All language subtitles for Diagnosis Murder s02e05 My Four Husbands.avi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,990 --> 00:01:23,330 Yeah, this is Dr. Stewart. 2 00:01:23,930 --> 00:01:24,930 What's the emergency? 3 00:01:25,290 --> 00:01:26,290 Ice cream. 4 00:01:26,390 --> 00:01:30,070 That was the emergency? Ice cream? Yeah, at 2 o 'clock in the morning, Mark. 2 a 5 00:01:30,070 --> 00:01:31,070 .m. 6 00:01:31,490 --> 00:01:34,570 And then when I told her the cafeteria was closed, you know what she says to 7 00:01:35,230 --> 00:01:37,250 She says, even doctors need to exercise. 8 00:01:38,330 --> 00:01:41,230 What do you mean by that? A trip to the Dairy Queen would do me good. 9 00:01:41,450 --> 00:01:42,369 You believe this? 10 00:01:42,370 --> 00:01:47,370 And then, after we battled it out over the ice cream, she has the nerve to 11 00:01:47,370 --> 00:01:49,570 demand that her hairdresser be brought in this morning. 12 00:01:50,460 --> 00:01:55,680 Who is this prima donna? She's the star of some TV show called Zebra, Queen of 13 00:01:55,680 --> 00:01:57,260 the Tree People. Who knows? 14 00:01:57,680 --> 00:01:58,940 I don't watch much television. 15 00:01:59,340 --> 00:02:01,180 Her name is Pamela Dorn. I remember that, though. 16 00:02:02,760 --> 00:02:03,760 Pammy Dorn? 17 00:02:05,040 --> 00:02:07,700 Pammy? Pamela, please, open the door. 18 00:02:08,020 --> 00:02:11,860 I've got a meeting with the network in half an hour. I told you, Tom, it's 19 00:02:12,060 --> 00:02:16,220 I am not going to spend one more year of my life swinging from some stupid vine. 20 00:02:16,440 --> 00:02:18,380 Oh, come on, Pam. I want to spray you. 21 00:02:18,880 --> 00:02:19,920 Any maced candy? 22 00:02:20,740 --> 00:02:22,620 Look, just let me see the new costume. 23 00:02:23,040 --> 00:02:25,520 Excuse me, where's Miss Doran? Locked in the bathroom. 24 00:02:25,780 --> 00:02:27,500 Probably holding out for whipped cream and nuts. 25 00:02:30,980 --> 00:02:35,600 You wear that next season, and I guarantee you the cover of every major 26 00:02:35,600 --> 00:02:40,780 magazine. I have been on the cover of every major magazine. Now I want to act. 27 00:02:40,860 --> 00:02:42,280 With a body like that, why? 28 00:02:43,900 --> 00:02:45,040 Take a hike, Dick. 29 00:02:45,360 --> 00:02:46,520 You don't need any spray. 30 00:02:47,300 --> 00:02:48,300 Ciao, Bella. 31 00:02:50,320 --> 00:02:51,320 Good luck. 32 00:02:51,920 --> 00:02:55,840 I told you, I want you to tell the network absolutely, positively, no! 33 00:02:56,740 --> 00:02:59,840 Zyra, queen of the Amazon, is hanging up the old loincloth. 34 00:03:00,180 --> 00:03:01,840 We're talking millions here, Pam. 35 00:03:02,540 --> 00:03:03,540 Cooperate. I did. 36 00:03:03,740 --> 00:03:04,740 And now I'm rich. 37 00:03:05,240 --> 00:03:09,100 And now I'm going to make a movie. So did you find me a director yet? I'm 38 00:03:09,100 --> 00:03:10,099 working on it, sweetheart. 39 00:03:10,100 --> 00:03:11,100 Right. Yeah. 40 00:03:13,800 --> 00:03:14,800 So what do you want? 41 00:03:17,380 --> 00:03:19,280 Uncle Mark? 42 00:03:25,450 --> 00:03:30,450 Who could forget the disappearing ace, the crawling queen, the jack -in -the 43 00:03:30,450 --> 00:03:31,450 -box? That's right. 44 00:03:31,930 --> 00:03:35,710 I used to do card tricks for Pammy when she was five years old. Her mom was a 45 00:03:35,710 --> 00:03:37,530 patient of mine, and we became very good friends. 46 00:03:37,770 --> 00:03:39,730 Oh, I had such a crush on you. 47 00:03:40,150 --> 00:03:42,690 Well, you know, when you're five years old, a disappearing ace can be pretty 48 00:03:42,690 --> 00:03:43,690 seductive stuff. 49 00:03:43,770 --> 00:03:44,609 Yeah, right. 50 00:03:44,610 --> 00:03:45,850 A lot like ice cream, I'll bet. 51 00:03:47,510 --> 00:03:49,350 Oh, you've met Dr. Stewart, I think? 52 00:03:49,930 --> 00:03:52,610 Yes. Yes, thank you again for your help last night, Doctor. 53 00:03:53,710 --> 00:03:56,730 And I deeply apologize if there was any misunderstanding. 54 00:03:57,330 --> 00:03:59,210 Oh, no, I think we understand each other pretty well. 55 00:04:00,330 --> 00:04:01,330 I'll talk to you later, Mark. 56 00:04:02,530 --> 00:04:05,350 Well, I hope nothing serious has brought you in here. 57 00:04:05,810 --> 00:04:07,030 What do we have here? 58 00:04:08,590 --> 00:04:13,430 Facelift? Aren't you just a little bit young for a facelift? Oh, Uncle Mark, 59 00:04:13,430 --> 00:04:14,870 know, movies aren't like television. 60 00:04:15,110 --> 00:04:17,370 My face is going to be on a 50 -foot screen. 61 00:04:17,690 --> 00:04:20,730 Every little wrinkle, every little blemish will be magnified. 62 00:04:22,160 --> 00:04:23,660 It's my first big movie. 63 00:04:24,480 --> 00:04:26,860 I just want to look perfect. 64 00:04:28,640 --> 00:04:32,180 Your mother must be so proud of you, following in her footsteps. 65 00:04:33,680 --> 00:04:37,440 Yeah, well, it's very difficult for anyone to follow in Deborah Doran's 66 00:04:37,440 --> 00:04:39,100 footsteps. How is she? 67 00:04:39,580 --> 00:04:41,120 Perfect, as always. 68 00:04:43,100 --> 00:04:47,200 Actually, she's moved to France, a modest little villa there in the wine 69 00:04:47,200 --> 00:04:48,200 country. 70 00:04:49,159 --> 00:04:51,860 Look, I want to come back later. You catch me up on her, all right? 71 00:04:52,220 --> 00:04:55,220 Okay. Nothing I like better than talking about my mother. 72 00:04:56,140 --> 00:04:57,140 That makes two of us. 73 00:05:15,540 --> 00:05:16,540 Hey. 74 00:05:19,120 --> 00:05:19,919 You okay? 75 00:05:19,920 --> 00:05:21,700 Yeah. I was trying to open the window. 76 00:05:22,820 --> 00:05:24,060 Well, the windows don't open. 77 00:05:24,460 --> 00:05:26,740 Maybe that was a problem. Can you get up? Yeah. 78 00:05:27,000 --> 00:05:30,140 Okay. I'll have somebody come by clean enough for you. Thanks. 79 00:05:30,560 --> 00:05:31,219 Let me see. 80 00:05:31,220 --> 00:05:33,220 Why isn't my doctor as good looking as you? 81 00:05:34,560 --> 00:05:36,740 Well, I could say the same about my patients. 82 00:05:37,780 --> 00:05:38,780 I don't believe that. 83 00:05:39,160 --> 00:05:41,720 I saw Pamela Doran, the TV star, in the hall this morning. 84 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 She's not my patient. 85 00:05:44,880 --> 00:05:46,820 You think of anything I could get an autograph for my nephew? 86 00:05:47,280 --> 00:05:51,740 Zyra, queen of the Amazon, is his absolute favorite TV show. I guess so, 87 00:05:51,740 --> 00:05:53,620 might want to hurry. She goes into surgery tomorrow. 88 00:05:54,300 --> 00:05:55,720 Surgery? What kind of surgery? 89 00:05:56,880 --> 00:05:58,120 Let me put it to you this way. 90 00:05:58,380 --> 00:05:59,520 It's not life -threatening. 91 00:06:00,160 --> 00:06:01,160 It'll be okay. 92 00:06:02,860 --> 00:06:03,860 Visiting hours over yet? 93 00:06:04,120 --> 00:06:05,120 Well, not till 8 o 'clock. 94 00:06:05,900 --> 00:06:06,839 Carl's my assistant. 95 00:06:06,840 --> 00:06:07,840 I edit books. 96 00:06:08,540 --> 00:06:09,540 What a coincidence. 97 00:06:09,900 --> 00:06:10,900 I read them. 98 00:06:13,340 --> 00:06:14,340 I'll talk to you later. 99 00:06:14,540 --> 00:06:15,540 Okay. 100 00:06:17,200 --> 00:06:21,440 Listen to this. 101 00:06:25,920 --> 00:06:26,919 Oh, surgery? 102 00:06:26,920 --> 00:06:27,920 What kind of surgery? 103 00:06:28,440 --> 00:06:31,160 Let me put it to you this way. It's not life -threatening. 104 00:06:32,640 --> 00:06:33,640 Exhaustion. 105 00:06:33,880 --> 00:06:37,680 Little nip Pamela Doran's getting nipped or tucked or enlarged. 106 00:06:38,780 --> 00:06:40,320 This story could get you on the air. 107 00:06:40,960 --> 00:06:41,960 It's about time. 108 00:06:42,400 --> 00:06:44,060 What if they take out your appendix tomorrow? 109 00:06:44,510 --> 00:06:45,790 Then I'll never get appendicitis. 110 00:06:49,310 --> 00:06:50,550 Get well soon. 111 00:06:51,530 --> 00:06:52,530 Gals in admissions. 112 00:06:54,050 --> 00:06:55,530 Have them delivered to 204. 113 00:06:57,010 --> 00:06:59,010 See ya. Okay. 114 00:07:02,110 --> 00:07:06,070 Tom, I don't care what you think. This is an important film. 115 00:07:07,230 --> 00:07:11,890 Why? Because I'm in it, and so is all my money. So just... 116 00:07:12,170 --> 00:07:13,870 Find me a leading man, all right? 117 00:07:14,570 --> 00:07:15,570 Right. 118 00:07:20,670 --> 00:07:21,670 Thank you. 119 00:07:26,670 --> 00:07:27,870 Get well soon. 120 00:07:30,470 --> 00:07:36,010 Your fan club keeps growing. 121 00:07:43,950 --> 00:07:45,090 When's the nip and tuck? 122 00:07:45,590 --> 00:07:46,590 Tomorrow morning. 123 00:07:47,550 --> 00:07:50,290 I'm going to be here for two days, so I'm going to have plenty of time to read 124 00:07:50,290 --> 00:07:51,290 your rewrite. 125 00:07:53,050 --> 00:08:00,030 Well, it's not really ready yet. It needs some finishing touches. 126 00:08:01,250 --> 00:08:02,670 Joey. Yeah. 127 00:08:03,390 --> 00:08:06,450 You know, you always twist that button when you're in line. 128 00:08:09,890 --> 00:08:10,890 Well... 129 00:08:11,180 --> 00:08:15,740 You know, I don't even really know how this happened, but somebody gave the 130 00:08:15,740 --> 00:08:17,580 script to Julia Roberts' manager. 131 00:08:21,300 --> 00:08:24,660 Well, it's too bad for Julia. I mean, this is my part. 132 00:08:26,940 --> 00:08:28,400 Well, it doesn't look that way. 133 00:08:31,420 --> 00:08:36,000 You know, you wrote that script while we were married, so I own half of it, 134 00:08:36,039 --> 00:08:40,159 Duncan. But I own half with casting approval. 135 00:08:42,870 --> 00:08:47,990 When I found you, you were bussing tables at Martin's. I mean, I gave you 136 00:08:47,990 --> 00:08:52,750 first writing job on my series. I have subsidized you. And I really appreciate 137 00:08:52,750 --> 00:08:58,610 everything that you've done for me. But this is a damn good screenplay. I'm not 138 00:08:58,610 --> 00:09:02,110 going to let you ruin this. You and your loincloth. Come on. 139 00:09:02,770 --> 00:09:04,070 You're a joke in Hollywood. 140 00:09:04,550 --> 00:09:05,550 Joey. 141 00:09:06,280 --> 00:09:10,940 That's why I desperately need to make this movie so people will stop laughing 142 00:09:10,940 --> 00:09:16,180 me and someone will take me serious. Sweetheart, there's not enough celluloid 143 00:09:16,180 --> 00:09:18,120 the world to accomplish that. 144 00:09:22,600 --> 00:09:25,320 You try this and you are going to be dead. 145 00:09:27,460 --> 00:09:29,900 And I'll never work in this town again. 146 00:09:33,420 --> 00:09:36,870 See, that's your problem. Pamela, you just went big cliche. 147 00:09:42,910 --> 00:09:43,910 Sorry. 148 00:09:59,750 --> 00:10:00,750 Tom, hi. 149 00:10:03,589 --> 00:10:06,710 Yeah, Joey just told me he's replacing me with Julia Roberts. 150 00:10:09,610 --> 00:10:11,590 I want you to move the start date up two weeks. 151 00:10:13,030 --> 00:10:17,430 I know he has casting approval. Just leave him to me, okay? 152 00:10:26,450 --> 00:10:29,810 She's been quiet for a while, but wait till you hear what I got on tape. 153 00:10:33,070 --> 00:10:33,889 Tell Mr. 154 00:10:33,890 --> 00:10:38,110 Hirshhorn we love the manuscript and we'll contact his agent next week. 155 00:10:39,890 --> 00:10:41,590 An editor's work is never done. 156 00:10:42,790 --> 00:10:44,450 Oh. I got it. 157 00:10:45,550 --> 00:10:48,950 You're allowed. 158 00:10:49,170 --> 00:10:50,170 You're a patient. 159 00:10:51,270 --> 00:10:52,189 How you doing? 160 00:10:52,190 --> 00:10:53,190 I'm okay. Good. 161 00:10:54,390 --> 00:10:57,910 Is there a policy against doctors asking patients out? 162 00:10:59,190 --> 00:11:00,630 You know, I think there is. 163 00:11:02,120 --> 00:11:04,940 Is there a policy against patients asking doctors out? 164 00:11:06,500 --> 00:11:07,560 I'll look that one up. 165 00:11:10,080 --> 00:11:13,500 Who's the distinguished doctor I saw outside Pamela Doran's room? 166 00:11:14,220 --> 00:11:18,660 Oh, that would be Mark Sloan. Although I don't really think of him as being 167 00:11:18,660 --> 00:11:19,660 distinguished. 168 00:11:20,300 --> 00:11:22,700 Pleasantly eccentric is more on the money for him. 169 00:11:23,080 --> 00:11:24,300 Is he her physician? 170 00:11:24,920 --> 00:11:28,740 No, uh, Seymour Clark is her physician. Mark's just an old family friend. 171 00:11:32,949 --> 00:11:33,709 What's that? 172 00:11:33,710 --> 00:11:36,070 Oh, I was listening to a book on tape. 173 00:11:36,810 --> 00:11:39,870 Oh, hey, I'll let you get back to it. Well, don't forget to make up that 174 00:11:39,870 --> 00:11:40,870 policy. 175 00:11:40,910 --> 00:11:41,910 I'll get right on it. 176 00:12:47,210 --> 00:12:48,210 Joe, you in there? 177 00:12:52,630 --> 00:12:54,910 What the hell are you doing? I'm a reporter. 178 00:12:55,210 --> 00:12:56,490 For God's sakes, call 911. 179 00:12:56,990 --> 00:12:57,990 Call 911! 180 00:13:10,250 --> 00:13:15,210 After Pamela told me what happened, I called Joe, and he hung up on me. 181 00:13:15,740 --> 00:13:18,720 So I decided to drive over here and talk some sense into him. 182 00:13:19,440 --> 00:13:20,800 Poor guy was dead when I got here. 183 00:13:22,060 --> 00:13:23,200 Dead when you called 911? 184 00:13:24,400 --> 00:13:27,240 No, it was like that when I got here. I didn't think I should touch it. 185 00:13:28,660 --> 00:13:30,360 That's when I called 911. 186 00:13:30,960 --> 00:13:31,960 Who are you? 187 00:13:32,020 --> 00:13:34,280 Edna Chow. She manages the building. 188 00:13:34,820 --> 00:13:36,840 Said there was a girl with a video camera here. 189 00:13:37,560 --> 00:13:43,780 5 '7". Curly red hair, black leather jacket, blue jeans, black sneakers. 190 00:13:44,410 --> 00:13:45,690 How would you like a job in the force? 191 00:13:46,090 --> 00:13:47,390 Couldn't afford the pig cut. 192 00:13:48,410 --> 00:13:50,190 Any sign of the murder weapon? 193 00:13:50,570 --> 00:13:52,930 None. Apparently he was beaten with a blunt object. 194 00:13:53,490 --> 00:13:57,050 M .E. said there were two wounds, almost holes, at the base of his neck. 195 00:13:57,370 --> 00:14:01,750 Mrs. Chow, did you see anyone entering Mr. Boland's apartment before Mr. Larson 196 00:14:01,750 --> 00:14:02,750 here arrived? 197 00:14:03,070 --> 00:14:04,130 You bet I did. 198 00:14:05,190 --> 00:14:07,010 Murder? It's ridiculous. 199 00:14:07,510 --> 00:14:08,990 Well, that's what I told him. 200 00:14:09,450 --> 00:14:12,850 Whether or not you think it's ridiculous, Miss Dorn, you are a suspect 201 00:14:12,850 --> 00:14:13,850 murder of Joseph Boland. 202 00:14:14,170 --> 00:14:15,170 Who's Joseph Bowen? 203 00:14:15,410 --> 00:14:16,410 Her ex -husband. 204 00:14:16,850 --> 00:14:19,350 We have two eyewitnesses who can place her to scene in the crime. 205 00:14:19,670 --> 00:14:20,670 That's impossible. 206 00:14:20,770 --> 00:14:21,770 Afraid not, sweetheart. 207 00:14:22,810 --> 00:14:26,350 I wasn't going to say anything, but the building manager saw you, too. 208 00:14:26,950 --> 00:14:27,950 Oh. 209 00:14:28,770 --> 00:14:31,150 Well, can an ex -husband testify against an ex -wife? 210 00:14:31,470 --> 00:14:32,470 He's an ex -husband, too? 211 00:14:32,790 --> 00:14:34,950 For two seasons, that's how I got this ulcer. 212 00:14:35,370 --> 00:14:37,110 Does this earring belong to you, Miss Dorn? 213 00:14:37,970 --> 00:14:38,970 Hey. 214 00:14:39,820 --> 00:14:42,460 That looks like part of the set I gave you for our one -month anniversary. 215 00:14:43,040 --> 00:14:45,260 Another ex -husband? Married for six episodes. 216 00:14:45,840 --> 00:14:47,280 You mind if I check your jewelry box? 217 00:14:47,480 --> 00:14:48,720 Not at all. I have nothing to hide. 218 00:14:49,000 --> 00:14:51,140 How many ex -husbands do you have? 219 00:14:53,300 --> 00:14:54,300 Perfect match. 220 00:14:55,940 --> 00:14:58,120 I'm not saying another word until I speak to my attorney. 221 00:14:58,760 --> 00:14:59,760 Right here, babe. 222 00:15:00,300 --> 00:15:02,980 Harry Gelson, number three, but just for one hiatus. 223 00:15:03,200 --> 00:15:04,760 You have four ex -husbands? 224 00:15:05,280 --> 00:15:06,560 Well, I started early. 225 00:15:07,920 --> 00:15:11,600 It seems that Mr. Gelson received a call from the deceased moments before the 226 00:15:11,600 --> 00:15:15,020 attack. Mr. Borland told Mr. Gelson that you threatened to kill him. 227 00:15:16,420 --> 00:15:18,120 He was dead when I got there. 228 00:15:19,300 --> 00:15:21,840 I'm afraid I'm going to have to take you downtown for questioning, Miss Dorn. 229 00:15:23,120 --> 00:15:24,740 Doesn't anybody believe me? 230 00:15:27,920 --> 00:15:29,300 You believe me, don't you? 231 00:15:29,520 --> 00:15:33,880 You've known me since I was a little girl. I mean, you don't think I killed 232 00:15:33,880 --> 00:15:35,780 John, do you? 233 00:15:36,560 --> 00:15:37,560 Take the fifth. 234 00:15:38,560 --> 00:15:41,220 Lieutenant, could I speak to you privately outside for a moment? 235 00:15:41,540 --> 00:15:42,540 Excuse us, will you? 236 00:15:42,600 --> 00:15:43,600 Certainly, doctor. 237 00:15:48,700 --> 00:15:49,700 Lieutenant? 238 00:15:50,060 --> 00:15:53,400 Why the sudden formality? Everybody in that room is related by marriage. 239 00:15:53,600 --> 00:15:55,020 I wanted to keep it on the professional level. 240 00:15:55,340 --> 00:15:58,580 What exactly is it that we're keeping on a professional level? I've known Pammy 241 00:15:58,580 --> 00:16:01,920 since she was three years old. I've watched her grow up. Her life may be a 242 00:16:01,920 --> 00:16:02,920 little crazy, but... 243 00:16:03,080 --> 00:16:06,540 Underneath, she's still the same sweet little girl she always was. And she's 244 00:16:06,540 --> 00:16:07,740 certainly not capable of murder. 245 00:16:08,120 --> 00:16:11,340 Dad, look, I know your instincts are usually pretty good, but I've got to 246 00:16:11,340 --> 00:16:12,400 her downtown to question her. 247 00:16:12,640 --> 00:16:13,640 Oh, God. 248 00:16:14,460 --> 00:16:16,220 Hey, why not question her here? 249 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 In the hospital? 250 00:16:18,080 --> 00:16:20,920 Yeah, you wouldn't have to deal with the media, with the cameras and the 251 00:16:20,920 --> 00:16:24,140 microphones. You know they're going to make a big three -ring circus out of 252 00:16:24,140 --> 00:16:25,140 this. 253 00:16:25,500 --> 00:16:26,640 Are you saying, Dr. 254 00:16:27,040 --> 00:16:30,780 Sloan, that it would be detrimental to Miss Doran's health if she were to leave 255 00:16:30,780 --> 00:16:31,960 the hospital at this time? 256 00:16:32,530 --> 00:16:34,290 See, you should have been a doctor. 257 00:16:35,350 --> 00:16:37,570 You stopped Steve from taking her away? 258 00:16:37,950 --> 00:16:39,890 Well, it'll give us a chance to prove she's innocent. 259 00:16:40,930 --> 00:16:41,930 Innocent? What? 260 00:16:42,810 --> 00:16:45,470 Two witnesses saw her leaving the scene of the crime. 261 00:16:46,330 --> 00:16:49,650 Her earring was found next to the body. 262 00:16:50,130 --> 00:16:51,690 And she lied about being there. 263 00:16:51,970 --> 00:16:54,690 Things look pretty bad right now, I know. Pretty bad? 264 00:16:54,910 --> 00:16:56,830 Seems to me Steve has an airtight case. 265 00:16:57,610 --> 00:16:59,570 Yeah, but as long as we all think she's innocent. 266 00:17:01,360 --> 00:17:03,040 I'm not sure that we all believe that. 267 00:17:04,819 --> 00:17:06,980 As long as the majority of us think she's innocent. 268 00:17:07,280 --> 00:17:09,380 I'm not so sure we have a majority here, Mark. 269 00:17:11,339 --> 00:17:15,280 As long as the chief of internal medicine of this hospital thinks she's 270 00:17:15,280 --> 00:17:18,060 innocent, I think we ought to go to the crime scene and see if there's anything 271 00:17:18,060 --> 00:17:20,220 that points in the direction away from Pamela Dorn. 272 00:17:20,619 --> 00:17:21,680 Are you done with this? 273 00:17:22,020 --> 00:17:23,020 Mark, please. 274 00:17:23,160 --> 00:17:27,220 Look, you could ask me anything, but please don't ask me to help that woman. 275 00:17:27,960 --> 00:17:29,960 Jack, I'm not going to ask you to do anything you don't want to do. 276 00:17:30,220 --> 00:17:31,220 Thank you. 277 00:17:32,680 --> 00:17:39,000 You know, I knew a street kid was always in trouble, never going to amount to a 278 00:17:39,000 --> 00:17:42,620 hill of beans unless someone gave him a second chance. 279 00:17:43,300 --> 00:17:48,380 Unless someone could see the heart of gold behind that street smart bravado. 280 00:17:49,100 --> 00:17:53,280 Unless someone could see beyond the foolish mistakes he made when he was a 281 00:17:54,040 --> 00:17:55,440 Unless someone... All right, Mark. 282 00:17:55,940 --> 00:17:56,940 We'll help. 283 00:17:57,060 --> 00:17:58,100 Oh, thank you. 284 00:17:58,500 --> 00:18:00,500 Appreciate it. Thank you, boy. Come on, let's go. 285 00:18:02,090 --> 00:18:03,110 I wasn't finished, you know. 286 00:18:04,650 --> 00:18:05,750 All right, we'll help. 287 00:18:06,530 --> 00:18:10,470 If I hadn't said yes, we'd still be listening to sob stories about your 288 00:18:10,470 --> 00:18:12,170 youth. I could take it if he could. 289 00:18:12,490 --> 00:18:14,990 Well, I couldn't. Now, if you don't really want to be here, I'm perfectly 290 00:18:14,990 --> 00:18:16,930 capable of handling the situation myself. 291 00:18:19,650 --> 00:18:21,490 You think so, huh? Oh, I know so. 292 00:18:22,350 --> 00:18:25,870 Oh, that sounds like a better man. Do you want to bet me? Fine. Do you want to 293 00:18:25,870 --> 00:18:29,270 bet me? Do you want to bet me? Losers buy lunch all week away from the 294 00:18:29,270 --> 00:18:30,490 cafeteria. What do you want? 295 00:18:32,810 --> 00:18:37,010 Hello, Mrs. Chow. I'm Dr. Amanda Bentley from Community General Hospital. I 296 00:18:37,010 --> 00:18:38,310 already made a donation. 297 00:18:38,570 --> 00:18:39,409 Oh, yes. 298 00:18:39,410 --> 00:18:40,410 Lovely roses. 299 00:18:42,150 --> 00:18:48,130 You know, I hear that Tony's makes a delicious lasagna. 300 00:18:48,970 --> 00:18:53,110 Although Martino's fettuccine... It's not over till the fat lady sings. 301 00:18:53,430 --> 00:18:55,070 Now, let's see you work your magic, big shot. 302 00:18:55,290 --> 00:18:56,290 Yeah, I got your magic. 303 00:18:59,130 --> 00:19:00,130 Excuse me. 304 00:19:00,650 --> 00:19:02,050 Now what do you want? 305 00:19:02,360 --> 00:19:03,980 I'm sorry to bother you. I'm with Channel 8 News. 306 00:19:04,180 --> 00:19:06,520 We'd like to ask you a couple of questions about Joe Boland's death. 307 00:19:06,960 --> 00:19:07,960 Oh, sure. 308 00:19:08,120 --> 00:19:09,580 Come in. Great. Thank you. 309 00:19:13,620 --> 00:19:14,620 Tony's. 310 00:19:15,040 --> 00:19:16,520 Yeah. Hi. 311 00:19:16,760 --> 00:19:17,820 How you doing? Good. 312 00:19:20,120 --> 00:19:23,260 Mrs. Chow, the condo manager, she could see everything from a window. 313 00:19:23,520 --> 00:19:24,520 So who are the suspects? 314 00:19:25,280 --> 00:19:26,280 There aren't any. 315 00:19:26,560 --> 00:19:29,780 Joe Boland had no living relatives and no friends. 316 00:19:30,220 --> 00:19:31,220 That's impossible. 317 00:19:31,820 --> 00:19:35,280 He was a writer. He didn't own a car. He didn't even own an answering machine. 318 00:19:35,340 --> 00:19:36,540 And the only mail he received? 319 00:19:37,060 --> 00:19:38,060 Rejection slips. 320 00:19:38,440 --> 00:19:41,200 And he only had four cards in his Rolodex. 321 00:19:41,480 --> 00:19:45,340 It was Pamela Dorn and her three ex -husbands. 322 00:19:45,880 --> 00:19:48,880 Tom Larson, Harry Gelson, and Dick Douglas. 323 00:19:49,160 --> 00:19:50,780 And don't forget about the piece of delivery place. 324 00:19:51,500 --> 00:19:54,020 I'm sure they're a suspect in all this. Well, they could be, you know. 325 00:19:54,820 --> 00:19:59,400 Did Mrs. Chow see anything even remotely suspicious on the night of the murder? 326 00:20:00,300 --> 00:20:03,580 Just Tom, Pamela, and a lady with a video camera. 327 00:20:03,840 --> 00:20:04,840 A video camera? 328 00:20:05,060 --> 00:20:09,840 This week, Pamela Dorn checked into Community General Hospital for 329 00:20:10,580 --> 00:20:12,400 Does she look familiar to you? 330 00:20:12,660 --> 00:20:13,800 It couldn't be. Let's get real. 331 00:20:14,480 --> 00:20:18,480 According to Dr. Jack Stewart, Pamela is under the care of Dr. 332 00:20:18,780 --> 00:20:22,280 Seymour Clark, the famous Beverly Hills plastic surgeon. 333 00:20:22,720 --> 00:20:27,520 But this time, Miss Dorn has more to worry about than just a few laugh lines. 334 00:20:28,200 --> 00:20:32,260 She's the number one suspect in the murder investigation of her fourth 335 00:20:32,400 --> 00:20:33,560 Joseph Boland. 336 00:20:33,900 --> 00:20:35,480 But why isn't she in jail? 337 00:20:36,180 --> 00:20:40,780 According to Dr. Stewart, there's an elaborate cover -up masterminded by 338 00:20:40,780 --> 00:20:45,500 Community General's Chief of Internal Medicine, the eccentric Dr. Martin 339 00:20:45,660 --> 00:20:49,940 Eccentric? Cover -up? This exclusive video shows Ms. Dorn sneaking out of the 340 00:20:49,940 --> 00:20:50,940 hospital. 341 00:20:52,120 --> 00:20:54,060 She arrives at the scene of the crime. 342 00:20:54,500 --> 00:20:56,580 Moments later, she flees into the night. 343 00:20:58,380 --> 00:21:01,440 We'll keep you posted as this seamy story unfolds. 344 00:21:03,940 --> 00:21:05,900 You talked to a reporter? 345 00:21:06,120 --> 00:21:07,560 Yeah, like I knew she was a reporter. 346 00:21:07,880 --> 00:21:10,800 Well, find out before you go running off with a mouth like a leaky faucet. Hey, 347 00:21:10,800 --> 00:21:13,040 Norman, don't start anything, all right? And what's this about a cover -up? 348 00:21:13,180 --> 00:21:14,320 There wasn't any cover -up. 349 00:21:14,620 --> 00:21:18,220 Then I can issue a press release denying these malicious accusations that we're 350 00:21:18,220 --> 00:21:19,220 harboring a murderer. 351 00:21:19,500 --> 00:21:23,460 Well, I did suggest to Steve that, in my professional opinion, it would be 352 00:21:23,460 --> 00:21:25,060 detrimental to Miss Dorn's health to let her... 353 00:21:25,320 --> 00:21:26,219 Leave the hospital. 354 00:21:26,220 --> 00:21:28,180 For God's sake, Mark, she's here for a faith lift. 355 00:21:28,680 --> 00:21:31,200 Pamela did not kill her ex -husband. Can you prove that? 356 00:21:31,460 --> 00:21:32,459 No. 357 00:21:32,460 --> 00:21:35,620 Two to one. I lose. 358 00:21:42,120 --> 00:21:43,360 And that's a cut. 359 00:21:43,980 --> 00:21:45,140 Take five minutes, everybody. 360 00:21:54,190 --> 00:21:55,610 That was one hell of a performance. 361 00:21:55,970 --> 00:21:57,730 Thanks. I'll get better with practice. 362 00:21:58,070 --> 00:22:00,490 Oh, no, I don't mean here. I mean back at the hospital. 363 00:22:00,850 --> 00:22:04,690 You almost had me convinced that you were a nice person. Almost. 364 00:22:05,270 --> 00:22:06,670 Everything I said was true. 365 00:22:07,270 --> 00:22:08,270 Really? 366 00:22:08,810 --> 00:22:11,270 Yeah. How's your career in publishing going? 367 00:22:16,300 --> 00:22:18,680 I've got a master's degree in broadcast journalism. 368 00:22:19,280 --> 00:22:23,840 I've been an associate producer for eight years. Some of my more impressive 369 00:22:23,840 --> 00:22:26,840 duties have been making the coffee and buying the donuts. 370 00:22:27,760 --> 00:22:30,920 This story was my chance to do what I was trained to do. 371 00:22:31,280 --> 00:22:33,240 It worked, and I deserve it. 372 00:22:33,920 --> 00:22:36,120 It's one minor problem, though. What's that? 373 00:22:37,260 --> 00:22:38,320 You lied to me. 374 00:22:39,700 --> 00:22:40,980 And I didn't deserve that. 375 00:22:50,090 --> 00:22:51,090 Quite a headline. 376 00:22:51,390 --> 00:22:54,270 Hidden video places Pamela Dorn at murder scene. 377 00:22:54,830 --> 00:22:56,670 Well, I always did want to make the front page. 378 00:22:57,590 --> 00:23:00,430 Eccentric chief of internal medicine, masterminds cover -up. 379 00:23:01,430 --> 00:23:03,330 Oh, you'll make a bundle on the movie, right? 380 00:23:04,750 --> 00:23:09,590 Pammy, you asked me to believe in you, and I did. 381 00:23:10,590 --> 00:23:12,810 I'd like a real explanation of that night. 382 00:23:15,350 --> 00:23:16,350 All right. 383 00:23:17,850 --> 00:23:19,290 All right, yeah. 384 00:23:20,010 --> 00:23:22,530 I sneaked out of the hospital and went to Joe's place. 385 00:23:23,690 --> 00:23:26,430 I was going to try to seduce him into giving me my part back. 386 00:23:26,950 --> 00:23:29,650 Mark, that movie meant everything to me. 387 00:23:30,870 --> 00:23:33,450 Unfortunately, that's a pretty solid motive for murder. 388 00:23:33,850 --> 00:23:35,930 No, but he was dead when I got there. 389 00:23:36,810 --> 00:23:39,530 Whatever you think. I mean, there was no way I could hurt Joe. 390 00:23:40,350 --> 00:23:43,990 Joe... Joe was different than my other exes. 391 00:23:44,470 --> 00:23:45,470 How? 392 00:23:46,010 --> 00:23:51,890 Well... Harry manages my money, Tom produces my show, Dick does my hair, but 393 00:23:51,890 --> 00:23:54,250 was... Joe was an artist. 394 00:23:55,150 --> 00:23:59,650 Shy and sensitive and... Oh, very appealing. 395 00:24:01,330 --> 00:24:02,670 But you divorced him. 396 00:24:03,910 --> 00:24:05,950 No, actually, he divorced me. 397 00:24:07,470 --> 00:24:09,670 That makes two solid motives for murder. 398 00:24:10,310 --> 00:24:12,670 Oh, well, I've got one that's even better than that. 399 00:24:13,550 --> 00:24:16,870 I'm smart enough to know that when I finish this series, I'm going to be 400 00:24:16,870 --> 00:24:18,190 voices for cartoon shows. 401 00:24:18,710 --> 00:24:20,670 I mean, that movie was my ticket out. 402 00:24:22,350 --> 00:24:25,810 Now I'm just going to go down in history as Deborah Dorn's daughter, just some 403 00:24:25,810 --> 00:24:27,430 happy little footnote to her bio. 404 00:24:27,870 --> 00:24:30,810 I mean, you shouldn't compare yourself to your mother. 405 00:24:31,570 --> 00:24:33,190 Why not? Everyone else does. 406 00:24:35,250 --> 00:24:40,410 Deborah Dorn, one perfect movie after another, one perfect marriage, happily 407 00:24:40,410 --> 00:24:42,130 ever after till the day my dad died. 408 00:24:43,820 --> 00:24:44,820 And then there's me. 409 00:24:45,460 --> 00:24:49,160 A very talented young lady with her whole life before her. 410 00:24:49,720 --> 00:24:54,560 Mark, I make my living swinging from a vine. I change husbands like you change 411 00:24:54,560 --> 00:24:57,880 shoes. I mean, I just don't seem to get it, do I? 412 00:24:58,940 --> 00:25:00,960 Well, you and your mother have one thing in common. 413 00:25:01,520 --> 00:25:02,520 What's that? 414 00:25:02,540 --> 00:25:03,740 You're not quitters. 415 00:25:07,020 --> 00:25:08,140 Look, don't worry. 416 00:25:12,080 --> 00:25:13,080 Mark, everything. 417 00:25:13,760 --> 00:25:15,620 Point to Pamela Dorn. Everything. 418 00:25:15,900 --> 00:25:16,599 I know. 419 00:25:16,600 --> 00:25:18,120 That's why we're just going to have to work harder. 420 00:25:19,300 --> 00:25:23,100 You know, there used to be this street kid who really wasn't going to amount to 421 00:25:23,100 --> 00:25:29,160 anything until this kind and wise doctor took him under his wing. And do you 422 00:25:29,160 --> 00:25:31,940 know the most important lesson that he taught this young boy? Do you know what 423 00:25:31,940 --> 00:25:32,579 it was? 424 00:25:32,580 --> 00:25:35,380 I think I'm going to like this. It was ask the hard questions. 425 00:25:36,040 --> 00:25:41,220 So I ask you now, my wise and kind friend, if one of Pamela's ex -husbands 426 00:25:41,220 --> 00:25:43,920 wanted her out of the way, Why did he kill Joe Baldwin? 427 00:25:44,680 --> 00:25:46,040 Why didn't he just kill Pamela? 428 00:25:47,040 --> 00:25:52,120 Mark, no matter how well you think you know this woman, maybe it's time that 429 00:25:52,120 --> 00:25:54,780 face facts that Pamela Dorn is guilty of murder. 430 00:26:01,840 --> 00:26:02,860 Why not the health? 431 00:26:03,360 --> 00:26:04,440 Mark, this is ludicrous. 432 00:26:04,680 --> 00:26:07,780 It's bad enough when you go running off solving murders, but I am the 433 00:26:07,780 --> 00:26:09,060 administrator of this hospital. 434 00:26:09,480 --> 00:26:13,140 Norman, the only way we can prove that the hospital's not protecting a killer 435 00:26:13,140 --> 00:26:14,140 to find the real one. 436 00:26:14,480 --> 00:26:18,940 Now, according to Mrs. Chow, Joe Bolden didn't know anybody, except for Pamela 437 00:26:18,940 --> 00:26:22,520 and her three ex -husbands, which narrows down our list of suspects pretty 438 00:26:23,140 --> 00:26:24,180 One of them framed her. 439 00:26:24,620 --> 00:26:25,620 Why? 440 00:26:26,200 --> 00:26:28,680 Norman, very good. You're starting to ask the right questions. 441 00:26:28,980 --> 00:26:33,580 The question is, why does our killer want Pamela alive but convicted of 442 00:26:35,320 --> 00:26:37,100 I don't think this is such a very good idea. 443 00:26:47,790 --> 00:26:50,290 I'll remember saying we're picking on your resume. 444 00:26:50,910 --> 00:26:53,130 I lose my keys a lot. 445 00:27:06,190 --> 00:27:08,470 You take the desk. I'll take the file cabinet. 446 00:27:08,690 --> 00:27:09,690 I should be at the hospital. 447 00:27:10,070 --> 00:27:11,230 Behind my own desk. 448 00:27:11,470 --> 00:27:15,650 The more you talk, the lower this is going to take. 449 00:28:17,390 --> 00:28:18,390 Is that all you shoot? 450 00:28:20,030 --> 00:28:23,170 Are you sure you re -locked the outer door? 451 00:28:23,710 --> 00:28:26,330 Listen, once is an accident twice is stupid. 452 00:28:26,570 --> 00:28:29,210 Damn handkerchief. Now, I get busy on that desk. 453 00:28:32,110 --> 00:28:33,170 Probably get caught. 454 00:28:34,590 --> 00:28:36,730 Shot by some trick -or -happy security guard. 455 00:28:37,090 --> 00:28:38,470 Why don't I head to hospital? 456 00:28:38,810 --> 00:28:40,370 Because you don't work nights. 457 00:28:40,590 --> 00:28:41,590 Well, I'm gonna start. 458 00:28:43,630 --> 00:28:45,790 Take a look at this. 459 00:29:13,340 --> 00:29:15,520 What on earth did you have for lunch? 460 00:29:19,180 --> 00:29:20,980 Of course, it's melting my earrings. 461 00:29:29,140 --> 00:29:31,680 You've got a whole filing cabinet up there. 462 00:29:32,720 --> 00:29:35,400 That's a crucial statement on our finances. This is crucial. 463 00:29:35,620 --> 00:29:36,620 This is outstanding. 464 00:29:37,700 --> 00:29:38,900 This could take a while. 465 00:29:57,110 --> 00:29:58,430 What are we going to do? What are we going to do? 466 00:29:59,070 --> 00:30:02,990 Get going. 467 00:30:07,150 --> 00:30:10,390 I just finished my rounds. We can stay here all night. 468 00:30:25,640 --> 00:30:26,640 Morning, son. 469 00:30:27,500 --> 00:30:28,500 How's business? 470 00:30:29,220 --> 00:30:30,220 Booming. 471 00:30:30,480 --> 00:30:33,580 We all have come here today to lighten your load. 472 00:30:34,780 --> 00:30:38,920 This may come as a shock to you, Dad, but we actually have professionals who 473 00:30:38,920 --> 00:30:39,920 this for a living. 474 00:30:40,600 --> 00:30:41,620 What do they call again? 475 00:30:42,620 --> 00:30:43,700 Ah, yes, police. 476 00:30:44,720 --> 00:30:48,660 But do the police know that there are three solid suspects in Joe Boland's 477 00:30:48,660 --> 00:30:49,660 murder? 478 00:30:50,160 --> 00:30:51,160 Pamela Dorn. 479 00:30:51,960 --> 00:30:54,140 Pamela Dorn and Pamela Dorn. 480 00:30:55,040 --> 00:30:56,200 Dolores, why don't you start? 481 00:30:56,460 --> 00:30:57,460 Okay. 482 00:30:57,720 --> 00:31:03,640 Tom Larson, husband number one, knows Pamela Dorns is no movie star. 483 00:31:03,860 --> 00:31:09,400 So he takes out an insurance policy on the picture. He gets $5 million if it 484 00:31:09,400 --> 00:31:10,339 doesn't go. 485 00:31:10,340 --> 00:31:11,680 I risk my case. 486 00:31:12,580 --> 00:31:14,920 Nice presentation, Dolores. Thank you. 487 00:31:15,240 --> 00:31:16,820 There's just one little problem. 488 00:31:17,600 --> 00:31:21,800 Tom lives in the Palisades. He was in his car on his way to Joe's when the 489 00:31:21,800 --> 00:31:22,759 murder happened. 490 00:31:22,760 --> 00:31:24,820 He was the one that arrived while Pamela was leaving. 491 00:31:25,520 --> 00:31:26,960 True story, he has it on tape. 492 00:31:27,700 --> 00:31:29,440 So, uh, we're all done here. 493 00:31:29,840 --> 00:31:31,120 We're just getting started. 494 00:31:32,860 --> 00:31:37,360 Pamela Dawn promised husband number two that she'll finance a line of beauty 495 00:31:37,360 --> 00:31:38,720 products bearing his name. 496 00:31:38,920 --> 00:31:43,840 When she decided to finance her own movie, she reneged on that promise, 497 00:31:43,840 --> 00:31:46,180 Dick Douglas just another Hollywood hairdresser. 498 00:31:46,660 --> 00:31:49,480 Motive for murder in any person's book. 499 00:31:51,140 --> 00:31:52,140 Persuasive argument. 500 00:31:52,440 --> 00:31:53,660 Not bad for a beginner thief. 501 00:31:54,040 --> 00:31:55,360 Just one little glitch. Yes? 502 00:31:56,260 --> 00:31:59,800 At the time of the murder, Dick Douglas was at a beauty expo at the Crown 503 00:31:59,800 --> 00:32:03,340 Regent, demonstrating a color weave in front of 800 people. 504 00:32:04,420 --> 00:32:08,360 So, if we're all done here, we have one more suspect. 505 00:32:10,680 --> 00:32:13,300 You go first, dear. No, you go. Just go first. 506 00:32:13,680 --> 00:32:14,760 Why don't you take turns? 507 00:32:15,020 --> 00:32:16,020 Okay. 508 00:32:16,260 --> 00:32:20,580 In order for Pamela to finance her movie, she wanted a complete... 509 00:32:21,280 --> 00:32:24,820 accounting of her entire estate down to the last nickel. 510 00:32:25,220 --> 00:32:29,380 But Harry Gelson, husband number three, kept the second set of books. We're 511 00:32:29,380 --> 00:32:33,820 guessing he's embezzled nearly $700 ,000 by abusing his power of attorney. 512 00:32:34,060 --> 00:32:35,660 Any audit will expose that, Steve. 513 00:32:35,880 --> 00:32:37,260 So Harry has a motive. 514 00:32:37,960 --> 00:32:41,900 Ah, but Harry is the one who got the call from Joe saying that Pamela 515 00:32:41,900 --> 00:32:43,440 to kill him. Mm -hmm. Can you prove it? 516 00:32:43,840 --> 00:32:48,200 The phone company confirms the call was made and that Joe subsequently called 517 00:32:48,200 --> 00:32:49,200 911. 518 00:32:49,629 --> 00:32:51,830 Twelve dinner guests were there when Harry called Joe. 519 00:32:52,350 --> 00:32:56,850 Which brings us back to Pamela Dorn, Pamela Dorn, and Pamela Dorn. 520 00:32:57,050 --> 00:33:01,510 I knew this wasn't such a good idea. What Minor Minor said back, I know that 521 00:33:01,510 --> 00:33:03,570 answer lies with one of those three ex -husbands. Excuse me. 522 00:33:04,490 --> 00:33:05,490 What do you got? 523 00:33:05,670 --> 00:33:07,770 Could be the murder weapon. We found traces of blood. 524 00:33:08,010 --> 00:33:09,050 The world's greatest husband? 525 00:33:09,830 --> 00:33:13,110 Yeah, these two spikes could account for the holes in the victim's neck. 526 00:33:13,410 --> 00:33:16,030 What are you talking about? Anybody could have a trophy like that. You can 527 00:33:16,030 --> 00:33:17,029 it with the gift shop. 528 00:33:17,030 --> 00:33:18,550 Read the inscription on the bottom. 529 00:33:21,320 --> 00:33:26,380 To my darling Joe, love, Pamela. You're making that up. 530 00:33:29,060 --> 00:33:35,840 Yeah, well... I'll buy you lunch, okay? 531 00:33:49,900 --> 00:33:54,760 Miss Dorn was seen fleeing the scene of the murder of Joseph Boland, her fourth 532 00:33:54,760 --> 00:33:55,900 and last husband. 533 00:33:56,180 --> 00:34:00,620 True Story has now learned that the police have found her fingerprints on 534 00:34:00,620 --> 00:34:01,620 murder weapon. 535 00:34:01,880 --> 00:34:05,820 Apparently, Miss Dorn bludgeoned her ex -husband to death with a statue 536 00:34:05,820 --> 00:34:08,980 inscribed, World's Greatest Husband. 537 00:34:09,860 --> 00:34:12,000 Could this happen anywhere but Hollywood? 538 00:34:12,840 --> 00:34:13,880 Back to you, Dave. 539 00:34:15,500 --> 00:34:18,679 Look at the tape of Maria's broadcast doing this. 540 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 Mm -mm. It's hopeless. 541 00:34:20,560 --> 00:34:22,699 Absurd. I risked my reputation for this. 542 00:34:23,020 --> 00:34:25,820 Wait a minute. Let's not be defeatists here. Why not? We've earned it. 543 00:34:26,600 --> 00:34:29,060 We have three suspects with valid motives. 544 00:34:29,360 --> 00:34:33,000 All of which have airtight alibis, I might add. But one of them has got a 545 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 in there somewhere. 546 00:34:34,300 --> 00:34:35,820 Mark, come on. Aren't you watching? 547 00:34:36,600 --> 00:34:37,600 Look. 548 00:34:37,900 --> 00:34:39,800 It's right there in living color. 549 00:34:40,739 --> 00:34:41,739 There. 550 00:34:42,820 --> 00:34:43,820 Case closed. 551 00:34:44,639 --> 00:34:46,239 Wait a minute. 552 00:34:46,460 --> 00:34:47,460 Pull up. 553 00:34:47,790 --> 00:34:49,170 Back and run that through slow motion. 554 00:34:52,170 --> 00:34:53,170 Wait. 555 00:34:59,210 --> 00:35:00,210 There it is. 556 00:35:00,250 --> 00:35:01,250 Right there. See that? 557 00:35:01,590 --> 00:35:02,590 What? 558 00:35:02,730 --> 00:35:03,730 That's it. 559 00:35:04,470 --> 00:35:08,150 Dolores, I want you to find out how the killer got past that human watchdog, 560 00:35:08,290 --> 00:35:09,290 Mrs. Chow. 561 00:35:09,630 --> 00:35:12,170 And, Norman, I want you to poke a few holes in an alibi. 562 00:35:12,410 --> 00:35:14,170 Sorry, Mark, but I'm hanging up my gum shoes. 563 00:35:14,670 --> 00:35:17,430 Yeah, not as much fun as I thought it was going to be. I got to go. 564 00:35:17,750 --> 00:35:20,270 We have a hospital to run. Let's do it. Move it. 565 00:35:20,490 --> 00:35:21,570 Come on, you guys. 566 00:35:23,530 --> 00:35:24,550 No, I have no one. 567 00:35:25,030 --> 00:35:26,330 What? You have me. 568 00:35:26,710 --> 00:35:27,710 And then what's your name? 569 00:35:28,050 --> 00:35:29,270 Amanda. Amanda. 570 00:35:29,590 --> 00:35:31,990 I thought you two were convinced that Pamela was guilty. 571 00:35:32,430 --> 00:35:37,210 We are. We just want to convince you once and for all that Pamela Dorn is the 572 00:35:37,210 --> 00:35:38,210 killer. 573 00:35:38,350 --> 00:35:39,970 Welcome back to the team. 574 00:36:11,020 --> 00:36:12,020 Think this is oil? 575 00:36:12,140 --> 00:36:13,140 I don't know. Smell it. 576 00:36:14,620 --> 00:36:15,920 Give me your hand. 577 00:36:17,180 --> 00:36:18,300 It is oil. 578 00:36:19,100 --> 00:36:21,180 Only Joe didn't own a car. 579 00:36:21,560 --> 00:36:22,880 Well, how do you explain the tire track? 580 00:36:23,640 --> 00:36:24,960 This must be the killer. Enter. 581 00:36:28,020 --> 00:36:29,860 What are you two doing in here? 582 00:36:30,260 --> 00:36:32,140 This is a security building. 583 00:36:32,700 --> 00:36:35,620 I told you. I already made a donation. 584 00:36:36,600 --> 00:36:39,740 Yes, and we thought that we'd stop by and thank you for your generosity. 585 00:36:43,060 --> 00:36:46,020 When are you clowns from Channel 8 going to interview me? 586 00:36:46,780 --> 00:36:47,780 Oh, they're on their way. 587 00:36:47,920 --> 00:36:48,920 You keep watching. 588 00:36:49,340 --> 00:36:51,080 You might want to change before they get here. 589 00:36:51,600 --> 00:36:52,600 Dad, 590 00:36:56,640 --> 00:36:59,760 I have to take her in. It was a little while longer. I'm sure we know it was 591 00:36:59,760 --> 00:37:03,400 something. Dad, I got a call from my captain, because he got a call from the 592 00:37:03,400 --> 00:37:06,500 division commander, who got a call from the commissioner, who got a call from 593 00:37:06,500 --> 00:37:07,500 the mayor. 594 00:37:08,640 --> 00:37:12,880 Look, I am not... At Osho, her physical condition was taken out of the hospital. 595 00:37:13,580 --> 00:37:14,940 She's getting a facelift. 596 00:37:16,020 --> 00:37:17,100 How did you know that? 597 00:37:17,580 --> 00:37:18,860 I saw it on True Story. 598 00:37:19,260 --> 00:37:22,680 And they wouldn't say it if it wasn't true. So when can she be ready to 599 00:37:22,860 --> 00:37:25,120 Well, you know, paperwork could take a little while. 600 00:37:25,580 --> 00:37:26,578 How long? 601 00:37:26,580 --> 00:37:31,060 You know, these big city hospitals with the lost records and computer fouls, 602 00:37:31,140 --> 00:37:34,380 that kind of thing. I'll be back in two hours with my handcuffs. 603 00:37:34,900 --> 00:37:39,020 He used to be such a nice kid. I heard that. 604 00:37:45,130 --> 00:37:48,230 You know, I keep thinking, what would my mom do in this situation? 605 00:37:49,170 --> 00:37:53,590 And then I realized my mom would never be in this situation. My mom would not 606 00:37:53,590 --> 00:37:57,030 swing from a vine. Mom would not have four failed marriages. 607 00:37:58,210 --> 00:38:01,650 You know, I was with your mother during your father's final illness. 608 00:38:02,810 --> 00:38:04,650 Yeah, well, she was even perfect at that. 609 00:38:05,610 --> 00:38:09,890 She tended dad and made a film at the same time. Even got an Academy Award 610 00:38:09,890 --> 00:38:10,890 nomination for it. 611 00:38:11,630 --> 00:38:12,910 While I just... 612 00:38:13,900 --> 00:38:14,900 Fell apart. 613 00:38:16,280 --> 00:38:17,860 She was terrified. 614 00:38:19,620 --> 00:38:20,620 Of what? 615 00:38:21,720 --> 00:38:24,940 Not being able to function without your father. 616 00:38:25,380 --> 00:38:27,340 Not being able to raise you alone. 617 00:38:28,340 --> 00:38:32,160 I was the one who suggested she do that movie just to get her mind on something 618 00:38:32,160 --> 00:38:33,380 else so she didn't fall apart. 619 00:38:35,140 --> 00:38:36,360 She never showed it. 620 00:38:39,220 --> 00:38:41,420 She was afraid that if she broke down... 621 00:38:41,880 --> 00:38:43,960 There'd be no one left for you to hold onto. 622 00:38:49,600 --> 00:38:51,720 Well, I just wish we could have cried together. 623 00:38:55,460 --> 00:38:56,460 Maybe you can now. 624 00:39:05,200 --> 00:39:06,340 You Lily Montez? 625 00:39:06,920 --> 00:39:08,520 I sent in that car payment. 626 00:39:08,920 --> 00:39:09,920 No, she was. 627 00:39:10,250 --> 00:39:13,030 Tone down the makeup and lighten the hair. I think you'll be perfect. 628 00:39:13,310 --> 00:39:14,310 You got a gig for me? 629 00:39:14,490 --> 00:39:18,170 Maybe. Your agency said that you worked with Dick Douglas here at the beauty 630 00:39:18,170 --> 00:39:19,170 expo the other night. 631 00:39:19,250 --> 00:39:20,250 Forget it. 632 00:39:20,350 --> 00:39:23,710 Remember those car payments, honey? I'd rather take the bus than work for that 633 00:39:23,710 --> 00:39:24,710 pig again. 634 00:39:25,410 --> 00:39:26,410 Really? Why? 635 00:39:27,050 --> 00:39:28,750 He was demonstrating a color weave. 636 00:39:29,290 --> 00:39:33,070 Well, right before we were supposed to go on. He has a fit. Doesn't like the 637 00:39:33,070 --> 00:39:35,470 the color looks. So we have to do the whole thing over. 638 00:39:35,910 --> 00:39:37,430 So you never went on stage? 639 00:39:38,050 --> 00:39:39,050 Oh, we went on. 640 00:39:39,440 --> 00:39:42,960 But Dick locked himself in the bathroom for a half an hour. They had to 641 00:39:42,960 --> 00:39:46,220 rearrange the entire running order with the true story crew twiddling their 642 00:39:46,220 --> 00:39:48,920 thumb. They never got around to taping me. 643 00:39:50,420 --> 00:39:51,480 That's a tough break. 644 00:39:52,460 --> 00:39:54,680 Thank you very much. Well, what about the gig? 645 00:39:55,940 --> 00:39:59,840 Oh, as soon as I get more information, I will definitely call you, okay? 646 00:40:00,900 --> 00:40:02,980 Thanks. Oh, one more thing. 647 00:40:03,340 --> 00:40:04,960 Yeah? Where's the men's room? 648 00:40:13,230 --> 00:40:14,750 The ratings went up again. 649 00:40:15,110 --> 00:40:17,170 How would you like something that'll put your ratings through the roof? 650 00:40:17,690 --> 00:40:20,330 Well, well, well. If it isn't Deep Throat. 651 00:40:21,690 --> 00:40:22,970 Hey, my young friend. 652 00:40:23,230 --> 00:40:24,290 Let's take a walk. 653 00:40:25,370 --> 00:40:29,950 This is a surprise. 654 00:40:31,770 --> 00:40:33,110 Why the second chance? 655 00:40:33,350 --> 00:40:36,990 I need you. 656 00:40:37,730 --> 00:40:39,010 I like the way that sounds. 657 00:40:39,750 --> 00:40:40,750 Can you... 658 00:40:41,070 --> 00:40:42,930 Get me the tape from the beauty expo. 659 00:40:43,470 --> 00:40:46,130 And also I need the raw footage that you shot the night of the murder. 660 00:40:46,830 --> 00:40:47,830 What do I get? 661 00:40:48,590 --> 00:40:49,890 You get the story of a lifetime. 662 00:40:55,970 --> 00:40:56,990 Everyone find a seat. 663 00:40:58,470 --> 00:41:00,210 Oh, you look terrific. 664 00:41:01,690 --> 00:41:02,690 Thank you. 665 00:41:03,570 --> 00:41:04,570 Gorgeous. 666 00:41:08,940 --> 00:41:11,700 This looks like the stateroom scene from a night at the opera. 667 00:41:13,100 --> 00:41:16,800 Well, I hope everybody's in a movie mood because I have a story here that's 668 00:41:16,800 --> 00:41:18,080 going to make a great murder mystery. 669 00:41:19,020 --> 00:41:20,440 Starring Pamela Dorn. 670 00:41:21,020 --> 00:41:23,480 As a matter of fact, everyone in this room is a character in the plot. 671 00:41:23,840 --> 00:41:25,340 Remember, you don't have to say a word. 672 00:41:25,700 --> 00:41:28,400 Harry, for once, just shut up and listen. 673 00:41:29,240 --> 00:41:32,440 Let me set the scene before the murder occurred. 674 00:41:33,020 --> 00:41:36,560 Beautiful actress finds a script that's going to launch her movie career. 675 00:41:37,050 --> 00:41:41,710 But in order to finance the script, she has to pull the plug on a few little 676 00:41:41,710 --> 00:41:45,210 promises, like financing her ex -husband's line of beauty supplies. 677 00:41:45,450 --> 00:41:49,630 If you're accusing me, forget it. I was in front of 800 people that night. Hang 678 00:41:49,630 --> 00:41:50,630 on, pal. There's more. 679 00:41:51,550 --> 00:41:56,190 This hairdresser, he blows a gasket at the beauty expo, and he locks himself in 680 00:41:56,190 --> 00:41:57,410 the bathroom for about a half hour. 681 00:41:58,790 --> 00:42:01,510 But instead of an aspirin, he takes a powder. 682 00:42:03,010 --> 00:42:04,270 And he ends up at Joe's place. 683 00:42:06,960 --> 00:42:11,780 Then, using the actress's keys, which he lifted from her purse, he gets inside. 684 00:42:13,820 --> 00:42:16,000 And he plants the actress's earring. 685 00:42:19,300 --> 00:42:25,300 And wearing driving gloves so he wouldn't leave any fingerprints, he 686 00:42:25,300 --> 00:42:27,680 with a trophy that the actress gave him. 687 00:42:28,180 --> 00:42:29,900 You can't prove any of this. 688 00:42:30,500 --> 00:42:32,180 Sit down, honey. You rock on the boat. 689 00:42:34,600 --> 00:42:38,160 We found oil in Joe's garage, except Joe doesn't own a car. 690 00:42:38,680 --> 00:42:41,960 And tire tracks that the lab has matched to your Lamborghini. 691 00:42:43,000 --> 00:42:46,260 We also have footage from True Story, which proves that you were nowhere near 692 00:42:46,260 --> 00:42:47,720 that stage until after 11. 693 00:42:48,620 --> 00:42:52,280 But the plot doesn't end there. We have another character who was not in the 694 00:42:52,280 --> 00:42:53,279 original plot. 695 00:42:53,280 --> 00:42:54,280 We do? 696 00:42:54,340 --> 00:42:55,198 Mm -hmm. 697 00:42:55,200 --> 00:42:58,180 A young lady with a camera followed you to the crime scene. 698 00:42:58,960 --> 00:43:00,980 She saw me find Joe's body, so what? 699 00:43:01,200 --> 00:43:02,380 Well, she saw more than that. 700 00:43:03,180 --> 00:43:04,180 Look at this. 701 00:43:05,650 --> 00:43:06,650 Joe, you in there? 702 00:43:09,530 --> 00:43:10,530 Call 911! 703 00:43:10,950 --> 00:43:11,950 Call 911! 704 00:43:13,190 --> 00:43:17,630 Now, see, this phone is supposed to be off the hook because Joe called Harry 705 00:43:17,630 --> 00:43:19,530 then passed out right after he called 911. 706 00:43:20,330 --> 00:43:22,210 But the phone is not off the hook. 707 00:43:22,870 --> 00:43:28,370 Now, how can the phone be on the hook when you arrive and then off the hook 20 708 00:43:28,370 --> 00:43:29,510 minutes later when the police arrived? 709 00:43:30,790 --> 00:43:33,250 You told me you didn't touch the phone because you didn't want to disturb 710 00:43:33,250 --> 00:43:35,820 anything. I don't remember what I said. 711 00:43:36,680 --> 00:43:39,940 Oh, I think you remember everything you said in detail. 712 00:43:40,540 --> 00:43:42,480 Because the three of you planned this together. 713 00:43:44,140 --> 00:43:47,660 Now, Tom, Dick paged you to let you know Joe was dead. 714 00:43:47,940 --> 00:43:50,100 And you followed Pamela to the scene of the crime. 715 00:43:50,940 --> 00:43:54,380 Then you called Harry to let him know that everything was going according to 716 00:43:54,380 --> 00:43:57,340 plan. That was the call that your dinner guest overheard. 717 00:43:57,980 --> 00:44:02,720 And then Tom deliberately took the phone off the hook to make it look as if Joe 718 00:44:02,720 --> 00:44:03,840 had died while... 719 00:44:04,220 --> 00:44:05,220 only for help. 720 00:44:06,120 --> 00:44:08,720 So you guys would have gotten away with it if it wasn't for this tape. 721 00:44:09,940 --> 00:44:11,060 All three of them did it. 722 00:44:12,200 --> 00:44:13,200 That's right. 723 00:44:13,380 --> 00:44:14,740 Why didn't they just murder Pamela? 724 00:44:16,040 --> 00:44:17,100 Um, Miss Thornton. 725 00:44:18,840 --> 00:44:23,720 Well, you see, they all knew that my will leaves everything to charity. 726 00:44:24,680 --> 00:44:26,120 They wouldn't have gotten a dime. 727 00:44:30,260 --> 00:44:31,920 Oh, I just love a happy ending. 728 00:44:37,100 --> 00:44:40,040 And by the way, thanks for your help. Oh, I should thank you. 729 00:44:40,280 --> 00:44:41,920 That exclusive got me a contract. 730 00:44:42,240 --> 00:44:43,240 Yeah, congratulations. 731 00:44:44,560 --> 00:44:47,100 You have a chance to check on that dating policy yet? 732 00:44:47,880 --> 00:44:52,120 Matter of fact, I did. It seems that patients can ask out any doctor they 733 00:44:52,360 --> 00:44:54,680 as long as he isn't their attending physician. 734 00:44:55,500 --> 00:44:57,640 Well, in that case, consider yourself asked. 735 00:44:58,340 --> 00:45:00,580 What made you decide to go back to the series? 736 00:45:01,060 --> 00:45:03,820 Well, you know, millions of people love Zyra. 737 00:45:04,580 --> 00:45:06,460 I mean, I know it's not Hamlet, but... 738 00:45:07,109 --> 00:45:11,190 Hell, how many actresses get an opportunity to save innocent victims 739 00:45:11,190 --> 00:45:16,930 rampaging rhinos, charging elephants, crazed poachers every single week? 740 00:45:17,150 --> 00:45:19,310 Right. But what about your movie career? 741 00:45:19,870 --> 00:45:23,570 Well, I'm never going to give up on that, but right now I think I should 742 00:45:23,570 --> 00:45:26,350 concentrate on trying not to be my mother, trying to be me. 743 00:45:26,550 --> 00:45:28,590 Good. Is that worth it without a facelift? 744 00:45:29,370 --> 00:45:33,150 Well, I do want her to recognize me. I suddenly have this overwhelming urge to 745 00:45:33,150 --> 00:45:35,150 visit the wine country in France. What do you think? 746 00:45:35,360 --> 00:45:38,000 Oh, Tammy, I think she would love this. 747 00:45:39,500 --> 00:45:45,040 You know, Zyra, queen of the Amazon, is not used to having other people save 748 00:45:45,040 --> 00:45:47,580 her. Well, listen, even the good guys need some help sometime. 749 00:45:48,780 --> 00:45:49,780 Yeah, right. 57103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.