All language subtitles for Early Edition s03e16 Number One With A Bullet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,710 --> 00:01:35,390 His name is Gary Hobson. 2 00:01:35,770 --> 00:01:38,210 He gets tomorrow's newspaper today. 3 00:01:40,270 --> 00:01:41,690 He doesn't know how. 4 00:01:42,010 --> 00:01:43,310 He doesn't know why. 5 00:01:44,010 --> 00:01:47,450 He only knows when the early edition hits his front door. 6 00:01:48,410 --> 00:01:51,210 He has 24 hours if that stays right. 7 00:02:17,260 --> 00:02:18,260 Well, you know what? 8 00:02:18,420 --> 00:02:21,680 The fact of the matter is that you never told me that you sang in a church 9 00:02:21,680 --> 00:02:24,600 choir. Well, you never asked. I mean, there's a lot about me you don't know, 10 00:02:24,700 --> 00:02:25,700 Gary. 11 00:02:26,020 --> 00:02:27,020 Such as? 12 00:02:27,060 --> 00:02:30,540 Such as I have a life outside of the bar. Well, I know that. I know what goes 13 00:02:30,540 --> 00:02:31,740 in your life. Oh, really? 14 00:02:32,040 --> 00:02:34,700 So, um, name one thing I do when I'm not working. 15 00:02:36,160 --> 00:02:37,660 Well, I know you sing in the church choir. 16 00:02:39,160 --> 00:02:40,160 Okay. 17 00:02:40,860 --> 00:02:43,160 How many brothers and sisters do I have? 18 00:02:46,310 --> 00:02:48,170 Well, you have one brother. 19 00:02:48,950 --> 00:02:50,730 Wrong. No, no, that's right. You have two brothers. 20 00:02:50,950 --> 00:02:52,630 Wrong. I don't have any brothers. 21 00:02:53,650 --> 00:02:56,370 That's a trick question. I know you have a sister who lives in St. Louis. 22 00:02:56,710 --> 00:03:00,050 Milwaukee. Well, at least I know she's a teacher. Physical therapist. That's 23 00:03:00,050 --> 00:03:02,710 what I mean. She teaches physical therapy. 24 00:03:03,130 --> 00:03:04,130 Give it up, Gary. 25 00:03:08,770 --> 00:03:12,030 Look, Marissa, you're a very private person. People don't know that much 26 00:03:12,030 --> 00:03:13,030 you. 27 00:03:14,950 --> 00:03:15,950 Hey, Gary. 28 00:03:16,060 --> 00:03:17,060 Hey, listen. 29 00:03:17,620 --> 00:03:20,560 Now, did you know that Marissa, she sings in the church choir? 30 00:03:20,860 --> 00:03:21,819 Yeah. 31 00:03:21,820 --> 00:03:23,740 Yeah, we heard them last week. You did? 32 00:03:24,200 --> 00:03:27,440 Oh, all right. Then how many brothers or sisters do you have? 33 00:03:28,360 --> 00:03:29,400 Two sisters. Why? 34 00:03:29,860 --> 00:03:30,860 No reason. 35 00:03:32,420 --> 00:03:34,100 I really don't have time for this. I gotta go. 36 00:03:35,120 --> 00:03:36,120 Something big? 37 00:03:36,260 --> 00:03:39,660 Some rapper. He gets hurt at a record store. 38 00:03:40,780 --> 00:03:41,780 B -Rock. 39 00:03:42,560 --> 00:03:43,560 You heard of him? 40 00:03:43,640 --> 00:03:45,280 Who hasn't? Who hasn't what? 41 00:03:45,740 --> 00:03:46,619 You heard of C -Rock? 42 00:03:46,620 --> 00:03:49,940 Oh, C -Rock. Oh, yeah, he ruled. He's been on the cover of Vibe like three 43 00:03:49,940 --> 00:03:52,320 times. You haven't heard of C -Rock? 44 00:03:52,620 --> 00:03:53,620 Huh? 45 00:03:53,820 --> 00:03:56,360 I gotta go. 46 00:03:56,580 --> 00:03:58,160 Hey, I think you might want some company. 47 00:03:59,680 --> 00:04:02,760 No, no, I don't need any company. Well, remember there were some things I told 48 00:04:02,760 --> 00:04:03,960 you that you didn't know about my life? 49 00:04:04,760 --> 00:04:06,640 Yeah. Well, here's another one. 50 00:04:06,980 --> 00:04:09,420 C -Rock, I've been following his career for years. 51 00:04:12,160 --> 00:04:13,260 I think you want company. 52 00:04:13,840 --> 00:04:16,320 I think you need some company, don't you? I think so, too. 53 00:04:17,500 --> 00:04:18,500 All right, I want company. 54 00:04:19,940 --> 00:04:23,620 You'll see, we got a lot of fans out here today, so we got to keep this line 55 00:04:23,620 --> 00:04:24,840 moving, all right? Thanks, brother. 56 00:04:25,060 --> 00:04:26,220 Yo, next up. 57 00:04:42,060 --> 00:04:43,780 Garth Brooks' line is over there. 58 00:04:44,880 --> 00:04:46,980 I'm not here to see Garth Brooks. I'm here to see Rita. 59 00:04:47,260 --> 00:04:48,260 Oh, see what? 60 00:04:49,460 --> 00:04:50,460 Excuse me. 61 00:04:50,480 --> 00:04:51,480 Are you blind? 62 00:04:52,000 --> 00:04:54,700 Yes. There's something you should know about your date. 63 00:04:55,680 --> 00:04:56,559 I know. 64 00:04:56,560 --> 00:04:57,600 Believe me, I know. 65 00:05:00,300 --> 00:05:00,740 Lovely 66 00:05:00,740 --> 00:05:08,580 lady's 67 00:05:08,580 --> 00:05:09,580 net. 68 00:05:20,180 --> 00:05:21,180 Marissa? 69 00:05:21,360 --> 00:05:22,360 Hello, 70 00:05:22,840 --> 00:05:23,840 Julius. 71 00:05:24,440 --> 00:05:27,660 Hey, hey, are you crazy or something? What's the matter with you? Put your 72 00:05:27,660 --> 00:05:29,480 off her. Put your hands on this man like that. 73 00:05:29,780 --> 00:05:31,200 Yo, get her up out of here, huh? 74 00:05:31,700 --> 00:05:35,460 You're a big -time star, man. We can't afford to have people coming up to you 75 00:05:35,460 --> 00:05:36,159 like this. 76 00:05:36,160 --> 00:05:37,580 Sorry. Let her go. 77 00:05:38,280 --> 00:05:39,280 Let her go? 78 00:05:39,700 --> 00:05:41,200 Yeah, I ain't tripping, man. It ain't no thing. 79 00:05:41,540 --> 00:05:44,680 Hey, you said we'd have some sort of security up in here. What is that? 80 00:05:45,840 --> 00:05:46,840 Yo, yo, D. 81 00:05:47,400 --> 00:05:48,400 I'm Noah. 82 00:05:49,470 --> 00:05:50,470 You do? 83 00:05:50,910 --> 00:05:51,910 You do? 84 00:05:54,190 --> 00:05:55,470 Guess I had that coming, right? 85 00:05:59,150 --> 00:06:00,150 Let him go. 86 00:06:00,830 --> 00:06:01,870 Come on, Gary, let's go. 87 00:06:04,090 --> 00:06:05,090 Yo, Marissa. 88 00:06:06,510 --> 00:06:07,790 People do change, you know. 89 00:06:12,150 --> 00:06:16,010 Yo, man, I made up all that stuff, right? Come on, now we got CDs and 90 00:06:18,570 --> 00:06:19,570 How's your hand? 91 00:06:19,870 --> 00:06:20,870 Fine. 92 00:06:21,610 --> 00:06:22,610 Are you on some ice? 93 00:06:23,330 --> 00:06:24,330 Let it go, okay? 94 00:06:24,790 --> 00:06:27,730 You know, sooner or later you're going to have to tell me what happened. 95 00:06:28,150 --> 00:06:29,150 And why's that? 96 00:06:29,430 --> 00:06:30,630 Because this isn't like you. 97 00:06:31,190 --> 00:06:33,610 What, because I hit someone? 98 00:06:34,470 --> 00:06:36,110 You don't think you owe me an explanation? 99 00:06:36,570 --> 00:06:37,630 It's personal, Gary. 100 00:06:38,650 --> 00:06:39,650 You know him? 101 00:06:40,150 --> 00:06:41,190 We grew up together. 102 00:06:42,690 --> 00:06:43,850 Followed his career for years. 103 00:06:45,680 --> 00:06:48,420 If I told you the truth, you wouldn't have taken me with you. 104 00:06:50,040 --> 00:06:51,660 What did he do, dump you at the prom or something? 105 00:06:52,740 --> 00:06:53,740 Or something. 106 00:06:54,060 --> 00:06:56,640 Come on. It's a long story. I'm listening. 107 00:06:58,140 --> 00:06:59,520 Is it true, Gail? 108 00:06:59,840 --> 00:07:01,480 Did you really slap Julius? 109 00:07:02,380 --> 00:07:04,420 It just happened. 110 00:07:09,560 --> 00:07:10,519 It's you. 111 00:07:10,520 --> 00:07:11,520 Go, girl. 112 00:07:14,670 --> 00:07:16,470 I'm there. I hope you hit him hard. I did. 113 00:07:17,890 --> 00:07:19,390 Gary, do you mind? 114 00:07:20,630 --> 00:07:22,550 No, no. I just do. 115 00:07:23,770 --> 00:07:24,770 No. 116 00:07:26,310 --> 00:07:28,690 Tell me everything. 117 00:07:29,470 --> 00:07:30,470 What's your favorite game? 118 00:07:30,930 --> 00:07:31,930 Wave Race. 119 00:07:31,990 --> 00:07:32,990 Pokemon. 120 00:07:33,370 --> 00:07:34,370 Favorite music? 121 00:07:34,770 --> 00:07:35,770 Rock. Rap. 122 00:07:35,910 --> 00:07:36,910 You like to see rock? 123 00:07:37,170 --> 00:07:39,050 Yeah, put my mom in the room. Let me watch you. 124 00:07:39,890 --> 00:07:42,990 Me neither. You see his new video, The Money's Gotta Die? 125 00:07:43,770 --> 00:07:45,230 Bunch of times. Best one yet. 126 00:07:45,470 --> 00:07:46,470 So cool. 127 00:07:46,490 --> 00:07:50,230 The coolest part is when he opens fire on my car and the whole thing blows up. 128 00:07:50,670 --> 00:07:51,910 Yeah, he's a great singer. 129 00:07:53,450 --> 00:07:54,490 You ready to go, baby? 130 00:07:55,990 --> 00:07:58,170 Next time, two out of three. 131 00:07:58,470 --> 00:07:59,470 All right. 132 00:07:59,630 --> 00:08:00,569 Bye, Henry. 133 00:08:00,570 --> 00:08:01,570 Bye. 134 00:08:01,770 --> 00:08:03,350 Bye, Gail. Bye, Chris. 135 00:08:03,750 --> 00:08:05,850 Can I talk to you for a minute? 136 00:08:06,230 --> 00:08:07,230 Sure. 137 00:08:10,530 --> 00:08:13,050 You're going to tell me what's going on here because I have a right to know. 138 00:08:13,420 --> 00:08:14,420 How's that? 139 00:08:15,380 --> 00:08:16,380 How's that? 140 00:08:16,880 --> 00:08:20,100 I'll tell you how that is. It's because... Goodbye. 141 00:08:25,040 --> 00:08:26,040 Because? 142 00:08:26,920 --> 00:08:31,580 Because you used me. You used me and the paper to find out about C -Rock. And 143 00:08:31,580 --> 00:08:34,500 you've always told me. You've always told me the paper always has a reason. 144 00:08:34,559 --> 00:08:35,700 There's always a reason for everything. 145 00:08:36,039 --> 00:08:38,100 If you tell me, what's the reason that you're in the middle of all this? 146 00:08:38,340 --> 00:08:39,340 It's complicated. 147 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 I'm a good listener. 148 00:08:48,140 --> 00:08:53,360 Years ago, C -Rock, he was just plain old Julius then. 149 00:08:53,720 --> 00:08:55,040 He and Gail had a thing. 150 00:08:55,780 --> 00:08:59,180 They had problems, then one day he up and took off for L .A. 151 00:09:00,900 --> 00:09:01,900 That's it? 152 00:09:01,940 --> 00:09:02,940 That's enough? 153 00:09:05,820 --> 00:09:08,660 He left her. 154 00:09:09,780 --> 00:09:10,780 Mm -hmm. 155 00:09:10,860 --> 00:09:11,859 Mm -hmm. 156 00:09:11,860 --> 00:09:15,400 So why doesn't Gail hit him? What makes you all of a sudden mean Muhammad Ali 157 00:09:15,400 --> 00:09:16,400 McGinty? 158 00:09:17,200 --> 00:09:20,740 Because I was the one left to pick up the pieces when he left her with the 159 00:09:21,600 --> 00:09:22,600 The baby? 160 00:09:23,280 --> 00:09:24,720 Chris. Chris? 161 00:09:25,520 --> 00:09:28,200 You mean the same Chris, the Chris that I caught at the church? 162 00:09:29,120 --> 00:09:30,120 Julius is his daddy. 163 00:09:31,380 --> 00:09:32,380 Really? 164 00:09:32,800 --> 00:09:33,800 Mm -hmm. 165 00:09:34,360 --> 00:09:38,960 Julius was on the verge of this big recording contract when Chris was born, 166 00:09:38,960 --> 00:09:42,140 he chose music in L .A. over being a father. 167 00:09:42,800 --> 00:09:44,000 Someone had to step in. 168 00:09:47,790 --> 00:09:48,850 You? Mm -hmm. 169 00:09:50,030 --> 00:09:51,950 The one I really feel bad for is Chris. 170 00:09:52,610 --> 00:09:55,670 I can't imagine growing up not knowing who your father is. 171 00:09:56,770 --> 00:09:57,770 He doesn't know? 172 00:09:59,430 --> 00:10:00,650 That's the way Gail wants it. 173 00:10:05,630 --> 00:10:06,630 You rock, huh? 174 00:10:08,150 --> 00:10:09,150 What a sweetheart. 175 00:10:10,510 --> 00:10:11,510 Tell me. 176 00:10:18,280 --> 00:10:20,840 I really see why you couldn't wait to get back to this place. 177 00:10:21,200 --> 00:10:22,360 This is where I grew up. 178 00:10:22,720 --> 00:10:24,400 Really? You grew up inside a church? 179 00:10:24,620 --> 00:10:25,800 Man, why y 'all in my business? 180 00:10:26,340 --> 00:10:27,580 Man, what are we doing here? 181 00:10:28,240 --> 00:10:29,260 I just want to look around. 182 00:10:36,800 --> 00:10:37,800 B -Rock? 183 00:10:39,780 --> 00:10:40,780 Julius Ruby. 184 00:10:41,060 --> 00:10:44,080 What's up, Red? How you doing, man, sir? All right. Is that really you? 185 00:10:44,940 --> 00:10:47,620 Yeah, that's him, little homie. C -Rock, the man himself. 186 00:10:48,020 --> 00:10:49,140 Somebody gotta die. 187 00:10:49,740 --> 00:10:51,480 Somebody gotta die tonight. 188 00:10:52,320 --> 00:10:53,860 That's cool, though. You stay. 189 00:10:54,340 --> 00:10:56,380 So, Rev, this is my manager, Derek Johnson. 190 00:10:56,600 --> 00:10:58,820 Derek Johnson, this is the Honorable Rev next. 191 00:10:59,260 --> 00:11:01,040 Reverend, how you doing? All right. 192 00:11:01,360 --> 00:11:03,440 So, uh, what brings you back home? 193 00:11:03,940 --> 00:11:06,540 Publicity, sales, showing DJ the hood. 194 00:11:07,480 --> 00:11:08,880 By the way, you seeing Gail? 195 00:11:09,540 --> 00:11:10,540 Chris, where's your mama? 196 00:11:11,100 --> 00:11:12,360 You know my mom? 197 00:11:13,520 --> 00:11:14,520 Gail is your mama? 198 00:11:15,820 --> 00:11:17,820 This is Gail's boy, Chris. 199 00:11:28,800 --> 00:11:29,800 Hey, 200 00:11:30,900 --> 00:11:31,900 come on. I'm eating here, huh? 201 00:11:32,340 --> 00:11:35,360 Hey, what can I take? Nothing that concerns you, Henry. 202 00:11:37,440 --> 00:11:38,800 What about that? 203 00:11:42,540 --> 00:11:43,540 What's this? 204 00:11:56,360 --> 00:11:58,440 Shots fired at rapper bystander killed. 205 00:12:03,840 --> 00:12:07,680 35 -year -old mother of four was tragically shot and killed yesterday 206 00:12:07,680 --> 00:12:10,720 unidentified assailant attacked the recording artist known as C -Rock. 207 00:12:11,850 --> 00:12:14,430 The attack took place in front of the Mount Moriah Church. 208 00:12:14,990 --> 00:12:18,270 The victim, Yvette Jones, was chasing after her daughter, who had forgotten 209 00:12:18,270 --> 00:12:19,270 hat. 210 00:12:22,650 --> 00:12:25,990 Winston claimed the gunman was aiming at rapper C -Rock and Jones, and he burned 211 00:12:25,990 --> 00:12:27,170 him and ran into the line of fire. 212 00:12:32,130 --> 00:12:36,150 According to the coroner... It's instantaneous. 213 00:12:37,570 --> 00:12:39,730 It's, uh... Never mind, Henry. 214 00:12:41,030 --> 00:12:42,030 Isn't he going to die? 215 00:12:42,250 --> 00:12:44,310 No, no, no, he's going to die. Henry, now listen. 216 00:12:44,650 --> 00:12:47,790 Your mother comes back. You tell her that I had to go out. Do you understand? 217 00:12:48,190 --> 00:12:50,030 And why don't you finish the sandwich there, buddy? 218 00:12:54,070 --> 00:12:57,850 The coolest part is when they're walking down the alley with a gun in each hand. 219 00:12:57,970 --> 00:13:00,890 You know, it's instant. They're running away from you. Are these the kind of 220 00:13:00,890 --> 00:13:01,890 videos you're making? 221 00:13:02,010 --> 00:13:04,630 Oh, it's just an image, Rev. You know, in a tank. 222 00:13:04,850 --> 00:13:06,250 I'm glad you like the video, kid. 223 00:13:07,210 --> 00:13:10,030 I'll be telling you, we got to get up out of here. You got to do some 224 00:13:10,030 --> 00:13:12,790 for that show tomorrow night. Yo, Jack, it's the telephone for you. What's 225 00:13:12,790 --> 00:13:13,790 tomorrow night? 226 00:13:14,030 --> 00:13:16,930 Oh, it's just a little show. We kick off the new album, you know. 227 00:13:17,850 --> 00:13:18,850 You want to come? 228 00:13:19,010 --> 00:13:19,589 Do you? 229 00:13:19,590 --> 00:13:20,590 Ha, ha, ha, Chris. 230 00:13:20,970 --> 00:13:21,970 Remember the benefit. 231 00:13:22,510 --> 00:13:25,750 Oh, man. Oh, man. The choir's putting on a benefit performance here for the 232 00:13:25,750 --> 00:13:28,690 church, and your mother expects you to be here. 233 00:13:29,530 --> 00:13:30,670 You're only here one night? 234 00:13:30,910 --> 00:13:31,910 I ain't so. 235 00:13:32,830 --> 00:13:34,830 But look, just in case your mom changes her mind. 236 00:13:38,000 --> 00:13:39,980 Two backstage passes. You straight. 237 00:13:44,660 --> 00:13:46,580 Can I go show my friends? 238 00:13:48,040 --> 00:13:50,260 Cool kid. 239 00:13:50,980 --> 00:13:52,100 You look tired, Julius. 240 00:13:53,480 --> 00:13:55,240 Nah, man. I'm straight, ref. 241 00:13:55,440 --> 00:13:56,440 Cool. 242 00:13:56,860 --> 00:13:58,480 Don't see why I told him. 243 00:13:58,720 --> 00:14:01,820 No. You got the whole place looking kind of cool, ref. 244 00:14:03,060 --> 00:14:06,320 This church hasn't seen a fresh coat of paint since you were an altar boy. 245 00:14:07,440 --> 00:14:08,580 You're an altar boy? 246 00:14:08,900 --> 00:14:09,900 Be cool. 247 00:14:10,720 --> 00:14:17,440 Yeah. You know, it's funny, but when I think of home, I always see this place. 248 00:14:18,880 --> 00:14:20,540 Maybe I can make a small donation. 249 00:14:21,080 --> 00:14:23,360 How does 10Z sound? 250 00:14:23,840 --> 00:14:25,100 $10 ,000? 251 00:14:25,620 --> 00:14:26,620 What did you say? 252 00:14:27,180 --> 00:14:28,760 I got to get my camera. 253 00:14:29,640 --> 00:14:30,640 Thelma! 254 00:14:31,980 --> 00:14:33,440 Are you out of your mind? 255 00:14:33,800 --> 00:14:37,580 What? You don't have no $10 ,000 to be blowing on a church. 256 00:14:37,900 --> 00:14:38,900 That's my money, man. 257 00:14:39,100 --> 00:14:41,080 Yo, man, have you checked out your bank statements lately? 258 00:14:41,320 --> 00:14:42,780 Have you checked out the music charts? 259 00:14:43,200 --> 00:14:45,480 C -Rock is slipping, buddy, real fast. 260 00:14:46,100 --> 00:14:47,920 Or do I have to remind you why we're here? 261 00:14:48,600 --> 00:14:51,180 No, you don't, man. No, I don't have to remind you that we're paying for this 262 00:14:51,180 --> 00:14:54,580 tour out of our own pocket. That the record companies were no longer 263 00:14:54,580 --> 00:14:58,660 videos. And that the only reason we're doing well in this city right here is 264 00:14:58,660 --> 00:14:59,720 because this is your hometown. 265 00:15:00,000 --> 00:15:03,060 You know, I shouldn't even have to remind you that if we don't do well on 266 00:15:03,060 --> 00:15:08,720 tour, there'll be no more limos, no more luxury suites, and no more all -night 267 00:15:08,720 --> 00:15:10,460 hoochie parties. Yo, chill out, man. 268 00:15:10,820 --> 00:15:12,760 I'm gonna make this tour work, you know what I'm saying? 269 00:15:13,000 --> 00:15:15,460 Meanwhile, I'm giving something back to my old hood. 270 00:15:15,700 --> 00:15:17,560 What, you trying to improve your image? Yeah, okay. 271 00:15:18,140 --> 00:15:20,580 Hardcore gangster rapper gives money to church. 272 00:15:21,070 --> 00:15:24,530 Look, you done been slapped all upside your head by some woman today. Now, 273 00:15:24,570 --> 00:15:26,470 what's next? Uh, music for elevators? 274 00:15:28,270 --> 00:15:31,750 Okay, that was really good. So why don't we start with New Revelation, okay? 275 00:15:31,790 --> 00:15:32,790 We'll work on that. 276 00:15:36,330 --> 00:15:37,630 Something's going on. What? 277 00:15:38,690 --> 00:15:40,170 Julius is here with Reverend Nix. 278 00:15:40,730 --> 00:15:42,390 And it looks like he's trying to give him a check. 279 00:15:47,150 --> 00:15:48,150 Excuse me. 280 00:15:49,930 --> 00:15:50,930 What's... What's going on here? 281 00:15:51,790 --> 00:15:52,790 Gail. 282 00:15:54,330 --> 00:15:55,330 Julius. 283 00:15:57,870 --> 00:15:59,350 Julius was going to save the church? 284 00:16:00,150 --> 00:16:01,690 Not with this, he's not. 285 00:16:01,990 --> 00:16:05,270 What are you talking about? Julius, we have all seen your videos. 286 00:16:05,750 --> 00:16:09,230 We've all heard our kids singing his songs about shooting the police and 287 00:16:09,230 --> 00:16:10,230 shooting each other. 288 00:16:10,390 --> 00:16:12,630 Gail, it's $10 ,000. 289 00:16:13,270 --> 00:16:16,790 $10 ,000? For Judas, it was 30 pieces of silver. 290 00:16:17,819 --> 00:16:20,180 Is that the going rate for our conscience today, Reverend? 291 00:16:20,700 --> 00:16:21,700 $10 ,000? 292 00:16:22,280 --> 00:16:25,300 Gail, what's wrong with taking the money if we can do something positive with 293 00:16:25,300 --> 00:16:26,920 it? That's what I'm saying, what? 294 00:16:27,320 --> 00:16:30,520 I'm just trying to get something back to my home. Oh, no, please. This is not 295 00:16:30,520 --> 00:16:33,140 your home. Gail, he's just trying to help. You know what? You all can talk 296 00:16:33,140 --> 00:16:34,560 yourselves into whatever it is you like. 297 00:16:34,980 --> 00:16:37,520 But that does not change the fact that this is blood money. 298 00:16:39,760 --> 00:16:42,580 Now, if you want to tell the rest of our members here that we bailed ourselves 299 00:16:42,580 --> 00:16:45,880 out by joining hands with the devil, then fine. 300 00:16:48,280 --> 00:16:49,580 Reverend, you take this money. 301 00:16:50,680 --> 00:16:52,360 You take this money and I'm gone. 302 00:17:01,120 --> 00:17:02,120 I'm sorry, Julius. 303 00:17:06,280 --> 00:17:07,740 This ain't about my music. 304 00:17:08,180 --> 00:17:09,900 And it's not about the church either. 305 00:17:10,460 --> 00:17:11,460 It's about us. 306 00:17:11,640 --> 00:17:12,640 Oh, please. 307 00:17:14,300 --> 00:17:16,099 You make all these people suffer. 308 00:17:17,069 --> 00:17:18,210 Just to pay me back? 309 00:17:18,450 --> 00:17:22,369 Hey, man, you know what? Forget about it, you know? You did your good deed and 310 00:17:22,369 --> 00:17:25,089 you get to keep your money. You know what I'm saying? Come on, now. 311 00:17:25,310 --> 00:17:26,410 Ten thousand dollars. 312 00:17:32,890 --> 00:17:38,090 You believe that? 313 00:17:38,550 --> 00:17:39,730 Turn it down ten G's. 314 00:17:40,030 --> 00:17:43,910 Yo, man, let that woman mess with you like that. You know what I'm saying? No, 315 00:17:43,950 --> 00:17:44,950 but I just feel bad. 316 00:18:24,270 --> 00:18:25,270 from the record store. 317 00:18:26,350 --> 00:18:27,350 Tell me, who are you? 318 00:18:28,190 --> 00:18:29,410 I said, who are you? 319 00:18:31,130 --> 00:18:32,130 Come over here. 320 00:18:33,490 --> 00:18:34,890 C .H. Crazy H. 321 00:18:35,130 --> 00:18:37,250 You run with Crazy H? I ain't got to tell you nothing. 322 00:18:37,510 --> 00:18:39,150 No, fool, you don't have to tell me nothing. 323 00:18:39,790 --> 00:18:41,230 You know what H's problem is? 324 00:18:41,430 --> 00:18:44,090 Is that my man Rock got up out of here and he made something of himself. 325 00:18:44,530 --> 00:18:45,690 Now get out of my face, fool. 326 00:18:46,130 --> 00:18:47,830 I'm just a messenger. Oh, yeah? 327 00:18:48,110 --> 00:18:49,550 Well, we got the messenger, all right? 328 00:18:49,910 --> 00:18:52,830 You go back and you tell him he better back off and he better stay away. 329 00:18:53,670 --> 00:18:55,030 Don't you think you ought to call the police? 330 00:18:56,250 --> 00:18:57,850 That's not how we do things around here. 331 00:18:58,950 --> 00:18:59,950 Is it? 332 00:19:01,810 --> 00:19:02,850 Let the school go. 333 00:19:04,410 --> 00:19:05,450 Get up out of here now. 334 00:19:09,030 --> 00:19:10,030 Look at him go. 335 00:19:10,050 --> 00:19:11,130 Just like on the video. 336 00:19:11,390 --> 00:19:13,070 You're lucky C -Rock didn't catch him. 337 00:19:13,270 --> 00:19:14,450 Just like on the video. 338 00:19:14,850 --> 00:19:15,850 Right, C -Rock? 339 00:19:17,610 --> 00:19:19,150 Well, now what do you think about his money? 340 00:19:20,090 --> 00:19:21,490 Christopher, come here. Come here. 341 00:19:31,979 --> 00:19:32,860 All the 342 00:19:32,860 --> 00:19:48,340 songs 343 00:19:48,340 --> 00:19:49,340 are like that? 344 00:19:49,360 --> 00:19:50,360 More or less. 345 00:19:51,220 --> 00:19:55,680 His manager, Derek, he's the one that came up with the image, the idea, the 346 00:19:55,680 --> 00:19:58,440 name. I mean, Julie's just playing a role. 347 00:19:59,540 --> 00:20:01,980 You know, what happened this afternoon, that was in the whack. That was a real 348 00:20:01,980 --> 00:20:03,280 gun. I know. 349 00:20:04,460 --> 00:20:06,660 This morning when I flagged him, I was so angry. 350 00:20:07,740 --> 00:20:09,020 But now I don't know, Amy. 351 00:20:10,060 --> 00:20:11,860 It was nine years ago, you know. 352 00:20:12,940 --> 00:20:15,440 He was just a kid. A kid who wanted to make it. 353 00:20:16,800 --> 00:20:17,800 He's not a kid anymore. 354 00:20:30,220 --> 00:20:31,680 This is Gail's boy, Chris. 355 00:20:32,440 --> 00:20:35,700 Gail is your mama? But that does not change the fact that this is blood. 356 00:20:36,600 --> 00:20:37,600 Hello, Julius. 357 00:20:38,420 --> 00:20:39,420 Marissa? 358 00:20:39,620 --> 00:20:42,440 Now, if you want to tell the rest of our members here that we bailed ourselves 359 00:20:42,440 --> 00:20:46,340 out by joining hands with the devil... People do change, you know. 360 00:20:50,280 --> 00:20:51,280 Take it. 361 00:20:51,700 --> 00:20:52,700 I'm telling you. 362 00:20:56,180 --> 00:20:57,180 I don't want that. 363 00:20:59,740 --> 00:21:01,200 That's what I got bodyguards for. 364 00:21:01,440 --> 00:21:02,880 Man, you better go on and take this. 365 00:21:03,640 --> 00:21:05,280 Bodyguards ain't around 24 -7. 366 00:21:05,580 --> 00:21:06,580 Look what happened today. 367 00:21:07,600 --> 00:21:11,700 You have Crazy H decided to send some more of his hall boys around. You got to 368 00:21:11,700 --> 00:21:12,700 be ready. 369 00:21:12,740 --> 00:21:14,260 What is you talking about, man? 370 00:21:14,780 --> 00:21:15,880 You sound crazy. 371 00:21:16,240 --> 00:21:18,600 Look, this is about protecting you. 372 00:21:19,140 --> 00:21:20,860 And this can only help your image. 373 00:21:21,620 --> 00:21:24,580 And show people that C -Rock really can back his play. 374 00:21:25,540 --> 00:21:27,400 People already know what C -Rock can do. 375 00:21:27,820 --> 00:21:28,820 Oh, they do. 376 00:21:29,150 --> 00:21:30,670 Then how come your record's on sale? 377 00:21:32,390 --> 00:21:34,130 Because rapping about money is play. 378 00:21:34,890 --> 00:21:37,910 You know what I'm saying? Did you even listen to the new songs I gave you? 379 00:21:38,270 --> 00:21:39,370 Yeah, I looked at them. 380 00:21:39,690 --> 00:21:41,210 But they weren't C -rock material. 381 00:21:41,770 --> 00:21:43,050 What is you saying, man? 382 00:21:43,750 --> 00:21:45,390 I am C -rock, fool. 383 00:21:45,830 --> 00:21:46,970 Oh, yeah, that's right. 384 00:21:47,330 --> 00:21:50,730 It seems to me when I first met you, you was just some little old street kid 385 00:21:50,730 --> 00:21:54,650 named Julius Ruby who had thoughts on being the next Stevie Wonder. 386 00:21:55,070 --> 00:21:57,690 I put the street in your beat. You understand what I'm saying? 387 00:21:58,190 --> 00:22:00,670 So without me, it's back to flipping burgers for chump change. 388 00:22:01,030 --> 00:22:02,170 You're not C -Rock. 389 00:22:03,310 --> 00:22:05,450 We're C -Rock. You understand what I'm saying? 390 00:22:06,830 --> 00:22:10,490 Man, I'm just saying, man, I'm tired of rapping about money. 391 00:22:11,190 --> 00:22:13,150 Man, I could rap about something deeper than that, D. 392 00:22:13,810 --> 00:22:16,230 Deeper? Man, nobody want to hear nothing about nothing deeper. 393 00:22:16,690 --> 00:22:19,530 They want to hear something louder, something harder. 394 00:22:19,810 --> 00:22:21,750 You know what I'm saying? Something that they could feel. 395 00:22:22,010 --> 00:22:24,130 Nobody want to hear nothing from no choir boy. 396 00:22:24,870 --> 00:22:25,870 And you know something? 397 00:22:28,679 --> 00:22:29,679 Neither do I. 398 00:23:05,610 --> 00:23:07,230 Rap star slain backstage at concert. 399 00:23:13,550 --> 00:23:17,310 He was fatally wounded backstage at the Metro concert hall last evening where he 400 00:23:17,310 --> 00:23:18,510 was pronounced dead at the scene. 401 00:23:19,370 --> 00:23:22,310 There were no witnesses to the fatal shooting which occurred during the 402 00:23:22,310 --> 00:23:24,650 act of what was ultimately C -Rock's last concert. 403 00:23:30,750 --> 00:23:32,550 C -Rock took a shot to the chest. 404 00:23:34,160 --> 00:23:35,980 He was discovered alone in his dressing room. 405 00:23:37,100 --> 00:23:38,100 That's all it says? 406 00:23:38,260 --> 00:23:39,260 That's it. 407 00:23:39,740 --> 00:23:41,040 Well, that's almost a go -on. 408 00:23:42,560 --> 00:23:43,600 We can stop this. 409 00:23:44,280 --> 00:23:48,300 How? Well, I'll just find this guy who came after him the first two times. It's 410 00:23:48,300 --> 00:23:49,880 Crazy H. I'll find him and I'll stop him. 411 00:23:51,300 --> 00:23:52,300 Scared, Gary? 412 00:23:54,620 --> 00:23:55,620 Nothing's gonna happen. 413 00:23:55,920 --> 00:23:56,920 I promise. 414 00:23:59,980 --> 00:24:00,980 Excuse me. 415 00:24:01,420 --> 00:24:02,420 Crazy H record. 416 00:24:02,480 --> 00:24:03,480 One moment. 417 00:24:04,840 --> 00:24:07,220 Can I help you? Yeah, I'm here to see Crazy H. 418 00:24:07,460 --> 00:24:08,460 You're late. 419 00:24:08,940 --> 00:24:09,859 I am? 420 00:24:09,860 --> 00:24:11,500 He's been expecting you all morning. 421 00:24:11,780 --> 00:24:12,780 He has? 422 00:24:12,800 --> 00:24:14,180 You're the A &R guy, right? 423 00:24:14,840 --> 00:24:15,840 Starlight Records? 424 00:24:17,720 --> 00:24:18,720 Yes, that's me. 425 00:24:18,880 --> 00:24:23,160 Well, look, before you go in, I know you A &R guys are always looking for new 426 00:24:23,160 --> 00:24:24,160 acts, right? 427 00:24:24,900 --> 00:24:25,779 That's right. 428 00:24:25,780 --> 00:24:27,200 Well, this is rad! 429 00:24:30,520 --> 00:24:31,520 Look. 430 00:24:32,080 --> 00:24:34,840 When I say looking, you say fine. Looking? 431 00:24:36,880 --> 00:24:38,140 Fine. Looking? 432 00:24:39,020 --> 00:24:40,380 Fine. You got it! 433 00:24:44,740 --> 00:24:49,120 When you see me coming down the street, every day I have to have mine. 434 00:24:49,480 --> 00:24:53,080 You get up on your feet, cause you know I'm looking. 435 00:24:53,540 --> 00:24:54,920 Fine. Looking? 436 00:24:55,400 --> 00:24:56,400 Fine. 437 00:24:56,660 --> 00:24:59,500 Looking? Fine. You know I'm looking. 438 00:24:59,960 --> 00:25:00,960 Fine. 439 00:25:05,330 --> 00:25:06,710 Why don't you send me a tape? 440 00:25:12,470 --> 00:25:13,470 Thank you. 441 00:25:17,170 --> 00:25:18,730 Tell me something I want to hear. 442 00:25:19,950 --> 00:25:20,950 Get out of here. 443 00:25:21,630 --> 00:25:22,630 Not you, not you. 444 00:25:23,470 --> 00:25:27,590 Have you seen the doll? It looks nothing like me. I thought we were going to 445 00:25:27,590 --> 00:25:28,590 give him a kung fu grip. 446 00:25:29,130 --> 00:25:31,290 How are we doing on the cartoon? 447 00:25:32,850 --> 00:25:33,850 Any word for Mariah? 448 00:25:34,210 --> 00:25:35,770 On the duet I did? 449 00:25:36,610 --> 00:25:38,430 Ha -ha. Yeah, get on it. 450 00:25:40,910 --> 00:25:43,510 What do you think about this? Would you buy one of these for your kids? 451 00:25:43,990 --> 00:25:46,510 Oh, no, not unless it had the kung fu grip like you're saying. 452 00:25:47,130 --> 00:25:49,510 I like the way you think, man. You want a job? 453 00:25:50,050 --> 00:25:51,350 I know you got a job, right? 454 00:25:51,730 --> 00:25:52,669 Starlight Records. 455 00:25:52,670 --> 00:25:53,670 What's up? 456 00:25:54,850 --> 00:25:58,390 We're thinking about signing C -Rock. 457 00:26:00,530 --> 00:26:01,329 That's great. 458 00:26:01,330 --> 00:26:02,330 What's that to me? 459 00:26:02,940 --> 00:26:05,360 Well, we heard there's bad blood between you and him. 460 00:26:06,560 --> 00:26:07,640 Did C -Rock say that? 461 00:26:09,280 --> 00:26:12,780 No, not exactly, but... Look, man, I got nothing against the brothers. As a 462 00:26:12,780 --> 00:26:14,680 matter of fact, I like his new album. 463 00:26:14,920 --> 00:26:17,620 It ain't selling, but that's not my problem. 464 00:26:18,000 --> 00:26:24,820 So there's no truth to... You're not trying to... ice him? 465 00:26:25,200 --> 00:26:28,900 You know, a lesser man would be insulted at this point. 466 00:26:29,380 --> 00:26:31,560 Well, yesterday, someone tried to kill him. 467 00:26:32,000 --> 00:26:34,320 And that someone claims that you sent him. 468 00:26:34,680 --> 00:26:36,620 Me? Kill C -Rock? 469 00:26:37,000 --> 00:26:38,080 Well, that's what he said. 470 00:26:38,460 --> 00:26:40,560 And he was also wearing one of those necklaces. 471 00:26:40,860 --> 00:26:42,340 I can't control my fans. 472 00:26:42,760 --> 00:26:44,940 They sell these for $19 .95 at the mall. 473 00:26:46,540 --> 00:26:47,540 Look. 474 00:26:51,440 --> 00:26:52,440 I'm a businessman. 475 00:26:53,540 --> 00:26:55,040 I got no beef with C -Rock. 476 00:26:55,620 --> 00:26:56,920 Haven't you heard my music? 477 00:26:57,900 --> 00:26:59,660 Crazy H is about love. 478 00:27:00,240 --> 00:27:01,480 Love, you understand me? 479 00:27:01,720 --> 00:27:04,960 Sometimes it's tough love, but it's still love. 480 00:27:06,160 --> 00:27:07,580 You're about love. 481 00:27:09,320 --> 00:27:10,320 That's it, man. 482 00:27:10,540 --> 00:27:12,140 And what about C -Rock? 483 00:27:12,460 --> 00:27:15,820 Between you and me, the guy's a phony. I mean, everybody knows it. 484 00:27:16,180 --> 00:27:21,240 I mean, he's talented, but the street ain't in his heart. His career is going 485 00:27:21,240 --> 00:27:25,600 south. Best thing for C -Rock right now might be if somebody did take him out. 486 00:27:25,700 --> 00:27:26,700 Get a little publicity. 487 00:27:27,160 --> 00:27:29,380 Might even sell a few records, you know what I'm saying? 488 00:27:32,410 --> 00:27:33,329 You like it? 489 00:27:33,330 --> 00:27:34,330 It's cool, huh? 490 00:27:40,830 --> 00:27:43,450 Oh, man. Thanks a lot, baby. I appreciate it. Yeah. 491 00:27:43,890 --> 00:27:44,890 Yo, Rob. 492 00:27:45,170 --> 00:27:46,310 Yo, what's happening with you, man? 493 00:27:47,030 --> 00:27:50,270 Man, I tried to call you about 20 different times. I've been pounding all 494 00:27:50,270 --> 00:27:50,889 your door. 495 00:27:50,890 --> 00:27:52,650 Tell me something. You trying to get rid of me or something? 496 00:27:53,170 --> 00:27:54,690 Did you forget you have a gig tonight? 497 00:27:55,590 --> 00:27:56,590 I'm not going. 498 00:27:56,790 --> 00:27:57,790 You're not going? 499 00:27:58,200 --> 00:27:59,240 Gee, man, you're not going. 500 00:28:03,940 --> 00:28:05,000 Man, you heard me, man. 501 00:28:05,660 --> 00:28:06,800 I'm not performing tonight. 502 00:28:07,160 --> 00:28:08,160 You're not performing? 503 00:28:10,480 --> 00:28:12,180 I did a lot of thinking last night. 504 00:28:13,280 --> 00:28:14,620 Rapping about money ain't me. 505 00:28:15,560 --> 00:28:17,140 It's not who I want to be anyway. 506 00:28:17,700 --> 00:28:21,080 You know, I got into this business to bring something real into people's 507 00:28:21,220 --> 00:28:24,320 man. Not fronting in big cars, wearing a gang of jewelry. 508 00:28:24,520 --> 00:28:25,860 I want to do something real, man. 509 00:28:26,190 --> 00:28:29,450 I want to break new ground, D. Man, I want to just... Wait a minute, check 510 00:28:29,450 --> 00:28:30,450 out. You know what? 511 00:28:30,590 --> 00:28:32,470 Last night I did some thinking, too, to myself. 512 00:28:33,090 --> 00:28:36,910 And I must say, first off, you were right and I was wrong. 513 00:28:37,570 --> 00:28:41,010 You are an artist and you are the man on the show. 514 00:28:41,650 --> 00:28:43,550 I'm just the man that makes the show happen. 515 00:28:44,770 --> 00:28:46,070 You're being straight with me, man? 516 00:28:46,470 --> 00:28:47,850 I'm being real straight with you. 517 00:28:48,410 --> 00:28:49,410 Look here, man. 518 00:28:51,150 --> 00:28:52,870 I checked out some of your new rhymes. 519 00:28:53,830 --> 00:28:55,350 I must say, they're pretty fat. 520 00:28:55,989 --> 00:28:58,850 Now, if you're willing to take a chance, I'm willing to take a chance. 521 00:28:59,150 --> 00:29:03,010 When we get back to the studio in L .A., we can lay down some of these big old 522 00:29:03,010 --> 00:29:05,870 tracks that you like and see what happens. 523 00:29:06,270 --> 00:29:07,290 You serious, dog? 524 00:29:07,750 --> 00:29:09,430 Man, it's going to be off the hook, dog. 525 00:29:09,670 --> 00:29:11,450 I promise, man. I promise. 526 00:29:12,070 --> 00:29:14,170 I'm going to take it to another level. That's real. 527 00:29:14,430 --> 00:29:17,590 But, first of all, we've got to finish this tour. 528 00:29:18,450 --> 00:29:22,710 There's a lot of C -Rock fans out there, and we just can't stop midstreaming. 529 00:29:23,810 --> 00:29:24,810 I get it. 530 00:29:25,290 --> 00:29:28,430 Well, it's just being here, back in Chicago. 531 00:29:29,110 --> 00:29:33,010 I got so much I want to write about, so many things to catch up on, you know, 532 00:29:33,050 --> 00:29:34,750 what I learned, what I've done. 533 00:29:35,330 --> 00:29:36,770 I've been around the world, man. 534 00:29:37,050 --> 00:29:38,430 And I want to hear it. 535 00:29:38,630 --> 00:29:41,570 But you got to get dressed right now. The limo's coming, all right? 536 00:29:44,170 --> 00:29:45,170 And let me tell you this. 537 00:29:46,050 --> 00:29:49,450 I like the idea about you getting deeper. I really do, all right? 538 00:30:09,540 --> 00:30:11,280 Yo. Yo, the plan's changed, all right? 539 00:30:11,780 --> 00:30:14,380 I want you to meet me at the House of Blues hotel bar in an hour. 540 00:30:21,260 --> 00:30:22,940 I don't think Crazy H is the guy. 541 00:30:23,380 --> 00:30:24,380 Then who is it? 542 00:30:24,500 --> 00:30:26,560 I don't know. There could be hundreds of people at that concert. 543 00:30:26,960 --> 00:30:27,980 We're running out of time. 544 00:30:28,920 --> 00:30:33,300 I'll try to find C -Rock, or I'll try to stop the concert somehow. 545 00:30:34,040 --> 00:30:37,100 How? I don't know. I'll try to figure that out on the way. I gotta go now. 546 00:30:37,140 --> 00:30:38,140 Goodbye. 547 00:30:40,440 --> 00:30:41,600 Thank you very much. 548 00:30:42,840 --> 00:30:46,960 Can I help you? 549 00:30:47,380 --> 00:30:52,140 Yes, sorry I'm late. Stu Snyder, Starlight Records. I'm here to see Crazy 550 00:30:52,380 --> 00:30:55,480 Wait a minute. If you're the guy from Starlight, who is he? 551 00:31:30,410 --> 00:31:31,530 It's the word on the street. 552 00:31:32,130 --> 00:31:33,130 Word on the street? 553 00:31:34,500 --> 00:31:37,400 I'll tell you what. I'll look into it, all right? If you look into it, how? 554 00:31:38,320 --> 00:31:39,259 Look, Gary. 555 00:31:39,260 --> 00:31:40,219 It's Gary, right? 556 00:31:40,220 --> 00:31:43,740 Look, check this out. We're just a little bit busy around here, all right? 557 00:31:43,740 --> 00:31:47,160 know you're a little bit jumpy after yesterday and things are a little bit 558 00:31:47,160 --> 00:31:48,340 tough, but I'll tell you what. 559 00:31:48,620 --> 00:31:53,740 Don't worry about a thing, all right? C -Rock is in top notch hands, okay? I got 560 00:31:53,740 --> 00:31:57,140 it covered, all right? So have a good day and let me take care of you, all 561 00:31:57,140 --> 00:32:00,260 right? I'm his manager, man. Don't worry about it, all right? Peace. 562 00:32:12,980 --> 00:32:14,240 What's up, man? You got it? 563 00:32:15,060 --> 00:32:16,380 Of course I got it, man. 564 00:32:18,100 --> 00:32:20,760 Sign, seal, and deliver, all right? 565 00:32:29,960 --> 00:32:31,280 We need to talk about Julian. 566 00:32:31,600 --> 00:32:32,600 What about him? 567 00:32:33,000 --> 00:32:34,560 Why do you think he came to church yesterday? 568 00:32:34,940 --> 00:32:39,040 You know, I don't have time for this, and I really don't care. He came back to 569 00:32:39,040 --> 00:32:40,040 reach out, Gail. 570 00:32:40,520 --> 00:32:41,980 With you, with me, with Chris. 571 00:32:43,310 --> 00:32:44,310 I can feel it. 572 00:32:44,570 --> 00:32:47,610 This is what was so important that it couldn't wait until after the benefit? 573 00:32:47,830 --> 00:32:48,569 Maybe not. 574 00:32:48,570 --> 00:32:51,230 If you were ever going to give him a chance, give him a chance now. 575 00:32:52,210 --> 00:32:55,030 You know what? I really don't think this is any of your business. 576 00:32:56,090 --> 00:32:57,150 He's in danger, Gail. 577 00:32:58,470 --> 00:32:59,490 What are you talking about? 578 00:32:59,890 --> 00:33:02,630 Every moment, he has those people around him. 579 00:33:03,130 --> 00:33:04,490 I mean, look at yesterday afternoon. 580 00:33:05,170 --> 00:33:08,970 Someone tried to kill him, Gail. He's reaching out. You have to see that. 581 00:33:09,190 --> 00:33:10,910 No, I don't have to do anything. 582 00:33:13,740 --> 00:33:15,200 Why don't you ask him to come to the benefit? 583 00:33:15,540 --> 00:33:18,220 Because he won't come. He's got a concert of his own, remember? 584 00:33:19,840 --> 00:33:20,840 I think. 585 00:33:21,660 --> 00:33:25,200 If you told him that you wanted him there... But I don't want him there. 586 00:33:25,840 --> 00:33:29,340 I don't get it. Why is Julia so important to you all of a sudden? 587 00:33:29,340 --> 00:33:31,080 is our chance to be there for him. 588 00:33:31,280 --> 00:33:32,620 You mean like he was there for me? 589 00:33:33,040 --> 00:33:34,600 Or Chris, for that matter. 590 00:33:35,120 --> 00:33:38,240 No, he could have been there while I was raising our son. 591 00:33:38,760 --> 00:33:40,820 But no, I had to do that all by myself, didn't I? 592 00:33:41,740 --> 00:33:42,780 I was there too, Gail. 593 00:33:43,370 --> 00:33:44,370 That was different. 594 00:33:44,650 --> 00:33:46,610 How? I care about Chris. 595 00:33:46,850 --> 00:33:48,150 Julius cares about Chris. 596 00:33:48,610 --> 00:33:51,690 I know he's tried to help. I know he's tried to send you money over the years. 597 00:33:51,690 --> 00:33:52,810 don't want his money. 598 00:33:53,410 --> 00:33:58,370 Marissa, Chris does not need money. What Chris needs is a father. He has a 599 00:33:58,370 --> 00:34:01,770 father. He has a father who wants to take care of him. Why won't you let him 600 00:34:01,770 --> 00:34:06,150 that? If you can't put your own feelings aside, Gail, do what's best for Chris. 601 00:34:06,730 --> 00:34:10,210 What's best for Chris is that he never finds out that C -Rock is his father. 602 00:34:11,110 --> 00:34:12,110 Just try. 603 00:34:30,750 --> 00:34:32,190 You know, I don't even know why I came. 604 00:34:32,489 --> 00:34:34,070 Yeah, well, then that makes two of us. 605 00:34:35,130 --> 00:34:38,050 We've been best friends for a long time. For as long as I've known you, it can 606 00:34:38,050 --> 00:34:42,070 be awfully cold. Well, it can be an awfully cold world sometimes, all right, 607 00:34:42,070 --> 00:34:45,610 Melissa? I mean, we were so close together. We would do things together 608 00:34:45,610 --> 00:34:50,230 time. You know what? We can't go back there, okay? No, but you can move 609 00:34:51,090 --> 00:34:52,489 Is this helping you, Gail? 610 00:34:53,489 --> 00:34:56,050 Holding all this hatred in your heart after all these years? 611 00:34:57,110 --> 00:34:58,470 Isn't it time to just let it go? 612 00:35:00,210 --> 00:35:04,070 Sometimes, when someone wants to help you, you have to give them a chance. 613 00:35:04,590 --> 00:35:09,890 Oh, well, Julia's had this chance, okay? Right now, I am doing whatever it takes 614 00:35:09,890 --> 00:35:12,690 to make sure that Chris has his, okay? 615 00:35:13,370 --> 00:35:16,350 You know what? We really shouldn't be late for the benefit, all right? 616 00:35:16,650 --> 00:35:18,370 Chris, honey, get your coat. 617 00:35:21,450 --> 00:35:22,450 Chris? 618 00:35:23,090 --> 00:35:24,250 Oh, my boy. 619 00:35:27,310 --> 00:35:28,310 What is it? 620 00:35:31,560 --> 00:35:32,560 He's gone. 621 00:35:32,960 --> 00:35:35,860 All I found was this choir for Julius' concert tonight. 622 00:35:36,860 --> 00:35:37,880 Let's go. Come on. 623 00:36:03,549 --> 00:36:04,549 You got it. 624 00:36:09,570 --> 00:36:10,570 Yo, 625 00:36:15,010 --> 00:36:16,690 man, you go on in five minutes, all right? 626 00:36:37,190 --> 00:36:39,090 Well, VIP entrances are on the side. 627 00:36:42,510 --> 00:36:45,070 Starlight Records, C -Rock said we should just go back. 628 00:36:45,910 --> 00:36:46,950 I don't think so. 629 00:36:48,210 --> 00:36:51,470 Look, pal, you want to be the one to tell C -Rock that his cousins couldn't 630 00:36:51,470 --> 00:36:53,290 backstage to visit him before the show? 631 00:36:53,510 --> 00:36:56,930 No, if he wanted to see them, they'd be on the VIP list, side entrance. 632 00:36:57,650 --> 00:36:59,110 Come on, it's cold outside. 633 00:36:59,490 --> 00:37:01,790 And we don't have any coats. And I'm coming down with a cold seat. 634 00:37:02,030 --> 00:37:05,490 Do I feel warm to you? No, I guess a little bit. Come on, just bend the 635 00:37:07,859 --> 00:37:09,660 He just went backstage. The guy after C -Rod. 636 00:37:10,020 --> 00:37:11,420 He's got a gun. He just went down this hallway. 637 00:37:13,840 --> 00:37:17,140 What's going on, Lou? I don't know. Something about a gunman. 638 00:37:24,180 --> 00:37:24,460 This 639 00:37:24,460 --> 00:37:32,300 is 640 00:37:32,300 --> 00:37:33,300 the guy. 641 00:37:33,600 --> 00:37:35,020 That was at the church, and this is the guy. 642 00:37:35,580 --> 00:37:36,700 There was a CD store. 643 00:37:37,220 --> 00:37:38,220 Here, take this. 644 00:37:38,660 --> 00:37:43,400 And this time, this time we call the police. 645 00:37:44,260 --> 00:37:45,940 Hey, yo, Derek, man, you said no cop. 646 00:37:50,460 --> 00:37:55,560 Derek. Hey, look, I just wanted to stir the media up a little bit, pump up a 647 00:37:55,560 --> 00:37:57,240 little publicity, all right? 648 00:37:57,820 --> 00:37:59,840 But the little punk, he didn't want to play along. 649 00:38:00,260 --> 00:38:01,840 He didn't want to be C -Rock no more. 650 00:38:02,280 --> 00:38:03,620 I couldn't let that happen. 651 00:38:04,230 --> 00:38:08,650 So you get rid of C -Rock and then you, uh, you get the rights to the music. 652 00:38:09,030 --> 00:38:12,570 Hey, C -Rock dies tragically. It's all over the news. 653 00:38:12,790 --> 00:38:16,350 Sales go through the roof. I get 25 % and I pay. 654 00:38:17,790 --> 00:38:18,790 Is that right? 655 00:38:20,410 --> 00:38:23,890 I trusted you, dog. 656 00:38:24,970 --> 00:38:27,210 You didn't leave me no choice, altar boy. 657 00:38:28,590 --> 00:38:29,970 Well, it's over now. 658 00:38:30,970 --> 00:38:31,970 Is that right? 659 00:38:33,580 --> 00:38:34,700 Are you going to stop me? 660 00:38:35,900 --> 00:38:36,900 I don't have to. 661 00:38:37,080 --> 00:38:38,080 Lose the weapon now! 662 00:38:39,000 --> 00:38:40,000 Drop it. 663 00:38:41,180 --> 00:38:43,260 You ain't going to be nothing without me, man. 664 00:38:44,260 --> 00:38:45,260 We'll see. 665 00:39:11,470 --> 00:39:12,470 Guess I owe you one. 666 00:39:39,220 --> 00:39:43,040 We're the manager. Just let us backstage. I am not going to leave 667 00:39:43,040 --> 00:39:44,040 child is backstage. 668 00:39:44,300 --> 00:39:45,380 There's got to be something. 669 00:39:45,640 --> 00:39:48,340 Marissa, what's going on? Gary, it's Chris. 670 00:39:48,580 --> 00:39:49,760 We think he might be backstage. 671 00:40:43,920 --> 00:40:45,560 I was just showing you I could be like you. 672 00:40:46,260 --> 00:40:47,260 Come here a second. 673 00:40:51,580 --> 00:40:56,940 Honey, there's something that we have to talk to you about. 674 00:40:57,380 --> 00:40:58,380 I don't know. 675 00:41:06,060 --> 00:41:07,140 We're waiting for you, Rock. 676 00:41:19,420 --> 00:41:20,460 You're not nervous, are you? 677 00:41:21,280 --> 00:41:22,280 Yeah, a little. 678 00:41:23,240 --> 00:41:25,980 Kind of silly, you know, after all these years of stung -up butterflies. 679 00:41:27,020 --> 00:41:28,020 You'll be fine. 680 00:41:28,840 --> 00:41:29,840 Well, how do you know that? 681 00:41:30,660 --> 00:41:31,980 I know a lot about you. 682 00:41:34,260 --> 00:41:36,440 At least more than I knew about you yesterday. 683 00:41:41,020 --> 00:41:42,020 You ready? 684 00:41:42,160 --> 00:41:43,160 Ready. 685 00:42:19,210 --> 00:42:23,050 I got my life right back to realignment. If it's something for some people you 686 00:42:23,050 --> 00:42:24,690 can't find it, be reminded. 687 00:42:24,910 --> 00:42:28,470 You better keep the faith and show love, not hate, and stop waiting. And get 688 00:42:28,470 --> 00:42:29,550 yourself a new revelation. 689 00:42:29,830 --> 00:42:33,730 Keep the faith and show love, not hate, and stop waiting. And get yourself a new 690 00:42:33,730 --> 00:42:37,650 revelation. Keep the faith and show love, not hate, and stop waiting. And 691 00:42:37,650 --> 00:42:38,790 yourself a new revelation. 692 00:43:20,330 --> 00:43:23,850 One FBI agent is sent to investigate arson in an Amish community. 693 00:43:24,190 --> 00:43:28,350 She must uncover the truth before the flames of hatred burn their homes to the 694 00:43:28,350 --> 00:43:32,950 ground. But how do you begin when even the victims of crime won't trust you? 49730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.