All language subtitles for Diagnosis Murder s06e19e20 Trash TV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:06,660
Hello, I'm Randolph Mantoo.
2
00:00:07,760 --> 00:00:13,740
In this abandoned warehouse, deep in the
heart of an American city, one brave
3
00:00:13,740 --> 00:00:18,640
man will once again solve the mysteries
that have perplexed us for centuries,
4
00:00:19,060 --> 00:00:25,720
risking his life to reveal the secrets
behind the world's greatest illusions.
5
00:00:26,600 --> 00:00:27,600
Live.
6
00:00:28,780 --> 00:00:31,640
He's the first magician ever.
7
00:00:32,350 --> 00:00:35,710
to dare show us how the tricks are done.
8
00:00:36,410 --> 00:00:39,310
But with that comes a price.
9
00:00:39,910 --> 00:00:44,750
He must forever keep his identity hidden
or run the risk of almost certain
10
00:00:44,750 --> 00:00:48,990
death. He must become the math magician.
11
00:00:50,350 --> 00:00:52,350
So, stay tuned.
12
00:00:53,290 --> 00:00:58,670
In exactly two minutes, the mysteries of
magic will be revealed.
13
00:00:59,270 --> 00:01:00,270
Cut.
14
00:01:24,259 --> 00:01:26,900
Melanie Cooper, I'm a publicist from the
Fox Network.
15
00:01:27,390 --> 00:01:30,430
I would never exploit this situation for
promotional purposes.
16
00:01:30,770 --> 00:01:32,070
Well, maybe you wouldn't, but he would.
17
00:01:32,430 --> 00:01:33,430
I know him.
18
00:01:33,690 --> 00:01:37,010
He once ran off man -toothed to tell the
audience that the masked magician is in
19
00:01:37,010 --> 00:01:40,350
so much danger that homicide detectives
had to be standing by.
20
00:01:40,690 --> 00:01:42,430
Got to admit, it's a real grabber.
21
00:01:43,050 --> 00:01:44,050
Bye.
22
00:01:47,790 --> 00:01:50,530
Hey, if you were any good at your job,
you'd have thought of it first.
23
00:01:55,180 --> 00:01:58,040
You are about to witness an astonishing
illusion.
24
00:01:58,720 --> 00:02:04,220
An arrow will pass harmlessly through
the body of the math magician striking
25
00:02:04,220 --> 00:02:11,080
bullseye behind him. And then, if he
survives, he will share the secret
26
00:02:11,080 --> 00:02:12,660
of how it was done.
27
00:02:16,160 --> 00:02:20,720
To protect his identity, you will not
see his face nor hear him speak.
28
00:02:23,150 --> 00:02:26,670
The trick begins with his assistants
dancing in front of him.
29
00:02:27,150 --> 00:02:32,990
One of them hands him an arrow, which he
stabs into the bullseye to show that
30
00:02:32,990 --> 00:02:34,590
the sharp point is real.
31
00:02:38,550 --> 00:02:40,470
An assistant gives him a rifle.
32
00:02:42,290 --> 00:02:44,690
He endows it with magic powers.
33
00:02:48,370 --> 00:02:50,250
Then loads a charge into it.
34
00:02:57,740 --> 00:02:59,580
He ties a ribbon to the end of the
arrow.
35
00:03:04,080 --> 00:03:08,280
Once the arrow hits the bull's eye, he
will use the ribbon to prove that it has
36
00:03:08,280 --> 00:03:09,720
actually gone through his body.
37
00:03:17,580 --> 00:03:18,580
Watch closely.
38
00:03:19,580 --> 00:03:21,900
Maybe you can see how the illusion is
done.
39
00:03:22,960 --> 00:03:23,960
Here's a hint.
40
00:03:24,220 --> 00:03:25,220
Ask yourself,
41
00:03:26,090 --> 00:03:29,930
Why he's using a rifle instead of a bow
to fire the arrow.
42
00:04:34,440 --> 00:04:35,440
With his brother.
43
00:04:35,780 --> 00:04:37,280
And the forged checks.
44
00:04:37,940 --> 00:04:39,600
I had to kill him, Doctor.
45
00:04:40,880 --> 00:04:42,620
But you would have gotten away with it,
too.
46
00:04:43,220 --> 00:04:45,480
If only you hadn't polished your
fingernails.
47
00:04:48,280 --> 00:04:49,300
Read her her rights.
48
00:04:49,780 --> 00:04:53,820
Oh, make sure that she gets one of these
pills three times daily.
49
00:05:01,909 --> 00:05:05,690
That's the Dr. Danger pilot Phil Zarkin
made last year based on your life.
50
00:05:05,910 --> 00:05:07,350
That isn't anything like my life.
51
00:05:07,830 --> 00:05:08,830
I know.
52
00:05:09,430 --> 00:05:10,430
It's garbage.
53
00:05:11,270 --> 00:05:14,170
That's why the network brought me in to
revamp the whole thing. They have
54
00:05:14,170 --> 00:05:19,350
tremendous faith in the concept, Mark,
and enormous respect for you. They just
55
00:05:19,350 --> 00:05:20,350
want to get it right.
56
00:05:20,410 --> 00:05:23,470
I cannot tell you how relieved I am to
hear that. I would have been so
57
00:05:23,470 --> 00:05:26,740
embarrassed if they'd put that on the
air. Of course. Of course you would. It
58
00:05:26,740 --> 00:05:29,700
doesn't begin to capture the essence of
what you do. Exactly.
59
00:05:30,020 --> 00:05:31,020
Where's the humanity?
60
00:05:31,280 --> 00:05:33,100
Absolutely. Where's the relevance?
61
00:05:33,560 --> 00:05:35,240
Positively. Where's the sex?
62
00:05:36,620 --> 00:05:41,360
Sex? This concept doesn't begin to
capture the blood, the grit, the raw
63
00:05:41,360 --> 00:05:43,380
sexuality that you face every day.
64
00:05:43,860 --> 00:05:46,680
I don't face anything like that. I do.
65
00:05:47,400 --> 00:05:49,360
You know what audiences are looking for
today?
66
00:05:49,860 --> 00:05:51,820
The remotes? No, honesty.
67
00:05:52,600 --> 00:05:56,260
They don't want to be patronized. They
can take it the way it really is, and
68
00:05:56,260 --> 00:05:57,640
that's what we're going to give them.
We?
69
00:05:57,920 --> 00:05:59,620
Take a look at the new Dr. Danger.
70
00:06:07,740 --> 00:06:12,920
He knew I was a hooker, that I'd seduced
his wife, and that I was emptying his
71
00:06:12,920 --> 00:06:14,100
secret Cayman Islands account.
72
00:06:14,940 --> 00:06:15,940
He had to die.
73
00:06:16,240 --> 00:06:19,560
You would have gotten away with it, if
only you'd changed your perfume.
74
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
That's right.
75
00:06:21,970 --> 00:06:23,930
I smelled it on the corpse at the crime
scene.
76
00:06:24,930 --> 00:06:26,670
And on you the first time we slept
together.
77
00:06:31,830 --> 00:06:33,190
Go ahead, baby. Pull the trigger.
78
00:06:34,590 --> 00:06:38,690
But I promise you, before that bullet
hits my skull, you'll already be dead.
79
00:06:39,870 --> 00:06:40,870
I'm ready to die.
80
00:06:41,890 --> 00:06:42,890
Are you?
81
00:06:51,230 --> 00:06:52,230
Oh,
82
00:06:52,830 --> 00:06:56,050
and make sure she takes two of these
with water before every meal.
83
00:07:09,430 --> 00:07:11,030
Well, don't thank me.
84
00:07:11,570 --> 00:07:15,770
Actually, fixing it was pretty easy. I
just imbued the show with an unflinching
85
00:07:15,770 --> 00:07:18,810
realism, and then I combined the Mark
and Steve characters into one dynamic
86
00:07:18,810 --> 00:07:21,090
hero, your basic doctor with a badge.
87
00:07:21,450 --> 00:07:22,630
I don't have a badge.
88
00:07:22,870 --> 00:07:24,590
Well, you're a police consultant. Same
thing.
89
00:07:26,370 --> 00:07:29,450
I don't carry a gun, and I don't sleep
with my patients.
90
00:07:29,710 --> 00:07:32,930
What's important is that we imbued your
character with a reality.
91
00:07:33,250 --> 00:07:35,050
Look, I didn't sugarcoat this bullet.
92
00:07:35,720 --> 00:07:37,620
That show is mindless. It's superficial.
93
00:07:37,960 --> 00:07:40,600
It glorifies violence and demeans sex.
94
00:07:40,840 --> 00:07:44,940
And that's exactly why NBC is putting
Dr. Danger on at 9 opposite the hit
95
00:07:44,940 --> 00:07:47,920
sitcoms on UBC and the freak show
specials on the Fox network.
96
00:07:48,400 --> 00:07:52,280
It's a disgrace to the medical
profession, law enforcement, and
97
00:07:52,280 --> 00:07:55,220
worth believing in. And I don't want
anything to do with it.
98
00:08:01,140 --> 00:08:04,700
You don't goose the fat lady when she's
eating your pie in the sky.
99
00:08:05,919 --> 00:08:06,919
That's a good point.
100
00:08:09,760 --> 00:08:12,000
Okay, I want you to breathe for me.
101
00:08:13,980 --> 00:08:14,980
Yeah.
102
00:08:15,320 --> 00:08:16,780
Okay. Again.
103
00:08:18,520 --> 00:08:20,900
I don't hear any pneumo, hemothorax.
104
00:08:22,140 --> 00:08:23,140
Okay.
105
00:08:23,680 --> 00:08:25,200
No, I can't reveal my identity.
106
00:08:25,500 --> 00:08:26,960
That's why he wouldn't let me call an
ambulance.
107
00:08:27,260 --> 00:08:28,840
He was afraid they'd take the mask off.
108
00:08:29,100 --> 00:08:31,820
Look, I won't tell you how to do magic.
You don't tell me how to practice
109
00:08:31,820 --> 00:08:32,819
medicine. Okay.
110
00:08:36,679 --> 00:08:37,679
What's all this?
111
00:08:37,760 --> 00:08:40,860
Oh, that's the secret behind the
illusion.
112
00:08:41,220 --> 00:08:43,460
The arrow's never supposed to leave the
rifle.
113
00:08:43,820 --> 00:08:47,060
There's a charge that creates a loud
bang, a harmless puff of smoke.
114
00:08:47,480 --> 00:08:48,880
Oh, I see.
115
00:08:49,640 --> 00:08:54,300
So at that instance, somebody pulls on
the fishing line and pulls this ribbon
116
00:08:54,300 --> 00:08:57,220
out of the rifle and into this tube, and
it looks like it went through your
117
00:08:57,220 --> 00:09:00,760
body. Only this time, someone put an
explosive charge in the rifle. Yeah.
118
00:09:01,180 --> 00:09:03,600
They want to kill me for revealing these
old tricks.
119
00:09:03,960 --> 00:09:05,780
Well, another quarter of an inch, then,
they would have, too.
120
00:09:06,510 --> 00:09:09,250
You know, I can't blame them for being
angry. Why would you want to take the
121
00:09:09,250 --> 00:09:12,390
wonder out of magic? I love magic.
122
00:09:12,610 --> 00:09:19,110
But it's a dying art, thanks to
unimaginative magicians who keep
123
00:09:19,110 --> 00:09:20,410
same old tricks.
124
00:09:21,090 --> 00:09:23,810
There's no magic about getting this
arrow out of you. It's going to hurt.
125
00:09:24,070 --> 00:09:25,029
You ready?
126
00:09:25,030 --> 00:09:26,030
Okay.
127
00:09:26,510 --> 00:09:29,470
Steve, get him out of here, will you?
128
00:09:30,410 --> 00:09:32,570
All right, back off. Everybody.
129
00:09:33,080 --> 00:09:35,400
Get out of here. No, no, no, it's okay,
it's okay. They're with me. It's for the
130
00:09:35,400 --> 00:09:38,000
show. Well, the show is over. No, no,
no, no, no, my other show.
131
00:09:38,560 --> 00:09:40,080
Mamings, massacres, and practical jokes.
132
00:09:40,360 --> 00:09:43,720
Just a couple of quick shots of the
gruesome wound, and we're out of here.
133
00:09:43,740 --> 00:09:45,740
you get in close. I don't want to miss
that cry of agony.
134
00:09:45,940 --> 00:09:48,640
Yeah, which is going to be yours unless
you get everybody out of here.
135
00:09:48,980 --> 00:09:49,980
Fourteen!
136
00:10:05,580 --> 00:10:09,220
do that for he used to be my agent and
then he became a producer and he stole
137
00:10:09,220 --> 00:10:13,840
ideas i created the mask magician as a
cop show not a reality special it's
138
00:10:13,840 --> 00:10:19,240
totally different i can take this camera
crew too he's a magic cop that pulls
139
00:10:19,240 --> 00:10:24,540
justice out of his hat gee i wonder why
nobody bought that nobody slides on my
140
00:10:24,540 --> 00:10:27,540
gutter turf pal you can take that to the
bank and smoke it
141
00:10:36,680 --> 00:10:40,740
A spectacular accident on a lonely
interstate sent three people to a fiery
142
00:10:40,740 --> 00:10:41,740
grave.
143
00:10:43,260 --> 00:10:47,980
But it was a minor fender bender
compared to this bone -grinding smash
144
00:10:47,980 --> 00:10:49,640
killed two cheerleaders.
145
00:10:51,840 --> 00:10:55,820
All this and more tonight on Red
Asphalt.
146
00:10:57,220 --> 00:10:59,240
America's bloodiest car accidents.
147
00:11:03,150 --> 00:11:06,850
Well, we feel we've created another
reality special franchise for Thursday
148
00:11:06,850 --> 00:11:11,070
nights. Now, combined with the proven
appeal of its lead -in, maimings,
149
00:11:11,070 --> 00:11:16,030
massacres, and practical jokes, we can
deal a decisive blow against UBC's
150
00:11:16,030 --> 00:11:21,570
Thursday night sitcom block in the key
demographic, especially males 18 to 35.
151
00:11:22,690 --> 00:11:28,030
Cheap male -skewing programs. I can
never get enough of them. And
152
00:11:28,030 --> 00:11:30,150
the success of The Masked Magician...
153
00:11:30,540 --> 00:11:36,220
I don't think our audiences can either.
Not all of them, Mr. Lustig. The viewers
154
00:11:36,220 --> 00:11:41,120
for Better Television have branded our
specials Trash TV and launched a
155
00:11:41,120 --> 00:11:42,500
boycott against our advertisers.
156
00:11:43,020 --> 00:11:47,180
Great. Publicity. And the hate mail
continues to roll in.
157
00:11:47,660 --> 00:11:50,180
Twelve thousand letters at last count.
158
00:11:50,420 --> 00:11:55,820
Great. They're watching. I want four
more Red Asphalt specials for sweeps and
159
00:11:55,820 --> 00:11:59,360
two more Masked Magician shows. But, you
know, bigger.
160
00:11:59,980 --> 00:12:00,980
More dangerous.
161
00:12:01,080 --> 00:12:05,040
You've got it. You know, it's going to
be hard to top the near -death
162
00:12:05,040 --> 00:12:06,560
of the masked magician.
163
00:12:07,140 --> 00:12:10,220
It's a shame we can't capture that same
jeopardy every week.
164
00:12:15,260 --> 00:12:16,260
Mark!
165
00:12:17,640 --> 00:12:21,020
Dirk Shaw, I'd like you to meet the real
Mark Sloan. Whoa.
166
00:12:21,550 --> 00:12:25,030
We're gonna spell Sloan with an E to
make the character my own. Oh, I see.
167
00:12:25,310 --> 00:12:27,870
Why are you wearing a lab coat? Oh,
well, Jesse was showing us around.
168
00:12:28,230 --> 00:12:30,690
Derek's absorbing his character. You
guys are an hour early.
169
00:12:31,290 --> 00:12:32,290
Let me see your piece.
170
00:12:33,170 --> 00:12:34,350
I don't have a piece.
171
00:12:35,170 --> 00:12:36,170
I got mine.
172
00:12:36,270 --> 00:12:38,250
That's not loaded, is it? It is in here.
173
00:12:38,870 --> 00:12:39,869
I see.
174
00:12:39,870 --> 00:12:43,470
So, uh, shall we get started? Now,
listen, thanks for lending us your boy,
175
00:12:43,550 --> 00:12:44,970
He brings truth to the table.
176
00:12:45,450 --> 00:12:48,410
Really. We better get moving. There's a
lot to absorb. You know.
177
00:12:49,450 --> 00:12:52,250
His script is going to be wrong, but I
like it that way.
178
00:12:52,490 --> 00:12:53,650
You're writing a script.
179
00:12:54,630 --> 00:12:57,990
It's going to bring the show the sharp
edge of reality and protect the
180
00:12:57,990 --> 00:12:59,050
of the Mark Sloan character.
181
00:12:59,410 --> 00:13:00,369
With an E.
182
00:13:00,370 --> 00:13:01,189
Perhaps Dr.
183
00:13:01,190 --> 00:13:03,170
Travis should work on his own integrity
first.
184
00:13:04,210 --> 00:13:05,210
Hey,
185
00:13:05,930 --> 00:13:07,690
can I see your piece?
186
00:13:10,890 --> 00:13:15,150
Well, as long as you keep that wound
clean, kind of take it easy, I don't see
187
00:13:15,150 --> 00:13:16,410
any reason you can't go home right now.
188
00:13:17,550 --> 00:13:20,370
Well, I'm going straight over to the
studio and start rehearsing for tomorrow
189
00:13:20,370 --> 00:13:21,370
night's broadcast.
190
00:13:21,610 --> 00:13:24,830
I don't think it's a very good idea. The
masked magician's performing, despite
191
00:13:24,830 --> 00:13:27,190
fervent protest from his team of top
surgeons. Use it.
192
00:13:27,430 --> 00:13:28,830
You just told me I was fine.
193
00:13:29,590 --> 00:13:33,070
Yes, but I think there's a very good
chance that whoever sabotaged that trick
194
00:13:33,070 --> 00:13:35,510
going to try it again, and next time he
may not be so lucky.
195
00:13:35,730 --> 00:13:37,590
Daring death for you, the viewer. Use
it.
196
00:13:37,850 --> 00:13:40,910
If I was going to be scared off, I never
would have done this in the first
197
00:13:40,910 --> 00:13:46,550
place. Besides, I'm getting a big raise.
Whoa, whoa, whoa. Oh, no, no. Not for
198
00:13:46,550 --> 00:13:47,449
me, you're not.
199
00:13:47,450 --> 00:13:50,410
Then I'll get it from GBS, where I'll be
doing my next special.
200
00:13:50,710 --> 00:13:51,689
Use that.
201
00:13:51,690 --> 00:13:54,470
All right, all right, all right. Fine,
fine, fine. You've got it.
202
00:13:54,850 --> 00:13:56,810
But this stays quiet.
203
00:13:57,250 --> 00:13:58,490
That's one secret I'll keep.
204
00:13:58,690 --> 00:14:01,630
It's my identity I'm revealing on
tomorrow night's broadcast.
205
00:14:02,210 --> 00:14:05,870
What? You are going to get yourself
killed. You are going to get this show
206
00:14:05,870 --> 00:14:10,050
killed. My show's about revealing
secrets. If I don't do this, I'm a
207
00:14:10,050 --> 00:14:10,939
and a fraud.
208
00:14:10,940 --> 00:14:12,260
Of course you are. You're on TV.
209
00:14:13,660 --> 00:14:15,620
That's what people expect you to be.
210
00:14:15,940 --> 00:14:18,920
You know, you obviously have no
understanding of this business at all.
211
00:14:19,520 --> 00:14:21,960
Besides, as long as I'm masked, I'm
replaceable.
212
00:14:22,680 --> 00:14:23,680
He understands.
213
00:14:25,860 --> 00:14:27,560
I'm going to just assume it was the
drugs.
214
00:14:27,840 --> 00:14:29,700
You know, it's sad what's happened to
television.
215
00:14:29,980 --> 00:14:31,500
These days, it's all about ratings.
216
00:14:31,940 --> 00:14:33,500
It wasn't supposed to be like this.
217
00:14:34,080 --> 00:14:38,320
TV was supposed to unify us, to help us
understand ourselves and each other
218
00:14:38,320 --> 00:14:39,460
through intelligent programming.
219
00:14:40,160 --> 00:14:41,720
You're serious about this, aren't you?
220
00:14:42,220 --> 00:14:43,800
Well, my father was Pat Cooper.
221
00:14:44,220 --> 00:14:46,080
Pat Cooper, the founder of NBC?
222
00:14:47,000 --> 00:14:52,580
I guess Mamie's massacres and practical
jokes wasn't exactly what he had in mind
223
00:14:52,580 --> 00:14:53,580
when he started the network.
224
00:14:53,800 --> 00:14:56,900
He saw television as a kind of window to
the world.
225
00:14:57,790 --> 00:15:01,590
He just didn't foresee how competitive
the medium would become.
226
00:15:02,010 --> 00:15:07,130
Pay -per -view, cable, home video, five
networks, first -run syndication, the
227
00:15:07,130 --> 00:15:09,410
Internet, all fighting for our limited
attention spans.
228
00:15:10,090 --> 00:15:11,990
Yeah, I don't make a mic your dad
anymore.
229
00:15:13,030 --> 00:15:14,410
What are you doing over at Pox?
230
00:15:14,770 --> 00:15:17,010
I have to start at the bottom to get to
the top.
231
00:15:17,850 --> 00:15:19,210
What do you want to do, run a network?
232
00:15:20,090 --> 00:15:22,590
Someday, if there are any networks left.
233
00:15:24,970 --> 00:15:28,690
For centuries, audiences have been
mystified and entertained by the amazing
234
00:15:28,690 --> 00:15:29,690
feats of magic.
235
00:15:30,070 --> 00:15:34,670
Each magician takes an implicit vow to
never reveal the secrets behind those
236
00:15:34,670 --> 00:15:38,250
illusions. But one man has broken that
vow.
237
00:15:38,590 --> 00:15:44,610
The masked magician will pay for his
traitorous betrayal of the art of magic.
238
00:15:44,610 --> 00:15:46,930
will make sure he disappears forever!
239
00:15:53,580 --> 00:15:55,240
I thought you said this was a secret
location.
240
00:15:55,980 --> 00:15:59,000
It was, until Kent Bodine tipped him
off.
241
00:15:59,600 --> 00:16:00,600
Why would he do that?
242
00:16:01,040 --> 00:16:03,480
Nothing like a little conflict to stoke
the ratings.
243
00:16:03,960 --> 00:16:05,640
Half those cameras are ours.
244
00:16:07,000 --> 00:16:08,400
We're about to come back from
commercial.
245
00:16:18,300 --> 00:16:19,500
This is who I am.
246
00:16:20,500 --> 00:16:22,060
Why have I revealed these secrets?
247
00:16:22,700 --> 00:16:25,000
to reinvigorate a declining art.
248
00:16:25,300 --> 00:16:30,280
By revealing these old tricks, magicians
everywhere will be inspired to create
249
00:16:30,280 --> 00:16:34,960
new illusions that'll dazzle and amaze
us, keeping magic alive.
250
00:16:35,820 --> 00:16:41,720
And now, I will put to rest one of the
oldest illusions of them all.
251
00:16:53,610 --> 00:16:58,090
The magician tests the spikes to prove
they are real and waves his hand
252
00:16:58,090 --> 00:17:00,130
underneath them to show there are no
mirrors.
253
00:17:06,170 --> 00:17:10,329
Let me assure you, the spikes are as
razor sharp as they look.
254
00:17:14,730 --> 00:17:16,990
The magician is strapped down.
255
00:17:19,970 --> 00:17:22,670
And the curtain is drawn around the bed.
256
00:17:25,889 --> 00:17:28,190
Notice the curtain doesn't reach the
floor.
257
00:17:28,970 --> 00:17:32,390
This is so you can see. He can't hide
under the bed.
258
00:17:40,550 --> 00:17:41,550
Where is he?
259
00:17:54,730 --> 00:17:56,450
I don't know. He's supposed to be
sitting on top of the platform.
260
00:18:23,950 --> 00:18:25,810
I don't think I have to tell you because
of Dad.
261
00:18:26,050 --> 00:18:27,750
No. What went wrong with the trick?
262
00:18:28,390 --> 00:18:31,570
Well, it's pretty simple, really. The
magician is actually strapped down, but
263
00:18:31,570 --> 00:18:32,650
all the straps are Velcro.
264
00:18:32,890 --> 00:18:36,870
So he just sits up when the curtain
comes down, rolls over onto this ledge
265
00:18:36,870 --> 00:18:38,010
before the spikes come down.
266
00:18:38,730 --> 00:18:41,110
Only this time, one of the straps is
real.
267
00:18:42,370 --> 00:18:43,890
Why would someone do such a thing?
268
00:18:44,630 --> 00:18:48,390
Perhaps to avoid a hefty pay raise, and
maybe to make sure that the last special
269
00:18:48,390 --> 00:18:49,390
has the biggest ratings.
270
00:18:49,990 --> 00:18:52,230
No, I meant why would someone else do
such a thing?
271
00:18:52,670 --> 00:18:54,570
You mean like the amazing Arturo?
272
00:18:55,250 --> 00:19:00,290
Found him hiding in a crate back there,
wearing that and holding this. You want
273
00:19:00,290 --> 00:19:01,290
to tell us why?
274
00:19:02,070 --> 00:19:03,110
Not without a lawyer.
275
00:19:09,070 --> 00:19:14,770
Since Allied bottling bought GBS a year
ago, we've allowed you to remain
276
00:19:14,770 --> 00:19:18,050
autonomous, run the network your way.
277
00:19:18,970 --> 00:19:20,550
And I appreciate that, Mr. Reese.
278
00:19:21,040 --> 00:19:26,020
Well, we did that because we didn't
understand the television business. We
279
00:19:26,020 --> 00:19:28,060
don't. Well, it's not as easy as it
looks.
280
00:19:28,300 --> 00:19:32,700
You're at the mercy of a fickle
audience, an amorphous culture, and
281
00:19:32,700 --> 00:19:33,700
social landscape.
282
00:19:34,200 --> 00:19:35,680
But it can be very rewarding.
283
00:19:36,200 --> 00:19:42,520
Miss Simone, there is nothing rewarding
about losing $150 million
284
00:19:42,520 --> 00:19:45,380
annually. But one hit can change all
that.
285
00:19:45,840 --> 00:19:48,760
And I'm pleased to say that our
development for next season looks very
286
00:19:48,760 --> 00:19:49,760
promising.
287
00:19:50,380 --> 00:19:53,880
We can't wait until next season to see
substantial improvement.
288
00:19:54,420 --> 00:19:57,040
But it takes a year to develop and
produce a new series.
289
00:19:57,600 --> 00:20:00,640
And virtually all of them will be
canceled within the first 13 episodes.
290
00:20:01,180 --> 00:20:04,860
But you keep putting programming out
there and hoping that just one of them
291
00:20:04,860 --> 00:20:05,860
last the season.
292
00:20:05,940 --> 00:20:07,240
That's the television business.
293
00:20:07,780 --> 00:20:11,720
Now I know why I don't understand the
television business, because it makes no
294
00:20:11,720 --> 00:20:12,720
economic sense whatsoever.
295
00:20:13,320 --> 00:20:17,500
Perhaps it's time for you...
296
00:20:18,060 --> 00:20:20,380
To see how we do things on the bottling
side.
297
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
I don't see how the bottling business
applies to what we do here.
298
00:20:24,840 --> 00:20:27,020
Mr. Zand will show you.
299
00:20:27,440 --> 00:20:29,800
He is your new vice president.
300
00:20:30,540 --> 00:20:32,260
Of what is it again, Garth?
301
00:20:32,720 --> 00:20:34,080
West Coast Operations.
302
00:20:34,680 --> 00:20:39,880
Yes, right. West Coast Operations. And
I'm sure that you'll find Mr. Zand will
303
00:20:39,880 --> 00:20:44,480
be instrumental in devising new
competitive strategies.
304
00:20:45,060 --> 00:20:46,400
You two, um...
305
00:20:47,050 --> 00:20:49,170
Should get along very well together.
306
00:20:56,810 --> 00:20:58,550
I don't know anything about television.
307
00:21:00,510 --> 00:21:04,370
But then again, I didn't know anything
about hamburgers before we bought the
308
00:21:04,370 --> 00:21:10,490
Burger Town chain. And now I can tell
you everything about a double cheese
309
00:21:10,490 --> 00:21:13,970
deluxe right on down to the number of
sesame seeds on the bun.
310
00:21:14,930 --> 00:21:15,930
Really?
311
00:21:16,790 --> 00:21:19,950
So, at first you'll forgive me if I ask
a few dumb questions.
312
00:21:22,470 --> 00:21:23,630
Okay. Okay.
313
00:21:23,910 --> 00:21:27,770
For instance, why aren't we first on
Thursday night?
314
00:21:31,130 --> 00:21:37,030
He's my wife on UBC at 9 p .m. It's been
the number one sitcom on television for
315
00:21:37,030 --> 00:21:38,210
the past five years.
316
00:21:39,490 --> 00:21:40,490
Why are we second?
317
00:21:41,170 --> 00:21:44,770
Because the freak show specials on the
POC network are very difficult to
318
00:21:44,770 --> 00:21:45,770
-program.
319
00:21:45,900 --> 00:21:47,620
It's pretty hard to top a live murder.
320
00:21:47,880 --> 00:21:48,920
Then why aren't we third?
321
00:21:49,580 --> 00:21:54,660
Look, Mr. Zand, all we can do is put the
program out there. The audience decides
322
00:21:54,660 --> 00:21:56,520
what it is they're going to watch.
323
00:21:56,780 --> 00:21:58,380
And that's the way it is.
324
00:21:58,920 --> 00:22:04,700
Well, then it seems to me that's the
first thing we have to change.
325
00:22:08,120 --> 00:22:10,100
My lawyer advised me I should cooperate.
326
00:22:10,640 --> 00:22:11,800
You hired the right lawyer.
327
00:22:12,400 --> 00:22:15,480
You can start by telling us what you
were doing hiding in a crate dressed as
328
00:22:15,480 --> 00:22:19,800
executioner. And why we found one of the
masked magician's assistants bound and
329
00:22:19,800 --> 00:22:21,240
gagged in a storage cabinet.
330
00:22:21,600 --> 00:22:23,120
Yeah, well, let me show you this.
331
00:22:23,340 --> 00:22:27,440
My lawyer dropped it off to me. The
masked magician's next illusion.
332
00:22:27,760 --> 00:22:29,720
He taped all of his rehearsals.
333
00:22:29,960 --> 00:22:31,860
This is called the executioner box.
334
00:22:33,640 --> 00:22:37,200
First, the magician's hands are bound
and he's blindfolded.
335
00:22:38,200 --> 00:22:39,840
Then placed into the bag.
336
00:22:41,420 --> 00:22:46,020
The executioner pulls the bag tight and
locks it.
337
00:22:48,600 --> 00:22:53,320
There are actually three people involved
in this trick, besides the two dancers.
338
00:22:54,140 --> 00:22:59,640
One is hiding behind the box when the
trick begins, dressed just like the
339
00:22:59,640 --> 00:23:00,640
executioner.
340
00:23:06,660 --> 00:23:11,990
Now, when the woman dances behind the
box, She stays, and the third person
341
00:23:11,990 --> 00:23:17,090
dances out. While the third person
dances, the woman switches places with
342
00:23:17,090 --> 00:23:19,950
magician through a secret opening in the
back of the box.
343
00:23:21,330 --> 00:23:26,430
Then the third person dances behind the
box, and the magician comes out in her
344
00:23:26,430 --> 00:23:30,030
place, disguised in the executioner's
robe.
345
00:23:39,280 --> 00:23:40,820
Now, that's how the trick usually works.
346
00:23:41,400 --> 00:23:44,880
But you were planning to incapacitate
the magician when he came out of the box
347
00:23:44,880 --> 00:23:47,440
and then replace him as the executioner.
348
00:23:47,920 --> 00:23:53,000
I was going to whip off my hood and
reveal myself and make a statement on
349
00:23:53,000 --> 00:23:56,600
of the magic community against what he
has done. Which means the woman in the
350
00:23:56,600 --> 00:23:59,840
trick had to be your accomplice. Now,
keep her out of this. I take full
351
00:23:59,840 --> 00:24:00,840
responsibility.
352
00:24:01,160 --> 00:24:02,079
Is that a confession?
353
00:24:02,080 --> 00:24:03,080
Yes.
354
00:24:03,220 --> 00:24:04,400
And also an alibi.
355
00:24:05,280 --> 00:24:06,280
Yeah.
356
00:24:06,560 --> 00:24:09,940
Why would he hang around to sabotage a
trick when he had already rigged the bed
357
00:24:09,940 --> 00:24:10,940
of spikes?
358
00:24:11,060 --> 00:24:12,220
Exactly. I'd be an idiot.
359
00:24:13,140 --> 00:24:14,140
Or else very clever.
360
00:24:14,580 --> 00:24:17,680
Or you could have set this whole thing
up just to rule yourself out as a
361
00:24:17,680 --> 00:24:21,360
suspect. Yeah, well, unless you can
prove that, I believe I'm free to go.
362
00:24:22,480 --> 00:24:23,880
Just don't disappear.
363
00:24:28,640 --> 00:24:31,340
So, where does that leave us? Well,
right back at the beginning of the year.
364
00:24:31,580 --> 00:24:33,940
They got us on an accelerated production
schedule.
365
00:24:34,689 --> 00:24:36,230
NBC's putting us on Thursday at 9.
366
00:24:36,830 --> 00:24:39,050
9? Wow, that's the worst time fought on
television.
367
00:24:39,330 --> 00:24:42,290
You're going to be up against He's My
Wife. But not against the masked
368
00:24:42,450 --> 00:24:44,410
And against Red Asphalt, I think we're
going to come in second.
369
00:24:44,830 --> 00:24:46,510
All we need is promotable stories.
370
00:24:47,050 --> 00:24:48,050
Think big.
371
00:24:48,270 --> 00:24:49,269
Think bloody.
372
00:24:49,270 --> 00:24:50,270
Think Hooters.
373
00:24:50,550 --> 00:24:54,530
Hooters? Oh, yeah. I mean, that's one
thing that Red Asphalt's not going to
374
00:24:54,530 --> 00:24:55,530
have.
375
00:24:58,490 --> 00:25:01,950
Welcome to Community General Hospital.
Wow, it looks so real.
376
00:25:02,790 --> 00:25:03,790
Yeah, it is.
377
00:25:04,330 --> 00:25:06,610
Right down to the gum underneath the
waiting room seats.
378
00:25:06,930 --> 00:25:08,690
But what's the difference? No one's ever
going to see it.
379
00:25:08,910 --> 00:25:09,990
It permeates, baby.
380
00:25:10,550 --> 00:25:12,550
The actors use it in their performances.
381
00:25:13,610 --> 00:25:14,610
They absorb it.
382
00:25:15,430 --> 00:25:18,330
You could have built a real hospital for
what this place must have cost you.
383
00:25:18,610 --> 00:25:21,010
Well, actually, this set was a redress
from Beyond the Beyond.
384
00:25:21,230 --> 00:25:23,950
It was the underwater sperm bank on
Altair 2.
385
00:25:24,310 --> 00:25:25,910
You don't build the sets from scratch?
386
00:25:26,390 --> 00:25:29,310
You save money where you can. Actually,
you know, some of these flats, they'd
387
00:25:29,310 --> 00:25:30,670
ate back to Jake and the Fat Man.
388
00:25:31,050 --> 00:25:32,050
Who's that?
389
00:25:32,610 --> 00:25:33,610
Oh, now that.
390
00:25:34,360 --> 00:25:36,200
That's Dr. Jesse Travis.
391
00:25:37,340 --> 00:25:39,860
He told me I was a vibrant character
with lots of levels.
392
00:25:40,160 --> 00:25:42,220
Well, I never thought a woman would be
sexier.
393
00:25:42,600 --> 00:25:44,100
Particularly one with a black belt.
394
00:25:44,620 --> 00:25:49,000
A doctor with healing hands and feet of
fury.
395
00:25:50,660 --> 00:25:52,500
A definite improvement.
396
00:25:54,980 --> 00:25:56,160
Well, think big.
397
00:25:56,400 --> 00:25:57,400
Think bloody.
398
00:25:57,800 --> 00:25:58,960
Think Hooters.
399
00:26:00,080 --> 00:26:01,640
Hey, what did the network make you do
with her?
400
00:26:02,180 --> 00:26:03,180
Well, actually, nothing.
401
00:26:04,040 --> 00:26:05,320
She was perfect.
402
00:26:06,740 --> 00:26:08,960
Well, excuse me. I'm going to go stroke
the talent.
403
00:26:11,660 --> 00:26:13,820
I just hope Mark forgives me for writing
this.
404
00:26:14,020 --> 00:26:16,240
I'm sure he will, as long as you don't
make him look bad.
405
00:26:16,440 --> 00:26:19,720
That's why I'm here. Burley insisted
that I come here to ground the show in
406
00:26:19,720 --> 00:26:20,720
reality.
407
00:26:21,820 --> 00:26:22,820
White on the set.
408
00:26:23,340 --> 00:26:24,860
And action.
409
00:26:28,500 --> 00:26:29,660
Don't you worry, Timmy.
410
00:26:31,020 --> 00:26:32,020
You're going to see tomorrow.
411
00:26:33,360 --> 00:26:35,040
And a lot of tomorrows after that.
412
00:26:36,200 --> 00:26:42,580
You'll know love, heartbreak, pain,
happiness, that crazy kaleidoscope of
413
00:26:42,580 --> 00:26:44,000
experiences we call life.
414
00:26:46,400 --> 00:26:48,620
Because you're going to get that kidney,
little man.
415
00:26:49,740 --> 00:26:51,020
Or I'll give you one of mine.
416
00:26:54,880 --> 00:26:56,120
And cut.
417
00:26:57,400 --> 00:27:01,180
You can't get much more realistic than
that. Except I don't think Mark has any
418
00:27:01,180 --> 00:27:02,480
spare organs left to give.
419
00:27:03,280 --> 00:27:04,280
See ya.
420
00:27:10,040 --> 00:27:11,040
Excuse me, Melanie.
421
00:27:11,060 --> 00:27:12,120
Hi. Hi.
422
00:27:12,360 --> 00:27:13,460
Where can I find Kent Bodine?
423
00:27:13,700 --> 00:27:16,760
Oh, he's in the editing room putting
together the next episode of Maming's
424
00:27:16,760 --> 00:27:17,980
Massacres and Practical Jokes.
425
00:27:18,340 --> 00:27:20,100
What kind of people watch that stuff?
426
00:27:20,520 --> 00:27:22,980
I don't know, but there are 15 million
of them.
427
00:27:23,240 --> 00:27:27,020
And all of them and probably a couple
million more will watch just to see the
428
00:27:27,020 --> 00:27:28,380
masked magician get murdered again.
429
00:27:28,760 --> 00:27:30,040
He's going to use that footage?
430
00:27:30,560 --> 00:27:32,220
The man has no shame.
431
00:27:32,840 --> 00:27:34,100
That's what makes him a good producer.
432
00:27:35,000 --> 00:27:36,300
Third door on the left.
433
00:27:36,500 --> 00:27:37,500
Thank you.
434
00:27:43,560 --> 00:27:45,540
You're using the Masked Magician's desk
over here.
435
00:27:46,640 --> 00:27:47,680
How can you do that?
436
00:27:48,680 --> 00:27:54,080
You know, I keep asking myself that same
question. There are a lot of complex
437
00:27:54,080 --> 00:27:55,680
issues to consider here.
438
00:27:57,960 --> 00:28:01,300
I mean, is it a maiming, a massacre, or
a practical joke? Technically, they
439
00:28:01,300 --> 00:28:02,300
would all apply.
440
00:28:02,919 --> 00:28:06,740
Technically, you're headed for life in
prison, no matter which it is. Shh, shh,
441
00:28:06,740 --> 00:28:07,740
shh. Please.
442
00:28:10,520 --> 00:28:12,500
What are you trying to do? Ruin my
reputation?
443
00:28:12,920 --> 00:28:14,040
Oh, I don't think that's possible.
444
00:28:14,300 --> 00:28:16,720
I had nothing to do with what happened
last night.
445
00:28:16,920 --> 00:28:18,620
You're the one who told Arturo where you
were shooting.
446
00:28:18,880 --> 00:28:19,880
That's not a crime.
447
00:28:20,000 --> 00:28:22,300
It is if you helped him get into that
warehouse.
448
00:28:23,360 --> 00:28:24,360
So what if I did?
449
00:28:24,700 --> 00:28:26,500
That doesn't mean I killed the masked
magician.
450
00:28:27,160 --> 00:28:29,980
It suggests you were setting him up to
take the fall for a murder that you
451
00:28:29,980 --> 00:28:30,980
committed.
452
00:28:31,300 --> 00:28:34,280
Mark, if I was going to kill the masked
magician, I would have waited for at
453
00:28:34,280 --> 00:28:36,020
least the second commercial break.
454
00:28:36,240 --> 00:28:39,440
I mean, I wouldn't have sacrificed the
entire second half of the show.
455
00:28:40,120 --> 00:28:43,400
What has gotten into you?
456
00:28:43,840 --> 00:28:45,160
What got into your coffee?
457
00:28:47,080 --> 00:28:50,020
You are about to have a fatal attack of
acid indigestion.
458
00:29:16,590 --> 00:29:19,830
Derek Shaw is Dr.
459
00:29:20,650 --> 00:29:21,650
Danger.
460
00:29:33,450 --> 00:29:34,450
Chimp Channel.
461
00:29:34,690 --> 00:29:35,870
Oh, it's just beginning.
462
00:29:36,150 --> 00:29:37,150
It's so terrifying.
463
00:29:39,830 --> 00:29:44,910
A flesh -threading collision that killed
a family of three and their adorable
464
00:29:44,910 --> 00:29:45,910
dog.
465
00:29:46,060 --> 00:29:50,800
All this and more on tonight's premiere
of Red Asphalt, America's worst car
466
00:29:50,800 --> 00:29:51,800
crashes.
467
00:29:55,080 --> 00:29:57,420
Maybe now you can appreciate Dr. Danger.
468
00:29:59,060 --> 00:30:03,700
How? How am I supposed to get a date
with a supermodel if they all think that
469
00:30:03,700 --> 00:30:04,700
I'm your wife?
470
00:30:07,840 --> 00:30:08,840
Who is that?
471
00:30:09,260 --> 00:30:10,260
Jerry Lane.
472
00:30:10,920 --> 00:30:14,480
He's the star of He's My Wife. It's the
most popular show on television.
473
00:30:15,130 --> 00:30:17,150
You know, there are other programs
besides Baywatch.
474
00:30:17,850 --> 00:30:19,110
Why was he wearing a dress?
475
00:30:19,430 --> 00:30:22,850
Well, because Jerry's best friend has to
marry within a year or he loses $300
476
00:30:22,850 --> 00:30:24,010
million inherited.
477
00:30:24,390 --> 00:30:25,770
What did television come to?
478
00:30:26,090 --> 00:30:27,270
Well, it's getting to be murder.
479
00:30:28,270 --> 00:30:31,290
You know, I don't think whoever killed
the masked magician did it to stop him
480
00:30:31,290 --> 00:30:32,550
because he was giving away tricks.
481
00:30:33,210 --> 00:30:34,310
I think it's about ratings.
482
00:30:35,450 --> 00:30:38,910
But the only one that benefited from
those ratings was Kent Bodine. And
483
00:30:38,910 --> 00:30:39,910
tried to kill him, too.
484
00:30:40,070 --> 00:30:43,070
He could have staged the attempt on his
life to throw suspicion off of himself.
485
00:30:43,600 --> 00:30:46,020
I don't think so, because he didn't know
I was coming.
486
00:30:46,220 --> 00:30:48,960
And I think he would have done something
a little flashier than just put acid in
487
00:30:48,960 --> 00:30:49,839
his coffee.
488
00:30:49,840 --> 00:30:53,280
Now, I think the sabotage and the
killings are all about Kent Bodine's hit
489
00:30:53,280 --> 00:30:55,380
specials. You mean his trash TV.
490
00:30:56,400 --> 00:30:57,400
What are you doing?
491
00:30:58,260 --> 00:31:02,760
Trying to capture your voices for my Dr.
Danger script. So keep talking, but be
492
00:31:02,760 --> 00:31:06,000
authentic. Jesse, you know that Dr.
Danger has nothing to do with reality.
493
00:31:06,000 --> 00:31:07,000
can you write for it?
494
00:31:07,160 --> 00:31:10,680
You know, I think you're taking this a
little too seriously. It's just
495
00:31:10,680 --> 00:31:15,490
entertainment. I don't mind being an
Asian woman with healing hands and feet
496
00:31:15,490 --> 00:31:16,490
fury that fight injustice.
497
00:31:16,950 --> 00:31:19,290
Why should you mind being a doctor with
a badge?
498
00:31:19,490 --> 00:31:21,470
You sound more like Jackson Burley every
day.
499
00:31:23,610 --> 00:31:29,790
Excuse me, everybody.
500
00:31:30,350 --> 00:31:31,530
Want to make a toast?
501
00:31:33,170 --> 00:31:38,870
To the guy who runs on the molten
concrete to Destinyville in the shining
502
00:31:38,870 --> 00:31:41,150
that reflects off the eyes of hope.
503
00:31:42,410 --> 00:31:43,410
You're the best, babe.
504
00:31:52,910 --> 00:31:54,790
That tore, Jack.
505
00:31:55,110 --> 00:31:56,110
To the bone.
506
00:31:59,230 --> 00:32:02,130
Well, everybody, I got places to go.
Keep the flame burning.
507
00:32:16,250 --> 00:32:17,149
Excuse me.
508
00:32:17,150 --> 00:32:20,910
I hate to bother you, Mr. Shaw, but my
little niece, Katie, would just kill me
509
00:32:20,910 --> 00:32:23,530
if she knew that I saw you and I didn't
get your autograph.
510
00:32:23,890 --> 00:32:28,090
My pleasure. Here, just use my back
right there. This is very, very
511
00:32:30,350 --> 00:32:32,210
Okay. Yeah, well, listen, I thank you.
512
00:32:32,470 --> 00:32:33,930
I thank you so very much.
513
00:32:35,270 --> 00:32:39,310
Dr. Sloan. I always find that the
character I'm playing, it's my thing.
514
00:32:39,570 --> 00:32:41,750
Oh, and a dandy thing it is. I see that
you, uh...
515
00:32:42,110 --> 00:32:46,010
You've numbered it there, too. And that
will be especially valuable five or six
516
00:32:46,010 --> 00:32:48,370
years from now since it's the first one
I've signed in this role.
517
00:32:48,630 --> 00:32:52,050
Oh, you think you'd be lucky enough to
stay on the air that long? I make my own
518
00:32:52,050 --> 00:32:53,050
luck, friend.
519
00:32:56,250 --> 00:32:57,530
Yeah, me too, friend.
520
00:32:58,870 --> 00:33:02,770
I don't know. The scene where the guy
gets hit by the bulldozer, you know? It
521
00:33:02,770 --> 00:33:04,110
just kind of lays there.
522
00:33:05,810 --> 00:33:08,610
Even more ER stuff, you know? Stat this,
stat that.
523
00:33:09,050 --> 00:33:10,390
More ER stuff.
524
00:33:10,690 --> 00:33:11,629
Got it.
525
00:33:11,630 --> 00:33:14,810
This guy, I mean, doesn't he seem kind
of passive?
526
00:33:16,250 --> 00:33:19,790
Well, you know, he was just run over by
a bulldozer.
527
00:33:20,270 --> 00:33:23,470
Yeah, I know, but he's just laying there
with a tube in his throat.
528
00:33:24,090 --> 00:33:28,330
You know, people seem to do that when
they have massive internal injuries.
529
00:33:28,930 --> 00:33:35,530
Look, suppose the moment that Mark Sloan
turns away, this guy, delirious with
530
00:33:35,530 --> 00:33:39,990
pain, sits up, and he snatches the E .T.
tube out of his throat, and then he
531
00:33:39,990 --> 00:33:41,090
sprangles the nurse with it.
532
00:33:43,580 --> 00:33:48,400
And then, and then, Mark Sloan, he spins
around. He hits the guy.
533
00:33:48,680 --> 00:33:54,760
He drags him across the room to the
table. He throws him down, straddles
534
00:33:54,860 --> 00:33:57,080
and jams that tube back down his throat.
535
00:33:58,360 --> 00:33:59,360
My God.
536
00:33:59,660 --> 00:34:01,020
I don't think that's possible.
537
00:34:01,620 --> 00:34:03,300
If you write it, it's possible.
538
00:34:05,060 --> 00:34:06,060
Huh.
539
00:34:07,060 --> 00:34:08,060
Ratings are here.
540
00:34:08,780 --> 00:34:10,920
And we do. Kick -ass came in third.
541
00:34:11,580 --> 00:34:13,320
Doesn't sound so kick -ass to me.
542
00:34:13,600 --> 00:34:18,480
Well, he's my wife and pals on UBC as
always in first place. The real fight on
543
00:34:18,480 --> 00:34:19,620
Thursday night is for second.
544
00:34:19,940 --> 00:34:22,860
Yeah, but Red Asphalt on the POX network
came in second.
545
00:34:23,080 --> 00:34:27,679
What a sickly little sharepoint. When
NBC had Con Artist in there, they were
546
00:34:27,679 --> 00:34:29,739
behind by ten sharepoints. Con Artist?
547
00:34:30,040 --> 00:34:34,120
Yeah, Lee Majors is an ex -con whose
jailhouse tattoos come to life and help
548
00:34:34,120 --> 00:34:35,699
people. Yuck, it sucked.
549
00:34:36,020 --> 00:34:37,540
Only lasted six episodes.
550
00:34:37,760 --> 00:34:39,239
Nah, it's on the UPN network now.
551
00:34:39,639 --> 00:34:40,639
You know...
552
00:34:40,969 --> 00:34:45,190
When those freak show specials are gone
off the pox network, we're going to be
553
00:34:45,190 --> 00:34:48,610
second. What makes you so sure that
those specials are going to stop?
554
00:34:48,870 --> 00:34:52,090
How many car crashes can you watch
before you're sick of them? What do you
555
00:34:52,090 --> 00:34:53,330
suppose happened to the A -team?
556
00:34:53,670 --> 00:34:57,770
Besides, the masked musician was Kent
Bodine's real star, and he's dead, punta
557
00:34:57,770 --> 00:34:58,770
de basta.
558
00:34:59,050 --> 00:35:00,330
How fortunate for us.
559
00:35:00,550 --> 00:35:03,930
Hey, that's TV, baby. You never know
which way Lady Luck is going to spit.
560
00:35:03,930 --> 00:35:05,110
just hope it's not in your breakfast.
561
00:35:17,480 --> 00:35:18,480
Are you sure?
562
00:35:19,700 --> 00:35:21,420
Okay. Yeah, thanks.
563
00:35:23,460 --> 00:35:24,460
What is it?
564
00:35:25,340 --> 00:35:29,580
Lady Luck just coughed up a heifer
-sized spitwad and heaved it on my life.
565
00:35:31,520 --> 00:35:32,820
Derek Shaw is dead.
566
00:35:36,960 --> 00:35:38,820
I came up as soon as I heard. What
happened?
567
00:35:39,260 --> 00:35:42,720
Found a sports car at the bottom of a
canyon up Mulholland this morning. Looks
568
00:35:42,720 --> 00:35:43,940
like he took a curve too fast.
569
00:35:44,770 --> 00:35:47,910
That's what it looks like. I'll bet you
anything that's not what happened. No
570
00:35:47,910 --> 00:35:49,490
signs of foul play so far.
571
00:35:50,490 --> 00:35:54,970
But from my preliminary external
examination, I'd say he died from
572
00:35:54,970 --> 00:35:55,970
the crash.
573
00:35:57,490 --> 00:36:00,050
You found nine ounces of scotch in his
stomach?
574
00:36:00,350 --> 00:36:03,690
Shaw was out partying around town pretty
hard last night, celebrating the
575
00:36:03,690 --> 00:36:04,690
premiere of his show.
576
00:36:04,770 --> 00:36:07,450
He also has a history of reckless
driving and alcohol abuse.
577
00:36:07,890 --> 00:36:09,490
You got the top screen back yet?
578
00:36:09,730 --> 00:36:11,490
Yeah, but I haven't had a chance to look
it over.
579
00:36:13,390 --> 00:36:14,990
Blood alcohol level .05?
580
00:36:15,390 --> 00:36:20,290
What? No, there's nine ounces of scotch
in his stomach. That's the equivalent of
581
00:36:20,290 --> 00:36:25,130
six 1 .5 -ounce shots. Now, he should
have had a blood alcohol level way over
582
00:36:25,130 --> 00:36:27,110
.05%. But it's not.
583
00:36:28,450 --> 00:36:31,730
Which means he was dead before that
alcohol ever had a chance to get into
584
00:36:31,730 --> 00:36:32,730
bloodstream.
585
00:36:32,890 --> 00:36:34,950
Somebody poured that scotch down his
throat.
586
00:36:35,990 --> 00:36:37,430
Dr. Danger was murdered.
587
00:36:39,530 --> 00:36:40,530
You know...
588
00:36:40,600 --> 00:36:43,880
In a sense, that's me on that autopsy
table. I have a personal interest in
589
00:36:43,880 --> 00:36:44,880
seeing this case through.
590
00:36:45,080 --> 00:36:49,300
Dr. Sloan solves his own murder. Sounds
like a TV show. I better be careful or
591
00:36:49,300 --> 00:36:50,680
Jackson Burley will use it.
592
00:36:50,960 --> 00:36:54,040
You know, it takes me to the feeling
that Shaw's death has something to do
593
00:36:54,040 --> 00:36:56,080
a masked magician's murder. I just don't
know how.
594
00:36:57,600 --> 00:36:58,960
I guess you heard about Derek Shaw.
595
00:36:59,800 --> 00:37:01,940
Yeah, I suppose you heard about Dr.
Danger.
596
00:37:02,500 --> 00:37:04,540
That's what you wanted to say? Yeah,
they are now.
597
00:37:04,920 --> 00:37:08,580
NBC is putting Dr. Danger on hiatus,
which is TV speak for dead.
598
00:37:09,020 --> 00:37:10,580
which means they won't be shooting my
script.
599
00:37:10,780 --> 00:37:11,880
Maybe you can write for another show.
600
00:37:12,500 --> 00:37:13,600
Baywatch couldn't be too hard.
601
00:37:14,820 --> 00:37:18,920
Maybe I can write for the show that's
shooting in the path lab right now.
602
00:37:19,980 --> 00:37:22,000
Hey, what are you doing?
603
00:37:22,420 --> 00:37:26,000
Oh, hi. Could you give me a hand with
this? It's stuck, I think. I will not.
604
00:37:26,120 --> 00:37:27,240
This is a restricted area.
605
00:37:27,540 --> 00:37:28,540
Well, I just want to pee.
606
00:37:29,220 --> 00:37:31,640
You're going to display Shaw's corpse on
national television?
607
00:37:31,980 --> 00:37:33,880
Did you think about what his family
might feel?
608
00:37:34,490 --> 00:37:37,390
I'll make sure they get a cassette if
they miss it. All right, that's it. Come
609
00:37:37,390 --> 00:37:39,870
on, everybody out. I'll stick you in one
of those drawers myself.
610
00:37:40,230 --> 00:37:43,390
Come on, wait, please. Guys, you've got
to help me. You people commit crimes
611
00:37:43,390 --> 00:37:46,210
against common decency. I don't want
anything to do with you. You know, I'm
612
00:37:46,210 --> 00:37:47,109
victim here.
613
00:37:47,110 --> 00:37:50,210
I catch you sneaking into the morgue
again, you will be. Now get out of here.
614
00:37:50,250 --> 00:37:53,870
Wait, my shows are only drawn like half
the audience that the Masked Magician
615
00:37:53,870 --> 00:37:54,629
shows did.
616
00:37:54,630 --> 00:37:57,330
I mean, without it as a lead -in, my
other shows are dead.
617
00:37:57,870 --> 00:37:58,689
What a loss.
618
00:37:58,690 --> 00:38:01,370
How about if you hire yourself another
masked magician?
619
00:38:01,830 --> 00:38:04,530
Yeah, maybe you'll get lucky and someone
will try and kill him too.
620
00:38:05,790 --> 00:38:06,950
Yes, maybe you will.
621
00:38:07,370 --> 00:38:08,450
I think that's a good idea.
622
00:38:08,770 --> 00:38:12,630
Whoever killed the masked magician is
still out there. It'd be suicide for
623
00:38:12,630 --> 00:38:13,790
another magician to take his place.
624
00:38:14,110 --> 00:38:17,450
Yeah, but you know, it'd make a great
special.
625
00:38:17,850 --> 00:38:19,250
Yeah, yes it would.
626
00:38:19,910 --> 00:38:22,150
Which is exactly why you have to do it.
627
00:38:30,120 --> 00:38:34,780
Now the math magician will perform one
of the deadliest tricks ever devised.
628
00:38:35,040 --> 00:38:38,300
And if he manages to live, we'll show
you how it's done.
629
00:38:38,600 --> 00:38:41,320
Once again, the dancing girls.
630
00:38:42,240 --> 00:38:44,580
Notice how they're all dressed alike.
631
00:38:45,000 --> 00:38:46,260
This is important.
632
00:38:48,360 --> 00:38:52,500
The math magician is tied into a
straitjacket.
633
00:38:54,320 --> 00:38:57,060
He is then put into a box.
634
00:39:06,830 --> 00:39:13,150
The box is then sealed tight with screws
and chains.
635
00:39:26,690 --> 00:39:29,890
Now it gets deadly.
636
00:39:30,610 --> 00:39:35,010
I can assure you these are real dicks of
dynamite.
637
00:39:35,820 --> 00:39:40,560
The suits they are wearing are standard
bomb squad issues for their own
638
00:39:40,560 --> 00:39:44,060
protection. No matter what happens, keep
rolling.
639
00:39:46,960 --> 00:39:49,540
And now, they light the fuse.
640
00:40:16,840 --> 00:40:17,840
How'd you get in there?
641
00:40:18,200 --> 00:40:20,040
Ask him. He almost got me killed.
642
00:40:21,240 --> 00:40:22,480
You can only blame yourself.
643
00:40:27,440 --> 00:40:31,120
If you hadn't tried to murder me the way
you murdered the masked magician, you
644
00:40:31,120 --> 00:40:32,120
wouldn't be in the box.
645
00:40:32,160 --> 00:40:33,880
Now this is television.
646
00:40:34,300 --> 00:40:35,400
How did you know it was me?
647
00:40:36,260 --> 00:40:37,260
I didn't.
648
00:40:37,900 --> 00:40:41,660
But I did know that whoever the murderer
was would probably try again during the
649
00:40:41,660 --> 00:40:44,160
only trick that really endangered the
magician's life.
650
00:40:44,700 --> 00:40:47,860
And I knew that the only way to sabotage
this trick would be if the assistant,
651
00:40:47,960 --> 00:40:52,440
who was supposed to secretly free the
magician from the box, didn't.
652
00:40:53,120 --> 00:40:55,020
Well, you didn't have to put me in the
box instead.
653
00:40:55,700 --> 00:40:58,940
Well, I didn't want to disappoint the
audience. They tuned in for a magic
654
00:40:59,480 --> 00:41:01,240
At least you care about the audience.
655
00:41:02,200 --> 00:41:04,280
It's a lot more than I could say for
Kent Bodine.
656
00:41:05,120 --> 00:41:06,240
Is that why you killed?
657
00:41:06,720 --> 00:41:07,720
For the audience?
658
00:41:09,120 --> 00:41:10,120
For television.
659
00:41:11,300 --> 00:41:13,140
It's part of me, part of my family.
660
00:41:13,850 --> 00:41:16,990
My father didn't help create this medium
so that it could turn into a freak
661
00:41:16,990 --> 00:41:20,070
show. So they could literally take magic
out of magic.
662
00:41:21,870 --> 00:41:22,970
I had to do it.
663
00:41:23,770 --> 00:41:25,230
Before they destroyed television.
664
00:41:26,850 --> 00:41:30,630
Why did you kill Derek Shaw? Because he
was distorting the view of medicine?
665
00:41:31,630 --> 00:41:32,930
No, I didn't kill him.
666
00:41:33,650 --> 00:41:37,390
Dr. Danger was pure entertainment,
something my father would have embraced.
667
00:41:52,810 --> 00:41:54,130
How did you get out of the box?
668
00:41:54,630 --> 00:41:56,410
And how did you get her in?
669
00:41:57,170 --> 00:41:58,170
Magic.
670
00:42:01,070 --> 00:42:02,690
Mr. DeBona, we'll see you now.
671
00:42:10,810 --> 00:42:14,310
I'm sorry.
672
00:42:16,210 --> 00:42:17,570
Last night on the Fox Network.
673
00:42:18,220 --> 00:42:21,940
Dr. Mark Sloan captured the Masked
Magician's murderer live on national
674
00:42:21,940 --> 00:42:22,940
television.
675
00:42:23,220 --> 00:42:25,620
And they're planning on reshowing that
show again tonight.
676
00:42:26,080 --> 00:42:28,740
Our research department thinks it'll get
a 45 share.
677
00:42:29,500 --> 00:42:32,800
Yeah, but that's just a one -shot deal.
It's not like they can turn that into a
678
00:42:32,800 --> 00:42:33,800
series.
679
00:42:34,800 --> 00:42:36,020
No, they can't.
680
00:42:37,360 --> 00:42:38,440
But we can.
681
00:42:39,740 --> 00:42:43,160
They don't know it, but they are running
a promo for your new series.
682
00:42:43,600 --> 00:42:44,600
Dr. Danger.
683
00:42:45,200 --> 00:42:48,840
We've got the Mark Sloan TV series. Now
all we need is a story and somebody to
684
00:42:48,840 --> 00:42:52,240
star in it. You know, I've got a searing
drama on tap from one of his sidekicks,
685
00:42:52,340 --> 00:42:53,380
Dr. Jesse Travis.
686
00:42:54,140 --> 00:42:56,540
Hong Kong tough, but smart and sexy.
687
00:42:56,780 --> 00:42:57,920
And so's the script.
688
00:42:58,300 --> 00:43:03,700
And I found a new series star that
embodies the essence of Mark Sloan and
689
00:43:03,700 --> 00:43:07,100
such sexuality, he pollinates the
flowers.
690
00:43:07,480 --> 00:43:09,760
Good. I want this in the air in two
weeks. Can you do it?
691
00:43:09,980 --> 00:43:14,060
You know what they say. If that rabbit
won't run, get it out of the microwave.
692
00:43:16,080 --> 00:43:17,400
Drama 1, pressure's falling.
693
00:43:19,140 --> 00:43:22,760
Give me the headlines. We got a gang
shooting, two bullets in the chest. He's
694
00:43:22,760 --> 00:43:23,880
crashed twice on the way here.
695
00:43:24,120 --> 00:43:26,720
I don't think even you can save him,
Doctor. That's what you think. Out of my
696
00:43:26,720 --> 00:43:27,720
way.
697
00:43:28,180 --> 00:43:32,060
CBC. Right. Chem 7. Type and cross. One
unit's a whole blood stack.
698
00:43:33,480 --> 00:43:33,880
Get
699
00:43:33,880 --> 00:43:42,080
his
700
00:43:42,080 --> 00:43:43,080
blood type.
701
00:43:43,300 --> 00:43:45,220
There's a kid upstairs waiting for a
kidney.
702
00:43:46,250 --> 00:43:49,870
And if there's a God in this world, we
just found it for him.
703
00:43:50,190 --> 00:43:51,190
Yes, Doctor.
704
00:43:51,790 --> 00:43:53,430
Cut. And print.
705
00:43:54,310 --> 00:43:55,310
All right.
706
00:43:56,070 --> 00:43:58,710
Hey, so how's it feel seeing these old
words come to life?
707
00:43:59,730 --> 00:44:01,510
Well, those weren't exactly my worst.
708
00:44:02,050 --> 00:44:04,550
And I didn't exactly like that scene.
709
00:44:04,770 --> 00:44:08,050
Well, don't thank me for the tweaks.
Now, the truth was there. I just found
710
00:44:08,050 --> 00:44:08,569
for you.
711
00:44:08,570 --> 00:44:10,390
I didn't know you were an actor.
712
00:44:10,610 --> 00:44:11,810
Well, neither did I until today.
713
00:44:12,150 --> 00:44:13,890
You know, I've always wanted to be an
actor.
714
00:44:16,360 --> 00:44:18,760
The scene is over. Shouldn't he get up?
715
00:44:19,100 --> 00:44:20,760
He's a method actor. He's into his part.
716
00:44:21,580 --> 00:44:23,780
I think his performance is almost too
good.
717
00:44:24,000 --> 00:44:25,980
What can I say? I've got a great eye for
talent.
718
00:44:30,460 --> 00:44:37,060
Somebody call 911.
719
00:44:37,480 --> 00:44:38,480
Hurry.
720
00:44:41,640 --> 00:44:44,080
Come on, kid. Get up. You're upstaging
here.
721
00:44:44,680 --> 00:44:45,680
Let's go.
722
00:44:53,480 --> 00:44:54,480
These bullets were real.
723
00:44:54,820 --> 00:44:56,000
You killed him.
724
00:45:03,180 --> 00:45:04,340
Welcome home.
725
00:45:12,500 --> 00:45:18,500
Tonight, maiming, massacres, and
practical jokes.
726
00:45:20,320 --> 00:45:22,080
A special chilling report.
727
00:45:23,340 --> 00:45:24,880
Homicide in prime time.
728
00:45:25,660 --> 00:45:29,100
Right now, you're probably sitting at
home, expecting to be entertained.
729
00:45:30,140 --> 00:45:33,620
Diverted from the stresses and
irritations of everyday life.
730
00:45:33,940 --> 00:45:35,840
It's your time to kick back and relax.
731
00:45:36,700 --> 00:45:40,480
But for the people who work in this
medium, this is no time to relax.
732
00:45:41,040 --> 00:45:42,800
No time to let down their guard.
733
00:45:43,280 --> 00:45:48,500
Not when violent death can strike
anytime, anywhere, at any network.
734
00:45:49,080 --> 00:45:53,320
In just this last week, one of the
world's most celebrated magicians
735
00:45:53,320 --> 00:45:57,420
a daring feat of legendary right before
our live cameras.
736
00:46:01,080 --> 00:46:03,580
Results, live TV, dead magician.
737
00:46:04,440 --> 00:46:08,840
Derek Shaw, the lead actor in the new
Jackson Burley series, Dr. Danger.
738
00:46:09,060 --> 00:46:12,400
A young man on the fast track to
startle.
739
00:46:12,720 --> 00:46:14,960
Just the fast track to oblivion. Dead.
740
00:46:15,320 --> 00:46:17,820
As did the ill -fated Dr. Danger itself.
741
00:46:19,050 --> 00:46:20,050
Right here.
742
00:46:20,690 --> 00:46:27,670
On the very first day of production, an
actor dies along with
743
00:46:27,670 --> 00:46:28,670
the show.
744
00:46:28,790 --> 00:46:33,910
Both killed, ironically, by the show's
own producer star, Jackson Burley.
745
00:46:34,930 --> 00:46:39,990
For the viewer, television can give a
sense of comfort, reassurance.
746
00:46:40,350 --> 00:46:46,470
We watch as families resolve every
conflict, police solve every crime, good
747
00:46:46,470 --> 00:46:47,570
triumphs over evil.
748
00:46:48,280 --> 00:46:51,160
And for every difficult question, there
is always one perfect answer.
749
00:46:52,180 --> 00:46:57,000
But for the producers who work in
television, there is no answer to the
750
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
they're all asking.
751
00:46:58,440 --> 00:46:59,600
Who is next?
752
00:47:07,000 --> 00:47:08,140
No serial numbers.
753
00:47:08,420 --> 00:47:09,399
Filed off.
754
00:47:09,400 --> 00:47:11,200
And no fingerprints except for Burley's.
755
00:47:11,600 --> 00:47:13,840
You know, Burley was the only one that
handled that gun.
756
00:47:14,810 --> 00:47:17,910
What about the, whatchamacallit guy? The
prop man? Yeah. He claims he's never
757
00:47:17,910 --> 00:47:18,910
seen it before.
758
00:47:19,150 --> 00:47:21,310
So this was switched with the prop man
on the set.
759
00:47:21,510 --> 00:47:25,210
Which the prop man swears was loaded
with blanks. And you believe him? I
760
00:47:25,210 --> 00:47:26,009
his record.
761
00:47:26,010 --> 00:47:28,150
22 years in the business without a
single accident.
762
00:47:28,490 --> 00:47:31,250
I don't think the word accident
describes what actually happened on that
763
00:47:31,250 --> 00:47:32,250
yesterday.
764
00:47:32,290 --> 00:47:33,290
All right, thanks.
765
00:47:33,510 --> 00:47:34,510
Bye.
766
00:47:35,430 --> 00:47:36,430
Bad news?
767
00:47:37,170 --> 00:47:38,410
NBC made it official.
768
00:47:38,650 --> 00:47:42,050
Dr. Danger is DOA. Along with your
television writing career.
769
00:47:42,590 --> 00:47:44,630
I can't believe how unlucky one show can
be.
770
00:47:44,950 --> 00:47:46,990
I don't think bad luck had anything to
do with it.
771
00:47:47,230 --> 00:47:50,790
I don't know. Do you call two actors
dying the same week on the same series a
772
00:47:50,790 --> 00:47:51,790
joke of good fortune?
773
00:47:51,990 --> 00:47:52,990
I call it double murder.
774
00:47:53,770 --> 00:47:54,770
Morning, Pilgrims.
775
00:47:55,210 --> 00:47:56,730
What are you in such a good mood about?
776
00:47:57,190 --> 00:47:58,710
The wonderful deed you did for me.
777
00:47:59,430 --> 00:48:01,770
Exposing my publicist as a murderer and
saboteur.
778
00:48:02,330 --> 00:48:04,410
Boy, you'd think with those skills she'd
have been better at her job.
779
00:48:05,110 --> 00:48:07,210
Anyway, thanks to you, I'm alive today.
780
00:48:07,920 --> 00:48:11,440
Consider me thanked. I have to make
rounds. Oh, boy, rounds, schedules,
781
00:48:11,800 --> 00:48:14,420
patients, the endless 24 -7 world of
medicine.
782
00:48:15,260 --> 00:48:16,260
Admit it, Mark.
783
00:48:16,440 --> 00:48:18,380
You're tired of the agonizing grind.
784
00:48:19,120 --> 00:48:21,420
Tired doesn't really describe what I'm
feeling right now.
785
00:48:21,640 --> 00:48:23,160
What you need is a series.
786
00:48:23,400 --> 00:48:27,140
I don't want a series. To be the host of
monthly medical specials on the Pox
787
00:48:27,140 --> 00:48:28,140
Network. Why not?
788
00:48:28,440 --> 00:48:32,100
I'm just not cut out for hosting. Oh,
come on. Yes, you are. Look at you.
789
00:48:32,300 --> 00:48:35,980
You're a vuncular. You're sage. You're
blessed with a strong jawline. You're
790
00:48:35,980 --> 00:48:37,240
brimming with hostiness.
791
00:48:37,660 --> 00:48:41,280
You know, I don't think any legitimate
physician would want to be associated
792
00:48:41,280 --> 00:48:42,280
with your trash.
793
00:48:42,440 --> 00:48:43,440
This is not trash.
794
00:48:43,520 --> 00:48:46,720
This is serious journalism. This is a
public service.
795
00:48:46,980 --> 00:48:47,980
What's it called?
796
00:48:48,400 --> 00:48:51,380
Fatal facelifts. When plastic surgery
goes wrong, wrong, wrong.
797
00:48:54,100 --> 00:48:55,400
Amanda. Amanda.
798
00:48:56,720 --> 00:48:58,900
I got this dynamite project in the
pipeline. Are you ready?
799
00:49:00,540 --> 00:49:02,260
Celebrity autopsies.
800
00:49:05,940 --> 00:49:06,940
Steve.
801
00:49:08,460 --> 00:49:11,160
I'm thinking of replacing the host of
Red Asphalt.
802
00:49:17,660 --> 00:49:18,660
Right demographic.
803
00:49:19,980 --> 00:49:20,980
Wrong jawline.
804
00:49:35,470 --> 00:49:37,230
Luann, I love your show. Luann.
805
00:49:39,250 --> 00:49:40,249
Hey, Barbara.
806
00:49:40,250 --> 00:49:43,010
Barbara, congratulations on the L .A.
Critics Award. Barbara.
807
00:49:46,150 --> 00:49:49,010
Excuse me. I'm looking for Mr. Jackson
Burley. Mark.
808
00:49:49,830 --> 00:49:50,830
Mark, over here.
809
00:49:52,670 --> 00:49:55,050
A little trouble spotting you.
810
00:49:55,270 --> 00:49:56,270
No kidding.
811
00:49:56,690 --> 00:50:00,030
Even Jessica Fletcher couldn't spot me
over here. Let's pull up and share a
812
00:50:00,030 --> 00:50:01,030
room.
813
00:50:02,910 --> 00:50:03,910
May I?
814
00:50:06,110 --> 00:50:09,190
Mr. Burley, you look a little
uncomfortable. Maybe we ought to get
815
00:50:09,190 --> 00:50:13,130
table. Doc, I'm lucky to have this
table. I'm Carney Morton in this town.
816
00:50:13,750 --> 00:50:16,030
Carney Morton. That neat? Ah.
817
00:50:17,430 --> 00:50:20,250
Well, they really can't bring you for
anything. You didn't kill that man
818
00:50:20,250 --> 00:50:24,250
intentionally. Well, that doesn't
matter. Nobody cares if you kill an
819
00:50:24,470 --> 00:50:26,290
But killing your own TV series?
820
00:50:27,370 --> 00:50:28,710
Not a good career move.
821
00:50:31,340 --> 00:50:34,720
You have dozens of hits to your credit.
Surely they must be worth a lint in your
822
00:50:34,720 --> 00:50:39,720
shorts. In this town, past glory is
better than Betamax. And I hope this
823
00:50:39,720 --> 00:50:42,680
is on you, because my platinum card's a
little tarnished. Ah.
824
00:50:43,500 --> 00:50:45,760
Well, I would appreciate it if you'd
answer a few questions.
825
00:50:46,860 --> 00:50:49,420
Well, this bear don't mind dancing for
his meat. What do you want to know?
826
00:50:50,040 --> 00:50:52,680
Who do you think would kill to get Dr.
Danger off the air?
827
00:50:53,220 --> 00:50:54,400
Anybody who hates me.
828
00:50:54,640 --> 00:50:55,740
Any names come to mind?
829
00:50:56,500 --> 00:50:59,220
You close your eyes, you pick up your
fork, and you throw it.
830
00:50:59,600 --> 00:51:01,360
Anybody you hit is on the list.
831
00:51:02,280 --> 00:51:03,280
Except maybe him.
832
00:51:03,840 --> 00:51:04,840
Friend of yours?
833
00:51:05,380 --> 00:51:07,780
Right now, anybody with a series is a
friend of mine.
834
00:51:08,020 --> 00:51:09,840
Oh, who is he exactly?
835
00:51:10,460 --> 00:51:12,540
Oh, that's Jerry Lang. Sorry, he's my
wife.
836
00:51:13,740 --> 00:51:16,820
Oh, yeah, I recognize him. He's the one
with the dress.
837
00:51:17,120 --> 00:51:19,700
You know, I gave that guy his first job
in TV.
838
00:51:20,080 --> 00:51:23,540
The third serial rapist on the season
finale of Frank and Cop.
839
00:51:24,360 --> 00:51:25,360
Hey, Jer.
840
00:51:26,620 --> 00:51:28,290
Jer. Hey, babe.
841
00:51:28,990 --> 00:51:30,130
How you doing?
842
00:51:34,150 --> 00:51:36,650
I'm looking so tacky in a red valet
coat.
843
00:51:38,830 --> 00:51:40,430
Who was the best hitting with, Lane?
844
00:51:41,410 --> 00:51:44,890
Ah, that's a point, man, for GBS. His
name is Garth Zand.
845
00:51:45,130 --> 00:51:48,170
The light bottling brought him in to
back up Tanya Simone.
846
00:51:48,410 --> 00:51:52,690
Can you believe it? Last week, that guy
was in Newark counting bottle caps. And
847
00:51:52,690 --> 00:51:55,030
this week, he's in the air breaking
bread.
848
00:52:02,280 --> 00:52:07,940
You know, before He's My Wife, I starred
in a TV movie, The Seventh Fan.
849
00:52:09,940 --> 00:52:11,500
I must have missed it. I'm sorry.
850
00:52:11,960 --> 00:52:17,000
Oh. I played a psychic. I really got
into it. Lived the role.
851
00:52:17,900 --> 00:52:21,380
I swear I could see into the future by
the time we wrapped.
852
00:52:21,980 --> 00:52:22,980
What do you see now?
853
00:52:23,780 --> 00:52:27,940
You trying to talk me into breaking my
contract with He's My Wife and going to
854
00:52:27,940 --> 00:52:28,940
work at GBS.
855
00:52:29,720 --> 00:52:31,400
That is amazing.
856
00:52:32,580 --> 00:52:33,580
Truly.
857
00:52:34,240 --> 00:52:36,880
Do you always pick up on the talents of
the characters you play?
858
00:52:37,200 --> 00:52:38,560
I look great in a dress.
859
00:52:39,180 --> 00:52:44,280
But I am not about to walk away from a
hit show. Uh -uh. You may not
860
00:52:44,540 --> 00:52:45,700
It's coming from Bartley.
861
00:52:46,140 --> 00:52:49,660
But there is no faster way to get this
town to turn against you.
862
00:52:50,460 --> 00:52:54,080
Something you should understand here,
Jerry. You see, I am not trying to talk
863
00:52:54,080 --> 00:52:58,100
you into quitting He's My Wife. You're
not? Oh, no. I would never ask you to do
864
00:52:58,100 --> 00:52:59,100
that.
865
00:52:59,370 --> 00:53:03,570
You see, we at GBS would prefer if you
would quit television altogether.
866
00:53:06,970 --> 00:53:11,210
Yeah, otherwise you might have to stop
broadcasting on Thursday night, eh?
867
00:53:15,310 --> 00:53:19,390
So to save your network, all you're
asking me to do is to give up the fame,
868
00:53:19,390 --> 00:53:23,010
money, the power... The barely legal
gurus.
869
00:53:28,780 --> 00:53:30,220
You are stuttering, Jerry.
870
00:53:32,160 --> 00:53:36,400
But then I guess that's what comes from
working all day and partying all night.
871
00:53:37,760 --> 00:53:39,380
Who were you with last night, Jerry?
872
00:53:39,840 --> 00:53:41,180
Was it Joan the brunette?
873
00:53:41,880 --> 00:53:43,580
Or was it that blonde, Ellen?
874
00:53:44,000 --> 00:53:45,220
Or the redhead?
875
00:53:46,140 --> 00:53:47,740
What's the little redhead's name?
876
00:53:48,920 --> 00:53:50,800
Ramona? Oh, she's a beautiful girl.
877
00:53:51,800 --> 00:53:54,880
And smart. You see, they're all smart
girls, Jerry.
878
00:53:55,720 --> 00:53:57,340
You know them? Sure.
879
00:53:58,190 --> 00:54:00,050
They all work for Allied Bottling.
880
00:54:00,850 --> 00:54:03,170
Special executive secretaries.
881
00:54:04,430 --> 00:54:08,050
You should take a peek at their resumes,
but then again, I guess that you
882
00:54:08,050 --> 00:54:09,050
already have.
883
00:54:09,570 --> 00:54:10,790
You set me up.
884
00:54:14,030 --> 00:54:18,390
You know, I always felt that I had some
psychic abilities myself.
885
00:54:19,370 --> 00:54:21,690
For instance, you know what I see right
now?
886
00:54:23,820 --> 00:54:27,900
I see you and your wife enjoying a very
happy retirement.
887
00:54:34,700 --> 00:54:36,580
Starting today, Jerry.
888
00:54:44,520 --> 00:54:47,400
Looks like your friend Jerry Lane just
got some bad news.
889
00:54:47,820 --> 00:54:51,560
Yeah, his series picked up a 25 share
instead of its normal 30.
890
00:55:02,259 --> 00:55:03,259
Can you speak?
891
00:55:03,740 --> 00:55:04,740
Turn around.
892
00:55:11,680 --> 00:55:13,520
Jerry, Jerry, Jerry, listen.
893
00:55:14,800 --> 00:55:18,420
UBC, I hear they're looking for a
spinoff, and I got just the show, Jerry.
894
00:55:19,320 --> 00:55:20,320
She's my husband.
895
00:55:20,400 --> 00:55:21,400
Think about this.
896
00:55:21,580 --> 00:55:24,600
She's my husband, Jerry. Get lost,
Burley. She's my husband.
897
00:55:24,840 --> 00:55:27,600
It's a good idea, Jerry. She's my
husband. Think about it. It's good.
898
00:55:29,520 --> 00:55:31,940
Mr. Lane seems to have something serious
on his mind.
899
00:55:32,160 --> 00:55:33,480
Well, that'll be the first time.
900
00:55:36,660 --> 00:55:40,180
Lane, ankle, skein, web, scramble.
901
00:55:40,600 --> 00:55:44,240
You want to translate for him? That
means that Jerry Lane just quit He's My
902
00:55:44,240 --> 00:55:45,420
and UBC is in a panic.
903
00:55:45,960 --> 00:55:48,340
You know, I just saw him yesterday. He
seemed disturbed.
904
00:55:48,780 --> 00:55:53,400
Well, not disturbed enough to trade in
his wig and frock for a career in
905
00:55:53,400 --> 00:55:54,400
films.
906
00:55:54,640 --> 00:55:58,500
No one at UBC can be pleased that Lane
has abandoned the number one show in
907
00:55:58,500 --> 00:55:59,448
prime time.
908
00:55:59,450 --> 00:56:01,790
The linchpin to the network's Thursday
night lineup.
909
00:56:02,090 --> 00:56:04,910
Well, bad news for UBC, good news for
everybody else.
910
00:56:05,330 --> 00:56:10,010
What? Well, he and my wife gave UBC a
chance to own Thursday night. Now that
911
00:56:10,010 --> 00:56:11,470
that's gone, the night's up for grabs.
912
00:56:13,070 --> 00:56:14,070
That's right.
913
00:56:14,750 --> 00:56:15,750
Here we go.
914
00:56:16,130 --> 00:56:19,810
Jesse's right. That's why Derek Shaw was
murdered and why the gun was switched
915
00:56:19,810 --> 00:56:20,810
on Dr. Danger.
916
00:56:20,950 --> 00:56:22,170
I see. I'm right.
917
00:56:23,050 --> 00:56:24,370
What exactly am I right about?
918
00:56:25,190 --> 00:56:28,210
Somebody wants Thursday night badly
enough to kill for it.
919
00:56:43,980 --> 00:56:49,200
Surgeons, the elite of the medical
profession, experts with scalpel, saw,
920
00:56:49,200 --> 00:56:53,000
drill. We trust them with our lives and
hope they know what they're doing.
921
00:56:53,580 --> 00:56:57,700
Unfortunately, sometimes hope and trust
clash with grim reality.
922
00:57:00,380 --> 00:57:05,040
And the patient pays the price when
operations go bad.
923
00:57:05,480 --> 00:57:08,920
Wow. That is an all -new low for
television.
924
00:57:09,240 --> 00:57:10,620
Even for Kent Bodine.
925
00:57:11,560 --> 00:57:12,700
Tonight's episode...
926
00:57:13,439 --> 00:57:14,439
Lethal liposuction.
927
00:57:14,580 --> 00:57:17,800
A teenager pays the price when her
thighs collapse.
928
00:57:19,180 --> 00:57:20,680
Where did you get this?
929
00:57:20,960 --> 00:57:24,740
Kent Bodine sent it to me. He wants me
to be his technical advisor while I have
930
00:57:24,740 --> 00:57:26,600
a piece of advice for Mr. Bodine.
931
00:57:26,920 --> 00:57:27,920
How about that?
932
00:57:29,380 --> 00:57:32,080
Okay. Put it over here in the corner,
guys, if you will.
933
00:57:32,480 --> 00:57:33,138
What's that?
934
00:57:33,140 --> 00:57:34,820
This is Thursday night primetime
schedule.
935
00:57:35,060 --> 00:57:37,040
They say the most watched night in
television.
936
00:57:37,280 --> 00:57:40,420
And the most lucrative. Millions of
dollars spent on ads every minute.
937
00:57:40,720 --> 00:57:41,800
Along with a life or two.
938
00:57:42,280 --> 00:57:44,860
Yeah, starting with The Masked Magician.
939
00:57:46,760 --> 00:57:49,940
And then NBC put Dr. Danger on the
schedule.
940
00:57:50,200 --> 00:57:53,220
Which was taken right off after Derek
Shaw's murder.
941
00:57:53,500 --> 00:57:57,480
And after Mark caught The Masked
Magician's killer on national
942
00:57:57,480 --> 00:57:59,240
brought Dr. Danger back to life.
943
00:57:59,740 --> 00:58:01,440
Starring Jackson Burley.
944
00:58:01,800 --> 00:58:03,640
who shot a day play for his first day of
production.
945
00:58:03,920 --> 00:58:05,540
Mm -hmm. Goodbye, Dr. Danger.
946
00:58:06,140 --> 00:58:10,220
Which left He's My Wife on UBC as the
highest -rated show on television.
947
00:58:10,560 --> 00:58:14,020
Except the star opted for a sudden and
unexpected retirement.
948
00:58:14,860 --> 00:58:15,860
That's right.
949
00:58:15,960 --> 00:58:19,860
Now, we're all looking at the same thing
here. Yeah, GBS's lineup is still
950
00:58:19,860 --> 00:58:22,640
intact. Allied bottling, I'll be glad to
hear that.
951
00:58:22,900 --> 00:58:26,840
Allied bottling? Yeah, Allied just
bought a controlling stake in GBS.
952
00:58:27,200 --> 00:58:28,200
Take a look.
953
00:58:30,600 --> 00:58:33,780
The term multiple indictments was
invented for these people. Multiple
954
00:58:33,780 --> 00:58:35,920
indictments, but not a single
conviction.
955
00:58:36,280 --> 00:58:38,000
Sounds like Allied hired the right
attorneys.
956
00:58:38,280 --> 00:58:39,620
Yeah, or intimidated the right people.
957
00:58:39,840 --> 00:58:42,500
Every time there's a trial, the
witnesses suddenly tend to recant their
958
00:58:42,500 --> 00:58:43,580
testimony or vanish.
959
00:58:44,000 --> 00:58:47,240
Gosh, Zan is right in the middle of it,
too. His name is on every lawsuit and
960
00:58:47,240 --> 00:58:48,380
every indictment in here.
961
00:58:48,940 --> 00:58:52,680
There was a driver's strike in 94, and
there was an unfriendly takeover of
962
00:58:52,680 --> 00:58:53,840
Burroughs Bottling in 95.
963
00:58:54,440 --> 00:58:57,480
Mr. Zan must be some kind of a super
corporate hatchet man.
964
00:58:58,470 --> 00:59:01,990
Who just happened to have had lunch with
Jerry Lane the day before he quit his
965
00:59:01,990 --> 00:59:03,730
job. Well, that could be a coincidence.
966
00:59:04,230 --> 00:59:05,590
Or it could be something else.
967
00:59:05,950 --> 00:59:07,770
And only Jerry Lane would know what.
968
00:59:08,210 --> 00:59:09,930
Lane and Garth Zand.
969
00:59:15,170 --> 00:59:16,950
One more ah to do it.
970
00:59:17,390 --> 00:59:18,390
Ah.
971
00:59:18,570 --> 00:59:19,570
All right.
972
00:59:20,750 --> 00:59:24,250
Prognosis? Very good. You'd never know a
tomato went down the wrong way. You had
973
00:59:24,250 --> 00:59:26,270
me come all the way down here just for a
couple of ahs.
974
00:59:26,840 --> 00:59:28,120
Well, I wanted to make sure you were all
right.
975
00:59:28,860 --> 00:59:31,240
Hey, you're good, Dr. Sloan. You're real
good.
976
00:59:31,600 --> 00:59:34,700
Oh, I've been doing this a long time.
No, no, I'm talking about the Concerned
977
00:59:34,700 --> 00:59:35,700
Physician Act.
978
00:59:35,920 --> 00:59:40,100
Yeah, if I still had a show, I'd hire
you when the right part came up. If you
979
00:59:40,100 --> 00:59:42,500
still had a show, I wouldn't have had to
get you down here on such a weak
980
00:59:42,500 --> 00:59:47,040
pretense. Ah, yeah, now we're getting to
it. What is this really about, huh?
981
00:59:48,040 --> 00:59:50,460
Zand, what did he say to you at lunch
yesterday?
982
00:59:51,780 --> 00:59:55,420
Quit wearing a dress in prime time or
I'll blackmail you into bankruptcy.
983
00:59:56,480 --> 00:59:58,100
Oh, come on, don't look so surprised.
984
00:59:58,700 --> 01:00:00,380
That is what you wanted to know, isn't
it?
985
01:00:00,600 --> 01:00:01,820
Why didn't you call the police?
986
01:00:02,520 --> 01:00:05,740
Well, his threat just happened to
coincide with a major career decision I
987
01:00:05,740 --> 01:00:06,740
about to make anyway.
988
01:00:06,980 --> 01:00:11,300
Why work the series grind when you can
make 20 million doing just one movie?
989
01:00:11,300 --> 01:00:13,000
that's not including the profit points.
990
01:00:13,440 --> 01:00:16,360
Yeah, look, I'm already considering my
first project.
991
01:00:17,740 --> 01:00:18,740
Casablanca?
992
01:00:19,300 --> 01:00:20,300
Rocky?
993
01:00:21,100 --> 01:00:22,840
Chinatown? Haven't those been done?
994
01:00:23,080 --> 01:00:24,080
Not with me.
995
01:00:24,620 --> 01:00:27,700
Hey. Why take a risk doing something new
when you can do something that's
996
01:00:27,700 --> 01:00:28,658
already been done?
997
01:00:28,660 --> 01:00:29,660
What about Zan?
998
01:00:29,940 --> 01:00:31,860
Oh, he's into television.
999
01:00:33,020 --> 01:00:35,980
I'm into movies now. He doesn't exist
for me anymore.
1000
01:00:36,200 --> 01:00:37,700
Oh, gonna fly.
1001
01:00:38,580 --> 01:00:41,200
Somebody has to stop Zan before he hurts
somebody else.
1002
01:00:41,460 --> 01:00:44,360
Well, whoever does it, you tell him.
I'll give him two tickets to the
1003
01:00:44,360 --> 01:00:46,260
of my movie if he pulls it off.
1004
01:00:46,720 --> 01:00:48,960
Or to his next of kin, maybe he does.
1005
01:00:51,200 --> 01:00:52,920
This guy's pretty smart for an actor.
1006
01:00:57,130 --> 01:00:58,130
This is Brooks.
1007
01:00:58,710 --> 01:01:01,850
Lane just told everything to Dr. Mark
Sloan. Oh, is that so?
1008
01:01:03,350 --> 01:01:04,350
What did he want?
1009
01:01:06,630 --> 01:01:09,170
No, no, no, I'll take care of it myself
after lunch.
1010
01:01:13,030 --> 01:01:14,650
So, where were we?
1011
01:01:15,210 --> 01:01:17,050
You were about to offer me a deal.
1012
01:01:17,650 --> 01:01:19,030
Leave Fox and join GBS.
1013
01:01:19,530 --> 01:01:20,530
Oh, was I? Yeah.
1014
01:01:20,960 --> 01:01:22,920
You told me yourself you were envious of
my ratings.
1015
01:01:23,200 --> 01:01:25,900
Well, they would look good on the GBS
schedule.
1016
01:01:26,180 --> 01:01:27,680
Hey, they'd look great on the GBS
schedule.
1017
01:01:28,040 --> 01:01:31,220
And I'd really like to help you out, but
I just don't see how I can, can, can.
1018
01:01:31,360 --> 01:01:32,600
You haven't heard my offer yet.
1019
01:01:34,520 --> 01:01:37,620
An order of ten for when operations go
bad.
1020
01:01:37,900 --> 01:01:39,080
Fox just bought full season.
1021
01:01:39,600 --> 01:01:40,600
Match it.
1022
01:01:41,180 --> 01:01:44,660
And I will throw in a guarantee for two
more series.
1023
01:01:46,000 --> 01:01:48,440
Yeah, but can you guarantee to get me
out of my contract with Fox?
1024
01:01:49,930 --> 01:01:52,470
Never met a contract that couldn't be
broken one way or another.
1025
01:01:52,750 --> 01:01:53,750
Their lawyers are good.
1026
01:01:54,150 --> 01:01:55,430
Ours are better.
1027
01:01:58,170 --> 01:01:59,170
All right.
1028
01:02:00,450 --> 01:02:01,570
Let's say we can make a deal.
1029
01:02:02,370 --> 01:02:03,370
Where would you put me?
1030
01:02:05,490 --> 01:02:06,650
Lead -off slot Wednesday.
1031
01:02:07,650 --> 01:02:12,570
Against Cincinnati Law on POX and SFPD
on NBC, my audience share would be like
1032
01:02:12,570 --> 01:02:13,448
minus one.
1033
01:02:13,450 --> 01:02:15,050
Well, then you pick your slot.
1034
01:02:15,530 --> 01:02:16,770
Any night of the week.
1035
01:02:17,710 --> 01:02:22,330
Guys, don't take this the wrong way, but
any slot's the dead slot on GBS.
1036
01:02:23,410 --> 01:02:26,790
I really just... Let me see how we can
make this work.
1037
01:02:32,330 --> 01:02:33,570
I'm very disappointed, Kent.
1038
01:02:34,610 --> 01:02:36,570
Well, no hard feelings, right?
1039
01:02:36,870 --> 01:02:37,870
No, no, no, of course not, man.
1040
01:02:39,350 --> 01:02:41,170
This business, nothing personal.
1041
01:02:41,850 --> 01:02:42,850
Exactly.
1042
01:02:43,190 --> 01:02:45,750
And hey, thanks for lunch.
1043
01:02:59,850 --> 01:03:00,850
Take a break.
1044
01:03:01,590 --> 01:03:02,590
Now.
1045
01:03:07,390 --> 01:03:09,290
There you go. Hey, you want a nice tip,
my friend?
1046
01:03:09,670 --> 01:03:11,150
Don't bring the car back damaged, okay?
1047
01:03:21,230 --> 01:03:23,270
About the line, below the line, or just
in line?
1048
01:03:23,490 --> 01:03:26,870
Pardon? Boy, if you are working anywhere
but in front of the camera, you are
1049
01:03:26,870 --> 01:03:27,870
being wasted.
1050
01:03:29,500 --> 01:03:30,500
Nice chatting with you.
1051
01:03:35,900 --> 01:03:37,480
Is that a scratch on the hood?
1052
01:03:37,720 --> 01:03:39,440
Oh, man. Brand new car. They bring it
back.
1053
01:04:10,700 --> 01:04:13,760
There's got to be some way to get to
Zan. Well, if there is, I don't see it.
1054
01:04:13,760 --> 01:04:14,920
Jerry Lane won't talk.
1055
01:04:15,260 --> 01:04:19,000
And we can't connect Zan to Derek Shaw's
murder. Or the gun that killed the
1056
01:04:19,000 --> 01:04:20,640
actor on the set of that Dr. Danger.
1057
01:04:20,880 --> 01:04:21,880
So where does that leave us?
1058
01:04:22,100 --> 01:04:25,740
Just trying to predict his next move,
that's it. Like which actor he's going
1059
01:04:25,740 --> 01:04:28,280
blackmail next. Or which show he's going
to sabotage.
1060
01:04:28,600 --> 01:04:31,780
Well, unfortunately, there are 96
primetime shows on the air right now.
1061
01:04:35,000 --> 01:04:38,560
Okay, got to go. All right, see you. 96
shows, that's a lot of potential
1062
01:04:38,560 --> 01:04:43,250
targets. It's just narrowed down a bit.
What do you got? Belt mail, mid -40s. No
1063
01:04:43,250 --> 01:04:47,410
way, I'm a key demo, mid -30s. Severe
body trauma, possible internal injuries.
1064
01:04:47,430 --> 01:04:50,570
We immobilize his neck, start on an IV,
D5W.
1065
01:04:51,110 --> 01:04:52,130
Okay, on my count.
1066
01:04:52,410 --> 01:04:53,770
One, two, three.
1067
01:04:55,170 --> 01:04:58,890
Pressure once in over 70, pulse 80. And
the type and cross, two units, whole
1068
01:04:58,890 --> 01:04:59,890
blood. And what happened?
1069
01:05:00,590 --> 01:05:01,930
Got hit with my own car.
1070
01:05:02,450 --> 01:05:03,470
I can't believe it.
1071
01:05:03,890 --> 01:05:05,230
Probably ruined the front end.
1072
01:05:06,010 --> 01:05:08,870
Well, cheer up. At least you've got
another segment now for Red Asphalt.
1073
01:05:13,529 --> 01:05:15,250
Here's the doctor now. I'll get back to
you.
1074
01:05:17,130 --> 01:05:18,109
How's Bodine?
1075
01:05:18,110 --> 01:05:19,450
Doesn't look like anything serious.
1076
01:05:19,730 --> 01:05:21,970
He's more worried about his car than
anything else.
1077
01:05:22,290 --> 01:05:25,990
I'd be relieved to hear we found it in
an alley six blocks away, wiped clean.
1078
01:05:26,910 --> 01:05:31,250
Any lead on the valet? Only that he
signed on this morning using a phony
1079
01:05:31,610 --> 01:05:34,850
And he made sure he was the only one on
duty when Kent asked for his car.
1080
01:05:35,490 --> 01:05:38,890
Efficient and professional. Just exactly
the kind of operation Garcin put
1081
01:05:38,890 --> 01:05:41,890
together. But why get rid of Ken Bodine?
One word.
1082
01:05:42,190 --> 01:05:43,190
Ratings.
1083
01:05:46,350 --> 01:05:47,350
Dr. Sloan.
1084
01:05:48,510 --> 01:05:49,510
Yes, hello.
1085
01:05:51,050 --> 01:05:52,310
No, no, I'm free.
1086
01:05:54,070 --> 01:05:55,570
Eight o 'clock. That'll be fine.
1087
01:05:55,930 --> 01:05:56,930
Yes, thank you.
1088
01:05:58,170 --> 01:05:59,170
That was Zen.
1089
01:05:59,290 --> 01:06:01,570
What? Inviting me to dinner.
1090
01:06:02,510 --> 01:06:04,250
You want to take a piece?
1091
01:06:05,130 --> 01:06:06,850
Do you have anything larger?
1092
01:06:08,060 --> 01:06:12,300
Forget about that overpriced, over
-sauced junk that they serve at
1093
01:06:12,380 --> 01:06:16,400
This, this is real food.
1094
01:06:17,540 --> 01:06:20,380
GBS Jetstream just flew that in from
Manhattan.
1095
01:06:21,220 --> 01:06:23,420
So go ahead, go ahead. Give it a taste.
1096
01:06:27,220 --> 01:06:28,760
Mmm, very good.
1097
01:06:29,080 --> 01:06:30,080
Mmm.
1098
01:06:31,400 --> 01:06:35,040
Little old guy from Okayama prepared
that at a private club down on Fifth
1099
01:06:35,040 --> 01:06:36,520
Avenue. You hit town?
1100
01:06:37,200 --> 01:06:38,200
I'll take you down there.
1101
01:06:38,320 --> 01:06:39,980
I appreciate the invitation. Thank you.
1102
01:06:40,600 --> 01:06:44,660
And I appreciate Dr. Mark Sloan.
1103
01:06:45,660 --> 01:06:47,880
In between saving lives, he solves
murders.
1104
01:06:48,960 --> 01:06:50,120
That's a real double threat.
1105
01:06:51,100 --> 01:06:55,100
Well, so are you, Mr. Sam. In between
running a network, you solve problems.
1106
01:06:55,640 --> 01:06:58,460
Like Kent Bodine and Jerry Lane.
1107
01:07:01,160 --> 01:07:03,480
Well, maybe you could solve a problem
for me.
1108
01:07:04,780 --> 01:07:06,020
See, I got...
1109
01:07:06,380 --> 01:07:13,200
A development budget that the Pentagon
would envy if you got an idea for a TV
1110
01:07:13,200 --> 01:07:17,840
series. I can't help you there. I
haven't a clue as to what makes a good
1111
01:07:17,840 --> 01:07:19,840
television show, especially these days.
1112
01:07:20,980 --> 01:07:22,800
Maybe you could sell me something else.
1113
01:07:23,140 --> 01:07:24,680
Your goodwill, for instance?
1114
01:07:25,180 --> 01:07:26,138
Not available.
1115
01:07:26,140 --> 01:07:32,240
Even if the transaction involved a
corner office and unlimited access to
1116
01:07:32,240 --> 01:07:33,240
stream?
1117
01:07:34,730 --> 01:07:36,870
You know, Mr. Sanders, there's no place
I really want to go.
1118
01:07:37,510 --> 01:07:40,290
I am happy being right here just doing
what I do.
1119
01:07:42,030 --> 01:07:43,030
I see.
1120
01:07:44,770 --> 01:07:48,530
You get everything you need from saving
lives, huh? Yes, I do.
1121
01:07:48,790 --> 01:07:50,450
That and solving murders.
1122
01:07:52,990 --> 01:07:53,990
I understand.
1123
01:07:56,990 --> 01:07:59,790
I'm very happy with my job, too.
1124
01:08:00,350 --> 01:08:02,290
More, um, fugu.
1125
01:08:05,480 --> 01:08:08,520
Fugu, as in poison pufferfish? Fugu?
1126
01:08:09,540 --> 01:08:11,740
I think beats it for flavor and charm.
1127
01:08:12,740 --> 01:08:17,760
Or lethal respiratory paralysis, if it's
not prepared correctly.
1128
01:08:18,260 --> 01:08:19,260
Yeah, man.
1129
01:08:19,340 --> 01:08:21,800
What's life without a little risk, huh?
1130
01:08:22,640 --> 01:08:23,640
Old age.
1131
01:08:26,279 --> 01:08:27,279
Hey, Doc.
1132
01:08:28,560 --> 01:08:33,319
You get back to community general, say
hello to Kent Bodine for me, will you?
1133
01:08:39,080 --> 01:08:40,540
Zand wanted you to jump network?
1134
01:08:41,319 --> 01:08:42,600
Yeah, I turned him down.
1135
01:08:43,180 --> 01:08:46,260
Next thing I know, I'm staring at the
roof of an ambulance.
1136
01:08:46,859 --> 01:08:50,080
Did he threaten you in any way? Well,
no, not in so many words, but hey, come
1137
01:08:50,080 --> 01:08:54,000
on. I say no to Zand. Ten minutes later,
I got a tire tread across my chest.
1138
01:08:54,600 --> 01:08:56,000
Will you testify to that in court?
1139
01:08:56,620 --> 01:08:59,380
Yeah, sure. Right after I get done
changing careers.
1140
01:08:59,960 --> 01:09:00,960
It's serious.
1141
01:09:01,540 --> 01:09:04,220
Don't you want to help stop the guy? Not
as much as I want to keep paying
1142
01:09:04,220 --> 01:09:05,680
alimony to my three ex -wives.
1143
01:09:17,040 --> 01:09:18,040
Jackals.
1144
01:09:18,500 --> 01:09:19,500
Carrion eaters.
1145
01:09:20,600 --> 01:09:21,600
Bottom feeders.
1146
01:09:22,880 --> 01:09:23,880
Hey, wait a minute.
1147
01:09:24,220 --> 01:09:25,479
Those bottom feeders look familiar.
1148
01:09:26,180 --> 01:09:28,080
They should, considering you paid their
salaries.
1149
01:09:28,729 --> 01:09:31,370
There was a crew for maimings,
massacres, and practical jokes.
1150
01:09:32,170 --> 01:09:34,529
Well, what are you doing standing there?
Get him back in here, will you? Hey,
1151
01:09:34,550 --> 01:09:35,850
fellas! Fellas, come on back!
1152
01:09:36,330 --> 01:09:37,330
Come on back!
1153
01:09:37,890 --> 01:09:39,450
Nurse! Can I get a nurse in here?
1154
01:09:43,450 --> 01:09:45,229
How'd the interview with Ted Bodine go?
1155
01:09:45,689 --> 01:09:47,390
Better than your dinner with Garth
Zandt.
1156
01:09:47,710 --> 01:09:48,830
He refused to testify?
1157
01:09:49,170 --> 01:09:51,750
Yeah, which really doesn't matter,
considering there's no evidence to
1158
01:09:51,750 --> 01:09:52,750
corroborate his testimony.
1159
01:09:53,560 --> 01:09:55,960
You're telling me that Zan's going to
get away with two murders?
1160
01:09:56,200 --> 01:09:58,700
You said it yourself, Dad. Zan is
efficient and professional.
1161
01:09:59,120 --> 01:09:59,999
And reckless.
1162
01:10:00,000 --> 01:10:01,580
What do you call a man who eats fugu?
1163
01:10:02,540 --> 01:10:03,800
Lucky if he's still breathing.
1164
01:10:04,340 --> 01:10:06,400
Well, I think it's about time his luck
changed.
1165
01:10:06,980 --> 01:10:09,460
Dad, right now with what we've got,
there's not a whole lot we can do.
1166
01:10:09,720 --> 01:10:10,720
Well, that depends.
1167
01:10:11,500 --> 01:10:12,500
On what?
1168
01:10:12,880 --> 01:10:14,340
On how creative we are.
1169
01:10:18,080 --> 01:10:20,680
Ah, steak tartare for lunch. A nice
choice.
1170
01:10:21,980 --> 01:10:23,100
Would you like a...
1171
01:10:23,320 --> 01:10:24,440
29 share for dessert.
1172
01:10:25,180 --> 01:10:26,800
Well, you want to schedule a pitch?
1173
01:10:27,220 --> 01:10:29,280
You talk to Tanya. Not a pitch.
1174
01:10:29,520 --> 01:10:30,520
It's a question.
1175
01:10:31,720 --> 01:10:35,220
Who wears red, breaks into your living
room, and carries a Glock 9?
1176
01:10:35,860 --> 01:10:39,840
If your kids are in trouble, you'll be
there with eight vicious reindeers back
1177
01:10:39,840 --> 01:10:40,840
up.
1178
01:10:42,560 --> 01:10:43,560
Santa Claus.
1179
01:10:44,200 --> 01:10:46,600
Sergeant Santa Claus. A Christmas hero.
1180
01:10:46,840 --> 01:10:48,840
He's making a list. He's checking it
twice.
1181
01:10:51,430 --> 01:10:54,590
Very interesting what you wrote. Hey,
hey, hey, pal.
1182
01:10:56,190 --> 01:10:57,490
Hey, I didn't order that.
1183
01:10:58,790 --> 01:11:00,050
Compliments of the house.
1184
01:11:01,430 --> 01:11:02,430
Well,
1185
01:11:04,770 --> 01:11:07,990
doves are a time of flock. But a good
martini in this town?
1186
01:11:08,230 --> 01:11:09,630
Rare as a hit series.
1187
01:11:10,070 --> 01:11:15,070
Ah, the amazing Arturo at your service.
1188
01:11:15,450 --> 01:11:16,490
Oh, gee, let me guess.
1189
01:11:17,230 --> 01:11:18,830
You got a magic show to pitch.
1190
01:11:19,640 --> 01:11:22,040
No masks, no controversy, and no dead
bodies.
1191
01:11:22,320 --> 01:11:26,220
And no audience. You got nothing to
promote, Jocko. Oh, but you haven't seen
1192
01:11:26,220 --> 01:11:27,220
lovely assistant.
1193
01:11:31,260 --> 01:11:34,500
Now that is what I call a demographic.
1194
01:11:36,600 --> 01:11:37,600
All right.
1195
01:11:38,180 --> 01:11:42,760
But the masked magicians already
revealed all the good tricks, so what do
1196
01:11:42,760 --> 01:11:43,719
got left to show?
1197
01:11:43,720 --> 01:11:45,220
I can make her clothes disappear.
1198
01:11:48,460 --> 01:11:49,480
I'll drink to that.
1199
01:11:51,360 --> 01:11:56,160
When Allied bottling took control of
GBS, this network's share of the vital
1200
01:11:56,160 --> 01:12:02,520
to 49 demographic was below a 2 .5. Now,
it's hovering at a 3 .7. And
1201
01:12:02,520 --> 01:12:05,440
it's risen to a 4 .5 on Thursday nights.
1202
01:12:06,260 --> 01:12:07,260
Sybil Shepard.
1203
01:12:07,680 --> 01:12:11,820
Sybil Shepard is a proven commodity. Her
past series have drawn strong in the
1204
01:12:11,820 --> 01:12:13,060
demographic we're looking for.
1205
01:12:13,500 --> 01:12:17,200
It is our contention that a new series
with Miss Shepard, positioned at 9 o
1206
01:12:17,200 --> 01:12:19,700
'clock on a Thursday night, break us
out.
1207
01:12:20,080 --> 01:12:21,940
Civil Shepard is safe and traditional.
1208
01:12:22,960 --> 01:12:25,220
I don't want safe and traditional.
1209
01:12:26,020 --> 01:12:28,700
I want dangerous, scary shows.
1210
01:12:29,200 --> 01:12:30,360
Water cooler shows.
1211
01:12:30,840 --> 01:12:34,480
The I -gotta -stop -playing -with -the
-kids -just -to -watch -them shows.
1212
01:12:34,480 --> 01:12:36,780
that bring nasty letters and scare the
sponsor shows.
1213
01:12:37,100 --> 01:12:39,380
Well, I would rather have scared
sponsors than none.
1214
01:12:40,000 --> 01:12:42,900
This network doesn't have one series in
the top 20.
1215
01:12:43,660 --> 01:12:45,920
Playing it safe is the same as playing
it dead.
1216
01:12:46,480 --> 01:12:47,780
Give me something edgy.
1217
01:12:48,280 --> 01:12:50,360
Give me something with Howard Stern in
it.
1218
01:12:50,660 --> 01:12:54,060
Give me something that makes them so mad
that they have to watch it just to call
1219
01:12:54,060 --> 01:12:55,180
and complain about it.
1220
01:12:56,680 --> 01:12:57,680
Garth?
1221
01:12:58,140 --> 01:12:59,140
Are you all right?
1222
01:13:01,240 --> 01:13:02,240
Garth?
1223
01:13:02,500 --> 01:13:03,500
Garth?
1224
01:13:04,720 --> 01:13:05,720
Garth?
1225
01:13:07,360 --> 01:13:08,540
Garth, are you all right?
1226
01:13:10,400 --> 01:13:12,480
I can believe it.
1227
01:13:12,820 --> 01:13:14,820
Call 911.
1228
01:13:15,080 --> 01:13:16,100
Somebody call 911.
1229
01:13:16,940 --> 01:13:17,940
Garth, are you okay?
1230
01:13:18,220 --> 01:13:19,240
Can you hear me?
1231
01:13:20,160 --> 01:13:22,040
All right, come on. Come on now.
1232
01:13:22,520 --> 01:13:23,620
What's the matter? Can you hear me?
1233
01:13:54,120 --> 01:13:55,700
How's Mr. Thomas' level of
consciousness?
1234
01:13:56,380 --> 01:13:58,320
He's responding to pain, but not really.
1235
01:13:58,780 --> 01:14:04,140
Well, considering he took 90
benzodiazepines, it's a miracle he's
1236
01:14:04,140 --> 01:14:05,140
pain.
1237
01:14:05,160 --> 01:14:08,320
Until his liver detoxifies, all we can
do is run over to the background.
1238
01:14:14,540 --> 01:14:15,540
Help.
1239
01:14:18,220 --> 01:14:19,220
Whoa,
1240
01:14:19,680 --> 01:14:22,340
Suzanne. You had us nervous. We thought
your heart stopped.
1241
01:14:22,810 --> 01:14:26,550
They reattach these leads. They don't
attach anything to me.
1242
01:14:27,050 --> 01:14:28,050
Where's my clothes?
1243
01:14:28,390 --> 01:14:29,950
I'm going. You're going nowhere.
1244
01:14:30,630 --> 01:14:32,030
You're going to stay right in that bed.
1245
01:14:35,710 --> 01:14:38,330
What the hell am I doing here?
1246
01:14:39,250 --> 01:14:43,010
Your EKG shows a pattern consistent with
myocardial infarction.
1247
01:14:43,290 --> 01:14:44,089
Wait a minute.
1248
01:14:44,090 --> 01:14:45,090
EKG?
1249
01:14:46,550 --> 01:14:47,550
Something's wrong with my heart?
1250
01:14:47,770 --> 01:14:48,770
You had a heart attack.
1251
01:14:54,140 --> 01:14:55,140
Bad?
1252
01:14:55,960 --> 01:14:56,980
Not so bad, what?
1253
01:14:57,180 --> 01:15:01,380
It's not good, but it's not too bad.
There's no sign of arrhythmia or any
1254
01:15:01,380 --> 01:15:02,820
obvious discomfort.
1255
01:15:03,220 --> 01:15:03,959
In English.
1256
01:15:03,960 --> 01:15:06,840
Your heart's beating normally and you
don't hurt, so you're out of the woods
1257
01:15:06,840 --> 01:15:07,840
now. For now?
1258
01:15:08,220 --> 01:15:09,280
What do you mean, for now?
1259
01:15:10,800 --> 01:15:14,020
If you want to avoid another heart
attack, you'll take it easy and get some
1260
01:15:14,020 --> 01:15:16,700
rest. Oh, how much rest?
1261
01:15:17,260 --> 01:15:20,020
Well, we're talking about a week in bed
and several weeks of restricted
1262
01:15:20,020 --> 01:15:21,600
activity, diet, and exercise.
1263
01:15:22,080 --> 01:15:23,080
Oh, come on, Doc.
1264
01:15:24,460 --> 01:15:26,560
I can't afford that much time away from
my job.
1265
01:15:27,380 --> 01:15:30,360
After what happened today, I kind of
doubt you have a job to go back to.
1266
01:15:30,800 --> 01:15:34,460
More likely you're going to jail, unless
you've got the right answers to some
1267
01:15:34,460 --> 01:15:38,120
very tough questions about blackmail,
extortion, and murder.
1268
01:15:38,400 --> 01:15:40,020
But right now's not the time to ask him.
1269
01:15:40,240 --> 01:15:41,300
Let's just get into the good part.
1270
01:15:41,600 --> 01:15:43,640
Well, unfortunately, we have to wait
until he's out of recovery.
1271
01:15:44,380 --> 01:15:45,380
Get well soon.
1272
01:15:50,060 --> 01:15:51,380
What was that all about?
1273
01:15:52,480 --> 01:15:53,480
Jerry Lane.
1274
01:15:53,600 --> 01:15:55,720
I just assumed that's what caused the
heart attack.
1275
01:15:56,500 --> 01:15:57,500
What?
1276
01:15:57,840 --> 01:15:58,840
Oh.
1277
01:15:59,560 --> 01:16:00,800
He's all over the news.
1278
01:16:01,360 --> 01:16:02,720
I'll let him speak for himself.
1279
01:16:06,600 --> 01:16:13,140
The former star of He's My Wife accused
Garth Zant, GBS's vice president of West
1280
01:16:13,140 --> 01:16:17,900
Coast operations, of forcing him to quit
the series. In a prepared statement,
1281
01:16:18,120 --> 01:16:21,160
GBS denied any knowledge of Zant's
actions.
1282
01:16:31,560 --> 01:16:32,760
Yeah, give me an outside line.
1283
01:16:34,080 --> 01:16:35,540
555 -7674.
1284
01:16:38,320 --> 01:16:39,740
Executive offices, GBS.
1285
01:16:40,340 --> 01:16:43,080
Here's a Garth Zane. Give me Reese's
office, extension 212.
1286
01:16:43,580 --> 01:16:44,580
Just a moment.
1287
01:16:46,500 --> 01:16:48,880
Mr. Reese is not available. Would you
like to leave a message?
1288
01:16:50,200 --> 01:16:51,980
Give me Tanya Simone, extension 9.
1289
01:16:53,580 --> 01:16:56,580
Ms. Simone is not available. Would you
like... How do you know she's not
1290
01:16:56,580 --> 01:16:57,860
available? You don't even try her off.
1291
01:17:07,720 --> 01:17:11,540
No, the answer's no. No pressure on Zan.
Not with an interrogation. Not now.
1292
01:17:11,820 --> 01:17:13,020
It's been half a day.
1293
01:17:13,320 --> 01:17:15,780
It's still too early, Steve. He's not
ready. I'm sorry.
1294
01:17:16,140 --> 01:17:19,400
Look, Ed, we haven't got a whole lot of
time here. What happens if GBS gets
1295
01:17:19,400 --> 01:17:23,060
involved in this? I imagine Mr. Zan's
asking himself the same question.
1296
01:17:24,380 --> 01:17:25,380
Hey.
1297
01:17:26,240 --> 01:17:30,320
Listen, I treat you to a gourmet meal
and you repay me with this?
1298
01:17:31,240 --> 01:17:34,680
Well, I see the patient's mood hasn't
improved any. How about his vitals?
1299
01:17:35,180 --> 01:17:38,150
Stable. And Dr. Tyson from cardiology
had a look at him.
1300
01:17:38,350 --> 01:17:39,370
You recommend a heart cath?
1301
01:17:39,750 --> 01:17:40,568
Not yet.
1302
01:17:40,570 --> 01:17:43,770
All right, if there's no change in the
next 36 hours, transfer him to a
1303
01:17:43,770 --> 01:17:44,770
telemetry bed.
1304
01:17:45,690 --> 01:17:49,010
You know, you really should give acting
a chance, Doc. If I didn't know you
1305
01:17:49,010 --> 01:17:51,370
better, I'd swear that you were
concerned with my health.
1306
01:17:51,690 --> 01:17:52,568
Well, I am.
1307
01:17:52,570 --> 01:17:54,270
But not just because you had a heart
attack.
1308
01:17:56,110 --> 01:17:57,770
I'm not following.
1309
01:17:58,250 --> 01:18:01,930
You and I both know how efficient and
ruthless your employers are at handling
1310
01:18:01,930 --> 01:18:05,190
problems. I say right now you're the
biggest problem I got.
1311
01:18:36,940 --> 01:18:37,938
Seagull's X -rays.
1312
01:18:37,940 --> 01:18:39,380
He was tubular necrotic.
1313
01:18:39,720 --> 01:18:40,720
Uh,
1314
01:18:40,960 --> 01:18:44,280
place him on a sodium bicarbonate drip
and update me on his condition every
1315
01:18:44,280 --> 01:18:47,320
hour. Oh, and Ann, can you look in on
Thomas when you get a chance?
1316
01:18:47,640 --> 01:18:48,640
Ann,
1317
01:18:49,320 --> 01:18:50,380
can you give me a hand in here?
1318
01:18:51,320 --> 01:18:53,280
Sure, if you'll help me with Thomas.
1319
01:18:54,120 --> 01:18:55,120
Yeah, you got a deal.
1320
01:20:23,080 --> 01:20:24,080
Yeah.
1321
01:20:57,930 --> 01:20:58,930
Dr. Travis,
1322
01:20:59,330 --> 01:21:01,310
why don't you get the first card? I'll
get it right away.
1323
01:21:02,790 --> 01:21:03,790
Nothing, no pulse.
1324
01:21:04,330 --> 01:21:05,330
Nothing.
1325
01:21:06,070 --> 01:21:07,070
No plot line.
1326
01:21:07,790 --> 01:21:08,790
All right.
1327
01:21:11,030 --> 01:21:12,170
Deep thin. Clear.
1328
01:21:15,330 --> 01:21:16,330
Clear.
1329
01:21:16,890 --> 01:21:17,890
Flatline.
1330
01:21:18,150 --> 01:21:19,150
200 joules.
1331
01:21:19,290 --> 01:21:20,370
200 joules.
1332
01:21:21,870 --> 01:21:23,530
Restart. Clear.
1333
01:21:23,810 --> 01:21:24,810
Clear.
1334
01:21:24,950 --> 01:21:26,070
Nothing. Flatline.
1335
01:21:30,470 --> 01:21:33,530
You wanted to see me? I'm in the mood to
answer questions.
1336
01:21:34,050 --> 01:21:35,770
Why the sudden change in attitude?
1337
01:21:37,050 --> 01:21:38,050
Ask him.
1338
01:21:39,950 --> 01:21:46,670
And I arranged for a valet of my own to
be outside, and I
1339
01:21:46,670 --> 01:21:49,950
hired him to run over Bodine.
1340
01:21:50,850 --> 01:21:53,810
And that's... that's everything.
1341
01:21:54,430 --> 01:21:56,030
Except corroborating evidence.
1342
01:21:56,970 --> 01:22:00,650
What? You got what? You got an hour's
worth of confession on tape and you want
1343
01:22:00,650 --> 01:22:01,650
more? Mm -hmm.
1344
01:22:02,230 --> 01:22:04,790
Something to help us nail Allied besides
your word.
1345
01:22:06,530 --> 01:22:08,210
Come on. I'm a sick man here.
1346
01:22:15,250 --> 01:22:16,250
All right, all right.
1347
01:22:18,770 --> 01:22:23,030
I got a safety deposit box over at EMI
Trust.
1348
01:22:25,160 --> 01:22:32,000
It's got copies of Reese's, memos, e
-mail, computer disks, everything
1349
01:22:32,000 --> 01:22:33,000
that you need.
1350
01:22:34,880 --> 01:22:37,420
Thanks. The district attorney will be in
touch.
1351
01:22:37,660 --> 01:22:42,460
Hey, we're talking witness protection
and immunity here, right? Don't worry,
1352
01:22:42,500 --> 01:22:43,438
you're protected.
1353
01:22:43,440 --> 01:22:44,800
And you'll get limited immunity.
1354
01:22:45,200 --> 01:22:47,760
The kind you get when two premeditated
murders are involved.
1355
01:22:48,140 --> 01:22:49,880
Hey, I am a hired hand here.
1356
01:22:50,960 --> 01:22:54,080
Now, Reese and all those guys over at
Ally, they're... Don't worry about them.
1357
01:22:54,440 --> 01:22:57,540
This is one time the indictments will
stick, thanks to you.
1358
01:23:06,740 --> 01:23:07,740
Yeah, you're welcome.
1359
01:23:36,460 --> 01:23:37,460
Come on.
1360
01:23:37,640 --> 01:23:40,120
Come on. Everything's not working in
here.
1361
01:24:28,460 --> 01:24:29,500
But where is everybody?
1362
01:25:14,030 --> 01:25:15,730
I like to see you looking so well, Mr.
1363
01:25:15,930 --> 01:25:16,930
Zand.
1364
01:25:22,450 --> 01:25:23,910
Your prognosis is good.
1365
01:25:24,210 --> 01:25:25,830
For 20 years in Folsom.
1366
01:25:27,210 --> 01:25:29,190
Welcome to the wrap party. Piece of
cake?
1367
01:25:32,290 --> 01:25:36,150
All I want to know is how you pulled it
off.
1368
01:25:36,810 --> 01:25:38,350
With a little help from his friends.
1369
01:25:39,390 --> 01:25:40,830
Starting with Laguerre yesterday.
1370
01:25:41,680 --> 01:25:44,620
And about 10 milligrams of diazocaine in
your drink.
1371
01:25:45,000 --> 01:25:48,040
And if you want that in English, that's
a good old -fashioned Mickey.
1372
01:25:48,580 --> 01:25:51,380
You know, it took several hours for that
sedative to work its way through your
1373
01:25:51,380 --> 01:25:52,380
system.
1374
01:25:52,460 --> 01:25:57,420
And then when the emergency call came
from GBS, we had alerted Central
1375
01:25:57,420 --> 01:26:00,520
to make sure that the right team of EMT
showed up here, of course.
1376
01:26:01,080 --> 01:26:05,560
Our team. And they brought you down to
the Dr. Danger set. Which Mr. Burley so
1377
01:26:05,560 --> 01:26:08,240
graciously lent us. Along with a little
technical assistance.
1378
01:26:08,860 --> 01:26:12,480
More like a live video feed for our
phony newscast over there. And a live
1379
01:26:12,480 --> 01:26:14,100
feed for the phone call you made.
1380
01:26:14,600 --> 01:26:16,640
Nurses station, do you require
assistance?
1381
01:26:17,380 --> 01:26:19,620
Executive offices, GBS.
1382
01:26:26,580 --> 01:26:30,060
Very, very clever, Dr. Sloan, very
clever.
1383
01:26:31,920 --> 01:26:35,780
Much more elaborate than anything I
could have cooked up.
1384
01:26:36,620 --> 01:26:38,000
How did you come up with that?
1385
01:26:38,430 --> 01:26:39,430
Uh, television.
1386
01:26:40,470 --> 01:26:41,470
Television. Yeah.
1387
01:26:42,030 --> 01:26:45,650
I always loved Mission Impossible. I
never missed an episode of that show.
1388
01:26:46,050 --> 01:26:49,730
Hey, did you see the one where the bad
guy's lawyers get him off because of
1389
01:26:49,730 --> 01:26:52,910
entrapment? Yeah, but I wouldn't worry
too much about the trial.
1390
01:26:53,390 --> 01:26:57,590
I'd be a little more concerned about
what your employers might do to you if
1391
01:26:57,590 --> 01:26:59,110
when they see your performance.
1392
01:27:00,190 --> 01:27:01,190
Good point.
1393
01:27:02,290 --> 01:27:04,190
You got me. I know, I know.
1394
01:27:11,310 --> 01:27:14,050
You know, I think there's a series in
this, Mark. Oh, please.
1395
01:27:14,290 --> 01:27:16,010
He's going to start up with this again
now.
108520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.