Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,109 --> 00:00:03,119
(No. 1, Noh Se Hoon)
2
00:00:04,349 --> 00:00:05,449
(No. 2, Kwak Sang Hyeon, No. 1, Noh Se Hoon, No. 2, Ha Yu Gyeong)
3
00:00:13,729 --> 00:00:16,899
(I Am A Running Mate)
4
00:00:19,029 --> 00:00:20,868
(List of Candidates for the 75th Student Council Election)
5
00:00:20,869 --> 00:00:22,698
(Student Council Candidates for the October 28, 2023 Election)
6
00:00:22,699 --> 00:00:24,498
(Candidates for Student Council President)
7
00:00:24,499 --> 00:00:26,368
(Kwak Sang Hyeon, Yang Won Dae)
8
00:00:26,369 --> 00:00:29,539
(Candidates for Student Council Vice President)
9
00:00:32,639 --> 00:00:36,378
(Noh Se Hoon)
10
00:00:36,379 --> 00:00:39,389
(I Am A Running Mate)
11
00:00:40,349 --> 00:00:44,289
(Episode 2: Bow Out Before the Applause Fades)
12
00:00:46,459 --> 00:00:47,929
- Did you see it? - Did you throw it out?
13
00:00:48,329 --> 00:00:49,529
Oh, wait.
14
00:00:55,929 --> 00:00:56,939
Hey, Noh Se.
15
00:00:57,899 --> 00:00:58,999
What's going on?
16
00:00:59,269 --> 00:01:00,709
I thought you were teaming up with Won Dae.
17
00:01:01,409 --> 00:01:02,608
How did you know?
18
00:01:02,609 --> 00:01:04,909
Of course, I know. Everyone's talking about it.
19
00:01:06,849 --> 00:01:08,879
So, did you two talk things out?
20
00:01:09,549 --> 00:01:10,649
No more misunderstandings, right?
21
00:01:11,349 --> 00:01:12,678
What misunderstandings?
22
00:01:12,679 --> 00:01:13,949
We just have different perspectives.
23
00:01:14,249 --> 00:01:15,419
Different perspectives?
24
00:01:16,019 --> 00:01:17,189
What's your perspective?
25
00:01:19,989 --> 00:01:21,029
Forget it.
26
00:01:21,559 --> 00:01:23,629
There's something I can't quite put into words.
27
00:01:26,969 --> 00:01:28,599
Then what about the choir?
28
00:01:30,499 --> 00:01:32,868
- Ready or not, rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors!
29
00:01:32,869 --> 00:01:34,469
- I'm not sure. - One more time!
30
00:01:36,739 --> 00:01:37,909
- Hey, go and get it. - Come on.
31
00:01:38,809 --> 00:01:39,949
- You're having lunch now? - Nice!
32
00:01:40,209 --> 00:01:42,279
Yes, I had to take care of something earlier.
33
00:01:43,179 --> 00:01:44,179
I see.
34
00:01:45,049 --> 00:01:47,049
Let me know if you need my help with anything.
35
00:01:47,249 --> 00:01:48,249
Will do.
36
00:01:48,789 --> 00:01:50,459
All right, then. See you later.
37
00:01:52,759 --> 00:01:54,359
- Hello, Sang Hyeon. - Hi.
38
00:01:54,829 --> 00:01:56,428
- You're so handsome. - Thanks.
39
00:01:56,429 --> 00:01:57,758
- Hi, Sang Hyeon. - Hi.
40
00:01:57,759 --> 00:01:58,999
Hi, Sang Hyeon.
41
00:01:59,399 --> 00:02:00,999
- Hello. - Hi.
42
00:02:02,269 --> 00:02:03,269
My gosh.
43
00:02:03,899 --> 00:02:05,839
"Let me know if you need my help with anything."
44
00:02:06,969 --> 00:02:08,069
Stop it, okay?
45
00:02:10,439 --> 00:02:12,209
He really isn't my cup of tea.
46
00:02:21,219 --> 00:02:22,449
- Thanks for your help. - What?
47
00:02:23,059 --> 00:02:24,118
I should thank you.
48
00:02:24,119 --> 00:02:25,459
(Election Commission)
49
00:02:26,829 --> 00:02:28,089
- You're here. - Yes.
50
00:02:29,189 --> 00:02:30,429
You two know each other, right?
51
00:02:33,029 --> 00:02:34,029
Everything.
52
00:02:34,030 --> 00:02:35,069
- Shoot. - Hold on.
53
00:02:36,669 --> 00:02:38,939
We're a team now, so let's get along.
54
00:02:42,209 --> 00:02:43,239
Hi.
55
00:02:44,609 --> 00:02:45,639
Yes.
56
00:02:50,319 --> 00:02:51,379
Oh, my.
57
00:02:52,049 --> 00:02:53,289
You two make a great pair.
58
00:02:53,889 --> 00:02:56,219
- What? - I mean, you guys are similar.
59
00:02:57,259 --> 00:02:58,559
You guys go really well together.
60
00:03:00,689 --> 00:03:02,059
Great. Let's go inside.
61
00:03:08,229 --> 00:03:10,169
- What? - What?
62
00:03:12,439 --> 00:03:13,839
I don't like you either.
63
00:03:14,169 --> 00:03:16,209
- What did you say? - I don't like you.
64
00:03:18,409 --> 00:03:20,409
(Election Commission)
65
00:03:21,409 --> 00:03:22,579
She doesn't like me?
66
00:03:24,149 --> 00:03:25,149
Oh, well...
67
00:03:25,150 --> 00:03:30,319
(Election Commission)
68
00:03:34,289 --> 00:03:37,299
(Student Council Election)
69
00:03:45,469 --> 00:03:47,638
(For 18-year-old voters)
70
00:03:47,639 --> 00:03:48,669
Can you scoot over?
71
00:03:50,239 --> 00:03:51,778
Why are you trying to squeeze into that tiny corner?
72
00:03:51,779 --> 00:03:53,349
Se Hoon, come and stand here in the middle.
73
00:03:57,249 --> 00:03:59,419
All right, let's see.
74
00:04:01,689 --> 00:04:04,118
Last year, all three student council president candidates were girls.
75
00:04:04,119 --> 00:04:05,559
This year, it's the opposite.
76
00:04:06,559 --> 00:04:08,588
All right. Take this and read it over.
77
00:04:08,589 --> 00:04:10,158
Let me know if you have any questions.
78
00:04:10,159 --> 00:04:11,159
Hand them out.
79
00:04:17,269 --> 00:04:18,798
Won Dae, you know the drill since you did it last year.
80
00:04:18,799 --> 00:04:20,009
- Right? - Yes.
81
00:04:20,269 --> 00:04:22,069
Going by the order of candidate registration,
82
00:04:22,469 --> 00:04:25,379
Sang Hyeon, Jeong Hui, and Se Hoon will be assigned number one.
83
00:04:26,349 --> 00:04:27,479
- Got it. - Got it.
84
00:04:27,679 --> 00:04:28,679
Won Dae and Yu Gyeong.
85
00:04:28,680 --> 00:04:30,419
Find another vice president candidate by this week.
86
00:04:31,519 --> 00:04:32,519
- Okay. - Okay.
87
00:04:32,779 --> 00:04:34,449
Come on. Why do you look so glum?
88
00:04:34,849 --> 00:04:36,718
All right. Cheer up, everyone. Let's shout together on three.
89
00:04:36,719 --> 00:04:37,818
One, two, three.
90
00:04:37,819 --> 00:04:38,889
- Let's go! - Let's go!
91
00:04:39,489 --> 00:04:41,389
Let's keep this fair and square and have fun while we're at it!
92
00:04:41,659 --> 00:04:43,029
- Okay. - The presidential candidates.
93
00:04:43,199 --> 00:04:44,359
Shake hands.
94
00:04:48,729 --> 00:04:49,769
Come on.
95
00:04:51,639 --> 00:04:54,038
The others should give them a big hand. You two, shake hands.
96
00:04:54,039 --> 00:04:55,109
Applause!
97
00:05:04,219 --> 00:05:06,279
(Election Commission)
98
00:05:10,259 --> 00:05:11,389
Hey, are you all right?
99
00:05:16,029 --> 00:05:17,629
That's panic disorder, you see.
100
00:05:18,229 --> 00:05:19,329
What?
101
00:05:19,829 --> 00:05:21,099
Panic disorder.
102
00:05:21,529 --> 00:05:22,669
Pan... What?
103
00:05:23,099 --> 00:05:24,139
I'll be off, then.
104
00:05:24,939 --> 00:05:26,199
Okay. Thanks, Jeong Hui.
105
00:05:28,809 --> 00:05:30,109
Hey, let me take you to the nurse's office.
106
00:05:30,609 --> 00:05:31,639
No.
107
00:05:32,409 --> 00:05:33,709
There's no need.
108
00:05:34,279 --> 00:05:35,449
I'm fine.
109
00:05:36,349 --> 00:05:37,379
Hey, what is with you?
110
00:05:38,719 --> 00:05:40,419
You scared me, Noh Se.
111
00:05:42,949 --> 00:05:44,919
You know my nickname.
112
00:05:45,289 --> 00:05:46,289
Of course.
113
00:05:47,029 --> 00:05:48,689
I already know everything about you.
114
00:05:50,729 --> 00:05:52,498
- Bye! - Bye.
115
00:05:52,499 --> 00:05:53,698
- Call me. - Get home safe.
116
00:05:53,699 --> 00:05:55,768
(Youngjin High School)
117
00:05:55,769 --> 00:05:56,799
Hey, Seon Jae!
118
00:05:57,669 --> 00:05:59,269
What's going on? Why are you going home alone?
119
00:05:59,909 --> 00:06:01,669
(Choir Captain Yang Won Dae)
120
00:06:02,509 --> 00:06:03,579
What do I do?
121
00:06:05,179 --> 00:06:06,309
You're not going to answer that?
122
00:06:08,879 --> 00:06:09,919
Sang Hyeon.
123
00:06:13,019 --> 00:06:14,549
- They hung up. - Who was it?
124
00:06:15,589 --> 00:06:17,719
- Your girlfriend? - No.
125
00:06:18,319 --> 00:06:19,489
I don't have a girlfriend.
126
00:06:20,129 --> 00:06:21,159
I see.
127
00:06:21,629 --> 00:06:22,859
Do you have to go to the academy later?
128
00:06:23,499 --> 00:06:25,559
No, not today.
129
00:06:26,099 --> 00:06:27,229
Then...
130
00:06:28,569 --> 00:06:29,699
can he join us?
131
00:06:32,069 --> 00:06:33,439
Yes, come with us.
132
00:06:35,109 --> 00:06:36,169
Where are you going?
133
00:06:36,509 --> 00:06:37,879
Se Hoon?
134
00:06:42,009 --> 00:06:43,009
Yes.
135
00:06:47,489 --> 00:06:48,719
Seriously, it's not even funny.
136
00:06:50,689 --> 00:06:51,719
Then...
137
00:06:52,959 --> 00:06:56,189
what's the deal with you two?
138
00:06:56,799 --> 00:06:57,799
Are you two...
139
00:06:58,829 --> 00:06:59,899
a couple?
140
00:07:05,339 --> 00:07:07,739
Hey, this guy is so cute.
141
00:07:08,269 --> 00:07:10,139
No, it's not like that. We aren't a couple.
142
00:07:10,379 --> 00:07:11,909
Se Hoon, you're so innocent.
143
00:07:15,049 --> 00:07:16,479
Is that what you were imagining?
144
00:07:16,719 --> 00:07:18,719
Hey, we can't even eat together, then.
145
00:07:21,249 --> 00:07:22,319
What is it?
146
00:07:24,759 --> 00:07:26,929
- You crazy punk. You scared me. - Hey, Jae Won.
147
00:07:27,289 --> 00:07:28,459
I scared you? As if.
148
00:07:29,629 --> 00:07:31,629
Where are you going? You rarely take the bus.
149
00:07:31,899 --> 00:07:32,929
Why?
150
00:07:33,199 --> 00:07:34,769
We want to get some fresh air. Do you want to join us?
151
00:07:35,029 --> 00:07:36,299
No, thanks. I'm busy.
152
00:07:38,799 --> 00:07:39,809
I'm off.
153
00:07:42,439 --> 00:07:43,439
My goodness.
154
00:07:45,709 --> 00:07:46,709
Who...
155
00:07:47,149 --> 00:07:48,948
Who was that?
156
00:07:48,949 --> 00:07:49,949
Him?
157
00:07:50,249 --> 00:07:51,619
He's our friend, I guess?
158
00:07:51,879 --> 00:07:52,879
Yes.
159
00:07:53,919 --> 00:07:55,089
He's a student, right?
160
00:07:59,989 --> 00:08:01,028
No, not at all.
161
00:08:01,029 --> 00:08:02,459
- It was you. - I know.
162
00:08:05,459 --> 00:08:06,529
What was that, Mi Na?
163
00:08:08,469 --> 00:08:09,469
Come on.
164
00:08:09,669 --> 00:08:11,439
One, two, three.
165
00:08:16,469 --> 00:08:18,079
Hold it like this and throw it.
166
00:08:18,379 --> 00:08:19,439
- Like this? - Yes, that's it.
167
00:08:19,709 --> 00:08:21,379
- What? - Oh, come on!
168
00:08:27,149 --> 00:08:28,449
Can I put this on you?
169
00:08:28,649 --> 00:08:30,089
- This? - How adorable!
170
00:08:31,719 --> 00:08:33,259
Real men wear pink.
171
00:08:33,359 --> 00:08:34,859
(Choir Captain Yang Won Dae)
172
00:08:35,289 --> 00:08:36,529
This is so cute. My gosh.
173
00:08:39,429 --> 00:08:40,429
All right.
174
00:08:40,769 --> 00:08:42,099
One, two, three.
175
00:08:43,899 --> 00:08:45,039
One, two, three.
176
00:08:46,169 --> 00:08:47,309
Smile, will you?
177
00:08:48,639 --> 00:08:49,909
One, two, three.
178
00:08:52,379 --> 00:08:53,509
I can see it so clearly.
179
00:08:53,649 --> 00:08:54,979
- Come and see it, Mi Na. - Okay.
180
00:08:58,549 --> 00:09:00,618
- It's so clear, isn't it? - Yes, I can see it very clearly.
181
00:09:00,619 --> 00:09:01,619
Hey, Se Hoon.
182
00:09:03,919 --> 00:09:06,089
- What's that? - It's for you.
183
00:09:07,359 --> 00:09:10,159
Aides to National Assembly members always carry notebooks like this.
184
00:09:11,299 --> 00:09:12,459
Thank you very much, Sang Hyeon.
185
00:09:12,699 --> 00:09:14,999
Come on. Can you stop being so polite?
186
00:09:15,299 --> 00:09:16,428
It's making me cringe, you two.
187
00:09:16,429 --> 00:09:18,139
Yes, stop being so polite.
188
00:09:18,439 --> 00:09:19,639
Just speak casually.
189
00:09:20,639 --> 00:09:21,739
Just say, "Okay, bro."
190
00:09:24,179 --> 00:09:25,209
Okay, bro.
191
00:09:29,279 --> 00:09:30,419
Did you like the food?
192
00:09:31,049 --> 00:09:32,149
It was so good.
193
00:09:34,849 --> 00:09:36,189
I think you're getting a call.
194
00:09:43,029 --> 00:09:44,099
Why? Who is it?
195
00:09:45,129 --> 00:09:46,229
Should I answer it for you?
196
00:09:47,229 --> 00:09:49,429
No, I should answer it.
197
00:09:57,379 --> 00:09:59,639
What is it? Is something going on?
198
00:10:00,779 --> 00:10:02,809
Yes, it's kind of complicated.
199
00:10:08,419 --> 00:10:10,388
- Hello? - Hello, Won Dae.
200
00:10:10,389 --> 00:10:12,719
Noh Se Hoon! Why didn't you pick up earlier?
201
00:10:13,189 --> 00:10:14,589
Do you know how many times I've called you?
202
00:10:16,799 --> 00:10:17,829
I'm sorry.
203
00:10:18,499 --> 00:10:19,599
Where are you now?
204
00:10:20,529 --> 00:10:22,229
I'm out at the moment.
205
00:10:22,829 --> 00:10:25,298
Hey, we made a promise.
206
00:10:25,299 --> 00:10:28,339
How could you do that without even consulting with me?
207
00:10:28,869 --> 00:10:30,138
How could you betray me like this?
208
00:10:30,139 --> 00:10:31,479
Will you never see me again?
209
00:10:31,909 --> 00:10:32,939
I'm sorry.
210
00:10:33,849 --> 00:10:36,409
What's your reason? At least tell me your reason.
211
00:10:38,919 --> 00:10:39,919
Come on.
212
00:10:42,219 --> 00:10:43,319
You won't tell me?
213
00:10:44,319 --> 00:10:46,019
- My reason? - Yes.
214
00:10:46,659 --> 00:10:48,989
I need to hear your reason to forgive you.
215
00:10:54,199 --> 00:10:55,229
Forgive me?
216
00:10:55,829 --> 00:10:56,868
Yes.
217
00:10:56,869 --> 00:10:59,569
Honestly, I wanted to run you over with my motorcycle.
218
00:11:03,709 --> 00:11:06,109
Hurry up and tell me. Why did you do that?
219
00:11:08,179 --> 00:11:09,349
Were you two always close?
220
00:11:09,779 --> 00:11:12,479
Or did I wrong you or something?
221
00:11:14,789 --> 00:11:16,819
Yes, that's right.
222
00:11:18,389 --> 00:11:19,459
What did you say?
223
00:11:21,229 --> 00:11:22,889
Sang Hyeon and I...
224
00:11:23,829 --> 00:11:25,199
were always pretty close.
225
00:11:26,159 --> 00:11:27,199
Yes.
226
00:11:27,469 --> 00:11:29,199
So, Sang Hyeon came to me...
227
00:11:29,669 --> 00:11:32,569
and said he had to team up with me.
228
00:11:34,009 --> 00:11:35,009
That's why...
229
00:11:36,339 --> 00:11:37,779
I had no choice but to make such a decision.
230
00:11:43,009 --> 00:11:45,979
I guess I was wrong about you.
231
00:11:48,189 --> 00:11:49,919
Anyway, I called...
232
00:11:50,589 --> 00:11:51,889
to say we should get along.
233
00:11:53,019 --> 00:11:55,529
So, don't be sneaky and screen my calls like that.
234
00:11:56,289 --> 00:11:57,299
Okay?
235
00:11:59,999 --> 00:12:01,999
Yes, I bet you're embarrassed.
236
00:12:02,669 --> 00:12:05,399
But what can you do? It's not like we'll never run into each other.
237
00:12:05,999 --> 00:12:07,169
We're both in the choir.
238
00:12:07,609 --> 00:12:08,639
Yes.
239
00:12:09,409 --> 00:12:11,239
- We are. - That's right.
240
00:12:12,209 --> 00:12:13,709
So, stop avoiding me.
241
00:12:14,349 --> 00:12:15,649
You really are hurting my feelings here.
242
00:12:16,409 --> 00:12:17,479
All right?
243
00:12:18,649 --> 00:12:19,649
Yes.
244
00:12:20,489 --> 00:12:21,519
Well understood.
245
00:12:31,459 --> 00:12:32,659
- I'm off! - Bye.
246
00:12:34,069 --> 00:12:35,399
- Drive safe! - Will do!
247
00:12:37,269 --> 00:12:39,539
Noh Se, I had so much fun today.
248
00:12:39,869 --> 00:12:41,039
See you around.
249
00:12:42,039 --> 00:12:43,109
See you, Mi Na.
250
00:12:45,909 --> 00:12:48,249
Who's that guy?
251
00:12:48,649 --> 00:12:49,779
Mi Na's brother.
252
00:12:54,389 --> 00:12:55,519
He's her real brother.
253
00:12:55,649 --> 00:12:58,119
Oh, he's her brother.
254
00:13:01,589 --> 00:13:03,329
Did you talk things out with Won Dae?
255
00:13:05,899 --> 00:13:07,429
Well, yes. Kind of.
256
00:13:08,099 --> 00:13:09,129
I see.
257
00:13:09,899 --> 00:13:12,439
It's your business, so I'm staying out of it.
258
00:13:13,709 --> 00:13:15,239
It'd be weird for me to step in any way.
259
00:13:17,539 --> 00:13:19,839
Anyway, get it sorted out.
260
00:13:21,849 --> 00:13:23,579
And get along with the other kids in the choir.
261
00:13:23,949 --> 00:13:25,249
You know they're all my friends.
262
00:13:25,579 --> 00:13:26,619
Yes, Sang Hyeon.
263
00:13:37,059 --> 00:13:39,559
Oh, Sang Hyeon. Why would you give me this?
264
00:13:39,959 --> 00:13:40,999
Just because.
265
00:13:41,799 --> 00:13:43,839
- Sorry I can't buy you a new one. - No.
266
00:13:44,439 --> 00:13:45,668
You don't need to do this.
267
00:13:45,669 --> 00:13:47,639
I'll reset it now.
268
00:13:48,139 --> 00:13:49,309
Customize your settings on your way home.
269
00:13:49,939 --> 00:13:51,509
I'll bring you the charger tomorrow.
270
00:13:59,219 --> 00:14:00,619
Thanks, Sang Hyeon.
271
00:14:00,889 --> 00:14:01,889
No, this is nothing.
272
00:14:02,789 --> 00:14:04,359
I should thank you.
273
00:14:05,419 --> 00:14:07,229
It must've been a difficult decision to make,
274
00:14:07,629 --> 00:14:08,829
but because of me...
275
00:14:13,399 --> 00:14:14,529
Here comes a taxi.
276
00:14:14,799 --> 00:14:16,968
Yes. I'll be off, then.
277
00:14:16,969 --> 00:14:17,999
Okay, bye.
278
00:14:29,249 --> 00:14:30,919
I once heard...
279
00:14:32,119 --> 00:14:34,189
that giving someone something you always carry with you...
280
00:14:34,919 --> 00:14:37,719
is a really meaningful and personal thing to do.
281
00:14:39,989 --> 00:14:41,159
Maybe...
282
00:14:41,929 --> 00:14:44,059
Sang Hyeon is even a better person than I thought.
283
00:14:54,539 --> 00:14:56,439
This is so cool.
284
00:15:09,219 --> 00:15:11,219
I heard you recommended me to Won Dae.
285
00:15:12,189 --> 00:15:13,489
- Yes. - Why?
286
00:15:14,359 --> 00:15:15,429
You are...
287
00:15:16,489 --> 00:15:18,558
the most popular girl in our grade and...
288
00:15:18,559 --> 00:15:19,559
And?
289
00:15:19,959 --> 00:15:22,229
Why did you suddenly betray us?
290
00:15:23,029 --> 00:15:25,598
Well, I didn't betray you guys.
291
00:15:25,599 --> 00:15:26,699
Then what is this?
292
00:15:30,539 --> 00:15:32,639
What are you going to do about the choir?
293
00:15:33,139 --> 00:15:35,509
- What do you mean? - Will you stay in the choir?
294
00:15:36,809 --> 00:15:37,949
Yes, I'm staying.
295
00:15:39,379 --> 00:15:41,189
You just do whatever you feel like, don't you?
296
00:15:44,259 --> 00:15:45,489
The election and the choir...
297
00:15:46,359 --> 00:15:47,729
are two separate things.
298
00:15:48,859 --> 00:15:50,699
Okay, good luck.
299
00:15:54,499 --> 00:15:55,629
What are you two doing here?
300
00:15:56,329 --> 00:15:57,769
Goodness. Nothing.
301
00:16:00,939 --> 00:16:01,939
I'm off.
302
00:16:08,049 --> 00:16:09,209
Noh Se, that fool.
303
00:16:10,249 --> 00:16:11,579
He looks like he has a lot on his mind.
304
00:16:12,179 --> 00:16:13,689
Was he always like that?
305
00:16:14,019 --> 00:16:15,549
Doing whatever he feels like? What's with him?
306
00:16:16,149 --> 00:16:17,189
No.
307
00:16:18,189 --> 00:16:19,259
Noh Se...
308
00:16:19,989 --> 00:16:21,089
He's really...
309
00:16:22,089 --> 00:16:25,259
He's just too ridiculously nice. That's why.
310
00:16:25,999 --> 00:16:27,199
What does that even mean?
311
00:16:27,429 --> 00:16:28,828
You could just say he's nice.
312
00:16:28,829 --> 00:16:30,339
What does it mean to be too ridiculously nice?
313
00:16:31,539 --> 00:16:33,808
I mean, he's nice. Like, too nice.
314
00:16:33,809 --> 00:16:34,839
Whatever.
315
00:16:35,339 --> 00:16:37,139
Anyway, I'm totally disappointed in Noh Se Hoon.
316
00:16:38,479 --> 00:16:40,109
Hey, Park Ji Hun! What are you doing?
317
00:16:40,349 --> 00:16:41,479
Hi, Yu Gyeong.
318
00:16:41,679 --> 00:16:43,949
Hey! How did it go, you two?
319
00:16:44,319 --> 00:16:46,049
It went well. It was perfect!
320
00:16:46,179 --> 00:16:47,949
Seriously, thanks. We owe you one.
321
00:16:48,289 --> 00:16:49,748
- Don't worry about it. - Oh, right.
322
00:16:49,749 --> 00:16:51,088
Let's go to Hyeon Su's birthday party together.
323
00:16:51,089 --> 00:16:52,288
We'll have fried chicken.
324
00:16:52,289 --> 00:16:53,959
What? Fried chicken?
325
00:16:54,129 --> 00:16:55,788
- You have to come. - You must.
326
00:16:55,789 --> 00:16:57,499
- See you later! - Okay, see you.
327
00:16:59,059 --> 00:17:00,699
I guess you have a lot of friends.
328
00:17:01,799 --> 00:17:02,799
What?
329
00:17:04,099 --> 00:17:07,639
Oh, that's because I've lived in this neighbourhood for 17 years.
330
00:17:08,009 --> 00:17:10,009
I'm in like 63 group chats.
331
00:17:12,539 --> 00:17:13,539
Park Ji Hun.
332
00:17:14,579 --> 00:17:15,809
Then,
333
00:17:16,879 --> 00:17:19,519
have you ever been class president before?
334
00:17:21,619 --> 00:17:22,619
What?
335
00:17:23,089 --> 00:17:25,189
(Youngjin High School)
336
00:17:27,189 --> 00:17:28,389
Hey, Noh Se.
337
00:17:29,189 --> 00:17:31,559
Even if you become student council vice president,
338
00:17:31,759 --> 00:17:33,558
that doesn't mean you're no longer part of our class.
339
00:17:33,559 --> 00:17:35,729
- That's right. - Exactly.
340
00:17:36,229 --> 00:17:38,539
I don't care whether you're VP or the president of Korea.
341
00:17:38,869 --> 00:17:40,409
I'm still your class president, okay?
342
00:17:41,039 --> 00:17:43,439
- Yes, you're right. - Never forget that.
343
00:17:43,709 --> 00:17:45,139
I'm the one in charge here.
344
00:17:45,479 --> 00:17:46,578
- I'll remember that. - Good.
345
00:17:46,579 --> 00:17:47,909
What are you doing, you two?
346
00:17:48,309 --> 00:17:50,149
Hey, Jo Han Byeol. Are you two going out or something?
347
00:17:50,379 --> 00:17:52,218
Are you all excited that he might become VP?
348
00:17:52,219 --> 00:17:53,989
Stop overreacting, Kim Gi Jae.
349
00:17:54,719 --> 00:17:55,719
Hey.
350
00:17:56,219 --> 00:17:57,318
What's this?
351
00:17:57,319 --> 00:17:58,558
- Guys, gather around! - What is it?
352
00:17:58,559 --> 00:17:59,658
Where did you get this?
353
00:17:59,659 --> 00:18:02,089
Look at you. You're wearing a smart band.
354
00:18:02,229 --> 00:18:04,098
- I got it as a gift. - How much is this?
355
00:18:04,099 --> 00:18:06,099
- A gift? - It's probably over 1,000 dollars.
356
00:18:06,659 --> 00:18:09,068
My gosh. This punk gets gifts now.
357
00:18:09,069 --> 00:18:10,999
- Isn't this a bribe? - A bribe?
358
00:18:11,269 --> 00:18:13,369
- Hey, did you take bribes? - No, I did not.
359
00:18:13,439 --> 00:18:15,769
- Never take bribes. - Hey, hold on. What the...
360
00:18:16,539 --> 00:18:17,939
- This is mine! - Nice.
361
00:18:18,309 --> 00:18:20,578
Hey! It suits you.
362
00:18:20,579 --> 00:18:22,309
- It's mine, right? - Yes, it suits you.
363
00:18:22,379 --> 00:18:23,648
- Can I try it on? - Excuse me, sorry.
364
00:18:23,649 --> 00:18:24,748
- You want to try it on? - Oh, my.
365
00:18:24,749 --> 00:18:25,878
- Hello. - Hi, Sang Hyeon!
366
00:18:25,879 --> 00:18:27,189
- I want to try it on too. - Let me try it on.
367
00:18:28,819 --> 00:18:30,189
- Hello. - Hi, Sang Hyeon.
368
00:18:30,519 --> 00:18:31,619
- Hello. - Hello.
369
00:18:32,289 --> 00:18:33,389
Hi, Sang Hyeon.
370
00:18:33,489 --> 00:18:35,728
Hey, Se Hoon. I brought the charger.
371
00:18:35,729 --> 00:18:36,859
- You know, later... - Sang Hyeon.
372
00:18:37,799 --> 00:18:39,759
- Hello. - Hi.
373
00:18:43,729 --> 00:18:46,499
- Is that yours? - No, I was just trying it on.
374
00:18:49,809 --> 00:18:51,579
- Don't do that again. - Sorry?
375
00:18:52,639 --> 00:18:53,739
You'd better not do that again,
376
00:18:54,549 --> 00:18:55,579
ever.
377
00:18:58,079 --> 00:18:59,119
Oh, okay.
378
00:19:01,819 --> 00:19:03,619
- I'll see you in the evening. - Okay.
379
00:19:04,089 --> 00:19:06,018
- Bye. - Bye.
380
00:19:06,019 --> 00:19:08,128
- Bye, Sang Hyeon. - Have a great day!
381
00:19:08,129 --> 00:19:09,229
He's really good-looking.
382
00:19:10,289 --> 00:19:12,759
My gosh. Did you guys see his shoes?
383
00:19:13,159 --> 00:19:14,568
How did he get those expensive shoes?
384
00:19:14,569 --> 00:19:15,698
Sang Hyeon is seriously so cool.
385
00:19:15,699 --> 00:19:17,338
Seriously, stop overreacting, Kim Gi Jae.
386
00:19:17,339 --> 00:19:19,539
- I saw your legs give out on you. - What? That's nonsense.
387
00:19:19,699 --> 00:19:20,708
- Hey. - How much is this again?
388
00:19:20,709 --> 00:19:22,139
- Good for you, Noh Se. - Can I try it on?
389
00:19:23,569 --> 00:19:24,609
Come on.
390
00:19:24,939 --> 00:19:26,709
- I got this. - I brought one for you too.
391
00:19:27,549 --> 00:19:28,978
- Let's go. - Hey, we'll take care of this.
392
00:19:28,979 --> 00:19:30,819
- Thanks. - Did you get everything?
393
00:19:30,879 --> 00:19:33,619
Se Hoon, so I thought about it.
394
00:19:34,049 --> 00:19:35,718
Wouldn't it be better to meet up with Won Dae...
395
00:19:35,719 --> 00:19:37,149
and get it sorted out in person?
396
00:19:38,189 --> 00:19:39,319
You should end things on a good note.
397
00:19:49,799 --> 00:19:51,139
I was so annoyed.
398
00:19:51,369 --> 00:19:52,999
He betrayed me like a sneaky rat.
399
00:19:54,109 --> 00:19:55,309
He really let me down.
400
00:19:55,709 --> 00:19:58,509
Just let it go, Won Dae. Try to look on the bright side.
401
00:19:58,809 --> 00:20:00,339
We got to weed out the nuisance right from the start.
402
00:20:00,509 --> 00:20:02,248
If he'd stayed on the team,
403
00:20:02,249 --> 00:20:03,849
we'd be even more annoyed down the line.
404
00:20:04,479 --> 00:20:06,549
But I really can't forgive him.
405
00:20:07,889 --> 00:20:09,018
Just let it go.
406
00:20:09,019 --> 00:20:11,159
Let's hurry up and find a new candidate who can replace him.
407
00:20:13,719 --> 00:20:14,828
How about this guy?
408
00:20:14,829 --> 00:20:17,229
I thought they'd be super down because of me,
409
00:20:17,929 --> 00:20:19,958
- You? Come on. - but they don't even seem bothered.
410
00:20:19,959 --> 00:20:21,069
What are you, a physiognomist?
411
00:20:22,229 --> 00:20:23,599
Well, then...
412
00:20:24,739 --> 00:20:25,839
Nam Gyeong Tae?
413
00:20:26,239 --> 00:20:27,539
Gyeong Tae is good to me.
414
00:20:27,769 --> 00:20:28,809
Come on.
415
00:20:29,309 --> 00:20:31,139
Gyeong Tae wouldn't be a good fit.
416
00:20:32,279 --> 00:20:35,179
Someone got on my radar today.
417
00:20:36,579 --> 00:20:37,619
Who?
418
00:20:39,819 --> 00:20:41,119
It's not someone on this list.
419
00:20:46,589 --> 00:20:48,529
Hey, it looks so funny.
420
00:20:49,289 --> 00:20:51,899
- Hold on. - Hey, wait.
421
00:20:53,399 --> 00:20:54,499
Isn't it hilarious?
422
00:20:55,269 --> 00:20:56,628
- Oh, boy. - Right, hey.
423
00:20:56,629 --> 00:20:57,938
- What? - Yoon Jeong Hui's mom...
424
00:20:57,939 --> 00:21:00,098
called and lashed out at our PE teacher,
425
00:21:00,099 --> 00:21:01,409
demanding they take responsibility for her grades.
426
00:21:01,569 --> 00:21:02,839
Why is that the teacher's responsibility?
427
00:21:03,069 --> 00:21:05,639
She's just extremely unathletic.
428
00:21:05,879 --> 00:21:08,009
Hey, why is she running in the election anyway?
429
00:21:08,079 --> 00:21:09,079
It really doesn't suit her.
430
00:21:09,080 --> 00:21:10,308
She was standing next to Kwak Sang Hyeon,
431
00:21:10,309 --> 00:21:11,779
but it looked like she was sitting.
432
00:21:12,819 --> 00:21:14,919
Is she so short because only her head grew?
433
00:21:15,289 --> 00:21:17,818
What's the point of being smart if she has such a terrible personality?
434
00:21:17,819 --> 00:21:21,089
Hey, she didn't pass the Mensa test because of her nasty personality.
435
00:21:21,389 --> 00:21:22,489
Stop talking nonsense.
436
00:21:22,629 --> 00:21:23,999
Mensa doesn't care about your personality.
437
00:21:24,159 --> 00:21:26,259
- For real, you brat. - It is true!
438
00:21:27,829 --> 00:21:29,068
Hey, make way.
439
00:21:29,069 --> 00:21:30,669
- We're blocking the whole street. - Oh, okay.
440
00:21:35,369 --> 00:21:38,009
- Hey, it's him. - Noh Se Hoon in Class Four?
441
00:21:38,139 --> 00:21:40,208
- He's on Yoon Jeong Hui's team. - For real?
442
00:21:40,209 --> 00:21:41,548
Kwak Sang Hyeon is really something.
443
00:21:41,549 --> 00:21:44,349
He teamed up with losers so he could steal all the spotlight.
444
00:21:45,579 --> 00:21:47,249
Hey, he can hear us.
445
00:21:49,149 --> 00:21:50,149
My goodness.
446
00:21:53,089 --> 00:21:55,528
Noh Se, why are you so busy these days? What are you up to?
447
00:21:55,529 --> 00:21:57,329
Hey, I'm out at the moment.
448
00:21:57,529 --> 00:21:59,329
Where are you? Let's meet.
449
00:21:59,659 --> 00:22:01,199
Why? What's up?
450
00:22:02,029 --> 00:22:03,368
No, we should talk in person.
451
00:22:03,369 --> 00:22:05,239
- You don't have time now? - Right now...
452
00:22:05,839 --> 00:22:07,298
I'll call you later.
453
00:22:07,299 --> 00:22:08,869
When? Call me back right away...
454
00:22:16,049 --> 00:22:17,279
This one, please.
455
00:22:20,349 --> 00:22:21,919
- Hi, Sang Hyeon. - You're here.
456
00:22:23,389 --> 00:22:25,888
Does your family own this place?
457
00:22:25,889 --> 00:22:26,918
Yes.
458
00:22:26,919 --> 00:22:28,589
Come here anytime until you graduate from college.
459
00:22:29,259 --> 00:22:30,459
Until I graduate from college?
460
00:22:30,799 --> 00:22:32,199
Many college students come here.
461
00:22:33,159 --> 00:22:35,699
I should go to college first.
462
00:22:37,199 --> 00:22:38,839
- Right. - Yes.
463
00:22:48,809 --> 00:22:51,019
The basement has a second floor?
464
00:22:52,679 --> 00:22:53,819
Come on. It's no big deal.
465
00:22:55,089 --> 00:22:56,419
Here, this is your room.
466
00:23:01,889 --> 00:23:02,929
This is awesome.
467
00:23:04,659 --> 00:23:06,099
The soundproofing in the room is solid,
468
00:23:06,459 --> 00:23:09,269
so you won't need earphones when watching online lectures.
469
00:23:11,299 --> 00:23:12,669
But you can't watch porn here.
470
00:23:14,069 --> 00:23:15,109
Got it.
471
00:23:16,239 --> 00:23:17,239
And...
472
00:23:18,679 --> 00:23:19,709
Here.
473
00:23:20,109 --> 00:23:21,979
This is like a credit card here.
474
00:23:22,249 --> 00:23:23,409
Use it whenever you need.
475
00:23:26,719 --> 00:23:27,749
Oh, right.
476
00:23:27,889 --> 00:23:29,448
All the managers here...
477
00:23:29,449 --> 00:23:31,089
are Seoul National University students on leave,
478
00:23:31,419 --> 00:23:32,719
so feel free to ask them questions.
479
00:23:32,919 --> 00:23:34,389
Think of them as your tutors.
480
00:23:34,629 --> 00:23:35,659
Okay.
481
00:23:42,529 --> 00:23:43,629
This is you, right?
482
00:23:44,699 --> 00:23:45,699
Yes.
483
00:23:46,339 --> 00:23:48,139
I did it for some pocket money.
484
00:23:49,769 --> 00:23:51,279
Isn't that pose so lame, though?
485
00:23:53,879 --> 00:23:55,449
- Let's go. - Okay.
486
00:24:00,819 --> 00:24:02,189
Will Yoon Jeong Hui come here too?
487
00:24:02,649 --> 00:24:04,119
Only when we have our meetings.
488
00:24:04,259 --> 00:24:05,589
She prefers to work from home.
489
00:24:08,329 --> 00:24:09,359
Anyway,
490
00:24:09,989 --> 00:24:11,699
this is our hideout starting today.
491
00:24:13,199 --> 00:24:15,569
- Make yourself at home. - Thank you.
492
00:24:18,569 --> 00:24:19,669
Jeong Hui is here too.
493
00:24:25,039 --> 00:24:27,009
Should we get started now that everyone's here?
494
00:24:27,379 --> 00:24:28,409
Sure.
495
00:24:30,179 --> 00:24:33,349
From now on, it's very important that we get along with everyone.
496
00:24:33,749 --> 00:24:35,849
Neither of you is the type to fight with friends.
497
00:24:36,449 --> 00:24:37,489
- That's right. - That's right.
498
00:24:38,219 --> 00:24:42,029
Jeong Hui, you don't really laugh a lot, right?
499
00:24:42,659 --> 00:24:43,989
I laugh when something's funny.
500
00:24:44,329 --> 00:24:45,329
You do?
501
00:24:54,239 --> 00:24:56,108
- Funny, right? - That fake smile.
502
00:24:56,109 --> 00:24:58,009
See? It's nice to see you smile.
503
00:24:58,379 --> 00:25:00,639
- She really irks me. - All right.
504
00:25:01,249 --> 00:25:03,149
Okay, then shall we go through our campaign pledges?
505
00:25:05,919 --> 00:25:07,689
This concerns our studies,
506
00:25:08,749 --> 00:25:09,849
and this is about the school environment.
507
00:25:10,249 --> 00:25:11,919
Is it because both of you get good grades?
508
00:25:12,119 --> 00:25:13,319
These are great.
509
00:25:15,089 --> 00:25:16,629
Did you guys do well on your last exam?
510
00:25:16,789 --> 00:25:19,129
Yes, I did about the same as I normally do.
511
00:25:19,929 --> 00:25:20,999
And you, Se Hoon?
512
00:25:21,369 --> 00:25:23,629
- I also did... - I heard you bombed your exam.
513
00:25:24,899 --> 00:25:26,669
What is her problem with me?
514
00:25:27,869 --> 00:25:29,769
And how did she know I bombed my exam?
515
00:25:30,669 --> 00:25:33,508
Oh, is she perhaps interested in me...
516
00:25:33,509 --> 00:25:35,778
Don't get the wrong idea. I have no interest in you at all.
517
00:25:35,779 --> 00:25:37,778
I just happened to overhear the teachers' conversation.
518
00:25:37,779 --> 00:25:38,848
I didn't say anything.
519
00:25:38,849 --> 00:25:40,318
It's written all over your face.
520
00:25:40,319 --> 00:25:41,588
This is how my face always looks.
521
00:25:41,589 --> 00:25:42,649
I didn't ask.
522
00:25:43,549 --> 00:25:45,589
Seriously, you two look so cute together.
523
00:25:45,859 --> 00:25:47,288
Come on. Stop saying that.
524
00:25:47,289 --> 00:25:49,929
Hey, why are you getting worked up? I'm more offended.
525
00:25:52,659 --> 00:25:54,469
Sang Hyeon, let's continue.
526
00:25:57,529 --> 00:25:58,569
Hey, Se Hoon.
527
00:25:58,999 --> 00:26:00,839
It's about numbers 2 and 3.
528
00:26:01,869 --> 00:26:04,679
You didn't prepare these pledges with Yang Won Dae, did you?
529
00:26:05,109 --> 00:26:06,939
No, I didn't. They're completely different.
530
00:26:07,309 --> 00:26:08,379
Are they completely different?
531
00:26:09,109 --> 00:26:10,209
How are they different?
532
00:26:10,879 --> 00:26:11,879
As for that...
533
00:26:13,749 --> 00:26:14,789
This is...
534
00:26:15,419 --> 00:26:17,018
a screenshot of the messages we exchanged.
535
00:26:17,019 --> 00:26:18,318
You can take a look.
536
00:26:18,319 --> 00:26:21,029
With Yang Won Dae? Is it okay for me to take a look?
537
00:26:21,629 --> 00:26:23,329
Well, I think it's fine.
538
00:26:24,089 --> 00:26:25,099
Okay.
539
00:26:26,829 --> 00:26:28,298
(Choir Captain Yang Won Dae)
540
00:26:28,299 --> 00:26:29,629
(1. Aid for after-school activities, Shouldn't we be more specific?)
541
00:26:30,169 --> 00:26:32,499
Since Won Dae has experience from last year,
542
00:26:32,999 --> 00:26:34,038
he's good.
543
00:26:34,039 --> 00:26:35,639
There are more screenshots.
544
00:26:35,809 --> 00:26:36,839
Really?
545
00:26:37,209 --> 00:26:38,239
Let me take a look.
546
00:26:39,509 --> 00:26:40,678
(Candidate Recruitment...)
547
00:26:40,679 --> 00:26:41,849
(for the Student President and Vice President Election)
548
00:26:45,779 --> 00:26:46,849
Come on.
549
00:26:47,549 --> 00:26:48,549
Stop it.
550
00:26:52,419 --> 00:26:53,618
Do you have...
551
00:26:53,619 --> 00:26:55,789
any inconveniences or suggestions regarding school life?
552
00:26:56,659 --> 00:26:57,729
For me, it's that thing.
553
00:26:58,129 --> 00:26:59,599
I don't want to listen to the lunchtime radio.
554
00:26:59,829 --> 00:27:02,499
I know. It's so loud and distracting.
555
00:27:03,129 --> 00:27:05,369
Not only that, their dance is subpar.
556
00:27:05,639 --> 00:27:07,708
"To create an academic atmosphere..."
557
00:27:07,709 --> 00:27:10,769
"A new paradigm for the lunchtime radio show?"
558
00:27:11,409 --> 00:27:12,609
The title is quite nice.
559
00:27:13,279 --> 00:27:15,009
Okay. Anything else?
560
00:27:15,949 --> 00:27:18,549
Can you give us one of these each?
561
00:27:18,879 --> 00:27:21,319
I can't do that for all the students.
562
00:27:21,719 --> 00:27:22,749
Well,
563
00:27:23,189 --> 00:27:25,089
wouldn't it be possible for Kwak Sang Hyeon?
564
00:27:25,719 --> 00:27:26,759
I'm sorry,
565
00:27:26,919 --> 00:27:29,289
but would you stop using such a casual tone with him?
566
00:27:30,429 --> 00:27:33,299
Then you should start using a polite tone with me.
567
00:27:33,359 --> 00:27:34,699
Hey, Noh Se.
568
00:27:35,199 --> 00:27:37,129
Don't miss the choir meeting after school today.
569
00:27:37,399 --> 00:27:39,099
You know that we're voting for the next choir captain, right?
570
00:27:39,239 --> 00:27:40,299
Yes, I know.
571
00:27:41,809 --> 00:27:43,469
I'm in your care.
572
00:27:44,039 --> 00:27:45,309
Please support me, okay?
573
00:27:45,709 --> 00:27:47,308
There isn't anything I can do.
574
00:27:47,309 --> 00:27:48,949
Just recommend me.
575
00:27:49,349 --> 00:27:51,419
Then I'll do the rest.
576
00:27:52,279 --> 00:27:53,749
- Okay. - Noh Se!
577
00:27:53,949 --> 00:27:55,488
- Hey, Park Ji. - Jae Seok. Hi.
578
00:27:55,489 --> 00:27:56,689
- Hey. - Hi.
579
00:27:57,349 --> 00:27:58,389
Hey.
580
00:27:59,759 --> 00:28:02,659
How did you suddenly become a popular guy?
581
00:28:02,789 --> 00:28:04,959
- Good afternoon, guys. - It isn't very good for me.
582
00:28:04,999 --> 00:28:07,029
I must solve this mystery.
583
00:28:07,699 --> 00:28:09,369
Hey, you should get to the bottom of it.
584
00:28:10,469 --> 00:28:11,669
Where have you been?
585
00:28:11,839 --> 00:28:13,038
You were nowhere to be seen.
586
00:28:13,039 --> 00:28:14,939
I told you that we should talk...
587
00:28:15,909 --> 00:28:16,939
What?
588
00:28:17,339 --> 00:28:19,239
What's that? When did you buy it?
589
00:28:19,709 --> 00:28:21,078
Student president candidate Kwak Sang Hyeon...
590
00:28:21,079 --> 00:28:23,379
bestowed it on him as a present.
591
00:28:23,549 --> 00:28:24,648
It's an electronic bracelet.
592
00:28:24,649 --> 00:28:26,319
This model has the top specifications.
593
00:28:26,449 --> 00:28:27,619
But I don't think it's new.
594
00:28:27,719 --> 00:28:29,149
To be specific, it's secondhand.
595
00:28:30,189 --> 00:28:32,259
Still, it's insanely cool.
596
00:28:32,419 --> 00:28:33,589
Stop it.
597
00:28:34,289 --> 00:28:35,389
What did you want to talk about?
598
00:28:35,759 --> 00:28:37,559
Oh, I forgot. Hey, come on out for a second.
599
00:28:37,859 --> 00:28:39,399
You bastard!
600
00:28:42,499 --> 00:28:43,499
What's going on?
601
00:28:43,499 --> 00:28:44,499
- Hey! - My goodness.
602
00:28:44,500 --> 00:28:45,769
Nam Gyeong Tae!
603
00:28:45,999 --> 00:28:48,069
What kind of a bastard does something like this?
604
00:28:48,369 --> 00:28:49,739
- What? - What's going on?
605
00:28:51,609 --> 00:28:52,679
What?
606
00:28:53,579 --> 00:28:55,879
Hey, what's this piece of trash?
607
00:28:56,279 --> 00:28:57,348
What's that?
608
00:28:57,349 --> 00:28:58,948
Answer me, you piece of trash.
609
00:28:58,949 --> 00:29:01,019
Don't roll those fish eyes of yours.
610
00:29:01,149 --> 00:29:02,519
- What? - Oh, this?
611
00:29:03,049 --> 00:29:05,359
Hey, Nam Gyeong Tae. Are you a piece of trash?
612
00:29:07,319 --> 00:29:09,188
I wondered what he always did in the back.
613
00:29:09,189 --> 00:29:11,459
- Was this what he was drawing? - I expected that much.
614
00:29:12,259 --> 00:29:14,299
- This isn't mine. - Give me a break.
615
00:29:14,469 --> 00:29:15,769
Can't you see your name in the back?
616
00:29:18,539 --> 00:29:21,139
My name doesn't necessarily mean that it's mine.
617
00:29:21,509 --> 00:29:23,269
Ms. Ah Yeong already took a picture.
618
00:29:23,339 --> 00:29:26,079
Once she compares the handwriting, you're done for.
619
00:29:27,339 --> 00:29:29,309
- He's ruined. - Oh, my.
620
00:29:30,279 --> 00:29:33,218
Why would you compare it...
621
00:29:33,219 --> 00:29:35,148
to my handwriting only?
622
00:29:35,149 --> 00:29:37,789
It could be anyone who was in the Music Room that way.
623
00:29:38,259 --> 00:29:39,759
I can't believe it.
624
00:29:40,789 --> 00:29:43,289
Why do you think it's from the Music Room?
625
00:29:44,729 --> 00:29:46,299
We never said that.
626
00:29:49,069 --> 00:29:50,798
She's a detective!
627
00:29:50,799 --> 00:29:51,938
She's cool!
628
00:29:51,939 --> 00:29:55,008
You're ruined, Pervert Gyeong Tae.
629
00:29:55,009 --> 00:29:57,339
Why would you live that way, Gyeong Tae?
630
00:29:57,979 --> 00:29:58,979
Let's go.
631
00:29:59,179 --> 00:30:00,779
Make sure to hire a lawyer.
632
00:30:01,309 --> 00:30:04,649
- Pervert Gyeong Tae! - Pervert Gyeong Tae!
633
00:30:04,849 --> 00:30:06,118
- Pervert Gyeong Tae! - Pervert Gyeong Tae!
634
00:30:06,119 --> 00:30:07,518
- Pervert Gyeong Tae! - For goodness' sake.
635
00:30:07,519 --> 00:30:08,749
- Pervert Gyeong Tae! - Hey, Noh Se.
636
00:30:08,889 --> 00:30:11,159
- Pervert Gyeong Tae! - Let's talk later, okay?
637
00:30:11,259 --> 00:30:13,258
- I have a choir meeting. - Come on.
638
00:30:13,259 --> 00:30:15,058
- We really need to talk, okay? - Pervert Gyeong Tae
639
00:30:15,059 --> 00:30:17,059
- Pervert Gyeong Tae! - Pervert Gyeong Tae!
640
00:30:17,229 --> 00:30:18,758
- Pervert Gyeong Tae! - What does he want to talk about?
641
00:30:18,759 --> 00:30:20,098
- Pervert Gyeong Tae! - Pervert Gyeong Tae!
642
00:30:20,099 --> 00:30:21,628
How many types of phonological changes are there?
643
00:30:21,629 --> 00:30:22,798
- Four. - Four.
644
00:30:22,799 --> 00:30:24,839
Metathesis, assimilation, deletion,
645
00:30:25,069 --> 00:30:26,339
and dissimilation.
646
00:30:32,109 --> 00:30:34,509
(Metathesis, assimilation, deletion, and dissimilation)
647
00:30:36,149 --> 00:30:37,209
Nam Gyeong Tae.
648
00:30:37,579 --> 00:30:39,549
You're lucky that you didn't receive disciplinary action.
649
00:30:40,179 --> 00:30:41,249
- Han Byeol. - Yes?
650
00:30:41,589 --> 00:30:44,018
Let's get him an ankle monitor or a neck monitor.
651
00:30:44,019 --> 00:30:46,358
- I already ordered one. - She doesn't disappoint.
652
00:30:46,359 --> 00:30:48,029
Noh Se, just give him yours.
653
00:30:54,669 --> 00:30:56,569
Gyeong Tae, it's expensive.
654
00:30:59,099 --> 00:31:00,498
The class ends here today.
655
00:31:00,499 --> 00:31:02,038
Study for the next quiz.
656
00:31:02,039 --> 00:31:03,069
- Okay. - Okay.
657
00:31:04,269 --> 00:31:05,278
Work hard.
658
00:31:05,279 --> 00:31:06,438
- Thank you. - Thank you.
659
00:31:06,439 --> 00:31:07,509
We love you.
660
00:31:10,809 --> 00:31:12,249
Noh Se, are you out of your freaking mind?
661
00:31:12,449 --> 00:31:13,449
What did I do?
662
00:31:13,450 --> 00:31:15,089
Why did you put it in the music file?
663
00:31:15,849 --> 00:31:17,989
You did it on purpose to ruin my life, right?
664
00:31:18,259 --> 00:31:19,559
What nonsense are you spouting?
665
00:31:20,359 --> 00:31:21,529
If that isn't it,
666
00:31:21,829 --> 00:31:23,359
did you give it to Ha Yu Gyeong intentionally?
667
00:31:23,529 --> 00:31:25,628
Do you think I'm crazy? Why would I do that?
668
00:31:25,629 --> 00:31:27,659
Guys, friends shouldn't be like that.
669
00:31:28,369 --> 00:31:29,698
If you're going to fight, do it for real.
670
00:31:29,699 --> 00:31:30,799
Throw the first punch.
671
00:31:33,369 --> 00:31:34,499
I forgot.
672
00:31:34,809 --> 00:31:36,409
I forgot and left it in the file.
673
00:31:38,779 --> 00:31:41,749
How am I supposed to believe anything a traitor says?
674
00:31:42,909 --> 00:31:44,949
What? What did you say just now?
675
00:31:45,619 --> 00:31:47,679
You backstabbed Won Dae, didn't you?
676
00:31:48,749 --> 00:31:50,749
You betrayed him like a rat.
677
00:31:53,019 --> 00:31:54,019
Stop it already.
678
00:31:54,759 --> 00:31:56,028
You don't know anything.
679
00:31:56,029 --> 00:31:57,659
That's right. Stop it already.
680
00:31:58,399 --> 00:32:00,198
If you guys aren't going to fight, stop it already.
681
00:32:00,199 --> 00:32:01,298
This is so boring.
682
00:32:01,299 --> 00:32:03,098
Between a rat and a pervert, who will win?
683
00:32:03,099 --> 00:32:05,439
Doesn't the pervert have a better chance due to size?
684
00:32:06,899 --> 00:32:08,638
- Seriously. - Who will win?
685
00:32:08,639 --> 00:32:10,568
- Are you leaving? - He's running away.
686
00:32:10,569 --> 00:32:11,708
The rat is running away.
687
00:32:11,709 --> 00:32:13,108
- Hey. - The rat is running away.
688
00:32:13,109 --> 00:32:14,539
- Be quiet. - Stop it.
689
00:32:15,449 --> 00:32:16,449
Idiot.
690
00:32:16,849 --> 00:32:18,418
He really is a rat.
691
00:32:18,419 --> 00:32:19,419
All right.
692
00:32:19,919 --> 00:32:21,178
The pervert won.
693
00:32:21,179 --> 00:32:22,588
- How boring. - Hey.
694
00:32:22,589 --> 00:32:24,489
- Gyeong Tae, you won. - The pervert won.
695
00:32:36,699 --> 00:32:37,699
I'm sorry.
696
00:32:40,199 --> 00:32:42,669
Apologize to her properly from the bottom of your heart.
697
00:32:55,049 --> 00:32:56,089
I'm sorry.
698
00:32:57,619 --> 00:32:59,689
It was too much.
699
00:33:02,159 --> 00:33:04,129
Okay then.
700
00:33:16,209 --> 00:33:18,438
(History of Youngjin High School's choir)
701
00:33:18,439 --> 00:33:20,138
(1994, the 72nd Children's Day Event)
702
00:33:20,139 --> 00:33:21,748
(1998, 50th Anniversary Special Event Performance)
703
00:33:21,749 --> 00:33:25,018
(Choir captain election)
704
00:33:25,019 --> 00:33:26,719
- I'll put it here. - Okay.
705
00:33:28,919 --> 00:33:31,388
(Choir captain, Ballot box)
706
00:33:31,389 --> 00:33:33,259
Hey, think about it.
707
00:33:33,389 --> 00:33:34,488
- Really? - Hey.
708
00:33:34,489 --> 00:33:35,788
Let's hurry up and begin.
709
00:33:35,789 --> 00:33:37,229
Seniors are busy.
710
00:33:37,429 --> 00:33:38,998
I told you that you didn't need to come.
711
00:33:38,999 --> 00:33:40,329
Why did you come, Seo Kyeong?
712
00:33:40,429 --> 00:33:42,468
I still wanted to cast a vote.
713
00:33:42,469 --> 00:33:43,528
I was the captain last year.
714
00:33:43,529 --> 00:33:44,569
For goodness' sake.
715
00:33:45,039 --> 00:33:46,398
- Won Dae. - Yes.
716
00:33:46,399 --> 00:33:49,669
(Choir captain election)
717
00:33:50,469 --> 00:33:52,479
Now, we'll vote for the next choir captain.
718
00:33:52,939 --> 00:33:54,479
Please recommend anyone who will be a good fit.
719
00:33:55,249 --> 00:33:56,949
I want Won Dae to remain as the captain.
720
00:33:58,979 --> 00:34:00,479
- Recommendations? - Just say that you'll do it.
721
00:34:01,219 --> 00:34:03,049
It looks like everyone is reading the room.
722
00:34:03,789 --> 00:34:05,419
Then I'll recommend someone first.
723
00:34:05,959 --> 00:34:09,889
You might be surprised, but this person is a good fit.
724
00:34:10,029 --> 00:34:12,459
- It must be you. - I've watched for a while.
725
00:34:12,599 --> 00:34:14,559
This person was always punctual...
726
00:34:15,029 --> 00:34:17,029
with our meetings and clean ups.
727
00:34:18,999 --> 00:34:20,039
Se Hoon.
728
00:34:20,599 --> 00:34:21,939
He was the only one.
729
00:34:23,869 --> 00:34:25,809
Noh Se, come on.
730
00:34:25,909 --> 00:34:27,709
I'm not saying that clean ups are important.
731
00:34:28,279 --> 00:34:30,279
"How much can one dedicate himself to the club?"
732
00:34:31,179 --> 00:34:34,079
"How responsible can one be with the small promises?"
733
00:34:34,649 --> 00:34:35,949
I'm talking about those issues.
734
00:34:37,019 --> 00:34:40,689
I think someone like that should lead the choir.
735
00:34:41,589 --> 00:34:42,589
That's all.
736
00:34:42,859 --> 00:34:44,229
Does anyone else have a recommendation?
737
00:34:45,129 --> 00:34:47,529
Se Hoon, you were about to raise your hand.
738
00:34:47,829 --> 00:34:48,829
What?
739
00:34:53,939 --> 00:34:54,939
It's nothing.
740
00:34:57,309 --> 00:34:59,008
You guys are rivals...
741
00:34:59,009 --> 00:35:00,479
for the student council election, right?
742
00:35:00,979 --> 00:35:01,979
Yes.
743
00:35:02,409 --> 00:35:04,409
But the student council and choir are two different things.
744
00:35:06,149 --> 00:35:08,019
- All right! - You're cool!
745
00:35:08,189 --> 00:35:10,148
You're so cool.
746
00:35:10,149 --> 00:35:11,149
He doesn't disappoint.
747
00:35:12,259 --> 00:35:13,289
How nice.
748
00:35:14,019 --> 00:35:15,589
He has a point.
749
00:35:16,159 --> 00:35:18,129
They're two different things.
750
00:35:18,659 --> 00:35:20,199
Any other recommendations?
751
00:35:23,169 --> 00:35:25,869
Se Hoon, let's hear a few words from you.
752
00:35:27,639 --> 00:35:29,508
- What? - Okay!
753
00:35:29,509 --> 00:35:30,638
Don't just sit there, Se Hoon.
754
00:35:30,639 --> 00:35:32,709
- Come on out. - That's right.
755
00:35:32,939 --> 00:35:33,939
Let's go.
756
00:35:35,709 --> 00:35:37,109
- What are you doing? - Come on.
757
00:35:37,709 --> 00:35:38,878
Come on out.
758
00:35:38,879 --> 00:35:40,878
- Let's go. - Come on out.
759
00:35:40,879 --> 00:35:42,218
Let's go.
760
00:35:42,219 --> 00:35:44,519
- Let's go. - You're cool, Noh Se Hoon.
761
00:35:46,359 --> 00:35:47,788
Let's do this.
762
00:35:47,789 --> 00:35:48,889
Why are you terrified?
763
00:35:49,359 --> 00:35:50,389
See?
764
00:35:51,759 --> 00:35:53,729
See? I forgave you.
765
00:36:14,519 --> 00:36:15,519
I'm...
766
00:36:16,519 --> 00:36:17,789
very ashamed.
767
00:36:18,789 --> 00:36:20,019
I'm ashamed...
768
00:36:20,719 --> 00:36:22,889
because I wasn't the only one who did that.
769
00:36:24,559 --> 00:36:27,759
I'm very thankful for Won Dae's words.
770
00:36:28,899 --> 00:36:29,929
However,
771
00:36:30,599 --> 00:36:32,599
if I get nominated for such reasons,
772
00:36:33,269 --> 00:36:35,509
I'll feel bad for other members.
773
00:36:36,839 --> 00:36:39,879
The choir hasn't been going well...
774
00:36:40,379 --> 00:36:41,749
because of me.
775
00:36:42,379 --> 00:36:44,878
I think it's thanks to the members who have put in the effort...
776
00:36:44,879 --> 00:36:46,519
in their respective positions.
777
00:36:47,119 --> 00:36:48,819
The one who organizes the music sheets,
778
00:36:49,219 --> 00:36:50,649
the one who distributes snacks,
779
00:36:51,419 --> 00:36:53,089
the one who is in charge of the group messages,
780
00:36:53,359 --> 00:36:54,759
the one who edits videos,
781
00:36:55,159 --> 00:36:56,159
and...
782
00:36:57,689 --> 00:36:59,029
the one who plays the piano.
783
00:36:59,929 --> 00:37:01,529
I don't think it's the effort of 1 or 2 people...
784
00:37:01,929 --> 00:37:04,229
that keeps the choir going.
785
00:37:05,069 --> 00:37:06,139
In that sense,
786
00:37:07,039 --> 00:37:09,939
Won Dae's words were a bit disappointing.
787
00:37:12,909 --> 00:37:14,139
And I have a fatal flaw.
788
00:37:15,249 --> 00:37:16,479
I'm tone-deaf.
789
00:37:17,609 --> 00:37:19,949
- He's pretty tone-deaf. - That's right.
790
00:37:20,619 --> 00:37:22,919
Thus, I'm not suitable to become the captain.
791
00:37:23,319 --> 00:37:24,389
Instead,
792
00:37:25,219 --> 00:37:28,889
I'd like to nominate the most fitting candidate.
793
00:37:29,559 --> 00:37:32,099
He can sing well.
794
00:37:32,829 --> 00:37:34,529
He has a lot of interest in music.
795
00:37:35,669 --> 00:37:39,999
Most importantly, he has passion and loyalty.
796
00:37:41,169 --> 00:37:42,209
I...
797
00:37:43,369 --> 00:37:46,479
nominate Yu Ui Jun as the next choir captain.
798
00:37:48,909 --> 00:37:50,948
- That's right. - Ui Jun, it's you.
799
00:37:50,949 --> 00:37:52,219
- Come on out. - Yu Ui Jun!
800
00:37:52,519 --> 00:37:53,948
- Yu Ui Jun! - Ui Jun, let's go!
801
00:37:53,949 --> 00:37:57,589
- Yu Ui Jun! - Yu Ui Jun!
802
00:37:57,919 --> 00:37:59,059
- Yu Ui Jun! - Yu Ui Jun!
803
00:37:59,259 --> 00:38:00,519
- Let's go! - Yu Ui Jun!
804
00:38:05,399 --> 00:38:06,428
Thank you.
805
00:38:06,429 --> 00:38:08,929
Firstly, I'd like to thank Se Hoon for nominating me.
806
00:38:09,399 --> 00:38:11,469
His speech moved me so much.
807
00:38:11,899 --> 00:38:13,399
If you give me a chance,
808
00:38:13,669 --> 00:38:16,368
I'll show utmost dedication.
809
00:38:16,369 --> 00:38:18,379
With Yang Won Dae,
810
00:38:18,539 --> 00:38:20,478
I'll enter the student council election.
811
00:38:20,479 --> 00:38:21,778
(With Yang Won Dae, I'll enter the student council election.)
812
00:38:21,779 --> 00:38:23,479
It's quite sudden,
813
00:38:23,909 --> 00:38:25,648
but my homeroom teacher and my parents think...
814
00:38:25,649 --> 00:38:27,579
that it'll be a good experience.
815
00:38:28,889 --> 00:38:30,289
In any case, call me after the choir.
816
00:38:30,819 --> 00:38:32,459
- Let's talk. - I, Yu Ui Jun,
817
00:38:32,789 --> 00:38:34,719
will dedicate myself fully...
818
00:38:35,289 --> 00:38:37,059
to the choir.
819
00:38:38,159 --> 00:38:40,429
- Yes! - You're cool!
820
00:38:41,059 --> 00:38:42,798
Let's go, Yu Ui Jun!
821
00:38:42,799 --> 00:38:45,799
(Choir captain election)
822
00:38:56,349 --> 00:38:58,009
I first joined the choir...
823
00:38:58,279 --> 00:39:00,249
because there were many pretty girls.
824
00:39:02,649 --> 00:39:04,189
Even though I was tone-deaf,
825
00:39:04,589 --> 00:39:06,559
I loved how my mistake wasn't noticeable...
826
00:39:06,859 --> 00:39:08,928
when I stood next to the loud members.
827
00:39:08,929 --> 00:39:09,989
(Certificate of Award)
828
00:39:10,589 --> 00:39:11,659
Instead,
829
00:39:12,259 --> 00:39:13,959
I decided to take the initiative.
830
00:39:15,229 --> 00:39:18,439
I thought that was the least I could do for the choir.
831
00:39:20,469 --> 00:39:21,809
I'm happy...
832
00:39:22,409 --> 00:39:25,679
because today's applause felt like praise for my effort.
833
00:39:28,039 --> 00:39:32,179
But from now on, I won't be praised for my effort only.
834
00:39:35,089 --> 00:39:36,289
I'll bow out...
835
00:39:37,219 --> 00:39:38,819
before the applause fades.
836
00:39:40,159 --> 00:39:43,489
(Club Withdrawal Application)
837
00:43:11,729 --> 00:43:18,909
(I Am A Running Mate)
57402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.