All language subtitles for Diagnosis Murder s02e15 Call Me Incontestable.avi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,559 --> 00:00:23,440
Oh, nice place, homie. I hate this.
2
00:00:23,760 --> 00:00:25,500
And look what the beach does to my hair.
3
00:00:26,080 --> 00:00:29,780
Admit it, Mark, this is a blind date.
Amanda, it is not a blind date. I am
4
00:00:29,780 --> 00:00:32,020
having dinner with some friends. One of
them is you.
5
00:00:32,280 --> 00:00:35,400
And one of them is some guy named Alex
that I've never even heard of. This is a
6
00:00:35,400 --> 00:00:36,239
blind date.
7
00:00:36,240 --> 00:00:38,260
Alex Forma's been a patient for years.
8
00:00:38,620 --> 00:00:41,420
I promised him a gourmet dinner when he
passed the bar.
9
00:00:41,680 --> 00:00:43,540
And I know how you love great food, too.
10
00:00:43,860 --> 00:00:44,980
Well, can't we get takeout?
11
00:00:46,080 --> 00:00:48,060
Alex is a great kid. He's upbeat.
12
00:00:49,060 --> 00:00:50,060
Funny. He's handsome.
13
00:00:50,500 --> 00:00:52,240
But no way is this a blind date.
14
00:00:53,400 --> 00:00:54,440
Oh, look at the time.
15
00:00:55,460 --> 00:00:58,240
I better call him and tell him to come
on out here. We'll miss the reservation.
16
00:01:03,380 --> 00:01:04,379
Well, good. Maybe he forgot.
17
00:01:04,519 --> 00:01:05,519
Let's go. No, wait a minute.
18
00:01:07,160 --> 00:01:08,640
Alex isn't the type to forget.
19
00:02:31,310 --> 00:02:32,610
I got photos in this area.
20
00:02:38,910 --> 00:02:43,250
It's pretty straightforward.
21
00:02:44,250 --> 00:02:45,250
Suicide.
22
00:02:45,390 --> 00:02:46,390
See, that is impossible.
23
00:02:46,750 --> 00:02:51,150
Alex was a sunshiny kid. He had
everything to live for. Dad, every time
24
00:02:51,150 --> 00:02:53,990
commits suicide, all his friends say
what a happy guy he was.
25
00:02:54,390 --> 00:02:55,750
You couldn't know what was in his mind.
26
00:02:56,170 --> 00:02:57,170
Yeah, but still.
27
00:02:58,210 --> 00:02:59,570
There was no forced entry.
28
00:03:00,080 --> 00:03:02,800
There's no scuffle. Looks like a classic
suicide.
29
00:03:03,200 --> 00:03:05,440
But it was a bit suspicious of his real
note.
30
00:03:06,440 --> 00:03:08,500
Lieutenant, this is in his pocket.
31
00:03:10,780 --> 00:03:12,800
Well, how do we know that's his
signature?
32
00:03:14,340 --> 00:03:16,280
Uh, here's a signed letter.
33
00:03:20,920 --> 00:03:21,920
Well, we know now.
34
00:03:24,340 --> 00:03:26,320
See, this telephone smells of cologne.
35
00:03:26,660 --> 00:03:29,100
He probably put it on for his evening
with us.
36
00:03:29,500 --> 00:03:31,980
I think he was talking to somebody on
this phone just before he died.
37
00:03:33,020 --> 00:03:35,620
Could you use the police computers to
check and see what calls were made and
38
00:03:35,620 --> 00:03:36,620
received on this phone tonight?
39
00:03:37,300 --> 00:03:39,540
Dad, we don't do that kind of
investigation with a suicide.
40
00:03:39,820 --> 00:03:40,840
Not when there's a note.
41
00:03:41,320 --> 00:03:42,320
Come on.
42
00:03:42,500 --> 00:03:44,120
For your dad, for your old man, all
right?
43
00:03:44,440 --> 00:03:45,440
No.
44
00:03:47,060 --> 00:03:48,060
Here's the list.
45
00:03:48,600 --> 00:03:51,260
All the calls on Alex's phone the hour
before he died.
46
00:03:52,800 --> 00:03:56,020
You know, helping out like this is going
to cost me my job one of these days.
47
00:03:56,300 --> 00:03:57,300
Not that I'd mind.
48
00:03:58,570 --> 00:04:00,090
Well, I'm just in a bad mood.
49
00:04:00,310 --> 00:04:01,530
Charlotte broke up with me.
50
00:04:02,230 --> 00:04:04,590
Oh, no. I thought this one was going
someplace.
51
00:04:05,090 --> 00:04:05,809
It was.
52
00:04:05,810 --> 00:04:06,810
Right in the dumper.
53
00:04:07,150 --> 00:04:08,810
She couldn't stand my being a cop.
54
00:04:09,770 --> 00:04:10,770
I'm sorry.
55
00:04:11,430 --> 00:04:14,710
But don't worry, my friend. You have a
lot to offer, and there are a lot of
56
00:04:14,710 --> 00:04:15,710
out there.
57
00:04:16,649 --> 00:04:17,649
Hello.
58
00:04:18,010 --> 00:04:19,010
What?
59
00:04:19,430 --> 00:04:21,570
Alex's last phone call was to Perfect
Couples.
60
00:04:22,130 --> 00:04:23,130
The dating service?
61
00:04:23,450 --> 00:04:25,830
Why? Well, doesn't that strike you as
kind of odd?
62
00:04:26,150 --> 00:04:27,870
Hey, a lot of people join dating
services.
63
00:04:28,410 --> 00:04:29,410
I did once.
64
00:04:29,710 --> 00:04:32,450
Of course, no one wanted to date a cop,
so they had to give my money back.
65
00:04:33,230 --> 00:04:35,490
Well, as I say, you have a lot to offer.
66
00:04:35,710 --> 00:04:39,750
There's a lot to fish out there in the
sea. And why would Alex call a dating
67
00:04:39,750 --> 00:04:43,190
service? When a man's about to kill
himself, the last thing he thinks about
68
00:04:43,190 --> 00:04:44,190
date.
69
00:04:44,810 --> 00:04:45,810
It's an anomaly.
70
00:04:47,390 --> 00:04:48,810
Will you tap into that computer?
71
00:04:49,630 --> 00:04:50,630
What am I looking for?
72
00:04:50,930 --> 00:04:53,670
Well, maybe there's some connection
between this dating service and Alex's
73
00:04:53,670 --> 00:04:56,350
death. You mean he couldn't get a date,
so he killed himself?
74
00:04:57,560 --> 00:04:59,920
You're probably right. I'm grasping at
straws here.
75
00:05:00,880 --> 00:05:02,760
Well, anyway, thanks for this.
76
00:05:03,920 --> 00:05:05,500
And buck up, my friend.
77
00:05:05,740 --> 00:05:07,700
There's a lot of ladies who enjoyed your
company.
78
00:05:07,940 --> 00:05:11,340
Barbara, Laura, Melissa. Spare me the
pep talk, will you?
79
00:05:33,740 --> 00:05:34,740
Hi, Melissa. Steve.
80
00:05:36,500 --> 00:05:37,500
Steve Sloan.
81
00:05:39,340 --> 00:05:42,260
How can you say that? I was never
obsessed with my work.
82
00:05:43,780 --> 00:05:44,780
Dad, what are you doing?
83
00:05:45,480 --> 00:05:48,820
Probably just wasting people's time
here. I'm sorry. I'll go back to work.
84
00:05:51,580 --> 00:05:52,580
Hi, I'm back.
85
00:05:54,020 --> 00:05:57,520
Melissa, I've been thinking a lot about
you the past couple of months.
86
00:05:59,060 --> 00:06:01,200
Really. The point is...
87
00:06:01,580 --> 00:06:06,580
I think that now I am ready to commit to
this relationship a hundred and...
88
00:06:06,580 --> 00:06:10,820
Another printout?
89
00:06:11,180 --> 00:06:14,000
What are you doing with all those
printouts? Taking them back to the
90
00:06:14,280 --> 00:06:18,840
Why? Look, I am sorry I disrupted your
routine. Please, everybody, as you were,
91
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
okay?
92
00:06:20,660 --> 00:06:21,660
I'm out of here.
93
00:06:25,040 --> 00:06:27,320
So, uh, how about dinner tonight?
94
00:06:28,780 --> 00:06:29,780
Mariachis?
95
00:06:30,800 --> 00:06:31,800
Margaritas.
96
00:06:32,580 --> 00:06:33,580
Melissa?
97
00:06:34,160 --> 00:06:35,160
Melissa? Hello?
98
00:06:39,360 --> 00:06:45,420
What did my father want with you?
99
00:06:45,760 --> 00:06:48,280
He asked for a list of all -male
suicides from last year.
100
00:06:48,620 --> 00:06:49,800
Only took a second to get it.
101
00:06:52,100 --> 00:06:53,180
And what did he want with you?
102
00:06:53,560 --> 00:06:56,860
Gave me the suicide list and asked how
many belonged to some dating service.
103
00:06:56,980 --> 00:06:57,980
Perfect couples.
104
00:06:58,740 --> 00:06:59,740
How many?
105
00:06:59,930 --> 00:07:00,930
Three?
106
00:07:01,290 --> 00:07:02,810
Three from the same service?
107
00:07:03,630 --> 00:07:06,670
Oh, that's got to be a coincidence, huh?
What are the odds?
108
00:07:06,970 --> 00:07:10,950
According to the computer, 64 million to
one.
109
00:07:12,350 --> 00:07:13,350
That high?
110
00:07:17,530 --> 00:07:21,210
Amigo, Dr. Sloan, time for the budget
projections meeting.
111
00:07:21,970 --> 00:07:23,610
Oh, golly, Norman.
112
00:07:24,210 --> 00:07:28,010
We do it later, maybe around 3 o 'clock.
I have some important staff decisions
113
00:07:28,010 --> 00:07:29,010
here.
114
00:07:29,420 --> 00:07:30,700
Well, staff decisions are important.
115
00:07:30,940 --> 00:07:31,940
Carry on.
116
00:07:33,980 --> 00:07:35,480
So, everyone have an assignment?
117
00:07:35,820 --> 00:07:40,780
Yeah. I go to the library and look for
the news items about the suicides of
118
00:07:40,780 --> 00:07:43,360
Ralph, Traeger, and Jerome Kitchener.
119
00:07:43,680 --> 00:07:46,980
Traeger, Kitchener, and your friend Alex
Foreman were all members of the Perfect
120
00:07:46,980 --> 00:07:50,020
Couple Dating Service. I'm going to
snoop around there and see if the
121
00:07:50,020 --> 00:07:51,020
runs a little deeper.
122
00:07:51,140 --> 00:07:54,380
Well, I check out Mr. Kitchener. And I
do the same with Ralph Traeger.
123
00:07:55,820 --> 00:07:56,820
Hmm.
124
00:07:57,040 --> 00:07:58,420
Traeger, Traeger, let's see.
125
00:07:58,640 --> 00:07:59,640
Yeah.
126
00:08:00,700 --> 00:08:02,260
Ah, here we are.
127
00:08:03,580 --> 00:08:04,720
Ralph Traeger.
128
00:08:05,800 --> 00:08:07,480
Fancy ceremony, I remember.
129
00:08:08,600 --> 00:08:09,600
Catholic.
130
00:08:10,060 --> 00:08:11,980
A Catholic funeral for a suicide?
131
00:08:12,300 --> 00:08:17,040
Oh, the police said suicide. The ex
-wife said no way. So did his mom.
132
00:08:17,500 --> 00:08:20,720
She was concerned about where his
immortal soul was shipping to.
133
00:08:21,040 --> 00:08:24,380
So the priest gave it the benefit of the
doubt.
134
00:08:25,390 --> 00:08:26,990
Can you tell me where I can reach the
family?
135
00:08:27,690 --> 00:08:30,330
I'm sorry, we only keep the complete
file six months.
136
00:08:30,890 --> 00:08:35,470
The mom was from out of town, and the
ex... I don't remember her name.
137
00:08:36,789 --> 00:08:40,610
All I remember really is that they were
certain he hadn't killed himself.
138
00:08:42,010 --> 00:08:43,190
They're not the only ones.
139
00:08:55,790 --> 00:08:58,390
Yes? Are you Jerome Kitchener's mother?
140
00:08:58,630 --> 00:09:00,190
Why? I'm Suzanne.
141
00:09:02,130 --> 00:09:03,550
Jerome didn't mention me?
142
00:09:04,010 --> 00:09:05,130
We used to date.
143
00:09:05,570 --> 00:09:08,710
Then why didn't you call him Bud like
everybody else?
144
00:09:09,330 --> 00:09:12,110
Because we were beyond conventional
nicknames.
145
00:09:12,810 --> 00:09:14,210
You don't fool me.
146
00:09:14,920 --> 00:09:18,340
You're a statistician for that self
-termination society.
147
00:09:18,720 --> 00:09:22,860
No, I have nothing to do with it. You
people have called once a month since
148
00:09:22,860 --> 00:09:25,220
died trying to get information for your
database.
149
00:09:25,740 --> 00:09:30,640
How many times do I have to tell you? He
didn't kill himself.
150
00:09:49,000 --> 00:09:50,800
Excuse me. How can I help you?
151
00:09:51,060 --> 00:09:52,200
Um... Doctor?
152
00:09:53,080 --> 00:09:54,080
What?
153
00:09:54,520 --> 00:09:55,520
Oh.
154
00:09:56,380 --> 00:09:57,400
Sorry about that.
155
00:09:58,800 --> 00:10:01,700
Um... I'm thinking of joining.
156
00:10:02,240 --> 00:10:07,120
Really? Mm -hmm. Oh, a handsome,
educated fellow like you has trouble
157
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
women?
158
00:10:08,440 --> 00:10:11,920
Well, I keep strange hours, and, um...
Do you like pot roast?
159
00:10:13,800 --> 00:10:14,800
Yeah, why?
160
00:10:15,200 --> 00:10:19,230
Well... I just got a new crock pot, and
I was looking for a way to inaugurate
161
00:10:19,230 --> 00:10:20,230
it.
162
00:10:20,370 --> 00:10:24,390
Vaughn, aren't you supposed to buzz me
when we have a prospective new member?
163
00:10:24,610 --> 00:10:25,650
I was about to.
164
00:10:26,330 --> 00:10:28,650
I'm Tanya Gilpin. I'm director of
membership.
165
00:10:28,950 --> 00:10:31,770
Hi, how are you doing? I'm fine, thank
you. Would you care to come to my
166
00:10:31,830 --> 00:10:32,830
Thank you.
167
00:10:35,570 --> 00:10:37,590
We're in business here, darling, not in
heat.
168
00:10:42,510 --> 00:10:45,670
So all of our members provide
photographs of themselves, and they fill
169
00:10:45,670 --> 00:10:46,930
of these biography forms.
170
00:10:47,130 --> 00:10:50,830
And the only identification is the first
name and membership number.
171
00:10:51,450 --> 00:10:54,250
And together, these make one page in a
membership book.
172
00:10:54,630 --> 00:10:58,250
Yours would go in the men's book, and
this, of course, is a women's book.
173
00:10:58,770 --> 00:10:59,770
I noticed.
174
00:11:01,670 --> 00:11:05,070
Hey, suppose I find somebody that I want
to meet.
175
00:11:05,590 --> 00:11:10,990
Well? You tell us, we notify her that
someone is interested. She comes down
176
00:11:10,990 --> 00:11:15,530
looks at your bio and your photo. And if
she returns your interest, then we give
177
00:11:15,530 --> 00:11:17,590
you each other's full names and phone
numbers.
178
00:11:17,870 --> 00:11:21,090
And anonymity is total until the feeling
is mutual.
179
00:11:22,390 --> 00:11:23,390
That's it?
180
00:11:23,850 --> 00:11:26,490
To meet somebody, all I got to do is
ask?
181
00:11:27,130 --> 00:11:32,630
Unless she moves first and asks to meet
you. But none of this can happen unless
182
00:11:32,630 --> 00:11:33,630
you join.
183
00:11:34,170 --> 00:11:35,170
Ms. Hilton?
184
00:11:35,610 --> 00:11:37,830
There's some checks for you to sign up
front. Okay.
185
00:11:39,210 --> 00:11:40,910
Look, I'll be back in a few moments.
186
00:11:41,470 --> 00:11:43,690
Um, can you keep yourself amused? Oh,
yeah.
187
00:11:51,070 --> 00:11:52,070
Come on.
188
00:12:24,040 --> 00:12:26,660
The fact from that department, from now
on, it'll be a lean, mean fighting
189
00:12:26,660 --> 00:12:29,160
machine. It's just what everyone's
looking for in obstetrics.
190
00:12:30,080 --> 00:12:34,480
Mark, the kissers had a problem with
their insurance. Dr. Bentley, it took me
191
00:12:34,480 --> 00:12:37,520
all day to get Dr. Sloan to attend this
budget meeting. Unless this pigeon thing
192
00:12:37,520 --> 00:12:38,640
is very important, we will... Go away.
193
00:12:38,860 --> 00:12:39,860
Go away.
194
00:12:40,380 --> 00:12:43,220
But I do have a budget request for the
pathology lab.
195
00:12:44,380 --> 00:12:45,840
I found one news item.
196
00:12:46,060 --> 00:12:48,120
It mentions Ralph Traeger.
197
00:12:48,460 --> 00:12:49,460
Medical or not?
198
00:12:49,800 --> 00:12:50,940
Was it in the business section?
199
00:12:51,220 --> 00:12:52,380
Why do I bother to ask?
200
00:12:53,320 --> 00:12:55,820
It's about how cautious the underwriters
are getting.
201
00:12:56,520 --> 00:13:01,600
Trager's ex -wife complained when no
-risk insurance wouldn't pay after his
202
00:13:01,600 --> 00:13:04,920
death. Maybe that's why she claims it
wasn't suicide.
203
00:13:05,320 --> 00:13:09,240
Well, Jerome, Kitchener's mother claimed
the same thing. She insisted that her
204
00:13:09,240 --> 00:13:10,560
son would not have killed himself.
205
00:13:11,040 --> 00:13:14,040
They probably knew insurance companies
don't pay on suicide.
206
00:13:14,600 --> 00:13:16,860
Yes, they do. They have to. That's the
incontestable clause.
207
00:13:17,380 --> 00:13:18,760
The incontestable clause?
208
00:13:19,260 --> 00:13:20,920
They explained it when I bought my
policy.
209
00:13:21,120 --> 00:13:25,140
The company has two years to establish
any reason to suspect fraud, a pre
210
00:13:25,140 --> 00:13:27,600
-existing medical condition, say, or a
suicidal disposition.
211
00:13:28,080 --> 00:13:32,080
Once the policy's been in effect two
years, it's incontestable. They have to
212
00:13:32,080 --> 00:13:33,080
off no matter what.
213
00:13:33,300 --> 00:13:35,140
Well, they didn't pay off on Traeger.
214
00:13:35,460 --> 00:13:37,960
Well, then I guess the policy was less
than two years old.
215
00:13:38,500 --> 00:13:40,080
Norman, let me ask you this. Wait,
everyone.
216
00:13:40,740 --> 00:13:44,720
This is not a non -medical meeting. This
is a budget meeting. Is it too much to
217
00:13:44,720 --> 00:13:47,840
ask for all of us to confine our
discussions to hospital finances?
218
00:13:48,840 --> 00:13:50,640
Dr. Bentley, you had a request for
pathology?
219
00:13:50,940 --> 00:13:53,780
Yes, I would like a part -time lab
assistant, please.
220
00:13:53,980 --> 00:13:54,980
Who and how much?
221
00:13:55,300 --> 00:13:57,600
Gloria, $42 ,789.
222
00:13:57,860 --> 00:13:59,020
Gloria, $42 ,000.
223
00:13:59,460 --> 00:14:00,640
You were made of money?
224
00:14:00,980 --> 00:14:02,920
Member of Perfect Couples. Name is
Gloria.
225
00:14:03,500 --> 00:14:09,020
Membership number 42789. And Mark, ready
for this? At one time or another, she
226
00:14:09,020 --> 00:14:11,360
dated all three suicides. She did?
227
00:14:11,600 --> 00:14:12,620
What's her last name?
228
00:14:12,840 --> 00:14:13,840
I'm sorry.
229
00:14:13,920 --> 00:14:15,420
Tell me after the budget.
230
00:14:15,780 --> 00:14:18,760
No, no, no. Actually, I'd like to know
her last name. The computer wouldn't
231
00:14:18,760 --> 00:14:19,760
it to me. You need a password.
232
00:14:20,880 --> 00:14:21,880
But I can date her.
233
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Her?
234
00:14:26,000 --> 00:14:27,560
How? I'll just try the service.
235
00:14:28,060 --> 00:14:30,860
Ask the meter if she says yes, then they
give me her full name and her phone
236
00:14:30,860 --> 00:14:35,280
number. Only problem, though, is I got
to fill out one of these questionnaire
237
00:14:35,280 --> 00:14:37,340
things about myself. I never know what
to write in these things.
238
00:14:38,340 --> 00:14:39,680
Just list your good points, baby.
239
00:14:40,220 --> 00:14:42,120
I don't have that much paper on me, do
you know what I'm saying?
240
00:14:44,540 --> 00:14:47,180
Dolores and I would be happy to take
care of this for you. Matter of fact,
241
00:14:47,260 --> 00:14:50,600
Perfect Couples is on my way home. I'd
be happy to drop off the whole packet
242
00:14:50,600 --> 00:14:51,600
you. Really? Yeah.
243
00:14:51,940 --> 00:14:54,060
Oh, great. Okay. Thank you. You're
welcome.
244
00:14:58,680 --> 00:15:00,580
Always wanted to do this. Me too.
245
00:15:01,100 --> 00:15:02,100
Do what?
246
00:15:02,760 --> 00:15:03,760
Create Mr. Right.
247
00:15:17,720 --> 00:15:18,720
Yeah.
248
00:15:19,160 --> 00:15:20,200
This is Gloria.
249
00:15:22,220 --> 00:15:23,220
Who?
250
00:15:23,880 --> 00:15:27,360
Gloria, 42789, from Perfect Couples.
251
00:15:28,140 --> 00:15:29,140
It is?
252
00:15:30,340 --> 00:15:32,140
At six o 'clock in the morning?
253
00:15:32,620 --> 00:15:34,880
I read your bio and I didn't want to
wait.
254
00:15:35,640 --> 00:15:38,380
So, what are you doing tonight?
255
00:15:49,610 --> 00:15:51,810
I can't believe I'm finally sitting here
with you.
256
00:15:52,050 --> 00:15:55,730
When I read your bio, it was like
instant filming.
257
00:15:56,330 --> 00:15:57,810
I mean, Mozart?
258
00:15:59,070 --> 00:16:00,070
Hmm?
259
00:16:00,410 --> 00:16:01,410
Mozart, you know.
260
00:16:02,250 --> 00:16:03,149
Oh, right.
261
00:16:03,150 --> 00:16:04,710
The other guy.
262
00:16:05,010 --> 00:16:07,050
Not F. Murray. What's his name?
263
00:16:07,590 --> 00:16:08,690
I like that movie.
264
00:16:09,710 --> 00:16:10,710
Thank you.
265
00:16:14,630 --> 00:16:15,630
What's this?
266
00:16:16,210 --> 00:16:17,210
Your salad.
267
00:16:18,150 --> 00:16:19,150
Where's the dressing?
268
00:16:19,480 --> 00:16:20,480
What's on there?
269
00:16:20,940 --> 00:16:21,940
Exactly.
270
00:16:22,700 --> 00:16:23,700
I bake a bar.
271
00:16:24,140 --> 00:16:28,020
I ordered my dressing on the side. If
your brain's too small to remember
272
00:16:28,100 --> 00:16:30,720
try writing them down. That's what the
little pad is for.
273
00:16:31,120 --> 00:16:32,920
I'm going to speak to your manager,
Otto.
274
00:16:33,180 --> 00:16:36,500
Now take this salad back to the kitchen
and bring it back with the dressing on
275
00:16:36,500 --> 00:16:37,500
the side.
276
00:16:41,760 --> 00:16:45,360
You probably think I was a bit harsh
with Otto.
277
00:16:47,500 --> 00:16:48,500
Don't you see, Jack?
278
00:16:49,150 --> 00:16:52,550
He only did that because I'm a woman,
because he thought I'd be too weak and
279
00:16:52,550 --> 00:16:53,690
frightened to say anything.
280
00:16:54,650 --> 00:16:56,190
I learned that from my ex -husband.
281
00:16:57,090 --> 00:16:58,290
That's why I got rid of him.
282
00:17:00,710 --> 00:17:01,970
And how did you do that?
283
00:17:04,230 --> 00:17:06,250
Let's just say his hunting days are
over.
284
00:17:08,770 --> 00:17:12,930
And when I joined Perfect Couple, a
couple of guys there tried to take
285
00:17:12,930 --> 00:17:14,650
of me, so I had to fix them, too.
286
00:17:18,480 --> 00:17:19,500
Well, you've been very busy.
287
00:17:38,000 --> 00:17:40,120
Listen, you don't have to walk me all
the way to my apartment.
288
00:17:40,920 --> 00:17:43,540
Oh, good, because I got to get up really
early in the morning anyway, so...
289
00:17:55,870 --> 00:17:57,310
Nothing. No threat. Nothing.
290
00:18:04,410 --> 00:18:05,850
I'm fed up with this. I really am.
291
00:18:06,370 --> 00:18:08,910
Every time I leave this hospital, I get
hit.
292
00:18:09,750 --> 00:18:11,410
Because you've got a mouth on you, Jack.
293
00:18:11,830 --> 00:18:14,930
Ow. Oh, I'm barely touching you, big
baby.
294
00:18:15,650 --> 00:18:17,290
Doctors are the worst patients of all.
295
00:18:17,530 --> 00:18:18,209
Hey, Steve.
296
00:18:18,210 --> 00:18:19,210
Hey, guys.
297
00:18:19,530 --> 00:18:20,790
Oh, thanks for coming, Steve.
298
00:18:21,210 --> 00:18:22,610
It's not like I date or anything.
299
00:18:23,600 --> 00:18:26,700
So, Jack, do you have any idea why the
guy did this to you? No, I have no idea.
300
00:18:26,860 --> 00:18:29,820
All this guy did was yell, no
trespassing, and he hit me.
301
00:18:30,340 --> 00:18:33,120
Well, I can't open up a murder
investigation to check out an
302
00:18:33,120 --> 00:18:34,120
groundskeeper.
303
00:18:34,520 --> 00:18:38,160
What are you talking about? This guy
could be behind the suicide murders.
304
00:18:38,600 --> 00:18:39,640
Well, then how come you're alive?
305
00:18:40,360 --> 00:18:43,020
And how come the dead guys didn't have
any bruises and you got a beauty?
306
00:18:43,600 --> 00:18:44,600
Good point, Steve.
307
00:18:44,800 --> 00:18:46,820
This M .O. isn't like any of the others
at all.
308
00:18:47,140 --> 00:18:49,260
This is an act of passion, not
premeditation.
309
00:18:49,640 --> 00:18:51,020
I think our killer's a real cucumber.
310
00:18:52,400 --> 00:18:54,360
Is this Gloria Cucumber?
311
00:18:55,800 --> 00:18:58,280
No, she's more like a Jekyll and Hyde.
312
00:18:59,100 --> 00:19:05,100
And one minute she's all sweet, nice,
and the next minute she's like reaming
313
00:19:05,100 --> 00:19:07,340
this waiter royally about this salad.
314
00:19:07,800 --> 00:19:11,780
It was unbelievable. And then she goes
on to tell me how she got even with a
315
00:19:11,780 --> 00:19:13,100
couple of guys from Perfect Couples.
316
00:19:13,920 --> 00:19:17,240
So it could be her. At the very least,
she's linked to the three dead men.
317
00:19:18,280 --> 00:19:19,920
What do you say we go find out what...
318
00:19:20,240 --> 00:19:21,780
No trespassing means to her.
319
00:19:23,160 --> 00:19:25,260
No trespassing? Oh, my God, he's back.
320
00:19:25,600 --> 00:19:26,600
Who's back?
321
00:19:26,640 --> 00:19:30,760
Cleet, my ex -husband. He was in
Donnemore for aggravated assault. He
322
00:19:30,760 --> 00:19:32,000
said he'd get me when he got out.
323
00:19:32,220 --> 00:19:34,380
Then he got me. Because you were with
me.
324
00:19:35,240 --> 00:19:39,140
When we were married, Cleet said I was
his property. That's what no trespassing
325
00:19:39,140 --> 00:19:42,600
means. He thinks someone's been killing
his land.
326
00:19:42,940 --> 00:19:44,320
He'll come after me next.
327
00:19:44,680 --> 00:19:45,960
Oh, I think you're safe for now.
328
00:19:46,420 --> 00:19:49,400
He probably drained himself emotionally
when he did that to Jack.
329
00:19:50,000 --> 00:19:52,220
I don't know if we'll be back up to
frenzy for a few days.
330
00:19:52,640 --> 00:19:54,980
I've got to be sure you should stay
someplace else tonight.
331
00:19:56,300 --> 00:19:57,500
I've got an extra bed in my place.
332
00:19:58,400 --> 00:19:59,400
You?
333
00:19:59,920 --> 00:20:01,800
Look what Cleet did to you and I didn't
even like you.
334
00:20:02,800 --> 00:20:03,800
You didn't?
335
00:20:04,280 --> 00:20:06,340
Actually, you should be guarded by
someone with experience.
336
00:20:07,100 --> 00:20:11,540
I'm a police officer, a lieutenant, as
it happens. A cop? I'd rather die.
337
00:20:11,840 --> 00:20:13,600
God, men are so full of themselves.
338
00:20:14,220 --> 00:20:16,260
Gloria, to be safe, you really should be
with someone tonight.
339
00:20:16,720 --> 00:20:19,020
How are you going to let Cleet chase me
out of my own apartment?
340
00:20:19,640 --> 00:20:21,160
Well, then you better let somebody stay
here.
341
00:20:23,080 --> 00:20:24,080
How about you?
342
00:20:25,720 --> 00:20:27,600
Me? I trust you.
343
00:20:29,800 --> 00:20:34,600
Well, I... Well, I suppose so. I
guess... What do you think?
344
00:20:37,400 --> 00:20:40,800
You know, that husband of hers can
really hurt your father. We better find
345
00:20:40,800 --> 00:20:44,140
fast. That guy just got out of
Donnemore. He probably reports to a
346
00:20:44,140 --> 00:20:45,420
officer. That's a good idea.
347
00:20:46,080 --> 00:20:49,010
That Laurie's really something, isn't
she? Yeah, tell me about it. How do you
348
00:20:49,010 --> 00:20:50,090
figure we both struck out?
349
00:20:51,110 --> 00:20:52,650
She goes for all the guys.
350
00:20:53,230 --> 00:20:54,750
Maybe I'll start dyeing my hair.
351
00:20:55,690 --> 00:20:56,690
Great.
352
00:20:58,830 --> 00:20:59,230
You
353
00:20:59,230 --> 00:21:08,450
know
354
00:21:08,450 --> 00:21:09,890
why I picked you to stay with me
tonight?
355
00:21:10,550 --> 00:21:11,670
Because you trust me.
356
00:21:12,450 --> 00:21:13,790
Well, that's part of it.
357
00:21:15,020 --> 00:21:18,560
But also, when you said Kate would be
emotionally drained, I could tell you
358
00:21:18,560 --> 00:21:19,600
what you were talking about.
359
00:21:20,420 --> 00:21:22,780
Well, I want a man who knows what he's
doing.
360
00:21:23,500 --> 00:21:25,980
Not someone with a lot of muscles to
show off.
361
00:21:27,140 --> 00:21:29,380
Well, I'm just exactly the man for that
job.
362
00:21:32,260 --> 00:21:33,260
Good night.
363
00:21:43,500 --> 00:21:45,560
Jeff, honestly, I can hardly see it.
364
00:21:45,800 --> 00:21:48,780
Yeah, I can hardly see out of it, all
right?
365
00:21:49,860 --> 00:21:50,900
Worst liar ever.
366
00:21:51,120 --> 00:21:52,940
Good morning, all. Hi. Hi, Steve.
367
00:21:53,660 --> 00:21:55,900
I think Kinley's bro -lops just went
that over.
368
00:21:57,080 --> 00:21:58,059
Yeah, that's him.
369
00:21:58,060 --> 00:21:59,060
That's the guy that hit me.
370
00:21:59,620 --> 00:22:02,420
You mind if I take this and throw it
around in a perfect couple? Maybe no
371
00:22:02,420 --> 00:22:04,980
familiar to somebody. Keep it. I got
copies. All right, thanks.
372
00:22:06,260 --> 00:22:08,380
I'll leave now. I can get back to you
before my rounds.
373
00:22:08,760 --> 00:22:10,420
I'm going to check out Mr. Kinley's
apartment.
374
00:22:10,680 --> 00:22:11,920
All right, I'll talk to you later. See
you later.
375
00:22:17,260 --> 00:22:18,600
I made him pay a month in advance.
376
00:22:18,820 --> 00:22:21,400
A transient, you know, kind of skips
town on your money.
377
00:22:21,620 --> 00:22:23,060
Well, this one isn't going anywhere.
378
00:22:23,300 --> 00:22:24,640
It's a condition of his parole.
379
00:22:25,520 --> 00:22:26,520
A parolee?
380
00:22:26,820 --> 00:22:27,820
There's no danger.
381
00:23:04,200 --> 00:23:05,200
Good morning.
382
00:23:05,380 --> 00:23:07,700
I need to ask you... Good morning,
Dawkins.
383
00:23:07,920 --> 00:23:10,220
Hi. Your ears must have been burning.
384
00:23:10,540 --> 00:23:12,320
A few of our members asked to meet you.
385
00:23:13,240 --> 00:23:14,240
Yeah? How many?
386
00:23:15,020 --> 00:23:16,120
Sixty -two.
387
00:23:17,800 --> 00:23:18,940
It's a new record.
388
00:23:20,580 --> 00:23:23,700
Wow. That was some biography you wrote.
389
00:23:24,960 --> 00:23:26,440
Really? Yeah.
390
00:23:28,260 --> 00:23:30,280
Oh, this one. Fawn.
391
00:23:30,700 --> 00:23:31,940
401 -67.
392
00:23:32,280 --> 00:23:33,099
Mm -hmm.
393
00:23:33,100 --> 00:23:34,100
Guess who that is?
394
00:23:34,280 --> 00:23:35,880
Oh, I think I can figure that one out.
395
00:23:36,600 --> 00:23:38,940
Anyway, I wanted to ask you... Hi.
396
00:23:39,600 --> 00:23:42,760
Hi. I'm Bunny. Bunny, how you doing?
Good.
397
00:23:43,300 --> 00:23:46,280
I hope you don't think I'm forward
waiting here for you to come in.
398
00:23:46,520 --> 00:23:48,980
Don't listen to her. It was my idea to
wait here.
399
00:23:49,220 --> 00:23:52,100
I loved your bio and didn't want to let
a minute go by.
400
00:23:52,360 --> 00:23:53,600
You loved his bio?
401
00:23:53,960 --> 00:23:56,500
I had to explain to you what Armagnac
was.
402
00:23:57,860 --> 00:24:00,140
Armagnac? Oh, poor baby.
403
00:24:00,960 --> 00:24:03,800
Do you want me to put a cold compress on
that? No, no, I'm okay. Sticky buns?
404
00:24:04,640 --> 00:24:06,580
I know you love things hot from the
oven.
405
00:24:07,040 --> 00:24:08,040
Doctor? Yeah?
406
00:24:08,480 --> 00:24:11,020
Um, can I see you in my office?
407
00:24:11,640 --> 00:24:14,120
Yeah. Excuse me.
408
00:24:20,780 --> 00:24:21,780
Thank you.
409
00:24:23,080 --> 00:24:24,080
Sorry if I interrupted.
410
00:24:24,400 --> 00:24:27,960
Oh, come on. Are you kidding me? That
was like being attacked by friendly
411
00:24:27,960 --> 00:24:30,320
piranhas. Maybe you're a receptionist.
412
00:24:32,400 --> 00:24:36,200
She was within her rights. We do allow
members to date staff.
413
00:24:38,380 --> 00:24:39,380
Any staff.
414
00:24:40,860 --> 00:24:41,860
Really?
415
00:24:42,280 --> 00:24:46,900
Isn't that a little weird? You know, if
a relationship goes bad, no, you keep
416
00:24:46,900 --> 00:24:47,900
running to each other.
417
00:24:48,440 --> 00:24:51,920
Well, this is a dating service. Half the
members have gone out with the other
418
00:24:51,920 --> 00:24:52,920
half.
419
00:24:53,000 --> 00:24:58,600
Lord, my ex -husband even joined for a
while, but, um, Artie and I coped. Oh,
420
00:24:58,700 --> 00:25:00,140
man, I couldn't. There's no way.
421
00:25:00,900 --> 00:25:01,859
I'm Italian.
422
00:25:01,860 --> 00:25:03,380
When we stop loving, we punish.
423
00:25:05,720 --> 00:25:06,720
Speaking of which,
424
00:25:07,360 --> 00:25:10,380
I'm showing this to some of the people
up here. Have you seen this guy? Because
425
00:25:10,380 --> 00:25:12,400
he hit me when I dated Gloria.
426
00:25:12,660 --> 00:25:14,140
I was going to ask you about that.
427
00:25:16,580 --> 00:25:18,620
Yes, I have. I've seen him many times.
428
00:25:18,840 --> 00:25:19,840
Really? Where?
429
00:25:20,250 --> 00:25:25,190
Well, he haunts this place. He hangs out
in the alley, just watching. And when I
430
00:25:25,190 --> 00:25:28,670
ask what he's doing here, he says that
he's here to meet his wife, obviously
431
00:25:28,670 --> 00:25:30,430
alive. Married people can't join.
432
00:25:31,770 --> 00:25:32,990
And what if it's his ex -wife?
433
00:25:36,590 --> 00:25:41,470
Oh, my God, and he's stalking her. I
will call the police the next time I see
434
00:25:41,470 --> 00:25:42,470
him.
435
00:25:42,610 --> 00:25:43,610
All right, you do that.
436
00:25:44,570 --> 00:25:46,430
Hey, because they want to talk to him.
Thank you.
437
00:25:54,220 --> 00:25:55,220
God, you're multiplying.
438
00:25:55,760 --> 00:25:56,780
I feel like a beetle.
439
00:25:57,320 --> 00:26:00,100
You know, I gotta tell you, I always
dream this would happen to me one day,
440
00:26:00,100 --> 00:26:03,480
now that it's happening, why the hell is
it happening?
441
00:26:04,260 --> 00:26:05,260
You don't know?
442
00:26:09,920 --> 00:26:10,879
What's that?
443
00:26:10,880 --> 00:26:14,800
I need the open bag. I make them. I do
men's items, too. Could you use a
444
00:26:14,800 --> 00:26:16,100
portfolio tote bag?
445
00:26:16,460 --> 00:26:18,900
Maybe. What I'm asking is, what is that?
446
00:26:20,020 --> 00:26:21,020
This.
447
00:26:21,300 --> 00:26:22,440
It's the bio you wrote.
448
00:26:23,160 --> 00:26:24,940
It's why all of this is happening.
449
00:26:33,360 --> 00:26:35,620
Terrible. Three men have eaten her dead.
450
00:26:37,040 --> 00:26:39,200
Alex Foreman was a terrific kid.
451
00:26:39,640 --> 00:26:41,700
Yeah. Kind of like you.
452
00:26:42,660 --> 00:26:44,740
Why don't I wind up with guys like that?
453
00:26:45,000 --> 00:26:49,800
Why is it always the bozos, like feet,
fat fists, low brains?
454
00:26:50,840 --> 00:26:52,160
But still, I...
455
00:26:52,490 --> 00:26:53,690
I can't think of killing anybody.
456
00:26:54,570 --> 00:26:56,070
Yeah, I'm inclined to agree with you.
457
00:26:56,350 --> 00:26:58,210
This killer was someone very smart.
458
00:26:59,570 --> 00:27:00,570
Why do you say that?
459
00:27:01,350 --> 00:27:04,530
Well, think about it. It's hard enough
to make a murder look like an accident.
460
00:27:04,790 --> 00:27:06,890
And it's even harder to make one look
like a suicide.
461
00:27:07,470 --> 00:27:10,130
How do you get the victim to wholesale
where you put the noose around his neck?
462
00:27:10,570 --> 00:27:11,890
Oh, that's easy. Drug him.
463
00:27:16,570 --> 00:27:18,310
So? Name your poison.
464
00:27:18,610 --> 00:27:19,610
Excuse me?
465
00:27:20,090 --> 00:27:21,490
How do you take your cappuccino?
466
00:27:22,159 --> 00:27:27,660
Well, no was sprinkled no cinnamon So
wouldn't giving him drugs be a good
467
00:27:27,760 --> 00:27:29,480
but yeah, they're good.
468
00:27:29,940 --> 00:27:31,440
Yeah, that would be effective.
469
00:27:31,640 --> 00:27:35,920
Yes You haven't touched your cappuccino.
Yeah. Well, I'm gonna I'm gonna touch
470
00:27:35,920 --> 00:27:36,920
it now.
471
00:27:40,460 --> 00:27:45,980
Oh My god, you think I killed those men
Well, I mean you did date them all, you
472
00:27:45,980 --> 00:27:49,480
know jack says something about you
fixing a couple of guys at perfect
473
00:27:51,880 --> 00:27:54,660
me and the other one turned out to be
married, for God's sake.
474
00:27:55,060 --> 00:27:56,080
So you fixed them?
475
00:27:56,920 --> 00:28:00,480
I reported them to the management and
got them thrown out.
476
00:28:01,780 --> 00:28:02,780
Oh.
477
00:28:03,640 --> 00:28:06,840
Well, here's to groundless suspicions.
478
00:28:08,300 --> 00:28:12,760
And to smart people, the kind I ought to
be involved with.
479
00:28:15,380 --> 00:28:16,400
What was that for?
480
00:28:17,200 --> 00:28:18,960
Just my way of saying thank you.
481
00:28:19,360 --> 00:28:21,200
Well, you're welcome. You're more than
welcome.
482
00:28:22,700 --> 00:28:23,700
Now what?
483
00:28:24,520 --> 00:28:26,200
Just trying to get you to notice me.
484
00:28:26,540 --> 00:28:27,540
Why notice me?
485
00:28:27,780 --> 00:28:31,360
I mean, you're a very attractive young
lady. Very, very young, young woman.
486
00:28:32,200 --> 00:28:34,260
And you're a very young, older man.
487
00:28:35,180 --> 00:28:37,360
This is not a good idea.
488
00:28:38,720 --> 00:28:42,760
You know, there's something really sexy
about a man who tries to resist me.
489
00:28:43,860 --> 00:28:45,960
Do I have any chance to resemble your
father?
490
00:28:48,840 --> 00:28:49,840
Don't be silly.
491
00:28:50,840 --> 00:28:51,840
Give me time.
492
00:28:52,280 --> 00:28:53,520
I may grow on you.
493
00:28:54,840 --> 00:28:57,060
I, um, I have to get ready.
494
00:28:57,400 --> 00:28:58,400
Oh, good.
495
00:29:05,080 --> 00:29:06,680
Mark, would you mind getting that for
me?
496
00:29:06,960 --> 00:29:07,960
Okay.
497
00:29:18,410 --> 00:29:19,410
Pete, come on in, please.
498
00:29:20,070 --> 00:29:21,130
Dad, you were right.
499
00:29:21,870 --> 00:29:24,210
Killing's out. This place is a shrine to
hating Gloria.
500
00:29:24,770 --> 00:29:25,790
I think he's a killer.
501
00:29:26,770 --> 00:29:29,190
You're going to make it an official
homicide investigation.
502
00:29:30,050 --> 00:29:31,310
So, how was your night?
503
00:29:31,710 --> 00:29:36,610
Uneventful. Totally uneventful. I
thought Gloria might know where to find
504
00:29:36,610 --> 00:29:40,130
ex. Would you ask her? I think you can
probably get more out of her than I can.
505
00:29:40,270 --> 00:29:42,930
I kind of doubt it. She's been very
circumspect with me.
506
00:29:43,590 --> 00:29:45,150
Would you zip me, Marky Poo?
507
00:29:46,190 --> 00:29:47,190
Marky Poo?
508
00:29:47,230 --> 00:29:50,790
She never called me that. If you didn't
call me that, would you please tell my
509
00:29:50,790 --> 00:29:51,810
son you don't like me?
510
00:29:52,110 --> 00:29:54,270
I do like you. Why me not like that?
511
00:29:54,610 --> 00:29:55,870
I do like you like that.
512
00:29:56,670 --> 00:29:59,550
She didn't like me last night, but
nothing happened at all.
513
00:30:01,490 --> 00:30:05,610
Gloria, I'd like to bring Cleet in. His
landlady doesn't know where he goes or
514
00:30:05,610 --> 00:30:06,289
what he does.
515
00:30:06,290 --> 00:30:08,450
Do you have any thoughts on the subject?
516
00:30:09,090 --> 00:30:12,990
He sometimes works as a weight trainer
in Culver City at the New You gym.
517
00:30:13,650 --> 00:30:14,650
I'll check it out.
518
00:30:16,520 --> 00:30:18,440
This is the shop. I thank you. Sure.
519
00:30:19,140 --> 00:30:20,140
Hello.
520
00:30:23,260 --> 00:30:24,280
Yeah, he's here.
521
00:30:24,880 --> 00:30:25,880
Lieutenant, it's for you.
522
00:30:26,780 --> 00:30:27,780
Thank you.
523
00:30:28,800 --> 00:30:30,460
Sloan. Alone at last.
524
00:30:30,700 --> 00:30:32,400
Gloria, this has got to stop.
525
00:30:32,760 --> 00:30:35,360
What's the matter? Afraid you'll fall
under the spell of a killer?
526
00:30:36,340 --> 00:30:37,600
All right. Thank you.
527
00:30:39,320 --> 00:30:40,320
Damn it.
528
00:30:40,700 --> 00:30:42,980
What? It was my friend at the coroner's
office.
529
00:30:43,360 --> 00:30:45,760
They performed the autopsy on Alex
Foreman yesterday.
530
00:30:46,480 --> 00:30:48,440
It was death by asphyxiation from
hanging.
531
00:30:48,900 --> 00:30:52,660
No bruises on the body, no sign of foul
play, no drugs in the system, nothing.
532
00:30:53,580 --> 00:30:54,580
I don't get it.
533
00:30:55,180 --> 00:30:59,600
How do you immobilize someone for a fake
suicide with no drugs and without
534
00:30:59,600 --> 00:31:01,020
leaving a single bruise?
535
00:31:01,480 --> 00:31:04,880
Dad, you're not listening to me. When
that report is filed, his death is going
536
00:31:04,880 --> 00:31:05,880
to be listed as a suicide.
537
00:31:06,180 --> 00:31:09,640
Case will be closed before I can open
it. The report's not filed yet.
538
00:31:09,940 --> 00:31:14,140
It will be by noon. Then you still have
time to pick up Cleet Kinley.
539
00:31:14,600 --> 00:31:17,640
And I'll have to let him go. Now, what
good is that going to do? Throw a scare
540
00:31:17,640 --> 00:31:21,600
into him. Maybe if he gets nervous,
he'll, you know, trip himself up.
541
00:31:21,960 --> 00:31:24,440
Look, come on, Steve. I've got to go to
sleep in my own bed tonight.
542
00:31:24,980 --> 00:31:27,140
Oh, well, forgive me if I don't
sympathize.
543
00:31:28,000 --> 00:31:29,000
But I'll bring him in.
544
00:31:30,420 --> 00:31:31,319
See you later.
545
00:31:31,320 --> 00:31:32,500
Okay. Take care.
546
00:31:39,760 --> 00:31:41,800
Hi, Dolores. Mark wanted to see me.
547
00:31:42,360 --> 00:31:46,600
Uh, Norman Briggs saying hide him into
another budget meeting. But they'll be
548
00:31:46,600 --> 00:31:47,379
out soon.
549
00:31:47,380 --> 00:31:51,720
Well, I hope so. They could hurt you.
There you are. The two of you. You got a
550
00:31:51,720 --> 00:31:52,659
problem, Jack?
551
00:31:52,660 --> 00:31:54,380
Mozart? I like Mozart?
552
00:31:54,700 --> 00:31:57,520
Well, then you don't know who Mozart is?
You know who he is? He wrote Anne
553
00:31:57,520 --> 00:32:00,900
Klein's Night Museum. Well, actually,
it's Anne Klein and not Mozart! This has
554
00:32:00,900 --> 00:32:01,900
nothing to do with me!
555
00:32:02,460 --> 00:32:07,040
I don't like candles in my house. I
don't love cats and children.
556
00:32:07,520 --> 00:32:11,000
I don't take two -hour bubble baths. And
there's no way in hell...
557
00:32:11,210 --> 00:32:14,210
Weathering Heights is my favorite movie.
Well, okay, but you wanted this Gloria
558
00:32:14,210 --> 00:32:15,710
person to go out with you, and she did.
559
00:32:15,910 --> 00:32:16,930
So then the plan worked.
560
00:32:18,290 --> 00:32:22,650
Jack? Yeah? You learn anything at
Perfect Couples? Yeah, just that 62
561
00:32:22,650 --> 00:32:23,650
to meet me.
562
00:32:23,710 --> 00:32:27,130
62? They're even making me gifts. Look,
my new tote bag.
563
00:32:28,290 --> 00:32:31,390
A woman in the club made this for you?
Well, not exactly. She was a staff
564
00:32:31,390 --> 00:32:34,790
member. Isn't that a little irregular,
staff getting involved with clients?
565
00:32:35,070 --> 00:32:38,270
Well, Tanya says it happens all the
time. She said her husband, her ex
566
00:32:38,330 --> 00:32:39,330
even joined for a little while.
567
00:32:39,710 --> 00:32:41,010
But she and Artie are coping.
568
00:32:41,930 --> 00:32:44,630
I wouldn't mind having women make me a
tote bag.
569
00:32:45,210 --> 00:32:47,210
You know, Norman, I used to be like you
once.
570
00:32:47,470 --> 00:32:51,010
I thought it'd be great, thrilling,
having women chasing me for a change.
571
00:32:51,010 --> 00:32:52,010
nightmare.
572
00:32:52,430 --> 00:32:54,970
Well, if you're on a date and it doesn't
work out, give her my number.
573
00:32:55,670 --> 00:32:56,670
Have a good day, gentlemen.
574
00:33:02,030 --> 00:33:03,030
Yes?
575
00:33:04,790 --> 00:33:06,350
Someone to see you at reception.
576
00:33:06,810 --> 00:33:07,810
It's a bunch of women.
577
00:33:08,400 --> 00:33:10,440
And one of them got a tin of hot
muffins.
578
00:33:10,680 --> 00:33:12,380
Oh, God.
579
00:33:12,700 --> 00:33:13,900
My God, they found me.
580
00:33:15,140 --> 00:33:17,200
What? I'm not here. I'm not anywhere.
581
00:33:18,640 --> 00:33:19,640
I'll be the same.
582
00:33:20,960 --> 00:33:21,980
Mark, you wanted to see me?
583
00:33:22,980 --> 00:33:23,959
Need a favor.
584
00:33:23,960 --> 00:33:27,860
What? We have a main suspect in the
suicide murders, but his profile does
585
00:33:27,860 --> 00:33:31,020
fit the killer's. I think we need to
find out a little bit more about the
586
00:33:31,020 --> 00:33:32,020
two victims.
587
00:33:32,120 --> 00:33:33,960
I've located Ralph Traeger's family.
588
00:33:34,760 --> 00:33:37,300
In Bakersfield, I know that's a long
drive.
589
00:33:37,980 --> 00:33:39,040
No problem.
590
00:33:39,440 --> 00:33:40,440
Yes, my girl.
591
00:33:47,100 --> 00:33:47,800
Can
592
00:33:47,800 --> 00:33:54,360
I
593
00:33:54,360 --> 00:33:57,720
help you?
594
00:33:58,400 --> 00:34:01,160
No. I'm looking for Cleet Kinley.
595
00:34:02,820 --> 00:34:03,820
You're kidding.
596
00:34:05,180 --> 00:34:07,180
I've never seen a cop arrest someone
before.
597
00:34:07,620 --> 00:34:09,420
Are you going to, like, chase them up to
the roof and everything?
598
00:34:09,780 --> 00:34:11,120
No, I don't think so, sir.
599
00:34:11,400 --> 00:34:14,659
See, that's just something they do in
television to make a chase scene more
600
00:34:14,659 --> 00:34:15,820
exciting. Yeah?
601
00:34:17,260 --> 00:34:19,860
Yeah, you see, nobody in their right
mind would go up on a roof. There's only
602
00:34:19,860 --> 00:34:21,600
one way up. You'd be trapping yourself.
603
00:34:23,080 --> 00:34:24,080
Oh.
604
00:34:24,600 --> 00:34:26,139
So where can I find Mr. Kinley?
605
00:34:28,800 --> 00:34:29,800
You're like a tiger boy.
606
00:34:46,480 --> 00:34:47,880
Oh, I don't believe it.
607
00:34:56,280 --> 00:34:57,840
Kinley, it's the police.
608
00:34:58,340 --> 00:34:59,340
Give it up.
609
00:34:59,840 --> 00:35:00,840
You've got a gun.
610
00:35:01,460 --> 00:35:02,460
You don't.
611
00:35:07,040 --> 00:35:09,400
All the same, Kinley, you're still
trapped.
612
00:35:09,800 --> 00:35:11,540
No way down, but the way you came up.
613
00:35:58,030 --> 00:36:02,450
Not only did I lose him, but the
coroner's report came in, and Alex
614
00:36:02,450 --> 00:36:03,530
death has been ruled a suicide.
615
00:36:04,610 --> 00:36:05,610
Kidley ran.
616
00:36:05,830 --> 00:36:06,990
He shot at you.
617
00:36:07,210 --> 00:36:11,290
Oh, he's wanted for attempted murder and
parole violation, but as far as killing
618
00:36:11,290 --> 00:36:14,170
Alex Foreman and the others, he's free
as a proverbial bird.
619
00:36:15,710 --> 00:36:17,390
What are we supposed to do, solve this
ourselves?
620
00:36:19,310 --> 00:36:20,310
Bet you we could.
621
00:36:21,330 --> 00:36:22,330
If we use bait.
622
00:36:22,930 --> 00:36:23,930
Bait?
623
00:36:24,570 --> 00:36:25,570
Yeah.
624
00:36:26,010 --> 00:36:31,050
Look. We know that this guy comes out of
the woodwork every time Gloria goes on
625
00:36:31,050 --> 00:36:32,050
a date, right?
626
00:36:32,150 --> 00:36:34,790
So what if... What if she went out with
someone?
627
00:36:36,930 --> 00:36:37,930
Someone that she liked.
628
00:36:40,350 --> 00:36:44,570
Whoa. No. Mom, I am not bait. I'm a
hook. I'm a line of machine gun.
629
00:36:44,810 --> 00:36:47,850
You'd be safe. I'd follow you in my car,
so there'd be two of us, one of him.
630
00:36:48,290 --> 00:36:50,530
Yeah, and I'm off duty tonight, so
there'd be three of us.
631
00:36:50,810 --> 00:36:52,830
Yeah. What if he jumps me when you can't
see?
632
00:36:53,090 --> 00:36:55,250
Well, we'll put a wire on you.
633
00:36:55,720 --> 00:36:58,860
Well, he can't go lending out police
equipment willy -nilly like that, can
634
00:36:58,860 --> 00:37:01,680
Of course he can do willy -nilly. Come
on, he's your son. He's a cop.
635
00:37:01,980 --> 00:37:03,680
Yeah, well, just requisition a
transmitter.
636
00:37:04,300 --> 00:37:06,480
Come on, Mark, you'd be saving the
triple -A bond. What do you think?
637
00:37:08,600 --> 00:37:13,160
I'll do it, but I won't hate it. Oh,
that's the spirit. Oh, listen, um, one
638
00:37:13,160 --> 00:37:14,160
small piece of advice.
639
00:37:14,980 --> 00:37:17,420
You surprise him, not the other way
around.
640
00:37:18,020 --> 00:37:19,160
If you don't, you're dead.
641
00:37:19,800 --> 00:37:21,260
Guy's got to write like a pile driver.
642
00:37:21,480 --> 00:37:22,480
That's how he got me.
643
00:37:23,940 --> 00:37:25,120
Thanks, sir. No problem.
644
00:37:32,680 --> 00:37:34,460
I'm pulling up to the curb now. Over.
645
00:37:36,680 --> 00:37:38,700
We're in front of the restaurant. Where
are you guys?
646
00:37:38,980 --> 00:37:39,980
Over.
647
00:37:48,620 --> 00:37:50,620
I am getting out of the car. Over.
648
00:37:53,520 --> 00:37:54,520
Good evening, sir.
649
00:37:55,220 --> 00:37:56,220
Here you go. Thank you.
650
00:37:58,000 --> 00:38:00,240
I am helping Gloria out. Over.
651
00:38:05,100 --> 00:38:06,100
Don't do that, Gloria.
652
00:38:06,440 --> 00:38:08,720
Please don't be jealous. It doesn't look
like a real date.
653
00:38:09,260 --> 00:38:10,300
Oh, right. Okay.
654
00:38:11,700 --> 00:38:13,420
We're walking towards the restaurant.
Over.
655
00:38:15,240 --> 00:38:18,660
We are going into the restaurant. Over.
I guess I should have told him he
656
00:38:18,660 --> 00:38:20,040
doesn't have to say over every time.
657
00:38:22,100 --> 00:38:23,800
We are in the restaurant. Over.
658
00:38:26,940 --> 00:38:27,940
This way, please.
659
00:38:28,100 --> 00:38:29,540
No sign of Kinley. Over.
660
00:38:30,000 --> 00:38:31,780
Phone. Oh, God.
661
00:38:32,549 --> 00:38:33,810
Norman, what a surprise.
662
00:38:34,110 --> 00:38:35,110
You can say that again.
663
00:38:36,590 --> 00:38:39,150
I know you. No, you don't.
664
00:38:39,370 --> 00:38:40,370
Yes, I do.
665
00:38:40,570 --> 00:38:41,610
Hi, I'm Gloria.
666
00:38:41,970 --> 00:38:42,970
Ms. Kinley.
667
00:38:43,550 --> 00:38:44,550
Perfect couple.
668
00:38:44,670 --> 00:38:49,090
No, not a perfect couple. She's a friend
of the family. Old, old friend.
669
00:38:49,310 --> 00:38:51,150
We sort of met through perfect couples.
670
00:38:51,590 --> 00:38:52,750
I saw your picture.
671
00:38:53,190 --> 00:38:54,190
Oh, are you a member?
672
00:38:54,450 --> 00:38:56,990
Oh, no, not yet, but I'm thinking of
joining.
673
00:38:57,290 --> 00:38:58,390
First thing in the morning.
674
00:38:58,950 --> 00:39:02,090
No, this is not what it looks like. This
is not a date. This is strictly
675
00:39:02,090 --> 00:39:03,090
business.
676
00:39:03,810 --> 00:39:06,230
Then I guess you wouldn't care to join
us. I'm having dinner with some of the
677
00:39:06,230 --> 00:39:07,230
hospital board members.
678
00:39:07,830 --> 00:39:08,830
We want to be alone.
679
00:39:10,090 --> 00:39:13,170
No, we don't want to be alone. We have
to be. I mean, we need to be.
680
00:39:13,610 --> 00:39:14,610
Enough said.
681
00:39:16,910 --> 00:39:17,910
You dog, you.
682
00:39:27,750 --> 00:39:29,670
I'm having the stuffed lobster. Over.
683
00:39:30,790 --> 00:39:32,810
And I'll have the black and red fish.
684
00:39:34,110 --> 00:39:36,090
Gloria's having a black and red fish.
Over.
685
00:39:36,510 --> 00:39:37,710
And an arugula salad.
686
00:39:38,230 --> 00:39:39,230
Over.
687
00:39:39,990 --> 00:39:43,330
Oh, and should we have a grand marnier
souffle for dessert?
688
00:39:43,610 --> 00:39:44,610
Mmm. Good.
689
00:39:45,330 --> 00:39:46,850
Over. Did you get that on?
690
00:39:49,150 --> 00:39:51,430
Have you had a chance? That's making my
stomach rot.
691
00:39:52,170 --> 00:39:53,170
Ready for a sandwich now?
692
00:39:53,390 --> 00:39:55,130
Yeah, Greg was ready to steering wheel.
693
00:39:58,330 --> 00:39:59,330
Hey, wait a minute.
694
00:39:59,870 --> 00:40:00,870
Do that again.
695
00:40:01,210 --> 00:40:02,210
Do what?
696
00:40:02,490 --> 00:40:03,490
Open it? Yeah.
697
00:40:06,470 --> 00:40:10,790
What are you doing? Don't forget the
sandwiches, man. Give me one.
698
00:40:20,490 --> 00:40:23,050
That butt boy over there, doesn't that
look like your ex -husband?
699
00:40:24,210 --> 00:40:25,810
No, wait. You've got to see him from the
side.
700
00:40:27,020 --> 00:40:29,980
Will you relax and just enjoy your time
with me?
701
00:40:30,800 --> 00:40:33,120
Gloria, I'm much too old for you.
702
00:40:33,920 --> 00:40:37,620
Okay, you're older, but you're the kind
of man I want it all with.
703
00:40:38,420 --> 00:40:43,280
Country cottage, towels with our
initials on them, fresh -baked muffins
704
00:40:43,280 --> 00:40:44,280
morning.
705
00:40:44,800 --> 00:40:46,980
Initials? Of course. RT?
706
00:40:47,220 --> 00:40:48,260
Of course.
707
00:40:49,440 --> 00:40:50,440
Let go.
708
00:40:50,900 --> 00:40:52,740
Steve. Steve. Over.
709
00:40:57,230 --> 00:41:00,330
I know who the killer is. I know it is
not Cleet Kinley. It's not?
710
00:41:01,010 --> 00:41:01,988
What was your clue?
711
00:41:01,990 --> 00:41:02,990
Initials.
712
00:41:03,210 --> 00:41:04,230
Perfect. Where do you hear mine?
713
00:41:24,930 --> 00:41:26,270
Hi. Hi. Miss Gilpin?
714
00:41:26,730 --> 00:41:27,730
Amanda Bentley.
715
00:41:28,030 --> 00:41:29,030
May I come in?
716
00:41:29,790 --> 00:41:32,510
I'm a friend of Ralph Trager.
717
00:41:33,330 --> 00:41:34,330
Who?
718
00:41:34,590 --> 00:41:38,330
Oh, come now, Miss Gilpin. Certainly you
haven't forgotten who Mr. Trager is. As
719
00:41:38,330 --> 00:41:42,110
a matter of fact, he mentioned you in
his suicide note.
720
00:41:43,070 --> 00:41:46,430
What? Yes, I found it at his parents'
house in Bakersfield.
721
00:41:50,050 --> 00:41:51,650
Come in. Thank you.
722
00:42:03,790 --> 00:42:06,090
What do you think you're doing? You
can't get away with this. You know,
723
00:42:06,090 --> 00:42:09,390
no... Thank you very much for that.
724
00:42:30,480 --> 00:42:31,480
Oh, look, I've torn it.
725
00:42:33,540 --> 00:42:34,540
And again.
726
00:42:35,840 --> 00:42:39,660
You see, my dear, I've worked too long
and hard making it look like Ralph
727
00:42:39,660 --> 00:42:41,460
a suicide to let people know it was.
728
00:42:41,920 --> 00:42:43,680
So he didn't leave a note, see?
729
00:42:44,060 --> 00:42:45,060
It was murder.
730
00:42:46,480 --> 00:42:53,260
But you, on the other hand, who know
much too much, will be a
731
00:42:53,260 --> 00:42:54,260
suicide.
732
00:42:58,300 --> 00:42:59,380
You're going to shoot yourself.
733
00:43:01,460 --> 00:43:03,480
Yours will be the only print on the gun.
734
00:43:05,780 --> 00:43:07,180
Police! Drop the gun!
735
00:43:08,200 --> 00:43:09,200
Now!
736
00:43:20,980 --> 00:43:21,980
Push it over here.
737
00:43:26,540 --> 00:43:27,540
You all right?
738
00:43:28,080 --> 00:43:29,080
Huh? You okay?
739
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
What brought you to me?
740
00:43:35,640 --> 00:43:38,380
Figured out how you immobilize your
victims without bruises.
741
00:43:39,160 --> 00:43:41,480
Had it bond using fabric fasteners.
742
00:43:42,060 --> 00:43:44,000
And I figured out who your ex -husband
was.
743
00:43:44,560 --> 00:43:45,660
Artie wasn't his name.
744
00:43:45,900 --> 00:43:50,480
It was his monogram, R .T. for Ralph
Traeger, who, sad to say, actually did
745
00:43:50,480 --> 00:43:51,480
commit suicide.
746
00:43:51,520 --> 00:43:53,700
But I thought we were trying to prove
that these were all murdered.
747
00:43:54,080 --> 00:43:56,940
Well, the other two were. Right, Tanya?
All except your ex -husband.
748
00:43:57,980 --> 00:43:59,820
I should have killed him. He was
hateful.
749
00:44:00,380 --> 00:44:01,380
One of me broke.
750
00:44:01,900 --> 00:44:03,100
Never sent the alimony.
751
00:44:03,880 --> 00:44:07,640
But the one thing he couldn't stop, the
divorce agreement made him take out a
752
00:44:07,640 --> 00:44:10,000
life insurance policy with me as a
beneficiary.
753
00:44:10,220 --> 00:44:13,520
A million -dollar payoff, and no way he
could stop me from collecting.
754
00:44:13,840 --> 00:44:15,360
But he found a way, didn't he?
755
00:44:16,420 --> 00:44:19,460
Well, someone told him about that damn
incontestable clause.
756
00:44:20,500 --> 00:44:21,500
Incontestable clause?
757
00:44:21,600 --> 00:44:25,360
Yeah, if he killed himself within the
first two years of the policy, the
758
00:44:25,360 --> 00:44:26,880
insurance company wouldn't have to pay.
759
00:44:27,180 --> 00:44:32,120
So he waited one year and 11 months,
exactly, and he hung himself.
760
00:44:32,590 --> 00:44:33,590
Just to spite me.
761
00:44:35,750 --> 00:44:36,770
But the others?
762
00:44:37,830 --> 00:44:40,790
Jerry Kitchener and Alex Foreman were
murdered?
763
00:44:41,170 --> 00:44:42,170
Definitely.
764
00:44:42,750 --> 00:44:46,530
One real suicide and two murders made to
look like suicide? I don't get it.
765
00:44:47,250 --> 00:44:51,310
Well, Tanya thought if she committed a
string of look -alike killings that
766
00:44:51,310 --> 00:44:55,310
somebody would spot the pattern there
and declare her ex -husband's death a
767
00:44:55,310 --> 00:44:58,290
homicide. And then she'd be able to
collect on the insurance policy.
768
00:44:58,650 --> 00:45:00,750
She even had someone to frame for all
three murders.
769
00:45:03,029 --> 00:45:05,370
Cleet. That's why the victims were men
you dated.
770
00:45:06,070 --> 00:45:07,550
You're as good at this as your dad.
771
00:45:08,510 --> 00:45:10,130
Guess maybe I was wrong about you.
772
00:45:11,130 --> 00:45:12,190
We all make mistakes.
773
00:45:12,630 --> 00:45:15,270
Well, I think you and Steve have a lot
of catching up to do.
774
00:45:15,770 --> 00:45:16,770
You don't mind?
775
00:45:16,810 --> 00:45:17,808
No, not at all.
776
00:45:17,810 --> 00:45:19,230
We can still be friends. Hey!
777
00:45:19,450 --> 00:45:21,790
What the hell is this? Your private
little love nest?
778
00:45:22,510 --> 00:45:23,850
You, the restaurant guy!
779
00:45:24,090 --> 00:45:25,630
Excuse me. I'm gonna... Hey.
780
00:45:30,170 --> 00:45:31,810
See, Mark, that's what I was trying to
tell you.
781
00:45:32,130 --> 00:45:33,490
You have to surprise him.
782
00:45:34,610 --> 00:45:36,750
Come on. You have the right to remain
silent.
783
00:45:37,170 --> 00:45:39,730
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
784
00:45:40,150 --> 00:45:41,410
You have a right to an attorney.
785
00:45:41,610 --> 00:45:45,170
Mark, can I, um... We'll see you in the
ER in about a half hour.
786
00:45:45,710 --> 00:45:46,428
What for?
787
00:45:46,430 --> 00:45:48,230
That eye's almost well now. Yeah, I
know.
788
00:45:48,530 --> 00:45:50,430
I think I broke my hand.
789
00:45:52,370 --> 00:45:55,330
Do you remember you had surgery in the
morning?
790
00:45:55,630 --> 00:45:56,830
I know. I'm going to have to get up.
58134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.