to stay alive.
284
00:12:44,314 --> 00:12:47,092
Are you talking
about killing
and eating me, Frank?
285
00:12:47,116 --> 00:12:51,669
All I'm saying is that when you
go into survival mode,
it's every man for himself.
286
00:12:51,737 --> 00:12:54,572
You seem like you're
in survival mode right now.
287
00:12:54,641 --> 00:12:58,760
Maybe I am.
Maybe I ain't, rum ham.
288
00:12:58,828 --> 00:13:01,262
Did you just call me rum ham?
289
00:13:01,330 --> 00:13:02,941
Frank... Frank,
we cannot be talking...
290
00:13:02,965 --> 00:13:05,143
about killing and eating
each other already, okay?
291
00:13:05,167 --> 00:13:08,007
Tell that to the rum ham.
Stop talking
about the goddamn rum ham!
292
00:13:08,054 --> 00:13:10,438
It should have been you!
No! Oh!
293
00:13:10,506 --> 00:13:12,890
It should have been you!
Jesus! Oh, no!
294
00:13:12,959 --> 00:13:13,970
Uh-oh.
295
00:13:13,994 --> 00:13:15,704
You see what you've done?
296
00:13:15,728 --> 00:13:18,363
You've murdered us both,
you son of a bitch!
297
00:13:18,431 --> 00:13:21,148
Oh, shit! What's that?
298
00:13:22,035 --> 00:13:23,512
It's a boat!
It's a boat!
299
00:13:23,536 --> 00:13:25,564
We're saved!
300
00:13:25,588 --> 00:13:27,355
Is that an Italian flag?
301
00:13:27,424 --> 00:13:30,508
Oh, it's the guidos!
302
00:13:30,576 --> 00:13:32,243
Guidos!
Hey!
303
00:13:32,311 --> 00:13:33,978
We're here!
Over here!
304
00:13:34,047 --> 00:13:36,514
Oh!
Ah!
305
00:13:40,470 --> 00:13:41,969
Oh!
306
00:13:43,106 --> 00:13:45,139
Way!
Charlie?
307
00:13:46,993 --> 00:13:48,926
Hey!
308
00:13:48,995 --> 00:13:51,190
Oh, my God. What are
you doing down here?
309
00:13:51,214 --> 00:13:54,148
Did you follow me all the way
to the Jersey Shore?
310
00:13:54,216 --> 00:13:56,083
No. No, I swear.
311
00:13:56,152 --> 00:13:58,452
I'm just down here with...
But that's cool.
312
00:13:58,521 --> 00:14:00,566
Can you believe we're...
That's like destiny!
313
00:14:00,590 --> 00:14:02,740
What... What's in your hand?
314
00:14:02,809 --> 00:14:05,493
Something stupid I found.
No big deal.
315
00:14:05,562 --> 00:14:07,378
Can I see it?
316
00:14:08,314 --> 00:14:09,413
Yeah.
317
00:14:10,032 --> 00:14:11,732
Wow.
318
00:14:11,801 --> 00:14:14,051
That's really beautiful.
319
00:14:14,120 --> 00:14:16,387
I'll tell you what.
I mean...
320
00:14:16,455 --> 00:14:20,140
I think that's
a pretty rare one,
but you can keep it if you want.
321
00:14:20,209 --> 00:14:21,909
Thanks, Charlie.
322
00:14:21,978 --> 00:14:24,178
Sure.
323
00:14:25,749 --> 00:14:29,884
So, you gonna insult me
and walk away,
or what's going on here?
324
00:14:29,952 --> 00:14:33,454
No. I, um... I don't...
I don't know, you know.
325
00:14:33,523 --> 00:14:36,557
I love the beach so much,
and it's so beautiful.
326
00:14:36,626 --> 00:14:39,426
I could probably
just hang out here
for a little while.
327
00:14:40,947 --> 00:14:42,679
Cool.
328
00:14:45,018 --> 00:14:46,962
Just don't go under
the boardwalk.
329
00:14:46,986 --> 00:14:48,553
Okay.
330
00:14:51,491 --> 00:14:55,009
Guys, this is Dennis and Dee.
I told them they could
roll with us tonight.
331
00:14:55,078 --> 00:14:57,361
Yeah. Uh, hi.
332
00:14:57,430 --> 00:15:01,449
We're looking
forward to partying
with you all tonight.
333
00:15:01,518 --> 00:15:04,830
Does Bobby know about this?
Don't worry.
They're cool.
334
00:15:04,854 --> 00:15:07,983
Yeah. So, uh, what
are we getting into
tonight, you guys?
335
00:15:08,007 --> 00:15:09,307
Yeah!
336
00:15:09,375 --> 00:15:11,608
Just waiting for Bobby.
337
00:15:11,677 --> 00:15:13,711
Then we're gonna hit
the liquor store.
338
00:15:13,780 --> 00:15:16,074
All right, cool.
Yeah, well, you can't have
a party without liquor.
339
00:15:16,098 --> 00:15:18,018
That's right.
So yeah.
Let's hit the liquor store.
340
00:15:20,703 --> 00:15:22,698
Who the hell are these two?
341
00:15:22,722 --> 00:15:25,289
Well, you're Bobby, I guess.
342
00:15:25,358 --> 00:15:27,708
Uh, we are just
new acquaintances...
343
00:15:27,777 --> 00:15:30,010
of your friend Stephanie
over here.
344
00:15:30,079 --> 00:15:31,312
Harmless people.
345
00:15:31,381 --> 00:15:32,646
You guys cool?
346
00:15:32,715 --> 00:15:35,099
Yeah.
Well, I hate to toot
my own horn,
347
00:15:35,168 --> 00:15:38,769
but I am pretty cool, Bobby.
348
00:15:38,838 --> 00:15:40,838
Hit that.
Yeah.
349
00:15:43,143 --> 00:15:46,463
And I can tell by the way
you're staring at me that you're
wondering if I'm cool too.
350
00:15:46,513 --> 00:15:48,807
I'm just gonna
go ahead and nip that
in the bud right now, so...
351
00:15:48,831 --> 00:15:50,230
Ooh.
352
00:15:50,900 --> 00:15:52,540
Ooh.
Oh, shit.
353
00:15:53,770 --> 00:15:55,948
That does not taste like weed.
It burns a lot.
354
00:15:55,972 --> 00:15:57,182
It's angel dust.
355
00:15:57,206 --> 00:15:58,572
Angel...
356
00:15:58,641 --> 00:16:00,274
Dust.
357
00:16:00,343 --> 00:16:01,775
Embrace the night.
358
00:16:01,844 --> 00:16:05,596
♪♪
359
00:16:07,600 --> 00:16:09,083
What's over there?
360
00:16:09,152 --> 00:16:11,869
♪ Can't seem to get
my mind off of you ♪
361
00:16:13,539 --> 00:16:15,299
♪ Back here at home
there's nothin' to do ♪
362
00:16:15,324 --> 00:16:17,824
Beer! Beer! Beer! Beer! Beer!
363
00:16:17,893 --> 00:16:20,522
Are you guys
ready to get it?
Let's get some beer!
364
00:16:20,546 --> 00:16:22,908
Let's go! Let's go! Let's go!
No!
365
00:16:22,932 --> 00:16:24,031
Yeah!
366
00:16:24,100 --> 00:16:25,566
♪ I wish I'd stayed ♪
367
00:16:25,635 --> 00:16:28,430
Wha... Wha...
What's happening?
What's happening?
368
00:16:28,454 --> 00:16:32,373
♪ That you won't be in ♪
369
00:16:32,442 --> 00:16:35,359
♪ Vacation
All I ever wanted ♪
370
00:16:35,427 --> 00:16:38,363
♪ Vacation
Had to get away ♪
371
00:16:38,431 --> 00:16:41,131
♪ Vacation
Meant to be spent alone ♪
372
00:16:41,200 --> 00:16:43,050
Hi.
373
00:16:46,138 --> 00:16:47,366
♪ Vacation
All I ever wanted ♪
374
00:16:48,958 --> 00:16:52,042
Drive! Drive now!
You, drive!
375
00:16:52,111 --> 00:16:55,880
Drive! Drive! Drive!
376
00:16:59,451 --> 00:17:01,691
Thanks, man.
Thanks, bro.
377
00:17:05,040 --> 00:17:07,018
Hurry up.
Hurry up!
378
00:17:07,042 --> 00:17:08,392
Hurry up!
379
00:17:12,214 --> 00:17:14,314
- Oh, my God!
- Stop crying!
380
00:17:14,383 --> 00:17:16,483
Pick him up!
Pick him up!
381
00:17:16,552 --> 00:17:18,418
Go get him!
382
00:17:18,487 --> 00:17:21,488
♪ Vacation
All I ever wanted ♪
383
00:17:21,557 --> 00:17:24,224
♪ Vacation
Had to get away ♪
384
00:17:24,293 --> 00:17:25,409
Rum ham!
385
00:17:25,478 --> 00:17:27,728
♪ Vacation
Meant to be spent alone ♪
386
00:17:30,583 --> 00:17:33,667
♪ Vacation
All I ever wanted ♪
387
00:17:33,736 --> 00:17:35,102
♪ Vacation
Had to get away ♪
388
00:17:35,171 --> 00:17:38,723
Dig! Come on! Dig!
Dig! Hurry up!
389
00:17:38,792 --> 00:17:41,525
Dig! Shut up!
Shut up and dig!
Come on!
390
00:17:43,245 --> 00:17:45,796
♪ Vacation
All I ever wanted ♪
391
00:17:45,864 --> 00:17:47,164
Shoot 'em!
392
00:17:47,233 --> 00:17:48,900
♪ Vacation
Had to get away ♪
393
00:17:48,968 --> 00:17:52,119
♪ Vacation
Meant to be spent alone ♪
394
00:17:55,258 --> 00:17:57,425
♪ Vacation
All I ever wanted ♪
395
00:17:59,495 --> 00:18:01,128
♪ Vacation
Had to get away ♪
396
00:18:01,197 --> 00:18:05,149
♪ Vacation
Meant to be spent alone ♪♪
397
00:18:14,526 --> 00:18:16,260
Oh, my God! Charlie!
398
00:18:16,329 --> 00:18:18,563
Hey. What a night.
399
00:18:18,631 --> 00:18:20,081
What the...
400
00:18:20,149 --> 00:18:22,194
Did you rape me last night?
401
00:18:22,218 --> 00:18:23,967
What? No.
402
00:18:24,036 --> 00:18:26,170
Gross. No!
Then...
403
00:18:26,238 --> 00:18:30,474
Okay, why am
I waking up next to you
on a deserted beach?
404
00:18:30,543 --> 00:18:33,226
'Cause we fell asleep
here last night.
What's going on with you?
405
00:18:33,295 --> 00:18:34,695
Oh, my God.
406
00:18:34,764 --> 00:18:38,232
I was... I was on ecstasy
last night, Charlie.
407
00:18:38,300 --> 00:18:40,362
You have
to tell me everything
that happened.
408
00:18:40,386 --> 00:18:42,820
Oh!
409
00:18:42,888 --> 00:18:44,888
Boy, you're really off
the wagon, huh?
410
00:18:44,958 --> 00:18:47,091
Drinking, drugs... Oh, my God.
411
00:18:47,160 --> 00:18:48,625
Well, it was a cool night.
412
00:18:48,694 --> 00:18:51,295
We laughed.
We collected sea specimens.
413
00:18:51,364 --> 00:18:54,365
We drank some ocean.
You got a little sick
from drinking the ocean.
414
00:18:54,434 --> 00:18:57,584
I loved it though.
That sounds really
weird and gross.
415
00:18:57,653 --> 00:18:59,186
Oh, really?
416
00:18:59,255 --> 00:19:01,655
Well, I suppose now you think
this is weird and gross.
417
00:19:01,724 --> 00:19:04,158
Oh, my God, Charlie!
Come on!
418
00:19:04,227 --> 00:19:06,093
What?
419
00:19:06,162 --> 00:19:08,240
Hang on a second.
Where you going?
420
00:19:08,264 --> 00:19:09,529
Uh, let's see.
421
00:19:09,598 --> 00:19:12,066
Last night I lived out
one of my actual nightmares.
422
00:19:12,135 --> 00:19:14,635
So I'm gonna go
and take a shower.
423
00:19:14,703 --> 00:19:16,943
Well, hang on...
Hang on a second.
424
00:19:17,006 --> 00:19:19,000
I suppose you want this back.
425
00:19:19,024 --> 00:19:20,441
What is that?
426
00:19:20,509 --> 00:19:23,071
That's a jewel you gave me.
You said you wanted me
to have it.
427
00:19:23,095 --> 00:19:26,047
Charlie, that's a piece
of a broken glass bottle.
428
00:19:26,115 --> 00:19:29,110
All right.
Well, maybe I'll see you
Friday or something.
429
00:19:29,134 --> 00:19:30,301
No!
430
00:19:30,369 --> 00:19:31,635
No!
431
00:19:32,438 --> 00:19:33,804
Okay.
432
00:19:34,490 --> 00:19:35,556
Hmm.
433
00:19:35,625 --> 00:19:37,892
I guess that's just summer love.
434
00:19:39,094 --> 00:19:40,745
Crazy.
435
00:19:40,813 --> 00:19:44,448
Bro, our night
was way more amazing.
And it actually happened.
436
00:19:44,517 --> 00:19:46,661
What do you mean,
it actually happened?
Why do you keep saying that?
437
00:19:46,685 --> 00:19:48,663
You don't think I spent
the night with the waitress?
No!
438
00:19:48,687 --> 00:19:50,532
Then where'd
I get this, dude?
Where'd I get that?
439
00:19:50,556 --> 00:19:54,525
I assume you got it out
of the trash, or dug it out
of a storm drain somewhere.
440
00:19:54,593 --> 00:19:57,895
- I don't believe you're not...
- - Here they come.
441
00:19:57,963 --> 00:19:59,530
Okay. All right.
442
00:19:59,598 --> 00:20:01,609
- Everyone, get in the car!
- Let's go. Let's go.
443
00:20:01,633 --> 00:20:03,133
Let's go!
Get in the car!
444
00:20:03,203 --> 00:20:05,319
Guys, you will not believe
the night we had.
445
00:20:05,388 --> 00:20:07,938
I don't care.
There is no meaning
to life anymore.
446
00:20:08,006 --> 00:20:10,352
It takes a classy man
to admit when he was wrong.
And I was wrong.
447
00:20:10,376 --> 00:20:12,421
- I love the Jersey Shore.
- Oh, you love it?
448
00:20:12,445 --> 00:20:15,829
Oh, you love it so much here?
Get in the goddamn car,
you fat, fat ass!
449
00:20:15,898 --> 00:20:18,966
- Fat, fat ass!
- We hung out
with these Jersey dudes.
450
00:20:19,035 --> 00:20:21,746
They're the shits.
Aw, man,
they talk awesome.
451
00:20:21,770 --> 00:20:23,748
I don't know why these guys
get such a bad rap.
Yeah.
452
00:20:23,772 --> 00:20:25,834
- They're pretty cool.
- Let me tell you
something, Mac.
453
00:20:25,858 --> 00:20:29,327
There are far worse people
at the Jersey Shore than
the cast of the Jersey Shore.
454
00:20:29,395 --> 00:20:32,930
It's a horrible town.
It's a horrible town
filled with horrible people.
455
00:20:32,998 --> 00:20:36,233
I don't know about that.
I think it's a magical town.
456
00:20:36,302 --> 00:20:37,901
Hell, yeah.
457
00:20:38,971 --> 00:20:40,438
Beautiful, magical town.
458
00:20:40,506 --> 00:20:42,106
♪♪
459
00:20:42,175 --> 00:20:44,207
♪ Oh, when the sun beats down ♪
460
00:20:44,276 --> 00:20:47,878
♪ And burns the tar
up on the roof ♪
461
00:20:50,316 --> 00:20:52,316
♪ And your shoes get so hot ♪
462
00:20:52,384 --> 00:20:57,471
♪ You wish your tired feet
were fireproof ♪
463
00:20:57,540 --> 00:21:01,692
♪ Under the boardwalk ♪
464
00:21:01,761 --> 00:21:06,697
♪ Down by the sea, yeah ♪
465
00:21:06,766 --> 00:21:10,200
♪ On a blanket with my baby ♪
466
00:21:10,269 --> 00:21:12,336
♪ Is where I'll be ♪
467
00:21:12,404 --> 00:21:14,705
♪♪
468
00:21:14,774 --> 00:21:16,340
♪ Under the boardwalk ♪♪
469
00:21:27,252 --> 00:21:28,252
English - US - Line 21
35124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.