All language subtitles for EN.HWAS.03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:19.254 --> 00:00:21.487 PARK JU HYUN 00:00:25.409 --> 00:00:27.726 PARK YONG WOO 00:00:30.290 --> 00:00:33.360 KANG HOON 00:00:50.280 --> 00:00:55.044 HUNTER WITH A SCALPEL 00:00:55.080 --> 00:00:57.056 PLACES, COMPANIES, FIGURES, ORGANIZATIONS, BACKGROUND, SETTING, CASE, ETC. ARE FICTIONAL ONLY 00:00:57.080 --> 00:00:58.840 CHILDREN AND ANIMAL ACTORS IN UNDER THE SUPERVISION OF GUARDIANS AND EXPERTS 00:01:08.434 --> 00:01:10.085 Horizontal twice. 00:01:11.080 --> 00:01:12.626 Three times vertical. 00:01:18.160 --> 00:01:19.642 Horizontal twice. 00:01:21.227 --> 00:01:22.783 Three times vertical. 00:01:30.200 --> 00:01:32.283 Don't let Dad get mad. 00:01:33.167 --> 00:01:35.020 Don't leave handprints. 00:01:35.920 --> 00:01:37.580 Must not leave traces. 00:01:37.856 --> 00:01:40.556 Even one fingerprint even fingers are not allowed. 00:01:40.680 --> 00:01:44.220 Must be brushed until clean before Dad comes. 00:01:53.199 --> 00:01:54.295 PEOPLE SEARCH SERVICE 00:02:15.360 --> 00:02:17.371 MURDER CASE THE SECOND CITY OF YONGCHEON 00:02:17.418 --> 00:02:18.251 Detective Jeon! 00:02:19.360 --> 00:02:21.309 What actually happened? 00:02:22.000 --> 00:02:23.951 That's right, it's your doing The Tailor, right? 00:02:23.968 --> 00:02:26.202 Even though it hasn't been long this is where we disagree. 00:02:26.240 --> 00:02:27.821 You look happy heart, Journalist Kim. 00:02:27.861 --> 00:02:29.560 Someone died. But are you happy? 00:02:29.654 --> 00:02:31.404 What do you mean happy? 00:02:31.813 --> 00:02:33.910 A murder occurred consecutive weeks. 00:02:33.973 --> 00:02:34.806 It's enough. 00:02:35.060 --> 00:02:36.252 Wait for our announcement. 00:02:36.277 --> 00:02:38.712 Get rid of the people this is from the street. 00:02:38.800 --> 00:02:39.708 Detective Jeon! 00:02:40.302 --> 00:02:42.299 Respect citizens' rights to be able to find out! 00:02:42.368 --> 00:02:45.011 Are you sure you won't? are there any other victims? 00:02:45.469 --> 00:02:46.539 Detective Jeon! 00:02:46.801 --> 00:02:49.036 I'm a little late. Who's that? who first discovered it? 00:02:49.080 --> 00:02:51.520 - So you traced it, is that it? - Yes, right. 00:02:51.545 --> 00:02:53.345 But there was no one around. 00:02:53.472 --> 00:02:54.513 So I reported it. 00:02:55.572 --> 00:02:57.552 If so, you think... 00:03:00.464 --> 00:03:03.278 This time we will have a hard time reveal his identity. 00:03:04.480 --> 00:03:06.780 He even cut off each of his fingers. 00:03:08.797 --> 00:03:09.937 Have you received any testimony? 00:03:09.962 --> 00:03:13.497 Yes, but he didn't see anything. other special things besides white cloth. 00:03:13.588 --> 00:03:15.261 He said no someone passed by. 00:03:42.063 --> 00:03:49.103 HUNTER WITH A SCALPEL 00:03:49.186 --> 00:03:51.110 EPISODE THREE 00:03:51.160 --> 00:03:51.960 SEO SE HYUN 00:03:58.760 --> 00:04:01.020 Yesterday he said it was plastic has it been analyzed? 00:04:03.926 --> 00:04:04.740 What's that? 00:04:05.431 --> 00:04:08.580 I collect various brushes sold in the market. 00:04:09.463 --> 00:04:12.420 All products are very often used at home. 00:04:14.740 --> 00:04:15.340 This. 00:04:21.926 --> 00:04:23.574 How were the soil test results? 00:04:23.604 --> 00:04:26.057 Because it is done by Doctor Oh... 00:04:26.378 --> 00:04:28.220 I will be there soon make sure now. 00:04:29.045 --> 00:04:29.895 No need. 00:04:29.920 --> 00:04:31.580 I will order straight to Doctor Oh. 00:04:32.754 --> 00:04:33.587 About that... 00:04:34.031 --> 00:04:36.417 Doctor Oh still not yet at work. 00:04:36.487 --> 00:04:37.140 Absent again? 00:04:38.920 --> 00:04:40.367 Call him. Quickly. 00:04:41.252 --> 00:04:43.060 Yes, but no one picked up. 00:04:43.436 --> 00:04:44.340 Didn't call back either. 00:04:46.525 --> 00:04:47.358 Doctor Seo. 00:04:48.492 --> 00:04:49.980 The Director is looking for you. 00:04:52.065 --> 00:04:52.898 SEOKJIN-DONG 24-2 00:04:52.923 --> 00:04:54.779 DISCOVERY OF MUTILATION VICTIMS 00:05:01.920 --> 00:05:03.059 What happened? 00:05:03.379 --> 00:05:06.768 We just moved after getting it report of the discovery of the body of a crime victim. 00:05:06.793 --> 00:05:07.598 Chang Jin. 00:05:07.663 --> 00:05:08.980 Am I talking to you? 00:05:11.124 --> 00:05:12.297 Try to answer. 00:05:12.585 --> 00:05:14.171 What do you mean by the same perpetrator? 00:05:14.196 --> 00:05:18.367 The results of the crime scene investigation showed the method murder is the same as the previous case. 00:05:18.486 --> 00:05:19.700 How can you be so sure? 00:05:20.028 --> 00:05:21.460 This time also found thread. 00:05:22.555 --> 00:05:23.388 Thread? 00:05:24.623 --> 00:05:27.863 Yes. With this similarity, there is a possibility committed by the same perpetrator. 00:05:27.890 --> 00:05:29.663 Could be the perpetrator just copy it. 00:05:29.973 --> 00:05:30.780 Correct. 00:05:31.261 --> 00:05:33.666 Don't rule out the possibility of copycats. 00:05:33.771 --> 00:05:36.252 Lately in social media too... 00:05:36.402 --> 00:05:40.043 ...is currently hotly discussed imitation the method used by the Tailor. 00:05:40.080 --> 00:05:42.887 But, it's not even been a week since the first discovery of a body. 00:05:43.071 --> 00:05:45.402 Can he imitate? in such a short time? 00:05:45.681 --> 00:05:47.481 Jung Jung Hyun. 00:05:47.521 --> 00:05:49.340 This is a murder case your first, right? 00:05:51.000 --> 00:05:52.080 Yes, right. 00:05:52.120 --> 00:05:52.953 But... 00:05:53.600 --> 00:05:57.864 You immediately come to a conclusion the perpetrator is the same just because of that thread? 00:05:59.430 --> 00:06:00.500 Chairman Jung. 00:06:01.078 --> 00:06:02.540 For the time being that we get. 00:06:06.943 --> 00:06:07.992 An autopsy warrant, right? 00:06:08.320 --> 00:06:08.765 Yes. 00:06:08.800 --> 00:06:09.840 SEARCH WARRANT, CONFISCATION, EXAMINATION OF EVIDENCE 00:06:10.520 --> 00:06:12.141 It can be ascertained when the autopsy results are out. 00:06:12.680 --> 00:06:13.570 I go first. 00:06:14.303 --> 00:06:15.540 Jung Jung Hyun! 00:06:16.520 --> 00:06:17.668 That brat! 00:06:24.645 --> 00:06:25.325 Hey. 00:06:25.560 --> 00:06:29.160 I'll ask everyone to help. You guys must find the stalker first. 00:06:29.185 --> 00:06:31.152 We are finished if there are no suspects. 00:06:31.275 --> 00:06:32.270 We understand. 00:06:35.517 --> 00:06:36.350 But... 00:06:36.762 --> 00:06:39.222 Shouldn't one person follow Chairman Jung? 00:06:39.332 --> 00:06:40.519 This child. 00:06:40.621 --> 00:06:43.019 Seok-woo, you have to be clear. 00:06:43.239 --> 00:06:44.072 Yes. 00:06:45.895 --> 00:06:48.847 Did you find anything? from the Yongcheon City case? 00:06:49.240 --> 00:06:51.061 Still nothing something special. 00:06:51.167 --> 00:06:51.893 Is it true? 00:06:51.930 --> 00:06:55.301 If Doctor Seo doesn't find it nothing, means there really is nothing. 00:06:55.520 --> 00:06:59.876 Then, our Yongcheon case just close it after the drug results come out. 00:07:00.333 --> 00:07:02.641 Then what about Doctor Oh Min-ho? 00:07:03.033 --> 00:07:04.340 Not coming in today either? 00:07:06.040 --> 00:07:06.668 Yes. 00:07:08.000 --> 00:07:12.145 You're already a team leader, but still at odds with subordinates. 00:07:13.074 --> 00:07:14.690 - What does it mean? - Enough. 00:07:14.715 --> 00:07:16.020 Talking makes my mouth hurt. 00:07:17.392 --> 00:07:20.379 So, what do you want? just keep quiet like this? 00:07:20.630 --> 00:07:23.924 Come to his house or try calling the emergency contact. 00:07:24.068 --> 00:07:27.148 Anyway, aren't you have to do something? 00:07:27.210 --> 00:07:29.135 Don't waste your time. 00:07:29.160 --> 00:07:32.420 Today also solve your problems with Doctor Oh Min-ho. Understand? 00:07:33.800 --> 00:07:34.340 Yes. 00:07:37.317 --> 00:07:39.481 The number you are calling can not be reached... 00:07:45.888 --> 00:07:46.620 Doctor Seo. 00:07:49.143 --> 00:07:50.260 Another body was found. 00:07:51.200 --> 00:07:51.989 Again? 00:07:52.532 --> 00:07:54.420 Can you do it directly? autopsy it? 00:07:55.442 --> 00:07:56.104 SEARCH WARRANT, CONFISCATION, EXAMINATION OF EVIDENCE 00:07:57.320 --> 00:07:58.855 But now... 00:07:58.876 --> 00:08:00.460 This time also found thread. 00:08:37.402 --> 00:08:41.342 As the thread is clearly visible, The perpetrator is also showing himself. 00:08:41.442 --> 00:08:42.418 Ready. 00:09:11.583 --> 00:09:12.416 Doctor Seo. 00:09:14.506 --> 00:09:17.420 There's something in here too. 00:09:49.193 --> 00:09:50.685 Specimen plate. 00:09:50.760 --> 00:09:51.420 Yes. 00:10:01.920 --> 00:10:02.904 Ribbon knot. 00:10:17.527 --> 00:10:18.724 Find out his identity. 00:10:19.088 --> 00:10:19.820 Yes. 00:10:48.440 --> 00:10:50.999 This seems like it children's fingerprints. 00:10:53.014 --> 00:10:53.860 Doctor Seo. 00:11:17.396 --> 00:11:22.598 IDENTIFICATION SYSTEM IDENTIFICATION ONE CLICK, NAME: OH MIN-HO 00:11:28.840 --> 00:11:30.018 How? 00:11:30.524 --> 00:11:31.900 We found fingerprints. 00:11:33.344 --> 00:11:35.060 But no identity. 00:11:36.135 --> 00:11:37.860 Yes? What does that mean? 00:11:38.793 --> 00:11:40.940 There are no suspects matches the fingerprint. 00:11:41.797 --> 00:11:43.179 Have you confirmed it? 00:11:43.204 --> 00:11:46.340 If so, I make a mistake? 00:11:51.238 --> 00:11:51.940 No. 00:11:53.588 --> 00:11:55.220 I asked what it was things that are possible. 00:11:56.883 --> 00:11:58.291 We will double check. 00:11:58.323 --> 00:11:59.852 Even though the results will be the same. 00:12:00.406 --> 00:12:01.460 I understand. 00:12:01.520 --> 00:12:02.740 What about the victims? 00:12:03.422 --> 00:12:04.460 We've checked it. 00:12:05.471 --> 00:12:06.260 Who's he? 00:12:11.163 --> 00:12:11.914 Oh Min Ho. 00:12:12.140 --> 00:12:13.315 Oh Min Ho 00:12:14.355 --> 00:12:15.460 Our team members. 00:12:25.111 --> 00:12:27.477 - The wind is really strong here. - Be careful. 00:12:27.575 --> 00:12:29.463 Pull and try to raise it first. 00:12:29.960 --> 00:12:31.610 It seems like a good fit. 00:12:32.578 --> 00:12:33.986 - Watch out, be careful. - Wait. 00:12:34.359 --> 00:12:35.900 - How? - Don't pull yet. 00:12:35.925 --> 00:12:37.245 Oh my gosh, quickly raise it. 00:12:39.869 --> 00:12:40.702 Detective Park! 00:12:40.727 --> 00:12:41.560 Jo kyun! 00:12:41.894 --> 00:12:42.727 Up a bit. 00:12:42.752 --> 00:12:43.565 What do you say? 00:12:43.589 --> 00:12:45.256 Up again. That side is tilted. 00:12:46.286 --> 00:12:47.408 That is right. 00:12:47.676 --> 00:12:48.738 A little bit more. 00:12:48.918 --> 00:12:50.500 No, it's too high. 00:12:50.525 --> 00:12:51.764 Lower it a bit. 00:12:52.321 --> 00:12:52.941 Like this? 00:12:52.966 --> 00:12:54.447 Right, it's okay. 00:12:54.824 --> 00:12:55.855 Good work. 00:12:55.880 --> 00:12:57.454 - Be careful on the way. - Yes. 00:12:58.069 --> 00:13:00.530 LOOKING FOR WITNESSES: CONTACT US IF YOU SEE PEOPLE/CAR AROUND THE RICE FIELDS OF MN. YEONSAN 00:13:00.565 --> 00:13:01.980 I have to raise it. 00:13:10.160 --> 00:13:11.175 Is it true? 00:13:12.159 --> 00:13:13.781 Is this really Doctor Oh? 00:13:16.488 --> 00:13:18.844 It will be anyway there's an investigation, right? 00:13:19.006 --> 00:13:20.860 Maybe just to the extent examination as a witness. 00:13:21.849 --> 00:13:22.820 Witness? 00:13:24.347 --> 00:13:27.300 You all please work completely the same as the police. 00:13:28.451 --> 00:13:31.118 But, if you guys can check... 00:13:31.143 --> 00:13:33.478 Never offend Nam Seung-hyup case. Got it? 00:13:33.629 --> 00:13:38.572 They will definitely make a fuss because it is the first case handled by Doctor Oh. 00:13:38.630 --> 00:13:42.940 Before there is a commotion, we make it just this as the case of Doctor Seo. 00:13:44.838 --> 00:13:45.471 Yes. 00:13:45.638 --> 00:13:49.127 Today I will also ask for a test toxicology re-assignment to the forensic chemistry section. 00:13:49.158 --> 00:13:52.655 What's the point of retesting at a time like this? this? Just release the results now! 00:13:52.680 --> 00:13:55.620 I can't get the results out which contradicts the autopsy results. 00:13:57.400 --> 00:13:58.405 Mr. Director. 00:13:58.681 --> 00:14:02.459 From Doctor Seo's point of view, I think He was worried that he would have to take responsibility later. 00:14:02.649 --> 00:14:04.258 Responsibility? 00:14:04.306 --> 00:14:07.340 Don't worry. If there is a problem I will be responsible. 00:14:08.193 --> 00:14:09.340 No. 00:14:09.655 --> 00:14:13.980 This is a case that came to me as well a case that Doctor Oh handled alone. 00:14:14.487 --> 00:14:15.541 Needs to be reanalyzed. 00:14:17.586 --> 00:14:18.340 So? 00:14:18.911 --> 00:14:20.620 Okay then you think so. 00:14:21.234 --> 00:14:21.900 Okay. 00:14:22.732 --> 00:14:23.940 Call Doctor Cheon. 00:14:24.463 --> 00:14:25.020 Yes. 00:14:32.697 --> 00:14:34.340 Doctor Cheon has arrived. 00:14:35.663 --> 00:14:36.723 You called me? 00:14:36.880 --> 00:14:37.940 Yes, right. 00:14:38.423 --> 00:14:42.900 From now on, you handle everything autopsy case from Doctor Seo's room. 00:14:45.400 --> 00:14:46.954 What are you doing? 00:14:46.979 --> 00:14:47.812 Why? 00:14:48.348 --> 00:14:49.872 You don't want to do as you are told. 00:14:50.111 --> 00:14:52.940 Then all the agreements just report it to me directly. 00:14:54.231 --> 00:14:55.020 Pack... 00:14:56.994 --> 00:14:58.993 I'm not a forensic doctor. How can I... 00:14:59.120 --> 00:15:03.420 Master's degree in anatomy and four years so investigators can do basic things. 00:15:03.805 --> 00:15:04.638 Of course. 00:15:04.936 --> 00:15:07.045 Doctor's Ability Cheon is beyond doubt. 00:15:07.070 --> 00:15:09.458 For complicated cases, just throw it to the other team. 00:15:09.640 --> 00:15:13.000 Just focus on simple cases, cooperation with external forces. 00:15:13.052 --> 00:15:15.020 I will give you my full support. 00:15:15.475 --> 00:15:18.980 Do you have to to this point? 00:15:20.558 --> 00:15:25.149 Do you feel special? after getting compliments here and there? 00:15:25.174 --> 00:15:26.367 Don't get me wrong. 00:15:26.391 --> 00:15:28.580 There are still people out there people who can work. 00:15:28.982 --> 00:15:32.940 This is an emergency situation that requires we all unite and work together. 00:15:33.200 --> 00:15:35.700 But you are tough head and be selfish. 00:15:43.557 --> 00:15:44.700 Doctor Seo. 00:15:45.273 --> 00:15:47.141 Aren't you have to examine witnesses? 00:15:47.827 --> 00:15:49.158 Where do you want to go? 00:15:49.189 --> 00:15:51.108 Here or the police station... 00:15:51.133 --> 00:15:52.060 Instead of that... 00:15:53.462 --> 00:15:54.460 Are you alright? 00:16:04.200 --> 00:16:05.677 On the day of the incident... 00:16:05.716 --> 00:16:09.591 ...you went to the crime scene in Yongcheon together Oh Min-ho, then went home by bus together. 00:16:09.940 --> 00:16:13.810 From the CCTV, it looks like you guys talking about something quite serious. 00:16:13.907 --> 00:16:15.140 What are you talking about? 00:16:15.911 --> 00:16:19.278 I'm not sure, but seems to be about work. 00:16:20.226 --> 00:16:22.940 Are you going straight home? home after breaking up with him? 00:16:23.226 --> 00:16:23.978 No. 00:16:28.445 --> 00:16:29.828 I went to the hospital. 00:16:30.037 --> 00:16:31.020 Hospital? 00:16:32.323 --> 00:16:33.380 Are you ill? 00:16:36.213 --> 00:16:38.181 Do I need to say that? 00:16:39.757 --> 00:16:42.460 No, it's not like that. 00:16:43.492 --> 00:16:47.660 You just have to prove it really there when Oh Min-ho was thought to have died. 00:16:48.698 --> 00:16:50.300 I was there until late at night. 00:16:50.682 --> 00:16:51.540 Just check. 00:16:54.726 --> 00:17:01.020 If so, do you know if there is anyone who doesn't get along with him in the office... 00:17:01.215 --> 00:17:05.500 ...or something odd that is happening around? 00:17:06.215 --> 00:17:07.140 Who knows. 00:17:08.863 --> 00:17:11.620 I don't know much about it his personal life. 00:17:13.694 --> 00:17:15.660 Yes, I understand. 00:17:19.612 --> 00:17:20.980 Well then, this is the last one. 00:17:21.755 --> 00:17:26.300 In your opinion, approximately why was his body dumped in Yongcheon? 00:17:27.371 --> 00:17:32.300 Judging from the estimated time of death, Oh Min-ho should still be in Seoul. 00:17:33.684 --> 00:17:37.162 Dad is leaving today to Yongcheon? 00:17:37.265 --> 00:17:37.980 Doctor Seo? 00:17:41.045 --> 00:17:42.260 I don't know. 00:17:46.975 --> 00:17:48.140 Don't be too sad. 00:17:49.342 --> 00:17:51.894 I will definitely catch the culprit. 00:17:55.138 --> 00:18:00.137 SCIENCE REVEALS THE TRUTH 00:18:09.594 --> 00:18:10.680 Yes, Senior Chang-jin. 00:18:10.705 --> 00:18:14.263 Is it true that the victim is a doctor? Oh Min-ho from the Forensic Agency? 00:18:14.342 --> 00:18:17.322 I just happened to finish examine Doctor Seo as a witness. 00:18:17.371 --> 00:18:21.451 He left his mother and brother, but His mother fainted when she heard this news. 00:18:21.480 --> 00:18:23.165 You go to the office first. 00:18:23.243 --> 00:18:24.380 We found the suspect. 00:18:28.324 --> 00:18:31.619 This is CCTV of the logistics warehouse where Lee Yeon-ju works. 00:18:31.756 --> 00:18:34.449 Delivery driver who works at the same time as him... 00:18:34.486 --> 00:18:36.868 ...seen wandering around around Lee Yeon-ju. 00:18:36.893 --> 00:18:38.815 Because of that, he said he gets stressed. 00:18:38.904 --> 00:18:40.495 Based on the results forensic team analysis... 00:18:40.520 --> 00:18:45.579 ...confirmed that the characteristics of a stalker the previous case is the same as this one. 00:18:45.758 --> 00:18:50.341 Shockingly, he was sentenced to seven years prison for murder in 2008... 00:18:50.366 --> 00:18:51.776 ...and just free ten years ago. 00:18:51.800 --> 00:18:52.500 Is it true? 00:18:52.857 --> 00:18:55.293 Quickly issue the letter detention right now. 00:18:55.318 --> 00:18:55.980 Wait a minute. 00:18:56.336 --> 00:19:00.187 This is evidence of stalking and not proof murder cases that are currently happening. 00:19:00.366 --> 00:19:02.015 Summing it up as a suspect... 00:19:02.040 --> 00:19:02.660 So? 00:19:04.105 --> 00:19:05.820 Have you thinking about the culprit? 00:19:07.860 --> 00:19:10.462 Regarding that, it must be searched from now on. 00:19:10.534 --> 00:19:11.367 On what basis? 00:19:11.718 --> 00:19:15.140 What? With thread and this cleaning brush? 00:19:15.629 --> 00:19:18.300 You yourself don't even know who you are the perpetrator, but always denied it. 00:19:19.110 --> 00:19:21.207 Chang-jin, you propose this warrant of arrest. 00:19:21.232 --> 00:19:21.828 In that case... 00:19:21.898 --> 00:19:23.220 Especially? 00:19:23.907 --> 00:19:26.526 We have checked the CCTV which focuses on large vehicles. 00:19:26.567 --> 00:19:28.333 Comparison vehicle number has been obtained. 00:19:28.443 --> 00:19:30.300 We can file a warrant after matching them. 00:19:30.817 --> 00:19:32.004 Just a little more. 00:19:32.145 --> 00:19:34.340 This won't take long if we focus now. 00:19:34.575 --> 00:19:35.780 How? 00:19:40.735 --> 00:19:42.907 I just contact Doctor Cheon. 00:19:42.962 --> 00:19:43.795 You came right away. 00:19:43.974 --> 00:19:45.540 Have you got anything? 00:19:46.058 --> 00:19:46.660 Yes. 00:19:48.018 --> 00:19:52.718 From the plastic wrapping Lee Yeon-ju's body, found that the soil contains sodium elements. 00:19:52.797 --> 00:19:53.420 So... 00:19:54.345 --> 00:19:58.300 ...from his body was detected a large amount of Pancuronium. 00:20:04.661 --> 00:20:06.980 This is a paralytic drug muscle with poison type. 00:20:07.697 --> 00:20:11.220 Drugs that can paralyze the body instantly and even cause death. 00:20:44.036 --> 00:20:45.776 FIVE PARTS OF THE BODY RESULTING FROM MUTILATION 00:20:45.800 --> 00:20:47.151 YEONSAN VICTIMS SEOKJIN-DONG VICTIMS 00:20:51.680 --> 00:20:53.340 492... 00:20:55.306 --> 00:20:56.267 ...4... 00:21:01.346 --> 00:21:02.660 ...7492? Found it! 00:21:03.029 --> 00:21:04.314 - Where? - Meet! 00:21:04.607 --> 00:21:05.656 This. 00:21:05.931 --> 00:21:06.764 Let me see. 00:21:07.080 --> 00:21:07.900 This. 00:21:09.029 --> 00:21:09.980 Let me see. 00:21:11.327 --> 00:21:13.594 4:26 AM. 00:21:13.846 --> 00:21:15.309 The timing is almost right... 00:21:15.334 --> 00:21:19.020 ...estimated time of body disposal and the perpetrator left through the T-junction. 00:21:23.991 --> 00:21:25.526 Jung Jung Hyun from the criminal team. 00:21:26.011 --> 00:21:28.672 Please investigate the car immediately with police number 72 BA 7492. 00:21:44.080 --> 00:21:46.026 Horizontal twice. 00:21:46.062 --> 00:21:47.880 Three times vertical. 00:22:13.105 --> 00:22:14.407 AUTOPSY REPORT 00:22:37.640 --> 00:22:38.642 JUNGANG ROAD-1 00:22:47.400 --> 00:22:48.301 Is anyone there? 00:22:53.880 --> 00:22:54.698 Unlucky. 00:22:54.745 --> 00:22:56.295 Could he be already know and run? 00:22:56.390 --> 00:22:57.530 Of course he tried to escape. 00:22:57.593 --> 00:23:00.055 He won't run far because have a special identity. 00:23:00.321 --> 00:23:03.620 We searched his house first and get proof. 00:23:05.444 --> 00:23:06.580 - Come on in. - Open. 00:23:16.784 --> 00:23:18.561 That's it! Come here you jerk! 00:23:20.220 --> 00:23:21.455 Open the door! 00:23:21.480 --> 00:23:22.147 Unlucky. 00:23:23.133 --> 00:23:25.412 - Seok-woo! Through the back. - Yes, good. 00:23:25.681 --> 00:23:27.620 Hyuk-geun, break down the door. 00:23:32.920 --> 00:23:34.095 Damn it! 00:23:36.080 --> 00:23:36.913 Unlucky! 00:23:37.951 --> 00:23:39.505 Come here! 00:23:40.382 --> 00:23:41.215 Fast! 00:23:41.470 --> 00:23:42.303 Come here! 00:23:47.120 --> 00:23:47.820 Damn it. 00:23:54.040 --> 00:23:55.391 Chairman Jung! 00:23:55.852 --> 00:23:58.015 There! 00:23:58.240 --> 00:23:59.945 He fell there. 00:23:59.970 --> 00:24:01.125 Base! 00:24:07.543 --> 00:24:08.900 FIVE MUTILATION BODY PARTS 00:24:26.880 --> 00:24:27.713 Stop! 00:24:29.386 --> 00:24:30.219 Hey! 00:24:30.320 --> 00:24:31.155 You bastard! 00:24:31.286 --> 00:24:32.460 Unlucky! 00:24:35.524 --> 00:24:36.633 Let's run! 00:24:37.376 --> 00:24:38.209 Unlucky. 00:25:25.223 --> 00:25:26.056 Doctor Choi. 00:25:26.653 --> 00:25:28.028 - Doctor Choi! - Yes. 00:25:28.602 --> 00:25:29.264 What is it? 00:25:29.289 --> 00:25:32.142 Please get the plastic the corpse wrapping farm. 00:25:32.187 --> 00:25:33.254 I want to check fingerprints. 00:25:33.302 --> 00:25:36.871 But we already finished checking it. 00:25:37.923 --> 00:25:41.975 We split it because afraid it will break because it is so wide. 00:25:42.000 --> 00:25:43.590 Then don't use plastic. 00:25:43.640 --> 00:25:46.580 Let me see just the adhesive tape. 00:26:09.759 --> 00:26:14.120 Check all fingerprints or the DNA that is here. 00:26:57.920 --> 00:26:58.753 This bastard. 00:26:59.094 --> 00:26:59.927 Get up. 00:27:00.398 --> 00:27:01.231 Get up! 00:27:01.680 --> 00:27:02.513 Chairman Jung! 00:27:02.571 --> 00:27:03.648 Are you alright? 00:27:04.504 --> 00:27:05.337 Unlucky. 00:27:07.080 --> 00:27:07.950 Where are you goin? 00:27:08.153 --> 00:27:08.986 Wait. 00:27:09.031 --> 00:27:09.864 Come here you are. 00:27:11.326 --> 00:27:12.863 - Watch out, you guys. - Take it down. 00:27:13.040 --> 00:27:14.089 I'll beat you guys. 00:27:14.160 --> 00:27:14.993 Come here. 00:27:15.931 --> 00:27:17.352 Take it easy. 00:27:17.388 --> 00:27:18.001 Good grief. 00:27:25.760 --> 00:27:26.656 Be quiet. 00:27:28.552 --> 00:27:29.735 Just beat him up. 00:27:29.775 --> 00:27:31.404 You can exercise your right to remain silent. 00:27:31.710 --> 00:27:33.588 From now on, all your opinions... 00:27:33.965 --> 00:27:35.325 You can use it now. 00:27:35.350 --> 00:27:38.720 You can also point lawyer. Do you know this? 00:27:38.910 --> 00:27:40.218 I don't know. 00:27:42.519 --> 00:27:43.968 Now you understand. 00:27:58.215 --> 00:28:00.375 I told you to leave it to us... 00:28:00.400 --> 00:28:00.980 This... 00:28:04.720 --> 00:28:06.635 FINGERPRINT EXAMINATION RESULTS 00:28:09.682 --> 00:28:12.002 TEST RESULTS: FINGERPRINTS FOUND 00:28:16.936 --> 00:28:18.620 Don't let Dad get mad. 00:28:19.774 --> 00:28:21.420 Don't leave handprints. 00:28:22.101 --> 00:28:23.836 Must not leave traces. 00:28:23.861 --> 00:28:26.572 Even one fingerprint even fingers are not allowed. 00:28:26.732 --> 00:28:30.660 Must be brushed until clean before Dad comes.26300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.