All language subtitles for Diagnosis Murder s08e10 Playing God
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,680 --> 00:00:12,420
Hey, Dr. Thorn, what's the problem?
2
00:00:12,660 --> 00:00:13,660
Hi, Hunter.
3
00:00:14,520 --> 00:00:15,520
Well,
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,920
I could explain what's wrong, but then
you wouldn't ever learn anything, would
5
00:00:18,920 --> 00:00:20,500
you? What's your diagnosis?
6
00:00:21,560 --> 00:00:28,320
Well, I think there's definitely... Oh,
yeah, there's definitely liver
7
00:00:28,320 --> 00:00:33,380
damage and possibly a leaky heart valve.
But I'm going to guess that the patient
8
00:00:33,380 --> 00:00:34,780
had simply run out of gas.
9
00:00:35,500 --> 00:00:36,720
Well, this thing runs on electricity.
10
00:00:37,160 --> 00:00:38,860
Or not, as the case may be.
11
00:00:39,660 --> 00:00:42,440
Well, thank God I wasn't planning to
specialize in scooters.
12
00:00:43,340 --> 00:00:44,340
Dr. Sloan.
13
00:00:45,160 --> 00:00:48,460
We're missing an EKG monitor and
defibrillator. I've looked everywhere.
14
00:00:49,040 --> 00:00:51,980
Well, I sure hope you don't have to put
out an APB on that EKG.
15
00:00:52,740 --> 00:00:54,360
Well, I'll keep my eye open, Martha.
16
00:00:54,780 --> 00:00:56,340
EKG just can't walk off by itself.
17
00:00:56,760 --> 00:00:59,040
Although I don't know what today's
improvements maybe it can.
18
00:00:59,860 --> 00:01:01,280
I'll keep looking, Dr. Sloan.
19
00:01:02,380 --> 00:01:03,400
What are you doing for the weekend?
20
00:01:04,050 --> 00:01:05,950
Ah, just hitting the books as usual.
21
00:01:06,330 --> 00:01:08,190
You know what they say about all work
and no play.
22
00:01:08,690 --> 00:01:10,950
Keep it up and you'll graduate top of
your class?
23
00:01:11,350 --> 00:01:13,050
Oh, I don't think you have to worry
about that.
24
00:01:13,610 --> 00:01:14,610
Go have some fun.
25
00:01:15,210 --> 00:01:16,330
Doctor's orders? Absolutely.
26
00:01:18,190 --> 00:01:22,950
Hey, some questions are better left
unanswered.
27
00:01:26,610 --> 00:01:27,610
I don't agree.
28
00:01:53,960 --> 00:01:56,520
Four and a half minutes, Mac. That's
enough. We've got to bring him back. We
29
00:01:56,520 --> 00:01:57,780
agreed to have him go to full fire.
30
00:02:12,700 --> 00:02:14,320
Start the calcium drip. I know.
31
00:02:22,840 --> 00:02:25,220
Clear. It's not working. Safety lock.
32
00:02:25,820 --> 00:02:26,820
Clear.
33
00:02:30,660 --> 00:02:31,740
Again. Damn it.
34
00:02:32,940 --> 00:02:33,940
Clear.
35
00:02:36,060 --> 00:02:37,220
He's not responding.
36
00:02:37,620 --> 00:02:39,020
Thank God. We killed him.
37
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Clear.
38
00:02:43,460 --> 00:02:45,840
He's... He's alive.
39
00:02:49,080 --> 00:02:51,640
He was out almost five and a half
minutes.
40
00:03:09,420 --> 00:03:10,420
I was so scared.
41
00:03:14,140 --> 00:03:15,140
It was incredible.
42
00:03:16,360 --> 00:03:17,920
You look like you've just seen God.
43
00:03:19,520 --> 00:03:21,220
I feel like I've just been God.
44
00:04:11,150 --> 00:04:14,790
You know, for the last three years,
you've all been learning how to save
45
00:04:15,510 --> 00:04:18,310
Or at least that's what we've been
trying to teach you, so hopefully that's
46
00:04:18,310 --> 00:04:19,309
you've been learning.
47
00:04:19,310 --> 00:04:22,990
Today, I'd like to take a couple of
minutes to just talk about an aspect of
48
00:04:22,990 --> 00:04:25,010
profession that's sometimes given short
shrift.
49
00:04:25,530 --> 00:04:26,530
Fee splitting?
50
00:04:27,710 --> 00:04:33,250
I said an aspect that gets short shrift.
You misheard me. You hear a lot about
51
00:04:33,250 --> 00:04:34,650
bedside manner.
52
00:04:36,620 --> 00:04:37,620
See, there you go.
53
00:04:37,800 --> 00:04:40,920
Right away you get this metal picture of
a gigolo with his stethoscope around
54
00:04:40,920 --> 00:04:41,919
his neck.
55
00:04:41,920 --> 00:04:44,700
But you know bedside men is about
compassion.
56
00:04:45,020 --> 00:04:49,500
Our profession is jam -packed with
really first -rate technicians, but we
57
00:04:49,500 --> 00:04:53,180
have enough of them, especially in
dealing with the terminally ill, our
58
00:04:53,180 --> 00:04:55,940
who feel empathy with their patients.
59
00:04:56,320 --> 00:05:00,380
But how can a doctor help a patient face
up to death when he doesn't really know
60
00:05:00,380 --> 00:05:01,380
what he's talking about?
61
00:05:01,960 --> 00:05:05,320
Well, Max, we all have to face the
unknown, and a person shouldn't have to
62
00:05:05,320 --> 00:05:06,320
it alone.
63
00:05:06,380 --> 00:05:10,100
And I think a doctor can offer hope and
prayer and comfort.
64
00:05:10,400 --> 00:05:13,840
But, Dr. Sloan, people can't even agree
about what constitutes death.
65
00:05:14,320 --> 00:05:17,220
Well, according to law, death occurs
when the brain dies.
66
00:05:17,440 --> 00:05:19,020
That's the definition I can surely
believe.
67
00:05:19,320 --> 00:05:20,320
But it can't be right.
68
00:05:20,680 --> 00:05:22,600
And look at Kleiner over there. He's
still breathing.
69
00:05:25,160 --> 00:05:29,100
Dr. Sloan, how long would you say a
brain could survive without oxygen?
70
00:05:29,620 --> 00:05:33,290
Well, it's generally accepted to be
about... Four minutes, maybe a little
71
00:05:33,290 --> 00:05:35,710
more, but I would never want to cut it
that close myself.
72
00:05:36,030 --> 00:05:37,310
I'm sure it's well over five.
73
00:05:38,790 --> 00:05:39,790
You're sure?
74
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
Based on what evidence?
75
00:05:43,330 --> 00:05:47,650
Well, after a bad drug experience, a
friend of mine was apparently dead for
76
00:05:47,650 --> 00:05:48,589
and a half minutes.
77
00:05:48,590 --> 00:05:49,910
Came out of it alive and well.
78
00:05:54,190 --> 00:05:55,190
See you all tomorrow.
79
00:06:07,180 --> 00:06:11,300
Well, if it isn't Casey McGuire, the
greatest pinch hitter in the game.
80
00:06:11,900 --> 00:06:16,080
Mark, how is it the rest of us get baggy
and saggy and you just keep getting
81
00:06:16,080 --> 00:06:17,920
better looking? Clean liver, my friend.
82
00:06:18,300 --> 00:06:20,000
Damn, that's what I was afraid of.
83
00:06:20,500 --> 00:06:21,500
How's it going?
84
00:06:21,680 --> 00:06:23,820
Oh, the usual. I can never find
anything.
85
00:06:24,840 --> 00:06:26,980
That's the one drawback to working as a
temp.
86
00:06:27,920 --> 00:06:31,300
By the time you figure out the regular
pathologist's filing system, they're
87
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
and you're gone.
88
00:06:32,480 --> 00:06:34,620
Look, I wanted to come by and ask you to
go to lunch, you free?
89
00:06:34,980 --> 00:06:36,400
Thanks, but I brown -bagged it today.
90
00:06:36,760 --> 00:06:37,840
How about joining me?
91
00:06:39,400 --> 00:06:41,380
I've got more than enough right over
here.
92
00:06:42,380 --> 00:06:43,380
Let's see.
93
00:06:45,360 --> 00:06:46,680
Liverworth, come on right.
94
00:06:47,400 --> 00:06:50,700
Thank you a lot, Casey. I'll take a rain
check. I'll see you after lunch.
95
00:07:16,910 --> 00:07:17,910
I'm going to bring him back.
96
00:07:18,130 --> 00:07:19,130
We had a deal.
97
00:07:19,390 --> 00:07:20,390
You weren't serious.
98
00:07:21,550 --> 00:07:23,570
A promise is a promise. Hunter.
99
00:07:24,930 --> 00:07:25,930
Trust me.
100
00:07:30,030 --> 00:07:31,030
He's going to die.
101
00:07:32,030 --> 00:07:33,170
You already agreed.
102
00:07:33,410 --> 00:07:34,490
No, I thought you were kidding.
103
00:07:35,150 --> 00:07:36,150
Did you?
104
00:07:37,130 --> 00:07:39,810
We are going to spend the next 50 years
saving lives.
105
00:07:40,930 --> 00:07:44,370
This is our one chance to know what it
feels like to take one.
106
00:07:44,650 --> 00:07:45,790
You're out of your mind.
107
00:07:48,010 --> 00:07:49,010
No, Jenny.
108
00:07:49,050 --> 00:07:50,370
Just outside the rules.
109
00:07:53,310 --> 00:07:54,750
Don't fight it, babe.
110
00:07:56,750 --> 00:07:57,750
Revel in it.
111
00:08:00,230 --> 00:08:02,010
It's gotta last you a long time.
112
00:08:07,450 --> 00:08:08,450
Hunter?
113
00:08:23,940 --> 00:08:25,280
Pass your papers here on your way out.
114
00:08:27,160 --> 00:08:28,360
Uh, Hunter?
115
00:08:29,100 --> 00:08:30,100
Can I see you in a minute?
116
00:08:30,780 --> 00:08:31,780
Yeah.
117
00:08:33,020 --> 00:08:34,820
Do you have any idea what happened to
Max Henderson?
118
00:08:35,500 --> 00:08:39,200
He's going to get an F on this
assignment, and it's not like him to
119
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
class.
120
00:08:40,400 --> 00:08:42,860
Come to think of it, I haven't seen him
since yesterday morning.
121
00:08:43,659 --> 00:08:47,380
You know, I like Max, but if he cuts one
more time, I'm going to have to give
122
00:08:47,380 --> 00:08:48,380
him a failing grade.
123
00:08:48,480 --> 00:08:50,040
It's not like him just to goof off.
124
00:08:50,600 --> 00:08:51,800
Maybe he's got the flu or something.
125
00:08:52,550 --> 00:08:53,770
I'll run by his place this afternoon.
126
00:08:54,170 --> 00:08:55,910
Thanks, Alex. I appreciate it. Sure
thing.
127
00:09:03,390 --> 00:09:04,390
Steve,
128
00:09:08,250 --> 00:09:11,030
Kederson's been missing for over a day.
129
00:09:11,270 --> 00:09:14,770
I appreciate your concern, Alex, but
it's just not long enough for us to file
130
00:09:14,770 --> 00:09:15,770
missing persons report.
131
00:09:15,910 --> 00:09:19,090
But this isn't just a missing person.
This is a missing medical student.
132
00:09:19,530 --> 00:09:21,150
Meaning what? He's supposed to get
special treatment?
133
00:09:21,710 --> 00:09:25,110
No, it's just that this guy's never even
late for class in over four years. And
134
00:09:25,110 --> 00:09:27,250
all of a sudden, this close to
graduation, he just vanishes.
135
00:09:27,830 --> 00:09:29,970
Well, maybe the pressure got to him.
136
00:09:30,330 --> 00:09:33,570
Max is an absolute workaholic. There's
no way he'd risk flunking out.
137
00:09:34,150 --> 00:09:35,150
Trust me.
138
00:09:37,110 --> 00:09:38,970
All right, Alex. I'll start the
paperwork.
139
00:09:58,600 --> 00:10:00,800
Alex was so persuasive, I had to look
into it.
140
00:10:01,140 --> 00:10:04,780
The last time anybody saw Max Kederson
was late Monday afternoon.
141
00:10:05,140 --> 00:10:08,540
According to his roommate, he didn't
even show up for dinner, which all by
142
00:10:08,540 --> 00:10:09,900
itself is apparently newsworthy.
143
00:10:10,360 --> 00:10:12,600
He checked all the hospitals. Yeah, made
all the calls.
144
00:10:13,220 --> 00:10:15,620
Well, he couldn't have just disappeared
off the face of the earth.
145
00:10:16,160 --> 00:10:17,160
Dr. Sloan.
146
00:10:18,540 --> 00:10:19,540
What's the matter, Casey?
147
00:10:21,180 --> 00:10:22,620
You look like you've seen a ghost.
148
00:10:22,980 --> 00:10:24,220
I wish I'd seen a ghost.
149
00:10:24,860 --> 00:10:26,260
I found that missing student.
150
00:10:26,920 --> 00:10:27,920
He's dead.
151
00:10:28,530 --> 00:10:31,030
Somebody snuck him into the path lab,
put him in a drawer.
152
00:10:31,690 --> 00:10:32,690
My God.
153
00:10:32,950 --> 00:10:33,950
It gets worse.
154
00:10:34,130 --> 00:10:36,030
All the blood's been drained from his
body.
155
00:10:44,890 --> 00:10:45,890
Hunter,
156
00:10:48,990 --> 00:10:49,990
good, come in.
157
00:10:51,630 --> 00:10:56,250
I heard that you'd been asking questions
about Max, and I figured you'd want to
158
00:10:56,250 --> 00:10:56,969
talk to me.
159
00:10:56,970 --> 00:10:57,970
Yes, I do.
160
00:10:58,060 --> 00:10:59,060
Sit down.
161
00:11:02,880 --> 00:11:04,900
I know he was a friend of yours, Hunter.
I'm sorry.
162
00:11:06,800 --> 00:11:08,360
I'm glad you're working on the case.
163
00:11:09,440 --> 00:11:13,040
Since Max was a student here, I know you
won't let his murder fall between the
164
00:11:13,040 --> 00:11:17,600
cracks. Oh, well, my son is the real
detective in a family. But you knew Max.
165
00:11:18,020 --> 00:11:19,580
I figure that makes all the difference.
166
00:11:21,220 --> 00:11:25,240
Did Max say anything to you at all
before he disappeared that might help
167
00:11:25,240 --> 00:11:26,240
to his killer?
168
00:11:28,330 --> 00:11:29,470
Not that I can remember.
169
00:11:32,150 --> 00:11:34,010
Is it true that all the blood?
170
00:11:34,790 --> 00:11:35,790
I think so.
171
00:11:36,770 --> 00:11:39,270
What kind of person would do a thing
like that?
172
00:11:40,690 --> 00:11:43,130
Somebody who wants us to think a vampire
did it?
173
00:11:44,230 --> 00:11:48,690
Well, assuming that we're not looking
for a Cal Dracula or some nut who bays
174
00:11:48,690 --> 00:11:52,690
the moon, I think we have to assume the
killer was trying to hide some evidence.
175
00:11:53,230 --> 00:11:54,390
Something in the blood, you mean?
176
00:11:54,610 --> 00:11:55,549
Mm -hmm.
177
00:11:55,550 --> 00:11:56,830
No poison, no evidence.
178
00:11:57,740 --> 00:11:58,740
That makes sense.
179
00:11:59,960 --> 00:12:02,440
Did Max ever mention any enemies at all?
180
00:12:04,660 --> 00:12:06,260
No, he was such a great guy.
181
00:12:06,980 --> 00:12:08,460
And a fine student, too.
182
00:12:11,900 --> 00:12:15,120
Look, I'm sorry, Dr. Sloan. It's just
beginning to hit me that I'm never going
183
00:12:15,120 --> 00:12:16,140
to see Max again.
184
00:12:18,200 --> 00:12:20,080
Never hear his corny jokes.
185
00:12:21,260 --> 00:12:24,100
Never hear him do his lousy Elvis
impression.
186
00:12:25,930 --> 00:12:27,530
Well, I know what it is to lose a
friend.
187
00:12:28,990 --> 00:12:30,610
I've never lost anybody before.
188
00:12:34,290 --> 00:12:37,330
But I suppose if I'm ever going to be a
doctor, I have to get used to it.
189
00:12:38,570 --> 00:12:41,890
Hunter, I've been a doctor for over 40
years now.
190
00:12:44,190 --> 00:12:46,210
Believe me, you'll never get used to it.
191
00:13:04,940 --> 00:13:07,960
At this point, all I can tell you is the
boy died of cardiac arrest.
192
00:13:08,620 --> 00:13:12,260
I know, I know. In final analysis,
that's what we all die of.
193
00:13:12,720 --> 00:13:13,720
That's it?
194
00:13:14,320 --> 00:13:16,640
There was elevated potassium in his
system.
195
00:13:17,300 --> 00:13:19,940
But sometimes that's a natural
occurrence at the time of death.
196
00:13:20,820 --> 00:13:23,320
So all we know for sure is that Max
Ketterson is dead.
197
00:13:23,760 --> 00:13:25,240
No, we also know he was murdered.
198
00:13:25,440 --> 00:13:29,920
His blood didn't just evaporate. And
whoever bled him definitely knew what he
199
00:13:29,920 --> 00:13:30,839
was doing.
200
00:13:30,840 --> 00:13:34,410
Great. So we've narrowed down a list of
likely suspects. Anybody with a medical
201
00:13:34,410 --> 00:13:35,410
background.
202
00:13:35,550 --> 00:13:37,870
Supernatural ghouls and kosher butchers.
203
00:13:38,070 --> 00:13:39,750
Alert the media and arrest is imminent.
204
00:13:40,270 --> 00:13:43,910
I'll know a lot more when I get the
reports on the tissue and brain samples
205
00:13:43,910 --> 00:13:44,930
submitted for analysis.
206
00:13:45,690 --> 00:13:47,650
I guess there was one little oddity.
207
00:13:48,610 --> 00:13:52,350
There was particles of plaster dust in
Kederson's nostrils.
208
00:13:56,410 --> 00:13:58,190
Why would you do something like that?
209
00:13:59,290 --> 00:14:00,290
Like what?
210
00:14:00,350 --> 00:14:02,830
Like going to talk things over with Dr.
Sloan.
211
00:14:03,950 --> 00:14:05,510
I was Max's best friend.
212
00:14:06,310 --> 00:14:09,750
Don't you think it would be a lot more
suspicious if I had avoided the subject?
213
00:14:10,010 --> 00:14:13,750
A normal person could have a
conversation without offering up
214
00:14:13,750 --> 00:14:14,910
the police solve the murder.
215
00:14:18,230 --> 00:14:19,230
Okay,
216
00:14:20,090 --> 00:14:24,210
I thought you had realized by now that I
am not a normal person.
217
00:14:25,290 --> 00:14:27,110
I actually thought it was part of my
charm.
218
00:14:27,410 --> 00:14:28,410
You know what I mean.
219
00:14:28,920 --> 00:14:32,180
Dr. Sloan isn't stupid, and it's like
you're trying to taunt him.
220
00:14:32,880 --> 00:14:34,180
Sounds like you're scared.
221
00:14:35,460 --> 00:14:39,720
No, don't get me wrong. Scared is a good
thing. It means that your juices are
222
00:14:39,720 --> 00:14:41,300
running. It means that you're alive.
223
00:14:42,620 --> 00:14:47,760
I mean, most people, as Thoreau said,
live lives of quiet desperation.
224
00:14:48,620 --> 00:14:52,520
Do you realize that six billion poor
souls wake up every morning knowing that
225
00:14:52,520 --> 00:14:54,700
that's as jazzed as they are going to
feel all day?
226
00:14:55,060 --> 00:14:57,120
You don't know how everybody feels.
227
00:14:57,680 --> 00:15:01,160
I've always wondered why my parents even
bother going through the motions.
228
00:15:01,760 --> 00:15:03,940
Their lives are so unbearably boring.
229
00:15:04,300 --> 00:15:06,880
Just stop playing games with Dr. Sloan
and the police.
230
00:15:07,440 --> 00:15:08,600
Don't fret, pretty lady.
231
00:15:09,060 --> 00:15:10,120
You know what I'm doing.
232
00:15:11,980 --> 00:15:13,400
I hoped I'd find you here.
233
00:15:14,020 --> 00:15:15,020
Why, what's up?
234
00:15:15,140 --> 00:15:16,640
The police found something.
235
00:15:16,920 --> 00:15:18,580
Dr. Sloan thought you might be
interested.
236
00:15:32,680 --> 00:15:34,220
Gotta have those bricks looked at.
237
00:15:35,300 --> 00:15:36,300
Why are we here?
238
00:15:36,760 --> 00:15:40,440
Oh, well, you know, Dr. McGuire found
some plaster dust in Max's nostrils.
239
00:15:41,080 --> 00:15:44,800
Donned on me this part of the hospital's
under construction and a very likely
240
00:15:44,800 --> 00:15:45,800
source.
241
00:15:47,420 --> 00:15:52,580
Uh, my son, Lieutenant Steve Sloan.
Steve meet Hunter Kaskoff and Jenny
242
00:15:53,100 --> 00:15:54,720
What would Max be doing in here?
243
00:15:55,380 --> 00:15:58,300
We were hoping he could tell us. Well,
why are you so sure he was here?
244
00:15:58,620 --> 00:16:01,820
Well, Max must have been a real
Shaquille O 'Neal when he made his free
245
00:16:02,270 --> 00:16:03,950
We found this just behind that trash
can.
246
00:16:05,090 --> 00:16:06,410
His fingerprints are on it?
247
00:16:06,670 --> 00:16:07,670
I'm afraid so.
248
00:16:08,130 --> 00:16:10,050
Preliminary test turned up a trace of
morphine.
249
00:16:10,690 --> 00:16:12,750
We'd have to know if your friend had had
it.
250
00:16:13,510 --> 00:16:15,190
No way. I'm sure he wasn't.
251
00:16:16,610 --> 00:16:18,650
Until a minute ago, I would have said
not a chance.
252
00:16:19,550 --> 00:16:22,530
I don't believe it. Max never would have
done drugs. He knew the damage they
253
00:16:22,530 --> 00:16:23,149
could do.
254
00:16:23,150 --> 00:16:25,570
Everybody knows the danger, but people
just keep getting hooked.
255
00:16:26,270 --> 00:16:28,310
Even supposedly intelligent people.
256
00:16:28,950 --> 00:16:30,750
Do you have any idea who his supplier
might have been?
257
00:16:31,200 --> 00:16:32,760
And who he might have been doing drugs
with.
258
00:16:33,780 --> 00:16:35,700
Are you suggesting that it was one of
us?
259
00:16:36,060 --> 00:16:37,880
No. I don't do drugs. Do you, Jenny?
260
00:16:38,900 --> 00:16:40,540
Alex? Of course not.
261
00:16:40,880 --> 00:16:42,180
So that's what this is all about.
262
00:16:42,440 --> 00:16:45,300
They've decided that Max was an addict
so that we must be too.
263
00:16:45,540 --> 00:16:46,860
Is that what you think, Dr. Son?
264
00:16:47,100 --> 00:16:50,680
No, no, no. Well, I demand that you test
us all for drugs right now.
265
00:16:51,020 --> 00:16:54,720
But, wait, Hunter... No, no, no. If we
don't get tested, Jenny, there's going
266
00:16:54,720 --> 00:16:57,400
be a black cloud hanging over us for the
rest of our careers.
267
00:16:57,680 --> 00:17:00,160
Well, I have nothing to hide and I
demand to be tested.
268
00:17:03,820 --> 00:17:04,820
Suit yourself.
269
00:17:06,900 --> 00:17:07,900
Jenny.
270
00:17:08,880 --> 00:17:09,880
Gene.
271
00:17:10,440 --> 00:17:12,940
Wait up. This is all you're doing.
272
00:17:13,160 --> 00:17:14,160
Not here.
273
00:17:15,500 --> 00:17:16,520
How could you?
274
00:17:16,940 --> 00:17:17,940
How could I what?
275
00:17:18,140 --> 00:17:20,800
There was only morphine in the syringe
they found. No potassium.
276
00:17:22,500 --> 00:17:23,500
So?
277
00:17:24,280 --> 00:17:27,040
So it's not the one we used. So you
planted it.
278
00:17:29,420 --> 00:17:30,580
You found me out.
279
00:17:31,800 --> 00:17:32,940
Why did you do that?
280
00:17:34,670 --> 00:17:35,670
For fun.
281
00:17:35,910 --> 00:17:38,330
Your idea of fun is playing games with
the police?
282
00:17:38,930 --> 00:17:40,250
Do you want to get caught?
283
00:17:41,150 --> 00:17:42,670
No, of course not.
284
00:17:44,710 --> 00:17:47,090
I want to almost get caught.
285
00:17:47,410 --> 00:17:49,910
Why? For the excitement.
286
00:17:51,270 --> 00:17:56,130
I'm very smart, and they're very stupid.
It's like playing Scrabble against a
287
00:17:56,130 --> 00:18:00,730
child. If I don't give the cops an
occasional hint, where's the thrill?
288
00:18:08,140 --> 00:18:11,780
Perhaps for the fox, just surviving the
chase may be enough, but not for me.
289
00:18:12,700 --> 00:18:15,440
You always intended on killing Max,
didn't you?
290
00:18:15,720 --> 00:18:19,900
Don't go all innocent on me. It's not as
if we didn't talk about it. I thought
291
00:18:19,900 --> 00:18:20,900
you were joking.
292
00:18:21,040 --> 00:18:23,280
Any sane person would have thought that.
293
00:18:24,580 --> 00:18:27,920
I'd stick to that story, babe. It's a
good one. And you've captured just the
294
00:18:27,920 --> 00:18:29,540
right tone of moral outrage.
295
00:18:31,980 --> 00:18:34,200
If you thought I was just clowning
around...
296
00:18:34,410 --> 00:18:36,770
Why didn't you try to save Max when you
had the chance?
297
00:18:36,970 --> 00:18:38,190
I tried to. You tried to.
298
00:18:38,530 --> 00:18:40,150
Hunter, hasn't it thunking yet?
299
00:18:40,670 --> 00:18:42,710
You committed premeditated murder.
300
00:18:43,110 --> 00:18:44,410
Give it a rest, babe.
301
00:18:45,190 --> 00:18:49,010
Your fingers tingled, your heart beat
like a trip hammer, and your brain
302
00:18:49,010 --> 00:18:51,670
like a nuclear plant. I know. I was
there.
303
00:18:51,890 --> 00:18:52,890
So what?
304
00:18:54,370 --> 00:18:58,690
So I'm just saying, it's a little late
in the game for guilt pangs.
305
00:19:10,250 --> 00:19:12,370
Your friend stumbled in about a half
hour ago.
306
00:19:12,670 --> 00:19:13,670
Drunk as a skunk.
307
00:19:13,870 --> 00:19:15,690
Been pouring coffee into her ever since.
308
00:19:15,990 --> 00:19:18,550
I guess she's having a delayed reaction
to Max's death.
309
00:19:18,890 --> 00:19:20,010
Make sure she doesn't drive.
310
00:19:31,630 --> 00:19:36,130
This isn't helping Max, you know.
311
00:19:36,570 --> 00:19:37,730
Nothing can help Max.
312
00:19:38,600 --> 00:19:41,180
He's dead in case you haven't heard the
news.
313
00:19:41,740 --> 00:19:43,260
Well, maybe I better take you home.
314
00:19:43,700 --> 00:19:45,760
It is a school night. Not for Mac.
315
00:19:46,560 --> 00:19:48,480
He doesn't have any tests to take.
316
00:19:49,360 --> 00:19:51,100
Lucky old Mac.
317
00:19:53,220 --> 00:19:54,640
It's time you were going home.
318
00:19:54,900 --> 00:19:56,800
I'm not going anywhere with you.
319
00:19:57,500 --> 00:19:59,060
Go away. Don't touch me.
320
00:20:00,720 --> 00:20:04,020
You're making a scene. In the morning,
you'll be embarrassed.
321
00:20:04,580 --> 00:20:07,880
You think you know everything, but you
don't.
322
00:20:10,810 --> 00:20:12,330
See what you made me do?
323
00:20:13,410 --> 00:20:14,890
Shouldn't have taken off my raincoat.
324
00:20:15,750 --> 00:20:16,990
You take me home.
325
00:20:41,220 --> 00:20:42,220
Hi.
326
00:20:42,480 --> 00:20:43,480
Dr. Sloan.
327
00:20:43,740 --> 00:20:46,500
Jenny, I'm sorry to bother you at this
hour. I wanted to catch you before you
328
00:20:46,500 --> 00:20:47,500
got to class.
329
00:20:48,100 --> 00:20:49,039
Oh, okay.
330
00:20:49,040 --> 00:20:50,040
Thank you.
331
00:20:57,660 --> 00:21:01,200
I was thinking of what you said the
other day about this friend of yours who
332
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
nearly OD'd.
333
00:21:02,560 --> 00:21:03,560
What about it?
334
00:21:03,840 --> 00:21:06,860
Well, at the time, I thought you were
talking about yourself.
335
00:21:07,340 --> 00:21:10,360
Do you know the way people do when
they're talking about an anonymous
336
00:21:10,720 --> 00:21:11,900
Hunter and I texted clean.
337
00:21:12,160 --> 00:21:13,139
Oh, I know that.
338
00:21:13,140 --> 00:21:15,940
But it just struck me that maybe you
were talking about Max Kederson.
339
00:21:16,540 --> 00:21:17,640
Was he the friend?
340
00:21:18,020 --> 00:21:19,020
Yes, he was.
341
00:21:23,020 --> 00:21:24,740
When I asked you before, you denied
that.
342
00:21:27,280 --> 00:21:28,280
We lied.
343
00:21:28,580 --> 00:21:31,000
We didn't want him written off as just
another junkie.
344
00:21:34,820 --> 00:21:35,820
Good morning, Jenny.
345
00:21:36,620 --> 00:21:37,820
I brought you a peace offering.
346
00:21:41,700 --> 00:21:45,980
You two have a fight? Jenny tried to
drown her grief last night, and things
347
00:21:45,980 --> 00:21:47,680
said that I'm sure we both regret.
348
00:21:50,260 --> 00:21:52,000
What brings you out at the crack of
dawn?
349
00:21:53,220 --> 00:21:56,220
I'm trying to figure out what kind of a
man Max Kederson was.
350
00:21:57,120 --> 00:21:58,480
At 8 o 'clock in the morning?
351
00:21:59,640 --> 00:22:03,720
Well, you say you knew he took drugs,
but you can't think of anyone who would
352
00:22:03,720 --> 00:22:04,720
want to kill him.
353
00:22:07,050 --> 00:22:08,370
No, but I've been thinking.
354
00:22:11,250 --> 00:22:12,310
Let's say you were right.
355
00:22:12,630 --> 00:22:17,810
Let's say a friend of Max's, maybe
someone he did drugs with, drained his
356
00:22:17,810 --> 00:22:22,310
hoping to disguise the cause of death.
Only he wasn't trying to cover up a
357
00:22:22,310 --> 00:22:25,110
murder. He was just trying to protect
Max's reputation.
358
00:22:26,330 --> 00:22:28,670
To spare his parents' feelings, you
mean.
359
00:22:29,530 --> 00:22:32,010
Exactly. Would this friend have a name?
360
00:22:34,330 --> 00:22:36,370
Max had a lot of friends, Dr. Sloan.
361
00:22:36,720 --> 00:22:40,320
Besides, I'm only postulating a theory.
Maybe it's a little far -fetched.
362
00:22:40,920 --> 00:22:41,920
Well, it all depends.
363
00:22:42,760 --> 00:22:45,060
You can't think of anyone who might have
done this.
364
00:22:45,720 --> 00:22:49,860
If Max used drugs, maybe he also dealt
them.
365
00:22:50,220 --> 00:22:53,420
You're saying maybe Max got killed
because of a drug deal gone bad?
366
00:22:53,720 --> 00:22:55,760
I understand. It's been known to happen.
367
00:22:56,200 --> 00:22:59,540
Yeah, but drug dealers usually just
shoot each other. They don't bother to
368
00:22:59,540 --> 00:23:00,540
each other's blood.
369
00:23:01,120 --> 00:23:03,320
I confess. I'm grasping at straws.
370
00:23:04,750 --> 00:23:07,810
But what do you think happened? Oh, I
admit I'm stymied.
371
00:23:09,490 --> 00:23:10,910
I am curious, though.
372
00:23:11,310 --> 00:23:12,310
About what?
373
00:23:13,070 --> 00:23:16,550
Jenny, tell me, how far would you go to
protect someone you loved?
374
00:23:17,650 --> 00:23:20,010
To protect the someone from what?
375
00:23:20,670 --> 00:23:22,790
Oh, say, life imprisonment.
376
00:23:23,790 --> 00:23:25,470
That's a good question, Dr. Sloan.
377
00:23:26,430 --> 00:23:27,770
Just how far would you go?
378
00:23:29,010 --> 00:23:30,010
All the way.
379
00:23:40,430 --> 00:23:42,130
You got a brand new frame for Buster.
380
00:23:42,570 --> 00:23:44,570
What happened to the old one? It get,
uh, busted?
381
00:23:45,590 --> 00:23:46,590
It's terrible.
382
00:23:47,070 --> 00:23:48,070
Sorry.
383
00:23:48,730 --> 00:23:51,230
So did you get anything out of your talk
with Hunter and Jenny?
384
00:23:51,590 --> 00:23:53,950
Uh, mostly bad vibes.
385
00:23:54,290 --> 00:23:56,850
Something very, very odd going on
between those two.
386
00:23:57,170 --> 00:23:58,890
He's a regular Edgar Bergen.
387
00:23:59,170 --> 00:24:00,190
The ventriloquist?
388
00:24:00,390 --> 00:24:03,450
Yeah. I asked her a question, the answer
comes out of his mouth.
389
00:24:04,110 --> 00:24:07,850
You do realize that if whoever was doing
drugs with Max Ketterson hadn't
390
00:24:07,850 --> 00:24:08,890
overlooked that syringe...
391
00:24:09,100 --> 00:24:10,440
We'd still have no idea how he died.
392
00:24:11,260 --> 00:24:14,580
You know, I would get into wonder if it
was just sheer dumb luck we found that
393
00:24:14,580 --> 00:24:16,800
syringe. Somebody's playing games with
us.
394
00:24:17,680 --> 00:24:20,140
Why would the killer intentionally leave
clues laying around?
395
00:24:20,400 --> 00:24:22,120
I don't know. Some kind of gamesmanship.
396
00:24:22,800 --> 00:24:26,540
What are you saying? Someone may have
committed the perfect murder and decided
397
00:24:26,540 --> 00:24:28,140
to give us a sporting chance to solve
it?
398
00:24:28,600 --> 00:24:30,480
Sounds kind of goofy when you put it
that way.
399
00:24:31,800 --> 00:24:32,800
Yes.
400
00:24:33,020 --> 00:24:34,020
Mark, my congratulations.
401
00:24:35,160 --> 00:24:36,160
You were right on the money.
402
00:24:36,590 --> 00:24:41,070
Oh, I've asked Dr. McGuire to do a
vitreous human potassium test on Mr.
403
00:24:41,270 --> 00:24:44,610
There was nearly ten times the normal
level of potassium in his body.
404
00:24:45,510 --> 00:24:46,970
Now we know what stopped his heart.
405
00:24:48,690 --> 00:24:49,830
There wasn't a morphine?
406
00:24:50,050 --> 00:24:51,170
There were only trace amounts.
407
00:24:51,730 --> 00:24:53,290
What about that syringe we found?
408
00:24:54,450 --> 00:24:57,210
Dad, am I looking for Humpty Dumpty or
the White Rabbit?
409
00:24:58,210 --> 00:25:00,250
I've got a feeling we're looking for the
Mad Hatter here.
410
00:25:01,310 --> 00:25:03,970
That's the trouble with being the new
guy. You never have enough time to
411
00:25:03,970 --> 00:25:04,970
out the code.
412
00:25:13,000 --> 00:25:14,380
Oh, sorry, Margaret. Milky shakers.
413
00:25:14,880 --> 00:25:18,560
I just wanted to let you know that EKG
turned up. Oh, good. I knew it would.
414
00:25:18,740 --> 00:25:19,740
Well, that's the good news.
415
00:25:20,180 --> 00:25:21,760
Uh -oh. Uh -oh is right.
416
00:25:22,080 --> 00:25:25,960
Some darn fool nearly ruined it for
good. Somehow got plaster duct in the
417
00:25:26,560 --> 00:25:30,000
Fortunately, Rudy managed to clean it
out. Oh, good. Thank you, Margaret.
418
00:25:31,940 --> 00:25:32,940
Plaster duct.
419
00:25:46,250 --> 00:25:48,730
A cop is one of the owners of the last
place we should be meeting.
420
00:25:49,810 --> 00:25:51,230
You're getting awfully skittish.
421
00:25:53,050 --> 00:25:57,050
Lieutenant Sloan is nowhere around, and
I'm willing to wager that ketchup isn't
422
00:25:57,050 --> 00:25:58,050
bugged.
423
00:25:58,530 --> 00:25:59,409
So relax.
424
00:25:59,410 --> 00:26:02,990
I'm telling you, Hunter, stop playing
your games or I'm not covering for you.
425
00:26:02,990 --> 00:26:05,550
am getting tired of your ultimatums.
What is it this time?
426
00:26:06,070 --> 00:26:07,550
Plaster dust in the EKG?
427
00:26:08,250 --> 00:26:10,770
My God, why don't you just sign a
written confession?
428
00:26:34,479 --> 00:26:37,280
Meaning what?
429
00:26:38,100 --> 00:26:43,250
Meaning... That you have lived more
fully in the past few days than you have
430
00:26:43,250 --> 00:26:44,410
your entire life.
431
00:26:45,190 --> 00:26:48,150
Quit making this out to be something it
isn't.
432
00:26:49,970 --> 00:26:50,970
Fear.
433
00:26:51,230 --> 00:26:53,250
Cheap thrills. That's all this has been.
434
00:26:56,070 --> 00:27:00,850
People smarter than you are... There are
no people smarter than me.
435
00:27:02,570 --> 00:27:06,270
Remember, in the land of the blind, the
one -eyed man is king, and I happen to
436
00:27:06,270 --> 00:27:07,270
have two eyes.
437
00:27:10,960 --> 00:27:14,400
Just leave everything to me, and you'll
have nothing to worry about.
438
00:27:15,460 --> 00:27:17,580
Aren't you the least bit worried about
God?
439
00:27:18,900 --> 00:27:19,900
Why?
440
00:27:21,120 --> 00:27:22,520
We only killed Max.
441
00:27:23,500 --> 00:27:24,840
God kills everybody.
442
00:27:30,660 --> 00:27:31,660
Mrs. Schneider?
443
00:27:31,880 --> 00:27:33,820
Yes. Hello. I'm Alex Martin.
444
00:27:34,460 --> 00:27:37,800
Yes, I know. You're taking over for the
Kedison boy.
445
00:27:38,380 --> 00:27:39,960
May he rest in peace.
446
00:27:41,100 --> 00:27:43,060
I'm one of your practice patients.
447
00:27:43,440 --> 00:27:44,440
Yes, ma 'am.
448
00:27:45,340 --> 00:27:46,800
Max was very nice.
449
00:27:47,240 --> 00:27:48,240
I'll miss him.
450
00:27:48,380 --> 00:27:49,380
So will I.
451
00:27:49,520 --> 00:27:51,640
He's a good friend of mine. Oh, I'm
sorry.
452
00:27:52,960 --> 00:27:58,580
He was so young. But at least now he'll
have all his questions answered.
453
00:27:59,100 --> 00:28:00,100
I beg your pardon?
454
00:28:00,680 --> 00:28:03,000
Always with the questions about dying.
455
00:28:03,400 --> 00:28:04,199
What do you mean?
456
00:28:04,200 --> 00:28:09,180
I almost died a couple of weeks ago. My
heart stopped beating during my surgery.
457
00:28:09,700 --> 00:28:15,080
Really? So I guess if we're speaking
technically, I was dead.
458
00:28:15,720 --> 00:28:19,000
But I guess it wasn't my time, so here I
am.
459
00:28:20,960 --> 00:28:27,380
Anyway, once Max found out about it, he
couldn't ask me enough times. How did I
460
00:28:27,380 --> 00:28:29,560
feel? Did I smell anything?
461
00:28:30,020 --> 00:28:32,960
Could I see myself lying on the
operating table?
462
00:28:33,240 --> 00:28:35,060
Did I notice a white light?
463
00:28:35,520 --> 00:28:37,500
Did God speak to me?
464
00:28:38,250 --> 00:28:40,670
Did God speak to the Dora Schneider?
465
00:28:41,410 --> 00:28:44,130
Sure, like he has nothing better to do.
466
00:28:46,230 --> 00:28:50,090
Mr. Schneider said that Max was always
asking about the afterlife experience.
467
00:28:50,610 --> 00:28:54,010
There's a lot of people like that.
There's an entire cottage industry
468
00:28:54,010 --> 00:28:54,729
the subject.
469
00:28:54,730 --> 00:28:58,250
Yeah, but I mean, it's one thing to have
a natural curiosity about it and
470
00:28:58,250 --> 00:28:59,710
another one to be fixated on it.
471
00:29:00,030 --> 00:29:02,490
You really think Max was experimenting
with near -death experiences?
472
00:29:03,110 --> 00:29:04,110
Convinced of it.
473
00:29:04,330 --> 00:29:07,470
The mixture of potassium and morphine
points to it.
474
00:29:08,030 --> 00:29:11,970
That, in conjunction with a cooling
blanket, would slow down the heart and
475
00:29:11,970 --> 00:29:12,970
the body temperature.
476
00:29:13,090 --> 00:29:15,090
And, of course, the missing EKG cleanses
it.
477
00:29:15,350 --> 00:29:18,290
And I'm convinced that Jenny and Hunter
both were involved in it.
478
00:29:18,750 --> 00:29:22,310
Could it possibly have been an accident,
an experiment gone haywire?
479
00:29:22,530 --> 00:29:24,650
Not with the level of potassium he had
in him.
480
00:29:24,970 --> 00:29:26,010
How do we prove it?
481
00:29:26,690 --> 00:29:28,250
How do you break a chain?
482
00:29:29,370 --> 00:29:30,550
You find the weak link.
483
00:29:31,870 --> 00:29:35,110
Well, in this case, it's not a question
of finding the link. It's a question of
484
00:29:35,110 --> 00:29:36,350
finding the link alone.
485
00:29:45,670 --> 00:29:46,670
Hunter Cascoff.
486
00:29:47,130 --> 00:29:48,130
Yeah?
487
00:29:48,250 --> 00:29:49,410
Just the man I'm looking for.
488
00:29:50,130 --> 00:29:51,850
I'm Dr. McGuire. I'm filling in for Dr.
489
00:29:52,070 --> 00:29:53,070
Bentley.
490
00:29:55,070 --> 00:29:58,770
So... So I've been told you're top dog
in your class, in which case you're the
491
00:29:58,770 --> 00:29:59,870
man I want assisting me.
492
00:30:00,570 --> 00:30:04,170
According to Dr. Bentley, you've got the
makings of a first -rate pathologist.
493
00:30:05,270 --> 00:30:06,490
That's very kind of her.
494
00:30:06,750 --> 00:30:07,750
Well, let's shake a leg.
495
00:30:09,110 --> 00:30:11,110
Even dead people don't like to be kept
waiting.
496
00:30:12,190 --> 00:30:13,190
I'll catch you later, babe.
497
00:30:13,470 --> 00:30:14,470
Okay.
498
00:30:17,610 --> 00:30:18,610
Oh, hi, Jenny.
499
00:30:18,930 --> 00:30:20,550
Just going to have a cup of coffee. Want
to join me?
500
00:30:22,910 --> 00:30:24,630
Sure. I'd love to. Good.
501
00:30:29,710 --> 00:30:31,310
I'm going to set that down for you.
502
00:30:32,430 --> 00:30:34,150
I haven't been sleeping very well
lately.
503
00:30:34,450 --> 00:30:35,950
Guess I'm starting to worry about
finals.
504
00:30:37,670 --> 00:30:40,570
You know, I believe you haven't been
sleeping very well, but I don't think it
505
00:30:40,570 --> 00:30:41,870
has anything to do with finals.
506
00:30:43,550 --> 00:30:45,170
I think it has to do with Max Kederson.
507
00:30:45,690 --> 00:30:46,690
What about Max?
508
00:30:47,530 --> 00:30:51,290
I think that you and Hunter and Max were
doing something you shouldn't have
509
00:30:51,290 --> 00:30:53,510
been. And things got terribly out of
hand.
510
00:30:53,910 --> 00:30:54,910
Like what?
511
00:30:55,330 --> 00:30:56,550
I think you were flatlining.
512
00:30:57,630 --> 00:30:58,630
No.
513
00:30:59,070 --> 00:31:03,110
I'm pretty sure it was Hunter's idea
originally and you two just went along
514
00:31:03,110 --> 00:31:07,950
it. Because, well, Hunter is Hunter. He
can be a powerful influence.
515
00:31:09,410 --> 00:31:10,410
You're wrong.
516
00:31:11,390 --> 00:31:14,450
You know, at first I thought maybe Max's
death was accidental, but then...
517
00:31:15,070 --> 00:31:18,010
I think you would have spoken up before
this if that was the case.
518
00:31:19,210 --> 00:31:20,570
You don't know what you're saying.
519
00:31:21,710 --> 00:31:25,770
Jenny, I now believe that Hunter killed
Max intentionally. For no other reason,
520
00:31:25,790 --> 00:31:26,790
it just felt like it.
521
00:31:28,930 --> 00:31:29,930
No.
522
00:31:30,450 --> 00:31:31,730
I can't lie to you, Jenny.
523
00:31:32,030 --> 00:31:33,390
I think it was Hunter's idea.
524
00:31:33,870 --> 00:31:36,230
But I know that you must have gone along
with it.
525
00:31:37,350 --> 00:31:40,150
You don't know any such thing because it
isn't true.
526
00:31:40,990 --> 00:31:42,870
I also know confession is good for the
soul.
527
00:31:44,460 --> 00:31:46,740
Courts take genuine remorse into
consideration.
528
00:31:47,820 --> 00:31:49,960
I don't think this is something you can
bear to live with.
529
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
What do you say?
530
00:32:01,280 --> 00:32:03,760
I think you need professional help, Dr.
Sloan.
531
00:32:04,000 --> 00:32:07,560
Beg pardon? Do you often have these wild
delusions? It could be the early stages
532
00:32:07,560 --> 00:32:08,560
of Alzheimer's.
533
00:32:08,990 --> 00:32:12,070
Are you denying that you and Hunter had
anything to do with Max Kittis' death?
534
00:32:12,290 --> 00:32:16,950
Of course I do. And if you spread this
vicious rumor, my father's an attorney
535
00:32:16,950 --> 00:32:19,510
and he will sue you for every penny you
have.
536
00:32:19,970 --> 00:32:21,950
Jenny, you're making a terrible mistake.
537
00:32:25,650 --> 00:32:30,570
Amanda was absolutely right, Katkoff.
You do have all the makings of a fine
538
00:32:30,570 --> 00:32:31,570
pathologist.
539
00:32:56,290 --> 00:32:57,310
I've been looking for you.
540
00:33:00,550 --> 00:33:04,190
The last time I saw you, you were
opening your girlish heart to the
541
00:33:04,190 --> 00:33:07,530
Dr. Sloan. No, I was afraid I was going
to, but I didn't. That's what I wanted
542
00:33:07,530 --> 00:33:08,530
to tell you.
543
00:33:09,050 --> 00:33:10,850
So you stood up to the clever old Dr.
544
00:33:11,070 --> 00:33:11,669
Sloan, huh?
545
00:33:11,670 --> 00:33:14,090
He's just seen his face, and I told him,
Dad, he's an attorney, and if he kept
546
00:33:14,090 --> 00:33:15,830
harassing me, he'd be facing me in law
school.
547
00:33:19,130 --> 00:33:20,130
That's great, Jenny.
548
00:33:20,530 --> 00:33:22,890
What's wrong with you? I told you, I
made him back off.
549
00:33:25,740 --> 00:33:27,120
I thought you'd be relieved to hear
that.
550
00:33:27,660 --> 00:33:29,240
I am, babe. I really am.
551
00:33:30,580 --> 00:33:31,620
You don't believe me.
552
00:33:31,900 --> 00:33:32,900
Of course I do.
553
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
You did it.
554
00:33:35,040 --> 00:33:36,040
This time.
555
00:33:36,860 --> 00:33:38,060
Well, what do you mean by that?
556
00:33:39,480 --> 00:33:43,380
That you won't be able to hold out
forever. If they hound you enough,
557
00:33:43,380 --> 00:33:44,380
crash.
558
00:33:44,720 --> 00:33:47,100
Well, what makes you think they'll even
be here next time?
559
00:33:47,980 --> 00:33:50,180
Because they won't give up. I know them.
560
00:33:51,060 --> 00:33:55,650
Only next time... It won't be the kind
and gentle Dr. Sloan asking the
561
00:33:55,650 --> 00:33:56,990
questions. It'll be the cops.
562
00:33:57,430 --> 00:33:59,970
You taught me not to be afraid.
563
00:34:00,950 --> 00:34:06,730
But the problem is, deep down, you
really think that we did something
564
00:34:07,230 --> 00:34:09,170
That's the difference between us.
565
00:34:10,290 --> 00:34:14,330
As far as I'm concerned, we didn't do
something wrong. We did something.
566
00:34:14,710 --> 00:34:17,429
Period. You're selling me short.
567
00:34:17,850 --> 00:34:18,929
No, I'm not.
568
00:34:20,570 --> 00:34:23,389
It's my fault for trying to make you
into someone you're not.
569
00:34:24,210 --> 00:34:25,210
What's that?
570
00:34:27,230 --> 00:34:28,489
Don't get upset, babe.
571
00:34:29,489 --> 00:34:31,590
It's nothing you can do anything about.
572
00:34:31,989 --> 00:34:34,409
You have your nature, same as I have
mine.
573
00:34:34,610 --> 00:34:39,210
There are two kinds of people. Those who
follow all the posts that sign, yield,
574
00:34:39,550 --> 00:34:42,850
no smoking, stay off the grass, and
those who don't.
575
00:34:43,510 --> 00:34:44,510
You're forgetting.
576
00:34:44,909 --> 00:34:48,949
I'm not an innocent bystander. I was
right there when Max died.
577
00:34:49,230 --> 00:34:50,230
I know.
578
00:34:50,409 --> 00:34:53,389
But that merely makes you a guilty
bystander.
579
00:34:55,389 --> 00:35:02,390
Let me just suggest that should you find
the net closing, you find a
580
00:35:02,390 --> 00:35:03,390
painless way out.
581
00:35:07,250 --> 00:35:08,250
Painless but neat.
582
00:35:08,770 --> 00:35:09,770
Neat?
583
00:35:10,950 --> 00:35:12,790
It's not polite to leave a mess behind.
584
00:35:22,670 --> 00:35:25,370
I was so certain she was going to come
clean.
585
00:35:26,170 --> 00:35:29,690
I'm afraid it's only on Perry Mason
where the criminals conveniently break
586
00:35:29,690 --> 00:35:30,690
and confess.
587
00:35:30,990 --> 00:35:33,230
There has to be some way to tie him to
Max's desk.
588
00:35:33,830 --> 00:35:37,450
We can't even trace the missing
morphine, calcium, and potassium back to
589
00:35:37,750 --> 00:35:38,870
It's a problem with hospitals.
590
00:35:39,110 --> 00:35:41,690
There's almost as many ways to kill
people as there are to save them.
591
00:35:42,050 --> 00:35:43,050
Maybe more.
592
00:35:43,430 --> 00:35:44,430
That's encouraging.
593
00:35:44,830 --> 00:35:48,070
So here we sit, up the creek without a
boat, much less a paddle.
594
00:35:53,490 --> 00:35:54,490
Dr. Sloan.
595
00:35:55,370 --> 00:35:57,130
Oh, yeah, I'll see him in my office.
596
00:35:58,530 --> 00:35:59,530
They're here.
597
00:36:06,010 --> 00:36:07,010
Jenny?
598
00:36:07,130 --> 00:36:08,290
Can I talk to you for a minute?
599
00:36:09,130 --> 00:36:10,130
Yeah, see you later.
600
00:36:10,710 --> 00:36:11,710
What is it?
601
00:36:11,750 --> 00:36:13,710
There's a couple in my office who'd like
to meet you.
602
00:36:14,950 --> 00:36:15,950
Who are they?
603
00:36:16,110 --> 00:36:19,430
They're Max's parents, the Kettersons.
They were kind of hoping you'd have
604
00:36:19,430 --> 00:36:20,288
with them.
605
00:36:20,290 --> 00:36:22,410
I'm really awfully busy, Dr. Sloan.
Jenny?
606
00:36:23,280 --> 00:36:25,260
They just want to talk about their son.
607
00:36:25,660 --> 00:36:27,700
You know, secondhand memory is better
than nothing.
608
00:36:33,840 --> 00:36:35,780
Sure. I'd love to. Good.
609
00:36:42,820 --> 00:36:43,860
Been looking for you.
610
00:36:46,120 --> 00:36:47,120
Why is that?
611
00:36:47,860 --> 00:36:51,480
Dr. Sloan would like you to contact Max
Kederson's parents at the Blue Sky
612
00:36:51,480 --> 00:36:53,780
Motel. Sure, I'll get right on it.
613
00:36:55,780 --> 00:36:57,880
I think they're leaving this afternoon.
614
00:36:58,820 --> 00:37:01,840
I don't talk to my own parents. Why
would I want to talk to Max's?
615
00:37:03,280 --> 00:37:06,420
Well, it seemed very important to the
Gettersons that they meet all of Max's
616
00:37:06,420 --> 00:37:07,560
friends before they went home.
617
00:37:08,180 --> 00:37:09,180
You met them?
618
00:37:10,700 --> 00:37:12,320
Jenny just finished having lunch with
them.
619
00:37:13,360 --> 00:37:15,060
I'll just leave you.
620
00:37:18,380 --> 00:37:20,780
Typical plot patched by second -rate
lies.
621
00:37:25,930 --> 00:37:28,110
I understand you had lunch with the
Kettersons.
622
00:37:29,030 --> 00:37:31,390
Whatever did you find to talk about? I
don't want to be late for class.
623
00:37:31,930 --> 00:37:35,730
I said, what did you find? We talked
about Max.
624
00:37:35,990 --> 00:37:38,370
He was their only child and they loved
him very much.
625
00:37:39,150 --> 00:37:40,910
But you wouldn't know about things like
that.
626
00:37:47,410 --> 00:37:49,310
Ultimately, you must be true to your own
nature.
627
00:38:10,660 --> 00:38:11,660
Dr. Sloan?
628
00:38:12,080 --> 00:38:13,400
Jenny, I'm glad you came back.
629
00:38:13,720 --> 00:38:16,300
Dr. Sloan, you're not going to believe
this, but EKG is missing again.
630
00:38:16,540 --> 00:38:17,399
Oh, no.
631
00:38:17,400 --> 00:38:18,400
Oh, my God.
632
00:38:19,280 --> 00:38:20,720
He's staging his own death, isn't he?
633
00:38:22,620 --> 00:38:24,220
Alex, grab the crash cart.
634
00:39:54,040 --> 00:39:55,040
Where could he be?
635
00:39:55,740 --> 00:39:59,020
Did you have any idea? I don't know.
Jenny, you have to tell us. Do you think
636
00:39:59,020 --> 00:40:00,160
want another death on my conscience?
637
00:40:00,740 --> 00:40:04,860
He said if I decided to take the fast
way out, I should keep it painless, but
638
00:40:04,860 --> 00:40:05,860
make it neat.
639
00:40:06,880 --> 00:40:09,100
No muss, no fuss, path lab.
640
00:40:09,620 --> 00:40:11,600
But that's clear over in the north wing.
I know.
641
00:40:13,720 --> 00:40:14,720
That's where he left Max.
642
00:40:14,900 --> 00:40:15,900
That's where he'll be.
643
00:40:46,090 --> 00:40:47,090
I brought my scooter.
644
00:40:47,730 --> 00:40:48,730
It's locked.
645
00:40:48,810 --> 00:40:49,649
I'll get security.
646
00:40:49,650 --> 00:40:50,328
No time.
647
00:40:50,330 --> 00:40:51,930
What do you think they call a nice car?
648
00:41:06,610 --> 00:41:07,850
200 joules.
649
00:41:09,910 --> 00:41:10,910
Clear.
650
00:41:16,230 --> 00:41:17,230
300, Allie.
651
00:41:17,290 --> 00:41:18,290
Clear.
652
00:41:21,770 --> 00:41:24,570
Maybe it's better this way. Hunter could
never have stood being in prison.
653
00:41:24,890 --> 00:41:26,050
It's not about what Hunter won.
654
00:41:27,350 --> 00:41:28,350
Clear.
655
00:41:38,270 --> 00:41:42,310
How will he be?
656
00:41:49,710 --> 00:41:51,290
But he's alive. That's what we're here
for.
657
00:41:53,390 --> 00:41:56,870
It's a miracle Hunter was able to
survive with all his mental faculties
658
00:41:57,310 --> 00:41:58,310
Such as they are.
659
00:41:58,870 --> 00:42:03,390
You know, the irony is, if a jury
convicts him of murder one, his life
660
00:42:03,390 --> 00:42:06,890
been saved from death by one lethal
injection, only to have it ended by
661
00:42:08,070 --> 00:42:09,830
How long of a sentence do you think
Jenny will get?
662
00:42:10,230 --> 00:42:14,490
Well, let's see. The state needs her
testimony to convict Coscoff, an
663
00:42:14,490 --> 00:42:17,430
young woman, and her father's a top
-like criminal attorney.
664
00:42:18,120 --> 00:42:20,240
I wouldn't be surprised if she got off
with a suspended sentence.
665
00:42:20,780 --> 00:42:24,180
Maybe even an apology from the court for
the inconvenience.
666
00:42:24,580 --> 00:42:25,580
Well, you are cynical.
667
00:42:26,140 --> 00:42:27,240
Experience, my boy.
668
00:42:27,660 --> 00:42:29,480
On the other hand, it was all Hunter's
doing.
669
00:42:29,940 --> 00:42:31,100
Are you sure about that?
670
00:42:31,480 --> 00:42:32,480
What do you mean?
671
00:42:32,780 --> 00:42:36,260
I just wonder if Hunter, crazy as he is,
would have murdered Max if he hadn't
672
00:42:36,260 --> 00:42:38,320
been showing off for his girlfriend just
a little bit.
673
00:42:40,300 --> 00:42:42,120
I thought the Kettersons went home
yesterday.
674
00:42:42,520 --> 00:42:45,900
Who? Those people getting on the
elevator. It's Max Ketterson's parents.
675
00:42:46,560 --> 00:42:47,780
Who told you that?
676
00:42:48,540 --> 00:42:49,540
He did.
677
00:42:50,620 --> 00:42:51,620
What's so funny?
678
00:42:51,680 --> 00:42:52,860
Well, that's what I'd like to know.
679
00:42:53,180 --> 00:42:55,320
Weren't those the Keddersons? Those are
the Flamlets.
680
00:42:56,140 --> 00:42:57,680
Who the heck are the Flamlets?
681
00:42:58,000 --> 00:42:59,460
They're our next -door neighbors at the
beach.
682
00:43:00,180 --> 00:43:01,700
You invented the Keddersons?
683
00:43:02,380 --> 00:43:04,760
Max was an orphan. I didn't have much
choice in the matter.
684
00:43:05,060 --> 00:43:06,060
Excuse me.
685
00:43:09,800 --> 00:43:11,940
Do you want me to never play poker with
your old man?
686
00:43:33,960 --> 00:43:38,620
There's more Dick Van Dyke coming right
up. A special bonus diagnosis next.
687
00:43:38,980 --> 00:43:41,420
That day, his talent could make him a
pro.
688
00:43:41,700 --> 00:43:44,540
I'm very proud of you. But his choices
could ruin it all.
689
00:43:44,760 --> 00:43:46,780
If you don't get your act together,
you're going to lose everything.
690
00:43:47,080 --> 00:43:48,300
All new Walker, Texas Ranger.
691
00:43:48,520 --> 00:43:51,940
Then, ever wondered where's a cop when
you need one? I'm instituting a new
692
00:43:51,940 --> 00:43:54,080
shift. You do this and morale will
collapse.
693
00:43:54,280 --> 00:43:56,340
What do you think, the crooks are home
watching their kids?
694
00:43:56,660 --> 00:43:57,700
The District CBS.
52073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.