All language subtitles for Diagnosis Murder s08e05 The Patient Detective

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,660 --> 00:00:26,660 That MVA. 2 00:00:26,680 --> 00:00:27,680 Awake but disoriented. 3 00:00:28,300 --> 00:00:30,640 Blood pressure is 90 over 50, pulse 124. 4 00:00:30,920 --> 00:00:33,320 No evidence of facial trauma, just abdomen and knee. 5 00:00:33,740 --> 00:00:35,040 He's got a liter and a half in the rig. 6 00:00:35,300 --> 00:00:36,960 Acute abdomen. Let's get him into surgery. Dad. 7 00:00:37,280 --> 00:00:38,280 Look all over. 8 00:00:40,200 --> 00:00:43,220 Jesse. BP is 90 over 50. Acute abdomen. We're going to set up an OR1. 9 00:00:44,400 --> 00:00:45,400 Sorry, son. 10 00:00:45,680 --> 00:00:47,180 You were in a car accident. You'll be fine. 11 00:00:48,940 --> 00:00:50,100 All right. Watch his arm. 12 00:00:59,680 --> 00:01:00,680 He's okay. 13 00:01:00,920 --> 00:01:04,019 He lathorated his spleen, but we were able to take care of it through the 14 00:01:04,879 --> 00:01:06,760 You were in there so long. 15 00:01:07,140 --> 00:01:10,080 Well, you know, his right knee didn't look too good, so I figured as long as 16 00:01:10,080 --> 00:01:13,660 were in there, we should scope him. So I fixed it. I'll need to spend a few days 17 00:01:13,660 --> 00:01:15,740 in physical therapy, but otherwise, he's going to be fine. 18 00:01:16,580 --> 00:01:20,140 I tell you, between the VIP nurse's treatment and the Demerol, he's going to 19 00:01:20,140 --> 00:01:22,780 himself a good night's sleep. I suggest you go home and do the same. 20 00:01:23,600 --> 00:01:24,600 Yeah, I think I will. 21 00:01:31,240 --> 00:01:32,240 You staying? 22 00:01:33,900 --> 00:01:35,340 I just want a cup of coffee. 23 00:01:35,600 --> 00:01:38,040 Yeah, well, I'll be going. 24 00:01:39,860 --> 00:01:44,000 Oh, hey, by the way, those are great looking shoes. 25 00:01:45,520 --> 00:01:47,400 Yeah, I got another pair just like them at home. 26 00:03:44,430 --> 00:03:45,850 Do you have any more of that estromycin? 27 00:03:46,490 --> 00:03:49,450 You're giving all the samples away to indigent patients again. 28 00:03:49,810 --> 00:03:51,610 That's why you gave them to me in the first place. 29 00:03:54,830 --> 00:03:57,130 I thought I was supposed to be the salesman around here. 30 00:03:57,670 --> 00:03:59,350 You know, you never did give me an answer. 31 00:03:59,810 --> 00:04:00,810 About what? 32 00:04:01,370 --> 00:04:02,370 Like we have lunch. 33 00:04:03,250 --> 00:04:05,110 Tomorrow. Hey, you're on. 34 00:04:08,970 --> 00:04:11,270 Is that the drug rep from Zentex Pharmaceutical? 35 00:04:11,550 --> 00:04:13,850 Yeah, Robin Hilton. She's kind of cute, huh? 36 00:04:14,090 --> 00:04:15,790 Yeah. Did you check in on Steve? 37 00:04:16,250 --> 00:04:17,550 Yeah, he's still sleeping. 38 00:04:19,610 --> 00:04:22,410 Zentex is in the middle of some trials for a new cancer drug. 39 00:04:22,750 --> 00:04:23,750 Aren't they Lexamine? 40 00:04:23,950 --> 00:04:24,950 Yep. 41 00:04:25,370 --> 00:04:30,330 Didn't I hear that you invested a bunch in the stocks for Zentex? 42 00:04:30,570 --> 00:04:31,570 A bunch? 43 00:04:31,830 --> 00:04:34,370 On layman's terms, yeah, you could say a bunch. 44 00:04:34,590 --> 00:04:37,170 But the actual technical term is truckload. 45 00:04:39,180 --> 00:04:42,420 Jesse, no offense, but isn't that just a little bit like insider trading? 46 00:04:43,200 --> 00:04:46,020 Insider trading? No, no, that's not insider trading. 47 00:04:46,820 --> 00:04:50,740 Let me get this straight. You take kind of cute Robin once, and you find out how 48 00:04:50,740 --> 00:04:53,100 the clinical trials are going on the numerical drug. 49 00:04:53,680 --> 00:04:58,000 You determine how many truckloads of stock you're going to buy based on the 50 00:04:58,000 --> 00:05:01,120 information that Robin gives you. Now, isn't that just a little bit like 51 00:05:01,120 --> 00:05:04,780 trading? Not at all. No, not at all. First of all... 52 00:05:04,990 --> 00:05:08,330 Pharmaceutical stock analysts follow the trials and report through the media. 53 00:05:08,510 --> 00:05:12,050 All right, so anybody with any interest in these trials can hear about them on 54 00:05:12,050 --> 00:05:13,050 the evening news. 55 00:05:13,150 --> 00:05:15,590 Well, that's right, Dan Rather talks about lexamide every night. 56 00:05:16,150 --> 00:05:21,070 Secondly, we won't know the final verdict on lexamide until the FDA 57 00:05:21,070 --> 00:05:25,470 publicly. Until then, everyone has an equal chance to buy Zentex stock now or 58 00:05:25,470 --> 00:05:28,450 later. I'm just betting that the trials are going to be successful. 59 00:05:28,870 --> 00:05:33,330 Based on information you get from the drug rep. Yeah, and Dr. Hart, who 60 00:05:33,330 --> 00:05:34,330 to be... 61 00:05:34,800 --> 00:05:36,120 A very good friend of mine. 62 00:05:40,020 --> 00:05:44,320 And, you know, besides, I follow up on all the patient's progress myself. 63 00:05:45,620 --> 00:05:47,060 It's not insider trading. 64 00:05:48,080 --> 00:05:52,400 It's more like standing on the outside, peeking into the door trading. 65 00:05:56,460 --> 00:05:57,600 I need backup. 66 00:05:57,980 --> 00:05:59,020 It's been a murder. 67 00:06:02,760 --> 00:06:06,240 They were struggling over something, and then... Wait a minute, they knocked 68 00:06:06,240 --> 00:06:07,240 over a bottle of something. 69 00:06:07,480 --> 00:06:09,640 It was red or orange on that wall, right? 70 00:06:10,520 --> 00:06:12,100 They must have cleaned it off somehow. 71 00:06:12,760 --> 00:06:15,640 Steve. The doctor had a knife. 72 00:06:19,960 --> 00:06:22,820 I'm telling you, I saw them as clearly as I'm seeing you now. 73 00:06:23,480 --> 00:06:24,500 It sure wasn't a dream. 74 00:06:25,240 --> 00:06:28,860 The patient was in that bed. The doctor was fighting with him. It was no dream. 75 00:06:31,260 --> 00:06:32,460 It must have been the Demerol. 76 00:06:34,320 --> 00:06:35,720 What are you saying? I was hallucinating? 77 00:06:36,520 --> 00:06:37,600 That happens sometimes. 78 00:06:37,820 --> 00:06:39,360 Post -op medications can interact. 79 00:06:39,640 --> 00:06:42,560 I had a patient who thought she saw a soccer game going on in her room. 80 00:06:43,540 --> 00:06:44,660 It seems so real. 81 00:06:45,100 --> 00:06:47,620 For what it's worth, Steve, nobody's been in this room since you were 82 00:06:47,620 --> 00:06:48,620 last night. 83 00:06:49,360 --> 00:06:52,680 You just take it easy and take care of yourself and get better. I brought you a 84 00:06:52,680 --> 00:06:54,760 shaving kit and that Robert Craze novel you were reading. 85 00:06:54,980 --> 00:06:58,040 Thanks. The important thing is to get you off to physical therapy right now. 86 00:06:58,120 --> 00:06:59,340 We've got to keep that knee flexible. 87 00:07:00,760 --> 00:07:03,660 Niche? Oh, yeah, you tore a meniscus. Jesse had to fix it. 88 00:07:04,200 --> 00:07:06,340 You gonna let him come near me with a knife? 89 00:07:06,740 --> 00:07:09,900 It'd be great if I took that sports medicine seminar in Denver last year. 90 00:07:10,260 --> 00:07:12,160 Grateful doesn't begin to express how I feel. 91 00:07:12,420 --> 00:07:14,880 You know, I could have gone to an asthma conference in Bora Bora. 92 00:07:15,320 --> 00:07:17,520 Yeah, but the skiing's not nearly as good there, huh? 93 00:07:18,320 --> 00:07:21,840 You know, you help a guy out, you make sure that he's gonna walk again, and 94 00:07:21,840 --> 00:07:22,840 is the thanks you get. 95 00:07:41,710 --> 00:07:42,469 Pete Pond? 96 00:07:42,470 --> 00:07:43,510 Yes. Hi. 97 00:07:43,950 --> 00:07:44,949 Robert Timmons. 98 00:07:44,950 --> 00:07:46,210 I'll be helping you with your rehab. 99 00:07:46,550 --> 00:07:48,530 We said we'd get started with a couple easy stretches. 100 00:07:49,050 --> 00:07:50,290 He might leave you in good hands. 101 00:07:55,850 --> 00:07:57,970 I'm really sorry to tell you about your husband. 102 00:07:58,570 --> 00:08:01,710 It happened rather suddenly. I mean, I stopped in to see him around eight, and 103 00:08:01,710 --> 00:08:05,530 his vital signs were normal. But then at the next shift, I was on duty when he 104 00:08:05,530 --> 00:08:06,590 took a turn for the worse. 105 00:08:06,850 --> 00:08:07,850 I see. 106 00:08:08,030 --> 00:08:10,050 We gave him high doses of antibiotics. 107 00:08:10,970 --> 00:08:11,970 We couldn't turn it around. 108 00:08:13,310 --> 00:08:20,130 Well, I guess I better... I just wasn't expecting... Is there someone 109 00:08:20,130 --> 00:08:21,510 that we can call for you? 110 00:08:22,450 --> 00:08:23,450 No. 111 00:08:24,670 --> 00:08:28,110 Well, I guess I better make some arrangements or something. 112 00:08:29,070 --> 00:08:33,530 Oh, my coat. I left it in Edgar's room last night. I'll get it for you. 113 00:08:33,890 --> 00:08:34,890 Thank you. 114 00:08:35,070 --> 00:08:36,450 It's a red cashmere. 115 00:08:39,010 --> 00:08:40,010 Mrs. Wellers. 116 00:08:40,169 --> 00:08:44,950 I know you and your husband were having a tough time. I just want to say that. I 117 00:08:44,950 --> 00:08:47,050 know. He was so awful, wasn't he? 118 00:08:47,330 --> 00:08:51,970 You know, my Aunt Pongy always used to say, we all have a purpose in life, even 119 00:08:51,970 --> 00:08:54,010 if it is just to serve as a horrible example. 120 00:08:55,270 --> 00:08:56,870 I'm sorry. I don't know about that. 121 00:08:57,310 --> 00:08:58,910 Oh, I didn't mean you. 122 00:08:59,490 --> 00:09:01,350 I'm sure you did everything you could. 123 00:09:03,410 --> 00:09:07,690 Well, I guess I better call some funeral homes. 124 00:09:18,860 --> 00:09:19,860 Hey, Walter. How's it going? 125 00:09:20,220 --> 00:09:22,960 Hey. Just lost one of our trial subjects. 126 00:09:23,960 --> 00:09:24,839 Lexamide trials. 127 00:09:24,840 --> 00:09:25,840 What? When? 128 00:09:26,320 --> 00:09:28,200 Just a couple of hours ago. I was just talking to his wife. 129 00:09:29,420 --> 00:09:30,420 Oh, man. 130 00:09:30,820 --> 00:09:33,220 When he was 64, he had colon cancer. 131 00:09:33,580 --> 00:09:36,320 And the lexamide was beginning to make a difference. I mean, his CEA was coming 132 00:09:36,320 --> 00:09:37,800 down. Not soon enough, huh? 133 00:09:38,080 --> 00:09:41,820 Well, it wasn't the tumor that got him. He was in septic shock. 134 00:09:42,200 --> 00:09:43,560 You know the source of the infection? 135 00:09:43,860 --> 00:09:46,660 No. But it looked like staph in the gram stain. 136 00:09:47,450 --> 00:09:49,750 I mean, his fever spiked in the middle of the night. By the time the resident 137 00:09:49,750 --> 00:09:50,750 caught it, it was too late. 138 00:09:51,750 --> 00:09:52,790 Widow take it pretty hard? 139 00:09:56,070 --> 00:09:59,970 I heard them fighting last night when I was on my rounds. 140 00:10:00,750 --> 00:10:05,330 I mean, you'd think, since he had died, that she might feel a little, you know, 141 00:10:05,350 --> 00:10:07,370 bad. She doesn't. 142 00:10:09,410 --> 00:10:10,690 Who can figure people out? 143 00:10:11,970 --> 00:10:14,490 Well, I'm going to make my report to the FDA, Bill. 144 00:10:14,880 --> 00:10:16,820 Probably want to start the protocol over for a new patient. 145 00:10:17,040 --> 00:10:21,380 And we've got a long waiting list, so it shouldn't take too long. 146 00:10:22,980 --> 00:10:27,040 If he wasn't taking the lexamide, he probably would have succumbed to the 147 00:10:27,040 --> 00:10:33,100 by now anyway. But still, I think you're going to give someone a few more years. 148 00:10:43,090 --> 00:10:46,130 Tanya, would you send this to Dr. Sloan with one of my bucklets, please? 149 00:10:46,770 --> 00:10:47,770 Thank you. 150 00:10:48,270 --> 00:10:48,670 Thank 151 00:10:48,670 --> 00:10:57,350 you. 152 00:11:04,330 --> 00:11:06,230 Tanya, let me see Steve Sloan's chart again. 153 00:11:07,170 --> 00:11:08,170 Sure. 154 00:11:14,510 --> 00:11:18,030 Okay, it doesn't say which aid brought him up from the emergency room. I'm 155 00:11:18,030 --> 00:11:19,410 pretty sure it was Rocky. 156 00:11:19,730 --> 00:11:22,090 I need to talk to him. Do you have any idea where he might be? 157 00:11:22,570 --> 00:11:23,570 I'll check. 158 00:11:26,770 --> 00:11:27,170 What are 159 00:11:27,170 --> 00:11:36,730 you 160 00:11:36,730 --> 00:11:37,730 doing? 161 00:11:37,970 --> 00:11:38,970 Hi. 162 00:11:39,230 --> 00:11:40,230 Probably nothing. 163 00:11:40,910 --> 00:11:41,910 What's all that? 164 00:11:42,300 --> 00:11:45,540 Oh, I asked your captain if I could bring these over. These are your 165 00:11:45,540 --> 00:11:46,540 cases. 166 00:11:46,700 --> 00:11:49,720 Were you worried I'm going to have a little too much extra time on my hands? 167 00:11:49,740 --> 00:11:53,640 you know, I got to thinking that maybe this thing you saw, the murder, the 168 00:11:53,640 --> 00:11:58,040 hallucination, maybe in some way it's related to a case you were working on, 169 00:11:58,040 --> 00:12:00,940 that's why it was so real to you. You thought that if I took a look at some of 170 00:12:00,940 --> 00:12:04,240 my old cases, I'd realize which one was making me hallucinate. Maybe. 171 00:12:04,580 --> 00:12:07,160 Look, Dad, I appreciate what you're doing, but I didn't make this up. 172 00:12:07,560 --> 00:12:09,020 A man was killed in this room. 173 00:12:09,710 --> 00:12:12,630 He knocked something over when they were fighting. There was a stain on that 174 00:12:12,630 --> 00:12:15,990 wall. How about a John Doe strangled in Griffith Park? 175 00:12:17,910 --> 00:12:20,550 Two gang members in a knife fight. 176 00:12:20,970 --> 00:12:21,970 Yeah. 177 00:12:24,150 --> 00:12:28,330 Well, according to the witnesses, they had their baseball caps on backwards. 178 00:12:28,370 --> 00:12:31,070 Now, a baseball cap on backwards could look like a scrub cap. 179 00:12:37,330 --> 00:12:38,330 Steve. 180 00:12:39,900 --> 00:12:40,940 See? What's the matter? 181 00:12:41,360 --> 00:12:42,400 The TV's wrong. 182 00:12:42,760 --> 00:12:43,760 What TV? 183 00:12:47,360 --> 00:12:52,020 The TV in the room where the murder took place was on the left side of the door. 184 00:12:53,080 --> 00:12:54,180 This one's on the right. 185 00:12:55,720 --> 00:12:57,220 This is where you're supposed to be resting. 186 00:13:02,640 --> 00:13:04,380 You're going to get better if you don't rest. 187 00:13:15,180 --> 00:13:16,180 That's it. 188 00:13:16,360 --> 00:13:19,140 I spoke to the aide who brought you down from recovery, and he said that he 189 00:13:19,140 --> 00:13:22,220 placed you in this room for a couple of hours until your room was ready. 190 00:13:23,320 --> 00:13:24,780 And that's when I saw the murder. 191 00:13:32,020 --> 00:13:34,700 All right, just for the sake of argument, let's say there was a murder. 192 00:13:35,260 --> 00:13:39,340 No, Mark, I did the autopsy on Edgar Willard, and he died of an overwhelming 193 00:13:39,340 --> 00:13:41,440 staph sepsis, a very resistant strain. 194 00:13:41,900 --> 00:13:42,899 No knife wounds? 195 00:13:42,900 --> 00:13:43,900 No knife wounds. 196 00:13:45,720 --> 00:13:48,600 Still, it's very strange. You know, Steve thinks he sees a murderer, and in 197 00:13:48,600 --> 00:13:50,400 fact, a patient dies in that very room. 198 00:13:50,720 --> 00:13:52,640 And what about the beta dial on the wall? 199 00:13:53,560 --> 00:13:56,040 Hey. Hey. I spoke to Dr. Hart. What did he say? 200 00:13:56,320 --> 00:14:00,020 Well, apparently Wellers was in the middle of a pretty ugly divorce. 201 00:14:00,380 --> 00:14:03,320 She wanted him to break off the prenups, but he refused. 202 00:14:03,640 --> 00:14:06,380 And if they had gotten divorced, well, she would have walked away with a very 203 00:14:06,380 --> 00:14:07,380 small settlement. 204 00:14:07,740 --> 00:14:10,140 And now that he's dead... Yeah, she gets everything. 205 00:14:10,520 --> 00:14:13,220 You know, Hart also said that during his rounds last night, he heard the two of 206 00:14:13,220 --> 00:14:14,480 them fighting in Edgar's room. 207 00:14:14,960 --> 00:14:17,720 I suppose if he did get physical, one of them could have knocked that bottle of 208 00:14:17,720 --> 00:14:18,720 betadine against the wall. 209 00:14:19,160 --> 00:14:21,500 Guys, Weller's died of a staph infection. 210 00:14:24,940 --> 00:14:27,420 What time is my physical diagnosis class this afternoon? 211 00:14:27,680 --> 00:14:28,680 Four. 212 00:14:28,740 --> 00:14:29,940 Gives me plenty of time. 213 00:14:30,220 --> 00:14:31,220 Plenty of time for what? 214 00:14:32,080 --> 00:14:35,980 Oh, you wouldn't happen to have Mrs. Weller's address with you? 215 00:14:38,260 --> 00:14:41,040 There is no harm in covering all the bases. 216 00:14:58,990 --> 00:14:59,989 Hey, musician. 217 00:14:59,990 --> 00:15:00,990 Beg pardon? 218 00:15:01,250 --> 00:15:02,810 Are you the musicians? 219 00:15:03,350 --> 00:15:04,590 Oh, no, I'm Dr. 220 00:15:04,870 --> 00:15:06,590 Mark Sloan from Community General Hospital. 221 00:15:06,950 --> 00:15:08,330 May I talk to you for a moment? 222 00:15:08,610 --> 00:15:09,610 About what? 223 00:15:09,670 --> 00:15:10,670 Won't take long. 224 00:15:12,650 --> 00:15:13,750 Sure, come on in. 225 00:15:20,730 --> 00:15:22,570 I'm very sorry about your loss. 226 00:15:23,390 --> 00:15:25,550 Yeah, well, you know, trying not to dwell on it. 227 00:15:26,250 --> 00:15:27,270 Can I fix you a drink? 228 00:15:27,640 --> 00:15:28,640 No, no, thank you. 229 00:15:29,020 --> 00:15:30,400 This is a little bit awkward. 230 00:15:31,100 --> 00:15:33,380 You were in the hospital, I believe, the night your husband died. 231 00:15:34,160 --> 00:15:35,160 Yes. 232 00:15:35,400 --> 00:15:38,420 Did you by any chance have a fight that night? 233 00:15:39,160 --> 00:15:41,620 My husband and I fought every day we were married. 234 00:15:41,960 --> 00:15:43,600 Why would the last day be any different? 235 00:15:44,100 --> 00:15:48,200 Oh. Do you think you threw anything at each other? 236 00:15:49,400 --> 00:15:54,300 Throw anything? No, we argued, but... Well, do you think you could have... 237 00:15:54,590 --> 00:15:58,310 thrown or knocked over a bottle of betadine that might have splashed on the 238 00:15:58,310 --> 00:15:59,310 wall. 239 00:15:59,630 --> 00:16:01,510 No, he was laying in bed. 240 00:16:02,070 --> 00:16:06,810 We yelled at each other, I left, and he came back in the morning and he was 241 00:16:06,810 --> 00:16:07,810 gone. 242 00:16:08,630 --> 00:16:09,850 What is this all about? 243 00:16:10,310 --> 00:16:12,810 Well, some questions have come up about Edgar's death. 244 00:16:13,630 --> 00:16:17,070 You know, it probably doesn't mean anything, but would you allow us to 245 00:16:17,070 --> 00:16:18,890 second autopsy, just to be sure? 246 00:16:19,750 --> 00:16:21,030 Sure. You want him? 247 00:16:22,670 --> 00:16:23,670 He's all yours. 248 00:16:25,520 --> 00:16:29,400 Oh, you had him cremated? Yeah, this morning. 249 00:16:30,360 --> 00:16:34,380 Well, I'm expecting some people in a few minutes, you know, for the wake. 250 00:16:34,720 --> 00:16:37,240 You're welcome to stay if you'd like. Oh, thank you, but no. 251 00:16:56,650 --> 00:16:57,750 What took you so long? 252 00:16:58,750 --> 00:16:59,930 Don't be so sure of yourself. 253 00:17:00,370 --> 00:17:02,710 Could have been somebody else wheeling themselves into your room. 254 00:17:02,950 --> 00:17:06,310 I don't know anybody else that's obsessing over a murder that never took 255 00:17:07,810 --> 00:17:09,050 You thinking about that knife? 256 00:17:09,390 --> 00:17:11,450 Me too. No knife wounds. Take a look for yourself. 257 00:17:12,210 --> 00:17:14,390 I've gone over the toxicology screen again. 258 00:17:15,089 --> 00:17:18,329 Antibiotics, pain medication, a sedative, the lexamide. The only thing 259 00:17:18,329 --> 00:17:20,849 the ordinary is the fact that the staph infection traveled so quickly. 260 00:17:21,750 --> 00:17:22,930 There is some bruising. 261 00:17:23,849 --> 00:17:24,849 Perfectly normal. 262 00:17:25,040 --> 00:17:27,640 Patients who are very ill do bruise around their injection sites. 263 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 What about this? 264 00:17:31,340 --> 00:17:33,000 What? Right there. Is that something? 265 00:17:33,620 --> 00:17:37,520 Well, that could be a tear. Sometimes when a patient moves too suddenly during 266 00:17:37,520 --> 00:17:39,740 an injection, the skin does tear due to the needle. 267 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 It's not that uncommon. 268 00:17:46,300 --> 00:17:47,300 Stop! 269 00:17:49,120 --> 00:17:50,120 A syringe. 270 00:17:50,700 --> 00:17:51,700 That's what I said. 271 00:17:51,720 --> 00:17:53,180 He was stabbed with a syringe. 272 00:17:54,429 --> 00:17:56,470 But you said the infection spread quickly, right? 273 00:17:56,930 --> 00:18:00,350 Yes, it had to have been a very virulent strain when resistant to antibiotic 274 00:18:00,350 --> 00:18:02,170 treatment. Could it have been injected? 275 00:18:02,650 --> 00:18:03,890 Look, here's what I think happened. 276 00:18:04,390 --> 00:18:08,450 The guy I saw in Weller's room injected him with a sedative that knocked him out 277 00:18:08,450 --> 00:18:12,250 and then a highly concentrated dose of sap infection to kill him. 278 00:18:12,570 --> 00:18:15,450 So now you're saying we have doctors roaming the halls killing people? I'm 279 00:18:15,450 --> 00:18:16,590 saying that. What are you saying? 280 00:18:16,930 --> 00:18:20,650 You have various strains of staph in your infectious disease lab right here. 281 00:18:20,970 --> 00:18:22,410 Who would have had access to them? 282 00:18:30,600 --> 00:18:32,760 Can I see the sign -in sheet from last night, please? 283 00:18:33,000 --> 00:18:34,000 Sure thing. 284 00:18:43,700 --> 00:18:45,440 It doesn't look like a hospital issue. 285 00:18:46,660 --> 00:18:49,400 A. Wellers, 9 .15 p .m. 286 00:18:50,640 --> 00:18:51,640 Wife? 287 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 I really find it hard to believe that any of our technicians would sign some 288 00:18:57,000 --> 00:18:59,160 stranger into the lab without seeing identification. 289 00:18:59,380 --> 00:19:01,640 It wasn't even a signature, really. It was printed. 290 00:19:02,140 --> 00:19:03,680 Anybody could have printed her name. 291 00:19:04,920 --> 00:19:06,800 There's still the matter of the red threads. 292 00:19:07,460 --> 00:19:12,140 Now, both Dr. Hart and Dr. Walker confirmed that Ashley was wearing a red 293 00:19:12,140 --> 00:19:13,900 cashmere coat the night of the murder. 294 00:19:14,120 --> 00:19:18,700 I like her for this, guys. She seems to be perfect for it. But without a 295 00:19:18,700 --> 00:19:22,060 signature or a definite match on the coat, we don't have enough for an 296 00:19:22,440 --> 00:19:23,440 Sushi, anyone? 297 00:19:23,530 --> 00:19:24,530 Where'd you disappear to? 298 00:19:25,090 --> 00:19:26,950 Oh, I was out doing a little bit of research. 299 00:19:27,470 --> 00:19:29,070 Where? The two guys from Osaka? 300 00:19:29,590 --> 00:19:30,790 They're in a few other places. 301 00:19:31,850 --> 00:19:33,870 Gentleman's Request, June 1990. 302 00:19:34,070 --> 00:19:36,370 The nurses of Gentleman's Request. Take a look. 303 00:19:36,610 --> 00:19:38,490 Uh, thanks, but I still have my novel to finish. 304 00:19:38,750 --> 00:19:40,170 I think you're going to take a look at the film. 305 00:19:41,410 --> 00:19:43,170 Man, it's so unlike you. 306 00:19:44,230 --> 00:19:47,930 Whoa, Ashley Nelson, registered nurse, Community General Hospital? 307 00:19:48,430 --> 00:19:50,640 Nelson? Was the nurse at this hospital? 308 00:19:51,020 --> 00:19:54,080 You'd think you'd remember someone like her. Well, if she was dressed like that, 309 00:19:54,120 --> 00:19:55,120 maybe I would. 310 00:19:56,120 --> 00:20:00,240 Okay, so this must have been before she married Edgar Wellers. Yes, she was on 311 00:20:00,240 --> 00:20:01,920 private duty after his first heart attack. 312 00:20:02,460 --> 00:20:05,080 With a body like that, I'm surprised she didn't give him another one. 313 00:20:05,760 --> 00:20:07,000 How'd you find out about this? 314 00:20:07,200 --> 00:20:08,240 I went to see Dr. Hart. 315 00:20:08,560 --> 00:20:11,300 He seemed to know a lot about his patient's personal history. 316 00:20:11,700 --> 00:20:14,000 So I asked him how did Edgar meet his wife. 317 00:20:14,320 --> 00:20:16,000 The rest is literary history. 318 00:20:16,320 --> 00:20:17,440 Here's her nursing profile. 319 00:20:17,720 --> 00:20:18,720 Right here. 320 00:20:19,370 --> 00:20:23,430 So she would know about hospital protocol and infectious diseases, yeah. 321 00:20:23,430 --> 00:20:26,030 to administer a lethal injection to a troublesome husband. 322 00:20:26,370 --> 00:20:28,430 She'd also have a community general ID. 323 00:20:29,450 --> 00:20:30,990 Expired. That could be fixed. 324 00:20:31,270 --> 00:20:33,490 Mrs. Wellers has a lot of questions to answer. 325 00:20:35,570 --> 00:20:36,610 This is ridiculous. 326 00:20:36,890 --> 00:20:40,810 Just because I didn't like him doesn't mean I killed him. Mrs. Wellers, what 327 00:20:40,810 --> 00:20:42,750 were you doing in the infectious diseases lab? 328 00:20:43,130 --> 00:20:44,130 I wasn't there. 329 00:20:44,230 --> 00:20:47,150 We'll know the answer to that if there's a match on the threads of your coat. 330 00:20:47,580 --> 00:20:51,140 If this is some kind of an attempt to blame Edgar's death on me, I'll sue 331 00:20:51,140 --> 00:20:52,680 community general right out of existence. 332 00:20:53,060 --> 00:20:56,720 Edgar died under your care, not mine. Mrs. Wellers. If you have anything else 333 00:20:56,720 --> 00:20:57,980 say to me, tell it to my attorney. 334 00:21:00,300 --> 00:21:01,300 Thank you. 335 00:21:01,660 --> 00:21:04,320 Well, it wasn't exactly a confession. 336 00:21:04,680 --> 00:21:06,160 The threads match. We don't need one. 337 00:21:06,840 --> 00:21:07,840 Really? 338 00:21:08,080 --> 00:21:09,019 Here, ten. 339 00:21:09,020 --> 00:21:10,660 About how my luck's been going, all right? 340 00:21:10,980 --> 00:21:11,980 Full house. 341 00:21:13,340 --> 00:21:14,440 Deal me out. I'm done. 342 00:21:15,169 --> 00:21:17,470 Sorry to see that surgery didn't hurt your poker game any. 343 00:21:17,910 --> 00:21:20,250 You operated on my knee, Jesse, not my brain. 344 00:21:20,470 --> 00:21:21,470 Yeah, my mistake. 345 00:21:21,530 --> 00:21:22,530 You in? 346 00:21:24,570 --> 00:21:29,450 You know, it's just that whoever killed Edgar Wellers was wearing full scrubs, a 347 00:21:29,450 --> 00:21:30,450 mask, and a cap. 348 00:21:30,750 --> 00:21:33,170 See, first of all, no one even believed there was a murder. 349 00:21:33,650 --> 00:21:36,690 Then you proved that there was. You even figured out who the murderer was. 350 00:21:37,030 --> 00:21:39,030 So relax. You can stop working the case. 351 00:21:39,370 --> 00:21:41,770 Yeah, I'm just not sure Ashley Wellers killed her husband. 352 00:21:42,310 --> 00:21:43,310 You were sure yesterday. 353 00:21:43,880 --> 00:21:46,420 No, you were sure. I just didn't know how to dispute the evidence. 354 00:21:46,640 --> 00:21:50,720 Well, it is pretty hard evidence to dispute. I mean, she's a nurse. 355 00:21:51,100 --> 00:21:56,220 We have threads of her coat tying her into the infectious disease lab. She 356 00:21:56,220 --> 00:21:59,640 her husband. Now that he's dead, she gets everything instead of nothing if 357 00:21:59,640 --> 00:22:00,640 they'd gotten a divorce. 358 00:22:00,900 --> 00:22:03,840 It just seems like someone would have noticed if a woman that looked like her 359 00:22:03,840 --> 00:22:06,920 was wandering around the lab wearing a bright red coat. 360 00:22:07,960 --> 00:22:08,960 Two cards. 361 00:22:09,100 --> 00:22:10,100 How many? 362 00:22:10,360 --> 00:22:11,600 I need to talk to her. 363 00:22:12,010 --> 00:22:15,570 Well, the last thing she said to us was if we had anything else to ask her, we 364 00:22:15,570 --> 00:22:16,570 could contact her attorney. 365 00:22:16,990 --> 00:22:18,890 Well, you're just going to have to convince her to come see me. 366 00:22:19,970 --> 00:22:21,630 Me? I don't think so. 367 00:22:22,510 --> 00:22:23,910 Well, then I'll just have to go out there myself. 368 00:22:24,630 --> 00:22:26,310 You're not going anywhere until that knee's better. 369 00:22:27,670 --> 00:22:29,570 Well, you're just going to have to talk to her again, then. 370 00:22:29,830 --> 00:22:32,610 Steve, you know, I'm beginning to think you are suffering from a mild 371 00:22:32,610 --> 00:22:35,610 concussion. You're seeing double and hearing nothing. 372 00:22:36,030 --> 00:22:38,130 All right. I'll talk to my dad. He'll go out. 373 00:22:38,450 --> 00:22:39,850 I'm sure he will. How many? 374 00:22:40,270 --> 00:22:41,540 None. Give me none. 375 00:22:41,840 --> 00:22:42,840 Keep nice straight. 376 00:22:44,780 --> 00:22:45,780 Hi. 377 00:22:52,680 --> 00:22:54,960 I wonder if I might speak with you for just a moment. 378 00:23:06,100 --> 00:23:07,180 Hey, Sloan. 379 00:23:07,980 --> 00:23:09,360 Getting in some extra reps, huh? 380 00:23:10,090 --> 00:23:11,670 Yeah, anything to help me get back on my feet. 381 00:23:11,930 --> 00:23:13,230 Well, just don't overdo it. 382 00:23:13,970 --> 00:23:16,810 You'll weaken your immune system and leave yourself open to all kinds of 383 00:23:18,030 --> 00:23:19,030 Oh, hey. 384 00:23:19,410 --> 00:23:21,750 When you see Dr. Travis, tell him I took his advice. 385 00:23:22,010 --> 00:23:23,350 Got some of that Zentex stock. 386 00:23:23,710 --> 00:23:24,710 Yeah. 387 00:23:24,850 --> 00:23:25,850 Down six bucks. 388 00:23:26,810 --> 00:23:27,810 I'll tell him. 389 00:23:32,570 --> 00:23:36,210 So we missed our projected second quarterly earnings by one percent. 390 00:23:36,920 --> 00:23:41,040 The talking heads advise their clients to sell, and we drop six points in one 391 00:23:41,040 --> 00:23:42,380 hour. It's ridiculous. 392 00:23:42,820 --> 00:23:44,040 You sure it was the quarterly reports? 393 00:23:44,360 --> 00:23:45,380 Yeah, what else could it have been? 394 00:23:45,880 --> 00:23:47,400 Anything wrong with the lexamide trials? 395 00:23:48,160 --> 00:23:50,120 Jesse, how long have you known me? 396 00:23:50,700 --> 00:23:53,500 If there was a problem with the trials, don't you think that I'd tell you? 397 00:23:53,700 --> 00:23:55,920 You would tell me. Listen, Zentex is doing great. 398 00:23:56,280 --> 00:24:00,040 When lexamide comes out, these stupid talking head stock analysts will be 399 00:24:00,040 --> 00:24:01,180 looking for a new line of work. 400 00:24:01,420 --> 00:24:03,680 Yeah. Do you look at the menu? No. 401 00:24:07,639 --> 00:24:09,020 Why? Have you heard something? 402 00:24:10,320 --> 00:24:11,179 About what? 403 00:24:11,180 --> 00:24:12,380 The lexamide trials. 404 00:24:13,380 --> 00:24:15,100 No. What would I hear? 405 00:24:15,380 --> 00:24:17,220 Well, you're at the hospital. You hear a lot of things. 406 00:24:17,420 --> 00:24:19,640 No. I mean, except for Edgar Weller's death. 407 00:24:20,020 --> 00:24:22,680 From lexamide. No, of course not. There are causes. 408 00:24:22,960 --> 00:24:25,440 Yes. So no problem. No problem. Okay. Okay. 409 00:24:30,220 --> 00:24:34,060 You do know about the trials at Keller Memorial Hospital, don't you? 410 00:24:48,330 --> 00:24:49,330 Dr. Travis. 411 00:24:49,490 --> 00:24:51,050 I was just looking for Dr. Hart. 412 00:24:51,370 --> 00:24:52,370 Guess he left already. 413 00:24:53,290 --> 00:24:54,450 You know what time he'll be back? 414 00:24:55,410 --> 00:24:56,410 Not really. 415 00:24:56,850 --> 00:24:59,430 Looks like he has a new patient for the lexamide protocol. 416 00:25:00,490 --> 00:25:01,490 That's good news, huh? 417 00:25:02,190 --> 00:25:03,190 Yeah, that's good. 418 00:25:03,770 --> 00:25:05,050 I'll catch up with him later. 419 00:25:13,770 --> 00:25:16,050 Hi. Detective Steve Sloan? 420 00:25:16,570 --> 00:25:21,050 Yes. I'm Ashley Wellers. I understand you wanted to talk to me. 421 00:25:23,050 --> 00:25:27,490 Yeah, well, after I slammed the door in your dad's face for the third time, he 422 00:25:27,490 --> 00:25:30,570 went out to the beach side of my house and started serenading me. 423 00:25:31,150 --> 00:25:32,190 He made me laugh. 424 00:25:32,670 --> 00:25:33,670 He's good at that. 425 00:25:34,890 --> 00:25:39,250 Well, he said that you needed to talk to me and that if I was innocent, you 426 00:25:39,250 --> 00:25:40,630 could be the best friend I could have. 427 00:25:41,030 --> 00:25:42,030 So I'm here. 428 00:25:44,150 --> 00:25:45,510 There's some things about your husband. 429 00:25:45,900 --> 00:25:47,280 Death don't quite add up to me. 430 00:25:48,340 --> 00:25:52,100 I don't think you killed him, but the evidence against you is pretty strong. 431 00:25:52,420 --> 00:25:53,420 I didn't do it. 432 00:25:54,660 --> 00:25:58,060 Can you explain how a thread from your coat got into the infectious diseases 433 00:25:58,060 --> 00:25:59,060 lab? 434 00:25:59,400 --> 00:26:00,980 If they're threads from my coat? 435 00:26:01,300 --> 00:26:03,500 My partner Cheryl called this morning. They match. 436 00:26:05,100 --> 00:26:09,280 I left my coat in Edgar's room that night. I suppose anyone could have gone 437 00:26:09,280 --> 00:26:10,280 and pulled threads. 438 00:26:11,480 --> 00:26:14,500 Can you tell me what you and your husband argued about the night of his 439 00:26:15,100 --> 00:26:17,310 Yes. He wanted to leave the lexamide trials. 440 00:26:17,650 --> 00:26:18,650 Why? 441 00:26:18,810 --> 00:26:23,290 He said he was getting all these side effects, dizziness, nausea, itching. I 442 00:26:23,290 --> 00:26:25,510 said, who cares as long as it stops the tumor? 443 00:26:26,730 --> 00:26:28,110 But he was determined to leave. 444 00:26:29,230 --> 00:26:30,370 You're positive about that? 445 00:26:30,610 --> 00:26:32,550 Yeah. He had me bring up all the forms. 446 00:26:32,970 --> 00:26:36,990 He said he was going to go to the press to Mike Wallace, tell the world that 447 00:26:36,990 --> 00:26:38,130 lexamide was a fraud. 448 00:26:40,010 --> 00:26:42,430 I tore up all the forms and threw them in his face. 449 00:26:43,150 --> 00:26:45,850 I mean, I didn't like him, but I didn't want him to die. 450 00:26:46,510 --> 00:26:48,070 I thought Lexamide was helping. 451 00:26:48,730 --> 00:26:50,190 Ask Dr. Hart. He'll tell you. 452 00:26:51,410 --> 00:26:54,190 Well, to be perfectly honest, I mean, I was hoping it didn't have to come out. I 453 00:26:54,190 --> 00:26:58,510 did report the side effects, and I thought, and I still think that my 454 00:26:58,510 --> 00:26:59,670 responsibility ended there. 455 00:27:00,610 --> 00:27:04,270 The patient who wanted to leave the protocol is murdered, and you hope that 456 00:27:04,270 --> 00:27:05,410 one has to discover that. 457 00:27:06,670 --> 00:27:08,150 I don't believe that he was murdered. 458 00:27:08,370 --> 00:27:09,930 I don't believe you cared one way or the other. 459 00:27:11,070 --> 00:27:15,580 Look. I was angry that Wellers wanted to leave him, and I get furious when 460 00:27:15,580 --> 00:27:19,440 people enter clinical trials, take advantage of the best medical care there 461 00:27:19,500 --> 00:27:21,680 and then drop out before the trials are completed. 462 00:27:22,080 --> 00:27:23,400 Furious enough to stop them? 463 00:27:24,160 --> 00:27:25,640 You are way on line, pal. 464 00:27:31,020 --> 00:27:34,540 You know, Steve, I can understand why you would think that he's involved with 465 00:27:34,540 --> 00:27:35,540 this murder. 466 00:27:35,880 --> 00:27:38,880 Did you know Edgar Wellers wanted to leave the lexamide trials? 467 00:27:40,260 --> 00:27:41,260 No. 468 00:27:41,900 --> 00:27:43,680 What other secrets has he kept from us? 469 00:27:44,180 --> 00:27:46,100 Look, I believe in Walter Hart. 470 00:27:46,300 --> 00:27:49,680 I've read his research papers. His work on colon cancer is extraordinary. 471 00:27:50,780 --> 00:27:53,100 Have there been any other problems with the Lexamite protocol? 472 00:27:53,580 --> 00:27:54,640 I'm not a community general. 473 00:27:55,300 --> 00:27:57,780 Has the research been carried out at any other hospitals? 474 00:27:58,660 --> 00:28:00,120 Yeah. Keller Memorial. 475 00:28:00,480 --> 00:28:01,480 It had to be stopped. 476 00:28:02,460 --> 00:28:06,680 Why? Because the population did not reach statistical significance. 477 00:28:07,420 --> 00:28:10,660 Too many participants either dropped out or died of other causes. 478 00:28:11,360 --> 00:28:12,360 What are the causes? 479 00:28:12,900 --> 00:28:16,400 Heart failure, pneumonia. These aren't healthy people taking Lexamide. 480 00:28:16,880 --> 00:28:18,580 Can you get me a list of the causes of death? 481 00:28:18,940 --> 00:28:20,340 You're going after the wrong guy. 482 00:28:21,620 --> 00:28:22,880 Jess, will you get me a list? 483 00:28:23,180 --> 00:28:25,460 Yes, I can. You're just going to prove that heart is innocent. 484 00:28:41,740 --> 00:28:42,740 Are you busy? 485 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 Hi. 486 00:28:45,760 --> 00:28:46,980 What are you doing here so late? 487 00:28:47,600 --> 00:28:50,360 I needed to talk to you about the Keller Memorial Trial. 488 00:28:52,540 --> 00:28:54,980 Okay. What about it? 489 00:28:56,000 --> 00:28:58,880 Were there any deaths due to staph infection at Keller? 490 00:29:03,260 --> 00:29:05,960 I... I don't recall. 491 00:29:06,860 --> 00:29:08,280 I was over there this afternoon. 492 00:29:09,110 --> 00:29:12,950 Someone's asking questions. If there's a problem... There is no problem. 493 00:29:13,210 --> 00:29:14,189 You're sure? 494 00:29:14,190 --> 00:29:17,810 Because if anything else were to delay the rollout of lexamide... It won't. 495 00:29:20,090 --> 00:29:21,090 I'm glad to hear that. 496 00:29:24,070 --> 00:29:25,070 Good night, Doctor. 497 00:30:05,480 --> 00:30:06,480 Good night, Doc. 498 00:31:13,390 --> 00:31:16,310 When the night nurse checked in on him about 30 minutes ago, he had a fever of 499 00:31:16,310 --> 00:31:20,350 103. His BP was back to 90 over 50, and he had a pulse of 120. 500 00:31:20,790 --> 00:31:23,090 And everything was all right when he went to sleep? You can check the chart 501 00:31:23,090 --> 00:31:24,730 yourself. This has got to be the same strain. 502 00:31:25,350 --> 00:31:27,650 Staph? Yeah, resistant to antibiotic treatment. 503 00:31:28,890 --> 00:31:31,330 I gave him maximum doses of broad -spectrum antibiotics. 504 00:31:31,910 --> 00:31:33,590 I even gave him a dose of vancomycin. Nothing. 505 00:31:35,050 --> 00:31:36,650 Maybe we should put him on the Zolidex. 506 00:31:36,890 --> 00:31:38,050 It hasn't been approved yet. 507 00:31:38,310 --> 00:31:41,090 We can't let this infection get the jump on us. That's what happened to Edgar 508 00:31:41,090 --> 00:31:42,650 Wellers. It could be toxic. 509 00:31:43,210 --> 00:31:47,270 I know the risk, Essie. So knock his kidneys out. If we don't act, he could 510 00:31:48,790 --> 00:31:49,790 I'll take care of it. 511 00:32:05,230 --> 00:32:07,110 Hey, how's it going? 512 00:32:07,750 --> 00:32:10,810 Well, he held his own during the night, but still no improvement. 513 00:32:11,350 --> 00:32:12,350 Hey, Mark. 514 00:32:12,490 --> 00:32:14,170 He's in there with him. I think they're both sleeping. 515 00:32:14,670 --> 00:32:17,770 Jesse, if there's an outbreak of staph infection in this hospital... There 516 00:32:17,770 --> 00:32:18,770 isn't. There isn't. 517 00:32:18,810 --> 00:32:19,810 What about Steve? 518 00:32:20,070 --> 00:32:22,950 I know. Steve Sloan, Edgar Wellers, Doris Shumway. 519 00:32:23,490 --> 00:32:24,490 Doris Shumway. 520 00:32:24,670 --> 00:32:26,230 She was a patient at Keller Memorial. 521 00:32:27,490 --> 00:32:30,490 Steve asked me to find out the causes of death at the Keller Memorial trials. 522 00:32:30,850 --> 00:32:34,590 The last patient to die during those trials, the one who caused the studies 523 00:32:34,590 --> 00:32:38,070 come to a complete halt, died of a sudden virulent staph infection. 524 00:32:38,510 --> 00:32:39,510 Did Steve know? 525 00:32:39,610 --> 00:32:40,610 Not yet. 526 00:32:40,670 --> 00:32:42,770 And I bet he was given the staff to keep from finding out. 527 00:32:43,010 --> 00:32:46,010 I don't understand why anyone would want to kill Edgar Wellers just because he 528 00:32:46,010 --> 00:32:48,710 was dropping out. None of the other patients died during the trial. 529 00:32:49,010 --> 00:32:50,930 It's just too much of a coincidence to be random. 530 00:32:51,530 --> 00:32:53,050 We have to figure out what the motive is. 531 00:32:53,250 --> 00:32:54,970 Why did Dr. Hart kill Wellers? 532 00:32:55,390 --> 00:32:58,590 You know, I bet that the answer lies in those research notes. 533 00:32:58,910 --> 00:33:02,290 Oh, he'll never turn those notes over to us. Besides, there's far too much data 534 00:33:02,290 --> 00:33:03,290 for us to go over. 535 00:33:03,490 --> 00:33:06,350 But I could pull up Doris Shumway's autopsy report. 536 00:33:07,150 --> 00:33:08,270 Jesse, can I talk to you? 537 00:33:14,410 --> 00:33:15,410 Hey, good morning, Jesse. 538 00:33:17,610 --> 00:33:18,610 Something wrong? 539 00:33:19,110 --> 00:33:22,250 I've just been up most of the night trying to save the life of my best 540 00:33:22,450 --> 00:33:24,070 Steve Sloan. 541 00:33:25,810 --> 00:33:26,810 Oh, the detective. 542 00:33:31,230 --> 00:33:35,470 You know, what I'm trying to figure out is why would a man whose research is 543 00:33:35,470 --> 00:33:40,010 going so well risk everything to stop one patient from leaving the protocol? 544 00:33:41,770 --> 00:33:43,870 You want to just tell me what you're saying? 545 00:33:45,130 --> 00:33:47,170 We know that the lexamide is working. 546 00:33:47,450 --> 00:33:50,170 It's killing the cancer cells. It's prolonging life. 547 00:33:50,770 --> 00:33:54,950 There'd be no need for a patient to stop taking it unless it was doing more harm 548 00:33:54,950 --> 00:33:55,950 than good. 549 00:33:56,330 --> 00:33:58,310 My research is all well documented. 550 00:33:58,650 --> 00:34:01,370 You can look it up if you like. 551 00:34:01,590 --> 00:34:04,470 The published documentation is only what you've parceled out. 552 00:34:05,290 --> 00:34:06,290 Meaning what? 553 00:34:06,370 --> 00:34:08,889 What else is in the research records that you haven't disclosed? 554 00:34:11,469 --> 00:34:14,550 Is this a discussion about medical research, doctor? 555 00:34:14,830 --> 00:34:17,969 This isn't a discussion about the life of my friend. Or is this a discussion 556 00:34:17,969 --> 00:34:19,170 about your portfolio? 557 00:34:19,650 --> 00:34:22,530 Look, my investments have nothing to do with this. Are you sure? Because it 558 00:34:22,530 --> 00:34:25,730 sounds to me like you're trying to find a fall guy for your investment mistakes, 559 00:34:25,870 --> 00:34:28,170 and I will not be made your villain, Jesse. 560 00:34:28,389 --> 00:34:31,969 Now, if you'll excuse me, I've got a patient to admit. 561 00:34:32,690 --> 00:34:35,310 But then I had an interesting conversation with Robin Helton. 562 00:34:37,320 --> 00:34:40,980 She told me she saw you at Keller Memorial last night trying to get rid of 563 00:34:40,980 --> 00:34:41,980 Shumway's records. 564 00:34:42,920 --> 00:34:45,239 I went to Keller to review Dora Shumway's records. 565 00:34:45,940 --> 00:34:47,000 They had been removed. 566 00:34:47,440 --> 00:34:50,020 Fortunately, she wasn't cremated like Edgar Wellers. 567 00:34:50,260 --> 00:34:51,380 My colleague, Dr. 568 00:34:51,600 --> 00:34:54,860 Bentley, is going over to the DA's office today to request an exhume order. 569 00:34:55,679 --> 00:34:59,000 I'm pretty sure that a new autopsy is going to prove that the lexamide was 570 00:34:59,000 --> 00:35:01,200 killing her before you finished the job. 571 00:35:01,400 --> 00:35:04,960 You are so wrong about this. I hope you're right. You're going to kill the 572 00:35:04,960 --> 00:35:10,610 most... effective cancer drug we've seen because of these fantasies. Walter, no 573 00:35:10,610 --> 00:35:12,630 drug is worth killing patients over. 574 00:35:15,550 --> 00:35:16,529 Steve's coding. 575 00:35:16,530 --> 00:35:17,530 I'll come with you. 576 00:35:17,630 --> 00:35:18,850 You're not going near him. 577 00:35:23,570 --> 00:35:24,890 How long has he been in V -Fib? 578 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 About one minute. 579 00:35:26,370 --> 00:35:27,610 Charge the pedal to 200. 580 00:35:28,030 --> 00:35:29,030 Charging. 581 00:35:39,430 --> 00:35:42,130 300. Come on, Steve. 300 charging. 582 00:35:42,590 --> 00:35:43,590 Clear. 583 00:35:46,930 --> 00:35:50,070 360. 360 charging. Ready. Clear. 584 00:35:53,850 --> 00:35:54,850 He's back. 585 00:35:54,950 --> 00:35:56,150 Normal sinus rhythm. 586 00:36:34,510 --> 00:36:36,030 is guilty, he's convinced himself he is. 587 00:36:36,510 --> 00:36:38,250 I keep praying he isn't. 588 00:36:38,830 --> 00:36:40,670 Well, it's the only thing that makes sense. 589 00:36:41,470 --> 00:36:45,170 You know, when you followed him to Keller Memorial, you picked him up in 590 00:36:45,170 --> 00:36:46,170 parking lot, right? 591 00:36:46,370 --> 00:36:48,510 No, I was waiting down the hall from his office. 592 00:36:48,810 --> 00:36:50,810 So you saw him leave his office and go to his car? 593 00:36:51,170 --> 00:36:52,170 Yes. 594 00:36:52,230 --> 00:36:53,230 Why? 595 00:36:53,550 --> 00:36:56,990 I was thinking that he must have gone downstairs to inject Steve with the 596 00:36:56,990 --> 00:36:59,570 first. Well, couldn't he have done that when he got back? 597 00:36:59,870 --> 00:37:02,770 He must have, but it makes the time pretty short. 598 00:37:08,080 --> 00:37:11,120 You sure you got to Shumway's files before he can get a hold of them? Yeah, 599 00:37:11,120 --> 00:37:14,860 there were no notes in her files to indicate any side effects from the 600 00:37:14,980 --> 00:37:18,440 And nothing to indicate that she was thinking about leaving the trial? No. 601 00:37:18,440 --> 00:37:22,280 no way to prove that the death infection that she died from was in any way out 602 00:37:22,280 --> 00:37:23,078 of the ordinary? 603 00:37:23,080 --> 00:37:24,080 Mm -mm. 604 00:37:24,100 --> 00:37:27,800 Wow. If he is killing his patients, he is doing a hell of a job covering it up. 605 00:37:28,340 --> 00:37:29,340 Yeah. 606 00:37:29,440 --> 00:37:31,660 We'll find what we need in the second autopsy. 607 00:37:32,940 --> 00:37:33,940 How's Steve doing? 608 00:37:35,160 --> 00:37:36,160 Better. 609 00:37:36,890 --> 00:37:39,590 I thought, until the fibrillation, I'd touch and go. 610 00:37:40,690 --> 00:37:41,690 Anything I can do? 611 00:37:42,590 --> 00:37:43,590 No. 612 00:37:44,470 --> 00:37:49,050 Well, I will, uh... I'll call you when I get a hold of Shumway's autopsy. 613 00:38:07,440 --> 00:38:08,440 You're exhausted. 614 00:38:08,680 --> 00:38:09,680 No, I'm fine. 615 00:38:10,320 --> 00:38:12,880 Why don't you go home? I'll stay here with them. 616 00:38:13,340 --> 00:38:15,040 You haven't had any more sleep than I have. 617 00:38:15,580 --> 00:38:18,740 I tell you what, I'll flip you for it. Heads I stay, tails you leave. 618 00:38:19,520 --> 00:38:20,520 Okay. 619 00:38:21,360 --> 00:38:24,420 I'll go down to my office and take a nap on the couch. I'll be back in four 620 00:38:24,420 --> 00:38:25,980 hours. Don't you make it six. 621 00:38:44,710 --> 00:38:45,710 Dr. Sloan. Yes. 622 00:38:45,830 --> 00:38:46,830 How's your son doing? 623 00:38:46,890 --> 00:38:48,910 He seems to be doing better. Oh, that's great. 624 00:38:49,130 --> 00:38:50,270 Tell him we're all pulling for him. 625 00:38:50,590 --> 00:38:51,589 Thanks, I will. 626 00:38:51,590 --> 00:38:53,670 Oh, and tell him to forget what I said about Zentex. 627 00:38:53,890 --> 00:38:54,749 About what? 628 00:38:54,750 --> 00:38:58,170 I was ragging on him about the Zentex stock going down after I took Dr. 629 00:38:58,450 --> 00:38:59,910 Travis's advice and bought some. 630 00:39:00,210 --> 00:39:01,210 Oh. 631 00:39:01,570 --> 00:39:03,410 Who else has been taking Dr. 632 00:39:03,630 --> 00:39:04,630 Travis's advice? 633 00:39:04,690 --> 00:39:05,690 Who hasn't been? 634 00:39:06,030 --> 00:39:07,890 Kind of feels like it's our drug, you know? 635 00:39:08,690 --> 00:39:10,230 Lexamide. Trials being here and all. 636 00:39:10,770 --> 00:39:13,330 Dr. Walker, he's placing bioters almost every day. 637 00:39:14,530 --> 00:39:16,030 Walker on an intern salary? 638 00:39:16,790 --> 00:39:19,370 Seems like everybody's into the stock market these days. 639 00:39:19,630 --> 00:39:20,630 Yeah. 640 00:39:21,390 --> 00:39:22,390 Thank you, Robert. 641 00:39:22,850 --> 00:39:23,850 Sure. 642 00:39:45,900 --> 00:39:49,480 Mark, I've been looking all over for you. I'm afraid I have some bad news on 643 00:39:49,480 --> 00:39:52,860 Shumway autopsy. You know, I was just at the credit union. We've been looking in 644 00:39:52,860 --> 00:39:53,860 the wrong direction. 645 00:39:54,340 --> 00:39:55,340 What's your bad news? 646 00:39:55,640 --> 00:39:56,640 You go first. 647 00:40:05,760 --> 00:40:08,620 How did you get them to reveal Walker's credit report? 648 00:40:08,900 --> 00:40:12,300 I didn't. I said, just tell me if I'm wrong. He didn't say anything. 649 00:40:12,840 --> 00:40:15,720 Well, even if Walker did empty out his savings account, that doesn't mean he 650 00:40:15,720 --> 00:40:17,060 invested it in Zentex. 651 00:40:17,340 --> 00:40:20,920 No, but if he did, he'd be desperate to be sure that drug got approved. 652 00:40:21,340 --> 00:40:23,360 He'd have as much riding on as Dr. Hart does. 653 00:40:24,500 --> 00:40:27,300 Listen, would you ask security to meet me up in Steve's room? I think I should 654 00:40:27,300 --> 00:40:31,200 talk to them. Sure. All right. Oh, what was your bad news? 655 00:40:32,080 --> 00:40:34,420 Oh, I heard from my friend who works at the DA's office. 656 00:40:34,720 --> 00:40:37,280 I'm afraid we're not going to get that order to exempt Shumway's body. 657 00:41:13,100 --> 00:41:18,660 Walker. Come on, 658 00:41:18,680 --> 00:41:22,620 Walker. 659 00:41:23,840 --> 00:41:24,840 Come on. 660 00:41:25,180 --> 00:41:26,180 You all right? 661 00:41:27,320 --> 00:41:29,560 Can I ask you a question, Dad? 662 00:41:29,860 --> 00:41:31,640 What? It's another dream. 663 00:41:32,160 --> 00:41:33,160 Why do you ask that? 664 00:41:33,680 --> 00:41:34,880 Because you're beginning to hurt. 665 00:41:42,250 --> 00:41:45,290 I'll just be glad to get home, get out on the beach, do some surfing. 666 00:41:45,670 --> 00:41:47,650 Now, you don't want to start overdoing it too soon. 667 00:41:47,910 --> 00:41:48,910 Oh, Dad, believe me. 668 00:41:49,010 --> 00:41:52,210 Getting out on the sand and surf, getting some exercise is exactly what I 669 00:41:52,950 --> 00:41:54,990 I'll meet you at 4 o 'clock. Same place. 670 00:41:55,410 --> 00:41:56,590 You got it. I'll be there. 671 00:41:57,190 --> 00:41:58,190 Bye. 672 00:42:00,250 --> 00:42:01,370 Steve, you checking out already? 673 00:42:01,690 --> 00:42:05,070 Yeah. I'm so proud of this knee, I think I'll go jogging with you and Robin this 674 00:42:05,070 --> 00:42:07,050 afternoon. Yeah, I don't think so. 675 00:42:07,290 --> 00:42:10,110 See, two is company, three is... Too many? 676 00:42:10,570 --> 00:42:11,439 Too many. 677 00:42:11,440 --> 00:42:12,560 Hey, where's Cheryl called? 678 00:42:12,800 --> 00:42:14,620 They're arraigning Vincent Walker next week. 679 00:42:15,180 --> 00:42:16,380 You know what I can understand? 680 00:42:16,620 --> 00:42:19,640 Why didn't he just dump that Zentex stock when the market dropped? 681 00:42:19,900 --> 00:42:23,960 He couldn't. He was out on margin. The guy invested every cent he had in it. So 682 00:42:23,960 --> 00:42:27,280 when the stock went down and his broker started calling him asking him to pay 683 00:42:27,280 --> 00:42:28,540 off the margins, he panicked. 684 00:42:28,800 --> 00:42:31,780 Well, I can see not wanting to face financial failure, but murder? 685 00:42:32,040 --> 00:42:35,580 Look, if Edgar Weller said anything bad about Lexamite to the press, Walker's 686 00:42:35,580 --> 00:42:37,200 house of cards would have come crashing down. 687 00:42:37,680 --> 00:42:40,680 I know why he went after Steve. He was afraid Steve was on to him. 688 00:42:41,040 --> 00:42:42,320 But why did they go after you? 689 00:42:42,620 --> 00:42:46,160 Because I had seen them snooping around Hart's office. It was just a matter of 690 00:42:46,160 --> 00:42:47,660 time before we put it all together. 691 00:42:48,240 --> 00:42:49,240 Oh. 692 00:42:49,620 --> 00:42:52,840 All right. I see somebody I owe a pretty big apology to. 693 00:42:53,080 --> 00:42:54,080 Excuse me. 694 00:42:56,860 --> 00:42:59,900 Dr. Richard, station 25. Dr. Trump. 695 00:43:02,200 --> 00:43:06,340 Well, how do you think... See? 696 00:43:07,460 --> 00:43:08,500 This came for you. 697 00:43:09,140 --> 00:43:10,180 Oh, who's a pro? 698 00:43:10,860 --> 00:43:12,340 I didn't open the car. 699 00:43:16,180 --> 00:43:21,400 Detective Sloan, thank you for believing in me. Thank you for believing in 700 00:43:21,400 --> 00:43:25,260 yourself. If you need a private duty nurse, I'm always on call. 701 00:43:25,620 --> 00:43:26,620 Henry Weller. 702 00:43:28,980 --> 00:43:29,980 Save me the chocolate. 703 00:43:30,660 --> 00:43:33,360 You know, you should think about getting a private duty nurse. 704 00:43:33,600 --> 00:43:36,500 Yeah. You seem like a lovely person on the inside. 705 00:43:36,920 --> 00:43:39,600 Well, I'm sure she is, but I'm fine, thanks. Well, you don't just see you 706 00:43:39,600 --> 00:43:40,760 completely on your feet again. 707 00:43:41,340 --> 00:43:42,340 Pistachios? 708 00:43:53,420 --> 00:43:57,340 Tonight, Dave's sorting out the election with Cokie Roberts. Plus, the top ten 709 00:43:57,340 --> 00:44:00,680 ways the U .S. would be different without a president. And know your 710 00:44:00,680 --> 00:44:02,300 events. Tonight, first your local news. 55091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.