All language subtitles for Diagnosis Murder s07e01 The Roast
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,210 --> 00:00:07,750
What's the matter? Don't you get no
respect?
2
00:00:08,490 --> 00:00:11,290
Oh, that's very good, Dad, but I'm not
doing Rodney Dangerfield.
3
00:00:11,490 --> 00:00:12,289
Could have fooled me.
4
00:00:12,290 --> 00:00:13,950
I feel like a Vegas lounge act.
5
00:00:14,230 --> 00:00:17,270
It's bad enough I got to wear this
monkey suit, but then you make me come
6
00:00:17,270 --> 00:00:19,490
pick you up here and everybody can see
me. You look nice.
7
00:00:20,710 --> 00:00:23,490
Besides, not every day your dad gets
honored at an award, does he?
8
00:00:23,770 --> 00:00:25,710
It's a common rose, Dad. Big difference.
9
00:00:26,230 --> 00:00:27,230
What do you mean?
10
00:00:27,790 --> 00:00:28,790
Instead...
11
00:00:33,000 --> 00:00:36,640
When we got married, you promised you'd
help me with my stand -up career, but
12
00:00:36,640 --> 00:00:37,860
you have done nothing.
13
00:00:38,060 --> 00:00:42,140
The truth is, being married to you has
hurt me.
14
00:00:42,420 --> 00:00:46,620
I had a gift to make people laugh, but
you never nurtured me.
15
00:00:46,820 --> 00:00:49,620
In fact, you squashed me.
16
00:00:50,180 --> 00:00:54,840
You'd give any comic who walked into
your club a break, but your wife...
17
00:00:54,840 --> 00:01:01,660
I mean, in any way, how funny could
Lou's wife be?
18
00:01:03,000 --> 00:01:03,879
Oh, no.
19
00:01:03,880 --> 00:01:10,280
No. If you weren't such a love machine,
I'd divorce you in a minute.
20
00:01:10,740 --> 00:01:15,620
No, I don't know another Hollywood wife
who would put up with everything that
21
00:01:15,620 --> 00:01:16,620
I...
22
00:02:50,600 --> 00:02:51,640
I just saw Ray Masters.
23
00:02:51,980 --> 00:02:53,740
You better remember to bring my
autograph book.
24
00:02:54,280 --> 00:02:57,200
Jesse, you know, it's kind of an
important night tonight. I'd appreciate
25
00:02:57,200 --> 00:03:00,300
you didn't... What, embarrass you? You
think I'm going to embarrass you? No,
26
00:03:00,440 --> 00:03:03,120
it's not that. Just some of the hospital
board members are going to be here. We
27
00:03:03,120 --> 00:03:04,780
have to keep some sense of decorum.
28
00:03:05,060 --> 00:03:06,580
Mark, these comics are ruthless.
29
00:03:07,000 --> 00:03:10,120
They're going to destroy every last
shred of dignity you have.
30
00:03:10,940 --> 00:03:13,220
You know, they're not that bad, are
they?
31
00:03:13,440 --> 00:03:14,440
Count on it.
32
00:03:22,160 --> 00:03:23,900
You need more mousse, pretty boy?
33
00:03:27,980 --> 00:03:29,060
Oh, Lenny.
34
00:03:29,560 --> 00:03:31,800
I've been going crazy without you.
35
00:03:32,620 --> 00:03:34,160
Mmm, you smell good.
36
00:03:35,040 --> 00:03:36,700
Kiss me, baby. I've missed you.
37
00:03:38,320 --> 00:03:39,860
I've missed you too, honey bunny.
38
00:03:40,800 --> 00:03:41,800
Ow!
39
00:03:42,280 --> 00:03:43,280
What's that about?
40
00:03:43,520 --> 00:03:46,560
You missed me. You flew in two days ago
and you haven't even tried to call me.
41
00:03:47,020 --> 00:03:48,460
I did. I tried to call.
42
00:03:49,970 --> 00:03:52,910
Okay, I should have called. But, you
know, I've been on the road for ten
43
00:03:53,090 --> 00:03:55,910
and I was afraid maybe you got back
together with Andy Baxter.
44
00:03:56,610 --> 00:04:00,110
Andy Baxter? What, did you lose your
mind while you were on the road?
45
00:04:00,390 --> 00:04:03,010
I hate a lying, drunken, two -timing
gut.
46
00:04:06,250 --> 00:04:09,270
Let's play naughty, gymnast. You can be
Kathy Rigby this time.
47
00:04:10,810 --> 00:04:14,510
Baby, can we do this a little later?
48
00:04:14,810 --> 00:04:17,089
Later? No, my husband's here.
49
00:04:17,390 --> 00:04:18,390
I'm not here.
50
00:04:19,370 --> 00:04:21,670
It took me half an hour to get the hair
right.
51
00:04:22,850 --> 00:04:24,430
You're worried about your hair?
52
00:04:24,670 --> 00:04:25,670
Oh, Lorraine.
53
00:04:26,990 --> 00:04:29,990
Oh, forget it, Lenny. You missed your
chance.
54
00:04:30,210 --> 00:04:31,210
Honey bunny.
55
00:04:52,580 --> 00:04:56,320
I don't know how you got together such a
great bunch of names tonight. I'm
56
00:04:56,320 --> 00:04:58,660
impressed. Is Andy Baxter coming?
57
00:04:58,980 --> 00:05:00,320
Not very likely.
58
00:05:01,160 --> 00:05:04,440
Kind of sad what happens when you get a
successful movie.
59
00:05:05,440 --> 00:05:09,240
300 million worldwide and suddenly
you're a big shot.
60
00:05:10,440 --> 00:05:13,720
Well, whether he comes or not, it's
going to be a successful evening.
61
00:05:14,900 --> 00:05:17,640
Just hope those comedians take it easy
on me.
62
00:05:20,590 --> 00:05:21,590
Go easy on you?
63
00:05:22,510 --> 00:05:28,670
Oh, you're kidding!
64
00:05:29,270 --> 00:05:30,270
Mr. Conrad?
65
00:05:30,750 --> 00:05:33,750
Sorry. I was wondering if I could
possibly get an autograph from you.
66
00:05:34,170 --> 00:05:35,390
It's not a subpoena, is it?
67
00:05:35,870 --> 00:05:36,870
No, no.
68
00:05:37,050 --> 00:05:41,170
I'm just a big fan of the Conrad and
Huckabee shows. Oh, you are? I have all
69
00:05:41,170 --> 00:05:42,169
them on tape.
70
00:05:42,170 --> 00:05:45,670
You do? I even have a bootleg copy of
the one they never aired. The one where
71
00:05:45,670 --> 00:05:49,370
you told that joke and the audience
didn't laugh and you threw that tantrum.
72
00:05:49,670 --> 00:05:50,870
Actually, you started to cry.
73
00:05:51,090 --> 00:05:52,090
I was on medication.
74
00:05:52,990 --> 00:05:53,990
Estrogens, actually.
75
00:05:54,530 --> 00:05:55,329
What's your name?
76
00:05:55,330 --> 00:05:56,650
Jesse. Jesse Travis.
77
00:05:56,990 --> 00:05:57,990
Jesse, Jesse Travis.
78
00:05:58,310 --> 00:05:59,310
Your mother's starter?
79
00:05:59,550 --> 00:06:02,730
Actually, we met a couple of years ago
when you tried to kill Mr. Huckabee.
80
00:06:02,730 --> 00:06:04,250
never proved that. Oh, no.
81
00:06:04,930 --> 00:06:06,110
You have a new partner now.
82
00:06:06,650 --> 00:06:08,050
Tom Porter.
83
00:06:08,390 --> 00:06:10,430
Porter. The guy's hysterical.
84
00:06:10,670 --> 00:06:11,690
Yeah, he's also history.
85
00:06:12,160 --> 00:06:15,700
I got rid of his sorry behind when I
caught him sleeping with my wife. You
86
00:06:15,700 --> 00:06:18,100
what the... Why am I telling you,
anyway?
87
00:06:18,900 --> 00:06:24,800
Besides, I am bigger and more successful
than I have ever been in my life. Well,
88
00:06:24,820 --> 00:06:28,740
well, if it isn't Wally the tapeworm
from the cartoon channel.
89
00:06:29,120 --> 00:06:34,460
It's Wally the inchworm, you moron, and
I happen to be huge with the three - to
90
00:06:34,460 --> 00:06:35,760
five -year -old demographics.
91
00:06:36,580 --> 00:06:37,580
There you go.
92
00:06:38,980 --> 00:06:41,440
To Jesse.
93
00:06:42,120 --> 00:06:44,400
I am a big, fat, incontinent pig.
94
00:06:44,840 --> 00:06:45,840
Tom Porker.
95
00:06:46,440 --> 00:06:47,440
You'll get that.
96
00:06:49,780 --> 00:06:51,680
She's a sick little monkey.
97
00:06:59,880 --> 00:07:02,740
Well, I can't believe I'm walking and
talking with Jay Wild.
98
00:07:03,080 --> 00:07:06,340
I can't believe I'm talking to, uh...
Oh, I'm Amanda Bentley.
99
00:07:06,600 --> 00:07:10,960
And I loved you in Cop and Saucer. I
thought your performance as a cop was...
100
00:07:12,410 --> 00:07:14,890
So, so... Humorless? I wasn't going to
say that.
101
00:07:15,110 --> 00:07:17,670
It's not your fault that Andy Baxter got
all the funny lines.
102
00:07:17,990 --> 00:07:19,650
Well, that's because he rewrote the damn
thing.
103
00:07:20,110 --> 00:07:21,110
What are you drinking?
104
00:07:21,230 --> 00:07:22,230
A gin and tonic, please.
105
00:07:22,470 --> 00:07:23,470
Make that two.
106
00:07:24,430 --> 00:07:27,770
Yeah, that's right. Oh, Andy gets all
the good jokes, all the reviews, and the
107
00:07:27,770 --> 00:07:28,890
million -dollar studio deals.
108
00:07:30,370 --> 00:07:33,730
To be honest, that movie pretty much
destroyed my career.
109
00:07:34,050 --> 00:07:35,810
Really? But I'm not bitter, no.
110
00:07:36,530 --> 00:07:38,510
Matter of fact, I just came from LAX.
111
00:07:39,240 --> 00:07:41,740
Back from a terrific gig in New Mexico.
112
00:07:42,040 --> 00:07:42,959
What a life.
113
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
Filming another movie?
114
00:07:44,200 --> 00:07:45,280
No, county fair.
115
00:07:45,560 --> 00:07:46,600
I was a judge.
116
00:07:47,320 --> 00:07:50,480
Something wrong?
117
00:07:50,800 --> 00:07:51,980
Can't find my knife.
118
00:07:52,420 --> 00:07:54,300
Forget the limes. Just give us the
drinks.
119
00:08:00,880 --> 00:08:02,200
Excuse me, Mr. Masters.
120
00:08:02,980 --> 00:08:07,020
I'm a huge fan of yours. I've seen every
episode of Not Under My Roof, you
121
00:08:07,020 --> 00:08:08,400
don't, at least 30 times.
122
00:08:09,000 --> 00:08:12,840
30? You hear that, Connie? 30 times. And
I don't get a nickel for those reruns,
123
00:08:12,880 --> 00:08:15,580
you know. Easy, easy. Not a stinking
nickel. Easy, sweetheart. Remember your
124
00:08:15,580 --> 00:08:16,580
blood pressure.
125
00:08:16,960 --> 00:08:18,700
I'm sorry. I didn't mean to upset you.
126
00:08:19,760 --> 00:08:20,760
Who are you?
127
00:08:21,300 --> 00:08:22,300
I'm Jesse Travis.
128
00:08:22,420 --> 00:08:23,780
I'm friends with Mark Sloan.
129
00:08:24,220 --> 00:08:26,680
I'm really looking forward to seeing you
on the dais tonight.
130
00:08:27,260 --> 00:08:30,300
The day. You hear that, Connie? The day
is... Sweetheart, take your
131
00:08:30,300 --> 00:08:33,900
nitroglycerin. Never mind that. I'm the
only legend in the joint. I should be
132
00:08:33,900 --> 00:08:36,760
the roastmaster here. You should, and
not Lou Summers. Damn right. The only
133
00:08:36,760 --> 00:08:38,380
thing funny about Lou Summers is his
tube.
134
00:08:38,860 --> 00:08:41,799
Looks like a shih tzu crawled up on his
head and died there. Oh, sweetheart,
135
00:08:41,960 --> 00:08:44,520
please, please don't do this to
yourself.
136
00:08:45,120 --> 00:08:48,660
Oh, poor Ray. He always takes everything
so personally.
137
00:08:49,200 --> 00:08:50,620
But when you think...
138
00:08:50,830 --> 00:08:55,090
Of all the underhanded things that Lou
Summers has done to my darling husband
139
00:08:55,090 --> 00:09:00,870
over the years, stealing his jokes,
using Ray's name to get better tables in
140
00:09:00,870 --> 00:09:05,830
restaurants, and claiming that he
discovered Bill Cosby.
141
00:09:06,090 --> 00:09:11,430
Oh, I swear, there are times when I
could just strangle that son of a...
142
00:09:11,430 --> 00:09:13,210
Connie, now, don't go there tonight.
143
00:09:13,490 --> 00:09:15,770
I'm sorry. We'll work it out in therapy
in the morning.
144
00:09:15,990 --> 00:09:16,990
All right, sweetheart.
145
00:09:17,050 --> 00:09:19,550
Good, dear, thank you. Can I get an
autograph?
146
00:09:20,220 --> 00:09:23,600
Yeah, sure, kid. Nice that young people
still remember the old man, huh?
147
00:09:24,260 --> 00:09:25,440
That'll be $35.
148
00:09:26,320 --> 00:09:27,660
$45 if you want it personalized.
149
00:09:29,220 --> 00:09:30,460
You charging me?
150
00:09:30,740 --> 00:09:32,580
Well, his business manager insists.
151
00:09:33,100 --> 00:09:34,100
It's standard.
152
00:09:35,240 --> 00:09:36,280
That's the way it's done.
153
00:09:36,720 --> 00:09:38,700
Excuse me.
154
00:09:41,000 --> 00:09:45,740
Ray always throws up before a show. It's
a kind of good luck thing with him.
155
00:09:46,720 --> 00:09:47,720
Sweet.
156
00:09:50,100 --> 00:09:51,100
I'm sorry.
157
00:09:51,640 --> 00:09:52,439
Lenny Rosen.
158
00:09:52,440 --> 00:09:54,260
Right. Can I get an autograph?
159
00:09:54,580 --> 00:09:58,720
Sure. I don't know if I can even make my
rent this month. Nobody will hire me
160
00:09:58,720 --> 00:09:59,940
because you won't hire me.
161
00:10:00,200 --> 00:10:02,520
When you opened the joint, I was your
headliner.
162
00:10:02,720 --> 00:10:05,000
Why, Lou? Why can't I work the club
anymore?
163
00:10:05,480 --> 00:10:06,760
Hey, you want the truth, Pat?
164
00:10:07,460 --> 00:10:10,020
When you quit drinking, you lost your
funny.
165
00:10:10,600 --> 00:10:13,080
That's the way it is. I'm sorry. Now
enjoy the show.
166
00:11:05,360 --> 00:11:08,640
Dr. Sloan is so exclusive, he doesn't
even make hospital calls.
167
00:11:12,220 --> 00:11:13,440
I trust Dr.
168
00:11:13,700 --> 00:11:17,760
Sloan. If he treats you for a broken
arm, you can be sure that's what you're
169
00:11:17,760 --> 00:11:18,760
going to die from.
170
00:11:20,660 --> 00:11:24,500
Dr. Sloan told me I needed gallbladder
surgery. I said, hey, that's pretty
171
00:11:24,500 --> 00:11:26,180
serious. Should I get a second opinion?
172
00:11:26,380 --> 00:11:28,280
He said, sure, if you want, come back
tomorrow.
173
00:11:30,780 --> 00:11:36,040
I told Dr. Sloan, I've got this ringing
in my ear. He said, Don't answer it.
174
00:11:37,780 --> 00:11:39,460
I wasn't feeling well, and Dr.
175
00:11:39,680 --> 00:11:43,100
Sloan said, well, you've got six months.
And I said, I can't afford to pay the
176
00:11:43,100 --> 00:11:45,060
bill. He said, I'll give you another six
months.
177
00:11:47,280 --> 00:11:50,740
But I've got to tell you, I've been to
some parties with this guy, and believe
178
00:11:50,740 --> 00:11:53,340
me, when it comes to the ladies, he's a
real Don Juan.
179
00:11:54,620 --> 00:11:56,740
The ladies don't want nothing to do with
him.
180
00:11:58,760 --> 00:11:59,780
Well, we love you, Doc.
181
00:12:03,470 --> 00:12:06,030
I think I almost heard a guy applauding
back there.
182
00:12:06,650 --> 00:12:09,650
No, he would just slap in his face to
stay awake.
183
00:12:12,530 --> 00:12:19,450
Well, as Roastmaster, it is a pleasure
to honor Mark Sloan, Joker's Club
184
00:12:19,450 --> 00:12:20,670
Man of the Year.
185
00:12:24,530 --> 00:12:25,530
Well,
186
00:12:29,290 --> 00:12:33,760
Mark really deserves his success,
because early on he faced... Many
187
00:12:34,340 --> 00:12:39,720
As a matter of fact, when he was a
child, his parents almost lost him.
188
00:12:40,840 --> 00:12:44,340
But they didn't take him far enough into
the woods.
189
00:12:45,840 --> 00:12:51,560
Oh, great stuff, Lou. Where'd you come
up with that old chestnut? Jokes for the
190
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
job?
191
00:12:54,940 --> 00:12:56,460
Oh, that's Andy Baxter.
192
00:12:56,700 --> 00:12:58,760
He's been a part of the Jack. He's
famous for this.
193
00:12:59,160 --> 00:13:00,440
Don't do this, Andy.
194
00:13:00,940 --> 00:13:01,940
You...
195
00:13:02,250 --> 00:13:05,710
You begged me to come here. Look, look,
I got the invite right... Oh, jeez,
196
00:13:05,730 --> 00:13:08,430
that's your wife's phone number. Oh,
that's weird.
197
00:13:08,970 --> 00:13:10,730
Oh, come on, get out of here.
198
00:13:11,450 --> 00:13:13,430
Lou, where did you dig up this lineup?
199
00:13:13,710 --> 00:13:17,150
I mean, would you hold up a Comics
Wanted sign at the freeway off -ramp?
200
00:13:18,590 --> 00:13:21,990
Get off the stage!
201
00:13:23,310 --> 00:13:26,870
Oh, okay, okay, okay, I'll go, I'll go,
I'll go. Just let me say something to my
202
00:13:26,870 --> 00:13:27,829
friend Lou here.
203
00:13:27,830 --> 00:13:29,190
Come here, come here, come here, come
here.
204
00:13:29,510 --> 00:13:33,580
Now, unlike the rest of you talentless
jerks, Lou was always there for me,
205
00:13:33,580 --> 00:13:34,580
from the beginning.
206
00:13:34,780 --> 00:13:37,380
I love you, man. Come here, let me kiss
your feet.
207
00:13:37,960 --> 00:13:39,400
You're making a fool of yourself.
208
00:13:40,260 --> 00:13:45,440
While I'm kissing Lou's feet, the rest
of you losers can kiss my feet. Hey,
209
00:13:45,620 --> 00:13:47,060
who you calling losers?
210
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
You, you...
211
00:14:20,560 --> 00:14:21,560
He's dead.
212
00:14:36,120 --> 00:14:42,980
Somebody replaced a 120 amp fuse
213
00:14:42,980 --> 00:14:44,560
with a 60 amp.
214
00:14:45,180 --> 00:14:48,660
So when the spotlight was turned on, the
whole system shorted out.
215
00:14:49,610 --> 00:14:53,570
So the killer must have known that the
emergency generator would kick in, which
216
00:14:53,570 --> 00:14:55,810
would give him about ten seconds to kill
Andy.
217
00:15:01,970 --> 00:15:05,770
Look, everybody else left. Why are we
the only ones who have to stay?
218
00:15:06,170 --> 00:15:09,710
Well, because it was dark, they couldn't
see, and you were the only ones in the
219
00:15:09,710 --> 00:15:12,070
room close enough to stab Andy Baxter.
Not me.
220
00:15:12,310 --> 00:15:15,690
I wasn't even sitting on the dais. Well,
you were up there when the lights went
221
00:15:15,690 --> 00:15:17,150
out. Well, I wasn't.
222
00:15:17,520 --> 00:15:21,600
I never left my seat, which, by the way,
was very uncomfortable.
223
00:15:22,240 --> 00:15:24,660
All right, Mrs. Summers, why don't you
give your statement to that detective
224
00:15:24,660 --> 00:15:25,660
over there?
225
00:15:25,840 --> 00:15:28,320
I can solve your crime in five minutes.
226
00:15:28,900 --> 00:15:29,900
There's your murderer.
227
00:15:30,100 --> 00:15:32,700
He tried to kill his other ex -partner
before, remember?
228
00:15:33,080 --> 00:15:37,580
If anybody's a killer, it's Porter. Look
at those eyes, cold and dead, just like
229
00:15:37,580 --> 00:15:39,020
the lower half of his body.
230
00:15:39,220 --> 00:15:42,560
You know, no one seems to care too much
that Andy Baxter's been killed.
231
00:15:43,340 --> 00:15:44,340
Jealousy.
232
00:15:44,690 --> 00:15:47,570
Every comic hates to see another comic's
success.
233
00:15:47,950 --> 00:15:50,070
Oh. It's in our blood. We can't help it.
234
00:15:50,310 --> 00:15:51,310
Not in mine.
235
00:15:51,830 --> 00:15:55,710
Personally, I didn't like Andy. But I
got a pretty happening career, so I
236
00:15:55,710 --> 00:15:58,290
hate him either. You can't say the same
for the rest of these guys.
237
00:15:58,530 --> 00:16:00,510
My Ray is never jealous.
238
00:16:00,710 --> 00:16:02,270
He just doesn't like a liar.
239
00:16:02,730 --> 00:16:03,830
Andy lied to him?
240
00:16:04,210 --> 00:16:07,710
Oh, yeah. He promised me a big part in
his next picture, and then later he said
241
00:16:07,710 --> 00:16:08,890
he never said it in the first place.
242
00:16:09,290 --> 00:16:12,250
So he got stabbed in the back. In my
book, that's poetic justice.
243
00:16:16,080 --> 00:16:20,540
Listen, I'd really love to stay, but I
can't. I've got a midnight show at the
244
00:16:20,540 --> 00:16:22,500
Comedy Corner, and it's a really
important gig.
245
00:16:23,060 --> 00:16:25,780
Well, no one's going anywhere, so just
sit down.
246
00:16:27,620 --> 00:16:28,620
Okay, then.
247
00:16:31,740 --> 00:16:34,940
You didn't have anything to do with
this, did you? I've done some stupid
248
00:16:34,940 --> 00:16:35,919
in my life.
249
00:16:35,920 --> 00:16:39,920
The county fair was probably one of
them, but I've never killed anybody.
250
00:16:44,040 --> 00:16:47,540
I spoke with the bartender. He said his
knife disappeared earlier this evening.
251
00:16:47,760 --> 00:16:49,080
It was there when I was at the bar.
252
00:16:49,640 --> 00:16:52,800
Well, come to think of it, it wasn't
there when we got our drinks.
253
00:16:53,660 --> 00:16:54,660
Any prints on the knife?
254
00:16:54,920 --> 00:16:56,020
It's just the bartender's.
255
00:16:56,220 --> 00:16:57,360
Forensics dusted the handle.
256
00:16:57,660 --> 00:17:00,500
I found this right beside the body. He
probably used it to hold the knife.
257
00:17:00,740 --> 00:17:01,740
I'll bag it.
258
00:17:04,359 --> 00:17:05,859
Mark, you've got to help me.
259
00:17:06,419 --> 00:17:10,339
Dudley Do -Right here doesn't want me to
go to the little boy's room. And I keep
260
00:17:10,339 --> 00:17:12,560
telling him, there is no exit backstage.
261
00:17:12,920 --> 00:17:15,880
Everyone has to stay in the main room
until they've all been cleared of
262
00:17:15,880 --> 00:17:18,200
suspicion. Lou can't wait that long.
263
00:17:18,599 --> 00:17:21,359
He has the bladder the size of a
thimble.
264
00:17:21,920 --> 00:17:24,819
Oh, good, Liz. Tell the world, why don't
you?
265
00:17:25,040 --> 00:17:28,700
Officer, he won't be going anywhere. Go
ahead, Lou. I'll vouch for your bladder.
266
00:17:28,860 --> 00:17:29,880
Thank you. Thank you.
267
00:17:30,280 --> 00:17:31,280
Lou! Lou!
268
00:17:31,400 --> 00:17:32,400
This is Lou.
269
00:17:32,540 --> 00:17:33,640
Yeah, I got to go. Not now.
270
00:17:34,360 --> 00:17:36,100
You tell a comic he's not funny.
271
00:17:36,540 --> 00:17:40,760
Lou, it's like telling him he's not a
man. I know, I know. And I still got it,
272
00:17:40,760 --> 00:17:43,100
Lou. I'm funny. I'm funny. Not now.
273
00:17:43,300 --> 00:17:47,920
Listen, three dogs are in a pound, see?
Okay, so the first dog says to the
274
00:17:47,920 --> 00:17:51,780
second dog, how long you in for? How
long you in for? And the second dog
275
00:17:51,780 --> 00:17:53,640
Ray, Ray, Ray, come here.
276
00:17:53,940 --> 00:17:55,720
Good joke. You tell him the joke.
277
00:17:56,020 --> 00:17:57,740
Lou, what joke?
278
00:17:58,420 --> 00:18:00,600
Okay, three dogs are in a pound. Yeah.
279
00:18:08,300 --> 00:18:09,300
Are you okay?
280
00:18:10,560 --> 00:18:12,140
Yeah, I guess so.
281
00:18:12,500 --> 00:18:13,940
It'll take some time.
282
00:18:14,620 --> 00:18:17,960
I know. It's hard to believe Andy's
gone.
283
00:18:19,460 --> 00:18:24,680
Oh. I meant it'll take some time to
break these shoes in. They're killing
284
00:18:24,960 --> 00:18:26,860
But they're so cute, aren't they?
285
00:18:27,220 --> 00:18:28,220
Here.
286
00:18:28,600 --> 00:18:29,600
Let me do that.
287
00:18:33,260 --> 00:18:34,260
Oh.
288
00:18:35,180 --> 00:18:36,180
That's good.
289
00:18:36,760 --> 00:18:37,760
Ooh.
290
00:18:38,660 --> 00:18:40,340
That's good. That's great.
291
00:18:40,820 --> 00:18:45,720
You know, a funny thing just happened. I
called the comedy corner and they said
292
00:18:45,720 --> 00:18:50,360
they don't have a midnight show tonight.
As a matter of fact, they've never had
293
00:18:50,360 --> 00:18:51,360
midnight shows.
294
00:18:52,240 --> 00:18:54,400
Huh. That is funny.
295
00:18:55,280 --> 00:18:57,880
Hmm. I must have been thinking of the
comedy castle.
296
00:18:58,220 --> 00:19:00,660
Hmm. Or the comedy cupboard.
297
00:19:00,880 --> 00:19:02,600
Could be. Could be.
298
00:19:03,870 --> 00:19:07,650
Oh, all right, I didn't have a midnight
gig. I just wanted to get out of here. I
299
00:19:07,650 --> 00:19:10,390
mean, it's creepy, dead people and all.
300
00:19:10,810 --> 00:19:11,810
Yuck.
301
00:19:12,270 --> 00:19:16,650
Look, I know he was a jerk, but aren't
you the least bit upset about Andy?
302
00:19:16,950 --> 00:19:20,310
Well, of course I am. I mean, I'm human,
you know.
303
00:19:21,370 --> 00:19:23,950
I really am very glad to see you.
304
00:19:25,190 --> 00:19:26,190
Oh, Lenny.
305
00:19:27,670 --> 00:19:29,390
What do you say, uh...
306
00:19:29,830 --> 00:19:33,650
After this murder thing is over, we zip
on over to the Marmont for some post
307
00:19:33,650 --> 00:19:34,830
-roast toasties.
308
00:19:36,890 --> 00:19:38,270
What about your husband?
309
00:19:38,870 --> 00:19:40,030
He's not really here.
310
00:19:40,930 --> 00:19:47,390
But, um, maybe I should call him and
tell him that I'm going to be very,
311
00:19:47,510 --> 00:19:49,090
very late.
312
00:20:12,720 --> 00:20:15,520
Hey. Uh, things didn't go exactly as
planned.
313
00:20:17,080 --> 00:20:18,700
Yeah, I can't leave now.
314
00:20:20,880 --> 00:20:23,040
There's something that, uh, I gotta do
first.
315
00:20:24,840 --> 00:20:29,900
Well, it doesn't concern you. I just...
I have to finish something I started.
316
00:20:31,600 --> 00:20:32,940
Ah, don't be that way.
317
00:20:34,100 --> 00:20:36,920
Look, I gotta go. Somebody's coming. I
can't talk. Bye.
318
00:20:37,980 --> 00:20:41,740
So the second dog says to the first dog,
it was unbearable.
319
00:20:42,100 --> 00:20:45,500
My master went out, left me locked in
the apartment for ten days.
320
00:20:45,920 --> 00:20:47,120
Now I'm sitting there, see?
321
00:20:47,480 --> 00:20:51,060
Wait a minute. Mark, listen, you've got
to hear this fantastic joke.
322
00:20:51,520 --> 00:20:52,520
Tell him, will you?
323
00:20:52,860 --> 00:20:54,320
Where are you going? I'm not finished.
324
00:20:54,520 --> 00:20:55,520
I'm here.
325
00:20:56,200 --> 00:20:57,640
Okay, I'll try one more time.
326
00:20:58,100 --> 00:21:01,240
Look, Mr. Zito, I'd love to hear a good
joke, but right now we're conducting a
327
00:21:01,240 --> 00:21:02,240
homicide investigation.
328
00:21:03,320 --> 00:21:04,860
I guess they're right.
329
00:21:05,660 --> 00:21:06,780
I'm not funny anymore.
330
00:21:07,310 --> 00:21:11,010
Oh, no, I didn't mean that. No, no, it's
not your fault. It's everybody.
331
00:21:11,910 --> 00:21:13,910
Nobody will even listen to my jokes
anymore.
332
00:21:14,290 --> 00:21:17,110
I might as well face it. My career has
left the building.
333
00:21:17,570 --> 00:21:18,489
It's over.
334
00:21:18,490 --> 00:21:19,510
Down the toilet.
335
00:21:20,030 --> 00:21:21,210
Kaput. I'm done.
336
00:21:21,410 --> 00:21:22,730
Finished. Washed up.
337
00:21:23,570 --> 00:21:26,470
Yesterday's news. Look, I'll... One
short joke, okay?
338
00:21:26,670 --> 00:21:27,609
Oh, okay.
339
00:21:27,610 --> 00:21:31,110
Three dogs were in the pounds, you know.
And the first dog says to the second
340
00:21:31,110 --> 00:21:34,010
dog... Wait a minute. What is the one
where the third dog comes and says, I'm
341
00:21:34,010 --> 00:21:35,330
just here to get my nails clipped?
342
00:21:38,090 --> 00:21:41,410
You know, I don't do kidney transplants,
and you don't do punchlines.
343
00:21:41,930 --> 00:21:42,930
I'm suffering.
344
00:21:43,090 --> 00:21:44,090
Jeez.
345
00:21:44,550 --> 00:21:46,390
Mark, have you seen Jesse anywhere?
346
00:21:46,650 --> 00:21:48,810
I saw him about 20 minutes ago. Why?
347
00:21:49,130 --> 00:21:50,970
Dad, Amanda, back here.
348
00:21:55,230 --> 00:21:57,090
What happened?
349
00:21:57,550 --> 00:21:59,230
I don't know. I found him like this.
350
00:21:59,430 --> 00:22:00,970
Somebody must have clubbed him from
behind.
351
00:22:01,450 --> 00:22:02,690
Okay, look into my eyes.
352
00:22:04,600 --> 00:22:07,800
Well, it looks like he could have
suffered a slight concussion. I'll keep
353
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
on him.
354
00:22:09,240 --> 00:22:11,000
But who would have done something like
this?
355
00:22:11,840 --> 00:22:13,400
Probably the same person that did this.
356
00:22:23,900 --> 00:22:24,900
More likely,
357
00:22:26,320 --> 00:22:27,600
a little bronze lady.
358
00:22:28,160 --> 00:22:29,840
My award, it was on the table over
there.
359
00:22:30,480 --> 00:22:31,480
Blood spots on it.
360
00:22:31,640 --> 00:22:33,280
Whoever hit you with it must have killed
Lou.
361
00:22:33,930 --> 00:22:35,170
Why can't they just give you a
certificate?
362
00:22:35,530 --> 00:22:36,229
What happened?
363
00:22:36,230 --> 00:22:38,810
I'm sorry, you gentlemen will have to
stay in the main room. This is a murder
364
00:22:38,810 --> 00:22:40,470
scene. Well, so is the main room.
365
00:22:40,770 --> 00:22:43,090
There's two killers running amok around
this joint.
366
00:22:43,350 --> 00:22:44,350
You know, I don't think so.
367
00:22:45,310 --> 00:22:48,670
Two murders? It's not likely. Is it more
likely that the first murder was a
368
00:22:48,670 --> 00:22:51,150
mistake? You mean the killer wasn't out
to get Andy Baxter?
369
00:22:51,590 --> 00:22:52,590
Well, think about it.
370
00:22:52,770 --> 00:22:55,870
Nobody knew that Andy was going to be
here for sure tonight. He was standing
371
00:22:55,870 --> 00:22:58,190
right in front of Lou just before he was
stabbed.
372
00:22:59,130 --> 00:23:02,130
The killer must have been so desperate
to get rid of Lou that after that first
373
00:23:02,130 --> 00:23:03,230
mistake, he just kept trying.
374
00:23:04,460 --> 00:23:06,360
I think we're dealing with one murderer
here.
375
00:23:07,940 --> 00:23:13,500
I can't believe I'm never going to see
him again or hold him.
376
00:23:14,020 --> 00:23:19,480
He left the house before I did, and I
never got to kiss him goodbye.
377
00:23:21,880 --> 00:23:23,880
You two came in separate cars?
378
00:23:25,280 --> 00:23:26,360
We had to.
379
00:23:26,640 --> 00:23:31,980
He told me he was going to meet someone
after the roast, but he didn't say who.
380
00:23:35,260 --> 00:23:38,000
Oh, Ray and I are going to miss him
terribly.
381
00:23:39,580 --> 00:23:45,720
Terribly. And you know, we even named
our little puppy after him. Oh, the Shih
382
00:23:45,720 --> 00:23:46,720
Tzu.
383
00:23:47,260 --> 00:23:48,260
Yes, yes.
384
00:23:51,620 --> 00:23:52,920
Steve is a reporter with you.
385
00:23:53,680 --> 00:23:56,700
Tell him to wait outside until I'm ready
to give a statement, would you? First
386
00:23:56,700 --> 00:23:59,560
of all, he's a she, and she said she had
some information that might be
387
00:23:59,560 --> 00:24:00,560
pertinent to the investigation.
388
00:24:00,880 --> 00:24:01,880
She's backstage.
389
00:24:08,810 --> 00:24:09,810
You've got five minutes.
390
00:24:10,750 --> 00:24:11,750
I only need two.
391
00:24:12,110 --> 00:24:13,290
Lou Summers called me this morning.
392
00:24:13,930 --> 00:24:14,930
What about?
393
00:24:14,990 --> 00:24:16,510
Said to meet him back here after the
rest.
394
00:24:17,550 --> 00:24:21,090
Why? Don't know. Said he had something
to give me for my column tomorrow.
395
00:24:21,570 --> 00:24:22,890
And you have no idea what?
396
00:24:23,370 --> 00:24:24,370
No idea.
397
00:24:24,890 --> 00:24:25,890
Maren Briggs.
398
00:24:26,090 --> 00:24:27,670
Lieutenant Sloan? Lieutenant.
399
00:24:28,790 --> 00:24:29,790
Unusual first name.
400
00:24:31,190 --> 00:24:32,190
It's Steve.
401
00:24:32,210 --> 00:24:33,210
I know.
402
00:24:43,180 --> 00:24:44,180
Anytime I can help.
403
00:24:44,280 --> 00:24:45,280
Appreciate the help.
404
00:24:45,520 --> 00:24:46,520
Bye.
405
00:24:51,860 --> 00:24:52,860
Pretty girl.
406
00:24:53,140 --> 00:24:54,960
She's not a girl, Dad. She's a reporter.
407
00:24:55,560 --> 00:24:56,940
Oh, I didn't know you couldn't be both.
408
00:24:57,640 --> 00:25:00,440
I think we should look through Lou's
belongings. He was planning on giving
409
00:25:00,440 --> 00:25:01,440
something to Maren.
410
00:25:02,040 --> 00:25:03,060
The reporter?
411
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
Yeah.
412
00:25:11,950 --> 00:25:14,190
Lou always had such beautiful hair.
413
00:25:15,530 --> 00:25:17,390
Oh, oh, Lou.
414
00:25:18,310 --> 00:25:23,270
Liz, I know this is a little difficult
for you, but it's important.
415
00:25:23,490 --> 00:25:26,170
We'd like for you to go through all
these things and tell us if there's
416
00:25:26,170 --> 00:25:29,030
he would not ordinarily carry or if
there's anything missing.
417
00:25:29,410 --> 00:25:30,450
Wait, let's see.
418
00:25:32,650 --> 00:25:35,070
Well, all of his credit cards are here.
419
00:25:35,530 --> 00:25:39,410
And his driver's license and his senior
citizen's discount card.
420
00:25:39,810 --> 00:25:40,810
Oh.
421
00:25:41,370 --> 00:25:44,570
Oh, there's a picture of us at our son's
wedding.
422
00:25:44,910 --> 00:25:47,610
He broke his foot that night doing the
horror.
423
00:25:49,090 --> 00:25:51,030
Can I talk to you for a minute?
424
00:25:52,950 --> 00:25:58,070
This is so hard for me to say, but it's
just, it's eating me up.
425
00:25:59,070 --> 00:26:02,010
I think Lorraine Kay is the killer. Why
is that?
426
00:26:02,330 --> 00:26:06,030
Do you remember how anxious she was to
get out of here to play a midnight show
427
00:26:06,030 --> 00:26:07,030
at a comedy club?
428
00:26:07,170 --> 00:26:09,450
Well, there wasn't any show.
429
00:26:10,200 --> 00:26:11,220
I made some calls.
430
00:26:11,880 --> 00:26:14,480
So you're saying she's a murderer
because she lied about a job?
431
00:26:14,740 --> 00:26:15,900
No, there's more than that.
432
00:26:16,860 --> 00:26:21,080
She and Andy Baxter had an affair. It
was a big secret. Then she broke it off,
433
00:26:21,100 --> 00:26:25,400
but she was always terrified that in one
of his drunken rages, Andy would tell
434
00:26:25,400 --> 00:26:26,400
her husband.
435
00:26:27,460 --> 00:26:29,240
Some friend I am telling you all this.
436
00:26:29,760 --> 00:26:32,440
I still don't see why she would have any
reason to kill Mr.
437
00:26:32,640 --> 00:26:36,100
Summers. Well, maybe she was afraid
Lusar would kill Andy Baxter.
438
00:26:37,480 --> 00:26:41,440
About a minute after Lou went backstage,
Lorraine made some lame excuse about
439
00:26:41,440 --> 00:26:43,960
having to make a phone call. Then she
followed him.
440
00:26:45,020 --> 00:26:48,700
Now, there's a perfectly good phone in
the lobby, but she insisted upon using
441
00:26:48,700 --> 00:26:52,340
the one all the way backstage. Don't you
find that a bit odd?
442
00:26:53,060 --> 00:26:57,220
Well, a little odd, maybe, but I don't
think that's proof of murder.
443
00:26:57,560 --> 00:27:01,780
Look, I love Lorraine like a sister, but
she's got a dark side.
444
00:27:02,200 --> 00:27:03,600
Well, isn't that true of most comics?
445
00:27:03,860 --> 00:27:04,860
The good ones, yeah.
446
00:27:05,360 --> 00:27:07,720
You consider yourself one of the good
ones, don't you, Mr. Rosen?
447
00:27:08,940 --> 00:27:10,140
I do, one of the best.
448
00:27:11,280 --> 00:27:13,300
Because I've got a pretty good idea who
the killer is.
449
00:27:14,180 --> 00:27:15,180
Who?
450
00:27:15,440 --> 00:27:16,440
You.
451
00:27:16,900 --> 00:27:20,880
That's ridiculous. I had no reason to
kill Andy, and I certainly had no reason
452
00:27:20,880 --> 00:27:22,680
to kill Lou. He was like a father to me.
453
00:27:25,200 --> 00:27:28,760
Steve, connect the dots here for me.
We're looking for means, opportunity,
454
00:27:28,760 --> 00:27:29,820
motive. Motive?
455
00:27:30,460 --> 00:27:33,580
I owe my career to Lou. He gave me my
big break.
456
00:27:34,040 --> 00:27:37,400
He invited all these network people down
to the laugh joint to watch my act. And
457
00:27:37,400 --> 00:27:38,440
they went crazy over you.
458
00:27:38,800 --> 00:27:40,140
Offered you your own TV show.
459
00:27:40,720 --> 00:27:43,700
Exactly. So, what's my motive for
killing him?
460
00:27:44,080 --> 00:27:45,080
Extreme gratitude?
461
00:27:45,400 --> 00:27:46,980
I still don't see the dots connecting.
462
00:27:47,520 --> 00:27:50,380
Lou gave Lenny the idea of setting a
show on a comedy club.
463
00:27:50,900 --> 00:27:52,960
As a matter of fact, he named the owner
of the club Lou.
464
00:27:53,280 --> 00:27:55,260
I didn't know you were such a TV trivia
buff.
465
00:27:55,540 --> 00:27:58,500
I just talked to a reporter that
remembers the story very well.
466
00:27:59,340 --> 00:28:01,220
Lou thought Lenny was ripping him off.
467
00:28:01,740 --> 00:28:05,300
The show sold into syndication for
millions, and Lou figured he was
468
00:28:05,300 --> 00:28:05,959
a piece of it.
469
00:28:05,960 --> 00:28:08,280
Everybody knew I wasn't happy when Lou
sued me.
470
00:28:08,540 --> 00:28:11,880
But what your reporter neglected to tell
you was the case was settled out of
471
00:28:11,880 --> 00:28:16,480
court. Not only was Lou compensated, he
got a co -created -by -screen credit,
472
00:28:16,540 --> 00:28:18,640
and that was because I insisted on it.
473
00:28:19,280 --> 00:28:21,700
So, I guess you can kiss your motive,
bye -bye.
474
00:28:23,220 --> 00:28:27,180
The angle of incidence for both the blow
to the back of the head and the stamble
475
00:28:27,180 --> 00:28:28,420
went from right to left.
476
00:28:28,880 --> 00:28:32,240
which tells me that the killer was
probably right -handed, but Mr. Rosen's
477
00:28:32,240 --> 00:28:34,600
-handed. I saw him give an autograph to
Jesse.
478
00:28:36,960 --> 00:28:38,700
I think he will owe me an apology.
479
00:28:40,720 --> 00:28:42,920
Lieutenant, Dr. Travis is looking for
you.
480
00:28:48,420 --> 00:28:50,380
Looks like somebody tried to flush the
evidence.
481
00:28:56,750 --> 00:28:58,110
Anything look familiar there, Liz?
482
00:28:59,110 --> 00:29:00,110
Not really.
483
00:29:00,750 --> 00:29:01,790
Is it a girl?
484
00:29:02,330 --> 00:29:06,090
Well, I think it's more than one girl.
There's a blonde, there's a brunette,
485
00:29:06,090 --> 00:29:07,490
then there's someone in there with
darker skin.
486
00:29:08,550 --> 00:29:10,470
I just don't know.
487
00:29:12,170 --> 00:29:14,630
Do you remember if there was a picture
in there?
488
00:29:15,210 --> 00:29:16,210
Oh, yes.
489
00:29:17,450 --> 00:29:22,290
Oh, Lou always carried around pictures
of our three granddaughters.
490
00:29:25,720 --> 00:29:27,020
Molly's picture is missing.
491
00:29:27,980 --> 00:29:29,920
Does Molly look like any of these?
492
00:29:30,540 --> 00:29:33,800
Well, Molly has dark brown hair, so it's
not the blonde.
493
00:29:34,240 --> 00:29:36,680
And she wouldn't be caught dead wearing
bangs.
494
00:29:37,420 --> 00:29:40,480
And this just isn't her nose. It's much
too broad.
495
00:29:41,840 --> 00:29:44,560
I really thought we had something here.
I'm sorry, Liz.
496
00:29:45,840 --> 00:29:46,840
Wait.
497
00:29:47,380 --> 00:29:49,660
Wait. Let me take a look at this again.
498
00:29:50,660 --> 00:29:52,400
Lou's picture of Molly.
499
00:29:53,420 --> 00:29:57,880
That was when she was 14 years old,
before she had her nose job.
500
00:29:58,760 --> 00:30:01,400
Oh, yes, it was her sweet 16 present.
501
00:30:01,860 --> 00:30:06,100
Oh, yes, yes, that's definitely Molly's
old nose.
502
00:30:07,020 --> 00:30:09,900
It looked just like Lou's.
503
00:30:11,340 --> 00:30:14,940
Lou was probably going to give that
picture to the reporter, and the killer
504
00:30:14,940 --> 00:30:15,940
didn't want it to happen.
505
00:30:16,260 --> 00:30:18,660
Picture of his granddaughter and two
other girls.
506
00:30:19,060 --> 00:30:20,060
What's the connection?
507
00:30:20,380 --> 00:30:22,420
Is there a computer around here?
508
00:30:22,880 --> 00:30:24,640
Yes, yes, there's one in the office.
509
00:30:28,700 --> 00:30:30,380
I need three.
510
00:30:31,700 --> 00:30:32,700
Three of these?
511
00:30:33,260 --> 00:30:34,260
Two for me.
512
00:30:34,500 --> 00:30:36,060
Two for the man's one.
513
00:30:37,420 --> 00:30:38,720
I'll stay with these.
514
00:30:39,680 --> 00:30:44,140
Adulterer! That does it. I refuse to let
you spread vicious rumors about me.
515
00:30:45,040 --> 00:30:48,280
Are you denying it? Yes, I never slept
with your wife.
516
00:30:48,480 --> 00:30:52,780
I walked in on you. Well, I mean, I
slept with her, but I never slept with
517
00:30:53,000 --> 00:30:56,100
Uh -huh. Okay, come on. Let's get it on.
Come on. Come on. Commander, man, let's
518
00:30:56,100 --> 00:31:00,800
go. Tim, we all fell asleep on the sofa
after an exhausting game of Pinochle.
519
00:31:00,860 --> 00:31:04,420
Yeah, that's your story. Well, it's the
true story. Believe me, I would
520
00:31:04,420 --> 00:31:07,440
remember. I mean, Mitzi, wow, wow, we.
521
00:31:07,980 --> 00:31:13,580
All right, that's it. Boy, two murders
have been after one night, don't you
522
00:31:13,580 --> 00:31:14,700
think? Sit down.
523
00:31:21,240 --> 00:31:23,360
And no kibitzing, Lorraine.
524
00:31:29,480 --> 00:31:31,960
Okay, I'm going to open with $2.
525
00:31:33,680 --> 00:31:34,639
What's he doing?
526
00:31:34,640 --> 00:31:38,400
Either he's figuring out who the
murderer is or he's lost his cuff link
527
00:31:43,410 --> 00:31:44,410
Filthy laundry?
528
00:31:45,590 --> 00:31:46,590
Folks,
529
00:31:47,970 --> 00:31:50,270
I'm happy to say that you'll all be able
to go home very soon.
530
00:31:50,890 --> 00:31:54,050
Well, I may rephrase that, everybody,
but the murderer can go home very soon.
531
00:31:54,750 --> 00:31:57,410
Because I'm about to tell you exactly
who the killer is.
532
00:32:00,950 --> 00:32:03,670
All right, everyone, what we're going to
do is play a little version of musical
533
00:32:03,670 --> 00:32:04,670
chairs here.
534
00:32:04,910 --> 00:32:08,950
We're going to find out who had the
opportunity and the means and the motive
535
00:32:08,950 --> 00:32:09,950
have committed these murders.
536
00:32:10,460 --> 00:32:14,440
And by the simple process of
elimination, whoever's still sitting on
537
00:32:14,440 --> 00:32:15,440
the killer.
538
00:32:15,680 --> 00:32:18,080
Not a bad idea for a game show, Mark. We
should talk.
539
00:32:18,300 --> 00:32:20,240
Right. We'll talk about it later, Ray.
540
00:32:21,160 --> 00:32:23,460
Okay, I think we'll start with Mr.
541
00:32:23,740 --> 00:32:28,800
Wilde. Now, Jay flew in from New Mexico
tonight, and he came directly from the
542
00:32:28,800 --> 00:32:32,420
airport. And he entered the club with my
friend Amanda Bentley.
543
00:32:33,420 --> 00:32:37,460
In order to commit the murder, someone
had to change that fuse so that the
544
00:32:37,460 --> 00:32:38,460
spotlight would blow.
545
00:32:39,360 --> 00:32:43,240
Mr. Weill was never out of the sight of
Amanda, so he would never have been
546
00:32:43,240 --> 00:32:44,680
alone long enough to change that fuse.
547
00:32:45,900 --> 00:32:48,560
So I can step down now? Be my guest,
Jay. Thank you.
548
00:32:50,040 --> 00:32:52,180
Okay, now we come to Mr.
549
00:32:52,960 --> 00:32:53,899
Masters.
550
00:32:53,900 --> 00:32:59,280
Now, Ray was in the room while that
knife was still on the bar there, but
551
00:32:59,280 --> 00:33:02,440
he went to the bathroom, and he didn't
come back until just before the roast
552
00:33:02,440 --> 00:33:03,440
started.
553
00:33:04,480 --> 00:33:05,660
Never went near the bar again.
554
00:33:06,220 --> 00:33:08,240
I always knew throwing up would bring me
good luck.
555
00:33:09,160 --> 00:33:10,160
I'm out of here.
556
00:33:10,920 --> 00:33:16,180
Due to the angle of the knife wound and
the blow to the head, we believe that
557
00:33:16,180 --> 00:33:17,340
the killer was right -handed.
558
00:33:18,100 --> 00:33:22,900
Now, I know that Lenny Rosen is left
-handed, and so is Tom Porter.
559
00:33:24,520 --> 00:33:26,440
Saw Tom dealing cards a little earlier.
560
00:33:27,740 --> 00:33:30,380
All right, so we come now down to Mr.
Pat Zito.
561
00:33:31,880 --> 00:33:35,100
Pat was in the room when that knife was
still on the bar.
562
00:33:36,080 --> 00:33:39,560
But he was approaching the stage just as
the lights went out. I'm innocent.
563
00:33:39,980 --> 00:33:42,220
I agree with you. You didn't do it, Pat.
564
00:33:43,000 --> 00:33:46,320
Because from the time Lou went to the
bathroom right up until the moment he
565
00:33:46,320 --> 00:33:51,240
murdered, there you were, Pat, standing
out there trying to get someone, anyone,
566
00:33:51,420 --> 00:33:52,440
to listen to your joke.
567
00:33:53,360 --> 00:33:57,120
It doesn't help when people step on your
punchline. I'm sorry about that, Pat.
568
00:33:57,260 --> 00:34:00,120
You may have murdered a lot of jokes in
your time, but you never killed anybody.
569
00:34:00,520 --> 00:34:01,900
Yeah, low blow, Sloan.
570
00:34:02,680 --> 00:34:05,280
I gotta hit the jar, and that chicken's
not sitting well.
571
00:34:07,210 --> 00:34:10,010
All right. That narrows it down to Mr.
572
00:34:10,550 --> 00:34:12,409
Tim Conrad and Miss Lorraine Kay.
573
00:34:16,710 --> 00:34:19,230
When the lights went out, Tim jumped up
from his chair.
574
00:34:19,650 --> 00:34:22,090
He said he was trying to get away from
Andy Baxter.
575
00:34:22,330 --> 00:34:25,010
He never tells the truth. Look at his
driver's license.
576
00:34:25,250 --> 00:34:26,610
It says he's six foot one.
577
00:34:27,630 --> 00:34:28,949
Tonight, he wasn't lying.
578
00:34:29,270 --> 00:34:30,270
Look at this.
579
00:34:30,909 --> 00:34:33,870
Blueberry stain on his shirt there. Why
he never washes his clothes?
580
00:34:34,090 --> 00:34:36,330
That stain is probably there from
laughing.
581
00:34:36,989 --> 00:34:40,710
No, this is a little more recent.
Tonight, as a matter of fact, when he
582
00:34:40,710 --> 00:34:46,590
up, he ran into a dessert cart and
knocked a plate of blueberry pie onto
583
00:34:46,590 --> 00:34:50,489
floor. And he was headed that direction,
off page.
584
00:35:04,910 --> 00:35:05,848
Something's wrong.
585
00:35:05,850 --> 00:35:08,010
I didn't do anything, I swear.
586
00:35:08,610 --> 00:35:11,050
You were still in the room when the
knife was on the bar, right?
587
00:35:11,990 --> 00:35:15,390
And then when Lou went to the bathroom,
you left shortly after.
588
00:35:15,790 --> 00:35:17,730
That was just to make a phone call. I
asked Lenny.
589
00:35:18,210 --> 00:35:19,230
Did Lenny go with you?
590
00:35:20,370 --> 00:35:22,590
Well, it was kind of a personal call.
591
00:35:23,250 --> 00:35:24,490
You know how we girls are.
592
00:35:26,410 --> 00:35:29,870
Lorraine, I'm going to ask you to do me
a favor. Will you just walk across the
593
00:35:29,870 --> 00:35:30,870
stage for us?
594
00:35:32,290 --> 00:35:33,730
Why? Humor me.
595
00:35:49,350 --> 00:35:52,630
Jesse, did you hear any clicking like
that just before you were knocked out?
596
00:35:53,230 --> 00:35:54,470
No, and Lou didn't either.
597
00:35:54,850 --> 00:35:57,470
Because otherwise, he would have turned
around and been hit in the front of the
598
00:35:57,470 --> 00:35:58,470
head instead of the back.
599
00:35:58,710 --> 00:36:01,930
What if his hearing aids were turned
off? Then he wouldn't have been able to
600
00:36:01,930 --> 00:36:02,930
hear anything.
601
00:36:03,030 --> 00:36:06,390
That's true, Tom, except Lou had both of
his hearing aids turned all the way up.
602
00:36:06,550 --> 00:36:08,010
Maybe she took her shoes off.
603
00:36:08,410 --> 00:36:09,550
What are you doing, Lenny?
604
00:36:09,850 --> 00:36:10,850
You think I did?
605
00:36:11,130 --> 00:36:15,110
Oh, no, baby, but hey, take a look
around. You're the only one left up
606
00:36:15,839 --> 00:36:19,120
Well, that's it, Lenny. You can just
forget about meeting me later at the
607
00:36:19,120 --> 00:36:20,120
Marmont.
608
00:36:21,860 --> 00:36:24,780
You know, he's right. You could have
taken your shoes off and snuck up on
609
00:36:24,820 --> 00:36:25,820
and he wouldn't have heard you.
610
00:36:27,520 --> 00:36:30,340
I want to ask you to do a favor. Would
you take your shoe off?
611
00:36:35,820 --> 00:36:37,700
Thank you. Can I see the sole of your
foot?
612
00:36:39,340 --> 00:36:43,100
Clean. And the backstage area isn't. If
she had had her shoes off, the sole of
613
00:36:43,100 --> 00:36:44,100
her foot would be filthy.
614
00:36:44,970 --> 00:36:47,050
It looks like you can step down, too,
Miss K.
615
00:36:53,630 --> 00:36:55,070
Dad, what just happened here?
616
00:36:55,630 --> 00:36:59,170
We've got two dead bodies, two murder
weapons, and no murderer. You know,
617
00:36:59,230 --> 00:37:02,790
maybe the game show thing won't work out
after all. No murderer. Kind of takes
618
00:37:02,790 --> 00:37:05,810
the oomph out of it. No, there's a
murderer. All right, Ray. And he had a
619
00:37:05,810 --> 00:37:06,810
of a motive, too.
620
00:37:07,530 --> 00:37:09,050
Jesse, would you tell them what you
found out?
621
00:37:09,370 --> 00:37:10,370
Sure.
622
00:37:10,650 --> 00:37:13,550
There's a website on the Internet. It's
called Filthy Laundry.
623
00:37:13,960 --> 00:37:15,640
I pulled it up. It's on the computer in
the office.
624
00:37:16,240 --> 00:37:19,840
Anyway, it's loaded with Hollywood
gossip and tabloid stuff.
625
00:37:20,260 --> 00:37:25,040
About a week ago, they ran a blind item
about a comic who has a thing for young
626
00:37:25,040 --> 00:37:26,040
girls.
627
00:37:26,220 --> 00:37:27,540
Very young girls.
628
00:37:27,980 --> 00:37:30,760
Hmm. Suppose one of those young girls
was Lou's granddaughter.
629
00:37:31,260 --> 00:37:33,960
Lou was morally outraged. He wanted this
comic exposed.
630
00:37:34,300 --> 00:37:35,198
Makes sense.
631
00:37:35,200 --> 00:37:38,860
So Lou was going to hand over a picture
of his granddaughter and two other
632
00:37:38,860 --> 00:37:40,800
underage girls to Marin, the...
633
00:37:41,210 --> 00:37:42,310
reporter tonight? Exactly.
634
00:37:42,530 --> 00:37:45,610
Now, the killer got wind of this, and he
was going to make sure that that did
635
00:37:45,610 --> 00:37:46,610
not happen.
636
00:37:46,750 --> 00:37:50,970
So he changed the fuse in the fuse box
so that when the spot went on, the
637
00:37:50,970 --> 00:37:54,310
would go out, and he'd have about 10
seconds to stab Lou.
638
00:37:56,170 --> 00:37:59,810
He went to the bar, and he stole that
knife when the bartender wasn't looking.
639
00:38:03,310 --> 00:38:06,510
Unfortunately, when the lights came on,
he discovered he had missed his intended
640
00:38:06,510 --> 00:38:08,690
victim, but he didn't give up.
641
00:38:09,550 --> 00:38:10,970
He saw Lou go backstage.
642
00:38:14,010 --> 00:38:17,070
So he followed him. He was going to
ambush him when he came out of the
643
00:38:17,330 --> 00:38:18,810
But he heard someone coming.
644
00:38:19,670 --> 00:38:21,550
He quickly ducked behind a curtain.
645
00:38:29,770 --> 00:38:31,250
Then knocked Jesse out.
646
00:38:34,870 --> 00:38:36,950
After he bludgeoned Lou,
647
00:38:37,670 --> 00:38:39,690
Casually walked right back here into the
main room.
648
00:38:41,650 --> 00:38:44,510
You know, this is such a wonderful old
place.
649
00:38:45,030 --> 00:38:47,830
So many gifted, talented people have
walked through those doors.
650
00:38:49,290 --> 00:38:51,030
Dad, are you okay? Yeah, I'm fine.
651
00:38:51,690 --> 00:38:52,690
Look at that ceiling.
652
00:38:53,110 --> 00:38:55,630
You simply don't see crown molding like
that anymore.
653
00:38:59,190 --> 00:39:02,410
What's wrong with him? Is he getting up?
654
00:39:02,610 --> 00:39:04,030
Oh, no, there's method to his madness.
655
00:39:04,810 --> 00:39:05,810
I hope.
656
00:39:10,030 --> 00:39:11,030
Look at that.
657
00:39:11,530 --> 00:39:14,110
Laurel and Hardy fooling around with
Harold Lloyd.
658
00:39:14,930 --> 00:39:16,930
Dad, you've had a rough night. You want
me to take you home?
659
00:39:17,530 --> 00:39:18,990
I said I'm fine, son.
660
00:39:19,190 --> 00:39:20,190
Trust me.
661
00:39:21,270 --> 00:39:24,110
Believe it or not, I think the dots are
starting to connect.
662
00:39:24,950 --> 00:39:27,570
I remember noticing this picture when we
came in.
663
00:39:27,830 --> 00:39:31,590
It's a shot of the Joker's Club
celebrity softball game of 1998. Oh,
664
00:39:31,590 --> 00:39:33,570
remind me. We lost 28 to 2.
665
00:39:34,150 --> 00:39:35,250
Tough game.
666
00:39:35,650 --> 00:39:38,350
Those strippers had an awesome infield.
667
00:39:40,230 --> 00:39:44,330
What interested me was the catcher here.
He's got his mitt on his left hand,
668
00:39:44,530 --> 00:39:48,570
which means he's right -handed, not left
-handed, like he said he was.
669
00:39:49,370 --> 00:39:51,410
You find that interesting, Mr. Rosen?
670
00:39:52,430 --> 00:39:53,490
What are you getting at?
671
00:39:54,990 --> 00:39:55,990
Nice catch.
672
00:39:56,210 --> 00:39:57,810
Can we spell ambidextrous?
673
00:39:59,030 --> 00:40:01,330
So I'm ambidextrous. What does that
prove?
674
00:40:01,570 --> 00:40:02,710
Well, it proves almost everything.
675
00:40:03,250 --> 00:40:06,730
Only a handful of people here could have
possibly committed the crime, and
676
00:40:06,730 --> 00:40:07,730
they've all been eliminated.
677
00:40:08,910 --> 00:40:11,350
You were only eliminated because you
said you were left -handed.
678
00:40:11,750 --> 00:40:14,390
As it turns out, you're not. You're
right -handed.
679
00:40:14,630 --> 00:40:17,830
And that narrows the list down to just
one, Lenny. And it's you.
680
00:40:20,210 --> 00:40:26,490
Wait. I can explain this. It's... I
broke a date to go to the Marmont with
681
00:40:26,650 --> 00:40:28,910
Do you know who I made that phone call
to?
682
00:40:29,510 --> 00:40:30,510
David Letterman.
683
00:40:31,390 --> 00:40:32,390
That's right.
684
00:40:32,470 --> 00:40:33,530
Big Dave.
685
00:40:34,110 --> 00:40:35,110
He's in town.
686
00:40:35,310 --> 00:40:37,050
And he was dying to see me.
687
00:40:37,840 --> 00:40:40,460
And I blew him off just to be with you?
688
00:40:41,620 --> 00:40:42,940
I hate you, Lenny.
689
00:40:45,460 --> 00:40:47,940
And I hate your hair.
690
00:40:51,240 --> 00:40:52,460
Cop him and get him out of here.
691
00:40:56,140 --> 00:41:01,940
You scared me there for a minute, but
I've got to hand it to you. You solved
692
00:41:02,220 --> 00:41:05,820
No, actually, you did. You said it was
Lenny. I just filled in the details.
693
00:41:06,590 --> 00:41:08,370
Like the motive and how he did it?
694
00:41:08,730 --> 00:41:09,910
Well, lucky hunch.
695
00:41:14,070 --> 00:41:20,790
You know, Lou and I,
696
00:41:20,910 --> 00:41:23,310
well, we fought sometimes.
697
00:41:23,570 --> 00:41:24,570
Whoa.
698
00:41:24,910 --> 00:41:26,990
Well, every marriage has its ups and
downs.
699
00:41:27,390 --> 00:41:32,610
Oh, Lou would have wanted so much to
hand you that award personally.
700
00:41:32,850 --> 00:41:33,850
I know.
701
00:41:34,320 --> 00:41:38,780
If it wasn't for you, I would have lost
him years ago to one illness or another.
702
00:41:39,200 --> 00:41:40,280
You kept him going.
703
00:41:41,800 --> 00:41:43,180
He was a great man, Liz.
704
00:41:43,520 --> 00:41:45,240
Neither one of us will ever forget him.
705
00:41:46,160 --> 00:41:48,020
Oh, thank you so much.
706
00:41:56,020 --> 00:41:57,020
Sorry, Dad.
707
00:41:57,160 --> 00:41:57,939
Exhibit A.
708
00:41:57,940 --> 00:42:00,640
I'll clean it up and give it back to you
after the trial. Yeah, okay.
709
00:42:02,220 --> 00:42:04,180
It would have been nice to hold it for a
second.
710
00:42:29,450 --> 00:42:33,990
Gee, folks, I'm a little nervous
tonight, I must admit, which is strange
711
00:42:33,990 --> 00:42:36,470
I'm usually so good at these roasts.
712
00:42:37,390 --> 00:42:41,110
I was there at Mark's office the other
day, and I said I wasn't feeling too
713
00:42:41,110 --> 00:42:42,830
well. He said, well, you have walking
pneumonia.
714
00:42:43,030 --> 00:42:47,010
I said, what should I do? He said, well,
take two pills every three miles.
715
00:42:47,250 --> 00:42:48,470
That can't be right.
716
00:42:49,550 --> 00:42:53,570
So I'm playing baseball last month, and
I sprained my ankle. I go to Mark, and I
717
00:42:53,570 --> 00:42:56,030
ask him what I should do. He tells me I
should limp.
718
00:42:56,490 --> 00:42:58,670
Limp? Is that supposed to be funny,
Mark?
719
00:43:01,359 --> 00:43:06,080
Mark, congratulations. Listen, I know it
looks like I couldn't be here tonight
720
00:43:06,080 --> 00:43:09,620
because I'm out of town, but that's not
true. The truth is I've seen your work,
721
00:43:09,620 --> 00:43:13,120
and this is as close as I ever want to
get to you, ever again.
56054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.