All language subtitles for Diagnosis Murder s06e17 Down Among the Dead Men
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:04,200
I can't believe you're trying to have a
benefit dance here. I mean, this place
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,039
is too small.
3
00:00:05,040 --> 00:00:06,480
Jesse, we didn't have any choice.
4
00:00:06,820 --> 00:00:10,500
The place we had booked had a conflict
and we weren't spending that much money
5
00:00:10,500 --> 00:00:12,000
anyway. We got bounced, you know.
6
00:00:12,520 --> 00:00:16,320
Yeah, and the hospital will not close
down the cafeteria, even for the
7
00:00:16,320 --> 00:00:17,320
children's burn unit.
8
00:00:17,900 --> 00:00:21,040
Hey, it might do some good for barbecue
bobs. Once people have those ribs,
9
00:00:21,180 --> 00:00:22,159
they're back for more.
10
00:00:22,160 --> 00:00:24,280
Yeah, but you know, for one night, we
take a big loss.
11
00:00:24,620 --> 00:00:25,840
It's for a charitable cause.
12
00:00:26,960 --> 00:00:29,600
Just surprised you talked Steve into it.
You know how he is about the bottom
13
00:00:29,600 --> 00:00:30,600
line.
14
00:00:32,479 --> 00:00:36,040
You did talk Steve into it, didn't you?
Well, I'm going to. Before Saturday,
15
00:00:36,140 --> 00:00:39,240
well... You're going to talk me into
what before Saturday?
16
00:00:39,800 --> 00:00:41,360
Swing. Swing what?
17
00:00:41,640 --> 00:00:42,680
You know, the Lindy Hop.
18
00:00:43,140 --> 00:00:45,180
Jitterbug. East Coast, West Coast swing.
19
00:00:45,460 --> 00:00:48,120
In here? I know I should have talked to
you about it, Steve, but everything
20
00:00:48,120 --> 00:00:51,840
happens so fast. The children's burn
unit really needs funds badly, and I
21
00:00:51,840 --> 00:00:52,840
you'd want to help.
22
00:00:53,320 --> 00:00:54,320
What's the matter?
23
00:00:54,580 --> 00:00:55,580
I don't know.
24
00:00:56,110 --> 00:00:58,150
Just found that on my windshield when I
went outside.
25
00:00:59,290 --> 00:01:04,230
211 PC robbery, taking the property of
another by force or by fear. What does
26
00:01:04,230 --> 00:01:05,048
that mean?
27
00:01:05,050 --> 00:01:08,390
It was part of the California penal
code, but why someone would leave it on
28
00:01:08,390 --> 00:01:10,310
car? It said at the bottom.
29
00:01:11,490 --> 00:01:15,510
Uh, it says K -M -I -Y -C.
30
00:01:16,250 --> 00:01:17,410
I have no idea.
31
00:01:31,630 --> 00:01:32,630
Stay down.
32
00:02:32,970 --> 00:02:35,610
This is Sloan. I've got a 211 in
progress.
33
00:02:36,210 --> 00:02:39,430
McKinley's Jeweler, 14939 Carver Street.
34
00:02:40,530 --> 00:02:44,210
Three heavily earned gunmen. Multiple
backup and paramedics.
35
00:02:44,910 --> 00:02:45,910
Dad, get out.
36
00:02:47,950 --> 00:02:50,270
Keep everybody in here and keep them
down.
37
00:02:50,570 --> 00:02:51,570
What are you going to do?
38
00:02:51,610 --> 00:02:53,830
Try and contain them until the backup
gets here. Steve!
39
00:02:54,230 --> 00:02:55,230
Steve!
40
00:02:55,470 --> 00:02:56,970
Mark, we have a lot of injuries here.
41
00:02:57,250 --> 00:02:58,330
Probably going to have more outside.
42
00:02:58,690 --> 00:03:00,390
All right. Let's check everybody in
here.
43
00:03:01,190 --> 00:03:03,950
We'll set up a triage at the front door
for anybody else that might come in.
44
00:03:04,810 --> 00:03:09,550
Get tablecloth, rag, clean ones, and the
first aid kit from the kitchen,
45
00:03:09,630 --> 00:03:11,650
anything you can find. Did you bring
your medical bag? Yeah.
46
00:03:11,930 --> 00:03:12,930
Good.
47
00:03:51,720 --> 00:03:53,340
Okay, just keep some pressure on that.
48
00:03:53,800 --> 00:03:57,680
A couple of butterfly bandages, you'll
be fine. Mark, I need you over here
49
00:03:57,680 --> 00:03:59,500
away. Jesse, keep checking. Yeah, right.
50
00:04:03,200 --> 00:04:04,099
Slippered artery?
51
00:04:04,100 --> 00:04:05,100
Possibly.
52
00:04:05,180 --> 00:04:06,180
Belt's a good idea.
53
00:04:06,360 --> 00:04:09,060
All right, I'm making this into a
tourniquet to stop the bleeding, okay?
54
00:04:09,600 --> 00:04:11,540
I'm going to pull it really hard. It's
not going to feel good.
55
00:04:18,440 --> 00:04:20,040
Paramedics will be along in a minute.
You'll be fine.
56
00:04:55,760 --> 00:04:58,720
How you doing? My leg's broken. I'm
going to be dead. All right, take it
57
00:04:58,800 --> 00:05:00,880
We'll get you a doctor right away. Stay
put.
58
00:05:02,680 --> 00:05:04,100
You okay?
59
00:05:04,940 --> 00:05:07,400
Archer, what the hell are you doing?
Whatever you tell me to. They're taking
60
00:05:07,400 --> 00:05:08,400
cover in the mall.
61
00:05:08,580 --> 00:05:11,240
Joukowsky. Joukowsky, get back here.
You're outgunned.
62
00:05:11,740 --> 00:05:12,740
No kidding.
63
00:05:14,200 --> 00:05:15,580
Get this man in a barbecue box.
64
00:05:15,920 --> 00:05:16,920
My father's in there.
65
00:05:18,610 --> 00:05:20,790
They went down one of those passageways
between the stores.
66
00:05:21,110 --> 00:05:24,310
Were those AK -47s? Oh, yeah. They were
in body armor, too.
67
00:05:24,530 --> 00:05:26,290
Set up a perimeter.
68
00:05:26,930 --> 00:05:30,050
Coordinate off. We'll do a door -to
-door. Get as many units as you can with
69
00:05:30,050 --> 00:05:31,050
more firepower.
70
00:05:31,390 --> 00:05:34,130
Notify SWAT. We'll use this as our
staging area. He's already on it.
71
00:05:37,710 --> 00:05:38,710
Help!
72
00:05:40,350 --> 00:05:41,350
Somebody help me!
73
00:05:43,110 --> 00:05:44,530
Keep the reporters out of here.
74
00:05:44,750 --> 00:05:45,750
This is Archer.
75
00:05:45,930 --> 00:05:48,670
The three -block area around Fontaine
Mall is now a kill zone.
76
00:05:48,910 --> 00:05:50,290
I need all the help you can send.
77
00:05:50,690 --> 00:05:53,030
And patch me into that chopper buzzing
around up there.
78
00:05:53,390 --> 00:05:54,390
Copy that.
79
00:05:54,650 --> 00:05:55,650
In total.
80
00:05:55,870 --> 00:05:56,870
I've got to call the insurance.
81
00:05:57,330 --> 00:06:00,430
I've got to call my wife. Steve says you
take him, Doc. I've got better things
82
00:06:00,430 --> 00:06:02,110
to do. We're sitting down over there.
All right.
83
00:06:03,230 --> 00:06:06,390
Amanda? All right. Keep this pulled
tight. I'll be right back.
84
00:06:06,930 --> 00:06:08,390
What? Right here.
85
00:06:09,410 --> 00:06:10,410
Right here.
86
00:06:11,750 --> 00:06:12,709
How's Steve?
87
00:06:12,710 --> 00:06:14,090
He's ticked, but on top of it.
88
00:06:15,700 --> 00:06:17,640
The fibular interpretation of the bone
ends.
89
00:06:17,960 --> 00:06:21,800
Okay, go in the kitchen and get me that
little broom and some duct tape and a
90
00:06:21,800 --> 00:06:23,900
bag with some ice in it. I got it. Here,
91
00:06:24,900 --> 00:06:27,700
we're going to splint your leg and we'll
ice it down for you. Try to breathe
92
00:06:27,700 --> 00:06:28,920
normally and don't move.
93
00:06:30,180 --> 00:06:32,060
I got another one.
94
00:06:33,200 --> 00:06:36,320
Split it, ice it down, and monitor his
heart rate. All right.
95
00:06:36,680 --> 00:06:38,060
What is it, Alan? Numb arm?
96
00:06:38,480 --> 00:06:42,120
Chest pain? They shot up my jewelry
store. They shot up my jewelry store.
97
00:06:42,320 --> 00:06:44,240
possible heart attack in progress here.
98
00:06:50,900 --> 00:06:52,280
My water just broke.
99
00:06:57,920 --> 00:07:00,020
We haven't seen him come out of the mall
area, Lieutenant.
100
00:07:01,300 --> 00:07:04,320
Good. Maintain your present altitude.
We're instituting a door -to -door.
101
00:07:05,120 --> 00:07:07,300
And get that news chopper out of your
airspace.
102
00:07:08,060 --> 00:07:09,620
Roger. Copy that, Johnson.
103
00:07:10,740 --> 00:07:12,760
Johnson, Heidegger, and Martinez are
coming up empty.
104
00:07:13,340 --> 00:07:14,720
Chopper 1 says he's still in there.
105
00:07:14,940 --> 00:07:15,940
He better be.
106
00:07:17,520 --> 00:07:19,560
We have four more units on route with
heavy weaponry.
107
00:07:19,780 --> 00:07:23,180
I will tell them to hurry up. These guys
have got us outgunned a hundred times
108
00:07:23,180 --> 00:07:24,180
over.
109
00:07:50,120 --> 00:07:51,140
Spotted one. We're in pursuit.
110
00:07:53,200 --> 00:07:55,280
Where are you? East side passageway.
111
00:07:55,540 --> 00:07:56,540
Chopper 1, you copy?
112
00:07:57,040 --> 00:07:57,899
Roger that.
113
00:07:57,900 --> 00:07:58,900
Good.
114
00:07:59,760 --> 00:08:00,760
Maintain contact.
115
00:08:01,620 --> 00:08:03,820
Tell Joukowsky to stay out of the line
of fire.
116
00:08:04,080 --> 00:08:06,040
Those new guys follow me in as soon as
they get here.
117
00:08:06,460 --> 00:08:07,760
Try and keep them pinned down.
118
00:08:08,380 --> 00:08:09,860
Find those other two gunmen.
119
00:08:11,980 --> 00:08:13,840
As soon as I get my crystal ball.
120
00:08:14,820 --> 00:08:16,900
Joukowsky, don't engage suspect.
121
00:08:17,120 --> 00:08:18,980
Repeat. Do not engage.
122
00:08:27,660 --> 00:08:29,220
a heart attack. Somebody want to give me
my stethoscope?
123
00:08:29,660 --> 00:08:31,140
Go, go. I'll keep an eye on him.
124
00:08:34,480 --> 00:08:39,299
This is no good. He's in deep pain.
125
00:08:39,700 --> 00:08:41,720
Do you still have your stun gun? Yeah.
Get it. Hurry.
126
00:08:44,860 --> 00:08:45,860
Oh, my God.
127
00:08:46,560 --> 00:08:47,560
A contraction.
128
00:08:47,740 --> 00:08:50,200
It's okay. We've delivered babies under
worse conditions.
129
00:08:50,880 --> 00:08:53,480
But they already told me. I need a C
-section.
130
00:09:00,210 --> 00:09:01,430
It's only 50 ,000 volts.
131
00:09:01,790 --> 00:09:02,790
It's going to have to do.
132
00:09:08,230 --> 00:09:09,230
Damn it.
133
00:09:10,230 --> 00:09:13,410
I think we got him.
134
00:09:48,780 --> 00:09:49,800
We didn't even see him.
135
00:09:50,040 --> 00:09:52,460
Get him into my father. I'll cover for
you.
136
00:10:03,380 --> 00:10:06,020
I need help here.
137
00:10:08,120 --> 00:10:09,360
Put him down here.
138
00:10:16,160 --> 00:10:17,160
Jesse.
139
00:10:23,120 --> 00:10:24,120
Fucking chest wound.
140
00:10:24,280 --> 00:10:26,300
He's taking a bullet right through the
chest cavity.
141
00:10:27,040 --> 00:10:28,120
Where are the paramedics?
142
00:10:28,320 --> 00:10:31,260
They're on their way. Until the area's
secure, we can't let them in. We can't
143
00:10:31,260 --> 00:10:32,260
wait for that.
144
00:10:32,660 --> 00:10:33,980
Jesse, give me a credit card.
145
00:10:34,740 --> 00:10:35,740
Yeah.
146
00:10:36,920 --> 00:10:37,920
I don't understand.
147
00:10:38,300 --> 00:10:39,520
Tell me how to piece that tape.
148
00:10:44,880 --> 00:10:45,880
One more.
149
00:10:52,340 --> 00:10:54,560
This way, I know to keep her out of a
chest cavity.
150
00:10:55,240 --> 00:10:57,820
Oh, please.
151
00:10:59,240 --> 00:11:01,420
Help me.
152
00:11:02,380 --> 00:11:03,420
She's going into shock.
153
00:11:21,520 --> 00:11:22,520
your weapon down.
154
00:11:29,680 --> 00:11:34,540
Well, what do you know?
155
00:11:35,940 --> 00:11:38,340
Somebody actually still has pride in
their workmanship.
156
00:11:39,220 --> 00:11:41,320
That's a rare thing in this day of mass
production.
157
00:11:44,980 --> 00:11:51,360
Now that vest you're wearing, one of
these slugs will... Blow you inside out.
158
00:11:52,320 --> 00:11:54,040
It's a piece of worthless junk.
159
00:11:54,780 --> 00:11:55,980
It's a budget thing.
160
00:11:56,600 --> 00:11:57,600
Yeah, that figures.
161
00:11:58,420 --> 00:12:00,720
The city's not going to pay to protect
its finest.
162
00:12:01,100 --> 00:12:03,520
I bet you even had to buy your own shoes
you're wearing.
163
00:12:03,740 --> 00:12:06,180
How much you pay for those? 100, 150
bucks?
164
00:12:06,740 --> 00:12:08,740
You'll wear out the tread in six weeks.
165
00:12:09,240 --> 00:12:11,020
Max. Am I right?
166
00:12:11,700 --> 00:12:12,700
Four.
167
00:12:13,780 --> 00:12:14,780
I hate that.
168
00:12:16,000 --> 00:12:17,620
Everything changes for the worst.
169
00:12:18,140 --> 00:12:19,140
Don't you hate that?
170
00:12:19,920 --> 00:12:21,600
Why don't you just put the gun down?
171
00:12:22,240 --> 00:12:25,880
We can discuss the collapse of American
manufacturing somewhere quieter.
172
00:12:26,300 --> 00:12:27,980
You know what? I got a better idea.
173
00:12:30,720 --> 00:12:35,420
Why don't you just take me out and save
us all the bureaucratic bother? Just put
174
00:12:35,420 --> 00:12:36,420
the gun down.
175
00:12:36,660 --> 00:12:37,660
Slowly.
176
00:12:41,260 --> 00:12:46,720
You want it on the ground?
177
00:12:47,440 --> 00:12:48,940
You put me there with it.
178
00:12:49,609 --> 00:12:51,290
One shot, right to the head.
179
00:12:52,690 --> 00:12:54,690
Do it!
180
00:12:57,650 --> 00:12:58,090
What are
181
00:12:58,090 --> 00:13:12,550
you
182
00:13:12,550 --> 00:13:14,310
doing that for?
183
00:13:15,690 --> 00:13:16,850
Because I felt like it.
184
00:13:17,170 --> 00:13:18,170
Move!
185
00:13:35,630 --> 00:13:39,650
Get Mr. McGinley into exam room two. Get
him on an EKG monitor, oxygen, and keep
186
00:13:39,650 --> 00:13:40,650
him on those ringers.
187
00:13:42,170 --> 00:13:43,170
Coming.
188
00:13:43,330 --> 00:13:46,650
You all ready? Yeah, I got word on the
radio coming over. Get him into the OR.
189
00:13:46,830 --> 00:13:47,830
Dad. All right.
190
00:13:50,810 --> 00:13:51,970
I heard a trauma one.
191
00:13:52,350 --> 00:13:55,010
I think he's going to be fine. We've got
a surgeon waiting for her. Let's go.
192
00:13:58,010 --> 00:13:59,010
Well, hold that elevator.
193
00:13:59,530 --> 00:14:01,810
The delivery room's ready for you and
your baby.
194
00:14:02,450 --> 00:14:03,369
Go. Now.
195
00:14:03,370 --> 00:14:05,910
Let's go. Hurry up. I'll tell you what,
I'll reduce the scratch if you look
196
00:14:05,910 --> 00:14:08,590
after Mr. McGinley in exam room two. I
think he's in pretty good shape. Go
197
00:14:08,590 --> 00:14:09,449
ahead, I'll handle it.
198
00:14:09,450 --> 00:14:13,270
Thanks. All right,
199
00:14:14,470 --> 00:14:15,890
guys, bring him right down to the path
lab.
200
00:14:16,850 --> 00:14:18,590
I'll get on a notch on him as soon as
possible.
201
00:14:18,850 --> 00:14:21,210
Good, because his buddies are still out
there and I need to leave.
202
00:14:22,810 --> 00:14:29,070
How is everybody?
203
00:14:29,890 --> 00:14:31,450
I don't know. They're being taken care
of.
204
00:14:32,250 --> 00:14:33,250
What's that?
205
00:14:33,290 --> 00:14:35,650
It's a note I found in my windshield
right before the shooting started.
206
00:14:36,530 --> 00:14:37,570
They warned you?
207
00:14:37,790 --> 00:14:39,270
Yeah, they gave me all the 30 seconds.
208
00:14:40,190 --> 00:14:41,230
Oh, this is nuts.
209
00:14:41,790 --> 00:14:44,710
The press is going to love this if they
find out. Well, let's make sure they
210
00:14:44,710 --> 00:14:47,910
don't. Well, it's going to be hard.
They're everywhere.
211
00:14:48,130 --> 00:14:51,990
And once the chief sees this note...
Well, let's just get the guys before I
212
00:14:51,990 --> 00:14:55,490
to give it to them. Well, we got an APB
out on the vehicle, a helicopter grid
213
00:14:55,490 --> 00:14:57,450
search of the area, door -to -door
canvas.
214
00:14:58,080 --> 00:15:01,560
Every possible resource the department
can give us. Yeah, which translated
215
00:15:01,560 --> 00:15:02,559
we don't have anything.
216
00:15:02,560 --> 00:15:06,060
Well, we did catch a little luck.
There's a security camera in the parking
217
00:15:06,160 --> 00:15:09,160
and the videotape was running when I got
a couple of guys bringing it over to
218
00:15:09,160 --> 00:15:09,719
the office.
219
00:15:09,720 --> 00:15:12,460
Mr. Roberts, we're wearing ski masks,
body armor. There's nothing really to
220
00:15:12,460 --> 00:15:13,460
identify him from.
221
00:15:13,700 --> 00:15:14,700
What about the dead guy?
222
00:15:15,000 --> 00:15:17,460
Amanda's checking on him. She's going to
page me as soon as she gets something.
223
00:15:17,780 --> 00:15:20,000
And the jewelry store owner? They're
getting him stabilized.
224
00:15:20,900 --> 00:15:22,600
Get on the radio, see what's going on.
225
00:15:23,080 --> 00:15:24,320
We've got to get these guys.
226
00:15:25,420 --> 00:15:26,420
Okay.
227
00:15:34,830 --> 00:15:37,550
Well, we're still waiting for the test
results, but it looks like you had a
228
00:15:37,550 --> 00:15:38,529
heart attack.
229
00:15:38,530 --> 00:15:39,529
No kidding.
230
00:15:39,530 --> 00:15:41,610
You know the old saying about being
scared to death?
231
00:15:42,090 --> 00:15:43,090
Hmm.
232
00:15:43,310 --> 00:15:44,310
What happened, Ellen?
233
00:15:44,790 --> 00:15:45,790
I'm not even sure.
234
00:15:46,530 --> 00:15:48,770
I was in the back. I heard some
shouting.
235
00:15:49,230 --> 00:15:52,790
I went out into the store, and there
were these guys smashing the cases and
236
00:15:52,790 --> 00:15:55,130
grabbing the merchandise, and then they
just took off.
237
00:15:55,950 --> 00:15:58,130
That's when it felt like this elephant
sat on my chest.
238
00:15:58,990 --> 00:16:00,810
They didn't start shooting until they
got outside?
239
00:16:01,390 --> 00:16:04,110
No. They didn't come in the back to rob
the...
240
00:16:06,510 --> 00:16:07,590
Where you keep your good stuff.
241
00:16:08,450 --> 00:16:10,950
They just hit the cases in the front
where you keep the less expensive
242
00:16:10,950 --> 00:16:13,490
merchandise. But all quality. You know
my store.
243
00:16:13,750 --> 00:16:16,910
I know. Quality jewelry, quality prices.
Yeah, when they steal from me, they
244
00:16:16,910 --> 00:16:17,930
steal something priceless.
245
00:16:19,770 --> 00:16:22,010
That's what you're going to tell the
insurance company.
246
00:16:22,870 --> 00:16:23,950
What can you tell me?
247
00:16:27,010 --> 00:16:29,610
Would this be covered by that doctor
-patient privilege?
248
00:16:30,710 --> 00:16:32,470
Well, I'm a doctor. You're a patient.
Why not?
249
00:16:36,040 --> 00:16:38,160
They only got me for 10 ,000, 12 ,000
tops.
250
00:16:42,260 --> 00:16:44,760
He definitely died from a gunshot to the
forehead.
251
00:16:45,120 --> 00:16:47,080
You said you shot him in the leg. I did.
252
00:16:47,320 --> 00:16:51,220
Oh, I pulled a 9mm slug out of his
thigh, but I also pulled a slug out of
253
00:16:51,220 --> 00:16:52,340
forehead from a .45.
254
00:16:53,080 --> 00:16:55,360
The other guy shot his own partner, so
he wouldn't talk.
255
00:16:56,180 --> 00:16:57,880
No identification of either of those
both.
256
00:16:58,120 --> 00:17:00,080
No, but I'll run his prints through
AFIS.
257
00:17:00,840 --> 00:17:01,840
Hey, look at this.
258
00:17:03,480 --> 00:17:04,800
Blood on the arm of the jacket.
259
00:17:05,280 --> 00:17:06,579
Could it have come from the head wound?
260
00:17:06,880 --> 00:17:10,040
No, the blood pooling indicates that he
was already down when he was shot.
261
00:17:10,260 --> 00:17:11,460
It never would have splattered that far.
262
00:17:11,720 --> 00:17:13,740
His partner grabbed him and tried to
drag him away.
263
00:17:14,339 --> 00:17:17,180
That's before he decided he'd rather
have a nice little conversation with me.
264
00:17:17,460 --> 00:17:19,880
You know, there was broken glass all
over the ground. He could have cut
265
00:17:20,079 --> 00:17:21,079
Maybe this is his blood.
266
00:17:21,200 --> 00:17:23,319
Might be enough there to type it. Could
help.
267
00:17:23,560 --> 00:17:24,900
Could you do that, please?
268
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
Sloan here. What do you got?
269
00:17:29,880 --> 00:17:30,880
We'll be right there.
270
00:17:31,060 --> 00:17:32,060
Did we find him?
271
00:17:32,100 --> 00:17:34,220
No, but the security camera tape's ready
to look at.
272
00:17:35,389 --> 00:17:36,389
Want to join us?
273
00:17:37,350 --> 00:17:40,530
Do you actually want his help? Do you
think we can keep him out of it?
274
00:17:41,550 --> 00:17:43,230
Why, thank you for the support.
275
00:17:44,430 --> 00:17:46,630
I learn. I'm slow, but I learn.
276
00:17:50,250 --> 00:17:51,250
See ya.
277
00:17:55,350 --> 00:18:00,590
License plate, Adam, X -ray, Queen, 1.
278
00:18:01,830 --> 00:18:03,330
And what comes after that?
279
00:18:04,499 --> 00:18:05,760
5 '1", maybe?
280
00:18:06,280 --> 00:18:07,280
That's worth a try.
281
00:18:09,440 --> 00:18:12,560
You know, off the record, the robbers
only took a few thousand dollars worth
282
00:18:12,560 --> 00:18:15,800
jewelry. Yeah, why go to so much trouble
to steal so little?
283
00:18:16,000 --> 00:18:17,740
You know, they were well -armed, well
-protected.
284
00:18:17,940 --> 00:18:20,020
And totally undisciplined. They're
insane.
285
00:18:20,920 --> 00:18:22,480
I thought I saw that before.
286
00:18:23,120 --> 00:18:24,120
Come here, look at this.
287
00:18:25,480 --> 00:18:26,480
Right.
288
00:18:26,920 --> 00:18:27,960
Right there. You seen that?
289
00:18:29,220 --> 00:18:31,860
Yeah, he twitched. You know, I noticed
that at the time.
290
00:18:32,280 --> 00:18:34,840
His whole body twitched. So he was
nervous.
291
00:18:36,840 --> 00:18:37,840
There's your license plate.
292
00:18:39,260 --> 00:18:42,700
The car was stolen two blocks away one
hour before the robbery.
293
00:18:43,600 --> 00:18:47,100
I'll call B .I .P .U., tell them to put
an armed and dangerous and hold for
294
00:18:47,100 --> 00:18:49,360
prints on the stolen vehicle want. You
got it.
295
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
Sloan here.
296
00:18:55,760 --> 00:18:58,380
All right, we'll give it up and keep an
extra patrol in the area.
297
00:18:58,680 --> 00:19:00,000
And go down to roll call.
298
00:19:00,510 --> 00:19:03,550
Alert them that this just might be the
first in a series of 211s.
299
00:19:03,770 --> 00:19:06,970
And find that stolen vehicle. It's bound
to turn up someplace soon.
300
00:19:08,610 --> 00:19:09,610
Call or note the search?
301
00:19:09,950 --> 00:19:12,130
Yeah, they're long gone and we would
have sneered them by now.
302
00:19:12,930 --> 00:19:13,930
So what now?
303
00:19:15,310 --> 00:19:16,830
Now we deal with the press.
304
00:19:17,790 --> 00:19:18,790
What do you mean, we?
305
00:19:58,210 --> 00:19:59,470
Oh, that was great, guys.
306
00:19:59,710 --> 00:20:00,710
Marvelous. Take a break.
307
00:20:00,810 --> 00:20:01,769
This is really marvelous.
308
00:20:01,770 --> 00:20:02,569
What do you think?
309
00:20:02,570 --> 00:20:05,170
They were great. I'm surprised you got
them back here after what happened
310
00:20:05,170 --> 00:20:08,490
yesterday. Well, I just reminded them it
was a worthy cause, and most of the
311
00:20:08,490 --> 00:20:11,650
people who hurt the other day were all
right, and that lightning never strikes
312
00:20:11,650 --> 00:20:12,650
twice in the same place.
313
00:20:12,770 --> 00:20:13,729
Actually, it does.
314
00:20:13,730 --> 00:20:14,730
Don't tell them.
315
00:20:14,990 --> 00:20:15,990
Don't tell them what?
316
00:20:16,170 --> 00:20:19,750
That the two robbers who blew out the
front window yesterday are still at
317
00:20:20,170 --> 00:20:21,170
Still no leads?
318
00:20:21,430 --> 00:20:22,389
No, just one.
319
00:20:22,390 --> 00:20:25,510
The man that got an ID on the dead guy,
Lou Nestor.
320
00:20:26,010 --> 00:20:28,890
I'm having Tannis pull his records, but
so far there's no indication that he's
321
00:20:28,890 --> 00:20:30,490
ever been involved in anything violent.
322
00:20:30,770 --> 00:20:34,650
Just shoplifting, check -kiting. Why
does a guy like that go around shooting
323
00:20:34,650 --> 00:20:35,429
the whole neighborhood?
324
00:20:35,430 --> 00:20:37,470
And for no money. That doesn't make any
sense.
325
00:20:38,470 --> 00:20:40,390
I'll get a message if there was
something left here for me.
326
00:20:41,350 --> 00:20:44,190
Yeah, it was a note we found on the
counter when we came in this morning.
327
00:20:44,230 --> 00:20:46,590
Apparently somebody dropped it off
before the new window shut.
328
00:20:48,990 --> 00:20:49,990
What is it?
329
00:20:50,570 --> 00:20:52,110
It's another note. It's like yesterday.
330
00:20:53,850 --> 00:20:58,150
486 PC Grand Theft Auto. Taking of a
vehicle with the intent of permanently
331
00:20:58,150 --> 00:21:01,090
deprived. Yeah, and it says KMIYC at the
bottom.
332
00:21:04,430 --> 00:21:05,430
That's mine.
333
00:21:09,830 --> 00:21:10,870
Hey, get out of there.
334
00:21:22,000 --> 00:21:24,320
This is so much better than yesterday,
don't you think?
335
00:21:25,320 --> 00:21:26,340
It's quieter.
336
00:21:27,140 --> 00:21:28,460
Not so many distractions.
337
00:21:37,120 --> 00:21:38,220
It's your turn.
338
00:21:48,660 --> 00:21:51,120
Those nine millimeters are a piece of
junk.
339
00:21:52,800 --> 00:21:57,100
You know, if guns were subjected to the
same type of production standards that
340
00:21:57,100 --> 00:22:01,540
little kids' toys are, they'd have to
take every one of them off the market.
341
00:22:06,120 --> 00:22:07,220
Want to use my gun?
342
00:22:08,260 --> 00:22:09,260
We could switch.
343
00:22:25,680 --> 00:22:26,920
What the hell was that?
344
00:22:27,700 --> 00:22:29,060
I have no idea.
345
00:22:30,620 --> 00:22:31,620
Wasn't that your truck?
346
00:22:33,100 --> 00:22:34,560
Yeah, it was my truck.
347
00:22:50,140 --> 00:22:53,260
Fellas, the burn unit really does need
the funds.
348
00:22:53,840 --> 00:22:55,940
You have to come back tomorrow night. We
need you.
349
00:22:56,860 --> 00:23:00,460
Look, a lot of important people come to
this thing. It could mean other jobs for
350
00:23:00,460 --> 00:23:01,460
you. Forget it.
351
00:23:01,960 --> 00:23:03,320
Where's your civic involvement?
352
00:23:06,560 --> 00:23:07,940
Okay, now what do we do?
353
00:23:08,680 --> 00:23:11,220
I find the lunatic is responsible for
all this.
354
00:23:11,480 --> 00:23:15,020
Well, I don't have a lunatic, but your
truck turned up in the L .A. River three
355
00:23:15,020 --> 00:23:16,020
minutes ago.
356
00:23:17,540 --> 00:23:19,240
I don't believe this.
357
00:23:20,180 --> 00:23:23,120
Yesterday, three guys robbed a jewelry
store across the street.
358
00:23:23,530 --> 00:23:26,990
One of them kills his wounded buddy so
he won't talk, and then the killer comes
359
00:23:26,990 --> 00:23:28,590
back today and steals my truck.
360
00:23:29,650 --> 00:23:33,990
And he tells me the penal code for what
he's going to do. Then he goes and does
361
00:23:33,990 --> 00:23:35,530
it, and I still can't stop him.
362
00:23:35,750 --> 00:23:37,190
What the hell is going on here?
363
00:23:37,410 --> 00:23:40,950
There's obviously no logic behind it.
Are you sure this is the same guy?
364
00:23:41,370 --> 00:23:44,210
Yeah, it was the same ski mask, the same
fatigues, the same voice.
365
00:23:44,430 --> 00:23:46,150
And he twitched, just like yesterday.
366
00:23:46,930 --> 00:23:47,930
He's baiting you.
367
00:23:48,580 --> 00:23:52,500
By robbing a jewelry store of almost
nothing and then stealing Steve's truck?
368
00:23:52,500 --> 00:23:53,499
doesn't make sense.
369
00:23:53,500 --> 00:23:57,140
He also could have killed me yesterday
and today, but he didn't. He just stood
370
00:23:57,140 --> 00:23:59,300
there taunting me like he was waiting
for something.
371
00:23:59,800 --> 00:24:02,980
Steve is lucky you came by when you did.
Oh, yeah, that's me, Mr. Lucky.
372
00:24:04,780 --> 00:24:05,940
Why are you here, anyway?
373
00:24:07,520 --> 00:24:10,820
Well, the stolen car that was used
during the robbery turned up.
374
00:24:11,160 --> 00:24:12,460
OPG has it impounded.
375
00:24:12,960 --> 00:24:14,340
And I thought you might want to take a
look.
376
00:24:15,140 --> 00:24:16,960
And you came by just to give me a ride?
377
00:24:17,680 --> 00:24:19,960
Well... I might have been thinking about
a free lunch.
378
00:24:23,360 --> 00:24:24,760
Yeah, let's take a look at that car.
379
00:24:25,180 --> 00:24:28,460
There's got to be something to stop this
guy before he sends me another one of
380
00:24:28,460 --> 00:24:30,320
his notes. And before somebody else gets
hurt.
381
00:24:51,300 --> 00:24:53,780
Shame what those guys did to a nice
vehicle like this.
382
00:24:54,080 --> 00:24:55,880
It looks like it's in pretty good shape
to me.
383
00:24:56,480 --> 00:24:57,480
Sprayed it with oil.
384
00:24:58,260 --> 00:24:59,840
I hate it when guys do that.
385
00:25:00,700 --> 00:25:01,740
Shows no respect.
386
00:25:02,120 --> 00:25:03,120
Oil?
387
00:25:03,180 --> 00:25:04,860
Yeah, it's an old car thief trick.
388
00:25:05,400 --> 00:25:08,820
Steal a car, strip it, and then spray it
with a light coat of oil before you
389
00:25:08,820 --> 00:25:09,679
dump it.
390
00:25:09,680 --> 00:25:11,320
It's impossible to recover prints.
391
00:25:11,540 --> 00:25:13,440
Gonna take a hell of a wash to clean
this baby.
392
00:25:13,700 --> 00:25:14,880
Did you find anything?
393
00:25:15,440 --> 00:25:17,000
Three or four shell casings.
394
00:25:19,470 --> 00:25:22,650
Looks like an AK -47 to me. We know.
It's no help.
395
00:25:23,310 --> 00:25:24,310
What about the prints?
396
00:25:24,550 --> 00:25:26,950
I told you, it's been oiled. Oiled, I
know.
397
00:25:27,230 --> 00:25:28,430
You got a fingerprint kit?
398
00:25:28,770 --> 00:25:29,770
Sure.
399
00:25:30,510 --> 00:25:31,510
What are you doing?
400
00:25:32,010 --> 00:25:33,430
Let's see if I have any luck left.
401
00:25:34,750 --> 00:25:35,750
Thank you.
402
00:25:58,410 --> 00:26:00,330
Maybe I should take the next flight to
Vegas, huh?
403
00:26:02,270 --> 00:26:04,330
Fingerprints. Nice fat ones.
404
00:26:04,590 --> 00:26:05,409
How'd you know?
405
00:26:05,410 --> 00:26:06,410
I've seen it before.
406
00:26:06,630 --> 00:26:10,110
People get in and automatically adjust
the rearview mirror without thinking
407
00:26:10,110 --> 00:26:11,910
about it. And they wouldn't think to oil
it, either.
408
00:26:12,890 --> 00:26:13,890
Nice call.
409
00:26:14,710 --> 00:26:15,850
I'm going to remember this.
410
00:26:16,230 --> 00:26:20,730
All right, I've got to get a photograph,
lift these, and send them through
411
00:26:20,730 --> 00:26:23,370
APHIS. Put a rush on it, will you?
412
00:26:23,880 --> 00:26:26,460
These guys are still out there, and I
don't know how long my luck is going to
413
00:26:26,460 --> 00:26:27,560
last. You got it.
414
00:26:28,460 --> 00:26:29,500
Done it? Coffee?
415
00:26:29,820 --> 00:26:31,180
No. Thanks.
416
00:26:37,040 --> 00:26:43,440
I got the police lab to blow up a few
frames from the security camera
417
00:26:43,440 --> 00:26:47,780
videotape. This is Lou Nestor, the
robber that Steve shot in the leg.
418
00:26:48,060 --> 00:26:51,800
This must be the other robber, the one
who killed Nestor so the police couldn't
419
00:26:51,800 --> 00:26:52,800
question him. Right.
420
00:26:53,150 --> 00:26:56,310
Now, here he's got his hand on Nestor's
shoulder like he's trying to drag him
421
00:26:56,310 --> 00:26:59,090
away. This frame is just a few seconds
later.
422
00:26:59,390 --> 00:27:00,390
He took his hand away.
423
00:27:00,730 --> 00:27:03,590
Only now there's blood on his shoulder
and there wasn't before.
424
00:27:04,190 --> 00:27:06,910
So the blood did come from the man who
killed him. Yeah.
425
00:27:07,130 --> 00:27:10,670
I think if we run an analysis on this
blood, we can figure out what kind of a
426
00:27:10,670 --> 00:27:13,830
medical condition is causing all that
twitching. Oh, there are a lot of
427
00:27:13,830 --> 00:27:14,850
that can cause that.
428
00:27:15,270 --> 00:27:17,690
Tourette's, epilepsy, spinal nerve
degeneration.
429
00:27:18,270 --> 00:27:21,230
Well, run checks on all of them and
anything else you can think of.
430
00:27:21,690 --> 00:27:25,450
Mark, the sample is so small, I don't
know what I'm going to come up with.
431
00:27:25,510 --> 00:27:26,610
I'll take whatever I can get.
432
00:27:26,930 --> 00:27:30,510
We've got to figure out what is going on
with this guy before he kills any more
433
00:27:30,510 --> 00:27:31,510
people.
434
00:27:44,030 --> 00:27:48,470
I just told 150 carnivorous reporters
that we had a lead we weren't at liberty
435
00:27:48,470 --> 00:27:49,470
to discuss yet.
436
00:27:49,950 --> 00:27:50,970
Tell me I wasn't lying.
437
00:27:53,070 --> 00:27:54,110
You weren't.
438
00:27:54,390 --> 00:27:58,270
The prints from the rearview mirror came
back belonging to Johnny Terrell.
439
00:27:58,370 --> 00:27:59,370
That's his record.
440
00:28:01,070 --> 00:28:04,630
Shoplifting, check kiting, forgery.
441
00:28:05,690 --> 00:28:07,150
Same stuff as Nestor.
442
00:28:07,470 --> 00:28:10,550
I pulled the 510s and the FIs from both
their arrest packets.
443
00:28:10,810 --> 00:28:14,730
They were known associates, and they
were arrested together once for
444
00:28:14,730 --> 00:28:18,490
shoplifting. According to a field
interview card, Terrell used to hang out
445
00:28:18,490 --> 00:28:19,810
bar called Circe's.
446
00:28:22,330 --> 00:28:23,330
Buy you a drink?
447
00:28:24,590 --> 00:28:25,830
Never turned down a lady yet.
448
00:28:30,390 --> 00:28:31,750
You know, I heard that about you.
449
00:28:32,790 --> 00:28:34,070
You heard what about me?
450
00:28:38,630 --> 00:28:39,630
Mark.
451
00:28:41,570 --> 00:28:43,610
Blood work came back positive in
Huntington's, Korea.
452
00:28:44,320 --> 00:28:45,960
That explains the twitching.
453
00:28:46,660 --> 00:28:47,660
Terrible disease.
454
00:28:48,060 --> 00:28:51,620
Degenerative, incurable, leading to loss
of muscle control, attacks the nervous
455
00:28:51,620 --> 00:28:52,620
system, dementia.
456
00:28:52,900 --> 00:28:54,700
And a long, agonizing death.
457
00:28:54,940 --> 00:28:58,880
Listen, if the Huntington's is as
advanced as we might think, well, it's
458
00:28:58,880 --> 00:29:01,260
wonder why its behavior just doesn't
make any sense.
459
00:29:01,700 --> 00:29:04,280
But it doesn't drive you to rob stores
and commit murders.
460
00:29:05,080 --> 00:29:08,380
There's a pattern at work here, and it's
definitely targeted at Steve.
461
00:29:08,680 --> 00:29:09,680
But why?
462
00:29:09,840 --> 00:29:10,840
I don't know.
463
00:29:11,180 --> 00:29:12,200
There's got to be an explanation.
464
00:29:13,870 --> 00:29:17,030
I think I'll call the staff neurologist,
see if there are any patients in the
465
00:29:17,030 --> 00:29:20,690
area who have Huntington's. Well, it's a
long shot, Mark. There just isn't a
466
00:29:20,690 --> 00:29:23,570
national registry for Huntington's.
Well, it's a place to start.
467
00:29:40,310 --> 00:29:42,150
There's no shoplifting paid so well.
468
00:29:43,310 --> 00:29:45,050
See the dresses those chicks are
wearing?
469
00:29:52,490 --> 00:29:53,490
Hello.
470
00:29:53,690 --> 00:29:54,790
What can I do for you two?
471
00:29:55,790 --> 00:29:59,250
Information. Oh, no, no, no, no. Please,
don't do that. Not in here.
472
00:30:00,250 --> 00:30:01,790
You got underage drinkers?
473
00:30:02,090 --> 00:30:03,410
No, I got rich people.
474
00:30:03,930 --> 00:30:05,390
I got really rich people.
475
00:30:06,010 --> 00:30:07,890
And they don't like police officers.
476
00:30:08,310 --> 00:30:09,750
They don't think about police officers.
477
00:30:10,270 --> 00:30:12,630
Matter of fact, they don't want to think
about police officers.
478
00:30:13,200 --> 00:30:16,580
What about Lou Nestor and Johnny
Terrell? You suppose they think about
479
00:30:17,760 --> 00:30:18,760
I wouldn't know.
480
00:30:18,960 --> 00:30:20,720
I've never heard of them. Oh, come on.
481
00:30:21,520 --> 00:30:22,800
Look, I'm not kidding.
482
00:30:23,100 --> 00:30:24,120
I don't know names.
483
00:30:24,500 --> 00:30:25,960
It's a matter of protecting my job.
484
00:30:26,660 --> 00:30:27,660
You know faces?
485
00:30:28,960 --> 00:30:29,980
Yeah, I know that one's dead.
486
00:30:30,280 --> 00:30:32,460
The hole in the forehead would certainly
indicate that.
487
00:30:32,680 --> 00:30:33,680
You know him?
488
00:30:37,200 --> 00:30:40,700
Sure, he and his partner sort of stick
out. You know, like polyester in a silk
489
00:30:40,700 --> 00:30:41,700
factory.
490
00:30:42,920 --> 00:30:43,920
Well, well.
491
00:30:44,120 --> 00:30:45,820
Here comes Mr. Fashion Staven now.
492
00:30:47,160 --> 00:30:48,160
Sorry.
493
00:30:48,660 --> 00:30:49,660
New shoes.
494
00:30:52,560 --> 00:30:54,280
I don't know anything.
495
00:30:54,600 --> 00:30:55,820
Well, that makes our job a lot easier.
496
00:30:56,060 --> 00:30:58,580
Who hired you and Nestor to help with
the jewelry store?
497
00:30:58,900 --> 00:30:59,719
No, nobody.
498
00:30:59,720 --> 00:31:02,380
There was a guy. There was just, you
know, a guy guy.
499
00:31:02,660 --> 00:31:03,660
With a twitch?
500
00:31:03,680 --> 00:31:07,020
Yes, yes. And he's nuts. He's nuts. And
he kept ranting and ranting about some
501
00:31:07,020 --> 00:31:08,020
cop named Sloan.
502
00:31:08,460 --> 00:31:09,460
That'd be me.
503
00:31:09,820 --> 00:31:11,180
You're Sloan? Yeah.
504
00:31:12,490 --> 00:31:13,490
This is for you.
505
00:31:24,330 --> 00:31:25,330
245 PC.
506
00:31:25,850 --> 00:31:27,230
Assault with a deadly weapon.
507
00:31:27,710 --> 00:31:31,810
Use of any object with the intent to
cause great bodily harm or death to
508
00:31:31,810 --> 00:31:34,210
another. KMIYC. Where'd you get this?
509
00:31:34,730 --> 00:31:35,730
Some guy.
510
00:31:36,790 --> 00:31:37,790
Detail?
511
00:31:38,150 --> 00:31:39,150
Medium height.
512
00:31:39,430 --> 00:31:40,430
Medium build.
513
00:31:40,960 --> 00:31:41,960
Medium brown hair.
514
00:31:42,760 --> 00:31:43,760
It's a medium guy.
515
00:31:45,620 --> 00:31:47,180
He did have a bandage on one hand.
516
00:31:47,940 --> 00:31:48,940
Did he have a twitch?
517
00:31:49,680 --> 00:31:50,680
God.
518
00:31:50,820 --> 00:31:51,820
Yeah, sometimes.
519
00:31:52,500 --> 00:31:54,280
Like somebody jerking on a string.
520
00:31:54,680 --> 00:31:57,420
Yeah, yeah. You see? You see? You see?
Don't let me go because he killed Lou.
521
00:31:59,460 --> 00:32:01,680
Where is he? I don't know. He's not.
522
00:32:01,940 --> 00:32:03,880
So help us find him. No, no, no. Let me
go.
523
00:32:34,709 --> 00:32:37,410
Johnny Terrell definitely did not have
Huntington's career.
524
00:32:37,810 --> 00:32:40,930
But the bullet that killed him matches
the one that we dug out of Nestor's
525
00:32:40,930 --> 00:32:44,410
skull. Which still means we have no way
of IDing the guy who's sending me the
526
00:32:44,410 --> 00:32:48,210
notes. And we have no way of knowing why
he's coming after you. If he wanted to
527
00:32:48,210 --> 00:32:49,550
kill me, he could have done it easily.
528
00:32:49,830 --> 00:32:52,650
Including last night when he killed
Terrell. It just doesn't make sense.
529
00:32:53,050 --> 00:32:54,330
How did you get on to Terrell?
530
00:32:54,990 --> 00:32:57,970
They oiled the car, but they forgot the
back of the rearview mirror.
531
00:32:58,310 --> 00:32:59,310
We got his prints.
532
00:33:00,010 --> 00:33:01,010
I'm very impressed.
533
00:33:02,050 --> 00:33:02,989
Don't be.
534
00:33:02,990 --> 00:33:04,230
It only worked for me once.
535
00:33:05,030 --> 00:33:08,310
Back when I was in uniform, I helped
bust a guy named Kurt Fallon who was
536
00:33:08,310 --> 00:33:09,490
knocking off convenience stores.
537
00:33:09,950 --> 00:33:12,070
He used stolen cars as getaway vehicles.
538
00:33:12,530 --> 00:33:14,330
I remember that case. What are you
first?
539
00:33:14,650 --> 00:33:19,170
We finally turned up one of the cars,
oiled, and I sat in the driver's seat
540
00:33:19,170 --> 00:33:21,330
just instinctively reached up to adjust
the mirror.
541
00:33:21,550 --> 00:33:22,550
And got an idea.
542
00:33:23,010 --> 00:33:24,990
Fallon's fingerprints were all over the
back of the mirror.
543
00:33:25,430 --> 00:33:26,990
I haven't seen an oiled car since.
544
00:33:27,870 --> 00:33:28,870
Until yesterday.
545
00:33:30,510 --> 00:33:34,130
What if somebody knew you were going to
check that car and saw to it that
546
00:33:34,130 --> 00:33:35,730
Terrell's prints were on the back of
that mirror?
547
00:33:36,530 --> 00:33:37,870
So they'd lead us to him.
548
00:33:38,190 --> 00:33:41,710
That doesn't make sense either. Why do
that and then kill Terrell just before
549
00:33:41,710 --> 00:33:43,010
talked? I don't know.
550
00:33:43,590 --> 00:33:46,450
Because he killed Nestor before he had a
chance to talk.
551
00:33:47,890 --> 00:33:49,150
Is Fallon still in prison?
552
00:33:50,930 --> 00:33:51,930
Let's find out.
553
00:34:09,580 --> 00:34:10,580
You sure this is the place?
554
00:34:11,420 --> 00:34:13,960
Fallon's parole officer said this was
the last address he had.
555
00:34:18,560 --> 00:34:20,159
We've definitely got the right guy.
556
00:34:20,540 --> 00:34:21,540
Take a look.
557
00:34:22,639 --> 00:34:26,780
Welfare and Institutions Code 601J
Runaway. A missing person.
558
00:34:27,020 --> 00:34:28,040
He knew we were coming.
559
00:34:28,380 --> 00:34:29,639
Look at this stuff over here.
560
00:34:31,520 --> 00:34:33,320
Medical textbooks?
561
00:34:33,639 --> 00:34:36,420
Yeah. This is open to the section on
Huntington's Korea.
562
00:34:37,279 --> 00:34:39,300
Just describing the kind of death he's
facing.
563
00:34:39,560 --> 00:34:43,440
Here's a book on Dillinger, another on
Ted Bundy, Bonnie and Clyde.
564
00:34:44,199 --> 00:34:46,480
Looks like he's suffering from delusions
of infamy.
565
00:34:46,980 --> 00:34:50,840
Look at these. These are all on Carol
Chessman, the red light killer.
566
00:34:51,560 --> 00:34:52,820
Could I borrow a couple of these?
567
00:34:53,500 --> 00:34:55,300
Sure, we'll get them locked and you can
take them with you.
568
00:34:55,739 --> 00:34:58,860
You think there's something in there
that'll help us find Fallon? Well, maybe
569
00:34:58,860 --> 00:35:01,640
not help us find him, but help us
understand what he's up to.
570
00:35:01,860 --> 00:35:03,680
He's demented. What else do you need to
know?
571
00:35:04,140 --> 00:35:07,540
Well, he hasn't reached full -blown
dementia yet because he's got a plan.
572
00:35:07,540 --> 00:35:08,540
following it.
573
00:35:08,880 --> 00:35:10,880
And up to now, he's making us follow it,
too.
574
00:35:12,000 --> 00:35:13,000
You're right about that.
575
00:35:38,120 --> 00:35:40,440
You know, you're lucky it's me that
caught you in here, not the chief.
576
00:35:41,420 --> 00:35:43,360
Oh, are you kidding?
577
00:35:43,860 --> 00:35:45,520
He left ages ago.
578
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
I hope.
579
00:35:47,820 --> 00:35:48,820
You find something?
580
00:35:49,120 --> 00:35:50,120
Mm -hmm.
581
00:35:50,240 --> 00:35:53,900
According to the prison authority,
Nestor and Fallon shared a cell the last
582
00:35:53,900 --> 00:35:55,340
Nestor was in for forgery.
583
00:35:56,080 --> 00:36:01,160
So, Fallon contacted Nestor when he
needed help with the robbery, and Nestor
584
00:36:01,160 --> 00:36:04,940
brought his buddy Terrell in with him.
Now all we have to do is find Fallon.
585
00:36:05,220 --> 00:36:06,480
Did you put out an APB?
586
00:36:07,210 --> 00:36:08,210
Three hours ago.
587
00:36:09,410 --> 00:36:10,410
Now what?
588
00:36:15,550 --> 00:36:16,550
Sloan.
589
00:36:17,670 --> 00:36:20,470
Oh, come on, Jesse. I'm tired. I want to
go home.
590
00:36:21,610 --> 00:36:22,610
What emergency?
591
00:36:23,830 --> 00:36:24,830
Jesse.
592
00:36:27,090 --> 00:36:28,390
I have to go to the restaurant.
593
00:36:29,030 --> 00:36:30,750
Travis blow up the barbecue, Doc?
594
00:36:31,010 --> 00:36:32,250
Well, if he did, he's in trouble.
595
00:36:32,510 --> 00:36:34,070
If he didn't, he's even in more trouble.
596
00:36:34,610 --> 00:36:35,610
Go back to sleep.
597
00:36:42,570 --> 00:36:47,110
Cause of death, massive coronary
occlusion, resulting in stoppage of
598
00:36:47,110 --> 00:36:49,330
and concomitant pulmonary failure.
599
00:36:50,870 --> 00:36:51,870
Hi.
600
00:36:53,450 --> 00:36:57,790
I think I figured out what's going on.
Between Steve and Kurt Fallon?
601
00:36:58,290 --> 00:37:02,910
Fallon's department is full of books on
famous criminals, but especially Carol
602
00:37:02,910 --> 00:37:04,890
Chessman. So what does that have to do
with Steve?
603
00:37:05,190 --> 00:37:08,950
Well, Chessman taunted the police for
months before they ever caught him. And
604
00:37:08,950 --> 00:37:10,790
the bottom of each note, he would always
put...
605
00:37:11,020 --> 00:37:15,640
Catch me if you can. C -M -I -Y -C. Yes,
but Fallon always ended his notes with
606
00:37:15,640 --> 00:37:16,700
K -M -I -Y -C.
607
00:37:16,920 --> 00:37:20,460
Well, the other books in Fallon's
apartment were about Dillinger, Bonnie
608
00:37:20,460 --> 00:37:23,820
Clyde, Ted Bundy, the Long Island
Railroad killer. High -profile killers.
609
00:37:24,120 --> 00:37:26,860
Every one of them ended up in a blaze of
notoriety.
610
00:37:27,520 --> 00:37:30,760
Whether they were gunned down like
Bonnie and Clyde or had famous trials
611
00:37:30,760 --> 00:37:33,060
Bundy. So you think he's doing this for
publicity?
612
00:37:33,440 --> 00:37:34,680
I think it's more than that.
613
00:37:34,970 --> 00:37:38,630
I think he's dying from a terminal
disease, and he wants to end his life,
614
00:37:38,630 --> 00:37:39,488
can't do it himself.
615
00:37:39,490 --> 00:37:43,570
So he wants Steve to do it for him. A
high -profile suicide by a cop.
616
00:37:43,810 --> 00:37:48,230
So KMIYC doesn't stand for catch me. It
means kill me, if you can.
617
00:37:54,610 --> 00:37:55,890
This better be an emergency.
618
00:37:56,150 --> 00:37:57,970
It is. Take a look at these.
619
00:37:58,210 --> 00:37:59,750
What are they? Insurance forms.
620
00:38:00,330 --> 00:38:03,490
You called me over here for insurance
forms? This could wait a while. No, it
621
00:38:03,490 --> 00:38:07,270
can't. The insurance company says it
won't cover the cost of the front
622
00:38:07,390 --> 00:38:08,430
The city has to.
623
00:38:08,710 --> 00:38:12,150
What? They say it happened in the course
of police action. They won't cover it.
624
00:38:12,910 --> 00:38:14,630
Wonderful. It's an emergency, right?
625
00:38:15,370 --> 00:38:17,450
Well, let me get a beer. I'll take a
look.
626
00:38:17,810 --> 00:38:22,310
Steve, we cannot afford to cater this
benefit for free and cover the cost of
627
00:38:22,310 --> 00:38:23,310
this front window.
628
00:38:24,490 --> 00:38:29,970
Well, it's not going to bankrupt us, but
it's not going to help either.
629
00:38:32,250 --> 00:38:33,250
Jesse.
630
00:38:33,900 --> 00:38:35,960
You see who put this here? Put what
where?
631
00:38:38,100 --> 00:38:39,620
187 PC murder.
632
00:38:40,540 --> 00:38:42,940
The premeditated taking of the life of
another.
633
00:38:43,680 --> 00:38:45,040
Kill me if you can.
634
00:38:47,520 --> 00:38:48,680
K -M -I -Y -C.
635
00:38:49,340 --> 00:38:50,540
Jesse, get out of here, now!
636
00:38:55,020 --> 00:38:56,020
Jeff, you all right?
637
00:38:56,280 --> 00:38:57,280
Yeah, I'm great.
638
00:38:57,360 --> 00:38:58,360
How you doing, Flo?
639
00:39:11,950 --> 00:39:14,710
It's so good to see you face to face
after all these years.
640
00:39:15,010 --> 00:39:16,770
No ski mask this time.
641
00:39:18,330 --> 00:39:19,730
We all know who we are.
642
00:39:22,810 --> 00:39:25,650
You're the guy who stole 15 years of my
life.
643
00:39:26,910 --> 00:39:29,890
And I'm the guy with the disease that's
gonna steal the rest of it.
644
00:39:30,490 --> 00:39:32,130
On second thought, that's not true.
645
00:39:33,230 --> 00:39:35,650
You're gonna take care of that last
little chore for me.
646
00:39:36,310 --> 00:39:37,310
Not a chance.
647
00:39:37,650 --> 00:39:38,830
You owe me.
648
00:39:39,520 --> 00:39:41,860
The only thing I owe you is a trip back
to prison.
649
00:39:42,120 --> 00:39:43,220
So I can do what?
650
00:39:44,580 --> 00:39:45,580
Die?
651
00:39:45,760 --> 00:39:46,820
Strapped to a bed?
652
00:39:47,320 --> 00:39:49,180
Twitching, screaming like some animal?
653
00:39:49,680 --> 00:39:52,320
Not knowing who I am or where I am?
654
00:39:54,480 --> 00:39:56,780
They treat rabid dogs better.
655
00:39:57,240 --> 00:39:58,960
Then put yourself out of misery.
656
00:39:59,540 --> 00:40:00,700
This isn't up to me.
657
00:40:00,940 --> 00:40:01,960
Oh, but it is.
658
00:40:03,880 --> 00:40:08,860
You made sure that prison stole a big
part of my life.
659
00:40:09,800 --> 00:40:12,580
And now you're going to make sure that I
get dead.
660
00:40:12,780 --> 00:40:15,300
I'm not going to be manipulated into
committing murder.
661
00:40:15,700 --> 00:40:17,280
Oh, come on, Sloan.
662
00:40:18,020 --> 00:40:19,020
Be a sport.
663
00:40:20,260 --> 00:40:22,420
I made this little suit just for you.
664
00:40:24,200 --> 00:40:28,240
How do you like my... targets?
665
00:40:30,700 --> 00:40:32,260
Just put the gun down.
666
00:40:43,220 --> 00:40:46,120
Well, I'm glad to see that you've got a
gun that works this time.
667
00:40:46,940 --> 00:40:48,900
Now let's try aiming, shall we?
668
00:40:49,460 --> 00:40:51,920
Put it right here or put it right here.
669
00:40:52,160 --> 00:40:53,360
How hard could that be?
670
00:40:53,760 --> 00:40:55,800
This doesn't have to end like this.
671
00:40:57,420 --> 00:40:58,420
Kill me.
672
00:41:09,000 --> 00:41:11,800
I'm not going to kill you no matter how
bad you shoot the place up.
673
00:41:16,440 --> 00:41:19,520
You know, you've got a point.
674
00:41:22,520 --> 00:41:23,520
Let him go.
675
00:41:25,580 --> 00:41:27,660
You know, I heard what you said about
insurance companies.
676
00:41:28,300 --> 00:41:30,560
Do you know that I can't even get health
insurance?
677
00:41:32,000 --> 00:41:33,100
Pre -existing condition.
678
00:41:33,980 --> 00:41:34,980
Yeah.
679
00:41:35,260 --> 00:41:36,580
Ever since I was born.
680
00:41:37,320 --> 00:41:39,480
You think those money -hungry jackals
care about me?
681
00:41:39,780 --> 00:41:41,120
Just a little compassion?
682
00:41:43,320 --> 00:41:44,860
That's what this world is lacking.
683
00:41:45,540 --> 00:41:48,260
People who really care about somebody
else's suffering.
684
00:41:49,440 --> 00:41:50,440
I care.
685
00:41:51,060 --> 00:41:52,220
Let him go.
686
00:41:54,540 --> 00:41:57,840
You shoot me, or I shoot him.
687
00:42:00,820 --> 00:42:01,820
All right.
688
00:42:02,460 --> 00:42:04,040
One, two...
689
00:42:50,939 --> 00:42:52,320
definitely coming here more often.
690
00:42:52,560 --> 00:42:53,740
This is great, Mark.
691
00:42:54,920 --> 00:42:57,780
How'd you manage to get the band to come
back to our bad neighborhood?
692
00:42:58,140 --> 00:43:00,780
Oh, well, you know, once they remembered
what a worthy cause it was, they
693
00:43:00,780 --> 00:43:02,020
decided to give it a shot. Try.
694
00:43:02,800 --> 00:43:03,940
Really? Yeah.
695
00:43:04,300 --> 00:43:10,840
I did have to guarantee free ribs for
the band and their families for a year.
696
00:43:11,080 --> 00:43:12,080
Oh, no.
697
00:43:12,280 --> 00:43:14,660
And, of course, it was the little favor
I asked for.
698
00:43:15,600 --> 00:43:17,840
Anything for a good cause and a plate of
ribs.
699
00:43:18,340 --> 00:43:19,400
What did you do, Dad?
700
00:43:20,080 --> 00:43:23,480
Ladies and gentlemen, introducing Jive,
Louie Jive.
701
00:43:31,580 --> 00:43:34,080
One, two, one, two, three, four.
52081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.