All language subtitles for Diagnosis Murder s06e12 Trapped in Paradise
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,260 --> 00:00:22,660
I love you.
2
00:00:31,690 --> 00:00:33,090
Thank you.
3
00:01:31,400 --> 00:01:32,940
Nothing surprising to report.
4
00:01:33,180 --> 00:01:35,380
He died of gunshot wounds inflicted from
behind.
5
00:01:35,660 --> 00:01:39,180
He had an enlarged thyroid and a little
arteriosclerosis.
6
00:01:39,600 --> 00:01:43,680
And his last meal of fried oysters and
cake probably didn't help matters.
7
00:01:43,960 --> 00:01:46,200
He's the second Hill Ridge Estate
resident this month.
8
00:01:46,480 --> 00:01:50,300
First one was identified as a Bill
Donnelly. Kind of puts a new spin on
9
00:01:50,300 --> 00:01:52,000
motto, security is our priority.
10
00:01:52,500 --> 00:01:54,580
Those gated communities are pretty
strict.
11
00:01:55,000 --> 00:01:58,260
Maybe he put too much of that tan bark
mulch on his lawn.
12
00:01:59,600 --> 00:02:01,200
Well, it was stuck to the bottom of his
sneakers.
13
00:02:01,760 --> 00:02:03,900
Did you say the shot came from inside
the community?
14
00:02:04,340 --> 00:02:07,320
Yeah, it looks like it. But their
lawyers are so good, they've stonewalled
15
00:02:07,320 --> 00:02:08,320
without getting anything.
16
00:02:08,820 --> 00:02:10,919
Is there any connection between the one
and the two?
17
00:02:11,200 --> 00:02:14,420
None so far, except for the high
probability there's the same killer.
18
00:02:16,060 --> 00:02:17,960
I'm sorry, ma 'am, this area is
restricted.
19
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
Not again.
20
00:02:19,440 --> 00:02:20,440
Do you know each other?
21
00:02:20,720 --> 00:02:23,100
Hi, I'm Shelby Turner. I'm a reporter.
22
00:02:23,320 --> 00:02:24,380
For Comet Magazine.
23
00:02:25,650 --> 00:02:27,990
Is that the zombies ate my babies?
24
00:02:28,530 --> 00:02:29,930
Scum of the earth comment.
25
00:02:31,170 --> 00:02:33,530
We do hard -hitting investigative
journalism.
26
00:02:34,170 --> 00:02:37,570
Perhaps you read a piece of mine a few
months back about the bigger staff crime
27
00:02:37,570 --> 00:02:38,790
family. Dr.
28
00:02:39,550 --> 00:02:40,550
Sloan.
29
00:02:40,790 --> 00:02:42,970
Sloan! You two are related.
30
00:02:43,410 --> 00:02:46,550
See how fast you made that connection?
Boy, those zombie children didn't stand
31
00:02:46,550 --> 00:02:47,550
chance.
32
00:02:48,070 --> 00:02:49,070
Who's this?
33
00:02:49,990 --> 00:02:50,990
Excuse me.
34
00:02:51,130 --> 00:02:53,550
Paul Foster, the guy you were bugging me
about this morning.
35
00:02:54,080 --> 00:02:57,580
She barged into the station and demanded
to see the investigator in charge.
36
00:02:57,960 --> 00:03:00,520
Yeah, well, I finished the autopsy.
Well, don't volunteer anything.
37
00:03:01,320 --> 00:03:02,600
So what leads have you developed?
38
00:03:02,860 --> 00:03:04,120
Nothing I'm going to share with you.
39
00:03:04,880 --> 00:03:07,180
Well, there's more to the story than you
realize.
40
00:03:07,520 --> 00:03:11,520
Foster called me. He told me that there
were alien replicants living in that
41
00:03:11,520 --> 00:03:12,520
community.
42
00:03:12,760 --> 00:03:14,040
You're missing the bust of a lifetime.
43
00:03:25,360 --> 00:03:27,540
In a gated community of a million dollar
homes.
44
00:03:27,800 --> 00:03:28,900
Captain, we're getting nowhere.
45
00:03:29,200 --> 00:03:31,460
We can't get past the lawyers, much less
the front gate.
46
00:03:32,160 --> 00:03:35,160
I'm not questioning the need for an
investigation. It's even the cover part.
47
00:03:35,680 --> 00:03:36,760
What are you going to go in as?
48
00:03:37,640 --> 00:03:39,920
No, as a resident at the victim's house.
49
00:03:40,140 --> 00:03:42,740
Paul Foster, as far as we can tell, he
has no known relatives.
50
00:03:43,040 --> 00:03:43,999
Until now.
51
00:03:44,000 --> 00:03:45,780
Well, what about places of business
known enemies?
52
00:03:46,360 --> 00:03:49,640
Unusual. No, dead ends. The guy just
moved here. He lives off his
53
00:03:49,720 --> 00:03:52,520
We can't come up with any reason why
someone would shoot the guy. What about
54
00:03:52,520 --> 00:03:53,900
witnesses? None.
55
00:03:54,120 --> 00:03:55,120
Well, what's your cover going to be?
56
00:03:55,760 --> 00:03:56,760
A physician.
57
00:04:00,280 --> 00:04:01,900
Come on, now, think about it. It's
perfect.
58
00:04:02,280 --> 00:04:05,760
My father's on staff at Community
General. I can set up a practice there
59
00:04:05,760 --> 00:04:08,520
minutes. You can also perform a couple
of surgeries.
60
00:04:08,860 --> 00:04:10,660
Pick up a little extra cash on the side.
61
00:04:10,980 --> 00:04:13,960
Ear, nose, and throat. No scalpels, just
popsicle sticks.
62
00:04:14,560 --> 00:04:16,500
You know, your cover is supposed to be
convincing.
63
00:04:16,760 --> 00:04:18,420
How are you going to pull off being a
doctor?
64
00:04:18,700 --> 00:04:21,860
Come on, Captain. I've been around
hospitals and doctors all my life. For
65
00:04:21,860 --> 00:04:24,360
example, take that mole out of your
cheek.
66
00:04:26,340 --> 00:04:27,340
What about it?
67
00:04:27,560 --> 00:04:30,980
It's a congenital nevus. There's one
chance of 50 that'll turn into a full
68
00:04:30,980 --> 00:04:31,980
-blown melanoma.
69
00:04:32,480 --> 00:04:33,820
Well, thanks for the warning.
70
00:04:34,380 --> 00:04:36,120
I'll cut it out later with an ice pick.
71
00:04:37,160 --> 00:04:41,060
Slightly misshapen, flat to the skin, no
hair follicles.
72
00:04:41,620 --> 00:04:43,240
Yeah, it's a problem waiting to happen.
73
00:04:43,669 --> 00:04:45,510
Especially if you have a history of
severe sunburn.
74
00:04:47,210 --> 00:04:49,970
That, uh, hasn't changed shape recently,
has it?
75
00:04:51,650 --> 00:04:54,350
You know, why don't we lay off the mole,
okay? It's part of my personality.
76
00:04:55,610 --> 00:04:57,070
So, I have your permission to go
undercover?
77
00:04:58,350 --> 00:04:59,350
Yeah.
78
00:04:59,870 --> 00:05:02,210
Just remember, no malpractice suits,
okay?
79
00:05:04,550 --> 00:05:06,870
Oh, and, uh, I'm serious about that
mole.
80
00:05:07,390 --> 00:05:08,770
Out, out the door is waiting.
81
00:05:09,210 --> 00:05:10,210
Yeah.
82
00:05:35,719 --> 00:05:38,060
Name? I'm Steve Foster.
83
00:05:40,480 --> 00:05:42,880
You, uh, protecting us from killer bees?
84
00:05:44,900 --> 00:05:45,900
The gun.
85
00:05:46,200 --> 00:05:47,200
It's a joke.
86
00:05:53,540 --> 00:05:55,260
Welcome to Hill Ridge Estate, sir.
87
00:05:55,820 --> 00:05:57,060
Have a pleasant stay.
88
00:05:57,980 --> 00:05:58,980
Right.
89
00:06:42,600 --> 00:06:43,600
You must be Dr. Foster.
90
00:06:44,660 --> 00:06:47,340
I'm Cliff Maloney, head of the
Homeowners Association here.
91
00:06:47,820 --> 00:06:49,940
I'm terribly sorry about what happened
to your brother.
92
00:06:50,260 --> 00:06:51,079
Me too.
93
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
It was a real shock.
94
00:06:52,900 --> 00:06:56,460
I don't know how long you and Mrs.
Foster plan on staying, but for whatever
95
00:06:56,460 --> 00:06:58,600
period of time, I'd like to welcome you
to the community.
96
00:06:59,240 --> 00:07:00,300
Mrs. Foster?
97
00:07:00,780 --> 00:07:01,780
Hello, honey.
98
00:07:01,920 --> 00:07:04,540
I didn't think I'd see you till tonight.
99
00:07:05,380 --> 00:07:07,220
I didn't think I'd see you at all.
100
00:07:07,460 --> 00:07:09,940
I decided to come early. Well, she'd
warned me.
101
00:07:10,520 --> 00:07:13,100
I didn't have time. I had to get
groceries for the dinner party.
102
00:07:13,640 --> 00:07:14,980
Thanks very much for the invitation.
103
00:07:15,380 --> 00:07:17,440
I think this is a great way of
remembering Paul.
104
00:07:18,080 --> 00:07:19,680
It was a pleasure to meet the both of
you.
105
00:07:19,940 --> 00:07:22,860
Let me know if I can do anything, and
always feel free to call security.
106
00:07:23,160 --> 00:07:24,220
They're extremely efficient.
107
00:07:24,880 --> 00:07:26,040
They have that reputation.
108
00:07:27,680 --> 00:07:28,680
Excuse me.
109
00:07:30,240 --> 00:07:32,220
You realize the position you put me in?
110
00:07:32,520 --> 00:07:34,140
The best possible one.
111
00:07:34,420 --> 00:07:35,420
We get to talk.
112
00:07:35,840 --> 00:07:36,840
Of course.
113
00:07:37,200 --> 00:07:38,200
Suitcases, darling.
114
00:07:40,060 --> 00:07:41,500
Wouldn't want to forget my suitcases.
115
00:07:41,860 --> 00:07:43,820
Darling, that's the trip I've had.
116
00:07:44,880 --> 00:07:46,400
Where are you going? We need to talk.
117
00:07:46,680 --> 00:07:49,820
Not until we unpack your bags. The
master bedroom's up here. You're going
118
00:07:49,820 --> 00:07:50,820
love it.
119
00:07:51,460 --> 00:07:52,460
Better.
120
00:07:56,900 --> 00:07:58,900
And wait till you see the master
bathroom.
121
00:07:59,120 --> 00:08:00,120
It's gigantic.
122
00:08:18,640 --> 00:08:21,480
From now on, whenever you hear the
shower running, it means I want to talk
123
00:08:21,480 --> 00:08:22,480
you in here.
124
00:08:22,580 --> 00:08:25,480
Better acoustics. No, it's the only
place that we can talk safely.
125
00:08:26,000 --> 00:08:27,760
Why, alien replicants don't like water?
126
00:08:28,300 --> 00:08:30,740
The place is bugged top to bottom.
127
00:08:31,180 --> 00:08:32,940
You've been reading too many of your own
magazines.
128
00:08:33,380 --> 00:08:37,780
Paul Foster told me he used to always
call me from the bathroom with the water
129
00:08:37,780 --> 00:08:39,919
running. He said it was the only place
that he felt safe.
130
00:08:40,220 --> 00:08:42,360
Well, maybe he felt safe here, but I
don't.
131
00:08:42,679 --> 00:08:46,210
What are you doing? I'm leaving. Steam
is bad for my jacket. Didn't you hear
132
00:08:46,210 --> 00:08:47,990
what I said? Paul Foster was scared.
133
00:08:48,310 --> 00:08:50,010
He may have been scared, but he wasn't
very smart.
134
00:08:50,430 --> 00:08:52,930
Cell phone conversations can very easily
be intercepted.
135
00:08:53,190 --> 00:08:57,770
Well, I think he feels worse than
anybody about that. Now that he's dead,
136
00:08:57,770 --> 00:08:58,770
a condition I'd like to avoid.
137
00:08:59,170 --> 00:09:02,050
Well, the way I feel it's a condition I
might consider helping you achieve.
138
00:09:03,630 --> 00:09:05,470
You need me.
139
00:09:05,710 --> 00:09:07,330
Oh, I can hardly wait to hear how.
140
00:09:07,930 --> 00:09:11,330
I already told them all that I was your
wife. If you kick me out, I'll blow your
141
00:09:11,330 --> 00:09:12,330
cover.
142
00:09:12,400 --> 00:09:14,280
And how did you find out about my cover?
143
00:09:14,640 --> 00:09:15,660
I have my sources.
144
00:09:16,260 --> 00:09:19,120
When this is over, you're going to jail
for interfering with a police
145
00:09:19,120 --> 00:09:22,360
investigation. When this is over, you'll
be happy I was here.
146
00:09:22,740 --> 00:09:24,760
Now, clean up. We have guests coming
over.
147
00:09:25,080 --> 00:09:30,760
And remember, in case Foster was right
about all the bugs, and he was, we are
148
00:09:30,760 --> 00:09:33,120
husband and wife, even when we're
completely alone together.
149
00:09:33,360 --> 00:09:34,900
Unless we're taking a shower.
150
00:09:35,460 --> 00:09:36,720
You'll feel so much better.
151
00:09:54,060 --> 00:09:56,960
That's an interesting technique, picking
up a fork like that.
152
00:09:57,400 --> 00:10:01,240
Protect the monograms on the handle. Too
many hands would just rub it right off.
153
00:10:01,860 --> 00:10:03,040
Well, these aren't monogrammed.
154
00:10:03,620 --> 00:10:04,920
They should be.
155
00:10:05,580 --> 00:10:09,480
It's an old habit you fall back into
when you're trying to keep yourself busy
156
00:10:09,480 --> 00:10:10,680
after your brother -in -law dies.
157
00:10:12,300 --> 00:10:14,400
You know, it's funny. He never mentioned
either of you.
158
00:10:15,400 --> 00:10:18,400
There was a strain between Paul and
Steve.
159
00:10:18,780 --> 00:10:21,200
It's just a tragedy they never patched
things up.
160
00:10:34,570 --> 00:10:35,570
Very efficient.
161
00:10:35,970 --> 00:10:36,970
Obsessed.
162
00:10:37,430 --> 00:10:38,430
Pretty.
163
00:10:38,850 --> 00:10:40,470
Annoying. How do you mean?
164
00:10:41,170 --> 00:10:44,610
Well, for instance, she thinks the whole
house is bugged. Is it?
165
00:10:45,150 --> 00:10:46,150
Doubtful.
166
00:10:46,390 --> 00:10:47,390
You're not sure?
167
00:10:47,690 --> 00:10:51,450
No. I think I'd give her the benefit of
the doubt. She's been two steps ahead so
168
00:10:51,450 --> 00:10:53,210
far. Excuse me, Dr. Foster.
169
00:10:53,470 --> 00:10:55,130
I've got some folks here I'd like you to
meet.
170
00:10:55,790 --> 00:10:57,510
This is Charles and Frederica Harris.
171
00:10:57,750 --> 00:10:58,750
They're your next -door neighbors.
172
00:10:59,330 --> 00:11:03,210
And Frank and Kathleen Wolverton, they
live down the block. Right. Dr. Steve
173
00:11:03,210 --> 00:11:07,910
Foster. And this is Dr. Mark Sloan. He's
my boss at Community General. Nice
174
00:11:07,910 --> 00:11:09,530
citizenship. Quite a neighborhood you've
got here.
175
00:11:09,850 --> 00:11:12,810
Yeah, sure. It's nicer than our old
place. Certainly more efficient. It's a
176
00:11:12,810 --> 00:11:15,810
dull. Every property is just like every
other property.
177
00:11:16,210 --> 00:11:20,310
Fiskew lawns, shag carpets. There's
blonde wood and marble everywhere.
178
00:11:20,710 --> 00:11:23,370
But it did put you into redecorating
overdraft.
179
00:11:23,650 --> 00:11:25,450
You should see a wheel of those pretty
cars.
180
00:11:26,690 --> 00:11:29,770
Frank complains that I've made the house
feel just like we're back in Miami.
181
00:11:30,210 --> 00:11:32,190
You know, somebody did a nice job with
his house.
182
00:11:32,490 --> 00:11:34,050
Yes, but it's not warm.
183
00:11:34,310 --> 00:11:36,710
I told Paul he really should have used
more color.
184
00:11:38,990 --> 00:11:40,710
We are so sorry about your brother.
185
00:11:40,930 --> 00:11:42,170
It was a terrible tragedy.
186
00:11:42,970 --> 00:11:43,990
Thank you very much.
187
00:11:44,750 --> 00:11:46,290
Did you know Paul's up to Sloan?
188
00:11:47,130 --> 00:11:50,730
Um, well, you know, I don't think
anybody really knew Paul.
189
00:11:51,630 --> 00:11:53,070
True words were never spoken.
190
00:11:54,550 --> 00:11:58,030
Thanks for having us, Doctor. We're
going to take off. Thank you all for
191
00:11:58,250 --> 00:11:59,410
I think I'll go freshen myself.
192
00:11:59,710 --> 00:12:00,710
Good night.
193
00:12:02,390 --> 00:12:04,950
That's one long -suffering man.
194
00:12:05,810 --> 00:12:06,810
But I'm not.
195
00:12:08,150 --> 00:12:09,150
I know what you are.
196
00:12:09,730 --> 00:12:10,930
I know what you're doing here.
197
00:12:11,490 --> 00:12:15,590
Stay, and I'll tear your heart out and
eat it with some berries and cream for
198
00:12:15,590 --> 00:12:16,590
breakfast.
199
00:12:17,990 --> 00:12:19,070
Ah, Shelby.
200
00:12:19,770 --> 00:12:22,790
Great dinner party. Thanks so much for
having us. Thank you for coming.
201
00:12:22,950 --> 00:12:24,550
Absolutely. Wouldn't have missed it for
the world.
202
00:13:05,800 --> 00:13:07,220
I don't see anything wrong with the
shower.
203
00:13:07,760 --> 00:13:08,760
There.
204
00:13:09,300 --> 00:13:11,180
Wouldn't it be easier to stick those in
a dishwasher?
205
00:13:11,600 --> 00:13:15,380
That would wash the fingerprints off.
Oh, along with the gravy and those
206
00:13:15,380 --> 00:13:16,319
bits of ham.
207
00:13:16,320 --> 00:13:19,060
Just run these. We need to find out who
these people really are.
208
00:13:19,500 --> 00:13:21,620
You set up this party just to get
fingerprints?
209
00:13:22,000 --> 00:13:26,040
There is a conspiracy going on in this
community. I can feel it. There is no
210
00:13:26,040 --> 00:13:29,420
conspiracy. There is one bad guy, and
I've got a pretty good idea who he is.
211
00:13:29,600 --> 00:13:31,060
Who? Charles Harris.
212
00:13:31,360 --> 00:13:32,580
He threatened to kill me.
213
00:13:33,020 --> 00:13:34,980
Like you're trying to do with his steam.
214
00:13:35,300 --> 00:13:36,300
That's wonderful.
215
00:13:36,760 --> 00:13:38,160
Well, thank you for your concern.
216
00:13:38,600 --> 00:13:40,160
Did he say anything about the
mothership?
217
00:13:40,400 --> 00:13:41,600
Signals from the star nebula?
218
00:13:41,960 --> 00:13:45,780
No, but he did mention the trilateral
commission and the earthquake machine.
219
00:13:45,780 --> 00:13:46,780
Russians didn't use it.
220
00:13:47,080 --> 00:13:47,979
Okay, fine.
221
00:13:47,980 --> 00:13:51,560
Don't take me seriously. Don't come
crying to me when replicants take over.
222
00:13:52,120 --> 00:13:56,860
You were right about one thing. The
house is bugged. I found a transmitter
223
00:13:56,860 --> 00:13:57,639
the intercom.
224
00:13:57,640 --> 00:14:00,750
And? And I found a transmitter in the
intercom.
225
00:14:01,470 --> 00:14:03,790
Would it kill you to say thanks for the
warning?
226
00:14:04,270 --> 00:14:05,270
Yes.
227
00:14:06,010 --> 00:14:10,290
Now, how far are we going to go with
this little marriage deception?
228
00:14:11,250 --> 00:14:14,010
Because the people that are listening
are not going to stop just because the
229
00:14:14,010 --> 00:14:15,010
went down.
230
00:14:16,610 --> 00:14:18,590
Don't worry. I've got it all figured
out.
231
00:14:26,800 --> 00:14:29,440
How can you be so insensitive, you pig?
232
00:14:30,820 --> 00:14:34,680
You can sleep on the couch again
tonight.
233
00:14:35,380 --> 00:14:36,840
Till I change my mind.
234
00:14:38,920 --> 00:14:39,920
Men.
235
00:14:48,100 --> 00:14:49,440
No, no.
236
00:14:50,270 --> 00:14:52,970
Oh, come on, Amanda. You don't even know
what I'm going to ask. I don't do
237
00:14:52,970 --> 00:14:56,850
windows. I do not do dishes, so forget
about it. Look, this is a dirty
238
00:14:56,850 --> 00:14:59,710
silverware from last night's party. I've
got to get the fingerprints off of it.
239
00:14:59,870 --> 00:15:02,750
I can't go anywhere near the station as
long as I'm posing as Dr. Stephen
240
00:15:02,750 --> 00:15:05,110
Foster, otolaryngologist.
241
00:15:05,650 --> 00:15:06,649
Whatever.
242
00:15:06,650 --> 00:15:10,110
All right, I'm going to work with you.
I'll squeeze this in between the stroke
243
00:15:10,110 --> 00:15:13,650
victim and the guy that got hit by a
train. Thank you. You're welcome. Hey!
244
00:15:15,590 --> 00:15:17,190
Your congratulations are in order.
245
00:15:17,550 --> 00:15:21,150
What are you talking about? A wife and a
medical degree all in one day? And I'm
246
00:15:21,150 --> 00:15:22,550
counting the hours until I don't have
either.
247
00:15:22,890 --> 00:15:26,050
All right, I have the chart on Donnelly
here, the first Hill Ridge victim.
248
00:15:26,330 --> 00:15:30,270
The circumstances were almost identical
to Foster's killing. They both were shot
249
00:15:30,270 --> 00:15:33,430
twice, went to the base of the skull and
the second time through the heart.
250
00:15:33,630 --> 00:15:35,890
And they both were shot from behind at
long distances.
251
00:15:36,490 --> 00:15:38,290
We're looking for a professional
sharpshooter.
252
00:15:38,570 --> 00:15:41,010
That's like a warm and welcoming
community you live in.
253
00:15:43,730 --> 00:15:45,050
Amanda Bentley, Pathology.
254
00:15:46,920 --> 00:15:47,920
Yes, he'll be right down.
255
00:15:49,680 --> 00:15:51,880
Steve, you're not going to believe this.
You have a patient waiting for you
256
00:15:51,880 --> 00:15:52,880
downstairs.
257
00:15:53,120 --> 00:15:55,680
Right. I'm not joking. They want you
down their stat.
258
00:15:56,760 --> 00:15:57,760
That means fast.
259
00:15:58,240 --> 00:15:59,240
I know.
260
00:15:59,900 --> 00:16:00,900
Well.
261
00:16:06,540 --> 00:16:07,540
What am I going to do?
262
00:16:07,720 --> 00:16:08,980
What are you going to do? You treat him.
263
00:16:09,260 --> 00:16:10,139
Examine him.
264
00:16:10,140 --> 00:16:10,959
Comfort him.
265
00:16:10,960 --> 00:16:14,260
Most importantly, don't hurt him. It's
part of the Hippocratic Oath. I never
266
00:16:14,260 --> 00:16:15,300
took the Hippocratic Oath.
267
00:16:15,950 --> 00:16:18,110
You kidding me? In that cool jacket?
268
00:16:18,390 --> 00:16:20,750
That fancy name tag? You could have
fooled me.
269
00:16:20,950 --> 00:16:24,270
You're enjoying this, aren't you? Yes, I
am. All those times you dragged me into
270
00:16:24,270 --> 00:16:27,290
doing police work. All those times I
stood face to face with death.
271
00:16:27,510 --> 00:16:29,110
You never stood face to face with death.
272
00:16:29,410 --> 00:16:32,890
All the times I mistakenly thought I was
standing face to face with death. This
273
00:16:32,890 --> 00:16:33,890
is payback time.
274
00:16:34,910 --> 00:16:37,950
There's some rubber gloves in that
dispenser on the wall in case you need
275
00:16:38,270 --> 00:16:39,350
In case I need them for what?
276
00:16:40,010 --> 00:16:41,010
Probing.
277
00:16:41,270 --> 00:16:43,790
You're coming with me. I need a console.
278
00:16:45,360 --> 00:16:46,360
Here's his chart.
279
00:16:48,180 --> 00:16:49,180
Doctor.
280
00:16:51,100 --> 00:16:52,100
Well, hiya, Doc.
281
00:16:52,480 --> 00:16:55,420
I hope you don't mind, but I remembered
you said you're an ear, nose, and throat
282
00:16:55,420 --> 00:16:56,420
guy.
283
00:16:56,820 --> 00:17:00,200
Well, I've been putting off getting this
sinus thing checked out for the longest
284
00:17:00,200 --> 00:17:02,320
time. But who better to check me than
Paul's brother?
285
00:17:02,720 --> 00:17:03,720
Yes, who better?
286
00:17:06,119 --> 00:17:11,040
Mr. Maloney, this is Dr. Travis. He's a
promising young physician here. Learning
287
00:17:11,040 --> 00:17:12,079
at the feet of the master.
288
00:17:12,500 --> 00:17:14,460
Wow. Guess I picked the right doctor.
289
00:17:16,109 --> 00:17:17,430
So where did you transfer from?
290
00:17:18,410 --> 00:17:20,150
Private practice.
291
00:17:22,770 --> 00:17:23,910
So, Dr.
292
00:17:24,530 --> 00:17:28,069
Travis, what would your first diagnostic
move be?
293
00:17:28,530 --> 00:17:32,630
Well, I think I would begin by examining
the patient.
294
00:17:32,990 --> 00:17:33,990
Good answer.
295
00:17:34,130 --> 00:17:35,690
You're right, he's a smart one.
296
00:17:37,070 --> 00:17:39,610
You know, Paul never spoke too much
about his family.
297
00:17:40,290 --> 00:17:42,030
Which of you takes after your dad?
298
00:17:43,190 --> 00:17:44,190
Our sister.
299
00:17:44,740 --> 00:17:46,360
Now then, which
300
00:17:46,360 --> 00:17:53,020
end of the depressor do you use?
301
00:17:53,680 --> 00:17:56,520
This one. Now, open wide.
302
00:17:57,620 --> 00:17:59,260
Should you be examining the patient?
303
00:17:59,980 --> 00:18:02,560
Well, I need a baseline for the purposes
of comparison.
304
00:18:02,980 --> 00:18:03,980
Say ah.
305
00:18:04,520 --> 00:18:05,520
Ah.
306
00:18:06,600 --> 00:18:07,600
Yeah.
307
00:18:07,980 --> 00:18:10,760
Well, it's a good thing I decided to
take a look.
308
00:18:11,470 --> 00:18:12,950
The tonsil back here is pretty inflamed.
309
00:18:13,510 --> 00:18:14,730
This one back here.
310
00:18:16,190 --> 00:18:19,570
We'll discuss that tonsil later, Doctor,
but I'm afraid I may have to take it
311
00:18:19,570 --> 00:18:20,449
out.
312
00:18:20,450 --> 00:18:21,450
Whatever you say, Doctor.
313
00:18:21,870 --> 00:18:23,590
You know, it's a terrible shame about
Paul.
314
00:18:24,130 --> 00:18:27,210
I just can't imagine why anyone would
want to harm a man like your brother.
315
00:18:27,890 --> 00:18:28,890
Neither can I.
316
00:18:29,790 --> 00:18:32,290
All righty then, let's just have a look,
shall we? Uh -huh.
317
00:18:33,150 --> 00:18:34,290
Shall I get a new one of those?
318
00:18:34,650 --> 00:18:36,510
That one's kind of wet. Oh, you know
what?
319
00:18:36,810 --> 00:18:38,230
We won't even use a tongue depressor.
320
00:18:38,790 --> 00:18:39,790
That's how good he is.
321
00:18:40,040 --> 00:18:41,040
You know,
322
00:18:42,260 --> 00:18:44,480
I think I'll refer you to one of our
allergists.
323
00:18:44,740 --> 00:18:46,880
We only have one allergist.
324
00:18:47,440 --> 00:18:48,940
That's the one I'm going to refer you
to.
325
00:18:49,680 --> 00:18:52,040
Good, because I'd like to get to the
bottom of this.
326
00:18:52,560 --> 00:18:55,440
See to it. Will you, Dr. Travis, make it
snappy? We're late for round.
327
00:19:57,710 --> 00:19:59,270
I'm Paul Foster's sister -in -law.
328
00:20:00,830 --> 00:20:02,090
The house around the corner?
329
00:20:02,850 --> 00:20:05,510
The stucco one with the tile roof?
330
00:20:07,410 --> 00:20:08,430
They're all stucco.
331
00:20:09,190 --> 00:20:10,810
And they all have tile, ma 'am.
332
00:20:12,550 --> 00:20:13,550
450.
333
00:20:15,150 --> 00:20:17,090
The TV's broken. I think the cable's
out.
334
00:20:18,090 --> 00:20:19,090
I'll go have a look.
335
00:20:30,300 --> 00:20:32,580
Dr. Travis invited me to go on rounds
with him.
336
00:20:32,860 --> 00:20:36,140
Oh, please stop encouraging him. The
doctor invited himself.
337
00:20:36,580 --> 00:20:37,860
Yeah, I gotta maintain my cover.
338
00:20:38,080 --> 00:20:40,640
Someone's already come to check on it.
With my luck, the whole community will
339
00:20:40,640 --> 00:20:41,640
show up for an exam.
340
00:20:41,820 --> 00:20:44,620
Well, while you guys were on your
rounds, we were busy getting the
341
00:20:44,620 --> 00:20:45,620
analysis done.
342
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
That was fast work.
343
00:20:48,440 --> 00:20:49,900
Deceased. Deceased.
344
00:20:50,280 --> 00:20:51,580
Deceased? What's going on?
345
00:20:51,780 --> 00:20:53,700
All the guests at the party were already
dead.
346
00:20:53,980 --> 00:20:56,340
Well, that's impossible. They didn't
look dead. They didn't eat.
347
00:20:56,540 --> 00:20:58,120
They didn't breathe. They didn't even
smell bad.
348
00:20:58,510 --> 00:20:59,930
And he says he isn't a doctor.
349
00:21:01,510 --> 00:21:04,010
Oh, come on. You guys cooked this up,
didn't you? This is a joke.
350
00:21:04,870 --> 00:21:06,190
No joke and no mistake.
351
00:21:10,250 --> 00:21:11,250
Honey, I'm home.
352
00:21:27,560 --> 00:21:28,560
Why did you knock?
353
00:21:28,620 --> 00:21:30,540
Married couples don't knock. They barge
in.
354
00:21:31,100 --> 00:21:32,700
At least that's what my ex -husband did.
355
00:21:32,980 --> 00:21:34,420
One of the reasons I divorced him.
356
00:21:34,800 --> 00:21:36,100
And where have you been all day?
357
00:21:36,700 --> 00:21:39,920
I would expect to be abandoned by my ex
-husband like that, but you're a cop.
358
00:21:39,980 --> 00:21:42,480
You're supposed to be a more responsible
spouse.
359
00:21:43,060 --> 00:21:45,680
Aren't you getting into this marriage
world just a little too much?
360
00:21:46,340 --> 00:21:49,560
For your information, while you were out
playing doctor all day, I was busy
361
00:21:49,560 --> 00:21:50,560
investigating.
362
00:21:51,180 --> 00:21:53,240
There were people walking their dogs.
363
00:21:53,500 --> 00:21:54,940
The dogs looked drugged.
364
00:21:55,630 --> 00:21:56,970
So do the people for that matter.
365
00:21:57,210 --> 00:21:58,870
Really? There were workmen.
366
00:21:59,390 --> 00:22:00,750
There were supposed to be workmen.
367
00:22:00,950 --> 00:22:03,390
They weren't working. They were watching
me.
368
00:22:03,770 --> 00:22:06,030
Why wouldn't they watch you? You're new
here. You're pretty.
369
00:22:08,470 --> 00:22:09,910
You really think I'm pretty?
370
00:22:10,630 --> 00:22:12,110
Just get to the point, will you?
371
00:22:13,030 --> 00:22:16,910
There were milkmen. Delivering milk.
Now, who delivers milk these days? Uh,
372
00:22:17,210 --> 00:22:18,210
milkmen.
373
00:22:18,770 --> 00:22:21,990
Okay, how about this one? I asked the
cable repairman to come check my
374
00:22:21,990 --> 00:22:24,730
reception. He came without an
appointment.
375
00:22:25,180 --> 00:22:26,180
Now, that is strange.
376
00:22:27,580 --> 00:22:28,600
Did you run those prints?
377
00:22:29,900 --> 00:22:31,100
Yeah, we ran the prints.
378
00:22:31,880 --> 00:22:34,360
Well, are you going to tell me about it
willingly and get over with, or am I
379
00:22:34,360 --> 00:22:37,340
going to have to pester it out of you?
Well, we don't have the whole story yet.
380
00:22:37,700 --> 00:22:39,700
And I'm sure there's a perfectly good
explanation.
381
00:22:40,920 --> 00:22:44,740
But the fingerprints of every resident
at that party last night belonged to
382
00:22:44,740 --> 00:22:47,260
someone who was already deceased.
383
00:22:48,280 --> 00:22:49,280
Dead people?
384
00:22:49,600 --> 00:22:53,520
Let's not rush to judgment. Let's just
get the facts. This is better than alien
385
00:22:53,520 --> 00:22:56,680
replicants. I've got to call my editor.
You're not calling anyone.
386
00:22:57,080 --> 00:22:58,640
The story's too big to sit on.
387
00:22:58,920 --> 00:23:00,840
You don't have a story, unless you're
going to make one up.
388
00:23:01,080 --> 00:23:02,400
We're talking dead people.
389
00:23:02,700 --> 00:23:05,440
I'm not letting you out of this room
until you promise me you're not going to
390
00:23:05,440 --> 00:23:06,440
call anyone.
391
00:23:06,900 --> 00:23:09,440
I just don't want to get scooped. You
won't.
392
00:23:09,860 --> 00:23:12,600
Whatever this place is hiding, they've
been doing it for a long time, and
393
00:23:12,600 --> 00:23:15,200
they'll do anything to protect it. We
have to be careful.
394
00:23:16,540 --> 00:23:17,540
Promise me.
395
00:23:20,240 --> 00:23:21,440
Okay, I promise.
396
00:23:22,540 --> 00:23:24,060
I'm just a comet reporter, remember?
397
00:23:24,320 --> 00:23:27,540
I trust you.
398
00:23:49,770 --> 00:23:50,970
Bell changing a light bulb.
399
00:23:59,270 --> 00:24:00,270
He's dead.
400
00:24:19,150 --> 00:24:22,810
The cause of death was accidental. Mr.
Harris broke his neck the moment he
401
00:24:23,170 --> 00:24:25,010
There's nothing anybody could have done
for him.
402
00:24:25,210 --> 00:24:26,210
I wonder.
403
00:24:26,570 --> 00:24:28,810
You think the alien replicants caught
him?
404
00:24:31,690 --> 00:24:33,370
I think your wife needs you.
405
00:24:38,030 --> 00:24:39,030
You okay?
406
00:24:41,150 --> 00:24:42,150
I'm tired.
407
00:24:43,150 --> 00:24:44,370
My stomach's upset.
408
00:24:45,310 --> 00:24:47,130
I've seen enough death for one lifetime.
409
00:24:48,970 --> 00:24:49,970
Take me home.
410
00:25:09,350 --> 00:25:11,250
Where are you going?
411
00:25:11,970 --> 00:25:13,990
To sleep on the couch again.
412
00:25:14,270 --> 00:25:15,270
Remember?
413
00:25:16,150 --> 00:25:17,150
Don't, please.
414
00:25:18,429 --> 00:25:20,730
After everything that happened today, I
really don't want to be alone.
415
00:25:21,930 --> 00:25:23,950
Would you mind staying up here tonight?
416
00:25:25,890 --> 00:25:28,010
Not at all, honey.
417
00:25:33,210 --> 00:25:36,410
But I'm not ready to have you back in my
bed yet.
418
00:25:39,670 --> 00:25:42,250
It's all right. I'll sleep in the
recliner.
419
00:25:44,410 --> 00:25:46,910
Let's just try and get some sleep, okay?
420
00:26:00,460 --> 00:26:01,800
Always loved recliners.
421
00:26:08,180 --> 00:26:12,080
Good night, honey.
422
00:26:14,280 --> 00:26:16,060
Good night, darling.
423
00:27:10,200 --> 00:27:13,220
Thanks. Listen, I gotta go, but do me a
favor, will you?
424
00:27:14,160 --> 00:27:15,180
Stay out of trouble.
425
00:27:15,760 --> 00:27:17,120
I'm gonna walk around the neighborhood.
426
00:27:19,300 --> 00:27:20,300
What's a new day?
427
00:27:20,860 --> 00:27:23,860
Something terrible is going on in this
neighborhood, and I intend to find out
428
00:27:23,860 --> 00:27:25,740
what. This is a murder investigation.
429
00:27:26,640 --> 00:27:29,040
I don't want to come back here and find
out you're the latest victim.
430
00:27:29,980 --> 00:27:31,160
I won't, Bede.
431
00:27:31,520 --> 00:27:32,520
I promise.
432
00:27:33,680 --> 00:27:34,680
I mean it, Shelby.
433
00:27:36,920 --> 00:27:37,920
I know you do.
434
00:27:53,450 --> 00:27:57,350
Charles Harris had a contusion on his
forehead undoubtedly caused by the fall
435
00:27:57,350 --> 00:28:00,810
from the ladder. He also had a badly
twisted ankle from the same fall.
436
00:28:01,150 --> 00:28:05,070
But what killed him was a broken neck.
Plain and simple. I couldn't find
437
00:28:05,070 --> 00:28:07,290
anything else. I looked. Trust me.
438
00:28:07,830 --> 00:28:09,630
I just don't buy this as an accident.
439
00:28:09,970 --> 00:28:12,830
The guy that threatened me at the party
just happens to die in his own house
440
00:28:12,830 --> 00:28:13,830
changing a light bulb.
441
00:28:15,150 --> 00:28:17,510
You found traces of Synthroid in Harris'
system.
442
00:28:17,870 --> 00:28:20,950
Nothing significant, just a therapeutic
dosage. What's Synthroid?
443
00:28:21,230 --> 00:28:22,630
It's a thyroid replacement drug.
444
00:28:22,890 --> 00:28:25,110
Well, didn't you say Paul Foster had an
enlarged thyroid?
445
00:28:25,470 --> 00:28:28,170
Yes, but he died from gunshot wounds,
not thyroid disease.
446
00:28:28,610 --> 00:28:31,470
Yeah, but I still think we ought to do a
few more tests to find out what else
447
00:28:31,470 --> 00:28:32,770
our two bodies have in common.
448
00:28:34,130 --> 00:28:38,410
All right, this is a partial gene
sequence on both men, but the number of
449
00:28:38,410 --> 00:28:40,950
correlations is no fluke. What's the
percentage?
450
00:28:41,450 --> 00:28:42,450
You tell me.
451
00:28:42,650 --> 00:28:43,650
I'll highlight some.
452
00:28:47,190 --> 00:28:48,330
Three out of four.
453
00:28:48,690 --> 00:28:49,690
What's it mean?
454
00:28:51,149 --> 00:28:55,270
Well, if Amanda were to run a test on
you and me, we'd match up about 50 % of
455
00:28:55,270 --> 00:28:58,910
the time. Because I'm your father, I
contributed 50 % of your genetic
456
00:28:59,250 --> 00:29:00,850
Your mother contributed the other half.
457
00:29:01,690 --> 00:29:05,390
There's only one way that two people can
match up 75 % of the time.
458
00:29:05,750 --> 00:29:06,750
They were brothers.
459
00:29:07,430 --> 00:29:10,230
And they kept that a secret even though
they lived across the street from each
460
00:29:10,230 --> 00:29:11,330
other? Why?
461
00:29:12,070 --> 00:29:13,290
What the hell is going on?
462
00:29:13,710 --> 00:29:14,710
I don't know.
463
00:29:15,270 --> 00:29:17,850
It certainly puts a different spin on
Harris' threat.
464
00:29:18,250 --> 00:29:19,950
You know, he knew you were an imposter.
465
00:29:20,520 --> 00:29:22,520
He probably thought you had something to
do with Paul's death.
466
00:29:22,720 --> 00:29:24,140
He was terrified of you.
467
00:29:24,680 --> 00:29:28,920
Did Shelby ever explain why Paul Foster
contacted her, of all people?
468
00:29:29,140 --> 00:29:31,900
Well, I assume it's because she was the
only person that would listen to a story
469
00:29:31,900 --> 00:29:33,100
about alien replicants.
470
00:29:33,800 --> 00:29:34,800
I wonder.
471
00:30:34,750 --> 00:30:35,750
Hi. Hi.
472
00:30:37,950 --> 00:30:41,090
Am I looking at the same guy that gave
me the gift subscription to Smithsonian
473
00:30:41,090 --> 00:30:44,410
Magazine? Yes, you are. But I'll tell
you something. I think I want to
474
00:30:44,410 --> 00:30:45,410
to Common Magazine.
475
00:30:45,910 --> 00:30:46,990
This stuff is great.
476
00:30:47,570 --> 00:30:51,570
Did you know that there's an entire
civilization of trolls living 11 miles
477
00:30:51,570 --> 00:30:54,590
Mount Edna? No, I must have missed that
chapter in social studies. Well, by
478
00:30:54,590 --> 00:30:56,670
gosh, she'll know about it because she
wrote an article.
479
00:30:56,950 --> 00:31:00,630
And she did a three -parter in here on
spontaneous human combustion.
480
00:31:01,500 --> 00:31:05,060
You know that just one extra burger boy
with cheese causes your body to pass
481
00:31:05,060 --> 00:31:06,540
critical mass to go up in flames?
482
00:31:07,240 --> 00:31:08,360
Why are you doing this?
483
00:31:09,040 --> 00:31:12,180
Because I wanted to find out what the
connection between Paul Foster and
484
00:31:12,180 --> 00:31:13,180
was.
485
00:31:13,260 --> 00:31:15,240
Well, she said he called from Hill Ridge
Estates.
486
00:31:15,580 --> 00:31:18,360
I think she knew him long before he ever
arrived at Hill Ridge.
487
00:31:18,620 --> 00:31:19,620
You're kidding.
488
00:31:20,380 --> 00:31:21,380
Look at this.
489
00:31:21,820 --> 00:31:25,000
Just after the article on the rat people
living in the sewers of New York,
490
00:31:25,100 --> 00:31:27,480
there's a genuine piece of journalism
right there.
491
00:31:27,870 --> 00:31:31,570
About the biggest staff crime family in
Miami, she mentioned it the other day.
492
00:31:32,210 --> 00:31:34,010
This was written seven months ago.
493
00:31:34,590 --> 00:31:39,170
Four days before a big bus took that
family down. Now the Godfather family
494
00:31:39,170 --> 00:31:41,050
on trial this week in Miami.
495
00:31:41,290 --> 00:31:45,210
So you think Foster was the unnamed
source that she mentions in the article?
496
00:31:45,210 --> 00:31:47,850
think when he found himself in trouble,
he called the one person he thought he
497
00:31:47,850 --> 00:31:49,750
could trust. But what kind of trouble?
498
00:31:49,970 --> 00:31:51,590
And don't say alien replicas.
499
00:31:52,649 --> 00:31:56,770
In this Miami newspaper, the four
principal witnesses in the Biggest App
500
00:31:56,770 --> 00:31:58,650
have been put under protective custody.
501
00:31:59,750 --> 00:32:02,710
And all the residents at the Hill Ridge
Estates have assumed names.
502
00:32:03,210 --> 00:32:06,390
And all the fingerprints match up with
dead people. Our tax dollars are worth.
503
00:32:06,710 --> 00:32:09,290
Except out of the four protected
witnesses, three are dead.
504
00:32:09,590 --> 00:32:11,290
Well, our tax dollars don't work that
well.
505
00:32:11,710 --> 00:32:14,810
Well, at least we know how the three
victims are connected and why they were
506
00:32:14,810 --> 00:32:18,130
killed. We don't know who the fourth
witness is, and we don't know who's
507
00:32:18,130 --> 00:32:19,130
to kill them.
508
00:32:19,760 --> 00:32:22,640
Headed back to the ridge. Yeah, I think
it's time to find out what's really
509
00:32:22,640 --> 00:32:23,640
going on.
510
00:32:31,740 --> 00:32:32,740
Hello, Dr. Foster.
511
00:32:33,000 --> 00:32:33,999
Hey, Bill.
512
00:32:34,000 --> 00:32:35,140
Want to get the gate for me?
513
00:32:36,920 --> 00:32:37,920
Uh,
514
00:32:40,240 --> 00:32:41,520
it was a geranium, wasn't it?
515
00:32:41,780 --> 00:32:43,420
I was supposed to plant narcissus.
516
00:32:49,110 --> 00:32:51,630
Lieutenant Steve Sloan, LAPD.
517
00:32:52,390 --> 00:32:53,850
I want to talk to the man in charge.
518
00:32:54,250 --> 00:32:55,990
That's good, because he wants to talk to
you.
519
00:32:58,650 --> 00:33:00,210
We already know who you are, Lieutenant.
520
00:33:01,090 --> 00:33:02,590
Thanks for your willingness to share.
521
00:33:03,090 --> 00:33:04,250
Oh, and thanks for the soda.
522
00:33:05,010 --> 00:33:07,230
It's a well -stocked kitchen you've got
here. Thank you.
523
00:33:07,930 --> 00:33:09,230
Now it's your turn for the ID.
524
00:33:09,710 --> 00:33:11,630
And not the one that says Clifton
Maloney.
525
00:33:12,070 --> 00:33:14,010
Your real ID, your FBI badge.
526
00:33:14,690 --> 00:33:16,070
Who said anything about FBI?
527
00:33:16,760 --> 00:33:19,780
Unless you guys have turned the witness
protection program over to the Forest
528
00:33:19,780 --> 00:33:21,360
Service. You're FBI.
529
00:33:27,300 --> 00:33:30,560
I assume you've increased security on
the fourth witness in a bigger staff
530
00:33:30,560 --> 00:33:32,640
trial. That's very good, Lieutenant.
531
00:33:33,080 --> 00:33:36,440
But since you're fishing for his name,
I'll just cross you off the list of
532
00:33:36,440 --> 00:33:38,360
potential assassins. I appreciate that.
533
00:33:38,940 --> 00:33:42,160
What I don't appreciate is you keeping a
secret from the local authorities.
534
00:33:42,840 --> 00:33:43,840
Specifically me.
535
00:33:44,120 --> 00:33:47,340
It's federal jurisdiction. Dead bodies
keep turning up in my jurisdiction.
536
00:33:47,720 --> 00:33:50,760
Oh, and I suppose that justifies you
coming in here undercover and
537
00:33:50,760 --> 00:33:51,980
blowing the entire thing.
538
00:33:52,200 --> 00:33:54,360
Oh, no, you guys are doing a great job
of that all by yourselves.
539
00:33:54,880 --> 00:33:56,440
Three dead witnesses out of four.
540
00:33:57,120 --> 00:34:00,500
You ever consider it might be an inside
job? Now, wait a minute. Seems to me you
541
00:34:00,500 --> 00:34:03,600
could use some help from some objective,
like the LAPD.
542
00:34:03,960 --> 00:34:05,540
Okay. You want in?
543
00:34:07,460 --> 00:34:10,860
You find out what your lady friend was
doing here the night Paul Foster was
544
00:34:10,860 --> 00:34:11,860
killed.
545
00:34:13,040 --> 00:34:15,940
See, our perimeter surveillance cameras
caught her on film.
546
00:34:16,280 --> 00:34:18,139
She lured him to the north fence.
547
00:34:18,560 --> 00:34:20,100
He was shot on his way there.
548
00:34:20,340 --> 00:34:24,380
Those shots came from behind. She
couldn't have done it. No, but she's
549
00:34:24,380 --> 00:34:26,120
involved or she wouldn't have been there
at all.
550
00:34:26,639 --> 00:34:28,980
She's probably involved in two other
murders as well.
551
00:34:29,520 --> 00:34:31,179
We just can't get her to tell us how.
552
00:34:31,600 --> 00:34:32,600
Where is she?
553
00:34:32,840 --> 00:34:33,840
She's here.
554
00:34:34,120 --> 00:34:35,120
She's fine.
555
00:34:35,179 --> 00:34:36,179
She better be.
556
00:34:36,960 --> 00:34:37,960
Get her.
557
00:34:41,060 --> 00:34:43,120
You know, you really should have brought
me in on this earlier.
558
00:34:43,860 --> 00:34:45,699
Took us a while to check you out,
Lieutenant.
559
00:34:46,239 --> 00:34:48,760
And then we were hoping she was going to
slip up and tell you something.
560
00:34:49,000 --> 00:34:50,920
And all you got was the sound of running
water.
561
00:34:52,239 --> 00:34:53,460
She's a very attractive woman.
562
00:34:54,480 --> 00:34:55,820
You got enough to charge her?
563
00:34:56,139 --> 00:34:57,139
Not yet.
564
00:34:57,400 --> 00:34:58,400
But we will.
565
00:34:58,840 --> 00:34:59,840
Steve.
566
00:35:00,560 --> 00:35:01,560
Thank God.
567
00:35:05,140 --> 00:35:06,140
You all right?
568
00:35:06,720 --> 00:35:07,720
Yeah.
569
00:35:08,640 --> 00:35:11,680
Good. Shall we turn her? I'm placing you
under arrest.
570
00:35:12,040 --> 00:35:13,560
You have the right to remain silent.
571
00:35:13,840 --> 00:35:15,800
What? What do you think you're doing,
Lieutenant?
572
00:35:16,100 --> 00:35:18,360
I'm arresting her for interfering with a
police investigation.
573
00:35:18,780 --> 00:35:19,780
You can't do that.
574
00:35:20,020 --> 00:35:22,340
Well, you prefer I take her in as a
material witness in a homicide?
575
00:35:22,660 --> 00:35:23,980
I prefer you leave her here.
576
00:35:24,280 --> 00:35:27,000
I've got legitimate charges I can bring
against her. You don't.
577
00:35:27,280 --> 00:35:29,760
As soon as you do, let me know. I'll
return her to your custody.
578
00:35:29,980 --> 00:35:32,580
In the meantime, she's my prisoner and
she's going to my jail.
579
00:35:36,490 --> 00:35:40,050
You're interfering with a federal
investigation, Lieutenant Sloan. Under
580
00:35:40,050 --> 00:35:42,170
circumstances, it's my sworn duty to
interfere.
581
00:35:42,590 --> 00:35:44,370
You can't even keep your own witnesses
alive.
582
00:35:46,430 --> 00:35:47,430
This isn't over.
583
00:35:47,790 --> 00:35:51,110
Got that right. As soon as he uncuts me,
I'm going to strangle him.
584
00:35:54,970 --> 00:35:55,970
Keys?
585
00:35:57,210 --> 00:35:58,210
Give him the keys.
586
00:36:06,030 --> 00:36:08,230
If you take me to jail, I'll kill you. I
swear it.
587
00:36:09,090 --> 00:36:10,730
Tell me you don't believe him.
588
00:36:11,110 --> 00:36:13,530
You make it kind of hard when you keep
threatening to kill me.
589
00:36:31,630 --> 00:36:35,110
Look, you've been playing this sullen
cop for 45 minutes. Are you going to
590
00:36:35,110 --> 00:36:37,430
uncuff me and we can talk about this or
not?
591
00:36:37,990 --> 00:36:41,930
I really should arrest you, you know. I
didn't kill Paul Foster.
592
00:36:43,990 --> 00:36:44,990
I know.
593
00:36:45,510 --> 00:36:49,350
Well, then why are you pulling this?
It's my sworn duty thing on Maloney.
594
00:36:49,510 --> 00:36:51,950
Because I can't leave you with someone
who might have already killed three
595
00:36:51,950 --> 00:36:52,950
people.
596
00:36:53,330 --> 00:36:56,070
Now tell me about Paul Foster, and this
time tell me everything.
597
00:36:56,590 --> 00:36:59,790
He was my source inside the bigger staff
crime family.
598
00:37:00,549 --> 00:37:03,930
Seven months later, he calls me up and
he tells me he's got this even bigger
599
00:37:03,930 --> 00:37:04,930
story.
600
00:37:05,170 --> 00:37:06,730
His life is in danger.
601
00:37:07,430 --> 00:37:09,370
And he needs me to help him survive.
602
00:37:09,990 --> 00:37:13,210
So he arranged for you to meet him
outside the Hill Ridge Estates that
603
00:37:13,810 --> 00:37:17,710
I didn't lure him to his death. I didn't
have anything to do with any of it.
604
00:37:18,130 --> 00:37:19,410
You believe me, don't you?
605
00:37:20,070 --> 00:37:21,070
You make it difficult.
606
00:37:23,310 --> 00:37:24,310
I know.
607
00:37:24,490 --> 00:37:26,050
I mean really difficult.
608
00:37:26,710 --> 00:37:27,710
I know.
609
00:37:33,610 --> 00:37:34,630
I can't believe this.
610
00:37:35,590 --> 00:37:38,190
What, that you're falling for the scum
of the earth?
611
00:37:38,530 --> 00:37:39,530
No.
612
00:37:41,070 --> 00:37:44,730
I can't believe I'm falling for someone
who would call me the scum of the earth.
613
00:37:44,750 --> 00:37:45,810
I never said that.
614
00:37:46,390 --> 00:37:47,390
Are you sure?
615
00:37:47,950 --> 00:37:48,950
Absolutely.
616
00:37:49,970 --> 00:37:51,570
Wow. Then?
617
00:37:58,070 --> 00:38:01,630
You really believe in spontaneous human
combustion?
618
00:38:03,370 --> 00:38:05,050
Let me show you how it works.
619
00:38:08,710 --> 00:38:12,850
Ah, I see you're still on the Hillward
State campus.
620
00:38:14,670 --> 00:38:16,530
You know, he's not really a doctor.
621
00:38:17,950 --> 00:38:19,930
He just likes to pretend.
622
00:38:33,230 --> 00:38:36,770
So then, I opened up the back of the
phone truck, and I see all this
623
00:38:36,770 --> 00:38:42,030
inside. Minister cameras, parabolic
microphone, even ammunition.
624
00:38:42,790 --> 00:38:46,070
All of a sudden, a couple guys grabbed
me, and they tossed me inside.
625
00:38:46,890 --> 00:38:50,130
The truck was parked in front of the
Wolverton house, wasn't it? How'd you
626
00:38:50,450 --> 00:38:54,150
Just a guess, because at your dinner
party, Kathleen Wolverton sent her home
627
00:38:54,150 --> 00:38:56,690
Miami. Where the bigger staffs operated.
628
00:38:57,910 --> 00:38:58,908
Nice guess.
629
00:38:58,910 --> 00:38:59,910
Don't you have the comment?
630
00:39:00,370 --> 00:39:01,370
No, thanks.
631
00:39:02,030 --> 00:39:05,730
So we know that Frank Wolverton was the
fourth witness, but we're still not
632
00:39:05,730 --> 00:39:06,910
closer to finding the killer.
633
00:39:07,150 --> 00:39:13,010
I think the FBI is behind it all. I
think this is a conspiracy that reaches
634
00:39:13,010 --> 00:39:15,330
the highest level of our federal
government.
635
00:39:21,230 --> 00:39:23,690
Sorry, sometimes I can't help myself.
636
00:39:24,840 --> 00:39:26,960
Did you see Frank Wolverton at all
today?
637
00:39:27,460 --> 00:39:31,320
No, I did see his wife, though. She said
he was hiding while the workmen buffed
638
00:39:31,320 --> 00:39:32,320
her new hardwood floors.
639
00:39:32,540 --> 00:39:33,540
She's obsessed.
640
00:39:34,800 --> 00:39:35,800
She's more than that.
641
00:39:38,680 --> 00:39:40,540
You noticed more than you thought you
noticed.
642
00:39:43,300 --> 00:39:47,320
Amanda, I'd like you to do a recheck on
autopsy for me.
643
00:39:51,980 --> 00:39:52,980
I'm giving her back.
644
00:39:53,520 --> 00:39:55,280
I already called Maloney. He knows we're
coming.
645
00:39:56,960 --> 00:39:58,920
Boy, the wolves is really having a nice
place.
646
00:40:01,060 --> 00:40:02,160
She's not in handcuffs.
647
00:40:02,600 --> 00:40:06,320
When I changed my mind about arresting
her, I decided to start dating her
648
00:40:06,320 --> 00:40:07,320
instead.
649
00:40:09,400 --> 00:40:13,140
Well, Mrs. Wolverton, you were
absolutely right to redecorate places
650
00:40:13,540 --> 00:40:14,680
Thank you, Dr. Sloan.
651
00:40:15,060 --> 00:40:16,520
Tiffany, I absolutely just love him.
652
00:40:17,940 --> 00:40:19,380
And a Persian rug.
653
00:40:20,090 --> 00:40:23,630
Oh, much more attractive than shag. You
stop by for the home and garden tour?
654
00:40:24,390 --> 00:40:25,308
I agree.
655
00:40:25,310 --> 00:40:27,090
Shag sheds, and it's hard to vacuum.
656
00:40:27,350 --> 00:40:30,350
Mm -hmm. Although, you know, Persian
rugs will shed, too, especially if
657
00:40:30,350 --> 00:40:31,370
hand -tied like this one.
658
00:40:32,270 --> 00:40:36,110
I had the medical examiner recheck the
autopsy report on that first murder
659
00:40:36,110 --> 00:40:39,990
victim. Sure enough, the same kind of
carpet fibers on his pants.
660
00:40:40,270 --> 00:40:41,270
Really?
661
00:40:41,890 --> 00:40:45,650
He must have been visiting the Atleys. I
believe they have new rugs as well. And
662
00:40:45,650 --> 00:40:48,470
that hardware floor, they sure can't
make a house at home, can't they?
663
00:40:49,130 --> 00:40:50,770
That is, when the varnish dries.
664
00:40:51,570 --> 00:40:53,890
They do tend to stay tacky for a while.
665
00:40:54,230 --> 00:40:57,710
You know, even when varnish sets, it
still can be really sticky on your
666
00:40:58,350 --> 00:40:59,690
Yes, I guess.
667
00:41:00,570 --> 00:41:05,010
That's why we found tan bark from your
lawn on the bottom of Paul Foster's
668
00:41:05,010 --> 00:41:06,010
the night he was murdered.
669
00:41:06,750 --> 00:41:10,270
It stuck to the varnish that he had
picked up from your new floors.
670
00:41:10,970 --> 00:41:12,810
Foster wasn't here the other night.
671
00:41:13,790 --> 00:41:16,130
At least I didn't see him. Your wife
did.
672
00:41:16,980 --> 00:41:20,420
He probably told her he was leaving
here. He was scared that he was going to
673
00:41:20,420 --> 00:41:21,299
the next victim.
674
00:41:21,300 --> 00:41:23,140
And your wife made sure he was.
675
00:41:23,540 --> 00:41:27,480
And forensics also found some varnished
flecks on the entryway to Charles
676
00:41:27,480 --> 00:41:28,480
Harris' home.
677
00:41:28,800 --> 00:41:30,680
You tracked it in when you went in there
to kill him.
678
00:41:33,480 --> 00:41:34,620
I'm being set up.
679
00:41:37,800 --> 00:41:39,300
Frank, don't listen to him, please.
680
00:41:41,020 --> 00:41:42,860
Kathleen, what have you done?
681
00:41:43,880 --> 00:41:46,600
She used her designer touch on all three
of the other witnesses.
682
00:41:46,960 --> 00:41:47,960
That's what she did.
683
00:41:48,180 --> 00:41:49,200
And you were next.
684
00:41:49,840 --> 00:41:51,340
I don't understand.
685
00:41:51,800 --> 00:41:52,860
Of course you don't.
686
00:41:54,140 --> 00:41:55,660
I wanted my life back.
687
00:41:56,240 --> 00:41:58,000
Couldn't stand to live here for another
day.
688
00:41:58,780 --> 00:42:01,920
When I found out about the amount of
money the bigger shots were offering for
689
00:42:01,920 --> 00:42:05,060
witnesses, I couldn't pass it up.
690
00:42:06,000 --> 00:42:08,580
And since you're a crack shot... Skeet.
691
00:42:10,080 --> 00:42:11,360
Off the back of Daddy's yacht.
692
00:42:13,260 --> 00:42:14,720
I thought you loved me.
693
00:42:15,280 --> 00:42:16,480
I loved you in Miami.
694
00:42:17,720 --> 00:42:19,140
I didn't love you in California.
695
00:42:20,040 --> 00:42:21,520
This isn't home, Frank.
696
00:42:22,260 --> 00:42:24,860
No matter how much redecorating I did,
it would never be home.
697
00:42:25,440 --> 00:42:29,440
You would trade my life for a house in
Miami?
698
00:42:31,180 --> 00:42:32,180
The right house.
699
00:42:37,240 --> 00:42:38,440
Put her in handcuffs.
700
00:42:39,980 --> 00:42:41,380
How'd you figure this one out?
701
00:42:41,740 --> 00:42:45,860
Good forensics, logical deductions, and
one very big kiss.
702
00:42:48,880 --> 00:42:50,220
This is going to make a great story.
703
00:42:50,700 --> 00:42:51,980
You know what's so cool about it?
704
00:42:52,380 --> 00:42:53,380
What's that?
705
00:42:54,120 --> 00:42:55,620
There aren't any mutants in it.
706
00:42:56,140 --> 00:42:57,540
I thought you loved mutants.
707
00:42:57,880 --> 00:42:59,980
Isn't that a job requirement for working
at the comet?
708
00:43:00,400 --> 00:43:02,900
I think I might sit on this story for a
week or two.
709
00:43:03,360 --> 00:43:04,440
What do you think about that?
710
00:43:04,800 --> 00:43:05,800
Why would you do that?
711
00:43:07,860 --> 00:43:10,700
Give the FBI a chance to relocate some
of its witnesses.
712
00:43:11,790 --> 00:43:12,810
Well, how about that?
713
00:43:13,270 --> 00:43:14,710
A reporter with integrity.
714
00:43:16,290 --> 00:43:17,510
Well, how about that?
715
00:43:17,850 --> 00:43:19,210
A cop with attitude.
716
00:43:22,770 --> 00:43:24,490
I left my makeup in the bathroom.
717
00:43:25,230 --> 00:43:28,810
I'll be right back. Then we can stop
playing doctor and Mrs. Foster.
718
00:43:30,910 --> 00:43:32,170
Yeah, I guess we can.
719
00:43:58,120 --> 00:44:00,480
There's no one listening anymore, you
know.
720
00:44:02,060 --> 00:44:03,060
I know.
54811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.