All language subtitles for Early Edition s03e16 Number One With A Bullet
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,710 --> 00:01:35,390
His name is Gary Hobson.
2
00:01:35,770 --> 00:01:38,210
He gets tomorrow's newspaper today.
3
00:01:40,270 --> 00:01:41,690
He doesn't know how.
4
00:01:42,010 --> 00:01:43,310
He doesn't know why.
5
00:01:44,010 --> 00:01:47,450
He only knows when the early edition
hits his front door.
6
00:01:48,410 --> 00:01:51,210
He has 24 hours if that stays right.
7
00:02:17,260 --> 00:02:18,260
Well, you know what?
8
00:02:18,420 --> 00:02:21,680
The fact of the matter is that you never
told me that you sang in a church
9
00:02:21,680 --> 00:02:24,600
choir. Well, you never asked. I mean,
there's a lot about me you don't know,
10
00:02:24,700 --> 00:02:25,700
Gary.
11
00:02:26,020 --> 00:02:27,020
Such as?
12
00:02:27,060 --> 00:02:30,540
Such as I have a life outside of the
bar. Well, I know that. I know what goes
13
00:02:30,540 --> 00:02:31,740
in your life. Oh, really?
14
00:02:32,040 --> 00:02:34,700
So, um, name one thing I do when I'm not
working.
15
00:02:36,160 --> 00:02:37,660
Well, I know you sing in the church
choir.
16
00:02:39,160 --> 00:02:40,160
Okay.
17
00:02:40,860 --> 00:02:43,160
How many brothers and sisters do I have?
18
00:02:46,310 --> 00:02:48,170
Well, you have one brother.
19
00:02:48,950 --> 00:02:50,730
Wrong. No, no, that's right. You have
two brothers.
20
00:02:50,950 --> 00:02:52,630
Wrong. I don't have any brothers.
21
00:02:53,650 --> 00:02:56,370
That's a trick question. I know you have
a sister who lives in St. Louis.
22
00:02:56,710 --> 00:03:00,050
Milwaukee. Well, at least I know she's a
teacher. Physical therapist. That's
23
00:03:00,050 --> 00:03:02,710
what I mean. She teaches physical
therapy.
24
00:03:03,130 --> 00:03:04,130
Give it up, Gary.
25
00:03:08,770 --> 00:03:12,030
Look, Marissa, you're a very private
person. People don't know that much
26
00:03:12,030 --> 00:03:13,030
you.
27
00:03:14,950 --> 00:03:15,950
Hey, Gary.
28
00:03:16,060 --> 00:03:17,060
Hey, listen.
29
00:03:17,620 --> 00:03:20,560
Now, did you know that Marissa, she
sings in the church choir?
30
00:03:20,860 --> 00:03:21,819
Yeah.
31
00:03:21,820 --> 00:03:23,740
Yeah, we heard them last week. You did?
32
00:03:24,200 --> 00:03:27,440
Oh, all right. Then how many brothers or
sisters do you have?
33
00:03:28,360 --> 00:03:29,400
Two sisters. Why?
34
00:03:29,860 --> 00:03:30,860
No reason.
35
00:03:32,420 --> 00:03:34,100
I really don't have time for this. I
gotta go.
36
00:03:35,120 --> 00:03:36,120
Something big?
37
00:03:36,260 --> 00:03:39,660
Some rapper. He gets hurt at a record
store.
38
00:03:40,780 --> 00:03:41,780
B -Rock.
39
00:03:42,560 --> 00:03:43,560
You heard of him?
40
00:03:43,640 --> 00:03:45,280
Who hasn't? Who hasn't what?
41
00:03:45,740 --> 00:03:46,619
You heard of C -Rock?
42
00:03:46,620 --> 00:03:49,940
Oh, C -Rock. Oh, yeah, he ruled. He's
been on the cover of Vibe like three
43
00:03:49,940 --> 00:03:52,320
times. You haven't heard of C -Rock?
44
00:03:52,620 --> 00:03:53,620
Huh?
45
00:03:53,820 --> 00:03:56,360
I gotta go.
46
00:03:56,580 --> 00:03:58,160
Hey, I think you might want some
company.
47
00:03:59,680 --> 00:04:02,760
No, no, I don't need any company. Well,
remember there were some things I told
48
00:04:02,760 --> 00:04:03,960
you that you didn't know about my life?
49
00:04:04,760 --> 00:04:06,640
Yeah. Well, here's another one.
50
00:04:06,980 --> 00:04:09,420
C -Rock, I've been following his career
for years.
51
00:04:12,160 --> 00:04:13,260
I think you want company.
52
00:04:13,840 --> 00:04:16,320
I think you need some company, don't
you? I think so, too.
53
00:04:17,500 --> 00:04:18,500
All right, I want company.
54
00:04:19,940 --> 00:04:23,620
You'll see, we got a lot of fans out
here today, so we got to keep this line
55
00:04:23,620 --> 00:04:24,840
moving, all right? Thanks, brother.
56
00:04:25,060 --> 00:04:26,220
Yo, next up.
57
00:04:42,060 --> 00:04:43,780
Garth Brooks' line is over there.
58
00:04:44,880 --> 00:04:46,980
I'm not here to see Garth Brooks. I'm
here to see Rita.
59
00:04:47,260 --> 00:04:48,260
Oh, see what?
60
00:04:49,460 --> 00:04:50,460
Excuse me.
61
00:04:50,480 --> 00:04:51,480
Are you blind?
62
00:04:52,000 --> 00:04:54,700
Yes. There's something you should know
about your date.
63
00:04:55,680 --> 00:04:56,559
I know.
64
00:04:56,560 --> 00:04:57,600
Believe me, I know.
65
00:05:00,300 --> 00:05:00,740
Lovely
66
00:05:00,740 --> 00:05:08,580
lady's
67
00:05:08,580 --> 00:05:09,580
net.
68
00:05:20,180 --> 00:05:21,180
Marissa?
69
00:05:21,360 --> 00:05:22,360
Hello,
70
00:05:22,840 --> 00:05:23,840
Julius.
71
00:05:24,440 --> 00:05:27,660
Hey, hey, are you crazy or something?
What's the matter with you? Put your
72
00:05:27,660 --> 00:05:29,480
off her. Put your hands on this man like
that.
73
00:05:29,780 --> 00:05:31,200
Yo, get her up out of here, huh?
74
00:05:31,700 --> 00:05:35,460
You're a big -time star, man. We can't
afford to have people coming up to you
75
00:05:35,460 --> 00:05:36,159
like this.
76
00:05:36,160 --> 00:05:37,580
Sorry. Let her go.
77
00:05:38,280 --> 00:05:39,280
Let her go?
78
00:05:39,700 --> 00:05:41,200
Yeah, I ain't tripping, man. It ain't no
thing.
79
00:05:41,540 --> 00:05:44,680
Hey, you said we'd have some sort of
security up in here. What is that?
80
00:05:45,840 --> 00:05:46,840
Yo, yo, D.
81
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
I'm Noah.
82
00:05:49,470 --> 00:05:50,470
You do?
83
00:05:50,910 --> 00:05:51,910
You do?
84
00:05:54,190 --> 00:05:55,470
Guess I had that coming, right?
85
00:05:59,150 --> 00:06:00,150
Let him go.
86
00:06:00,830 --> 00:06:01,870
Come on, Gary, let's go.
87
00:06:04,090 --> 00:06:05,090
Yo, Marissa.
88
00:06:06,510 --> 00:06:07,790
People do change, you know.
89
00:06:12,150 --> 00:06:16,010
Yo, man, I made up all that stuff,
right? Come on, now we got CDs and
90
00:06:18,570 --> 00:06:19,570
How's your hand?
91
00:06:19,870 --> 00:06:20,870
Fine.
92
00:06:21,610 --> 00:06:22,610
Are you on some ice?
93
00:06:23,330 --> 00:06:24,330
Let it go, okay?
94
00:06:24,790 --> 00:06:27,730
You know, sooner or later you're going
to have to tell me what happened.
95
00:06:28,150 --> 00:06:29,150
And why's that?
96
00:06:29,430 --> 00:06:30,630
Because this isn't like you.
97
00:06:31,190 --> 00:06:33,610
What, because I hit someone?
98
00:06:34,470 --> 00:06:36,110
You don't think you owe me an
explanation?
99
00:06:36,570 --> 00:06:37,630
It's personal, Gary.
100
00:06:38,650 --> 00:06:39,650
You know him?
101
00:06:40,150 --> 00:06:41,190
We grew up together.
102
00:06:42,690 --> 00:06:43,850
Followed his career for years.
103
00:06:45,680 --> 00:06:48,420
If I told you the truth, you wouldn't
have taken me with you.
104
00:06:50,040 --> 00:06:51,660
What did he do, dump you at the prom or
something?
105
00:06:52,740 --> 00:06:53,740
Or something.
106
00:06:54,060 --> 00:06:56,640
Come on. It's a long story. I'm
listening.
107
00:06:58,140 --> 00:06:59,520
Is it true, Gail?
108
00:06:59,840 --> 00:07:01,480
Did you really slap Julius?
109
00:07:02,380 --> 00:07:04,420
It just happened.
110
00:07:09,560 --> 00:07:10,519
It's you.
111
00:07:10,520 --> 00:07:11,520
Go, girl.
112
00:07:14,670 --> 00:07:16,470
I'm there. I hope you hit him hard. I
did.
113
00:07:17,890 --> 00:07:19,390
Gary, do you mind?
114
00:07:20,630 --> 00:07:22,550
No, no. I just do.
115
00:07:23,770 --> 00:07:24,770
No.
116
00:07:26,310 --> 00:07:28,690
Tell me everything.
117
00:07:29,470 --> 00:07:30,470
What's your favorite game?
118
00:07:30,930 --> 00:07:31,930
Wave Race.
119
00:07:31,990 --> 00:07:32,990
Pokemon.
120
00:07:33,370 --> 00:07:34,370
Favorite music?
121
00:07:34,770 --> 00:07:35,770
Rock. Rap.
122
00:07:35,910 --> 00:07:36,910
You like to see rock?
123
00:07:37,170 --> 00:07:39,050
Yeah, put my mom in the room. Let me
watch you.
124
00:07:39,890 --> 00:07:42,990
Me neither. You see his new video, The
Money's Gotta Die?
125
00:07:43,770 --> 00:07:45,230
Bunch of times. Best one yet.
126
00:07:45,470 --> 00:07:46,470
So cool.
127
00:07:46,490 --> 00:07:50,230
The coolest part is when he opens fire
on my car and the whole thing blows up.
128
00:07:50,670 --> 00:07:51,910
Yeah, he's a great singer.
129
00:07:53,450 --> 00:07:54,490
You ready to go, baby?
130
00:07:55,990 --> 00:07:58,170
Next time, two out of three.
131
00:07:58,470 --> 00:07:59,470
All right.
132
00:07:59,630 --> 00:08:00,569
Bye, Henry.
133
00:08:00,570 --> 00:08:01,570
Bye.
134
00:08:01,770 --> 00:08:03,350
Bye, Gail. Bye, Chris.
135
00:08:03,750 --> 00:08:05,850
Can I talk to you for a minute?
136
00:08:06,230 --> 00:08:07,230
Sure.
137
00:08:10,530 --> 00:08:13,050
You're going to tell me what's going on
here because I have a right to know.
138
00:08:13,420 --> 00:08:14,420
How's that?
139
00:08:15,380 --> 00:08:16,380
How's that?
140
00:08:16,880 --> 00:08:20,100
I'll tell you how that is. It's
because... Goodbye.
141
00:08:25,040 --> 00:08:26,040
Because?
142
00:08:26,920 --> 00:08:31,580
Because you used me. You used me and the
paper to find out about C -Rock. And
143
00:08:31,580 --> 00:08:34,500
you've always told me. You've always
told me the paper always has a reason.
144
00:08:34,559 --> 00:08:35,700
There's always a reason for everything.
145
00:08:36,039 --> 00:08:38,100
If you tell me, what's the reason that
you're in the middle of all this?
146
00:08:38,340 --> 00:08:39,340
It's complicated.
147
00:08:40,960 --> 00:08:41,960
I'm a good listener.
148
00:08:48,140 --> 00:08:53,360
Years ago, C -Rock, he was just plain
old Julius then.
149
00:08:53,720 --> 00:08:55,040
He and Gail had a thing.
150
00:08:55,780 --> 00:08:59,180
They had problems, then one day he up
and took off for L .A.
151
00:09:00,900 --> 00:09:01,900
That's it?
152
00:09:01,940 --> 00:09:02,940
That's enough?
153
00:09:05,820 --> 00:09:08,660
He left her.
154
00:09:09,780 --> 00:09:10,780
Mm -hmm.
155
00:09:10,860 --> 00:09:11,859
Mm -hmm.
156
00:09:11,860 --> 00:09:15,400
So why doesn't Gail hit him? What makes
you all of a sudden mean Muhammad Ali
157
00:09:15,400 --> 00:09:16,400
McGinty?
158
00:09:17,200 --> 00:09:20,740
Because I was the one left to pick up
the pieces when he left her with the
159
00:09:21,600 --> 00:09:22,600
The baby?
160
00:09:23,280 --> 00:09:24,720
Chris. Chris?
161
00:09:25,520 --> 00:09:28,200
You mean the same Chris, the Chris that
I caught at the church?
162
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
Julius is his daddy.
163
00:09:31,380 --> 00:09:32,380
Really?
164
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
Mm -hmm.
165
00:09:34,360 --> 00:09:38,960
Julius was on the verge of this big
recording contract when Chris was born,
166
00:09:38,960 --> 00:09:42,140
he chose music in L .A. over being a
father.
167
00:09:42,800 --> 00:09:44,000
Someone had to step in.
168
00:09:47,790 --> 00:09:48,850
You? Mm -hmm.
169
00:09:50,030 --> 00:09:51,950
The one I really feel bad for is Chris.
170
00:09:52,610 --> 00:09:55,670
I can't imagine growing up not knowing
who your father is.
171
00:09:56,770 --> 00:09:57,770
He doesn't know?
172
00:09:59,430 --> 00:10:00,650
That's the way Gail wants it.
173
00:10:05,630 --> 00:10:06,630
You rock, huh?
174
00:10:08,150 --> 00:10:09,150
What a sweetheart.
175
00:10:10,510 --> 00:10:11,510
Tell me.
176
00:10:18,280 --> 00:10:20,840
I really see why you couldn't wait to
get back to this place.
177
00:10:21,200 --> 00:10:22,360
This is where I grew up.
178
00:10:22,720 --> 00:10:24,400
Really? You grew up inside a church?
179
00:10:24,620 --> 00:10:25,800
Man, why y 'all in my business?
180
00:10:26,340 --> 00:10:27,580
Man, what are we doing here?
181
00:10:28,240 --> 00:10:29,260
I just want to look around.
182
00:10:36,800 --> 00:10:37,800
B -Rock?
183
00:10:39,780 --> 00:10:40,780
Julius Ruby.
184
00:10:41,060 --> 00:10:44,080
What's up, Red? How you doing, man, sir?
All right. Is that really you?
185
00:10:44,940 --> 00:10:47,620
Yeah, that's him, little homie. C -Rock,
the man himself.
186
00:10:48,020 --> 00:10:49,140
Somebody gotta die.
187
00:10:49,740 --> 00:10:51,480
Somebody gotta die tonight.
188
00:10:52,320 --> 00:10:53,860
That's cool, though. You stay.
189
00:10:54,340 --> 00:10:56,380
So, Rev, this is my manager, Derek
Johnson.
190
00:10:56,600 --> 00:10:58,820
Derek Johnson, this is the Honorable Rev
next.
191
00:10:59,260 --> 00:11:01,040
Reverend, how you doing? All right.
192
00:11:01,360 --> 00:11:03,440
So, uh, what brings you back home?
193
00:11:03,940 --> 00:11:06,540
Publicity, sales, showing DJ the hood.
194
00:11:07,480 --> 00:11:08,880
By the way, you seeing Gail?
195
00:11:09,540 --> 00:11:10,540
Chris, where's your mama?
196
00:11:11,100 --> 00:11:12,360
You know my mom?
197
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
Gail is your mama?
198
00:11:15,820 --> 00:11:17,820
This is Gail's boy, Chris.
199
00:11:28,800 --> 00:11:29,800
Hey,
200
00:11:30,900 --> 00:11:31,900
come on. I'm eating here, huh?
201
00:11:32,340 --> 00:11:35,360
Hey, what can I take? Nothing that
concerns you, Henry.
202
00:11:37,440 --> 00:11:38,800
What about that?
203
00:11:42,540 --> 00:11:43,540
What's this?
204
00:11:56,360 --> 00:11:58,440
Shots fired at rapper bystander killed.
205
00:12:03,840 --> 00:12:07,680
35 -year -old mother of four was
tragically shot and killed yesterday
206
00:12:07,680 --> 00:12:10,720
unidentified assailant attacked the
recording artist known as C -Rock.
207
00:12:11,850 --> 00:12:14,430
The attack took place in front of the
Mount Moriah Church.
208
00:12:14,990 --> 00:12:18,270
The victim, Yvette Jones, was chasing
after her daughter, who had forgotten
209
00:12:18,270 --> 00:12:19,270
hat.
210
00:12:22,650 --> 00:12:25,990
Winston claimed the gunman was aiming at
rapper C -Rock and Jones, and he burned
211
00:12:25,990 --> 00:12:27,170
him and ran into the line of fire.
212
00:12:32,130 --> 00:12:36,150
According to the coroner... It's
instantaneous.
213
00:12:37,570 --> 00:12:39,730
It's, uh... Never mind, Henry.
214
00:12:41,030 --> 00:12:42,030
Isn't he going to die?
215
00:12:42,250 --> 00:12:44,310
No, no, no, he's going to die. Henry,
now listen.
216
00:12:44,650 --> 00:12:47,790
Your mother comes back. You tell her
that I had to go out. Do you understand?
217
00:12:48,190 --> 00:12:50,030
And why don't you finish the sandwich
there, buddy?
218
00:12:54,070 --> 00:12:57,850
The coolest part is when they're walking
down the alley with a gun in each hand.
219
00:12:57,970 --> 00:13:00,890
You know, it's instant. They're running
away from you. Are these the kind of
220
00:13:00,890 --> 00:13:01,890
videos you're making?
221
00:13:02,010 --> 00:13:04,630
Oh, it's just an image, Rev. You know,
in a tank.
222
00:13:04,850 --> 00:13:06,250
I'm glad you like the video, kid.
223
00:13:07,210 --> 00:13:10,030
I'll be telling you, we got to get up
out of here. You got to do some
224
00:13:10,030 --> 00:13:12,790
for that show tomorrow night. Yo, Jack,
it's the telephone for you. What's
225
00:13:12,790 --> 00:13:13,790
tomorrow night?
226
00:13:14,030 --> 00:13:16,930
Oh, it's just a little show. We kick off
the new album, you know.
227
00:13:17,850 --> 00:13:18,850
You want to come?
228
00:13:19,010 --> 00:13:19,589
Do you?
229
00:13:19,590 --> 00:13:20,590
Ha, ha, ha, Chris.
230
00:13:20,970 --> 00:13:21,970
Remember the benefit.
231
00:13:22,510 --> 00:13:25,750
Oh, man. Oh, man. The choir's putting on
a benefit performance here for the
232
00:13:25,750 --> 00:13:28,690
church, and your mother expects you to
be here.
233
00:13:29,530 --> 00:13:30,670
You're only here one night?
234
00:13:30,910 --> 00:13:31,910
I ain't so.
235
00:13:32,830 --> 00:13:34,830
But look, just in case your mom changes
her mind.
236
00:13:38,000 --> 00:13:39,980
Two backstage passes. You straight.
237
00:13:44,660 --> 00:13:46,580
Can I go show my friends?
238
00:13:48,040 --> 00:13:50,260
Cool kid.
239
00:13:50,980 --> 00:13:52,100
You look tired, Julius.
240
00:13:53,480 --> 00:13:55,240
Nah, man. I'm straight, ref.
241
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
Cool.
242
00:13:56,860 --> 00:13:58,480
Don't see why I told him.
243
00:13:58,720 --> 00:14:01,820
No. You got the whole place looking kind
of cool, ref.
244
00:14:03,060 --> 00:14:06,320
This church hasn't seen a fresh coat of
paint since you were an altar boy.
245
00:14:07,440 --> 00:14:08,580
You're an altar boy?
246
00:14:08,900 --> 00:14:09,900
Be cool.
247
00:14:10,720 --> 00:14:17,440
Yeah. You know, it's funny, but when I
think of home, I always see this place.
248
00:14:18,880 --> 00:14:20,540
Maybe I can make a small donation.
249
00:14:21,080 --> 00:14:23,360
How does 10Z sound?
250
00:14:23,840 --> 00:14:25,100
$10 ,000?
251
00:14:25,620 --> 00:14:26,620
What did you say?
252
00:14:27,180 --> 00:14:28,760
I got to get my camera.
253
00:14:29,640 --> 00:14:30,640
Thelma!
254
00:14:31,980 --> 00:14:33,440
Are you out of your mind?
255
00:14:33,800 --> 00:14:37,580
What? You don't have no $10 ,000 to be
blowing on a church.
256
00:14:37,900 --> 00:14:38,900
That's my money, man.
257
00:14:39,100 --> 00:14:41,080
Yo, man, have you checked out your bank
statements lately?
258
00:14:41,320 --> 00:14:42,780
Have you checked out the music charts?
259
00:14:43,200 --> 00:14:45,480
C -Rock is slipping, buddy, real fast.
260
00:14:46,100 --> 00:14:47,920
Or do I have to remind you why we're
here?
261
00:14:48,600 --> 00:14:51,180
No, you don't, man. No, I don't have to
remind you that we're paying for this
262
00:14:51,180 --> 00:14:54,580
tour out of our own pocket. That the
record companies were no longer
263
00:14:54,580 --> 00:14:58,660
videos. And that the only reason we're
doing well in this city right here is
264
00:14:58,660 --> 00:14:59,720
because this is your hometown.
265
00:15:00,000 --> 00:15:03,060
You know, I shouldn't even have to
remind you that if we don't do well on
266
00:15:03,060 --> 00:15:08,720
tour, there'll be no more limos, no more
luxury suites, and no more all -night
267
00:15:08,720 --> 00:15:10,460
hoochie parties. Yo, chill out, man.
268
00:15:10,820 --> 00:15:12,760
I'm gonna make this tour work, you know
what I'm saying?
269
00:15:13,000 --> 00:15:15,460
Meanwhile, I'm giving something back to
my old hood.
270
00:15:15,700 --> 00:15:17,560
What, you trying to improve your image?
Yeah, okay.
271
00:15:18,140 --> 00:15:20,580
Hardcore gangster rapper gives money to
church.
272
00:15:21,070 --> 00:15:24,530
Look, you done been slapped all upside
your head by some woman today. Now,
273
00:15:24,570 --> 00:15:26,470
what's next? Uh, music for elevators?
274
00:15:28,270 --> 00:15:31,750
Okay, that was really good. So why don't
we start with New Revelation, okay?
275
00:15:31,790 --> 00:15:32,790
We'll work on that.
276
00:15:36,330 --> 00:15:37,630
Something's going on. What?
277
00:15:38,690 --> 00:15:40,170
Julius is here with Reverend Nix.
278
00:15:40,730 --> 00:15:42,390
And it looks like he's trying to give
him a check.
279
00:15:47,150 --> 00:15:48,150
Excuse me.
280
00:15:49,930 --> 00:15:50,930
What's... What's going on here?
281
00:15:51,790 --> 00:15:52,790
Gail.
282
00:15:54,330 --> 00:15:55,330
Julius.
283
00:15:57,870 --> 00:15:59,350
Julius was going to save the church?
284
00:16:00,150 --> 00:16:01,690
Not with this, he's not.
285
00:16:01,990 --> 00:16:05,270
What are you talking about? Julius, we
have all seen your videos.
286
00:16:05,750 --> 00:16:09,230
We've all heard our kids singing his
songs about shooting the police and
287
00:16:09,230 --> 00:16:10,230
shooting each other.
288
00:16:10,390 --> 00:16:12,630
Gail, it's $10 ,000.
289
00:16:13,270 --> 00:16:16,790
$10 ,000? For Judas, it was 30 pieces of
silver.
290
00:16:17,819 --> 00:16:20,180
Is that the going rate for our
conscience today, Reverend?
291
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
$10 ,000?
292
00:16:22,280 --> 00:16:25,300
Gail, what's wrong with taking the money
if we can do something positive with
293
00:16:25,300 --> 00:16:26,920
it? That's what I'm saying, what?
294
00:16:27,320 --> 00:16:30,520
I'm just trying to get something back to
my home. Oh, no, please. This is not
295
00:16:30,520 --> 00:16:33,140
your home. Gail, he's just trying to
help. You know what? You all can talk
296
00:16:33,140 --> 00:16:34,560
yourselves into whatever it is you like.
297
00:16:34,980 --> 00:16:37,520
But that does not change the fact that
this is blood money.
298
00:16:39,760 --> 00:16:42,580
Now, if you want to tell the rest of our
members here that we bailed ourselves
299
00:16:42,580 --> 00:16:45,880
out by joining hands with the devil,
then fine.
300
00:16:48,280 --> 00:16:49,580
Reverend, you take this money.
301
00:16:50,680 --> 00:16:52,360
You take this money and I'm gone.
302
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
I'm sorry, Julius.
303
00:17:06,280 --> 00:17:07,740
This ain't about my music.
304
00:17:08,180 --> 00:17:09,900
And it's not about the church either.
305
00:17:10,460 --> 00:17:11,460
It's about us.
306
00:17:11,640 --> 00:17:12,640
Oh, please.
307
00:17:14,300 --> 00:17:16,099
You make all these people suffer.
308
00:17:17,069 --> 00:17:18,210
Just to pay me back?
309
00:17:18,450 --> 00:17:22,369
Hey, man, you know what? Forget about
it, you know? You did your good deed and
310
00:17:22,369 --> 00:17:25,089
you get to keep your money. You know
what I'm saying? Come on, now.
311
00:17:25,310 --> 00:17:26,410
Ten thousand dollars.
312
00:17:32,890 --> 00:17:38,090
You believe that?
313
00:17:38,550 --> 00:17:39,730
Turn it down ten G's.
314
00:17:40,030 --> 00:17:43,910
Yo, man, let that woman mess with you
like that. You know what I'm saying? No,
315
00:17:43,950 --> 00:17:44,950
but I just feel bad.
316
00:18:24,270 --> 00:18:25,270
from the record store.
317
00:18:26,350 --> 00:18:27,350
Tell me, who are you?
318
00:18:28,190 --> 00:18:29,410
I said, who are you?
319
00:18:31,130 --> 00:18:32,130
Come over here.
320
00:18:33,490 --> 00:18:34,890
C .H. Crazy H.
321
00:18:35,130 --> 00:18:37,250
You run with Crazy H? I ain't got to
tell you nothing.
322
00:18:37,510 --> 00:18:39,150
No, fool, you don't have to tell me
nothing.
323
00:18:39,790 --> 00:18:41,230
You know what H's problem is?
324
00:18:41,430 --> 00:18:44,090
Is that my man Rock got up out of here
and he made something of himself.
325
00:18:44,530 --> 00:18:45,690
Now get out of my face, fool.
326
00:18:46,130 --> 00:18:47,830
I'm just a messenger. Oh, yeah?
327
00:18:48,110 --> 00:18:49,550
Well, we got the messenger, all right?
328
00:18:49,910 --> 00:18:52,830
You go back and you tell him he better
back off and he better stay away.
329
00:18:53,670 --> 00:18:55,030
Don't you think you ought to call the
police?
330
00:18:56,250 --> 00:18:57,850
That's not how we do things around here.
331
00:18:58,950 --> 00:18:59,950
Is it?
332
00:19:01,810 --> 00:19:02,850
Let the school go.
333
00:19:04,410 --> 00:19:05,450
Get up out of here now.
334
00:19:09,030 --> 00:19:10,030
Look at him go.
335
00:19:10,050 --> 00:19:11,130
Just like on the video.
336
00:19:11,390 --> 00:19:13,070
You're lucky C -Rock didn't catch him.
337
00:19:13,270 --> 00:19:14,450
Just like on the video.
338
00:19:14,850 --> 00:19:15,850
Right, C -Rock?
339
00:19:17,610 --> 00:19:19,150
Well, now what do you think about his
money?
340
00:19:20,090 --> 00:19:21,490
Christopher, come here. Come here.
341
00:19:31,979 --> 00:19:32,860
All the
342
00:19:32,860 --> 00:19:48,340
songs
343
00:19:48,340 --> 00:19:49,340
are like that?
344
00:19:49,360 --> 00:19:50,360
More or less.
345
00:19:51,220 --> 00:19:55,680
His manager, Derek, he's the one that
came up with the image, the idea, the
346
00:19:55,680 --> 00:19:58,440
name. I mean, Julie's just playing a
role.
347
00:19:59,540 --> 00:20:01,980
You know, what happened this afternoon,
that was in the whack. That was a real
348
00:20:01,980 --> 00:20:03,280
gun. I know.
349
00:20:04,460 --> 00:20:06,660
This morning when I flagged him, I was
so angry.
350
00:20:07,740 --> 00:20:09,020
But now I don't know, Amy.
351
00:20:10,060 --> 00:20:11,860
It was nine years ago, you know.
352
00:20:12,940 --> 00:20:15,440
He was just a kid. A kid who wanted to
make it.
353
00:20:16,800 --> 00:20:17,800
He's not a kid anymore.
354
00:20:30,220 --> 00:20:31,680
This is Gail's boy, Chris.
355
00:20:32,440 --> 00:20:35,700
Gail is your mama? But that does not
change the fact that this is blood.
356
00:20:36,600 --> 00:20:37,600
Hello, Julius.
357
00:20:38,420 --> 00:20:39,420
Marissa?
358
00:20:39,620 --> 00:20:42,440
Now, if you want to tell the rest of our
members here that we bailed ourselves
359
00:20:42,440 --> 00:20:46,340
out by joining hands with the devil...
People do change, you know.
360
00:20:50,280 --> 00:20:51,280
Take it.
361
00:20:51,700 --> 00:20:52,700
I'm telling you.
362
00:20:56,180 --> 00:20:57,180
I don't want that.
363
00:20:59,740 --> 00:21:01,200
That's what I got bodyguards for.
364
00:21:01,440 --> 00:21:02,880
Man, you better go on and take this.
365
00:21:03,640 --> 00:21:05,280
Bodyguards ain't around 24 -7.
366
00:21:05,580 --> 00:21:06,580
Look what happened today.
367
00:21:07,600 --> 00:21:11,700
You have Crazy H decided to send some
more of his hall boys around. You got to
368
00:21:11,700 --> 00:21:12,700
be ready.
369
00:21:12,740 --> 00:21:14,260
What is you talking about, man?
370
00:21:14,780 --> 00:21:15,880
You sound crazy.
371
00:21:16,240 --> 00:21:18,600
Look, this is about protecting you.
372
00:21:19,140 --> 00:21:20,860
And this can only help your image.
373
00:21:21,620 --> 00:21:24,580
And show people that C -Rock really can
back his play.
374
00:21:25,540 --> 00:21:27,400
People already know what C -Rock can do.
375
00:21:27,820 --> 00:21:28,820
Oh, they do.
376
00:21:29,150 --> 00:21:30,670
Then how come your record's on sale?
377
00:21:32,390 --> 00:21:34,130
Because rapping about money is play.
378
00:21:34,890 --> 00:21:37,910
You know what I'm saying? Did you even
listen to the new songs I gave you?
379
00:21:38,270 --> 00:21:39,370
Yeah, I looked at them.
380
00:21:39,690 --> 00:21:41,210
But they weren't C -rock material.
381
00:21:41,770 --> 00:21:43,050
What is you saying, man?
382
00:21:43,750 --> 00:21:45,390
I am C -rock, fool.
383
00:21:45,830 --> 00:21:46,970
Oh, yeah, that's right.
384
00:21:47,330 --> 00:21:50,730
It seems to me when I first met you, you
was just some little old street kid
385
00:21:50,730 --> 00:21:54,650
named Julius Ruby who had thoughts on
being the next Stevie Wonder.
386
00:21:55,070 --> 00:21:57,690
I put the street in your beat. You
understand what I'm saying?
387
00:21:58,190 --> 00:22:00,670
So without me, it's back to flipping
burgers for chump change.
388
00:22:01,030 --> 00:22:02,170
You're not C -Rock.
389
00:22:03,310 --> 00:22:05,450
We're C -Rock. You understand what I'm
saying?
390
00:22:06,830 --> 00:22:10,490
Man, I'm just saying, man, I'm tired of
rapping about money.
391
00:22:11,190 --> 00:22:13,150
Man, I could rap about something deeper
than that, D.
392
00:22:13,810 --> 00:22:16,230
Deeper? Man, nobody want to hear nothing
about nothing deeper.
393
00:22:16,690 --> 00:22:19,530
They want to hear something louder,
something harder.
394
00:22:19,810 --> 00:22:21,750
You know what I'm saying? Something that
they could feel.
395
00:22:22,010 --> 00:22:24,130
Nobody want to hear nothing from no
choir boy.
396
00:22:24,870 --> 00:22:25,870
And you know something?
397
00:22:28,679 --> 00:22:29,679
Neither do I.
398
00:23:05,610 --> 00:23:07,230
Rap star slain backstage at concert.
399
00:23:13,550 --> 00:23:17,310
He was fatally wounded backstage at the
Metro concert hall last evening where he
400
00:23:17,310 --> 00:23:18,510
was pronounced dead at the scene.
401
00:23:19,370 --> 00:23:22,310
There were no witnesses to the fatal
shooting which occurred during the
402
00:23:22,310 --> 00:23:24,650
act of what was ultimately C -Rock's
last concert.
403
00:23:30,750 --> 00:23:32,550
C -Rock took a shot to the chest.
404
00:23:34,160 --> 00:23:35,980
He was discovered alone in his dressing
room.
405
00:23:37,100 --> 00:23:38,100
That's all it says?
406
00:23:38,260 --> 00:23:39,260
That's it.
407
00:23:39,740 --> 00:23:41,040
Well, that's almost a go -on.
408
00:23:42,560 --> 00:23:43,600
We can stop this.
409
00:23:44,280 --> 00:23:48,300
How? Well, I'll just find this guy who
came after him the first two times. It's
410
00:23:48,300 --> 00:23:49,880
Crazy H. I'll find him and I'll stop
him.
411
00:23:51,300 --> 00:23:52,300
Scared, Gary?
412
00:23:54,620 --> 00:23:55,620
Nothing's gonna happen.
413
00:23:55,920 --> 00:23:56,920
I promise.
414
00:23:59,980 --> 00:24:00,980
Excuse me.
415
00:24:01,420 --> 00:24:02,420
Crazy H record.
416
00:24:02,480 --> 00:24:03,480
One moment.
417
00:24:04,840 --> 00:24:07,220
Can I help you? Yeah, I'm here to see
Crazy H.
418
00:24:07,460 --> 00:24:08,460
You're late.
419
00:24:08,940 --> 00:24:09,859
I am?
420
00:24:09,860 --> 00:24:11,500
He's been expecting you all morning.
421
00:24:11,780 --> 00:24:12,780
He has?
422
00:24:12,800 --> 00:24:14,180
You're the A &R guy, right?
423
00:24:14,840 --> 00:24:15,840
Starlight Records?
424
00:24:17,720 --> 00:24:18,720
Yes, that's me.
425
00:24:18,880 --> 00:24:23,160
Well, look, before you go in, I know you
A &R guys are always looking for new
426
00:24:23,160 --> 00:24:24,160
acts, right?
427
00:24:24,900 --> 00:24:25,779
That's right.
428
00:24:25,780 --> 00:24:27,200
Well, this is rad!
429
00:24:30,520 --> 00:24:31,520
Look.
430
00:24:32,080 --> 00:24:34,840
When I say looking, you say fine.
Looking?
431
00:24:36,880 --> 00:24:38,140
Fine. Looking?
432
00:24:39,020 --> 00:24:40,380
Fine. You got it!
433
00:24:44,740 --> 00:24:49,120
When you see me coming down the street,
every day I have to have mine.
434
00:24:49,480 --> 00:24:53,080
You get up on your feet, cause you know
I'm looking.
435
00:24:53,540 --> 00:24:54,920
Fine. Looking?
436
00:24:55,400 --> 00:24:56,400
Fine.
437
00:24:56,660 --> 00:24:59,500
Looking? Fine. You know I'm looking.
438
00:24:59,960 --> 00:25:00,960
Fine.
439
00:25:05,330 --> 00:25:06,710
Why don't you send me a tape?
440
00:25:12,470 --> 00:25:13,470
Thank you.
441
00:25:17,170 --> 00:25:18,730
Tell me something I want to hear.
442
00:25:19,950 --> 00:25:20,950
Get out of here.
443
00:25:21,630 --> 00:25:22,630
Not you, not you.
444
00:25:23,470 --> 00:25:27,590
Have you seen the doll? It looks nothing
like me. I thought we were going to
445
00:25:27,590 --> 00:25:28,590
give him a kung fu grip.
446
00:25:29,130 --> 00:25:31,290
How are we doing on the cartoon?
447
00:25:32,850 --> 00:25:33,850
Any word for Mariah?
448
00:25:34,210 --> 00:25:35,770
On the duet I did?
449
00:25:36,610 --> 00:25:38,430
Ha -ha. Yeah, get on it.
450
00:25:40,910 --> 00:25:43,510
What do you think about this? Would you
buy one of these for your kids?
451
00:25:43,990 --> 00:25:46,510
Oh, no, not unless it had the kung fu
grip like you're saying.
452
00:25:47,130 --> 00:25:49,510
I like the way you think, man. You want
a job?
453
00:25:50,050 --> 00:25:51,350
I know you got a job, right?
454
00:25:51,730 --> 00:25:52,669
Starlight Records.
455
00:25:52,670 --> 00:25:53,670
What's up?
456
00:25:54,850 --> 00:25:58,390
We're thinking about signing C -Rock.
457
00:26:00,530 --> 00:26:01,329
That's great.
458
00:26:01,330 --> 00:26:02,330
What's that to me?
459
00:26:02,940 --> 00:26:05,360
Well, we heard there's bad blood between
you and him.
460
00:26:06,560 --> 00:26:07,640
Did C -Rock say that?
461
00:26:09,280 --> 00:26:12,780
No, not exactly, but... Look, man, I got
nothing against the brothers. As a
462
00:26:12,780 --> 00:26:14,680
matter of fact, I like his new album.
463
00:26:14,920 --> 00:26:17,620
It ain't selling, but that's not my
problem.
464
00:26:18,000 --> 00:26:24,820
So there's no truth to... You're not
trying to... ice him?
465
00:26:25,200 --> 00:26:28,900
You know, a lesser man would be insulted
at this point.
466
00:26:29,380 --> 00:26:31,560
Well, yesterday, someone tried to kill
him.
467
00:26:32,000 --> 00:26:34,320
And that someone claims that you sent
him.
468
00:26:34,680 --> 00:26:36,620
Me? Kill C -Rock?
469
00:26:37,000 --> 00:26:38,080
Well, that's what he said.
470
00:26:38,460 --> 00:26:40,560
And he was also wearing one of those
necklaces.
471
00:26:40,860 --> 00:26:42,340
I can't control my fans.
472
00:26:42,760 --> 00:26:44,940
They sell these for $19 .95 at the mall.
473
00:26:46,540 --> 00:26:47,540
Look.
474
00:26:51,440 --> 00:26:52,440
I'm a businessman.
475
00:26:53,540 --> 00:26:55,040
I got no beef with C -Rock.
476
00:26:55,620 --> 00:26:56,920
Haven't you heard my music?
477
00:26:57,900 --> 00:26:59,660
Crazy H is about love.
478
00:27:00,240 --> 00:27:01,480
Love, you understand me?
479
00:27:01,720 --> 00:27:04,960
Sometimes it's tough love, but it's
still love.
480
00:27:06,160 --> 00:27:07,580
You're about love.
481
00:27:09,320 --> 00:27:10,320
That's it, man.
482
00:27:10,540 --> 00:27:12,140
And what about C -Rock?
483
00:27:12,460 --> 00:27:15,820
Between you and me, the guy's a phony. I
mean, everybody knows it.
484
00:27:16,180 --> 00:27:21,240
I mean, he's talented, but the street
ain't in his heart. His career is going
485
00:27:21,240 --> 00:27:25,600
south. Best thing for C -Rock right now
might be if somebody did take him out.
486
00:27:25,700 --> 00:27:26,700
Get a little publicity.
487
00:27:27,160 --> 00:27:29,380
Might even sell a few records, you know
what I'm saying?
488
00:27:32,410 --> 00:27:33,329
You like it?
489
00:27:33,330 --> 00:27:34,330
It's cool, huh?
490
00:27:40,830 --> 00:27:43,450
Oh, man. Thanks a lot, baby. I
appreciate it. Yeah.
491
00:27:43,890 --> 00:27:44,890
Yo, Rob.
492
00:27:45,170 --> 00:27:46,310
Yo, what's happening with you, man?
493
00:27:47,030 --> 00:27:50,270
Man, I tried to call you about 20
different times. I've been pounding all
494
00:27:50,270 --> 00:27:50,889
your door.
495
00:27:50,890 --> 00:27:52,650
Tell me something. You trying to get rid
of me or something?
496
00:27:53,170 --> 00:27:54,690
Did you forget you have a gig tonight?
497
00:27:55,590 --> 00:27:56,590
I'm not going.
498
00:27:56,790 --> 00:27:57,790
You're not going?
499
00:27:58,200 --> 00:27:59,240
Gee, man, you're not going.
500
00:28:03,940 --> 00:28:05,000
Man, you heard me, man.
501
00:28:05,660 --> 00:28:06,800
I'm not performing tonight.
502
00:28:07,160 --> 00:28:08,160
You're not performing?
503
00:28:10,480 --> 00:28:12,180
I did a lot of thinking last night.
504
00:28:13,280 --> 00:28:14,620
Rapping about money ain't me.
505
00:28:15,560 --> 00:28:17,140
It's not who I want to be anyway.
506
00:28:17,700 --> 00:28:21,080
You know, I got into this business to
bring something real into people's
507
00:28:21,220 --> 00:28:24,320
man. Not fronting in big cars, wearing a
gang of jewelry.
508
00:28:24,520 --> 00:28:25,860
I want to do something real, man.
509
00:28:26,190 --> 00:28:29,450
I want to break new ground, D. Man, I
want to just... Wait a minute, check
510
00:28:29,450 --> 00:28:30,450
out. You know what?
511
00:28:30,590 --> 00:28:32,470
Last night I did some thinking, too, to
myself.
512
00:28:33,090 --> 00:28:36,910
And I must say, first off, you were
right and I was wrong.
513
00:28:37,570 --> 00:28:41,010
You are an artist and you are the man on
the show.
514
00:28:41,650 --> 00:28:43,550
I'm just the man that makes the show
happen.
515
00:28:44,770 --> 00:28:46,070
You're being straight with me, man?
516
00:28:46,470 --> 00:28:47,850
I'm being real straight with you.
517
00:28:48,410 --> 00:28:49,410
Look here, man.
518
00:28:51,150 --> 00:28:52,870
I checked out some of your new rhymes.
519
00:28:53,830 --> 00:28:55,350
I must say, they're pretty fat.
520
00:28:55,989 --> 00:28:58,850
Now, if you're willing to take a chance,
I'm willing to take a chance.
521
00:28:59,150 --> 00:29:03,010
When we get back to the studio in L .A.,
we can lay down some of these big old
522
00:29:03,010 --> 00:29:05,870
tracks that you like and see what
happens.
523
00:29:06,270 --> 00:29:07,290
You serious, dog?
524
00:29:07,750 --> 00:29:09,430
Man, it's going to be off the hook, dog.
525
00:29:09,670 --> 00:29:11,450
I promise, man. I promise.
526
00:29:12,070 --> 00:29:14,170
I'm going to take it to another level.
That's real.
527
00:29:14,430 --> 00:29:17,590
But, first of all, we've got to finish
this tour.
528
00:29:18,450 --> 00:29:22,710
There's a lot of C -Rock fans out there,
and we just can't stop midstreaming.
529
00:29:23,810 --> 00:29:24,810
I get it.
530
00:29:25,290 --> 00:29:28,430
Well, it's just being here, back in
Chicago.
531
00:29:29,110 --> 00:29:33,010
I got so much I want to write about, so
many things to catch up on, you know,
532
00:29:33,050 --> 00:29:34,750
what I learned, what I've done.
533
00:29:35,330 --> 00:29:36,770
I've been around the world, man.
534
00:29:37,050 --> 00:29:38,430
And I want to hear it.
535
00:29:38,630 --> 00:29:41,570
But you got to get dressed right now.
The limo's coming, all right?
536
00:29:44,170 --> 00:29:45,170
And let me tell you this.
537
00:29:46,050 --> 00:29:49,450
I like the idea about you getting
deeper. I really do, all right?
538
00:30:09,540 --> 00:30:11,280
Yo. Yo, the plan's changed, all right?
539
00:30:11,780 --> 00:30:14,380
I want you to meet me at the House of
Blues hotel bar in an hour.
540
00:30:21,260 --> 00:30:22,940
I don't think Crazy H is the guy.
541
00:30:23,380 --> 00:30:24,380
Then who is it?
542
00:30:24,500 --> 00:30:26,560
I don't know. There could be hundreds of
people at that concert.
543
00:30:26,960 --> 00:30:27,980
We're running out of time.
544
00:30:28,920 --> 00:30:33,300
I'll try to find C -Rock, or I'll try to
stop the concert somehow.
545
00:30:34,040 --> 00:30:37,100
How? I don't know. I'll try to figure
that out on the way. I gotta go now.
546
00:30:37,140 --> 00:30:38,140
Goodbye.
547
00:30:40,440 --> 00:30:41,600
Thank you very much.
548
00:30:42,840 --> 00:30:46,960
Can I help you?
549
00:30:47,380 --> 00:30:52,140
Yes, sorry I'm late. Stu Snyder,
Starlight Records. I'm here to see Crazy
550
00:30:52,380 --> 00:30:55,480
Wait a minute. If you're the guy from
Starlight, who is he?
551
00:31:30,410 --> 00:31:31,530
It's the word on the street.
552
00:31:32,130 --> 00:31:33,130
Word on the street?
553
00:31:34,500 --> 00:31:37,400
I'll tell you what. I'll look into it,
all right? If you look into it, how?
554
00:31:38,320 --> 00:31:39,259
Look, Gary.
555
00:31:39,260 --> 00:31:40,219
It's Gary, right?
556
00:31:40,220 --> 00:31:43,740
Look, check this out. We're just a
little bit busy around here, all right?
557
00:31:43,740 --> 00:31:47,160
know you're a little bit jumpy after
yesterday and things are a little bit
558
00:31:47,160 --> 00:31:48,340
tough, but I'll tell you what.
559
00:31:48,620 --> 00:31:53,740
Don't worry about a thing, all right? C
-Rock is in top notch hands, okay? I got
560
00:31:53,740 --> 00:31:57,140
it covered, all right? So have a good
day and let me take care of you, all
561
00:31:57,140 --> 00:32:00,260
right? I'm his manager, man. Don't worry
about it, all right? Peace.
562
00:32:12,980 --> 00:32:14,240
What's up, man? You got it?
563
00:32:15,060 --> 00:32:16,380
Of course I got it, man.
564
00:32:18,100 --> 00:32:20,760
Sign, seal, and deliver, all right?
565
00:32:29,960 --> 00:32:31,280
We need to talk about Julian.
566
00:32:31,600 --> 00:32:32,600
What about him?
567
00:32:33,000 --> 00:32:34,560
Why do you think he came to church
yesterday?
568
00:32:34,940 --> 00:32:39,040
You know, I don't have time for this,
and I really don't care. He came back to
569
00:32:39,040 --> 00:32:40,040
reach out, Gail.
570
00:32:40,520 --> 00:32:41,980
With you, with me, with Chris.
571
00:32:43,310 --> 00:32:44,310
I can feel it.
572
00:32:44,570 --> 00:32:47,610
This is what was so important that it
couldn't wait until after the benefit?
573
00:32:47,830 --> 00:32:48,569
Maybe not.
574
00:32:48,570 --> 00:32:51,230
If you were ever going to give him a
chance, give him a chance now.
575
00:32:52,210 --> 00:32:55,030
You know what? I really don't think this
is any of your business.
576
00:32:56,090 --> 00:32:57,150
He's in danger, Gail.
577
00:32:58,470 --> 00:32:59,490
What are you talking about?
578
00:32:59,890 --> 00:33:02,630
Every moment, he has those people around
him.
579
00:33:03,130 --> 00:33:04,490
I mean, look at yesterday afternoon.
580
00:33:05,170 --> 00:33:08,970
Someone tried to kill him, Gail. He's
reaching out. You have to see that.
581
00:33:09,190 --> 00:33:10,910
No, I don't have to do anything.
582
00:33:13,740 --> 00:33:15,200
Why don't you ask him to come to the
benefit?
583
00:33:15,540 --> 00:33:18,220
Because he won't come. He's got a
concert of his own, remember?
584
00:33:19,840 --> 00:33:20,840
I think.
585
00:33:21,660 --> 00:33:25,200
If you told him that you wanted him
there... But I don't want him there.
586
00:33:25,840 --> 00:33:29,340
I don't get it. Why is Julia so
important to you all of a sudden?
587
00:33:29,340 --> 00:33:31,080
is our chance to be there for him.
588
00:33:31,280 --> 00:33:32,620
You mean like he was there for me?
589
00:33:33,040 --> 00:33:34,600
Or Chris, for that matter.
590
00:33:35,120 --> 00:33:38,240
No, he could have been there while I was
raising our son.
591
00:33:38,760 --> 00:33:40,820
But no, I had to do that all by myself,
didn't I?
592
00:33:41,740 --> 00:33:42,780
I was there too, Gail.
593
00:33:43,370 --> 00:33:44,370
That was different.
594
00:33:44,650 --> 00:33:46,610
How? I care about Chris.
595
00:33:46,850 --> 00:33:48,150
Julius cares about Chris.
596
00:33:48,610 --> 00:33:51,690
I know he's tried to help. I know he's
tried to send you money over the years.
597
00:33:51,690 --> 00:33:52,810
don't want his money.
598
00:33:53,410 --> 00:33:58,370
Marissa, Chris does not need money. What
Chris needs is a father. He has a
599
00:33:58,370 --> 00:34:01,770
father. He has a father who wants to
take care of him. Why won't you let him
600
00:34:01,770 --> 00:34:06,150
that? If you can't put your own feelings
aside, Gail, do what's best for Chris.
601
00:34:06,730 --> 00:34:10,210
What's best for Chris is that he never
finds out that C -Rock is his father.
602
00:34:11,110 --> 00:34:12,110
Just try.
603
00:34:30,750 --> 00:34:32,190
You know, I don't even know why I came.
604
00:34:32,489 --> 00:34:34,070
Yeah, well, then that makes two of us.
605
00:34:35,130 --> 00:34:38,050
We've been best friends for a long time.
For as long as I've known you, it can
606
00:34:38,050 --> 00:34:42,070
be awfully cold. Well, it can be an
awfully cold world sometimes, all right,
607
00:34:42,070 --> 00:34:45,610
Melissa? I mean, we were so close
together. We would do things together
608
00:34:45,610 --> 00:34:50,230
time. You know what? We can't go back
there, okay? No, but you can move
609
00:34:51,090 --> 00:34:52,489
Is this helping you, Gail?
610
00:34:53,489 --> 00:34:56,050
Holding all this hatred in your heart
after all these years?
611
00:34:57,110 --> 00:34:58,470
Isn't it time to just let it go?
612
00:35:00,210 --> 00:35:04,070
Sometimes, when someone wants to help
you, you have to give them a chance.
613
00:35:04,590 --> 00:35:09,890
Oh, well, Julia's had this chance, okay?
Right now, I am doing whatever it takes
614
00:35:09,890 --> 00:35:12,690
to make sure that Chris has his, okay?
615
00:35:13,370 --> 00:35:16,350
You know what? We really shouldn't be
late for the benefit, all right?
616
00:35:16,650 --> 00:35:18,370
Chris, honey, get your coat.
617
00:35:21,450 --> 00:35:22,450
Chris?
618
00:35:23,090 --> 00:35:24,250
Oh, my boy.
619
00:35:27,310 --> 00:35:28,310
What is it?
620
00:35:31,560 --> 00:35:32,560
He's gone.
621
00:35:32,960 --> 00:35:35,860
All I found was this choir for Julius'
concert tonight.
622
00:35:36,860 --> 00:35:37,880
Let's go. Come on.
623
00:36:03,549 --> 00:36:04,549
You got it.
624
00:36:09,570 --> 00:36:10,570
Yo,
625
00:36:15,010 --> 00:36:16,690
man, you go on in five minutes, all
right?
626
00:36:37,190 --> 00:36:39,090
Well, VIP entrances are on the side.
627
00:36:42,510 --> 00:36:45,070
Starlight Records, C -Rock said we
should just go back.
628
00:36:45,910 --> 00:36:46,950
I don't think so.
629
00:36:48,210 --> 00:36:51,470
Look, pal, you want to be the one to
tell C -Rock that his cousins couldn't
630
00:36:51,470 --> 00:36:53,290
backstage to visit him before the show?
631
00:36:53,510 --> 00:36:56,930
No, if he wanted to see them, they'd be
on the VIP list, side entrance.
632
00:36:57,650 --> 00:36:59,110
Come on, it's cold outside.
633
00:36:59,490 --> 00:37:01,790
And we don't have any coats. And I'm
coming down with a cold seat.
634
00:37:02,030 --> 00:37:05,490
Do I feel warm to you? No, I guess a
little bit. Come on, just bend the
635
00:37:07,859 --> 00:37:09,660
He just went backstage. The guy after C
-Rod.
636
00:37:10,020 --> 00:37:11,420
He's got a gun. He just went down this
hallway.
637
00:37:13,840 --> 00:37:17,140
What's going on, Lou? I don't know.
Something about a gunman.
638
00:37:24,180 --> 00:37:24,460
This
639
00:37:24,460 --> 00:37:32,300
is
640
00:37:32,300 --> 00:37:33,300
the guy.
641
00:37:33,600 --> 00:37:35,020
That was at the church, and this is the
guy.
642
00:37:35,580 --> 00:37:36,700
There was a CD store.
643
00:37:37,220 --> 00:37:38,220
Here, take this.
644
00:37:38,660 --> 00:37:43,400
And this time, this time we call the
police.
645
00:37:44,260 --> 00:37:45,940
Hey, yo, Derek, man, you said no cop.
646
00:37:50,460 --> 00:37:55,560
Derek. Hey, look, I just wanted to stir
the media up a little bit, pump up a
647
00:37:55,560 --> 00:37:57,240
little publicity, all right?
648
00:37:57,820 --> 00:37:59,840
But the little punk, he didn't want to
play along.
649
00:38:00,260 --> 00:38:01,840
He didn't want to be C -Rock no more.
650
00:38:02,280 --> 00:38:03,620
I couldn't let that happen.
651
00:38:04,230 --> 00:38:08,650
So you get rid of C -Rock and then you,
uh, you get the rights to the music.
652
00:38:09,030 --> 00:38:12,570
Hey, C -Rock dies tragically. It's all
over the news.
653
00:38:12,790 --> 00:38:16,350
Sales go through the roof. I get 25 %
and I pay.
654
00:38:17,790 --> 00:38:18,790
Is that right?
655
00:38:20,410 --> 00:38:23,890
I trusted you, dog.
656
00:38:24,970 --> 00:38:27,210
You didn't leave me no choice, altar
boy.
657
00:38:28,590 --> 00:38:29,970
Well, it's over now.
658
00:38:30,970 --> 00:38:31,970
Is that right?
659
00:38:33,580 --> 00:38:34,700
Are you going to stop me?
660
00:38:35,900 --> 00:38:36,900
I don't have to.
661
00:38:37,080 --> 00:38:38,080
Lose the weapon now!
662
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
Drop it.
663
00:38:41,180 --> 00:38:43,260
You ain't going to be nothing without
me, man.
664
00:38:44,260 --> 00:38:45,260
We'll see.
665
00:39:11,470 --> 00:39:12,470
Guess I owe you one.
666
00:39:39,220 --> 00:39:43,040
We're the manager. Just let us
backstage. I am not going to leave
667
00:39:43,040 --> 00:39:44,040
child is backstage.
668
00:39:44,300 --> 00:39:45,380
There's got to be something.
669
00:39:45,640 --> 00:39:48,340
Marissa, what's going on? Gary, it's
Chris.
670
00:39:48,580 --> 00:39:49,760
We think he might be backstage.
671
00:40:43,920 --> 00:40:45,560
I was just showing you I could be like
you.
672
00:40:46,260 --> 00:40:47,260
Come here a second.
673
00:40:51,580 --> 00:40:56,940
Honey, there's something that we have to
talk to you about.
674
00:40:57,380 --> 00:40:58,380
I don't know.
675
00:41:06,060 --> 00:41:07,140
We're waiting for you, Rock.
676
00:41:19,420 --> 00:41:20,460
You're not nervous, are you?
677
00:41:21,280 --> 00:41:22,280
Yeah, a little.
678
00:41:23,240 --> 00:41:25,980
Kind of silly, you know, after all these
years of stung -up butterflies.
679
00:41:27,020 --> 00:41:28,020
You'll be fine.
680
00:41:28,840 --> 00:41:29,840
Well, how do you know that?
681
00:41:30,660 --> 00:41:31,980
I know a lot about you.
682
00:41:34,260 --> 00:41:36,440
At least more than I knew about you
yesterday.
683
00:41:41,020 --> 00:41:42,020
You ready?
684
00:41:42,160 --> 00:41:43,160
Ready.
685
00:42:19,210 --> 00:42:23,050
I got my life right back to realignment.
If it's something for some people you
686
00:42:23,050 --> 00:42:24,690
can't find it, be reminded.
687
00:42:24,910 --> 00:42:28,470
You better keep the faith and show love,
not hate, and stop waiting. And get
688
00:42:28,470 --> 00:42:29,550
yourself a new revelation.
689
00:42:29,830 --> 00:42:33,730
Keep the faith and show love, not hate,
and stop waiting. And get yourself a new
690
00:42:33,730 --> 00:42:37,650
revelation. Keep the faith and show
love, not hate, and stop waiting. And
691
00:42:37,650 --> 00:42:38,790
yourself a new revelation.
692
00:43:20,330 --> 00:43:23,850
One FBI agent is sent to investigate
arson in an Amish community.
693
00:43:24,190 --> 00:43:28,350
She must uncover the truth before the
flames of hatred burn their homes to the
694
00:43:28,350 --> 00:43:32,950
ground. But how do you begin when even
the victims of crime won't trust you?
49730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.