All language subtitles for Diagnosis Murder s02e17 Playing For Keeps.avi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,100 --> 00:00:22,720
Crick in my neck. Exciting, isn't it?
2
00:00:23,600 --> 00:00:25,120
You call a neck brace exciting?
3
00:00:26,000 --> 00:00:29,780
Probably the best phone sport in
America, Mark. Growth potential is
4
00:00:30,060 --> 00:00:34,880
Pretty good for a chiropractor, too.
Rocket 14, Dynamo 13, side out rockets.
5
00:00:35,080 --> 00:00:36,320
Susie Balfour to serve.
6
00:00:52,560 --> 00:00:53,880
Women's professional volleyball.
7
00:00:54,180 --> 00:00:55,620
The new four -player league.
8
00:00:56,020 --> 00:00:57,020
Bath -painted.
9
00:00:57,660 --> 00:00:59,100
Exciting. The fine athlete.
10
00:00:59,400 --> 00:01:01,580
Who just happened to look great in
spandex shorts.
11
00:01:02,800 --> 00:01:05,440
I've arranged the community general to
be a sponsor of the Rockets.
12
00:01:05,700 --> 00:01:08,280
They're going to put the hospital name
on their team uniform.
13
00:01:08,700 --> 00:01:09,800
You think that's real?
14
00:01:28,650 --> 00:01:30,170
Are you okay? Yeah, I'm fine.
15
00:01:32,130 --> 00:01:33,590
You bitch,
16
00:01:34,770 --> 00:01:38,130
I had that point. You had it, but I
scored it. Yeah, after you knocked me
17
00:01:38,270 --> 00:01:39,270
Next time, get out of the way.
18
00:01:40,830 --> 00:01:43,710
She may be the star, but she doesn't
look too popular with her teammates.
19
00:01:44,530 --> 00:01:45,530
Have a sandwich.
20
00:01:46,170 --> 00:01:47,170
Kids, come on.
21
00:01:47,930 --> 00:01:50,210
I've made arrangements for us to meet
the team.
22
00:01:50,570 --> 00:01:52,310
How did you get in so tight with the
management?
23
00:01:52,570 --> 00:01:54,890
My second cousin, Harrison Powell, owns
the team.
24
00:01:55,370 --> 00:01:56,370
Normie!
25
00:02:03,600 --> 00:02:06,460
in a warm -up suit was waiting for me.
He tried to grab me. He went off that
26
00:02:06,460 --> 00:02:11,540
way. What? I told you after Miami we
needed more security.
27
00:02:11,740 --> 00:02:14,020
What's it going to take, Harrison? You
want this nutball to kill me?
28
00:02:14,540 --> 00:02:15,680
Sherry, call the police.
29
00:02:16,000 --> 00:02:19,740
No one is trying to kill you, Rita.
What's that look like to you at
30
00:03:19,400 --> 00:03:23,200
The officer in charge tells me his men
checked out the locker area, the
31
00:03:23,200 --> 00:03:25,500
to the parking lot, and every door and
window in the building.
32
00:03:26,060 --> 00:03:27,380
No sign of a break -in?
33
00:03:27,580 --> 00:03:28,580
No, nothing.
34
00:03:28,760 --> 00:03:32,480
You've got rounds in five minutes.
You're going to wear your socks or you
35
00:03:32,480 --> 00:03:33,480
to wear your shoes this time?
36
00:03:33,780 --> 00:03:35,160
Oh, come on, Dolores.
37
00:03:35,700 --> 00:03:38,380
Forget my shoes one time, you treat me
like Jed Clampett.
38
00:03:39,660 --> 00:03:44,260
Rita Jansen had bruises on her arm,
Steve, and that slash photo on her
39
00:03:44,260 --> 00:03:46,800
room door. And both could have been
faked by Jansen herself.
40
00:03:47,580 --> 00:03:50,280
Our guys talked to the teammates, and
there is no love lost there.
41
00:03:50,700 --> 00:03:54,580
They, uh, Rita's been the target of
similar stalking incidents in the past
42
00:03:54,580 --> 00:03:55,580
months. Oh.
43
00:03:55,880 --> 00:03:56,679
Uh -huh.
44
00:03:56,680 --> 00:04:00,400
The teammates think that, uh, Rita may
have staged the attack herself to
45
00:04:00,400 --> 00:04:02,300
generate publicity and, uh, fan
sympathy.
46
00:04:02,880 --> 00:04:05,340
She, uh, certainly has gotten the
publicity.
47
00:04:06,400 --> 00:04:10,900
They also pointed out that nobody has
seen or heard from the stalker except
48
00:04:10,900 --> 00:04:11,879
Jansen herself.
49
00:04:11,880 --> 00:04:15,100
You know, I talked to that young lady,
Steve. She was genuinely terrified.
50
00:04:15,560 --> 00:04:19,140
Well... Real or not, my guys will stake
out the beats looking for any suspicious
51
00:04:19,140 --> 00:04:21,560
characters. Well, I guess that's all you
can do now.
52
00:04:22,220 --> 00:04:23,179
See you tonight.
53
00:04:23,180 --> 00:04:24,280
All right, I'll bring the goodies.
54
00:04:24,720 --> 00:04:25,720
Bye -bye.
55
00:04:29,960 --> 00:04:30,960
I'm Mr. Clampett.
56
00:04:35,080 --> 00:04:36,880
I thought that called.
57
00:04:38,840 --> 00:04:40,250
Amigo. Hi, Norman.
58
00:04:42,810 --> 00:04:46,130
I've cleared it with the board. On a
strict trial basis, Community General is
59
00:04:46,130 --> 00:04:49,850
going to be co -sponsor of the Malibu
Rockets. Norman, I'm glad you finally
60
00:04:49,850 --> 00:04:50,809
what you want.
61
00:04:50,810 --> 00:04:53,710
Rockets? What the hell is that, Norman?
A little league team? Women's
62
00:04:53,710 --> 00:04:55,330
professional volleyball, Dr. Stewart.
63
00:04:55,810 --> 00:04:59,250
It's the roller derby of the 90s. And we
have a place at the net.
64
00:04:59,810 --> 00:05:01,450
Mark, I'd like you to do the physicals.
65
00:05:02,150 --> 00:05:05,860
Physicals? In return for the Rockets
placing the hospital logo on their team
66
00:05:05,860 --> 00:05:09,740
uniform, we agreed to provide complete
physicals and drug testing to the team
67
00:05:09,740 --> 00:05:10,960
before the regional championships.
68
00:05:11,360 --> 00:05:14,120
They're all waiting in examination room
12. I'll call Dolores.
69
00:05:14,400 --> 00:05:19,680
Norman, Norman, I have rounds to do. I
do not have time to do physicals on four
70
00:05:19,680 --> 00:05:21,580
perfectly healthy female athletes.
71
00:05:21,860 --> 00:05:22,860
I'll do it.
72
00:05:22,980 --> 00:05:26,920
Fine, thank you. Dr. Stoodle, take your
place on rounds. You do this, Mark, and
73
00:05:26,920 --> 00:05:29,840
I'll arrange a community health
intervention clinic you always wanted to
74
00:05:30,660 --> 00:05:35,240
Don't get carried away, Norman. I'll fit
him in. Well, well, Norman, why don't
75
00:05:35,240 --> 00:05:36,620
you want me to do the physicals?
76
00:05:37,000 --> 00:05:40,020
Because women's volleyball is trying to
maintain a professional image.
77
00:05:40,240 --> 00:05:44,200
Dr. Sloan is mature enough to be beyond
accusations of purient interest in
78
00:05:44,200 --> 00:05:45,440
younger members of the opposite sex.
79
00:05:45,860 --> 00:05:46,860
Mature?
80
00:05:47,960 --> 00:05:50,840
Thank you, amigo. I'm counting on you,
my friend. Thank you, Dr. Stewart.
81
00:05:51,120 --> 00:05:52,120
I'll move rockets.
82
00:05:52,180 --> 00:05:54,080
Might be giving him a noogie. Mark,
finally.
83
00:05:54,720 --> 00:05:58,320
This is Gregory Talbot. He's on a
fellowship studying immunology.
84
00:05:58,960 --> 00:06:03,180
I may have mentioned him to you. Oh,
only two, three hundred times is all.
85
00:06:03,280 --> 00:06:05,180
Bentley speaks very highly of you. Any
research?
86
00:06:05,480 --> 00:06:08,280
Well, the admiration is mutual. Dr.
Bentley's quite a woman.
87
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
Jack Stewart.
88
00:06:11,760 --> 00:06:12,900
Oh, Dr. Stewart.
89
00:06:13,560 --> 00:06:18,140
Amanda's talked about you. Yeah. Well,
listen, um... Greg, right?
90
00:06:19,620 --> 00:06:22,980
Listen, Amanda's a very good friend of
mine, and she doesn't have a lot of
91
00:06:22,980 --> 00:06:28,180
family out here, so... I'm kind of like
a big brother to her, you know what I'm
92
00:06:28,180 --> 00:06:29,029
saying?
93
00:06:29,030 --> 00:06:30,350
No, not really. Jack.
94
00:06:30,950 --> 00:06:34,430
You guys have been dating a while, and
that's none of my business, but it seems
95
00:06:34,430 --> 00:06:38,830
like it's getting pretty serious here,
so I'm telling you now that, Greg, if
96
00:06:38,830 --> 00:06:40,850
heard her, you got to answer to me.
97
00:06:41,250 --> 00:06:42,250
Jack.
98
00:06:43,610 --> 00:06:44,610
I'll see you for lunch.
99
00:06:45,870 --> 00:06:47,210
It was nice meeting you, Doctor.
100
00:06:47,570 --> 00:06:48,570
You too,
101
00:06:49,310 --> 00:06:50,310
bro. Yeah.
102
00:06:54,710 --> 00:06:56,130
Oh, hey, what are you mad at me?
103
00:06:56,350 --> 00:06:57,350
Of course not.
104
00:06:57,450 --> 00:06:58,590
No, Jack, it's very simple.
105
00:06:58,830 --> 00:07:01,770
I finally meet somebody that I like. A
gentleman.
106
00:07:02,250 --> 00:07:05,810
And you're trying to show me the
differences between somebody like Dr.
107
00:07:05,810 --> 00:07:10,050
and an immature, bullying, rude...
Bullying? Really?
108
00:07:10,410 --> 00:07:13,850
Well, Amanda, if looking out for your
well -being and making sure that you're
109
00:07:13,850 --> 00:07:17,330
okay is immature, well, I guess I'm just
a kid. You know, Jack, just say that I
110
00:07:17,330 --> 00:07:20,350
know in your own thick, demented way you
think that you're helping me. I'd like
111
00:07:20,350 --> 00:07:21,350
to think that, you know.
112
00:07:21,490 --> 00:07:25,210
If that's your feeble attempt at a thank
you, you're welcome.
113
00:07:26,570 --> 00:07:27,309
All right.
114
00:07:27,310 --> 00:07:29,830
If you're so concerned, let's see you do
something constructive.
115
00:07:34,030 --> 00:07:35,030
Okay.
116
00:07:35,230 --> 00:07:36,029
All right.
117
00:07:36,030 --> 00:07:37,030
You got it.
118
00:07:44,150 --> 00:07:45,150
Hey,
119
00:07:45,330 --> 00:07:46,330
Mario, it's Jack.
120
00:07:46,790 --> 00:07:49,050
Yeah, how you doing? Listen, I want you
to make a reservation for me, okay?
121
00:07:49,330 --> 00:07:50,229
It's for Dr.
122
00:07:50,230 --> 00:07:51,230
Amanda Bentley.
123
00:07:51,550 --> 00:07:53,870
This is Revello's. What time and when?
That's Revello's.
124
00:07:54,490 --> 00:07:57,740
When did he... Wednesday, 8 o 'clock.
Now, listen, these are very good friends
125
00:07:57,740 --> 00:08:00,320
of mine. I want you to take extra
special care of them for me, okay?
126
00:08:00,600 --> 00:08:01,860
And put their bill on my tab.
127
00:08:03,620 --> 00:08:04,620
All right.
128
00:08:04,700 --> 00:08:06,100
I'll catch you later. Bye.
129
00:08:06,900 --> 00:08:08,120
All right? You're hanging? You're what?
130
00:08:08,560 --> 00:08:09,960
No, it's nothing.
131
00:08:10,180 --> 00:08:11,420
Just don't get home too late.
132
00:08:22,140 --> 00:08:23,140
Mario, it's Jack.
133
00:08:23,160 --> 00:08:24,360
Listen, uh...
134
00:08:24,700 --> 00:08:25,639
The Bentley party.
135
00:08:25,640 --> 00:08:27,660
You're going to put up a table number
seven for me, okay?
136
00:08:28,300 --> 00:08:29,480
Is that table still rigged?
137
00:08:30,820 --> 00:08:32,760
Oh, it is. Good, because I don't want to
miss a word they're saying.
138
00:08:40,280 --> 00:08:44,560
So, wheat germ, fruit, and a two -mile
walk every day.
139
00:08:45,500 --> 00:08:46,900
Try it, Miss Belver. Good.
140
00:08:47,370 --> 00:08:50,110
Oh, don't forget, stay away from that
processed cheese.
141
00:08:50,650 --> 00:08:51,790
No dairy, no cheese.
142
00:08:52,010 --> 00:08:56,690
And breathe. Remember to drag the air up
from deep in your diaphragm. Let it out
143
00:08:56,690 --> 00:09:00,830
slowly. Do all that and you'll be
feeling better in no time, Dr. Sloan.
144
00:09:00,830 --> 00:09:03,290
know, I usually give out the health tips
here, but then good advice is good
145
00:09:03,290 --> 00:09:04,290
advice. Thanks.
146
00:09:06,230 --> 00:09:08,710
Well, can't wait to hear what you have
to say.
147
00:09:08,990 --> 00:09:12,570
Oh, Rita, she's probably got a terrific
year for snake bite.
148
00:09:25,130 --> 00:09:31,750
Blood pressure 120 over 70, heart rate
72, good health, excellent muscle tone,
149
00:09:31,910 --> 00:09:38,450
and no adverse family or personal
medical history here. You know, people
150
00:09:38,450 --> 00:09:39,690
you put people like me out of business.
151
00:09:41,390 --> 00:09:44,410
I'll drop these off at the lab for a
workout. Oh, thank you, Dolores.
152
00:09:46,050 --> 00:09:48,570
Ah! You know,
153
00:09:49,530 --> 00:09:53,010
my loving teammate told the police I
faked all that, flashed a picture and
154
00:09:53,010 --> 00:09:54,010
bruised myself.
155
00:09:54,120 --> 00:09:55,120
I don't think so.
156
00:09:55,720 --> 00:09:59,420
Whack on the elbow that hard, anyone
trying to do it to themselves would hold
157
00:09:59,420 --> 00:10:02,980
back. See, they're just jealous because
I've got more talent than them, and I
158
00:10:02,980 --> 00:10:03,980
try harder.
159
00:10:04,680 --> 00:10:07,680
Well, as long as you're trying harder,
maybe you should try harder to get
160
00:10:07,940 --> 00:10:09,700
I won't be left than I am, and that's
what they want.
161
00:10:12,240 --> 00:10:15,540
I come from a big family with no money,
and I found out early, if I want
162
00:10:15,540 --> 00:10:17,040
something, I have to go out and get it
myself.
163
00:10:17,260 --> 00:10:18,260
Nobody's going to give it to me.
164
00:10:18,820 --> 00:10:20,620
If that means I don't have friends,
that's fine.
165
00:10:21,280 --> 00:10:22,440
I don't think you mean that.
166
00:10:23,160 --> 00:10:24,160
They want me dead.
167
00:10:24,700 --> 00:10:26,440
Beta. You know what I think?
168
00:10:26,780 --> 00:10:28,240
I think the stalker's their idea.
169
00:10:28,500 --> 00:10:30,600
I mean, why did you only go after me and
not any of them?
170
00:10:31,280 --> 00:10:33,920
Maybe they hired him to freak me out.
Maybe Susie set me up.
171
00:10:34,940 --> 00:10:36,180
Or Ellen or even Peggy.
172
00:10:38,300 --> 00:10:43,280
Look, here's my card. If you ever feel
like talking, call me anytime.
173
00:10:52,470 --> 00:10:54,830
Excuse me, where's the lab where they do
blood work?
174
00:11:34,630 --> 00:11:35,630
Hmm.
175
00:11:36,230 --> 00:11:37,570
This is a real sport.
176
00:11:38,890 --> 00:11:41,470
Worst thing that ever happened to you is
when they canceled the baseball season.
177
00:11:42,690 --> 00:11:45,250
Well, ten bucks says governor doesn't
break 150.
178
00:11:46,070 --> 00:11:47,070
You're on.
179
00:11:50,630 --> 00:11:51,630
Dr.
180
00:11:52,170 --> 00:11:55,690
Sloan. Dr. Sloan, it's Rita. I found
another slapped -up picture on my front
181
00:11:55,690 --> 00:11:58,030
door. This time I know who put it there.
Rita, slow down.
182
00:11:58,270 --> 00:12:01,190
I told you it was one of them. I saw her
when I pulled up. By the time I parked,
183
00:12:01,210 --> 00:12:01,889
she was gone.
184
00:12:01,890 --> 00:12:03,800
Who? Who did it? He who it was.
185
00:12:06,040 --> 00:12:07,040
Wait a second.
186
00:12:08,800 --> 00:12:09,840
There's someone in my apartment.
187
00:12:10,340 --> 00:12:11,820
Rita, hang up and call 911.
188
00:12:12,720 --> 00:12:13,720
Rita!
189
00:12:15,160 --> 00:12:16,160
Rita!
190
00:12:17,180 --> 00:12:22,880
I found her in a park three blocks from
her apartment.
191
00:12:23,160 --> 00:12:26,260
It looks like she was killed someplace
else because she lost a lot of blood and
192
00:12:26,260 --> 00:12:27,520
the ground around her was dry.
193
00:12:28,020 --> 00:12:29,560
What are all these cuts on her arms?
194
00:12:30,040 --> 00:12:31,140
The M .E. isn't sure.
195
00:12:31,630 --> 00:12:34,270
That's why he wants you to take a look
at the file as the department medical
196
00:12:34,270 --> 00:12:38,570
advisor. It could be defensive cuts from
trying to fight off her attacker.
197
00:12:39,090 --> 00:12:41,490
No, I don't think so. They're too smooth
and regular.
198
00:12:41,790 --> 00:12:43,390
Yeah, probably ritualistic.
199
00:12:44,130 --> 00:12:46,270
Stalkers who act out violently sometimes
do that.
200
00:12:46,590 --> 00:12:47,750
Hey. Hey.
201
00:12:48,970 --> 00:12:51,650
Hey, you can use this more than me.
There you go.
202
00:12:52,430 --> 00:12:54,670
He's been up all night working on the
Jansen case.
203
00:12:55,530 --> 00:12:59,090
You know, Rita thought one of her
teammates was behind those stalker
204
00:13:00,010 --> 00:13:02,910
She saw one of them outside her
apartment before she was killed.
205
00:13:03,790 --> 00:13:05,850
Rita was too hyped up to know what she
saw, Dad.
206
00:13:06,430 --> 00:13:07,450
Rita's answer was on drugs?
207
00:13:08,450 --> 00:13:11,290
Her autopsy report showed she was high
on coke when she died.
208
00:13:12,350 --> 00:13:15,450
We're going to stick with the stalker
angle. For now, it's the best lead we've
209
00:13:15,450 --> 00:13:16,450
got.
210
00:13:17,410 --> 00:13:19,350
Oh, Mark, you've got that look in your
eye again.
211
00:13:19,570 --> 00:13:23,110
Well, the last thing she did was call me
for help. I want to find out who killed
212
00:13:23,110 --> 00:13:25,450
her, and I think maybe her teammates may
have the answer to that.
213
00:13:34,090 --> 00:13:35,090
Hi, Jack.
214
00:13:35,290 --> 00:13:36,290
Hi, Mark.
215
00:13:36,630 --> 00:13:38,950
I was looking for a tongue depressor.
216
00:13:39,490 --> 00:13:42,170
Just when does a pathologist need a
tongue depressor?
217
00:13:42,690 --> 00:13:44,910
What? Oh, yes, sir.
218
00:13:46,150 --> 00:13:48,510
Dr. Sloan, Dr. Stewart, Dr. Talbot.
219
00:13:50,070 --> 00:13:51,070
Uh,
220
00:13:51,730 --> 00:13:55,150
um, thank you for that, helping me with
that situation, doctor.
221
00:13:55,490 --> 00:13:56,490
Anytime.
222
00:13:56,550 --> 00:13:57,550
Gentlemen.
223
00:13:59,070 --> 00:14:00,930
Did Dr.
224
00:14:01,570 --> 00:14:02,870
Talbot need a tongue depressor, too?
225
00:14:03,829 --> 00:14:07,690
Mark, Mark, we have a problem. That
blood work you did on the Malibu rockets
226
00:14:07,690 --> 00:14:09,190
compromised. Compromised how?
227
00:14:09,410 --> 00:14:10,650
Someone tampered with the labels.
228
00:14:11,330 --> 00:14:14,150
No one touched those samples while I had
them.
229
00:14:14,990 --> 00:14:18,450
You know, Rita Jansen's autopsy showed
she was using cocaine.
230
00:14:19,270 --> 00:14:21,650
She could have slipped on that land if
she left my office.
231
00:14:21,910 --> 00:14:24,990
I told rocket management you'll be out
this morning to take some new samples.
232
00:14:25,310 --> 00:14:28,690
Norman, I'm supervising surgery in 20
minutes. I'll do it. Oh, no.
233
00:14:29,000 --> 00:14:32,420
And I'll look into that other stuff
while I'm at it for you, Mark. Oh, no,
234
00:14:32,420 --> 00:14:33,420
won't. Why not?
235
00:14:33,740 --> 00:14:36,660
All you want to do is ogle those fine
athletes. Do you hate me, Norman? This
236
00:14:36,660 --> 00:14:38,400
hospital will not sanction ogling.
237
00:14:38,740 --> 00:14:42,800
I'm off duty, and I'd be happy to be
Jack's big sister chaperone.
238
00:14:43,760 --> 00:14:46,800
Right, the closet woman's going to
chaperone me? Sounds good to me.
239
00:14:47,020 --> 00:14:50,240
Besides, I know one of the team, Peggy
McKenna, and I'd be happy to see her
240
00:14:50,240 --> 00:14:51,240
again. Good.
241
00:14:51,980 --> 00:14:53,840
Excellent. Then it's settled. Norman.
Enough.
242
00:14:54,320 --> 00:14:56,440
Mark, could I have a word with you in
private, please?
243
00:14:59,319 --> 00:15:00,320
I'll be in my car.
244
00:15:00,640 --> 00:15:01,640
See ya.
245
00:15:03,960 --> 00:15:06,040
So, you and Dr. Talbot.
246
00:15:06,760 --> 00:15:10,880
Dolores, if anyone told me that I could
spend hours on end listening to a man
247
00:15:10,880 --> 00:15:14,680
talk about DNA research and immunology
without getting the slightest bit of
248
00:15:14,680 --> 00:15:17,580
I would have told them, they were crazy.
Honey, men like it when you listen to
249
00:15:17,580 --> 00:15:18,580
them talk about work.
250
00:15:18,840 --> 00:15:21,940
And Gregory's worked so hard to get to
where he is. Of course, I've always had
251
00:15:21,940 --> 00:15:25,000
my family to fall back on, but he's been
on his own ever since he was a child.
252
00:15:25,260 --> 00:15:26,620
And when he kisses me...
253
00:15:27,900 --> 00:15:28,900
I'm on cloud nine.
254
00:15:29,140 --> 00:15:30,460
Uh -oh, the man's doomed.
255
00:15:32,540 --> 00:15:37,120
My second cousin Harrison is offering me
a terrific opportunity to buy equity in
256
00:15:37,120 --> 00:15:38,720
the Malibu Rockets before it goes
public.
257
00:15:39,160 --> 00:15:40,820
I could get you in two if you want.
258
00:15:42,760 --> 00:15:43,760
But what should I do?
259
00:15:44,260 --> 00:15:48,020
You're not talking to a money man. I buy
high and sell low. Maybe this is my
260
00:15:48,020 --> 00:15:50,260
chance to swing open the door to
financial independence.
261
00:15:50,660 --> 00:15:54,280
If I cash in my life insurance policy, I
could get 5 % of the team. But if I
262
00:15:54,280 --> 00:15:57,180
take a loan out of my house, maybe I
could raise enough to get 15%.
263
00:15:57,690 --> 00:15:58,990
But then there's always my pension fund,
Mark.
264
00:15:59,290 --> 00:16:02,330
Norman, I wouldn't spend anything you
can't afford to lose.
265
00:16:03,150 --> 00:16:04,150
You're right.
266
00:16:04,370 --> 00:16:07,650
I'll keep my pension fund. I'll mortgage
my house. I could always find another
267
00:16:07,650 --> 00:16:08,589
place to live.
268
00:16:08,590 --> 00:16:09,670
Thank you, amigo.
269
00:16:12,810 --> 00:16:15,170
Norman, I didn't tell you to mortgage
your house.
270
00:16:21,370 --> 00:16:25,050
Jack, I don't want to hear it. Just let
me ask you one question. Now, what do
271
00:16:25,050 --> 00:16:26,350
you really know about this Talbot guy?
272
00:16:26,780 --> 00:16:30,460
And what if he's like a pedophile or
some kind of psycho?
273
00:16:30,740 --> 00:16:33,040
Look, I knew this woman once... Jack,
see you later. Where are you going?
274
00:16:33,300 --> 00:16:35,960
It doesn't take two people to draw blood
and I have the bag. Goodbye.
275
00:16:56,460 --> 00:16:57,840
Turn around real slow with your hands in
the air.
276
00:16:59,280 --> 00:17:00,219
Wait a minute.
277
00:17:00,220 --> 00:17:01,300
I'd know that voice anywhere.
278
00:17:02,080 --> 00:17:03,080
Steve.
279
00:17:03,280 --> 00:17:06,740
How many rounds does that mop hold,
Jack? Hey, look, I didn't pop you with
280
00:17:06,740 --> 00:17:08,880
thing. You know, I mean, the way you
were skulking around here.
281
00:17:09,240 --> 00:17:11,000
I should have known my dad would have
let this one go.
282
00:17:11,380 --> 00:17:12,380
Here, give me that.
283
00:17:12,819 --> 00:17:15,859
Next time, Jack, try a broom. They just,
they handle better, you know? So, what
284
00:17:15,859 --> 00:17:16,779
do you know?
285
00:17:16,780 --> 00:17:17,839
Hey, what are you doing here anyway?
286
00:17:20,819 --> 00:17:22,060
Amanda. Peggy.
287
00:17:22,480 --> 00:17:24,540
Oh, girl, look at you.
288
00:17:24,760 --> 00:17:25,389
Look at you.
289
00:17:25,390 --> 00:17:27,490
I heard you were going to medical
school.
290
00:17:27,710 --> 00:17:31,210
And I heard you were on the fast track
to the U .S. Women's and Women's
291
00:17:31,210 --> 00:17:33,510
Volleyball team. Oh, golden days,
Amanda.
292
00:17:34,910 --> 00:17:35,910
So, what's up?
293
00:17:35,990 --> 00:17:37,850
I need to draw some blood for a drug
test.
294
00:17:38,190 --> 00:17:39,570
Well, they already took some at the
hospital.
295
00:17:39,810 --> 00:17:40,930
Yes, but we need more.
296
00:17:43,310 --> 00:17:44,310
Draw it.
297
00:17:49,590 --> 00:17:51,290
I'm undercover, Jack.
298
00:17:51,590 --> 00:17:53,590
The girls think I'm a new team trainer.
299
00:17:54,190 --> 00:17:56,610
You're supposed to be looking out for
the stalker, not playing hide -and
300
00:17:56,610 --> 00:17:57,690
with gung -ho doctors.
301
00:17:58,150 --> 00:18:00,550
Go home, Jack. I can't do that to you.
302
00:18:01,150 --> 00:18:05,210
Look, I promised your father that I
would check out, that I would talk to
303
00:18:05,210 --> 00:18:07,690
ladies right now. So I consider it my
sacred duty.
304
00:18:12,950 --> 00:18:13,950
Ellen,
305
00:18:17,350 --> 00:18:18,510
I'm sorry. Are you okay?
306
00:18:19,950 --> 00:18:23,190
It's my fault. I was off balance. I'm a
doctor.
307
00:18:24,530 --> 00:18:26,490
Oh, wow, I can't believe I did that.
308
00:18:26,970 --> 00:18:29,590
Well, I think you just strained your
muscle here a little bit.
309
00:18:30,270 --> 00:18:32,010
She needs heat and a shoulder massage
right away.
310
00:18:32,330 --> 00:18:33,330
Right.
311
00:18:33,470 --> 00:18:34,470
Steve, you're the trainer.
312
00:18:36,310 --> 00:18:40,310
Yes, I am. Shall we? No, we were just
practicing, and I really think... Never
313
00:18:40,310 --> 00:18:41,310
mind, if you're hurt.
314
00:18:41,430 --> 00:18:45,430
I can hit the ball back and forth with
this, no big deal. Besides, I can use
315
00:18:45,430 --> 00:18:47,770
exercise. Come on, we'll take care of
that.
316
00:18:48,090 --> 00:18:48,929
You sure?
317
00:18:48,930 --> 00:18:49,930
Oh, absolutely.
318
00:18:51,010 --> 00:18:53,270
I'll let my belly fool you. I'm in
pretty good shape, all right?
319
00:18:53,690 --> 00:18:55,130
Okay, I'll set it up for you, Susie.
320
00:18:58,590 --> 00:18:59,590
Hey.
321
00:19:00,270 --> 00:19:01,270
Wow.
322
00:19:02,710 --> 00:19:06,090
All right, see, it's called volleyball
because you're supposed to volley it
323
00:19:06,090 --> 00:19:08,490
back. Yes, I'm aware of that, Steve.
Thank you. Relax, have fun.
324
00:19:09,210 --> 00:19:10,210
Set.
325
00:19:12,710 --> 00:19:13,790
All right, now that's twice.
326
00:19:16,350 --> 00:19:17,350
Let's go.
327
00:19:17,390 --> 00:19:18,390
Still think, Tom?
328
00:19:19,210 --> 00:19:23,010
No, we broke up senior year after you
left.
329
00:19:25,000 --> 00:19:27,340
Peggy, you know, I never felt right
about what happened.
330
00:19:28,060 --> 00:19:32,680
Yeah. Mom warned me. When it's a choice
between brains and brawn, the really
331
00:19:32,680 --> 00:19:34,260
great guys always choose brains.
332
00:19:36,080 --> 00:19:37,700
Ancient history all forgotten.
333
00:19:40,660 --> 00:19:46,520
Didn't I read in Sports Illustrated that
you're engaged to that announcer on
334
00:19:46,520 --> 00:19:47,520
ESPN?
335
00:19:48,800 --> 00:19:50,380
We were engaged.
336
00:19:51,540 --> 00:19:52,800
We had to sell him away.
337
00:19:53,800 --> 00:19:54,800
And then dumped him.
338
00:19:57,360 --> 00:20:00,340
First you took Tom, and then she took
Ed.
339
00:20:01,680 --> 00:20:02,800
Story of my life.
340
00:20:04,140 --> 00:20:08,040
Then I guess it would be safe to say
that you're not broken up, that you're
341
00:20:08,040 --> 00:20:09,040
dead.
342
00:20:10,220 --> 00:20:12,080
She took Ed away just to hurt me.
343
00:20:13,060 --> 00:20:14,780
I would dance in that girl's grave.
344
00:20:17,580 --> 00:20:19,460
Peggy, I called you last night.
345
00:20:19,920 --> 00:20:20,920
You weren't home.
346
00:20:22,470 --> 00:20:28,170
Oh, well, I didn't hear the phone ring.
I was home last night, asleep all night.
347
00:20:55,210 --> 00:20:56,870
Heart doesn't come breaking through my
ribcage.
348
00:20:57,830 --> 00:20:58,830
Oh, God.
349
00:20:59,710 --> 00:21:01,150
Oh, my God, are you in shape?
350
00:21:01,870 --> 00:21:06,370
What do you do for fun? Like lift
Volkswagens or small houses or
351
00:21:07,030 --> 00:21:09,670
Actually, I manage a small mutual fund
investment portfolio.
352
00:21:11,730 --> 00:21:12,730
Here, come on.
353
00:21:13,770 --> 00:21:14,770
Are you kidding?
354
00:21:16,250 --> 00:21:20,230
When you were playing, I thought that...
I thought that for sure you were...
355
00:21:20,230 --> 00:21:21,230
Just a jock?
356
00:21:21,510 --> 00:21:22,510
Yeah.
357
00:21:23,070 --> 00:21:24,070
I am a jock.
358
00:21:24,670 --> 00:21:25,670
But I'm also a broker.
359
00:21:27,010 --> 00:21:30,190
I invest the other players' money, and
Harrison Powell lets me pool the funds
360
00:21:30,190 --> 00:21:31,190
into his own portfolio.
361
00:21:33,050 --> 00:21:35,650
Did you ever invest for Rita Jansen?
362
00:21:36,850 --> 00:21:39,150
I wish I never touched her lousy 10
grand.
363
00:21:40,050 --> 00:21:41,050
Why is that?
364
00:21:42,350 --> 00:21:45,750
A couple of days ago, she called the SEC
and said that she had some sort of
365
00:21:45,750 --> 00:21:48,630
evidence that I was embezzling the
players' investments.
366
00:21:48,930 --> 00:21:51,170
So now they're going to investigate
whether to pull my license.
367
00:21:51,950 --> 00:21:52,950
Well, you must be...
368
00:21:53,310 --> 00:21:54,630
Pretty glad that she's dead, right?
369
00:21:55,130 --> 00:21:56,130
I gotta take a shower.
370
00:21:56,350 --> 00:22:00,590
You know, it's funny. When I first came
in here, I thought you looked familiar
371
00:22:00,590 --> 00:22:01,289
to me.
372
00:22:01,290 --> 00:22:04,970
Did I see you last night at Gino's bar?
Was that you?
373
00:22:06,250 --> 00:22:07,850
No, I was home all night.
374
00:22:08,110 --> 00:22:09,110
Oh.
375
00:22:09,270 --> 00:22:10,270
It's my mistake.
376
00:22:12,070 --> 00:22:13,310
Oh, man,
377
00:22:14,790 --> 00:22:15,790
I'm getting old. See,
378
00:22:19,630 --> 00:22:21,470
I didn't realize you were the girl in
all those beer ads.
379
00:22:22,270 --> 00:22:23,470
Have a ball with Barlow's?
380
00:22:23,930 --> 00:22:25,850
Yeah. Well, I was.
381
00:22:26,890 --> 00:22:29,270
Until our darling Miss Rita grabbed my
contract.
382
00:22:30,770 --> 00:22:31,790
And when was that?
383
00:22:32,670 --> 00:22:33,850
A couple days ago.
384
00:22:34,770 --> 00:22:39,350
My agent calls me up out of the blue and
says she's dropping me for Rita.
385
00:22:39,730 --> 00:22:41,370
She says I'm yesterday's look.
386
00:22:42,170 --> 00:22:43,250
Rita's the look of tomorrow.
387
00:22:44,690 --> 00:22:49,050
So not only did I lose my agent, but
Rita got the contract as the Barlow
388
00:22:50,110 --> 00:22:51,630
Must have cost you a lot of money, huh?
389
00:22:53,290 --> 00:22:54,290
100 ,000?
390
00:22:56,070 --> 00:22:57,490
You know, you got pretty good hands.
391
00:22:59,490 --> 00:23:01,810
So, I guess you're glad she's dead, huh?
392
00:23:02,510 --> 00:23:03,510
Oh, yeah.
393
00:23:04,450 --> 00:23:05,450
Deeper.
394
00:23:06,950 --> 00:23:08,610
You know, I stopped by here last night.
395
00:23:09,510 --> 00:23:11,110
Wasn't that your car I saw in the
parking lot?
396
00:23:12,410 --> 00:23:13,730
I was home last night.
397
00:23:14,710 --> 00:23:15,710
All night.
398
00:23:17,790 --> 00:23:18,790
Asleep.
399
00:23:19,290 --> 00:23:20,290
Thanks for the massage.
400
00:23:22,209 --> 00:23:23,490
Hey, how's that shoulder doing?
401
00:23:27,370 --> 00:23:30,890
Susie Balfour had reason to kill Rita
Jansen, and she had no alibi.
402
00:23:32,010 --> 00:23:33,450
Same with Ellen Kingston, huh?
403
00:23:33,970 --> 00:23:34,970
Great.
404
00:23:35,430 --> 00:23:36,430
You know,
405
00:23:37,410 --> 00:23:41,150
I have a feeling that I may need to say
the same thing about Peggy McKenna.
406
00:23:42,610 --> 00:23:47,030
Maybe Rita Jansen wasn't killed by an
anonymous stalker, even if one exists.
407
00:23:54,700 --> 00:23:55,700
No matter what happens.
408
00:23:55,780 --> 00:23:58,960
Which way did he go?
409
00:24:00,140 --> 00:24:01,140
Stay with her, Jack.
410
00:24:02,060 --> 00:24:03,060
You okay?
411
00:24:03,140 --> 00:24:04,140
Yeah.
412
00:24:24,170 --> 00:24:26,870
The stalker was not after me. You said
he grabbed you.
413
00:24:27,150 --> 00:24:30,130
Well, maybe I surprised him. See, I was
coming out of the locker room and there
414
00:24:30,130 --> 00:24:30,949
he was.
415
00:24:30,950 --> 00:24:32,150
Yeah, waiting for you.
416
00:24:32,370 --> 00:24:34,450
Why would he want me? Do I look like a
volleyball player?
417
00:24:34,850 --> 00:24:37,930
He was after one of the Rockets and I
just happened to get in the way.
418
00:24:38,190 --> 00:24:41,730
Or he's gotten bored with volleyball and
decided to move on. I want to put a
419
00:24:41,730 --> 00:24:43,510
police guard on you until we catch this
guy.
420
00:24:43,810 --> 00:24:45,990
I don't want one of your men following
me around.
421
00:24:46,650 --> 00:24:48,630
Amanda, you won't even know my people
are there.
422
00:24:48,870 --> 00:24:49,870
Come on.
423
00:24:50,230 --> 00:24:52,330
You afraid a couple of boys in blue?
424
00:24:53,050 --> 00:24:54,970
Gonna screw up your love life with Dr.
Gregory?
425
00:24:55,630 --> 00:24:58,910
Amanda, why don't you go check the lab,
see if the blood work on the rockets is
426
00:24:58,910 --> 00:25:00,050
back? Sure, Mark.
427
00:25:02,890 --> 00:25:05,330
Jack, you're not really her big brother,
you know.
428
00:25:06,270 --> 00:25:07,270
I've been checking around.
429
00:25:08,210 --> 00:25:12,390
Before this guy came to Community
General and got involved with Amanda,
430
00:25:12,390 --> 00:25:15,950
Gregory Talbot dated doctors in two
other hospitals.
431
00:25:16,910 --> 00:25:18,770
He had three girlfriends in the past two
years.
432
00:25:19,810 --> 00:25:20,970
How many have you had, Jack?
433
00:25:22,250 --> 00:25:23,770
Come on, Steve, you can't compare me.
434
00:25:24,070 --> 00:25:27,210
No, but the thing is, I'm worried about
it, that's all.
435
00:25:28,530 --> 00:25:32,850
Jack, Amanda is a big girl. She can take
care of herself.
436
00:25:34,590 --> 00:25:36,270
Anything new on the stalker's identity?
437
00:25:36,650 --> 00:25:38,470
He was driving a rental. I saw the
sticker.
438
00:25:38,690 --> 00:25:41,870
We're checking all the local agencies,
looking for anybody who rented a car of
439
00:25:41,870 --> 00:25:43,890
that description using a Florida
driver's license.
440
00:25:44,850 --> 00:25:45,850
Why Florida?
441
00:25:46,110 --> 00:25:48,810
First time the stalker showed up, the
Rockets were playing Miami.
442
00:25:49,910 --> 00:25:54,870
So each one of the Rockets had a motive
to want Rita dead, and yet not one of
443
00:25:54,870 --> 00:25:55,950
them has an alibi.
444
00:25:56,570 --> 00:25:58,890
You don't still think one of them hired
a guy to kill her?
445
00:25:59,170 --> 00:26:00,850
After the way the stalker came after
Amanda?
446
00:26:01,230 --> 00:26:04,090
Well, that's the point. He went after
her and not them. Why did he leave them
447
00:26:04,090 --> 00:26:05,029
alone?
448
00:26:05,030 --> 00:26:07,010
Well, when I catch him, I'll ask him.
449
00:26:07,350 --> 00:26:08,129
See you later.
450
00:26:08,130 --> 00:26:09,130
All right.
451
00:26:09,450 --> 00:26:12,810
You know, Jack, it could be the Rockets
aren't the only one who want to see Rita
452
00:26:12,810 --> 00:26:16,950
dead. Dr. Sloan, have you seen Amanda?
453
00:26:17,730 --> 00:26:18,730
Amanda's in the lab.
454
00:26:21,550 --> 00:26:25,210
Tell me again about Susie Balfour, what
she said about investing money with
455
00:26:25,210 --> 00:26:26,210
Harrison Powell.
456
00:26:26,350 --> 00:26:27,350
Yeah, I'll do that.
457
00:26:41,310 --> 00:26:42,470
That's by way of an apology.
458
00:26:43,750 --> 00:26:44,750
Apology accepted.
459
00:26:45,190 --> 00:26:46,190
Now, what did you do?
460
00:26:47,150 --> 00:26:48,150
That's what I'm going to do.
461
00:26:48,730 --> 00:26:49,730
I've got to cancel dinner.
462
00:26:51,170 --> 00:26:55,810
I'm analyzing a DNA cross -section. I'll
be at it all night. Really?
463
00:26:56,270 --> 00:26:59,010
Well, I have reservations at Ravello's.
464
00:26:59,250 --> 00:27:04,890
Soft music, fine wine, shrimp scampi.
Wait a minute, tiramisu.
465
00:27:05,850 --> 00:27:06,850
You're killing me.
466
00:27:08,650 --> 00:27:09,790
I'll make it up to you tomorrow.
467
00:27:10,750 --> 00:27:12,170
You can start right now.
468
00:27:20,680 --> 00:27:22,660
Oh, don't go blushing on my account.
469
00:27:22,980 --> 00:27:24,540
I've seen people kiss before.
470
00:27:25,060 --> 00:27:28,420
Listen, your friend Peggy McKenna called
to see if you're free for dinner.
471
00:27:29,020 --> 00:27:33,780
Well, well, well. Looks like I'm going
to get to use those reservations at
472
00:27:33,780 --> 00:27:34,800
Ravello's after all.
473
00:27:35,520 --> 00:27:36,519
See ya.
474
00:27:36,520 --> 00:27:37,520
Bye.
475
00:27:40,780 --> 00:27:43,740
Girl, I see what you mean. He's cute.
476
00:27:59,880 --> 00:28:03,380
This is Rachel Moody. She just came from
back east. Hi, Rachel. She's replacing
477
00:28:03,380 --> 00:28:05,680
Rita. Hey, you going to give her a
physical?
478
00:28:06,760 --> 00:28:09,500
Only if she'll let me pass out the
health advice this time.
479
00:28:09,820 --> 00:28:11,380
Call my officer an appointment, Rachel.
480
00:28:11,660 --> 00:28:13,740
Okay. Nice to meet you. Thank you,
Doctor.
481
00:28:19,560 --> 00:28:20,560
Norman?
482
00:28:21,080 --> 00:28:22,500
You decided to invest.
483
00:28:22,840 --> 00:28:24,140
You're a Wall Street wizard.
484
00:28:24,560 --> 00:28:25,560
Wise man, amigo.
485
00:28:26,120 --> 00:28:27,840
Opportunities like this come once in a
lifetime.
486
00:28:28,520 --> 00:28:29,640
I'm glad I took your advice.
487
00:28:30,040 --> 00:28:30,999
My advice?
488
00:28:31,000 --> 00:28:34,080
You don't know how hard it is to take
out a second mortgage overnight in
489
00:28:34,080 --> 00:28:36,220
market. Norman, I didn't tell you to
mortgage your house.
490
00:28:37,220 --> 00:28:39,280
Normie, I got those papers ready for you
to see. Oh, Dr.
491
00:28:39,540 --> 00:28:40,720
Sloan, a pleasure to see you again.
492
00:28:41,040 --> 00:28:42,840
Dr. Sloan is going to invest, too.
493
00:28:43,060 --> 00:28:44,060
Really? Incredible.
494
00:28:44,180 --> 00:28:47,490
Well, I had a few questions I wanted to
ask. Sure. Come on in, come on in. How's
495
00:28:47,490 --> 00:28:51,070
Iris? Oh, please, how could she be? She
woke up this morning, no feeling in her
496
00:28:51,070 --> 00:28:54,050
elbow. No. You live with her. So, Dr.
497
00:28:54,370 --> 00:28:57,890
Sloan, I guess Normie told you that the
audience for women's professional
498
00:28:57,890 --> 00:29:02,070
volleyball has increased 30 % over the
past year alone.
499
00:29:03,230 --> 00:29:08,010
30%. The league is in negotiations with
two of the networks to carry the games
500
00:29:08,010 --> 00:29:09,010
on television.
501
00:29:09,090 --> 00:29:11,550
It couldn't be a better time to do that.
502
00:29:12,210 --> 00:29:14,790
Here's my check. You said there were
papers to sign?
503
00:29:15,660 --> 00:29:18,180
Miss Powell, I wanted to talk to you
about some of your other investments.
504
00:29:18,600 --> 00:29:21,900
My other investment? Yes, the one you
handled with Susie Balfour.
505
00:29:22,240 --> 00:29:24,860
The two of you invested some of the
teammates' funds.
506
00:29:25,820 --> 00:29:28,920
Yes, I did help Susie with the account.
507
00:29:30,380 --> 00:29:33,180
Unfortunately, the funds lost a
considerable amount of money.
508
00:29:33,600 --> 00:29:36,280
Susie misplanned the investment.
509
00:29:37,020 --> 00:29:39,360
You know, Rita thought that Susie
embezzled it.
510
00:29:40,960 --> 00:29:42,000
That's ridiculous.
511
00:29:42,920 --> 00:29:45,820
Mr. Powell, I checked with the
investment bank to handle the account.
512
00:29:46,420 --> 00:29:51,440
You and Susie co -signed all of the
deposits, but the last three withdrawals
513
00:29:51,440 --> 00:29:52,840
were signed only by you.
514
00:29:54,440 --> 00:29:58,960
It's a simple cash flow problem, a
strategic collateralization.
515
00:29:59,440 --> 00:30:02,620
What was cash flow, R .I.? You didn't
have any. Your team was practically
516
00:30:02,620 --> 00:30:03,620
bankrupt.
517
00:30:04,020 --> 00:30:07,360
Rita discovered that the money was
disappearing, but she didn't know who
518
00:30:07,360 --> 00:30:08,329
it.
519
00:30:08,330 --> 00:30:11,750
Then when she began asking embarrassing
questions, that gave you a pretty good
520
00:30:11,750 --> 00:30:12,750
motive to kill her.
521
00:30:14,570 --> 00:30:16,010
I did not kill her.
522
00:30:16,470 --> 00:30:18,930
I was with my banker when she died.
523
00:30:19,310 --> 00:30:20,310
I mortgaged my house.
524
00:30:20,570 --> 00:30:21,890
You could have hired the killer.
525
00:30:22,750 --> 00:30:26,030
You know, maybe the stalker didn't go
after the other players because you
526
00:30:26,030 --> 00:30:27,090
them to keep your team alive.
527
00:30:27,630 --> 00:30:29,130
I sold my life insurance policy.
528
00:30:29,550 --> 00:30:30,850
Rita was the problem.
529
00:30:31,090 --> 00:30:32,370
She's the one you wanted dead.
530
00:30:34,710 --> 00:30:35,710
Give me that check.
531
00:30:36,270 --> 00:30:37,270
Give it to me now.
532
00:30:37,420 --> 00:30:39,800
Miss Powell, I would advise you to see a
lawyer.
533
00:30:47,100 --> 00:30:48,100
Doug Hilton.
534
00:30:48,680 --> 00:30:51,120
I was only 14 years old.
535
00:30:52,120 --> 00:30:53,620
He was on my brother's track team.
536
00:30:54,340 --> 00:30:56,800
Did we spin the bottle in the pool
house? What?
537
00:30:57,480 --> 00:30:58,480
Oh, my God.
538
00:30:59,100 --> 00:31:02,820
Me, first boy who ever kissed me was
George Clement.
539
00:31:03,220 --> 00:31:04,260
Oh, my God.
540
00:31:04,510 --> 00:31:08,330
He was the counselor at summer camp when
I was 15, and he had the cutest smile
541
00:31:08,330 --> 00:31:10,590
of any man I've ever met.
542
00:31:11,670 --> 00:31:13,010
Except for Tommy Hobart.
543
00:31:14,210 --> 00:31:15,210
Yeah.
544
00:31:15,630 --> 00:31:17,510
I really love Tommy Hobart. Amanda?
545
00:31:18,830 --> 00:31:19,830
Yeah, a lot of guys.
546
00:31:20,690 --> 00:31:21,690
Why'd you have to take mine?
547
00:31:22,830 --> 00:31:24,650
Peggy, darling, can I share a little
secret with you?
548
00:31:25,690 --> 00:31:26,690
What?
549
00:31:26,930 --> 00:31:31,270
Men don't like smart women. I'm living
proof of it. Do you know... How many
550
00:31:31,270 --> 00:31:34,330
boyfriends I had before Gregory Talbot
came into my life?
551
00:31:35,270 --> 00:31:36,270
How many?
552
00:31:36,850 --> 00:31:37,850
Not many.
553
00:31:37,970 --> 00:31:42,330
As a matter of fact, Gregory's the first
in a very, very long time, but I love
554
00:31:42,330 --> 00:31:43,670
listening to him talk.
555
00:31:44,350 --> 00:31:45,350
He's not boring.
556
00:31:45,410 --> 00:31:47,870
Matter of fact, I can have a
conversation with a man. He's not
557
00:31:47,870 --> 00:31:48,870
boring. He's not boring.
558
00:31:49,370 --> 00:31:51,550
Well, here is the man who aren't boring.
559
00:31:52,470 --> 00:31:53,470
Gregory,
560
00:31:54,630 --> 00:31:55,630
you're here.
561
00:31:55,910 --> 00:31:58,430
I finished the DNA cross -section early.
562
00:31:58,790 --> 00:32:01,160
Actually, I hope I'm not. I'm making
myself look beautiful. Oh, no, no, no.
563
00:32:01,160 --> 00:32:02,540
sit right down. I have a glass of wine.
564
00:32:03,440 --> 00:32:04,740
Thank you, McKenna.
565
00:32:05,640 --> 00:32:06,760
This is Gregory Talbot.
566
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
How do you do?
567
00:32:08,520 --> 00:32:09,520
Amanda's mentioned you.
568
00:32:09,780 --> 00:32:13,660
You're a friend on the volleyball team.
Oh, that's me. I'm a rocket zoom, baby,
569
00:32:13,760 --> 00:32:15,160
and I am definitely not boring.
570
00:32:15,680 --> 00:32:17,700
You know, I find women's sports
enthralling.
571
00:32:18,900 --> 00:32:19,900
You do?
572
00:32:20,100 --> 00:32:23,440
Yeah, but... What is it that you do, Dr.
573
00:32:23,800 --> 00:32:27,320
Talbot? Oh, well, I'm on fellowship
to...
574
00:32:27,870 --> 00:32:29,830
Study the impact of genetics on
immunity.
575
00:32:31,410 --> 00:32:32,710
Please, tell me more.
576
00:32:34,730 --> 00:32:38,370
Sure. A strong immune system protects us
from disease.
577
00:32:38,710 --> 00:32:41,490
A weak immune system makes us vulnerable
to all kinds of illness.
578
00:32:49,010 --> 00:32:52,030
That's our stalker's car, and that's his
room.
579
00:33:04,810 --> 00:33:06,970
Open up we have a warrant
580
00:33:06,970 --> 00:33:28,250
Nobody
581
00:33:28,250 --> 00:33:29,530
here and no luggage.
582
00:33:29,890 --> 00:33:31,270
All right, let's search this place
583
00:33:33,340 --> 00:33:35,960
Must have dropped the car and figured
we'd track him after what happened
584
00:33:35,960 --> 00:33:36,960
yesterday and then split.
585
00:33:38,400 --> 00:33:40,140
Steve, take a look at this. Thank God.
586
00:34:01,800 --> 00:34:04,560
See, my research focuses on genetic
-based immunity.
587
00:34:04,820 --> 00:34:08,120
Why some people are always sick and
other people are never sick a day in
588
00:34:08,120 --> 00:34:12,940
life. Because some people inherit weak
immunity systems while others inherit
589
00:34:12,940 --> 00:34:13,940
strong ones.
590
00:34:14,679 --> 00:34:18,600
Amanda's heard this a thousand times.
Yes, and after tonight I shall lose my
591
00:34:18,600 --> 00:34:19,659
amateur standing.
592
00:34:20,800 --> 00:34:23,900
Well, it's all new and fresh to me.
593
00:34:24,580 --> 00:34:26,300
Please, please go on.
594
00:34:26,699 --> 00:34:31,449
Well, did you know there's a family in
Italy that... It's totally free of heart
595
00:34:31,449 --> 00:34:35,969
disease. They have a gene that all of us
lack that protects them. Now, just
596
00:34:35,969 --> 00:34:40,090
think, if we could clone that gene, we
could clone perfect health for everyone.
597
00:34:40,670 --> 00:34:47,389
Are you sure I'm not boring you? Oh, no,
not at all. Do you
598
00:34:47,389 --> 00:34:52,350
realize that you've been talking for one
hour about genetics and immunity? Well,
599
00:34:52,550 --> 00:34:55,670
she's been looking up at you with these
longing puppy dog eyes, and you've been
600
00:34:55,670 --> 00:34:56,710
eating it all up, haven't you?
601
00:34:57,420 --> 00:35:00,780
Amanda, what's wrong? What's wrong? Men,
that's what's wrong. You don't care
602
00:35:00,780 --> 00:35:02,660
who's listening as long as you have an
audience.
603
00:35:02,920 --> 00:35:03,920
Excuse me.
604
00:35:04,900 --> 00:35:08,600
I really want to hear more about this
community thing, Gregory.
605
00:35:10,260 --> 00:35:12,600
This is so very fascinating.
606
00:35:16,140 --> 00:35:17,140
Isn't it?
607
00:35:37,460 --> 00:35:38,460
Steve,
608
00:35:38,840 --> 00:35:39,980
you follow me here?
609
00:35:40,240 --> 00:35:41,800
I told you you wouldn't see my people.
610
00:35:42,800 --> 00:35:43,800
Freedom is right.
611
00:35:45,920 --> 00:35:46,920
You all right?
612
00:35:47,400 --> 00:35:50,120
That was a pretty nice move. Where'd you
learn that?
613
00:35:50,720 --> 00:35:51,720
Fending off Jack.
614
00:36:03,100 --> 00:36:06,780
Congratulations, son. Caught the
stalker. As it turned out, nobody hired
615
00:36:07,200 --> 00:36:08,960
This guy was a freelance nutcase.
616
00:36:09,420 --> 00:36:11,040
Once I nailed him, I got his record.
617
00:36:12,800 --> 00:36:14,640
Richard Morris, native of Miami.
618
00:36:15,200 --> 00:36:19,400
Picked up in the last five years on a
half a dozen indecent exposure charges.
619
00:36:20,380 --> 00:36:21,540
Misdemeanor harassment charges.
620
00:36:21,900 --> 00:36:23,400
This guy was all over the map.
621
00:36:23,780 --> 00:36:26,740
But he wasn't a sports fan. That's why
he didn't go after Rita's teammates.
622
00:36:27,520 --> 00:36:30,220
Apparently, he saw Rita outside of her
hotel room in Miami.
623
00:36:31,040 --> 00:36:33,740
became obsessed with her and started
following her from city to city.
624
00:36:34,200 --> 00:36:35,580
Finally, caught up with her here.
625
00:36:36,500 --> 00:36:37,720
Are you certain he killed her?
626
00:36:38,780 --> 00:36:39,780
Well, I was.
627
00:36:40,460 --> 00:36:44,300
He's definitely the stalker, but the
murderer doesn't really fit his profile.
628
00:36:44,780 --> 00:36:45,820
And he denies it.
629
00:36:46,540 --> 00:36:50,280
Well, Richard claims that he lost
interest in Rita as soon as he saw
630
00:36:50,280 --> 00:36:51,380
outside the hospital.
631
00:36:51,600 --> 00:36:54,700
And he swears he was nowhere near Rita's
apartment the night she was killed.
632
00:36:57,080 --> 00:36:59,100
Got these pictures he left for her on
her door.
633
00:36:59,320 --> 00:37:00,880
Slash. Just like on her locker.
634
00:37:01,740 --> 00:37:05,860
And we have these pictures of Amanda we
found in his motel room.
635
00:37:10,600 --> 00:37:13,280
Would you do me a favor? Let me go over
that case file.
636
00:37:14,100 --> 00:37:16,560
Why, you think somebody else killed Rita
Jansen?
637
00:37:16,820 --> 00:37:18,460
Like one of her teammates, maybe?
638
00:37:18,760 --> 00:37:20,620
Or that owner, Harrison Powell?
639
00:37:21,080 --> 00:37:23,000
No, just say I'm keeping an open mind.
640
00:37:26,339 --> 00:37:29,560
You know, Jack, I cannot believe the way
he came on to Peggy. Oh.
641
00:37:29,860 --> 00:37:31,000
Is that right about this guy?
642
00:37:31,260 --> 00:37:32,260
The creeper what?
643
00:37:32,780 --> 00:37:33,780
Now you know it.
644
00:37:33,940 --> 00:37:37,500
And what was all that boring talk about
immunology?
645
00:37:37,800 --> 00:37:38,800
It's a joke.
646
00:37:39,040 --> 00:37:40,320
How did you know he said that?
647
00:37:42,780 --> 00:37:43,940
Are you kidding me?
648
00:37:44,300 --> 00:37:45,960
How predictable is this guy?
649
00:37:46,180 --> 00:37:49,120
Yeah. Do you know how mad I am right
now? Do you have any idea how mad I am?
650
00:37:49,120 --> 00:37:52,660
don't blame you. And I want you to be
mad. I told you I'll take care of it. I
651
00:37:52,660 --> 00:37:55,200
will take care of it. I don't want you
to take care of it. I got a better idea.
652
00:37:56,500 --> 00:38:00,920
I can't have his legs broken. I got to
my cousin. Absolutely not.
653
00:38:01,720 --> 00:38:04,440
Would you mind filling me in?
654
00:38:05,080 --> 00:38:07,380
Amanda and Dr. Gregory had a bad date.
655
00:38:07,720 --> 00:38:08,980
And I'm going to play peacemaker.
656
00:38:09,240 --> 00:38:10,600
You mean and take a piece of it?
657
00:38:10,860 --> 00:38:14,940
It was not a date. I had dinner with an
old friend, Peggy McKenna. Yeah, the
658
00:38:14,940 --> 00:38:17,120
girl who blamed her for stealing her
boyfriend years ago.
659
00:38:17,380 --> 00:38:20,800
If I stole her boyfriend, it was petty
larceny. You should have seen her.
660
00:38:21,180 --> 00:38:25,300
She was lapping up everything that
Gregory said about rare genes, immunity
661
00:38:25,300 --> 00:38:26,940
research, as though it were pure honey.
662
00:38:27,420 --> 00:38:29,620
Sounds like she grabbed a chance to get
even with you.
663
00:38:30,680 --> 00:38:31,680
Well, of course she did.
664
00:38:31,800 --> 00:38:35,620
But I don't blame her. I blame him
because he fell for it. You know where
665
00:38:35,620 --> 00:38:36,359
right now?
666
00:38:36,360 --> 00:38:39,500
With Peggy McKenna and her teammates,
giving them vitamin shots for this
667
00:38:39,500 --> 00:38:40,760
afternoon's regional championship.
668
00:38:41,100 --> 00:38:42,100
What did I tell you?
669
00:38:42,140 --> 00:38:44,460
Did I tell you that if he hurt you,
you'd have to answer to me?
670
00:38:45,240 --> 00:38:47,120
Hitting is not the answer, Jack.
671
00:38:47,760 --> 00:38:48,860
That depends on the question.
672
00:38:49,450 --> 00:38:50,970
You know, I have a better suggestion.
673
00:38:51,630 --> 00:38:52,750
Let's go to a ball game.
674
00:38:58,870 --> 00:38:59,870
Hey,
675
00:39:03,810 --> 00:39:04,810
Norman, who's winning?
676
00:39:04,990 --> 00:39:05,990
Rockets.
677
00:39:20,110 --> 00:39:21,110
if you wanted.
678
00:39:21,210 --> 00:39:22,830
Captain Powell called me this morning.
679
00:39:23,090 --> 00:39:26,310
Thought I'd like to know we sold the
team to a speculator for two and a half
680
00:39:26,310 --> 00:39:27,310
million dollars.
681
00:39:28,070 --> 00:39:31,110
If I own 15 %... My
682
00:39:31,110 --> 00:39:37,950
share
683
00:39:37,950 --> 00:39:40,230
would have been $375 ,000.
684
00:39:41,070 --> 00:39:42,430
So much for financial independence.
685
00:39:42,890 --> 00:39:44,650
Norman, I told you I was no good at
investments.
686
00:39:45,230 --> 00:39:47,410
Uh, have you seen Dr. Calvin around?
687
00:39:49,360 --> 00:39:50,380
with the team before the game.
688
00:39:55,360 --> 00:39:58,480
Game. Cougars 15, Rockets 13.
689
00:39:58,920 --> 00:40:01,200
Match is tied at one game apiece.
690
00:40:01,920 --> 00:40:02,920
Be right back.
691
00:40:04,100 --> 00:40:05,100
Are you okay?
692
00:40:05,620 --> 00:40:07,880
I'm okay. I'm still a little worried.
Sit down.
693
00:40:08,100 --> 00:40:10,400
Next time don't stay out like partying
before a game.
694
00:40:11,640 --> 00:40:12,840
Ladies, may I have you for a minute?
695
00:40:13,500 --> 00:40:14,620
I'd like to show you something.
696
00:40:15,160 --> 00:40:16,160
What?
697
00:40:16,720 --> 00:40:17,720
What?
698
00:40:18,040 --> 00:40:22,040
Supposedly. These photos were made by
the slasher, these two of Rita, and the
699
00:40:22,040 --> 00:40:23,040
one of Amanda Bentley.
700
00:40:24,520 --> 00:40:25,520
So?
701
00:40:25,960 --> 00:40:30,240
If you look carefully, you'll see that
the handwriting on these two matches
702
00:40:30,240 --> 00:40:31,240
perfectly.
703
00:40:31,420 --> 00:40:35,320
The handwriting on this one, the one
that Rita found on her door the night
704
00:40:35,320 --> 00:40:37,700
was murdered, completely different
writing.
705
00:40:38,860 --> 00:40:41,120
The stalker didn't write that.
706
00:40:41,660 --> 00:40:44,520
He didn't slash this photo, and he did
not put it on her door.
707
00:40:45,300 --> 00:40:46,320
The three of you did.
708
00:40:47,650 --> 00:40:48,650
All of you.
709
00:40:48,710 --> 00:40:50,970
That's why you didn't have an alibi for
the night she was murdered.
710
00:40:51,410 --> 00:40:54,150
You were all at Rita's apartment,
leaving her this.
711
00:40:56,910 --> 00:40:58,030
You can't prove that.
712
00:40:58,370 --> 00:41:01,030
I think if we get some handwriting
samples, we can prove it.
713
00:41:02,530 --> 00:41:04,010
What if we did leave that photo?
714
00:41:04,530 --> 00:41:07,050
Maybe we just wanted to push Rita off
the team.
715
00:41:07,590 --> 00:41:11,370
And when that didn't work, one of you
tried to push a little harder on her.
716
00:41:14,570 --> 00:41:15,570
You all right, Peggy?
717
00:41:16,400 --> 00:41:17,400
Teams, take the floor.
718
00:41:46,430 --> 00:41:48,670
Peggy, don't worry. We'll take care of
you. Everything's going to be okay.
719
00:41:54,070 --> 00:41:56,890
Malaria? That's a tropical disease.
Where could she get malaria?
720
00:41:57,230 --> 00:42:00,370
Well, in some rare cases, drug users
have given her one another, sharing
721
00:42:00,370 --> 00:42:03,370
needles. Blood ties have been the result
of a contaminated blood transfusion.
722
00:42:03,490 --> 00:42:06,310
Yeah, but neither one of those apply in
Peggy's case. Yeah, she wasn't a drug
723
00:42:06,310 --> 00:42:10,170
user and she hasn't had a blood
transfusion. Mark just said that. No,
724
00:42:10,170 --> 00:42:11,810
just trying to keep you on board here,
right?
725
00:42:12,070 --> 00:42:13,730
Amanda's giving her a transfusion right
now.
726
00:42:14,250 --> 00:42:17,910
That disease hit her so hard that a
complete blood exchange may be her only
727
00:42:17,910 --> 00:42:18,910
chance of survival.
728
00:42:19,710 --> 00:42:21,550
I'll drop this off at the lab. All
right.
729
00:42:22,070 --> 00:42:25,110
How's she doing? Oh, Mark, it is so hard
to see her like this.
730
00:42:25,730 --> 00:42:29,530
You know, all the time that Peggy and I
spent together in school, she was the
731
00:42:29,530 --> 00:42:30,530
one that never got sick.
732
00:42:30,910 --> 00:42:31,910
I don't understand.
733
00:42:32,190 --> 00:42:35,670
You gave that poor girl a physical just
five days ago. How could you miss
734
00:42:35,670 --> 00:42:38,230
malaria? Well, before the onset, it's
asymptomatic.
735
00:42:38,850 --> 00:42:41,810
Still, we should have caught something
in the blood test, either the first one
736
00:42:41,810 --> 00:42:42,810
or the second one.
737
00:42:44,200 --> 00:42:45,740
She never got sick in school.
738
00:42:46,580 --> 00:42:47,620
Not even a cold.
739
00:42:49,180 --> 00:42:54,080
Look at this. In the first blood test,
Peggy is O positive. But in the second
740
00:42:54,080 --> 00:42:55,980
test, she's AB negative.
741
00:42:56,740 --> 00:42:59,380
What? How could she have two different
blood types?
742
00:43:00,180 --> 00:43:05,320
Rita Jansen must have switched the
labels on the blood samples to hide her
743
00:43:05,320 --> 00:43:07,900
use. So she put her label on Peggy's
blood.
744
00:43:08,680 --> 00:43:10,760
Rita's killer saw Peggy's...
745
00:43:10,990 --> 00:43:13,870
First blood test, thought it was Rita's.
That's why he went after Rita.
746
00:43:14,110 --> 00:43:15,650
He thought she had Peggy's blood.
747
00:43:19,470 --> 00:43:21,370
Mike, you get enough sleep lately?
748
00:43:21,630 --> 00:43:22,670
Yeah, maybe you should sit down.
749
00:43:22,930 --> 00:43:25,710
It's the last thing I need right now.
Look, Steve's in my office. Tell him I
750
00:43:25,710 --> 00:43:26,710
want to see him right away.
751
00:43:28,070 --> 00:43:30,190
I'm gone. I have no idea what he's
saying.
752
00:43:30,670 --> 00:43:31,670
Blood samples, doctor.
753
00:43:31,910 --> 00:43:32,910
Thank you.
754
00:43:33,410 --> 00:43:38,270
Well, Dr. Sloan, this is about the
little misunderstanding Amanda and I
755
00:43:38,290 --> 00:43:39,089
isn't it?
756
00:43:39,090 --> 00:43:40,090
No, this is about murder.
757
00:43:40,650 --> 00:43:42,150
Get away from Dolores. He's dangerous.
758
00:43:42,490 --> 00:43:45,250
What? How much is that blood worth,
Gregory?
759
00:43:45,510 --> 00:43:46,510
A million?
760
00:43:46,630 --> 00:43:47,630
Five, maybe?
761
00:43:47,910 --> 00:43:50,230
But then how can you put a price on
genetic immunity?
762
00:43:50,750 --> 00:43:52,110
You find the right buyer, that's all.
763
00:43:53,270 --> 00:43:56,550
I've got people at a Swiss longevity
clinic that'll pay 10 million francs for
764
00:43:56,550 --> 00:44:00,310
this. It's a lot more than a lifetime
research fellowship.
765
00:44:00,670 --> 00:44:02,090
Mark, what is going on?
766
00:44:02,930 --> 00:44:03,930
Hey,
767
00:44:05,770 --> 00:44:06,649
man.
768
00:44:06,650 --> 00:44:07,750
Nice of you to drop by.
769
00:44:08,390 --> 00:44:09,390
Better go.
770
00:44:09,550 --> 00:44:11,950
Until we're out of here. How far do you
think you're going to get?
771
00:44:13,370 --> 00:44:15,010
Depends on how much you care for Amanda.
772
00:44:16,390 --> 00:44:18,790
You killed Rita Jansen?
773
00:44:19,210 --> 00:44:20,210
For her blood.
774
00:44:21,410 --> 00:44:23,330
Correction. For her DNA.
775
00:44:26,550 --> 00:44:30,770
While you were testing DNA samples in
the lab, you discovered that Rita
776
00:44:30,770 --> 00:44:35,410
DNA results matched a nearly perfect
immune system. You had to buy her. So
777
00:44:35,410 --> 00:44:36,328
killed her.
778
00:44:36,330 --> 00:44:38,530
But then you realized you chose the
wrong donor.
779
00:44:38,960 --> 00:44:41,640
And you gave Peggy a dose of malaria in
a vitamin shot.
780
00:44:41,900 --> 00:44:44,620
Knowing damn well she needed a full
transfusion to survive.
781
00:44:45,020 --> 00:44:48,340
I was needed to let you do my work for
me. Yeah, but what good is tainted blood
782
00:44:48,340 --> 00:44:49,340
with malaria anyway?
783
00:44:50,380 --> 00:44:52,200
Amanda, you keep missing the point, my
darling.
784
00:44:52,620 --> 00:44:54,480
I didn't want Peggy's blood. I wanted
her DNA.
785
00:45:10,600 --> 00:45:12,480
Congratulations. You just bagged
yourself a murder.
786
00:45:12,700 --> 00:45:14,220
I told you what I'd do if you heard you.
787
00:45:14,920 --> 00:45:18,600
That's why he was romancing Peggy
McKenna? For her blood?
788
00:45:19,040 --> 00:45:20,040
You better know.
789
00:45:20,240 --> 00:45:21,240
Much.
60442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.