Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,266 --> 00:00:40,300
в
2
00:00:40,300 --> 00:00:44,466
век современной медицины домашняя аптечка превращается
3
00:00:44,466 --> 00:00:45,300
в настоящий
4
00:00:45,300 --> 00:00:49,233
ремонтный цех чудодейственные препараты чтобы вам
5
00:00:49,233 --> 00:00:51,366
стало лучше если слишком
6
00:00:51,366 --> 00:00:55,066
много пить алкоголя обеспечивает вам похмелье но
7
00:00:55,066 --> 00:00:59,366
что ещё страшнее он может даже убить привет джерри
8
00:00:59,366 --> 00:01:05,600
джерри привет вон некоторым не хватает силы и зрелости
9
00:01:05,600 --> 00:01:09,366
чтобы выдержать давление повседневности и они снова и
10
00:01:09,366 --> 00:01:10,900
снова возвращаются
11
00:01:10,900 --> 00:01:14,466
к этому пока не начнутся решать свои проблемы
12
00:01:14,466 --> 00:01:18,666
при определенном сгладе психики зависимость может стать
13
00:01:18,666 --> 00:01:19,366
не только
14
00:01:19,366 --> 00:01:23,233
физической но и психологической зависимость может
15
00:01:23,233 --> 00:01:26,566
полностью подчинить себе человека причина этот
16
00:01:26,566 --> 00:01:30,333
белый порошок безобидный на вид но смертельно опасный
17
00:01:30,333 --> 00:01:30,766
на
18
00:01:30,766 --> 00:01:35,100
групповых сеансах терапии бывшие наркоманы расскажут
19
00:01:35,100 --> 00:01:35,366
как
20
00:01:35,366 --> 00:01:39,333
марихуана подтолкнула их к более тяжелым наркотикам
21
00:01:43,566 --> 00:01:45,300
у меня идея получше
22
00:01:45,300 --> 00:01:49,666
устроим перекур отлично чудодейственные препараты
23
00:01:49,666 --> 00:01:51,233
чтобы вам стало
24
00:01:51,233 --> 00:01:55,966
лучше если шалят нервы примите успокоительное группа
25
00:01:55,966 --> 00:02:00,133
препаратов называемых опятами относится к депрессантам
26
00:02:00,133 --> 00:02:03,900
передозировка ведет к потере сознания а затем к
27
00:02:03,900 --> 00:02:05,133
смерти хезер
28
00:02:06,066 --> 00:02:08,433
настолько увлеклась любовью
29
00:02:08,433 --> 00:02:12,866
к природе и загородного шоссе что забыла что ведет
30
00:02:12,866 --> 00:02:13,866
машину
31
00:02:22,200 --> 00:02:25,600
с накуреными тоже самое чем сильнее
32
00:02:25,600 --> 00:02:30,733
он убегает от реальности тем глубже становится его
33
00:02:31,100 --> 00:02:34,233
эмоциональная зависимость это
34
00:02:34,233 --> 00:02:39,166
просто чудо как ощущения отличные иначе зачем мне это
35
00:02:39,800 --> 00:02:40,500
люди
36
00:02:40,500 --> 00:02:44,266
уже решили сами для себя полезна трава или нет и вы не
37
00:02:44,266 --> 00:02:49,033
исключение самое главное что вы сами об этом думаете
38
00:02:49,033 --> 00:02:53,600
марихуана и кокаин вызывают серьезные изменения одна
39
00:02:53,600 --> 00:02:56,066
сигарета с марихуаной и укол героина
40
00:02:56,066 --> 00:02:59,966
и вся жизнь превращается в боли и страдания всё
41
00:02:59,966 --> 00:03:03,233
больше подростков идут на преступления под
42
00:03:03,233 --> 00:03:06,066
кайфом сигареты намного хуже травы и
43
00:03:06,566 --> 00:03:11,666
всё больше людей попадают в тюрьму из за поступков
44
00:03:11,666 --> 00:03:16,366
совершенных под влиянием наркотиков лсд амфетамины
45
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
барбитураты
46
00:03:19,000 --> 00:03:23,200
а в конце этого пути героин если будете продолжать в
47
00:03:23,200 --> 00:03:31,266
том же духе то кто знает в итоге можно себя угробить
48
00:03:40,966 --> 00:03:45,400
йога это танец где мы балансируем между контролем
49
00:03:45,400 --> 00:03:49,466
и эмоциями итак есть несколько способов
50
00:03:49,466 --> 00:03:53,800
контролировать эмоции но физические упражнения
51
00:03:54,200 --> 00:03:55,966
это лишь один из
52
00:03:56,600 --> 00:03:59,700
них начнём сделаем глубокий вдох и выдох
53
00:04:00,533 --> 00:04:05,100
есть только вы и ваш разум хочешь четыреста
54
00:04:05,100 --> 00:04:08,166
долларов найди сайт один икс бет получай
55
00:04:08,166 --> 00:04:10,766
бонус за регистрацию и делай ставки
56
00:04:10,766 --> 00:04:15,266
на любые события интересная книжка на самом деле да
57
00:04:15,733 --> 00:04:18,533
зачем тебе это что именно
58
00:04:19,166 --> 00:04:19,900
делать
59
00:04:19,900 --> 00:04:25,333
вид что читаешь эту дурацкую книгу я и правда её читаю
60
00:04:25,500 --> 00:04:31,133
не надо срывать на мне злость майя прости
61
00:04:33,466 --> 00:04:35,433
а ты всё
62
00:04:35,433 --> 00:04:42,400
не меняешься да человек привычки ну как сказал эпиктет
63
00:04:43,733 --> 00:04:46,666
когда ты злишься это не только проявление
64
00:04:46,666 --> 00:04:54,533
зла но и укрепление привычки а у каждого они свои
65
00:04:54,533 --> 00:04:57,100
кстати я рассказывала
66
00:04:57,100 --> 00:05:00,966
вам историю про моего коллегу из офиса какую
67
00:05:01,100 --> 00:05:04,200
про убийство убийство поначалу
68
00:05:05,166 --> 00:05:07,133
он был классным парнем
69
00:05:08,600 --> 00:05:15,966
знаете такой спокойный а потом ну я даже не знаю он
70
00:05:15,966 --> 00:05:19,966
всегда был не таким как все ладно давайте я просто
71
00:05:19,966 --> 00:05:20,900
расскажу всё
72
00:05:20,900 --> 00:05:26,166
сначала так с чего бы начать насколько мне известно у
73
00:05:26,166 --> 00:05:29,466
него было двое детей но сама
74
00:05:29,466 --> 00:05:34,100
я их никогда не видела но фото в кошельке у него были
75
00:05:34,733 --> 00:05:36,800
типичный парень по соседству в
76
00:05:36,800 --> 00:05:41,500
общем всё случилось вчера он опаздывал на работу хотя
77
00:05:41,500 --> 00:05:44,833
обычно он приходит раньше
78
00:05:44,833 --> 00:05:49,900
всех я это заметила и мой менеджер тоже и позвонил ему
79
00:05:49,900 --> 00:05:53,400
но тот не ответил и мы оставили ему голосовое
80
00:05:53,400 --> 00:05:56,800
а дальше мы забили ну да ладно мне то какое дело
81
00:05:56,800 --> 00:05:57,433
проходит
82
00:05:57,433 --> 00:06:00,833
несколько часов и вот в итоге он заходит в офис он
83
00:06:00,833 --> 00:06:05,600
пришёл но был он каким то странным
84
00:06:05,600 --> 00:06:11,066
от него исходила какая то жуткая энергетика нехорошая в
85
00:06:11,066 --> 00:06:12,200
общем ладно
86
00:06:12,200 --> 00:06:16,766
мы работаем дальше он поговорил с моим менеджером а
87
00:06:16,766 --> 00:06:17,900
потом подходит
88
00:06:17,900 --> 00:06:23,966
ко мне и говорит они мертвы все я такая что кто умер о
89
00:06:23,966 --> 00:06:29,566
ком ты что случилось на самом деле я и слова сказать
90
00:06:29,566 --> 00:06:32,966
не могла через полчаса приехала полиция и его
91
00:06:33,000 --> 00:06:37,366
арестовали оказалось он убил жену и своих детей
92
00:06:37,366 --> 00:06:41,433
не знаю он был нормальным абсолютно нормальным а потом
93
00:06:41,433 --> 00:06:45,366
как то сорвался то ли у него был нервный срыв то ли
94
00:06:45,366 --> 00:06:46,033
какие то
95
00:06:46,033 --> 00:06:50,133
проблемы в семье но в нём будто переключатель щелкнул
96
00:06:50,133 --> 00:06:52,400
щелк и всё как в странной
97
00:06:52,400 --> 00:06:57,566
истории доктора джекила и мистера хайда ладно неважно
98
00:06:57,900 --> 00:06:59,500
а потом я узнала что
99
00:06:59,900 --> 00:07:04,166
их уже начали искать службы в школе заметили что
100
00:07:04,166 --> 00:07:07,100
дети не приходили уже неделю и тогда к ним
101
00:07:07,100 --> 00:07:10,366
отправили шерифа к ним вломились зашли в дом
102
00:07:10,366 --> 00:07:11,866
и сразу учуяли запах
103
00:07:11,866 --> 00:07:15,066
какой то гнилостный мерзкий липкий
104
00:07:15,066 --> 00:07:19,600
даже слова мне не писать в общем заходят они в дом
105
00:07:20,466 --> 00:07:25,200
а тела детей сидели у телевизора он рассаживал их там
106
00:07:25,200 --> 00:07:29,966
как куколок понимаете их руки и ноги разбросаны по
107
00:07:29,966 --> 00:07:34,300
кухне в кастрюлях в сковородках повсюду полусъеденные
108
00:07:34,300 --> 00:07:38,366
потом они поднялись наверх и нашли его жену его жену
109
00:07:38,366 --> 00:07:42,233
его жена была найдена с выколотыми глазами у
110
00:07:42,233 --> 00:07:47,466
неё не было груди он её съел это было просто не знаю у
111
00:07:47,466 --> 00:07:52,700
меня просто нет слов это ужасно все комнаты были
112
00:07:52,700 --> 00:07:54,266
забрызганы кровью а на
113
00:07:54,266 --> 00:07:58,400
стенах какие то надписи тоже кровью это было зверство
114
00:07:58,400 --> 00:08:02,866
ужасное зрелище да просто ужасное всё аппетит пропал
115
00:08:04,700 --> 00:08:10,866
серьёзно а мне наоборот есть захотелось ты больной
116
00:08:11,900 --> 00:08:16,066
поесть перед встречей всё равно надо да у меня
117
00:08:16,266 --> 00:08:21,033
ещё тренировка ну что обед давай ребята я вернулась
118
00:08:21,033 --> 00:08:24,200
сейчас покажу вам ещё одну позу так
119
00:08:25,400 --> 00:08:29,866
так расскажи про коллегу вы встречались боже нет я же
120
00:08:29,866 --> 00:08:34,233
говорила он убийца кого убиваем я за свою семью нет я
121
00:08:34,233 --> 00:08:37,600
рассказывала майли про своего коллегу убийцу
122
00:08:37,600 --> 00:08:38,433
осторожнее
123
00:08:38,433 --> 00:08:44,066
с такими разговорами люди же слышат без тебя разберусь
124
00:08:44,333 --> 00:08:46,200
так что за парень
125
00:08:46,200 --> 00:08:50,633
то я же уже рассказывала мы с ним неделю работали пока
126
00:08:50,633 --> 00:08:51,500
его не
127
00:08:51,500 --> 00:08:55,066
арестовали он всю неделю ходил на работу и в итоге
128
00:08:55,066 --> 00:08:59,100
опоздал ну ходят слухи что когда копы пришли к ним он
129
00:08:59,100 --> 00:09:02,366
их ел видимо вылез в окно а кроме работы
130
00:09:02,366 --> 00:09:07,233
идти было некуда корпоративный дух во всей красе да это
131
00:09:07,233 --> 00:09:09,066
жесть я просто не чувствую
132
00:09:09,066 --> 00:09:13,866
связи я читала про шаманов и целителей они принимали
133
00:09:13,866 --> 00:09:18,400
особый препарат чтобы достичь трансцендентности
134
00:09:18,400 --> 00:09:23,100
вместе они синхронизировались как одно целое мы же этим
135
00:09:23,100 --> 00:09:26,466
и занимаемся я серьёзно нам нужен свой ритуал своё
136
00:09:26,466 --> 00:09:29,900
приключение чтобы сплотиться о чём ты мы с пятого
137
00:09:29,900 --> 00:09:30,400
класса
138
00:09:30,400 --> 00:09:33,666
вместе но мы не были реально близки с тех пор как
139
00:09:33,666 --> 00:09:34,866
напились дешёвым
140
00:09:34,866 --> 00:09:38,600
вином в восьмом классе это же был крутой момент
141
00:09:38,600 --> 00:09:42,433
тогда мы стали настоящими друзьями да знаешь тут я за
142
00:09:42,433 --> 00:09:46,166
картером у меня на работе есть один знакомый он может
143
00:09:46,166 --> 00:09:46,700
достать
144
00:09:46,700 --> 00:09:52,800
кое что местное все знают во что ты вписываешься
145
00:09:53,066 --> 00:09:54,900
ладно я спрошу у него
146
00:09:54,900 --> 00:10:02,300
вдруг получится достаточно что то реально мощное ура
147
00:10:40,800 --> 00:10:44,300
это комната ей подойдёт ээ ну
148
00:10:45,366 --> 00:10:47,900
да думаю да это же была её комната
149
00:10:49,166 --> 00:10:51,366
да и то верно тут она
150
00:10:51,366 --> 00:10:58,100
должна чувствовать себя безопасной и
151
00:10:58,100 --> 00:11:02,400
комфортно ну не знаю боже эй
152
00:11:03,133 --> 00:11:05,233
ты знаешь что я поддерживаю
153
00:11:05,233 --> 00:11:11,900
тебя во всём но я просто немного насчёт этого не уверен
154
00:11:34,500 --> 00:11:42,166
знаешь нет так не пойдёт пусть живёт в нашей там
155
00:11:42,166 --> 00:11:43,266
больше
156
00:11:43,266 --> 00:11:48,066
места и когда она была маленькой она пробиралась к
157
00:11:48,066 --> 00:11:53,700
нам в кровать если нас не было рядом что
158
00:11:54,400 --> 00:11:58,500
ты что не знал нет боже
159
00:11:59,866 --> 00:12:02,533
ладно тогда пошли подготовим нашу
160
00:12:05,033 --> 00:12:08,500
комнату хорошо отлично да я
161
00:12:09,400 --> 00:12:11,933
уже еду в машине нет не
162
00:12:12,100 --> 00:12:17,866
за рулем я засыпаю буквально каждые тридцать
163
00:12:17,866 --> 00:12:21,066
минут проработаю тут пару дней не хочу быть
164
00:12:21,233 --> 00:12:22,366
лишней обузы
165
00:12:22,900 --> 00:12:25,333
I know я знаю знаю I know
166
00:12:27,233 --> 00:12:30,933
я тоже тебя люблю скоро увидимся
167
00:13:15,966 --> 00:13:16,766
держу
168
00:13:42,566 --> 00:13:50,966
спасибо милый но мне надо тут всё закончить она
169
00:13:50,966 --> 00:13:55,166
вот вот приедет здравствуйте тут всё отлично
170
00:13:55,166 --> 00:14:01,466
ты молодец просто я хочу чтобы чтобы ей было комфортно
171
00:14:02,533 --> 00:14:06,866
в то время что ей ещё осталось
172
00:14:06,866 --> 00:14:11,500
конечно и мы сделаем для этого всё что в наших силах
173
00:14:49,000 --> 00:14:51,500
ну почему она
174
00:14:53,766 --> 00:15:03,200
почему не я моя малышка он заберёт моего ребёнка
175
00:15:12,366 --> 00:15:18,866
эди я люблю тебя ты же знаешь
176
00:15:23,300 --> 00:15:34,533
но я не смогу без неё жить и не хочу не буду
177
00:15:35,700 --> 00:15:36,500
я
178
00:15:36,766 --> 00:15:37,566
знаю милая
179
00:15:37,566 --> 00:15:48,800
знаю ты должен меня понять я хочу умереть вместе с ней
180
00:15:50,200 --> 00:15:57,366
я не могу смотреть как она уходит а я остаюсь
181
00:15:58,200 --> 00:16:00,833
понимаю дорогая но это всё
182
00:16:00,833 --> 00:16:08,233
так внезапно сейчас мы нужны ей ещё больше знаю и я
183
00:16:08,233 --> 00:16:10,300
буду рядом но пойми
184
00:16:11,100 --> 00:16:14,533
я не смогу и не буду жить дальше когда
185
00:16:15,000 --> 00:16:19,266
её не станет она же моя деточка
186
00:16:19,966 --> 00:16:21,666
это же это мой ребёнок я
187
00:16:21,666 --> 00:16:30,333
просто так не смогу не смогу это мой ребёнок понимаешь
188
00:16:31,600 --> 00:16:32,300
ни одна
189
00:16:32,300 --> 00:16:37,833
мать не может смотреть как умирает её ребёнок ты же
190
00:16:37,833 --> 00:16:40,066
не серьёзно дорогая нет нет
191
00:16:41,166 --> 00:16:42,866
мы должны жить дальше
192
00:16:47,266 --> 00:16:53,366
ты и да ты можешь жить дальше а я нет
193
00:16:56,766 --> 00:17:01,200
так что делай что хочешь
194
00:17:12,366 --> 00:17:13,166
dear
195
00:17:40,766 --> 00:17:43,466
может мы должны были больше
196
00:17:43,466 --> 00:17:47,400
её поддерживать матч прошу тебя не начинай я больше
197
00:17:47,400 --> 00:17:52,833
не могу а я могу извини но могу я думаю а вдруг мы её
198
00:17:52,833 --> 00:17:56,366
подвели почему ты не задаёшься этим вопросом потому
199
00:17:56,366 --> 00:17:56,666
что я
200
00:17:56,666 --> 00:18:01,633
принимаю что есть вещи которые мы не в силах изменить я
201
00:18:01,633 --> 00:18:03,433
не просил чтобы меня на два
202
00:18:03,433 --> 00:18:09,400
года разлучили с семьёй государство решило за меня вот
203
00:18:09,500 --> 00:18:10,666
именно ты всегда
204
00:18:10,666 --> 00:18:14,466
просто отмахиваешься с её рождения у нас была одна
205
00:18:14,466 --> 00:18:18,200
задача хватит замолчи не смей снова меня в этом
206
00:18:18,200 --> 00:18:20,000
обвинять я предстану
207
00:18:20,000 --> 00:18:23,800
перед богом и он меня рассудит но ты не имеешь права
208
00:18:23,866 --> 00:18:25,933
хорошо
209
00:18:27,466 --> 00:18:32,066
но я имею право чувствовать то что чувствую и задавать
210
00:18:32,066 --> 00:18:37,100
любые вопросы которые хочу да конечно но не вини меня
211
00:18:37,100 --> 00:18:38,000
если думаешь
212
00:18:38,000 --> 00:18:41,766
что мы где то оступились я так не считаю послушай мы
213
00:18:41,966 --> 00:18:44,133
любили её всегда и безумно
214
00:18:45,133 --> 00:18:49,500
довольно она приедет с минуты на минуту давай просто
215
00:18:51,700 --> 00:18:54,700
приготовимся ладно эй я люблю тебя
216
00:18:55,433 --> 00:18:57,600
и мы пройдем через это вместе
217
00:18:59,200 --> 00:19:06,933
а мы вместе я знаю у тебя есть сомнения сомнения ну да
218
00:19:08,166 --> 00:19:09,966
у меня есть сомнения
219
00:19:13,366 --> 00:19:15,133
что ж
220
00:19:17,366 --> 00:19:19,300
моё мнение ты знаешь
221
00:19:21,233 --> 00:19:22,033
да
222
00:19:23,366 --> 00:19:25,533
я прекрасно тебя понимаю
223
00:19:43,866 --> 00:19:51,366
привет вот и она привет заходи скорее там так холодно
224
00:19:53,400 --> 00:20:02,433
привет привет как доехала долго
225
00:20:02,433 --> 00:20:07,700
наверное я сразу посплю я ужасно устала конечно
226
00:20:08,733 --> 00:20:13,366
милая мы подготовили тебе нашу комнату
227
00:20:13,433 --> 00:20:16,800
я хочу остаться в старой мне там привычнее
228
00:20:18,566 --> 00:20:21,333
ладно хорошо
229
00:21:38,300 --> 00:21:39,666
за вами следили
230
00:21:40,533 --> 00:21:42,800
я не работаю с теми
231
00:21:42,800 --> 00:21:49,300
за кем следят летучие мыши вечно за мной летают в этой
232
00:21:49,300 --> 00:21:50,933
стране их целая куча
233
00:21:57,100 --> 00:21:59,233
знаешь
234
00:21:59,233 --> 00:22:03,366
почему меня зовут змей я выхватываю добычу как змей
235
00:22:07,366 --> 00:22:11,766
за вами следили да причём всё как сам
236
00:22:22,866 --> 00:22:27,900
нормально только правительство лезет в мои
237
00:22:27,900 --> 00:22:31,066
дела со своими налогами это жутко
238
00:22:31,066 --> 00:22:33,666
раздражает поэтому теперь только
239
00:22:33,666 --> 00:22:36,733
наличка да я слышала тебя к чёрту систему
240
00:22:37,500 --> 00:22:40,366
какую цро это на них работают
241
00:22:41,300 --> 00:22:42,500
летучие
242
00:22:42,500 --> 00:22:47,700
мыши вечно следят за нами чёртовы мыши понимаю так как
243
00:22:47,900 --> 00:22:56,566
насчёт товара чёрт наличка я работаю только с наличкой
244
00:22:57,900 --> 00:22:58,700
ну
245
00:22:59,000 --> 00:23:00,100
мать твою
246
00:23:00,100 --> 00:23:07,966
у меня ещё куча дел прости стой а где товар спокуха
247
00:23:07,966 --> 00:23:09,500
детка он в мейпулта
248
00:23:09,966 --> 00:23:17,533
мипутэ это моё карито всегда на ней езжу только я
249
00:23:18,100 --> 00:23:20,133
могу её оседлать
250
00:24:11,466 --> 00:24:15,300
будьте с этим поаккуратней штука серьезная
251
00:24:22,100 --> 00:24:26,200
хочешь четыреста долларов найди сайт один икс бет
252
00:24:26,200 --> 00:24:27,000
получай
253
00:24:27,000 --> 00:24:30,866
бонус за регистрацию и делай ставки на любые события
254
00:24:35,133 --> 00:24:35,933
ребят
255
00:24:36,366 --> 00:24:38,700
чего вы там все назад
256
00:24:38,700 --> 00:24:44,666
зарубились блин ребят давайте уже это будет просто
257
00:24:44,666 --> 00:24:48,266
нечто да тот тип был максимально странным но теперь
258
00:24:48,266 --> 00:24:51,466
давайте уже зажжем мы же уже давно это
259
00:24:51,466 --> 00:24:58,000
обсуждали и я готова просто взять и нырнуть в другую
260
00:24:58,000 --> 00:25:01,400
вселенную у нас наконец то совместный трип это же
261
00:25:01,400 --> 00:25:02,366
офигенно
262
00:25:03,100 --> 00:25:07,400
да слушайте нам это нужно мы застряли в этом
263
00:25:07,400 --> 00:25:08,833
однообразии каждый
264
00:25:08,833 --> 00:25:14,100
день одно и тоже с утра до вечера но это всё изменит я
265
00:25:14,100 --> 00:25:15,833
читала одну книгу и в ней
266
00:25:15,833 --> 00:25:20,966
говорится о том что ты тренируешь тело и мозг но не
267
00:25:23,200 --> 00:25:29,100
тренируешь духовную сущность понимаете внутреннюю
268
00:25:29,866 --> 00:25:30,666
и я думаю это
269
00:25:30,666 --> 00:25:36,400
поднимет наш дух да верно же майли да чёрт сегодня я
270
00:25:36,400 --> 00:25:40,266
увижу бога и я обниму его во имя любви скорее
271
00:25:40,266 --> 00:25:45,766
врежешь учитывая твою жизнь не слышал о сарказме и кто
272
00:25:45,766 --> 00:25:46,866
теперь урод
273
00:25:47,566 --> 00:25:51,366
правда ребят будет круто я уже обставила
274
00:25:51,366 --> 00:25:55,966
комнату это будет нечто это будет главное воспоминание
275
00:26:00,366 --> 00:26:02,400
всё вкусно
276
00:26:05,033 --> 00:26:07,133
да просто я не голодная
277
00:26:10,600 --> 00:26:21,600
рада быть дома да я просто не знаю что сказать ничего
278
00:26:21,800 --> 00:26:25,466
можешь ничего не говорить ты не виновата я никого
279
00:26:25,466 --> 00:26:26,500
не винила
280
00:26:29,600 --> 00:26:31,600
я просто рад что мы
281
00:26:31,600 --> 00:26:39,900
все здесь вместе здорово что ты дома у неё спасибо пап
282
00:26:42,700 --> 00:26:46,666
я сделала твой любимый десерт спасибо
283
00:26:46,666 --> 00:26:58,566
мам не за что милая давайте хорошо проведем день люблю
284
00:26:58,566 --> 00:26:59,600
тебя и я тебя
285
00:27:08,500 --> 00:27:12,200
убийца
286
00:27:15,166 --> 00:27:16,066
бог ты мой
287
00:27:21,300 --> 00:27:24,700
она ещё у тебя да о
288
00:27:26,200 --> 00:27:27,133
там маска
289
00:27:28,133 --> 00:27:33,700
блин карл у нас спиритический сеанс
290
00:27:33,700 --> 00:27:40,200
да а что а вообще круто наложим чар на моего бывшего
291
00:27:40,900 --> 00:27:41,766
так что
292
00:27:41,766 --> 00:27:48,266
скажете это же другой уровень да да точно верно майли
293
00:27:48,600 --> 00:27:49,400
да
294
00:27:50,500 --> 00:27:52,466
да я вижу что ты сделала
295
00:28:04,966 --> 00:28:09,966
итак я хочу сказать что давно с вами знакома
296
00:28:09,966 --> 00:28:13,766
мы все вступаем на путь который повлияет на нашу
297
00:28:13,766 --> 00:28:16,800
оставшуюся жизнь и я люблю вас всем сердцем
298
00:28:16,800 --> 00:28:21,166
блин кар мы не умираем я знаю но я сентиментальна да
299
00:28:21,166 --> 00:28:25,200
я закончу сегодня мы начинаем новую жизнь и надеюсь то
300
00:28:25,200 --> 00:28:28,766
что мы втроём испытаем настолько сблизит также
301
00:28:28,766 --> 00:28:32,333
важно чтобы мы поддерживали друг друга на этом пути
302
00:28:32,333 --> 00:28:38,300
давайте обдолбаемся аминь и воскреси мертвых ура пойду
303
00:28:38,300 --> 00:28:45,466
отолью снимай давай круто да и вкусно пахнет я про
304
00:28:45,466 --> 00:28:46,733
речь а пустяки
305
00:29:12,500 --> 00:29:19,666
мы сможем эй мы сможем хорош
306
00:29:22,066 --> 00:29:24,200
быть грёбаным циклом но уже
307
00:29:36,833 --> 00:29:37,633
ладно
308
00:29:39,466 --> 00:29:46,200
утоли своё влюбчивое сердце всё ты сможешь
309
00:29:47,133 --> 00:29:54,500
что ж знаешь кар я уже не знаю что делать с отцом ему
310
00:29:54,500 --> 00:29:58,900
правда непросто ты с ним говорила писала пару раз мне
311
00:29:58,900 --> 00:30:02,133
пришлось переехать я и два ли его вижу
312
00:30:03,300 --> 00:30:07,400
слушай знаю он не твой любимый человек но
313
00:30:07,400 --> 00:30:10,600
может стоит с ним поговорить я даже не знаю
314
00:30:10,600 --> 00:30:15,066
что ему сказать ты бы слышала ужас что он мне говорил
315
00:30:21,500 --> 00:30:24,266
ладно забудь об этом хотя
316
00:30:24,266 --> 00:30:31,433
бы на сегодня сегодня должно быть весело да начнется
317
00:30:31,433 --> 00:30:34,500
вечеринка тебе что сорок это
318
00:30:34,500 --> 00:30:39,800
ж классика плохая классика эй вы поссорились
319
00:30:42,300 --> 00:30:44,266
что случилось
320
00:30:45,366 --> 00:30:48,233
да отец эсэмэски ты видел их майли
321
00:30:48,233 --> 00:30:56,433
в жопу их сегодняшнее событие изменит жизнь и смотри
322
00:30:56,433 --> 00:30:58,066
здесь твоя семья так
323
00:31:00,466 --> 00:31:01,533
иди сюда
324
00:31:05,533 --> 00:31:10,633
прошу давайте уже обдолбаемся уверен ты никогда не
325
00:31:10,633 --> 00:31:13,600
думала исправить свои недостатки
326
00:31:16,733 --> 00:31:23,000
но это это очень важный инструмент
327
00:31:26,933 --> 00:31:35,900
это это очень важно будешь ещё попкорн
328
00:31:37,566 --> 00:31:38,966
да пойду принесу
329
00:32:03,766 --> 00:32:07,066
я переживаю что она не знает
330
00:32:09,000 --> 00:32:10,266
так даже лучше
331
00:32:11,133 --> 00:32:13,666
доктор сказал что с этого
332
00:32:13,666 --> 00:32:18,100
момента будет только хуже он же не знает точно лишь
333
00:32:18,100 --> 00:32:22,833
предполагает я не хочу видеть как она страдает
334
00:32:22,833 --> 00:32:28,733
она и так достаточно настрадалась но наши ошибки
335
00:32:29,500 --> 00:32:33,966
это проклятие я знаю знаю сегодня был
336
00:32:36,633 --> 00:32:44,166
хороший день думаю лучше на такой ноте и закончить
337
00:32:47,766 --> 00:32:54,366
у меня всё готово мы посидим допоздна а потом
338
00:32:54,366 --> 00:32:57,266
заберём её прежде чем она пойдёт спать
339
00:33:06,500 --> 00:33:10,300
раз мы расслабились давайте приступим
340
00:33:29,666 --> 00:33:31,766
это тебе так
341
00:33:44,100 --> 00:33:45,133
а это тебе
342
00:33:55,366 --> 00:33:59,133
итак готовы ура
343
00:34:19,933 --> 00:34:26,966
на вкус не очень просто ужас
344
00:34:39,000 --> 00:34:41,500
сколько нужно времени в
345
00:34:43,166 --> 00:34:45,300
гугле написано полчаса
346
00:34:46,433 --> 00:34:51,733
час гугл всегда прав ты смотрела в гугле
347
00:34:59,566 --> 00:35:05,800
серьёзно сейчас простите я должна
348
00:35:05,800 --> 00:35:10,533
идти ты не должна ты приняла запрещённое вещество
349
00:35:12,500 --> 00:35:17,200
расслабьтесь я же вернусь мне просто нужно домой
350
00:35:17,266 --> 00:35:21,266
она что серьёзно я тоже хочу пойти заткнись
351
00:35:21,266 --> 00:35:23,100
нет не иди останься
352
00:35:39,633 --> 00:35:40,666
Miley
353
00:37:23,966 --> 00:37:26,200
спасибо
354
00:37:49,000 --> 00:37:52,400
привет привет
355
00:37:52,900 --> 00:38:01,566
как дела хорошо работа в порядке да в порядке
356
00:38:02,933 --> 00:38:11,866
я сделал сэндвичи будешь нет не хочу уверена мне пора
357
00:38:11,866 --> 00:38:17,500
пап что тебе нужно я пойду в туалет
358
00:39:18,333 --> 00:39:22,300
я знаю ты не ела спасибо так что такое
359
00:39:22,566 --> 00:39:30,100
пап почему ты испугал меня по телефону а теперь такой
360
00:39:30,100 --> 00:39:30,966
добрый
361
00:39:31,733 --> 00:39:40,566
слушай просто я знаю ты только переехала но я кое кого
362
00:39:40,566 --> 00:39:44,600
нашёл встретил кое кого на а а на а а ты даже
363
00:39:44,600 --> 00:39:49,100
программе не следуешь я чую как от тебя разит виски
364
00:39:49,766 --> 00:39:53,700
и как я связана с её переездом она у тебя в комнате она
365
00:39:53,700 --> 00:39:58,366
не любит детей твою мать папа я взрослая
366
00:39:58,900 --> 00:40:00,566
да взрослая так и веди
367
00:40:00,566 --> 00:40:04,366
себя так найди себе жильё ясно куда я должна идти меня
368
00:40:04,400 --> 00:40:05,266
только
369
00:40:05,266 --> 00:40:09,833
уволили ведь мой босс сказал что я не могу приходить
370
00:40:09,833 --> 00:40:11,533
с синяками от тебя
371
00:40:18,566 --> 00:40:19,366
да
372
00:40:29,133 --> 00:40:35,566
пришлось ответить мы же говорили поэтому мой телефон
373
00:40:35,566 --> 00:40:39,400
на столе я его не трогаю слушай
374
00:40:39,400 --> 00:40:44,600
просто собери свои вещи и уходи найди себе жильё ясно
375
00:40:45,733 --> 00:40:47,666
ладно
376
00:40:49,666 --> 00:40:55,300
раз тебе от этого будет лучше я не знаю что тебе
377
00:40:55,466 --> 00:40:56,266
сказать я не
378
00:40:56,266 --> 00:41:01,066
могу решить всё за тебя собирай вещи и уходи вся наша
379
00:41:01,066 --> 00:41:05,000
семья рухнула потому что ты утопил себя в алкоголе
380
00:41:05,800 --> 00:41:08,600
не знаю реши
381
00:41:08,600 --> 00:41:12,800
всё сама ты взрослая как ты и сказала реши всё мама бы
382
00:41:12,900 --> 00:41:18,900
этого не хотела мамы здесь нет ясно я принимаю
383
00:41:19,000 --> 00:41:20,566
решение в этом доме
384
00:41:21,200 --> 00:41:26,066
как я и сказал собирай манатки я больше не
385
00:41:26,066 --> 00:41:28,700
хочу видеть твой зад у себя в доме
386
00:41:29,666 --> 00:41:33,233
ясно лучше бы ты умер в ту ночь почему
387
00:41:33,233 --> 00:41:36,500
у тебя нет передоза пусть у тебя случится
388
00:41:36,500 --> 00:41:39,866
передоз кусок мусора донор спермы наглая дрянь
389
00:41:39,866 --> 00:41:42,966
забирай манатки его иначе выброшу
390
00:41:42,966 --> 00:41:46,566
их на газон прямо как вещи твоей матери
391
00:43:22,466 --> 00:43:23,333
Miley
392
00:43:25,600 --> 00:43:26,500
Miley
393
00:43:31,433 --> 00:43:32,233
Miley
394
00:43:36,700 --> 00:43:38,900
открой дверь мэйли
395
00:43:43,566 --> 00:43:45,333
открой сраную дверь
396
00:44:22,700 --> 00:44:24,133
по ему мать мейли
397
00:44:27,333 --> 00:44:30,000
чего ты прячешься ты
398
00:44:31,833 --> 00:44:35,600
знаешь я тебя найду
399
00:44:35,600 --> 00:44:40,400
я всегда тебя нахожу чего ты играешь в эту тупую игру
400
00:44:43,400 --> 00:44:49,300
живо выходи живо вышла
401
00:44:57,066 --> 00:44:59,666
я хочу поговорит
402
00:45:03,933 --> 00:45:06,700
просто поговорить
403
00:45:15,633 --> 00:45:16,666
вон отсюда
404
00:46:27,066 --> 00:46:29,000
huh huh huh huh huh huh huh huh huh huh
405
00:46:32,100 --> 00:46:32,900
huh
406
00:46:46,000 --> 00:46:47,266
Isaiah
407
00:46:55,666 --> 00:47:01,833
я позвоню ей через пятнадцать минут а ты
408
00:47:01,833 --> 00:47:05,300
что ничего ничто сегодня не испортит
409
00:47:05,300 --> 00:47:09,766
мой настрой давай врубим музыку и поднимем настроение
410
00:47:09,766 --> 00:47:11,700
эй сядь ненадолго ну зай я
411
00:47:12,300 --> 00:47:16,166
в настроении давай же давай танцевать можешь дать мне
412
00:47:16,166 --> 00:47:20,333
пару минут пока у меня не сдали нервы
413
00:47:21,833 --> 00:47:22,966
ну в чём дело
414
00:47:25,200 --> 00:47:27,033
я всё хотел
415
00:47:27,033 --> 00:47:33,500
тебе сказать я уже очень давно об этом думаю
416
00:47:36,533 --> 00:47:37,333
и
417
00:47:37,466 --> 00:47:48,000
в последнее время я очень одинок нет типа ужасно одинок
418
00:47:48,866 --> 00:47:55,733
почему ты не сказал я говорю сейчас это давно
419
00:47:57,866 --> 00:47:59,133
слушай
420
00:48:02,033 --> 00:48:06,800
ты нужна мне больше чем я думал понимаешь намного
421
00:48:06,833 --> 00:48:11,266
больше
422
00:48:15,366 --> 00:48:17,066
не знаю
423
00:48:17,066 --> 00:48:22,200
я облажался ничего ничего я понимаю нет не понимаешь
424
00:48:25,766 --> 00:48:27,533
жесть
425
00:48:31,033 --> 00:48:34,900
я люблю тебя картер чёрт и я тебя нет ты не
426
00:48:37,066 --> 00:48:38,766
понимаешь я типа
427
00:48:48,900 --> 00:48:53,366
я чертовски тебя люблю картер
428
00:48:54,766 --> 00:48:58,166
как в песне о любви как в сонете
429
00:48:58,166 --> 00:49:04,066
о любви и я я я не могу перестать о тебе думать это
430
00:49:06,066 --> 00:49:07,400
не по дружески
431
00:49:08,600 --> 00:49:16,700
я реально тебя люблю картер я тебя люблю
432
00:49:17,333 --> 00:49:25,066
нет нет айзея ты это несерьёзно мы совершили ошибку
433
00:49:25,066 --> 00:49:26,800
пару лет назад
434
00:49:26,800 --> 00:49:32,566
так и должно было быть нет айзея нет айзея я не могу
435
00:49:34,633 --> 00:49:39,666
я просто не могу по многим причинам я я
436
00:49:41,700 --> 00:49:45,466
ты ты мне как брат ты семья
437
00:49:48,333 --> 00:49:52,100
айзая айзая прости
438
00:50:01,333 --> 00:50:02,600
ты знаешь что
439
00:50:02,600 --> 00:50:06,266
я играю на гитаре а они просто стоят и просто стоят
440
00:50:06,266 --> 00:50:08,866
и вообще ничего не делают
441
00:50:12,766 --> 00:50:16,966
скачивай приложение один икс бет где есть ставки
442
00:50:16,966 --> 00:50:18,766
на спорт киберспорт
443
00:50:18,766 --> 00:50:21,766
слоты и казино присоединяйся прямо сейчас
444
00:50:21,766 --> 00:50:24,000
и будь готов праздновать
445
00:51:21,366 --> 00:51:24,900
ты мне как брат ты семья
446
00:52:16,700 --> 00:52:19,866
ну же иди ко мне
447
00:52:26,566 --> 00:52:28,133
давай вот так
448
00:52:48,900 --> 00:52:55,300
нет нет это я звоню в полицию
449
00:55:02,800 --> 00:55:04,666
чего что
450
00:55:06,633 --> 00:55:08,133
ты тут делаешь
451
00:55:08,933 --> 00:55:11,500
я что ты делаешь
452
00:55:11,500 --> 00:55:18,066
у меня в палатке слушайте я вас не трону а ну ка пошёл
453
00:55:18,066 --> 00:55:19,566
отсюда вон
454
00:55:25,066 --> 00:55:29,533
пошел отсюда вон и не возвращайся
455
00:59:05,433 --> 00:59:11,666
эй нет ты в порядке не надо нет нет нет
456
00:59:13,800 --> 00:59:20,200
не надо так спокойно нет нет нет всё круто и всё хорошо
457
00:59:24,666 --> 00:59:33,966
иди сюда ты меня слышишь аизаи аизаи
458
00:59:37,833 --> 00:59:40,166
иди сюда нет нет
459
00:59:42,800 --> 00:59:44,100
нет иди сюда
460
00:59:46,100 --> 00:59:48,066
иди сюда я тебя жду ну
461
00:59:49,566 --> 00:59:54,700
же успокойся айзая
462
01:00:04,866 --> 01:00:13,833
мама мама мама хватит не видишь я
463
01:00:13,833 --> 01:00:18,266
занята но мам он больной мила иди играй мама в чате но
464
01:00:18,266 --> 01:00:26,800
мам этот человек болен иди прошу прошу вон
465
01:00:26,800 --> 01:00:32,066
отсюда катись отсюда к чёрту я вызову полицию я тебя
466
01:00:32,066 --> 01:00:35,666
сняла прошу прошу
467
01:00:38,966 --> 01:00:41,200
стойте иди
468
01:01:39,566 --> 01:01:42,333
боже
469
01:01:53,366 --> 01:01:57,133
хватит за меня
470
01:02:10,433 --> 01:02:12,966
short Carter
471
01:04:08,866 --> 01:04:10,600
я я обдолбалась
472
01:05:06,700 --> 01:05:10,500
хочешь четыреста долларов найди сайт один икс бет
473
01:05:10,500 --> 01:05:11,366
получай
474
01:05:11,366 --> 01:05:15,366
бонус за регистрацию и делай ставки на любые события
475
01:05:53,833 --> 01:05:55,266
какого хрена
476
01:06:44,900 --> 01:06:47,466
теряешь голову да полезно читать
477
01:06:47,800 --> 01:06:54,866
книги о само помощи а не использовать их для украшения
478
01:06:54,933 --> 01:06:59,133
тупая ты дрянь это не алкоголь насколько
479
01:06:59,666 --> 01:07:02,266
нужно быть дурой чтобы не знать что
480
01:07:02,266 --> 01:07:08,466
это не от алкоголя кто ты господи боже какая ты тупая
481
01:07:08,766 --> 01:07:14,600
понятно чего все считают тебя шлюхой нет не считают во
482
01:07:15,200 --> 01:07:17,200
первых ты споришь с куклой
483
01:07:20,133 --> 01:07:22,966
а во вторых помнишь как дядя дрю
484
01:07:22,966 --> 01:07:28,333
любил качать тебя на своём колене голой нет заткнись
485
01:08:00,200 --> 01:08:07,600
что бы ты не делала ты всегда будешь его какая разница
486
01:08:07,600 --> 01:08:11,200
сколько бы ты не красилась это не изменит того как
487
01:08:11,200 --> 01:08:12,800
ты выглядишь внутри
488
01:08:16,100 --> 01:08:17,866
нет я я
489
01:08:17,866 --> 01:08:27,566
хорошая я я медитирую каждый день и я постоянно
490
01:08:27,566 --> 01:08:31,000
себя исправляю постоянно
491
01:08:32,366 --> 01:08:33,600
да как вообще
492
01:08:33,600 --> 01:08:39,966
эти книжки тебя исправят это выходит из твоих пор
493
01:08:39,966 --> 01:08:44,766
это выходит из тебя это
494
01:08:45,066 --> 01:08:51,366
тебя заражает ты его я могу всё исправить я
495
01:08:51,566 --> 01:08:56,466
могу себя исправить
496
01:09:00,066 --> 01:09:06,533
но в тебе же столько уродства ты же это видишь
497
01:09:22,900 --> 01:09:29,066
ты это видишь
498
01:09:29,066 --> 01:09:36,666
да да видишь я не уродка ты знаешь что должна сделать
499
01:09:37,533 --> 01:09:41,200
посмотри на свои прямые и мертвые волосы
500
01:09:44,600 --> 01:09:49,266
я всё исправлю я всё исправлю
501
01:09:55,800 --> 01:10:01,266
этот мерзкий отвратительный образ должен уйти
502
01:10:13,800 --> 01:10:14,600
ah ah ah ah ah
503
01:10:22,366 --> 01:10:23,166
ah ah ah ah ah ah ah
504
01:10:31,900 --> 01:10:39,533
тебе больно да этого я и хотела картер картер
505
01:10:45,066 --> 01:10:46,466
Carter Carter Carter
506
01:10:49,433 --> 01:10:50,666
Carter Carter
507
01:10:53,100 --> 01:10:56,833
алло девять один один картер алло
508
01:10:56,833 --> 01:11:01,500
девять один один нужна ваша эй картер мне нужна
509
01:11:02,200 --> 01:11:04,000
нужна скорая здесь в
510
01:11:05,366 --> 01:11:07,366
хилот апартамент квартира
511
01:11:07,366 --> 01:11:11,733
двенадцать да срочно она сильно истекает кровью ясно
512
01:12:06,400 --> 01:12:13,266
привет вот
513
01:13:09,466 --> 01:13:12,300
она в постели да долгий
514
01:13:13,433 --> 01:13:18,100
денёк я просила её подождать у нас молоко и
515
01:13:18,100 --> 01:13:21,900
печенье как тогда когда она была
516
01:13:22,466 --> 01:13:24,100
маленькой похоже
517
01:13:25,166 --> 01:13:26,066
она рада
518
01:13:33,766 --> 01:13:43,066
ты точно в этом уверена да точно мы это обсуждали
519
01:13:43,933 --> 01:13:48,133
тот последний раз когда она была в больнице
520
01:13:50,300 --> 01:13:54,366
так лучше для всех ладно
521
01:13:56,700 --> 01:14:01,166
я понял я больше не могу
522
01:14:01,233 --> 01:14:06,566
смотреть на её страдания знаю я тоже
523
01:14:06,566 --> 01:14:09,800
не могу поэтому это к лучшему
524
01:14:30,500 --> 01:14:34,200
эта семья достаточно страдала
525
01:14:36,400 --> 01:14:46,000
я в деле эй я с тобой не только ради
526
01:14:48,166 --> 01:14:50,000
семьи но и ради тебя
527
01:14:52,866 --> 01:14:56,700
я люблю тебя и я тебя
528
01:15:37,966 --> 01:15:41,400
идём посидим на нашем любимом месте где мы сидели
529
01:15:41,400 --> 01:15:47,766
когда только купили дом что скажешь в последний раз
530
01:15:47,766 --> 01:15:55,133
да милый но только ненадолго она же ждёт
531
01:16:53,966 --> 01:17:01,600
стой стой стой
532
01:17:02,866 --> 01:17:16,333
стой стой стой
533
01:17:18,233 --> 01:17:19,033
ah ah ah
534
01:17:21,400 --> 01:17:24,266
ah ah ah ah ah ah ah ah ah
535
01:17:26,900 --> 01:17:28,000
ah ah ah ah
536
01:17:28,000 --> 01:17:28,800
ah ah ah
537
01:18:28,400 --> 01:18:30,600
шесть месяцев спустя
538
01:19:17,866 --> 01:19:18,700
как дела
539
01:19:21,366 --> 01:19:25,733
хорошо я в порядке
540
01:19:27,966 --> 01:19:34,133
где картер о она в машине
541
01:19:37,466 --> 01:19:41,266
я и всё ещё не просто после этого всего
542
01:19:47,366 --> 01:20:00,000
их дочь я описала ей письма я разрушила её жизнь письма
543
01:20:09,133 --> 01:20:16,100
жизнью нужно жить а не контролировать конфуций
544
01:20:17,866 --> 01:20:19,133
райл федерсон
545
01:20:21,000 --> 01:20:24,133
и кто теперь урод
546
01:20:31,400 --> 01:20:32,700
видимо я
547
01:21:58,633 --> 01:22:01,666
затянутые бездной
55358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.