Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,479 --> 00:00:05,580
Hey, ready for lunch?
2
00:00:05,920 --> 00:00:06,940
Starving. What do you want to eat?
3
00:00:07,160 --> 00:00:08,160
I was thinking about the cafeteria.
4
00:00:08,440 --> 00:00:11,120
You don't want hospital food. What's
wrong with hospital food?
5
00:00:12,460 --> 00:00:13,460
Sorry.
6
00:00:15,720 --> 00:00:16,720
Is it a menu?
7
00:00:17,450 --> 00:00:19,790
Why would you order up when you've got a
cafeteria right downstairs?
8
00:00:20,210 --> 00:00:21,230
You ever tried a chip beef?
9
00:00:21,790 --> 00:00:25,130
Well, actually, these are for caterers.
You're looking at the new chairman of
10
00:00:25,130 --> 00:00:28,390
the benefactors' ball, which is just two
weeks away. Jesse, please temporary
11
00:00:28,390 --> 00:00:31,930
insanity and quit. Why? This is my one
chance to show the hospital board that
12
00:00:31,930 --> 00:00:35,030
I'm good at things that matter to them.
Jesse, your record in the ER is
13
00:00:35,030 --> 00:00:36,750
exemplary. You saved many, many lives.
14
00:00:36,970 --> 00:00:38,670
Yeah, but how much money have I raised?
15
00:00:39,150 --> 00:00:40,970
You're a resident. They don't expect you
to raise money.
16
00:00:41,230 --> 00:00:45,130
Exactly. And my residency ends in less
than a year. And if I have any chance of
17
00:00:45,130 --> 00:00:48,390
staying on as an attending, I need to
impress the hospital board. And what
18
00:00:48,390 --> 00:00:49,790
better way than with money?
19
00:00:50,130 --> 00:00:53,730
So bribe him. Can we eat now? You do not
know what you're getting yourself into.
20
00:00:53,930 --> 00:00:57,050
All I have to do is show up. I mean,
this thing has practically run itself
21
00:00:57,050 --> 00:00:58,050
the past 30 years.
22
00:00:58,190 --> 00:01:01,810
That's because Martin Gaylord always
catered to it, but he's retiring this
23
00:01:02,010 --> 00:01:06,190
Look. I've put together some pretty good
ten keggers in college. I mean, throw
24
00:01:06,190 --> 00:01:09,210
in a couple hundred buckets of Captain
Cluck's chicken legs and you've got
25
00:01:09,210 --> 00:01:12,290
yourself a party. Now, that's one
fundraiser I'd go to. Yeah.
26
00:01:17,030 --> 00:01:18,030
Sorry.
27
00:01:19,530 --> 00:01:20,369
What do you got?
28
00:01:20,370 --> 00:01:25,010
A charcoal grill blew up at a party. We
got smoke inhalation, minor burns, cuts
29
00:01:25,010 --> 00:01:25,829
and bruises.
30
00:01:25,830 --> 00:01:26,830
Nothing serious.
31
00:01:26,990 --> 00:01:27,990
Oh,
32
00:01:28,550 --> 00:01:33,810
Mrs. Tangert, I am so sorry. We'll pay
for everything. Just send all the
33
00:01:33,810 --> 00:01:35,850
hospital bills and the repair costs to
me.
34
00:01:36,750 --> 00:01:40,870
Oh, and you're going to be fine. And
don't worry about your wedding
35
00:01:40,870 --> 00:01:42,130
next month. It's on us.
36
00:01:43,990 --> 00:01:50,050
Oh, and don't worry about your son's bar
mitzvah. Our gift, our treat.
37
00:01:52,030 --> 00:01:55,450
Oh, I'm ruined.
38
00:01:55,910 --> 00:02:00,530
Oh, it's not so bad, Mr. Andrews.
Everyone loved the food until they were
39
00:02:00,530 --> 00:02:01,530
wearing it.
40
00:02:02,150 --> 00:02:04,670
Accidents happen, even to the best
chefs.
41
00:02:04,930 --> 00:02:06,410
This was no accident.
42
00:02:09,050 --> 00:02:14,270
Excuse me, I couldn't help notice your
bed. Are you a police officer? Well, I'd
43
00:02:14,270 --> 00:02:15,270
like to report a crime.
44
00:02:16,250 --> 00:02:20,970
My charcoal grill was sabotaged.
45
00:02:21,670 --> 00:02:25,310
Udon noodles were flying everywhere.
Somebody could have been killed.
46
00:02:25,730 --> 00:02:27,330
I didn't know noodles were lethal.
47
00:02:27,930 --> 00:02:31,870
Well, they are if they're uncooked and
flying off the grill at 80 miles an
48
00:02:32,130 --> 00:02:33,130
Can I have your name, please?
49
00:02:33,950 --> 00:02:37,610
William Andrews Caterer. And this is not
the first time a caterer's equipment
50
00:02:37,610 --> 00:02:38,790
has been tampered with lately.
51
00:02:40,010 --> 00:02:44,490
Someone is trying to sabotage all the
caterers in this town, and I have a
52
00:02:44,490 --> 00:02:45,490
good idea who.
53
00:02:46,490 --> 00:02:48,950
Well, there's one caterer off my list.
54
00:02:49,250 --> 00:02:52,350
You know, it's just sheer luck that
somebody wasn't seriously hurt. And if
55
00:02:52,350 --> 00:02:54,770
somebody is really sabotaging caterers,
it could happen again.
56
00:02:54,990 --> 00:02:55,990
Oh, not at my ball.
57
00:02:56,220 --> 00:02:58,560
You better hope not because next time
somebody could get, you know.
58
00:03:27,370 --> 00:03:28,370
One.
59
00:03:55,500 --> 00:03:56,500
I'm in deep trouble.
60
00:03:56,800 --> 00:03:59,800
Jesse, what's the big deal? Just pick
someone and walk away.
61
00:04:00,220 --> 00:04:03,880
This is the benefactor's ball. And you
want it to be the most popular
62
00:04:03,880 --> 00:04:05,940
benefactor's ball in community general
history.
63
00:04:06,300 --> 00:04:08,260
Of course I do. Okay, here's what you
do.
64
00:04:08,540 --> 00:04:12,240
Send out the invitations, collect the
donations, and cancel the ball.
65
00:04:13,420 --> 00:04:17,600
I think if people pay $500 a plate,
they're going to expect to see something
66
00:04:17,600 --> 00:04:22,460
it. They expect to spend a fortune on an
ugly dress or a rented tuck so they can
67
00:04:22,460 --> 00:04:25,060
socialize with people that they've been
trying to avoid all day long.
68
00:04:25,450 --> 00:04:29,330
Then they have to listen to boring
speeches honoring someone everybody
69
00:04:29,490 --> 00:04:31,510
yet they suck up to them for one reason
or another.
70
00:04:31,750 --> 00:04:34,930
And then they have to wait two hours for
the valets to find their cars.
71
00:04:35,490 --> 00:04:37,730
Why do people go to these things in the
first place?
72
00:04:38,010 --> 00:04:39,890
It's not that they want to. They have
to.
73
00:04:40,650 --> 00:04:43,470
So you mean people are going to have a
rotten time no matter what I do?
74
00:04:43,710 --> 00:04:44,569
Don't worry.
75
00:04:44,570 --> 00:04:45,570
Everybody's going to blame you anyway.
76
00:04:47,090 --> 00:04:48,090
Hi.
77
00:04:48,300 --> 00:04:50,340
The arson squad checked out Andrew's
kitchen.
78
00:04:50,620 --> 00:04:53,700
Apparently it looks suspicious, but they
haven't found anything concrete yet,
79
00:04:53,760 --> 00:04:57,140
except for the noodles. You came all the
way down here to tell us that?
80
00:04:57,520 --> 00:05:00,280
Well, Jesse's in a real tough spot right
now. He needs all the help he can get.
81
00:05:00,520 --> 00:05:01,339
Hey, thanks.
82
00:05:01,340 --> 00:05:02,339
Besides, it's Tuesday.
83
00:05:02,340 --> 00:05:04,380
Pigs in a blanket. Anybody want to join
me in the cafeteria?
84
00:05:04,660 --> 00:05:05,479
Are you kidding?
85
00:05:05,480 --> 00:05:08,440
With a full 24 hours notice, I could
handle 500 people.
86
00:05:08,880 --> 00:05:09,880
Hugs to Janice.
87
00:05:11,000 --> 00:05:12,440
Uh, can we help you?
88
00:05:14,040 --> 00:05:15,540
Are we set for Thursday's wrap party?
89
00:05:16,060 --> 00:05:20,340
Say yes, because they're wrapping two
days early. As in tomorrow? I know it's
90
00:05:20,340 --> 00:05:22,060
impossible. Now just get it done.
91
00:05:24,780 --> 00:05:26,880
I'm sorry I don't have time for this
meeting after all.
92
00:05:27,620 --> 00:05:28,620
What meeting?
93
00:05:28,700 --> 00:05:32,880
Well, good news is, looks like Thursday
I'm open. Can we say lunch -ish? Not
94
00:05:32,880 --> 00:05:33,880
easily.
95
00:05:36,100 --> 00:05:40,280
Nancy, put me down for Thursday. Lunch
-ish with Dr. Travis.
96
00:05:40,500 --> 00:05:41,500
Who are you?
97
00:05:42,820 --> 00:05:43,779
Cynthia Bennett.
98
00:05:43,780 --> 00:05:45,040
Apparently that's Cynthia Bennett.
99
00:05:45,370 --> 00:05:47,230
That's right. All 300 lobsters tomorrow.
100
00:05:47,890 --> 00:05:51,150
So they take the red -eye. I don't care
if they have jet lag. Just get them
101
00:05:51,150 --> 00:05:52,470
here. She's a caterer.
102
00:05:52,690 --> 00:05:54,730
Oh, and they pinned a detective shield
on me.
103
00:05:55,630 --> 00:05:58,910
I tell you, Miss Bennett, I was very
impressed with your bid for the
104
00:05:58,910 --> 00:05:59,910
benefactor's ball.
105
00:05:59,970 --> 00:06:02,470
Don't take this the wrong way, but
you're a fool.
106
00:06:02,870 --> 00:06:04,950
Now, what exactly would be the wrong way
to take that?
107
00:06:05,210 --> 00:06:08,470
Anyone with a calculator and a copy of
Bon Appetit can knock off an impressive
108
00:06:08,470 --> 00:06:10,870
bid. But can they deliver on what they
promise?
109
00:06:11,610 --> 00:06:13,870
Well, if I knew that, I would have hired
someone already.
110
00:06:14,090 --> 00:06:15,870
You know, there are a lot of wannabe
caterers out there.
111
00:06:16,170 --> 00:06:19,050
But there's one thing I've got that they
can only dream of.
112
00:06:19,570 --> 00:06:21,090
Four -digit cell phone bill?
113
00:06:21,990 --> 00:06:22,990
References.
114
00:06:25,890 --> 00:06:28,210
Wow. Is this the real Annette and
Warren?
115
00:06:28,410 --> 00:06:29,410
Give them a call and ask.
116
00:06:29,530 --> 00:06:31,690
And be sure to mention my name to the
person who answers.
117
00:06:31,950 --> 00:06:32,950
You'll get through.
118
00:06:36,970 --> 00:06:38,610
Ruth and Demi?
119
00:06:39,400 --> 00:06:43,620
Whitney and Bobby Denzel and Pauletta
Baryshnikova. Can I borrow this for a
120
00:06:43,620 --> 00:06:45,620
while? Is Fred Breyer in there?
121
00:06:49,580 --> 00:06:52,580
Well, it sounds like Cynthia Bennett did
a great job for you. Thanks for your
122
00:06:52,580 --> 00:06:56,540
time. Hey, you know what? As long as
we're talking here, I've got this great
123
00:06:56,540 --> 00:06:59,860
idea for a movie where Rambo actually
teams up with Rocky.
124
00:07:00,940 --> 00:07:02,780
I'm sorry, I've got to go. I'll call you
later with the details.
125
00:07:04,510 --> 00:07:05,229
What do you got?
126
00:07:05,230 --> 00:07:07,670
You're going to love this, Doctor.
Something you have never seen before.
127
00:07:07,910 --> 00:07:08,709
You're kidding.
128
00:07:08,710 --> 00:07:11,210
No, she's not kidding. BP, pulse.
Through the roof.
129
00:07:11,770 --> 00:07:13,630
Hyper tachycardia. Yeah, well.
130
00:07:14,090 --> 00:07:15,170
So, take a look.
131
00:07:17,250 --> 00:07:18,250
Okay,
132
00:07:18,850 --> 00:07:20,090
here we go. Voila.
133
00:07:20,690 --> 00:07:23,170
A feast for the eyes as well as the
palate.
134
00:07:23,390 --> 00:07:25,090
Hi, I'm Fred.
135
00:07:25,570 --> 00:07:27,190
Fred McCarran. Helen Froehling.
136
00:07:27,770 --> 00:07:29,430
And we put the fun back.
137
00:07:29,680 --> 00:07:32,940
into fundraising. And the ball. Back
into your ball.
138
00:07:33,200 --> 00:07:34,640
And isn't it supposed to impress me?
139
00:07:35,100 --> 00:07:37,420
Well, not as a thing to your benefit.
140
00:07:37,800 --> 00:07:39,220
Of course. Of course.
141
00:07:39,520 --> 00:07:43,920
Personally, I like to think of it as a
quick introduction to our unique style.
142
00:07:44,560 --> 00:07:45,560
Our unique style.
143
00:07:45,820 --> 00:07:51,340
Oh, yes. We think that food is first,
but fun is foremost.
144
00:07:52,240 --> 00:07:55,520
Well, you know, we have our own unique
style here where we use the emergency
145
00:07:55,520 --> 00:07:58,860
room for actual emergencies and not
sales calls. Now, get out.
146
00:07:59,440 --> 00:08:03,640
I'm sorry, Doc. We tried something, and,
well, it just didn't work. But keep
147
00:08:03,640 --> 00:08:08,340
this in mind. The entire hospital will
be buzzing about this for days. When you
148
00:08:08,340 --> 00:08:11,260
get right down to it, isn't that what
you want to get with a benefit? That
149
00:08:11,480 --> 00:08:12,239
you know.
150
00:08:12,240 --> 00:08:15,140
Um, you know where to find us? We're in
the book.
151
00:08:18,040 --> 00:08:22,980
I've read every proposal, studied every
menu, and I've called every reference,
152
00:08:23,180 --> 00:08:27,520
and I've come to the conclusion that
there is only one man.
153
00:08:28,000 --> 00:08:29,220
Who can handle this job.
154
00:08:30,880 --> 00:08:34,020
And that man is you, Mr. Gaylord.
155
00:08:36,720 --> 00:08:38,140
Excellent pitch, Dr. Travis.
156
00:08:38,480 --> 00:08:43,140
Superb. You know, if you had been on my
staff and looked after my sales, I might
157
00:08:43,140 --> 00:08:44,700
have been able to retire years ago.
158
00:08:44,920 --> 00:08:45,920
So then you'll do it.
159
00:08:46,120 --> 00:08:49,140
And it's going to be a glorious evening
with you in charge.
160
00:08:49,520 --> 00:08:50,680
See you at the dessert table.
161
00:08:50,980 --> 00:08:52,340
No, hold on.
162
00:08:53,400 --> 00:08:54,400
I can't.
163
00:08:54,660 --> 00:08:55,539
Says who?
164
00:08:55,540 --> 00:08:56,540
Dr. Travis.
165
00:08:57,450 --> 00:09:00,290
I have catered more than my share of
parties in Hollywood.
166
00:09:01,250 --> 00:09:07,650
And call it jaded or whatever, I believe
I've seen one too many 60 -ish ex -star
167
00:09:07,650 --> 00:09:11,530
trying to pass himself off to everyone
as just being 22.
168
00:09:12,310 --> 00:09:16,110
Well, I gotta tell you, if I was making
enough money to put a big old diamond
169
00:09:16,110 --> 00:09:20,330
like that on a metal bracelet, I would
find it very difficult to just walk
170
00:09:20,890 --> 00:09:25,310
This, my good man, is purely for self
-protection. You see, when you have a
171
00:09:25,310 --> 00:09:29,260
peanut allergy, you want... People to
know why you quit breathing.
172
00:09:30,800 --> 00:09:34,320
And this diamond's the best way I know
to get their attention.
173
00:09:34,800 --> 00:09:35,800
That's a good point.
174
00:09:36,220 --> 00:09:39,800
Well, now, you must know all the
caterers. Maybe you can recommend one
175
00:09:39,860 --> 00:09:40,860
Certainly.
176
00:09:40,940 --> 00:09:41,960
But I won't.
177
00:09:44,800 --> 00:09:45,800
You like it?
178
00:09:47,300 --> 00:09:49,640
Who are all these people, Jesse? I don't
know.
179
00:09:51,060 --> 00:09:54,140
Uh, the party would be for... Not a
clue.
180
00:09:54,460 --> 00:09:55,540
Then what are we doing here?
181
00:09:55,880 --> 00:09:58,800
Eating. You said you were taking us to a
fabulous party.
182
00:09:59,200 --> 00:10:00,340
And here you are.
183
00:10:01,920 --> 00:10:06,720
You dragged us all the way across town
to help you select a caterer. Who else
184
00:10:06,720 --> 00:10:07,720
could I turn to?
185
00:10:08,220 --> 00:10:11,100
Jesse, sooner or later you're going to
have to make a decision for yourself.
186
00:10:11,660 --> 00:10:14,940
I know that, but before I choose, I need
a little guidance. I don't know.
187
00:10:15,280 --> 00:10:16,500
I've got to talk to these people.
188
00:10:17,220 --> 00:10:21,080
Amanda, you have natural elegance. You
could blend in with these guests and see
189
00:10:21,080 --> 00:10:25,500
what they think of the party. And, Mark,
to me, gourmet means sesame seeds on a
190
00:10:25,500 --> 00:10:27,520
bun. You have a sophisticated palate.
191
00:10:27,960 --> 00:10:31,220
You could tell me if this food is worthy
of $500 a plate.
192
00:10:31,760 --> 00:10:32,760
Steve.
193
00:10:35,140 --> 00:10:36,140
It's a nice tie.
194
00:10:37,080 --> 00:10:40,480
You know, I have to admit that veal
Prince Arloff looks a little better than
195
00:10:40,480 --> 00:10:41,480
anything I've got in the freezer.
196
00:10:42,360 --> 00:10:44,920
You have half an hour, but you owe me.
Okay.
197
00:10:47,820 --> 00:10:50,260
There's Cynthia Bennet. I hope you don't
mind if I go chat with her for a little
198
00:10:50,260 --> 00:10:53,240
while. No, no, I'll just hang around
here and wait for someone to admire my
199
00:10:53,600 --> 00:10:54,600
Yeah.
200
00:10:54,840 --> 00:10:55,840
Are you up there?
201
00:10:59,300 --> 00:11:00,300
Okay,
202
00:11:05,980 --> 00:11:10,620
try to think of it this way. If you go
on stage without inhabiting the part,
203
00:11:10,840 --> 00:11:14,420
you're just a person mouthing lines.
Isn't that what Stanislavski said?
204
00:11:14,700 --> 00:11:16,600
Well, the same is true with them.
205
00:11:17,120 --> 00:11:23,300
When folded perfectly, point sharp,
edges crisp, it's a napkin. Until then,
206
00:11:23,300 --> 00:11:24,840
just a balled -up piece of cloth.
207
00:11:25,400 --> 00:11:29,840
Now, take these rags into the kitchen
and don't bring them back until they're
208
00:11:29,840 --> 00:11:33,080
napkins. Tuck the points tightly under
the long fold.
209
00:11:33,340 --> 00:11:36,400
A solid napkin is a monument to the
meal.
210
00:11:36,900 --> 00:11:41,740
Oh, good evening.
211
00:11:41,980 --> 00:11:45,520
Evening. You enjoying the party, Dr.
Sloan? Lovely. Very nice.
212
00:11:47,120 --> 00:11:48,120
Oh, thank you.
213
00:11:48,520 --> 00:11:50,540
Oh, Stanislavski would definitely
approve.
214
00:11:51,240 --> 00:11:54,660
Yes, well, most of the waiters on the
party circuit don't really care about
215
00:11:54,660 --> 00:11:59,300
job. It's just what they do until the
real career kicks in. So in order to
216
00:11:59,300 --> 00:12:02,440
motivate them, I have to speak in terms
that they can understand.
217
00:12:03,000 --> 00:12:05,800
Hmm. I can see why caterers like working
with you.
218
00:12:06,220 --> 00:12:07,640
I try to do a good job.
219
00:12:08,480 --> 00:12:11,080
Although I must admit, I'm surprised
you're working with this particular
220
00:12:11,080 --> 00:12:14,660
caterer. Cynthia, we've done hundreds of
parties together.
221
00:12:15,150 --> 00:12:18,450
Even though Willie said she sabotaged
his party? You could have been hurt.
222
00:12:19,450 --> 00:12:20,830
Explosions aren't Cynthia's style.
223
00:12:21,190 --> 00:12:25,290
Besides, she can do more damage with an
ugly rumor and a cell phone than a
224
00:12:25,290 --> 00:12:26,670
thousand pounds of dynamite.
225
00:12:29,010 --> 00:12:31,930
Excuse me, Dr. Sloan. I have a jewelry
crisis.
226
00:12:40,010 --> 00:12:43,590
I know you're waiting for an answer,
Goldie, but Kurt's birthday is the same
227
00:12:43,590 --> 00:12:44,670
night as the benefactor's ball.
228
00:12:45,410 --> 00:12:47,830
Now, I'm not stringing you along, I
promise.
229
00:12:48,850 --> 00:12:50,670
Just give me a little more time.
230
00:12:51,050 --> 00:12:52,050
All right.
231
00:12:53,150 --> 00:12:57,110
Well, Dr. Travis, I'm so glad you could
make it. I hope you're enjoying the
232
00:12:57,110 --> 00:13:01,010
party. Oh, yeah. The food looks great.
The decor is beautiful.
233
00:13:01,350 --> 00:13:04,950
And all the guests are having a great
time. Oh, I knew you were a man who
234
00:13:04,950 --> 00:13:05,950
appreciate quality.
235
00:13:06,950 --> 00:13:08,550
Oh, it would have been fun to work with
you.
236
00:13:09,050 --> 00:13:09,969
Oh, well.
237
00:13:09,970 --> 00:13:11,990
What do you mean, oh, well? What do you
mean?
238
00:13:12,350 --> 00:13:15,750
Well, I can't keep turning away business
hoping you'll choose me, not when my
239
00:13:15,750 --> 00:13:17,410
regular customers want me for the same
night.
240
00:13:17,710 --> 00:13:20,030
I tell you what, don't make any plans
until tomorrow.
241
00:13:20,330 --> 00:13:24,070
I'll have an answer for you by then. I
don't know. My people are getting antsy.
242
00:13:24,110 --> 00:13:26,270
Nine o 'clock sharp. You can wait until
then.
243
00:13:28,570 --> 00:13:29,570
Nine o 'clock.
244
00:13:30,670 --> 00:13:31,670
Thanks.
245
00:13:51,400 --> 00:13:53,060
Is this a great party or what?
246
00:13:53,300 --> 00:13:54,300
Can we leave yet?
247
00:13:54,660 --> 00:13:56,140
Mind if I eat my food first?
248
00:13:56,380 --> 00:13:57,560
Why don't I have to watch?
249
00:13:57,940 --> 00:13:58,940
What's wrong?
250
00:13:59,160 --> 00:14:00,740
I think it was a shrimp toast.
251
00:14:01,420 --> 00:14:04,700
You know what your problem is? You don't
have a stomach for fine food.
252
00:14:07,460 --> 00:14:08,460
Shrimp toast?
253
00:14:09,360 --> 00:14:10,640
Veal prince aura.
254
00:14:11,700 --> 00:14:16,260
No offense, Mark, but as you get older,
the digestive system gets a little
255
00:14:16,260 --> 00:14:18,320
twitchy. You may want to stay away from
the rich foods.
256
00:14:19,920 --> 00:14:21,080
Bill Prince Orloff?
257
00:14:21,580 --> 00:14:22,580
Cheese balls.
258
00:14:23,580 --> 00:14:26,540
Amanda, all these years in the path lab,
who would have thought that you had
259
00:14:26,540 --> 00:14:28,080
such a tender little stomach?
260
00:14:28,360 --> 00:14:31,480
You know, something I don't think is
Amanda's stomach. Four hours.
261
00:14:34,740 --> 00:14:36,020
Is he all right?
262
00:14:45,800 --> 00:14:46,800
Call 911.
263
00:14:59,500 --> 00:15:00,500
Sorry I'm late.
264
00:15:02,160 --> 00:15:05,800
Anything come up during the autopsy?
Yeah, my breakfast, thanks to you.
265
00:15:06,100 --> 00:15:09,560
That hasn't happened to me during an
autopsy since I was in med school. Hey,
266
00:15:09,560 --> 00:15:12,460
well, look, I didn't cook the food last
night. You didn't eat it either.
267
00:15:12,740 --> 00:15:15,480
Probably a good thing since the lab said
it was full of salmonella.
268
00:15:16,080 --> 00:15:18,220
So Cliff Furlong died from food
poisoning?
269
00:15:18,560 --> 00:15:22,500
Well, not exactly. He was taking
digitalis and diuretics for a heart
270
00:15:22,760 --> 00:15:26,900
But that combined with salmonella caused
his potassium levels to drop so much so
271
00:15:26,900 --> 00:15:28,480
that his system shut down and he died.
272
00:15:28,840 --> 00:15:29,860
So this was an accident.
273
00:15:30,180 --> 00:15:33,220
No, the salmonella levels in his blood
were way too high to be simple
274
00:15:33,220 --> 00:15:36,580
contamination. Somebody tampered with
that food, which makes a murder.
275
00:15:36,840 --> 00:15:40,100
So everyone got poisoned just so someone
could take out this guy?
276
00:15:40,500 --> 00:15:41,500
I don't think so.
277
00:15:41,680 --> 00:15:43,780
Mr. Furlong wasn't even supposed to be
there.
278
00:15:44,090 --> 00:15:45,910
He was the last man of day to one of the
other guests.
279
00:15:46,310 --> 00:15:47,990
So then technically it was an accident.
280
00:15:48,350 --> 00:15:50,750
Well, not if the food was deliberately
tampered with.
281
00:15:51,230 --> 00:15:54,110
You know, I think Willie was right.
Somebody sabotaged his grill.
282
00:15:54,450 --> 00:15:57,090
Maybe the same person that tampered with
Cynthia Bennett's food.
283
00:15:57,390 --> 00:16:00,710
Or Willie was getting back at Cynthia
for what she tried to do to him.
284
00:16:00,950 --> 00:16:04,090
It doesn't matter how it happened.
Cynthia Bennett is not going to be
285
00:16:04,090 --> 00:16:05,090
my benefactor's ball.
286
00:16:05,670 --> 00:16:07,190
Hold on. Think about it.
287
00:16:07,410 --> 00:16:09,610
Jesse, you do that and the sabotage paid
off.
288
00:16:10,240 --> 00:16:14,120
You think all this sabotage is about who
I pick for a caterer? Yes. Well, then I
289
00:16:14,120 --> 00:16:16,820
quit. Well, unfortunately, that's not
going to solve the problem.
290
00:16:17,040 --> 00:16:18,039
It will for me.
291
00:16:18,040 --> 00:16:21,460
You're saying this guy died for a party?
Well, it's not just any party, Steve.
292
00:16:21,480 --> 00:16:25,120
Whoever gets the benefactor's ball
replaces Martin Gaylord at the very top
293
00:16:25,120 --> 00:16:25,959
the catering world.
294
00:16:25,960 --> 00:16:27,500
A lot of money and prestige involved.
295
00:16:27,840 --> 00:16:30,960
Something to kill for. I think I'd
better have a talk with Cynthia Bennett.
296
00:16:32,520 --> 00:16:33,700
Right after I throw up.
297
00:16:38,600 --> 00:16:41,860
The bad news is you're still dehydrated.
The good news is you won't be having to
298
00:16:41,860 --> 00:16:42,900
eat our hospital food.
299
00:16:43,480 --> 00:16:46,360
Give him 25 milligrams of Compazine and
keep the fluids going.
300
00:16:46,600 --> 00:16:47,600
Yep. Thanks a lot.
301
00:16:48,840 --> 00:16:53,000
Uh, Mr. Horn, aside from your queasy
stomach, how are you feeling?
302
00:16:53,740 --> 00:16:58,080
Lucky. This is the first time in ten
years as a cater waiter that I've gotten
303
00:16:58,080 --> 00:16:59,080
food poisoning.
304
00:16:59,200 --> 00:17:00,420
Ten years? Wow.
305
00:17:00,960 --> 00:17:03,680
I guess the career as an actor didn't
quite pan out.
306
00:17:04,140 --> 00:17:08,920
Not all of us cater -waiters are doing
it to pay for acting classes or a chance
307
00:17:08,920 --> 00:17:10,420
to slip someone a spec script.
308
00:17:11,079 --> 00:17:12,560
Some of us are professionals.
309
00:17:13,060 --> 00:17:16,200
For nine years, I worked exclusively for
Martin Gaylord.
310
00:17:16,540 --> 00:17:20,900
Now, would you have any idea who would
want to ruin Willie Andrews and Cynthia
311
00:17:20,900 --> 00:17:24,640
Bennett? Fred McCarron and Helen
Froelich are the obvious ones.
312
00:17:25,020 --> 00:17:27,720
Next to Cynthia and Willie, they're the
best.
313
00:17:28,160 --> 00:17:30,700
And they haven't been struck yet.
314
00:17:31,440 --> 00:17:34,040
Wow, so you must know everybody in the
catering scene, huh?
315
00:17:34,400 --> 00:17:37,560
If they're worth knowing, they started
with Mr. Gaylord.
316
00:17:39,060 --> 00:17:40,340
Do you know Captain Cluck?
317
00:17:41,760 --> 00:17:46,640
You know, let me ask you. If you were
arranging a big social event, who would
318
00:17:46,640 --> 00:17:47,640
you hire to cater it?
319
00:17:48,560 --> 00:17:49,560
Me.
320
00:17:50,080 --> 00:17:52,440
I mean, no offense, Mr.
321
00:17:52,640 --> 00:17:53,900
Horn, but I'm your waiter.
322
00:17:54,300 --> 00:17:56,800
So was Martin Gaylord when he started
out.
323
00:17:57,140 --> 00:17:59,940
No one is born a caterer, Dr. Travis.
324
00:18:00,620 --> 00:18:02,140
You do have to get your start somewhere.
325
00:18:02,540 --> 00:18:06,100
I realize that. This is the benefactor's
ball. I mean, it's hardly a place to
326
00:18:06,100 --> 00:18:07,100
get your start.
327
00:18:07,740 --> 00:18:08,740
Sorry.
328
00:18:17,440 --> 00:18:18,920
Ah, Dr. Travis.
329
00:18:19,420 --> 00:18:23,480
Would you kindly direct me towards
Emerson Horn's room?
330
00:18:23,820 --> 00:18:26,380
Mr. Gaylord, I can do better than that.
I'll escort you myself.
331
00:18:26,720 --> 00:18:30,390
Sure. The least I could do for Community
General's new man of the year. Hello.
332
00:18:30,630 --> 00:18:31,630
Congratulations.
333
00:18:32,790 --> 00:18:38,350
The man of the year has traditionally
been a recognized humanitarian and a
334
00:18:38,350 --> 00:18:40,430
generous benefactor to the hospital.
335
00:18:40,830 --> 00:18:42,470
Well, then explain David Hasselhoff.
336
00:18:42,670 --> 00:18:45,910
The point is, I hardly qualify.
337
00:18:46,310 --> 00:18:49,810
But without you, the benefactor's ball
wouldn't be the premier fundraising
338
00:18:49,810 --> 00:18:53,830
that it is today. You're directly
responsible for raising millions of
339
00:18:53,830 --> 00:18:54,950
donations. Let's face it.
340
00:18:55,210 --> 00:18:57,630
You're irreplaceable. Thank you. I'm
very honored.
341
00:18:58,270 --> 00:19:02,090
So, man of the year, who should replace
you?
342
00:19:02,930 --> 00:19:08,390
Ah, if you named me man of the year
simply as a ploy to get me to select a
343
00:19:08,390 --> 00:19:12,710
caterer, I'm afraid you are in for a
very grave disappointment.
344
00:19:13,490 --> 00:19:16,850
So are you, unless you like Captain
Cluck's chicken fixings.
345
00:19:19,240 --> 00:19:24,580
Dr. Travis, I simply cannot select a
caterer. It's like asking a father to
346
00:19:24,580 --> 00:19:25,580
his favorite child.
347
00:19:28,720 --> 00:19:33,060
Hey, um, you could tell me which one
would be most likely to sabotage his
348
00:19:33,060 --> 00:19:34,060
competitor.
349
00:19:34,760 --> 00:19:36,140
All of them.
350
00:19:36,420 --> 00:19:41,800
I'm afraid they all have my ambition and
none of my ethics. However, they can
351
00:19:41,800 --> 00:19:43,800
throw a fabulous party.
352
00:19:44,280 --> 00:19:45,780
Good luck, Dr. Tata.
353
00:19:50,190 --> 00:19:53,670
Of course I understand, Ingrid. We can't
afford to take chances.
354
00:19:56,090 --> 00:20:00,150
I've done every party she's ever been
to, and now I'm not good enough to cater
355
00:20:00,150 --> 00:20:02,350
bachelorette party for 35 of her
supermodel friends.
356
00:20:02,750 --> 00:20:04,070
After last night, can you blame her?
357
00:20:04,290 --> 00:20:06,930
She probably didn't want her friends to
spend the next day throwing up.
358
00:20:07,470 --> 00:20:08,850
They're supermodels, Detective.
359
00:20:09,290 --> 00:20:10,790
That's what they do anyway.
360
00:20:14,130 --> 00:20:17,850
Cynthia can't come to the phone right
now. She's busy vomiting. If you'd like
361
00:20:17,850 --> 00:20:19,010
leave a message... Hello!
362
00:20:20,880 --> 00:20:21,880
Why don't you just shoot me?
363
00:20:22,580 --> 00:20:24,940
The thought crossed my mind at about 3 o
'clock this morning.
364
00:20:25,200 --> 00:20:26,440
So I'm the bad guy?
365
00:20:27,040 --> 00:20:28,280
That's what I'm here to find out.
366
00:20:28,860 --> 00:20:31,580
You know anything about the explosion
that ruined Willie Andrews' party?
367
00:20:31,900 --> 00:20:35,500
Well, of course I do. Thanks to his
misfortune, I was about to get the
368
00:20:35,500 --> 00:20:36,560
for the benefactor's ball.
369
00:20:37,220 --> 00:20:38,400
What are my chances now?
370
00:20:38,800 --> 00:20:39,800
It was up to me.
371
00:20:42,260 --> 00:20:45,960
Well, with me and Willie Andrews out of
the running, that just leaves the
372
00:20:45,960 --> 00:20:48,920
dastardly duo, Fred McCarron and Helen
Froelich.
373
00:20:49,310 --> 00:20:51,450
There must be a thousand other caterers
in this town.
374
00:20:51,690 --> 00:20:53,930
Yes, but only three who trained in a
Martin Gaylord.
375
00:20:54,150 --> 00:20:56,510
Anyone else is just fast food.
376
00:20:56,810 --> 00:20:58,670
Hey, I was never poisoned by Burger Boy.
377
00:20:58,890 --> 00:21:02,490
And I smoked six packs a day for 12
years. Does that mean I shouldn't worry
378
00:21:02,490 --> 00:21:03,490
about lung cancer?
379
00:21:04,190 --> 00:21:06,650
Well, Fred and Helen did do it. It
wasn't a very subtle plan.
380
00:21:06,990 --> 00:21:09,250
They stand out like a topless dancer at
a funeral.
381
00:21:09,570 --> 00:21:10,830
So you've been to one of their events?
382
00:21:22,730 --> 00:21:23,910
no hard evidence on anyone.
383
00:21:24,170 --> 00:21:27,070
Just a lot of accusations and sour
stomachs.
384
00:21:27,670 --> 00:21:30,170
Fresh enough for your magnesium
hydrochloride? No, thanks.
385
00:21:30,410 --> 00:21:31,410
I got a drive.
386
00:21:31,770 --> 00:21:33,750
Now I know how my patients feel.
387
00:21:34,190 --> 00:21:35,710
All our problems are solved.
388
00:21:36,390 --> 00:21:39,530
Funny, I still feel nauseous. The
board's been trying to raise money for a
389
00:21:39,530 --> 00:21:40,570
MRI suite, right?
390
00:21:40,870 --> 00:21:44,290
Right. So I got this great idea. What if
I got them one?
391
00:21:45,130 --> 00:21:49,190
How? I'm hosting a gala fundraiser a
week from today right here in the lobby.
392
00:21:49,230 --> 00:21:51,590
Sort of like a dry run for the
benefactors ball.
393
00:21:52,060 --> 00:21:56,380
You RSVP for the party right there in
the community general's admission form.
394
00:21:58,020 --> 00:22:00,280
Not a bad idea, Jesse. Who's catering?
395
00:22:00,580 --> 00:22:01,580
Fred and Helen.
396
00:22:02,140 --> 00:22:05,400
But they're the ones that are probably
behind all the sabotage. Yeah, so the
397
00:22:05,400 --> 00:22:08,160
evening should go by without a hitch. So
look sharp.
398
00:22:17,629 --> 00:22:18,549
Nice turnout.
399
00:22:18,550 --> 00:22:20,350
Yeah, and we're saving a bundle on
overhead.
400
00:22:20,590 --> 00:22:23,890
No room or furniture rental, plenty of
parking, and free decor.
401
00:22:24,270 --> 00:22:26,550
Be careful, Jesse. You're starting to
sound like a bit of a demonstrator.
402
00:22:26,990 --> 00:22:30,150
I see you're plainly wised up and want
with a real chef from downstairs.
403
00:22:31,170 --> 00:22:33,110
Would you go with macaroni and cheese or
the chip beef?
404
00:22:33,410 --> 00:22:34,410
They're both great.
405
00:22:36,290 --> 00:22:39,650
You know he wasn't raised that way. He's
going to be so depressed when he lifts
406
00:22:39,650 --> 00:22:42,170
that lid and finds that there's lamb
medallions and champagne.
407
00:22:43,070 --> 00:22:45,730
Don't look. Let's see that lady
following the food cart.
408
00:22:46,920 --> 00:22:50,520
That's Jan Curran. She's the society
editor for the Los Angeles Chronicle.
409
00:22:50,520 --> 00:22:53,320
always first in line for the food. And
last to leave the bar.
410
00:22:53,900 --> 00:22:58,320
If she writes about this in her column,
you have arrived in society, Dr. Travis.
411
00:22:59,860 --> 00:23:03,160
See, Mark, I told you there's nothing to
arranging a little fundraiser.
412
00:23:03,420 --> 00:23:05,360
Except your caterers may be killers.
413
00:23:05,820 --> 00:23:07,600
So, you arrest them after the ball.
414
00:23:08,140 --> 00:23:10,180
I've got to hand it to you. The food is
great.
415
00:23:10,440 --> 00:23:13,080
I love it when they put little bacon
bits in the meatloaf. No bone.
416
00:23:13,530 --> 00:23:14,530
Oh, my God.
417
00:23:14,590 --> 00:23:15,770
That's hospital food.
418
00:23:15,970 --> 00:23:17,830
Yeah, and it's hot, too. You better get
a plate quick.
419
00:23:18,410 --> 00:23:19,410
We're ruined.
420
00:23:19,970 --> 00:23:21,510
I'm ruined. What's the problem?
421
00:23:21,750 --> 00:23:24,210
Well, no one's going to pay $250 a plate
for our slop.
422
00:23:24,450 --> 00:23:27,430
Hey, that's a bargain compared to what
the hospital usually charges a patient.
423
00:23:28,170 --> 00:23:29,590
My rival in society.
424
00:23:31,310 --> 00:23:32,310
Oh,
425
00:23:32,910 --> 00:23:37,950
I'm so sorry, but this is for the tubal
ligation patient in room six there. Your
426
00:23:37,950 --> 00:23:38,950
meal is on the way.
427
00:23:39,810 --> 00:23:41,610
Just step on up and enjoy our bar.
428
00:23:45,770 --> 00:23:46,709
Where's the good stuff?
429
00:23:46,710 --> 00:23:49,350
I don't know. Somebody must have
hijacked the truck. What do you mean?
430
00:24:22,760 --> 00:24:24,040
Do you really know how to throw a party?
431
00:24:37,020 --> 00:24:40,220
I always thought it was a crime the way
food is served in hospitals.
432
00:24:41,440 --> 00:24:43,480
Until now, I never knew what it really
was.
433
00:24:44,540 --> 00:24:48,020
This isn't a joke, Mr. Andrews. It's
exactly what it is, Lieutenant.
434
00:24:48,280 --> 00:24:52,440
It's just a harmless prank. It's just...
Like what those two scoundrels pulled
435
00:24:52,440 --> 00:24:54,260
on me when they blew up my charcoal
grill.
436
00:24:54,520 --> 00:24:56,200
You said Cynthia Bennett did that.
437
00:24:57,120 --> 00:25:01,680
Yeah, well, that's what I thought, you
see, until all those people got poisoned
438
00:25:01,680 --> 00:25:02,680
at our party.
439
00:25:03,220 --> 00:25:05,000
And how do I know you didn't do that?
440
00:25:05,980 --> 00:25:07,720
I'm not that kind of person.
441
00:25:08,720 --> 00:25:11,620
You're just the kind of person that
would break into their kitchen, lock the
442
00:25:11,620 --> 00:25:12,620
chef in a freezer.
443
00:25:12,720 --> 00:25:14,780
I tossed them a down jacket first.
444
00:25:15,480 --> 00:25:18,040
Destroyed everything they cooked and
steal their van.
445
00:25:18,240 --> 00:25:19,240
I returned it.
446
00:25:19,530 --> 00:25:23,310
Yeah, that reminds me. You parked in a
handicapped spot.
447
00:25:23,530 --> 00:25:25,210
That's a $2 ,000 fine.
448
00:25:25,990 --> 00:25:29,370
So why don't you just convince me that
you didn't contaminate Cynthia Bennett's
449
00:25:29,370 --> 00:25:31,450
food and in doing so kill one of her
guests?
450
00:25:31,850 --> 00:25:35,090
I didn't destroy everything Fred and
Helen cooked.
451
00:25:36,830 --> 00:25:39,070
I dropped it off at a homeless shelter.
452
00:25:42,690 --> 00:25:45,530
And you saved the receipt for your
taxes.
453
00:25:46,070 --> 00:25:48,590
The point is, Detective, I'm an artist.
454
00:25:49,050 --> 00:25:50,870
Food is my form. It's my life.
455
00:25:51,410 --> 00:25:55,390
I'd never waste good cuisine, whether I
cooked it or not, and I certainly could
456
00:25:55,390 --> 00:25:56,390
never poison it.
457
00:25:57,910 --> 00:26:02,230
Not even for the lucrative catering
contracts you might land if you got the
458
00:26:02,230 --> 00:26:03,230
benefactor's ball?
459
00:26:03,550 --> 00:26:04,550
I wouldn't.
460
00:26:05,770 --> 00:26:09,250
But Cynthia, Fred, and Helen, they're
not like me.
461
00:26:09,490 --> 00:26:10,490
No.
462
00:26:10,770 --> 00:26:11,770
They might.
463
00:26:19,850 --> 00:26:21,750
Willie was released on bail this
morning.
464
00:26:21,970 --> 00:26:22,970
On a murder charge?
465
00:26:23,310 --> 00:26:25,570
I only had enough to charge him with
joyriding.
466
00:26:25,810 --> 00:26:28,150
The chef he locked in the freezer
refused to file a complaint.
467
00:26:28,430 --> 00:26:31,610
Why? Well, I think it may have had
something to do with his new job at
468
00:26:31,610 --> 00:26:35,030
catering company at twice the salary
that he was being paid by Fred and
469
00:26:35,530 --> 00:26:36,530
Ah, shame.
470
00:26:36,950 --> 00:26:40,390
So we're no closer to finding our
saboteur or the guy who murdered poor
471
00:26:40,450 --> 00:26:42,890
Furlong. At least Willie's prank wasn't
lethal.
472
00:26:43,210 --> 00:26:45,530
I guess you've never had the hospital's
butterscotch pudding.
473
00:26:46,450 --> 00:26:48,970
You know, we can't take the chance the
next prank won't be lethal.
474
00:26:50,960 --> 00:26:51,779
Where are you going?
475
00:26:51,780 --> 00:26:54,360
I want to talk to Jesse. We need to buy
ourselves some time.
476
00:26:55,360 --> 00:26:58,500
Well, the good thing is it's a simple
break, so we'll keep this cast on her
477
00:26:58,500 --> 00:27:02,280
about six weeks, and you'll be arm
-wrestling your brother Jasper in no
478
00:27:02,320 --> 00:27:06,020
But next time, don't do it on a granite
countertop. I really can't talk right
479
00:27:06,020 --> 00:27:07,180
now, so we have to make this fast.
480
00:27:07,440 --> 00:27:08,640
I'm with a patient. You want to get out?
481
00:27:09,520 --> 00:27:10,760
Say hello to Elton John.
482
00:27:11,700 --> 00:27:14,640
You have to give me the benefactor's
ball, or Cliff Prolong's death has no
483
00:27:14,640 --> 00:27:17,000
meaning. Is this about that guy that
died at your party?
484
00:27:17,260 --> 00:27:19,500
Well, maybe you can live with that
guilt, but I can't.
485
00:27:21,760 --> 00:27:22,760
Thanks, Elton.
486
00:27:23,120 --> 00:27:24,500
You're a candle in my wind.
487
00:27:24,880 --> 00:27:26,100
Let's talk about that brunch.
488
00:27:26,440 --> 00:27:29,600
You just put a sling on that and we'll
schedule a follow -up in three weeks.
489
00:27:30,300 --> 00:27:30,740
I'm
490
00:27:30,740 --> 00:27:40,740
not
491
00:27:40,740 --> 00:27:43,740
going to say a word. My food speaks for
itself.
492
00:27:43,960 --> 00:27:47,060
Security, will you escort this man out
of here? Yeah, well, just try it, buddy.
493
00:27:47,140 --> 00:27:48,160
Just one little bite.
494
00:27:48,580 --> 00:27:49,740
Hey, bon appetit.
495
00:28:29,970 --> 00:28:31,890
I am ready to cancel this ball.
496
00:28:32,450 --> 00:28:35,770
Jesse, you can't cancel the ball. That's
the biggest donation of the year. We
497
00:28:35,770 --> 00:28:36,770
need him.
498
00:28:36,950 --> 00:28:39,870
But I doubt we're going to be able to
unmask our saboteur by then.
499
00:28:40,090 --> 00:28:41,090
So what do we do?
500
00:28:41,910 --> 00:28:44,930
We need to put somebody in charge who's
above reproach.
501
00:28:46,150 --> 00:28:47,190
Captain Cluck.
502
00:28:52,880 --> 00:28:54,380
Grilled cheese sandwich.
503
00:28:54,900 --> 00:28:56,020
Grilled cheese, huh?
504
00:28:56,360 --> 00:28:57,360
Of course.
505
00:28:57,720 --> 00:29:03,120
Just because I'm a caterer doesn't mean
that every meal is truffles and caviar.
506
00:29:03,120 --> 00:29:04,760
I do enjoy the basics, too.
507
00:29:05,920 --> 00:29:12,780
So, here we have povolone, mozzarella,
parmesan, and
508
00:29:12,780 --> 00:29:18,420
goat cheese on homemade sourdough bread,
lightly brushed with hand -churned
509
00:29:18,420 --> 00:29:21,040
butter. Well, as long as it's just the
basics.
510
00:29:25,110 --> 00:29:30,870
So, fellows, we didn't come down here
for lunch now, did we, or did we?
511
00:29:31,830 --> 00:29:33,150
Well, no, we didn't, Martin.
512
00:29:33,710 --> 00:29:34,710
Here's the problem.
513
00:29:34,890 --> 00:29:38,870
All of your protégés are so eager to get
that benefactor's ball account, they're
514
00:29:38,870 --> 00:29:41,890
sabotaging each other's parties, trying
to narrow down the field.
515
00:29:43,110 --> 00:29:46,730
Well, that's exactly why I chose to
retire. I'm afraid the business has
516
00:29:46,730 --> 00:29:47,810
much too brutal.
517
00:29:48,650 --> 00:29:51,090
I do not have the stomach for it
anymore.
518
00:29:51,570 --> 00:29:52,570
Pardon the pun.
519
00:29:53,000 --> 00:29:56,480
The trouble is it's gone way past bad
-mouthing the competition and stealing
520
00:29:56,480 --> 00:29:58,880
each other's cooks. Somebody died
because of those pranks.
521
00:29:59,160 --> 00:30:02,800
We're afraid that no matter who I pick,
the sore loser is going to strike out at
522
00:30:02,800 --> 00:30:04,200
the ball and someone else could get
hurt.
523
00:30:04,400 --> 00:30:07,940
So we were thinking, no one can take
your place at the top if you're still
524
00:30:07,940 --> 00:30:11,580
there. But I do have to retire sometime,
you know.
525
00:30:11,940 --> 00:30:15,280
Oh, of course you do. But could you just
hang on for one more event?
526
00:30:16,160 --> 00:30:20,280
I'm in trouble, Mr. Gaylord, and only
the best can get me out of this. And
527
00:30:20,280 --> 00:30:21,119
that's you.
528
00:30:21,120 --> 00:30:24,380
You made the benefactor's ball the high
point of the social season. Now, you
529
00:30:24,380 --> 00:30:26,700
wouldn't want to see your legacy
disgraced, would you?
530
00:30:28,300 --> 00:30:29,980
Leave everything to me.
531
00:30:36,100 --> 00:30:39,800
Aha! Congratulations, Doctor. You played
your part very well.
532
00:30:40,260 --> 00:30:41,380
Oh, really? What part?
533
00:30:41,640 --> 00:30:43,580
The part Martin Gaylord wrote for you.
534
00:30:43,900 --> 00:30:48,540
Don't you see? All of our reputations
are ruined. The only thing that's left
535
00:30:48,540 --> 00:30:50,880
us to cater this social season is our
own weight.
536
00:30:51,180 --> 00:30:53,340
Madonna's plumber won't even return my
calls.
537
00:30:53,620 --> 00:30:55,200
Hey, look, you guys did this to
yourselves.
538
00:30:55,720 --> 00:30:59,000
The only reason Gaylor retired was
because it was less humiliating than
539
00:30:59,000 --> 00:31:04,520
broke. He was a dinosaur. We, the Ice
Age. When we quit, his business was
540
00:31:04,520 --> 00:31:07,460
finished. Well, Cynthia's the one with
the golden Rolodex.
541
00:31:07,700 --> 00:31:08,980
Willie's the culinary genius.
542
00:31:09,400 --> 00:31:11,600
And Ellen and I... We're the joy.
543
00:31:12,910 --> 00:31:15,370
So then Martin Gaylord was the saboteur.
544
00:31:15,870 --> 00:31:19,750
Yes, he's the one who blew up my
charcoal grill and poisoned Cynthia's
545
00:31:19,750 --> 00:31:21,490
got us to go after each other.
546
00:31:21,690 --> 00:31:24,930
The competition eliminates itself, and
he's the only caterer left standing.
547
00:31:25,230 --> 00:31:27,830
All he needed was a sucker in charge of
the ball to play along.
548
00:31:33,370 --> 00:31:37,410
I hate to say it, but there are theories
as good as any. It could be Gaylord.
549
00:31:38,250 --> 00:31:40,050
Would it also be any of the others, too?
550
00:31:41,160 --> 00:31:43,580
Everybody's got a motive. It doesn't
make my job any easier.
551
00:31:43,860 --> 00:31:47,340
Your job? What about my job? My future
here at the hospital is at stake.
552
00:31:47,780 --> 00:31:48,780
What are we going to do?
553
00:31:49,060 --> 00:31:51,200
I think the only thing we can do is have
a party.
554
00:31:52,260 --> 00:31:55,980
How could you think about a ball knowing
what we know or don't know?
555
00:31:56,460 --> 00:31:57,460
You know?
556
00:31:57,500 --> 00:32:00,540
Everything that's happened is centered
around that ball. I think the only way
557
00:32:00,540 --> 00:32:02,520
we're going to find out the truth is to
have the ball.
558
00:32:03,300 --> 00:32:06,400
Gentlemen, wrench or tuxedo, this is
going to be a killer.
559
00:32:13,680 --> 00:32:14,740
Knife, nose ring.
560
00:32:15,160 --> 00:32:16,160
Get out.
561
00:32:20,080 --> 00:32:21,080
Hello.
562
00:32:22,820 --> 00:32:26,760
A little old to be starting as a cater
waiter, aren't we dear?
563
00:32:27,000 --> 00:32:28,800
I'm embarking on a career change.
564
00:32:30,040 --> 00:32:31,040
I see.
565
00:32:33,260 --> 00:32:34,860
You photograph well.
566
00:32:37,860 --> 00:32:39,880
No previous service experience?
567
00:32:40,890 --> 00:32:43,230
I worked at Burger Boy one summer while
I was in high school.
568
00:32:46,870 --> 00:32:47,870
Balance.
569
00:32:49,250 --> 00:32:50,550
Act like you're a waiter.
570
00:32:54,190 --> 00:32:55,190
Walk.
571
00:32:59,010 --> 00:33:00,010
Smile.
572
00:33:02,490 --> 00:33:03,670
Let's see some teeth.
573
00:33:11,310 --> 00:33:13,230
Offer me something on your tray.
574
00:33:23,190 --> 00:33:24,190
Studs only.
575
00:33:24,490 --> 00:33:25,490
I beg your pardon?
576
00:33:26,090 --> 00:33:27,590
No dangling earrings.
577
00:33:27,830 --> 00:33:28,830
Studs only.
578
00:33:29,190 --> 00:33:34,070
No other jewelry, normal hair, light
makeup, shower, and wear underwear.
579
00:33:34,750 --> 00:33:38,690
I -9, W -4, contact information.
580
00:33:39,950 --> 00:33:41,970
And rules of cater -waitering.
581
00:33:43,630 --> 00:33:46,750
Welcome to the benefactor's ball, Miss
Bentley.
582
00:34:02,050 --> 00:34:05,150
They're supposed to be in circles, not
ovals.
583
00:34:10,380 --> 00:34:11,380
Yes, sir.
584
00:34:13,880 --> 00:34:15,199
Daisy's on the canisters.
585
00:34:15,620 --> 00:34:17,860
Flop in the megaphones, not film.
586
00:34:19,060 --> 00:34:21,460
Relax, Doctor. Everything's going to be
just fine.
587
00:34:25,820 --> 00:34:28,980
I'm not a doctor, but I think you're
supposed to take it by the teeth food,
588
00:34:28,980 --> 00:34:29,980
by the gulp.
589
00:34:42,030 --> 00:34:43,750
I think I'll go check on my undercover
operative.
590
00:34:46,150 --> 00:34:47,150
Howdy, Gardner.
591
00:34:47,750 --> 00:34:48,750
Good evening, Duke.
592
00:34:49,050 --> 00:34:50,190
Thank you.
593
00:35:09,810 --> 00:35:10,810
Nice, huh?
594
00:35:13,450 --> 00:35:17,470
If you ever ask me to do something like
this again, I expect to see you in
595
00:35:17,470 --> 00:35:21,030
fishnet stockings and heels as a gesture
of sympathy.
596
00:35:21,910 --> 00:35:24,950
We're needed waiters, and I needed an
extra pair of eyes.
597
00:35:26,510 --> 00:35:28,250
You seen anything yet? No.
598
00:35:29,310 --> 00:35:32,110
Well, I've got men stationed at the
service center and sent at all the
599
00:35:32,330 --> 00:35:34,610
Anybody that gets in doesn't get out.
600
00:35:37,070 --> 00:35:39,250
That is a good look on you.
601
00:35:39,850 --> 00:35:40,990
Enjoy the party, sir.
602
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
Hello, Susan.
603
00:35:50,340 --> 00:35:53,260
Oh, hi, Dr. Regan. Nice to see you.
604
00:35:54,060 --> 00:35:57,040
The board of directors is very
impressed.
605
00:35:57,560 --> 00:35:58,560
With Susan.
606
00:35:58,780 --> 00:36:01,060
It's not too late for them to cancel
payment on their checks.
607
00:36:01,540 --> 00:36:02,540
Feels I'm very optimistic.
608
00:36:03,120 --> 00:36:05,020
Well, maybe I've been to too many
parties lately.
609
00:36:10,500 --> 00:36:17,380
That is the one thing a cater waiter
610
00:36:17,380 --> 00:36:18,380
never does.
611
00:36:18,560 --> 00:36:22,000
Eat before the last guest has left and
all the glasses and linens have been
612
00:36:22,000 --> 00:36:24,940
repacked. I don't work very well on an
empty stomach.
613
00:36:25,360 --> 00:36:27,960
You won't work at all if I catch you
touching the food again.
614
00:36:30,040 --> 00:36:31,860
Do I make myself clear?
615
00:36:33,040 --> 00:36:34,040
Yes.
616
00:37:46,250 --> 00:37:47,550
Here's looking at you, kid.
617
00:37:56,450 --> 00:37:57,830
May I offer you some punch?
618
00:38:13,670 --> 00:38:14,670
Not so fast.
619
00:38:15,730 --> 00:38:18,250
Here's another fine mess you got us
into.
620
00:38:22,010 --> 00:38:24,570
Oh, that's it. The party's over. My
career's ruined.
621
00:38:25,290 --> 00:38:26,290
Hollywood,
622
00:38:28,610 --> 00:38:30,730
if nothing else, is a spectacle.
623
00:38:31,890 --> 00:38:37,670
Welcome, ladies and gentlemen, to the
31st Annual Benefactors Ball.
624
00:38:46,570 --> 00:38:52,370
Everyone enjoys a good movie explosion,
but the best special effect is this
625
00:38:52,370 --> 00:38:54,010
smile on a child's face.
626
00:38:54,290 --> 00:39:00,010
The happiness born of the good health
your generous contributions to Community
627
00:39:00,010 --> 00:39:01,450
General make possible.
628
00:39:02,070 --> 00:39:09,070
So, tonight, everyone, please enjoy the
party. Please enjoy all
629
00:39:09,070 --> 00:39:10,070
the many surprises.
630
00:39:10,410 --> 00:39:14,030
And most of all, please enjoy the
giving.
631
00:39:22,120 --> 00:39:23,180
Amazing save, Martin.
632
00:39:23,520 --> 00:39:26,720
Oh, thank you. But that was absolutely
nothing. You should have seen when the
633
00:39:26,720 --> 00:39:29,760
white tigers got loose at the county zoo
benefit.
634
00:39:30,180 --> 00:39:32,840
Well, I tell you, if you weren't man of
the year, I would make you man of the
635
00:39:32,840 --> 00:39:36,080
year. Man of the year. You've got to be
sitting at the table of honor. I've got
636
00:39:36,080 --> 00:39:37,080
a speech to make in ten minutes.
637
00:39:38,720 --> 00:39:39,040
I
638
00:39:39,040 --> 00:39:47,880
know
639
00:39:47,880 --> 00:39:50,980
it's very pretty.
640
00:39:51,530 --> 00:39:53,570
But it does have to go on to one's lap
eventually.
641
00:39:54,250 --> 00:39:55,410
Not this one, Martin.
642
00:39:55,870 --> 00:39:56,870
Mr. Horne.
643
00:39:58,810 --> 00:40:00,630
A little problem with this napkin.
644
00:40:01,110 --> 00:40:05,070
Oh, it looks fine to me. Sharp points,
firm body, tight base.
645
00:40:06,170 --> 00:40:07,770
Look at the other nappy from the table.
646
00:40:10,530 --> 00:40:15,750
Floppy points, flat bodies, loose base.
This is ridiculous.
647
00:40:16,330 --> 00:40:17,630
I'm terribly sorry.
648
00:40:17,990 --> 00:40:20,010
Oh, don't be. Save Mr. Galen's life.
649
00:40:21,070 --> 00:40:22,410
I don't understand.
650
00:40:22,990 --> 00:40:27,650
Jesse told me that you were allergic to
peanuts. Yes. This napkin's covered with
651
00:40:27,650 --> 00:40:29,750
a thin film of peanut oil.
652
00:40:30,390 --> 00:40:33,130
You touch this to your lips, you could
go into anaphylactic shock.
653
00:40:36,410 --> 00:40:37,410
You going somewhere?
654
00:40:38,310 --> 00:40:40,790
I'm working a party, in case you hadn't
noticed.
655
00:40:41,370 --> 00:40:44,170
Looks to me like you're trying to flee
the scene of an attempted murder.
656
00:40:44,710 --> 00:40:45,730
Don't be ridiculous.
657
00:40:46,190 --> 00:40:49,850
This was the only... Neat napkin on the
table because it's the only napkin on
658
00:40:49,850 --> 00:40:50,850
the table that you folded.
659
00:40:51,950 --> 00:40:54,990
You know, you were right. Someone was
trying to pit you against one another,
660
00:40:54,990 --> 00:40:56,290
it wasn't Martin Gaylord.
661
00:40:56,810 --> 00:40:57,970
It wasn't Mr. Horne.
662
00:40:58,230 --> 00:41:02,810
You're basing this laughable accusation
on a folded napkin?
663
00:41:03,390 --> 00:41:06,250
No, you also worked at Willie's when the
grill blew up, and you worked at
664
00:41:06,250 --> 00:41:07,750
Cynthia's when everybody got food
poisoning.
665
00:41:08,010 --> 00:41:09,910
I work 100 parties a year.
666
00:41:10,450 --> 00:41:13,590
Besides, I got poisoned, too.
667
00:41:13,850 --> 00:41:14,850
Remember?
668
00:41:15,950 --> 00:41:17,490
Well, that is where you made your
mistake.
669
00:41:18,290 --> 00:41:20,950
Now, what is it that every cater waiter
does not do?
670
00:41:21,590 --> 00:41:25,930
Never eat until the last guest has left
and make sure all the linens and glasses
671
00:41:25,930 --> 00:41:27,210
have been repacked.
672
00:41:27,730 --> 00:41:29,950
That is the only way you could have been
sick with the others.
673
00:41:31,790 --> 00:41:34,110
You ate before the guests left.
674
00:41:35,090 --> 00:41:38,490
Disgusting. Just to make sure that
nobody suspected him of being involved
675
00:41:38,490 --> 00:41:39,490
sabotage.
676
00:41:41,050 --> 00:41:44,750
Did you really think that I enjoyed
being a waiter?
677
00:41:45,450 --> 00:41:48,490
No one in their right minds wants to do
that their entire life.
678
00:41:49,350 --> 00:41:50,570
I had my dreams.
679
00:41:51,030 --> 00:41:52,190
To be an actor?
680
00:41:53,570 --> 00:41:54,570
A caterer.
681
00:41:55,930 --> 00:42:01,050
And I told you that, Martin. You
promised to teach me, to take me into
682
00:42:01,050 --> 00:42:05,710
company, and then when it was time to
retire, all you said was, keep up the
683
00:42:05,710 --> 00:42:06,710
work, Horn.
684
00:42:07,930 --> 00:42:10,750
Well, you could have gone out on your
own.
685
00:42:11,590 --> 00:42:14,850
How could I possibly compete against
them without your help?
686
00:42:19,210 --> 00:42:23,430
I wanted to humiliate you, to ruin your
reputations.
687
00:42:24,650 --> 00:42:27,270
I never thought that the Salmonella
would kill anybody.
688
00:42:27,590 --> 00:42:29,410
No one was supposed to get hurt.
689
00:42:30,010 --> 00:42:32,830
Up until Martin Gaylord came out of
retirement, at least.
690
00:42:33,130 --> 00:42:35,370
Then you saw a one -time opportunity.
691
00:42:35,710 --> 00:42:38,690
You were going to kill him because you
knew they would all be here.
692
00:42:39,050 --> 00:42:41,710
Who wouldn't have thought they killed
him after the stunts they pulled?
693
00:42:43,630 --> 00:42:47,250
You'd be the only one left in business
who trained under Martin Gaylord.
694
00:42:58,830 --> 00:43:00,190
This is what I call a party.
695
00:43:00,410 --> 00:43:01,670
Boy, it sure was.
696
00:43:01,970 --> 00:43:03,690
How are you going to top this one next
year?
697
00:43:04,690 --> 00:43:05,690
Next year?
698
00:43:05,890 --> 00:43:06,890
Yeah.
55913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.