All language subtitles for Diagnosis Murder s02e05 My Four Husbands.avi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,990 --> 00:01:23,330
Yeah, this is Dr. Stewart.
2
00:01:23,930 --> 00:01:24,930
What's the emergency?
3
00:01:25,290 --> 00:01:26,290
Ice cream.
4
00:01:26,390 --> 00:01:30,070
That was the emergency? Ice cream? Yeah,
at 2 o 'clock in the morning, Mark. 2 a
5
00:01:30,070 --> 00:01:31,070
.m.
6
00:01:31,490 --> 00:01:34,570
And then when I told her the cafeteria
was closed, you know what she says to
7
00:01:35,230 --> 00:01:37,250
She says, even doctors need to exercise.
8
00:01:38,330 --> 00:01:41,230
What do you mean by that? A trip to the
Dairy Queen would do me good.
9
00:01:41,450 --> 00:01:42,369
You believe this?
10
00:01:42,370 --> 00:01:47,370
And then, after we battled it out over
the ice cream, she has the nerve to
11
00:01:47,370 --> 00:01:49,570
demand that her hairdresser be brought
in this morning.
12
00:01:50,460 --> 00:01:55,680
Who is this prima donna? She's the star
of some TV show called Zebra, Queen of
13
00:01:55,680 --> 00:01:57,260
the Tree People. Who knows?
14
00:01:57,680 --> 00:01:58,940
I don't watch much television.
15
00:01:59,340 --> 00:02:01,180
Her name is Pamela Dorn. I remember
that, though.
16
00:02:02,760 --> 00:02:03,760
Pammy Dorn?
17
00:02:05,040 --> 00:02:07,700
Pammy? Pamela, please, open the door.
18
00:02:08,020 --> 00:02:11,860
I've got a meeting with the network in
half an hour. I told you, Tom, it's
19
00:02:12,060 --> 00:02:16,220
I am not going to spend one more year of
my life swinging from some stupid vine.
20
00:02:16,440 --> 00:02:18,380
Oh, come on, Pam. I want to spray you.
21
00:02:18,880 --> 00:02:19,920
Any maced candy?
22
00:02:20,740 --> 00:02:22,620
Look, just let me see the new costume.
23
00:02:23,040 --> 00:02:25,520
Excuse me, where's Miss Doran? Locked in
the bathroom.
24
00:02:25,780 --> 00:02:27,500
Probably holding out for whipped cream
and nuts.
25
00:02:30,980 --> 00:02:35,600
You wear that next season, and I
guarantee you the cover of every major
26
00:02:35,600 --> 00:02:40,780
magazine. I have been on the cover of
every major magazine. Now I want to act.
27
00:02:40,860 --> 00:02:42,280
With a body like that, why?
28
00:02:43,900 --> 00:02:45,040
Take a hike, Dick.
29
00:02:45,360 --> 00:02:46,520
You don't need any spray.
30
00:02:47,300 --> 00:02:48,300
Ciao, Bella.
31
00:02:50,320 --> 00:02:51,320
Good luck.
32
00:02:51,920 --> 00:02:55,840
I told you, I want you to tell the
network absolutely, positively, no!
33
00:02:56,740 --> 00:02:59,840
Zyra, queen of the Amazon, is hanging up
the old loincloth.
34
00:03:00,180 --> 00:03:01,840
We're talking millions here, Pam.
35
00:03:02,540 --> 00:03:03,540
Cooperate. I did.
36
00:03:03,740 --> 00:03:04,740
And now I'm rich.
37
00:03:05,240 --> 00:03:09,100
And now I'm going to make a movie. So
did you find me a director yet? I'm
38
00:03:09,100 --> 00:03:10,099
working on it, sweetheart.
39
00:03:10,100 --> 00:03:11,100
Right. Yeah.
40
00:03:13,800 --> 00:03:14,800
So what do you want?
41
00:03:17,380 --> 00:03:19,280
Uncle Mark?
42
00:03:25,450 --> 00:03:30,450
Who could forget the disappearing ace,
the crawling queen, the jack -in -the
43
00:03:30,450 --> 00:03:31,450
-box? That's right.
44
00:03:31,930 --> 00:03:35,710
I used to do card tricks for Pammy when
she was five years old. Her mom was a
45
00:03:35,710 --> 00:03:37,530
patient of mine, and we became very good
friends.
46
00:03:37,770 --> 00:03:39,730
Oh, I had such a crush on you.
47
00:03:40,150 --> 00:03:42,690
Well, you know, when you're five years
old, a disappearing ace can be pretty
48
00:03:42,690 --> 00:03:43,690
seductive stuff.
49
00:03:43,770 --> 00:03:44,609
Yeah, right.
50
00:03:44,610 --> 00:03:45,850
A lot like ice cream, I'll bet.
51
00:03:47,510 --> 00:03:49,350
Oh, you've met Dr. Stewart, I think?
52
00:03:49,930 --> 00:03:52,610
Yes. Yes, thank you again for your help
last night, Doctor.
53
00:03:53,710 --> 00:03:56,730
And I deeply apologize if there was any
misunderstanding.
54
00:03:57,330 --> 00:03:59,210
Oh, no, I think we understand each other
pretty well.
55
00:04:00,330 --> 00:04:01,330
I'll talk to you later, Mark.
56
00:04:02,530 --> 00:04:05,350
Well, I hope nothing serious has brought
you in here.
57
00:04:05,810 --> 00:04:07,030
What do we have here?
58
00:04:08,590 --> 00:04:13,430
Facelift? Aren't you just a little bit
young for a facelift? Oh, Uncle Mark,
59
00:04:13,430 --> 00:04:14,870
know, movies aren't like television.
60
00:04:15,110 --> 00:04:17,370
My face is going to be on a 50 -foot
screen.
61
00:04:17,690 --> 00:04:20,730
Every little wrinkle, every little
blemish will be magnified.
62
00:04:22,160 --> 00:04:23,660
It's my first big movie.
63
00:04:24,480 --> 00:04:26,860
I just want to look perfect.
64
00:04:28,640 --> 00:04:32,180
Your mother must be so proud of you,
following in her footsteps.
65
00:04:33,680 --> 00:04:37,440
Yeah, well, it's very difficult for
anyone to follow in Deborah Doran's
66
00:04:37,440 --> 00:04:39,100
footsteps. How is she?
67
00:04:39,580 --> 00:04:41,120
Perfect, as always.
68
00:04:43,100 --> 00:04:47,200
Actually, she's moved to France, a
modest little villa there in the wine
69
00:04:47,200 --> 00:04:48,200
country.
70
00:04:49,159 --> 00:04:51,860
Look, I want to come back later. You
catch me up on her, all right?
71
00:04:52,220 --> 00:04:55,220
Okay. Nothing I like better than talking
about my mother.
72
00:04:56,140 --> 00:04:57,140
That makes two of us.
73
00:05:15,540 --> 00:05:16,540
Hey.
74
00:05:19,120 --> 00:05:19,919
You okay?
75
00:05:19,920 --> 00:05:21,700
Yeah. I was trying to open the window.
76
00:05:22,820 --> 00:05:24,060
Well, the windows don't open.
77
00:05:24,460 --> 00:05:26,740
Maybe that was a problem. Can you get
up? Yeah.
78
00:05:27,000 --> 00:05:30,140
Okay. I'll have somebody come by clean
enough for you. Thanks.
79
00:05:30,560 --> 00:05:31,219
Let me see.
80
00:05:31,220 --> 00:05:33,220
Why isn't my doctor as good looking as
you?
81
00:05:34,560 --> 00:05:36,740
Well, I could say the same about my
patients.
82
00:05:37,780 --> 00:05:38,780
I don't believe that.
83
00:05:39,160 --> 00:05:41,720
I saw Pamela Doran, the TV star, in the
hall this morning.
84
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
She's not my patient.
85
00:05:44,880 --> 00:05:46,820
You think of anything I could get an
autograph for my nephew?
86
00:05:47,280 --> 00:05:51,740
Zyra, queen of the Amazon, is his
absolute favorite TV show. I guess so,
87
00:05:51,740 --> 00:05:53,620
might want to hurry. She goes into
surgery tomorrow.
88
00:05:54,300 --> 00:05:55,720
Surgery? What kind of surgery?
89
00:05:56,880 --> 00:05:58,120
Let me put it to you this way.
90
00:05:58,380 --> 00:05:59,520
It's not life -threatening.
91
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
It'll be okay.
92
00:06:02,860 --> 00:06:03,860
Visiting hours over yet?
93
00:06:04,120 --> 00:06:05,120
Well, not till 8 o 'clock.
94
00:06:05,900 --> 00:06:06,839
Carl's my assistant.
95
00:06:06,840 --> 00:06:07,840
I edit books.
96
00:06:08,540 --> 00:06:09,540
What a coincidence.
97
00:06:09,900 --> 00:06:10,900
I read them.
98
00:06:13,340 --> 00:06:14,340
I'll talk to you later.
99
00:06:14,540 --> 00:06:15,540
Okay.
100
00:06:17,200 --> 00:06:21,440
Listen to this.
101
00:06:25,920 --> 00:06:26,919
Oh, surgery?
102
00:06:26,920 --> 00:06:27,920
What kind of surgery?
103
00:06:28,440 --> 00:06:31,160
Let me put it to you this way. It's not
life -threatening.
104
00:06:32,640 --> 00:06:33,640
Exhaustion.
105
00:06:33,880 --> 00:06:37,680
Little nip Pamela Doran's getting nipped
or tucked or enlarged.
106
00:06:38,780 --> 00:06:40,320
This story could get you on the air.
107
00:06:40,960 --> 00:06:41,960
It's about time.
108
00:06:42,400 --> 00:06:44,060
What if they take out your appendix
tomorrow?
109
00:06:44,510 --> 00:06:45,790
Then I'll never get appendicitis.
110
00:06:49,310 --> 00:06:50,550
Get well soon.
111
00:06:51,530 --> 00:06:52,530
Gals in admissions.
112
00:06:54,050 --> 00:06:55,530
Have them delivered to 204.
113
00:06:57,010 --> 00:06:59,010
See ya. Okay.
114
00:07:02,110 --> 00:07:06,070
Tom, I don't care what you think. This
is an important film.
115
00:07:07,230 --> 00:07:11,890
Why? Because I'm in it, and so is all my
money. So just...
116
00:07:12,170 --> 00:07:13,870
Find me a leading man, all right?
117
00:07:14,570 --> 00:07:15,570
Right.
118
00:07:20,670 --> 00:07:21,670
Thank you.
119
00:07:26,670 --> 00:07:27,870
Get well soon.
120
00:07:30,470 --> 00:07:36,010
Your fan club keeps growing.
121
00:07:43,950 --> 00:07:45,090
When's the nip and tuck?
122
00:07:45,590 --> 00:07:46,590
Tomorrow morning.
123
00:07:47,550 --> 00:07:50,290
I'm going to be here for two days, so
I'm going to have plenty of time to read
124
00:07:50,290 --> 00:07:51,290
your rewrite.
125
00:07:53,050 --> 00:08:00,030
Well, it's not really ready yet. It
needs some finishing touches.
126
00:08:01,250 --> 00:08:02,670
Joey. Yeah.
127
00:08:03,390 --> 00:08:06,450
You know, you always twist that button
when you're in line.
128
00:08:09,890 --> 00:08:10,890
Well...
129
00:08:11,180 --> 00:08:15,740
You know, I don't even really know how
this happened, but somebody gave the
130
00:08:15,740 --> 00:08:17,580
script to Julia Roberts' manager.
131
00:08:21,300 --> 00:08:24,660
Well, it's too bad for Julia. I mean,
this is my part.
132
00:08:26,940 --> 00:08:28,400
Well, it doesn't look that way.
133
00:08:31,420 --> 00:08:36,000
You know, you wrote that script while we
were married, so I own half of it,
134
00:08:36,039 --> 00:08:40,159
Duncan. But I own half with casting
approval.
135
00:08:42,870 --> 00:08:47,990
When I found you, you were bussing
tables at Martin's. I mean, I gave you
136
00:08:47,990 --> 00:08:52,750
first writing job on my series. I have
subsidized you. And I really appreciate
137
00:08:52,750 --> 00:08:58,610
everything that you've done for me. But
this is a damn good screenplay. I'm not
138
00:08:58,610 --> 00:09:02,110
going to let you ruin this. You and your
loincloth. Come on.
139
00:09:02,770 --> 00:09:04,070
You're a joke in Hollywood.
140
00:09:04,550 --> 00:09:05,550
Joey.
141
00:09:06,280 --> 00:09:10,940
That's why I desperately need to make
this movie so people will stop laughing
142
00:09:10,940 --> 00:09:16,180
me and someone will take me serious.
Sweetheart, there's not enough celluloid
143
00:09:16,180 --> 00:09:18,120
the world to accomplish that.
144
00:09:22,600 --> 00:09:25,320
You try this and you are going to be
dead.
145
00:09:27,460 --> 00:09:29,900
And I'll never work in this town again.
146
00:09:33,420 --> 00:09:36,870
See, that's your problem. Pamela, you
just went big cliche.
147
00:09:42,910 --> 00:09:43,910
Sorry.
148
00:09:59,750 --> 00:10:00,750
Tom, hi.
149
00:10:03,589 --> 00:10:06,710
Yeah, Joey just told me he's replacing
me with Julia Roberts.
150
00:10:09,610 --> 00:10:11,590
I want you to move the start date up two
weeks.
151
00:10:13,030 --> 00:10:17,430
I know he has casting approval. Just
leave him to me, okay?
152
00:10:26,450 --> 00:10:29,810
She's been quiet for a while, but wait
till you hear what I got on tape.
153
00:10:33,070 --> 00:10:33,889
Tell Mr.
154
00:10:33,890 --> 00:10:38,110
Hirshhorn we love the manuscript and
we'll contact his agent next week.
155
00:10:39,890 --> 00:10:41,590
An editor's work is never done.
156
00:10:42,790 --> 00:10:44,450
Oh. I got it.
157
00:10:45,550 --> 00:10:48,950
You're allowed.
158
00:10:49,170 --> 00:10:50,170
You're a patient.
159
00:10:51,270 --> 00:10:52,189
How you doing?
160
00:10:52,190 --> 00:10:53,190
I'm okay. Good.
161
00:10:54,390 --> 00:10:57,910
Is there a policy against doctors asking
patients out?
162
00:10:59,190 --> 00:11:00,630
You know, I think there is.
163
00:11:02,120 --> 00:11:04,940
Is there a policy against patients
asking doctors out?
164
00:11:06,500 --> 00:11:07,560
I'll look that one up.
165
00:11:10,080 --> 00:11:13,500
Who's the distinguished doctor I saw
outside Pamela Doran's room?
166
00:11:14,220 --> 00:11:18,660
Oh, that would be Mark Sloan. Although I
don't really think of him as being
167
00:11:18,660 --> 00:11:19,660
distinguished.
168
00:11:20,300 --> 00:11:22,700
Pleasantly eccentric is more on the
money for him.
169
00:11:23,080 --> 00:11:24,300
Is he her physician?
170
00:11:24,920 --> 00:11:28,740
No, uh, Seymour Clark is her physician.
Mark's just an old family friend.
171
00:11:32,949 --> 00:11:33,709
What's that?
172
00:11:33,710 --> 00:11:36,070
Oh, I was listening to a book on tape.
173
00:11:36,810 --> 00:11:39,870
Oh, hey, I'll let you get back to it.
Well, don't forget to make up that
174
00:11:39,870 --> 00:11:40,870
policy.
175
00:11:40,910 --> 00:11:41,910
I'll get right on it.
176
00:12:47,210 --> 00:12:48,210
Joe, you in there?
177
00:12:52,630 --> 00:12:54,910
What the hell are you doing? I'm a
reporter.
178
00:12:55,210 --> 00:12:56,490
For God's sakes, call 911.
179
00:12:56,990 --> 00:12:57,990
Call 911!
180
00:13:10,250 --> 00:13:15,210
After Pamela told me what happened, I
called Joe, and he hung up on me.
181
00:13:15,740 --> 00:13:18,720
So I decided to drive over here and talk
some sense into him.
182
00:13:19,440 --> 00:13:20,800
Poor guy was dead when I got here.
183
00:13:22,060 --> 00:13:23,200
Dead when you called 911?
184
00:13:24,400 --> 00:13:27,240
No, it was like that when I got here. I
didn't think I should touch it.
185
00:13:28,660 --> 00:13:30,360
That's when I called 911.
186
00:13:30,960 --> 00:13:31,960
Who are you?
187
00:13:32,020 --> 00:13:34,280
Edna Chow. She manages the building.
188
00:13:34,820 --> 00:13:36,840
Said there was a girl with a video
camera here.
189
00:13:37,560 --> 00:13:43,780
5 '7". Curly red hair, black leather
jacket, blue jeans, black sneakers.
190
00:13:44,410 --> 00:13:45,690
How would you like a job in the force?
191
00:13:46,090 --> 00:13:47,390
Couldn't afford the pig cut.
192
00:13:48,410 --> 00:13:50,190
Any sign of the murder weapon?
193
00:13:50,570 --> 00:13:52,930
None. Apparently he was beaten with a
blunt object.
194
00:13:53,490 --> 00:13:57,050
M .E. said there were two wounds, almost
holes, at the base of his neck.
195
00:13:57,370 --> 00:14:01,750
Mrs. Chow, did you see anyone entering
Mr. Boland's apartment before Mr. Larson
196
00:14:01,750 --> 00:14:02,750
here arrived?
197
00:14:03,070 --> 00:14:04,130
You bet I did.
198
00:14:05,190 --> 00:14:07,010
Murder? It's ridiculous.
199
00:14:07,510 --> 00:14:08,990
Well, that's what I told him.
200
00:14:09,450 --> 00:14:12,850
Whether or not you think it's
ridiculous, Miss Dorn, you are a suspect
201
00:14:12,850 --> 00:14:13,850
murder of Joseph Boland.
202
00:14:14,170 --> 00:14:15,170
Who's Joseph Bowen?
203
00:14:15,410 --> 00:14:16,410
Her ex -husband.
204
00:14:16,850 --> 00:14:19,350
We have two eyewitnesses who can place
her to scene in the crime.
205
00:14:19,670 --> 00:14:20,670
That's impossible.
206
00:14:20,770 --> 00:14:21,770
Afraid not, sweetheart.
207
00:14:22,810 --> 00:14:26,350
I wasn't going to say anything, but the
building manager saw you, too.
208
00:14:26,950 --> 00:14:27,950
Oh.
209
00:14:28,770 --> 00:14:31,150
Well, can an ex -husband testify against
an ex -wife?
210
00:14:31,470 --> 00:14:32,470
He's an ex -husband, too?
211
00:14:32,790 --> 00:14:34,950
For two seasons, that's how I got this
ulcer.
212
00:14:35,370 --> 00:14:37,110
Does this earring belong to you, Miss
Dorn?
213
00:14:37,970 --> 00:14:38,970
Hey.
214
00:14:39,820 --> 00:14:42,460
That looks like part of the set I gave
you for our one -month anniversary.
215
00:14:43,040 --> 00:14:45,260
Another ex -husband? Married for six
episodes.
216
00:14:45,840 --> 00:14:47,280
You mind if I check your jewelry box?
217
00:14:47,480 --> 00:14:48,720
Not at all. I have nothing to hide.
218
00:14:49,000 --> 00:14:51,140
How many ex -husbands do you have?
219
00:14:53,300 --> 00:14:54,300
Perfect match.
220
00:14:55,940 --> 00:14:58,120
I'm not saying another word until I
speak to my attorney.
221
00:14:58,760 --> 00:14:59,760
Right here, babe.
222
00:15:00,300 --> 00:15:02,980
Harry Gelson, number three, but just for
one hiatus.
223
00:15:03,200 --> 00:15:04,760
You have four ex -husbands?
224
00:15:05,280 --> 00:15:06,560
Well, I started early.
225
00:15:07,920 --> 00:15:11,600
It seems that Mr. Gelson received a call
from the deceased moments before the
226
00:15:11,600 --> 00:15:15,020
attack. Mr. Borland told Mr. Gelson that
you threatened to kill him.
227
00:15:16,420 --> 00:15:18,120
He was dead when I got there.
228
00:15:19,300 --> 00:15:21,840
I'm afraid I'm going to have to take you
downtown for questioning, Miss Dorn.
229
00:15:23,120 --> 00:15:24,740
Doesn't anybody believe me?
230
00:15:27,920 --> 00:15:29,300
You believe me, don't you?
231
00:15:29,520 --> 00:15:33,880
You've known me since I was a little
girl. I mean, you don't think I killed
232
00:15:33,880 --> 00:15:35,780
John, do you?
233
00:15:36,560 --> 00:15:37,560
Take the fifth.
234
00:15:38,560 --> 00:15:41,220
Lieutenant, could I speak to you
privately outside for a moment?
235
00:15:41,540 --> 00:15:42,540
Excuse us, will you?
236
00:15:42,600 --> 00:15:43,600
Certainly, doctor.
237
00:15:48,700 --> 00:15:49,700
Lieutenant?
238
00:15:50,060 --> 00:15:53,400
Why the sudden formality? Everybody in
that room is related by marriage.
239
00:15:53,600 --> 00:15:55,020
I wanted to keep it on the professional
level.
240
00:15:55,340 --> 00:15:58,580
What exactly is it that we're keeping on
a professional level? I've known Pammy
241
00:15:58,580 --> 00:16:01,920
since she was three years old. I've
watched her grow up. Her life may be a
242
00:16:01,920 --> 00:16:02,920
little crazy, but...
243
00:16:03,080 --> 00:16:06,540
Underneath, she's still the same sweet
little girl she always was. And she's
244
00:16:06,540 --> 00:16:07,740
certainly not capable of murder.
245
00:16:08,120 --> 00:16:11,340
Dad, look, I know your instincts are
usually pretty good, but I've got to
246
00:16:11,340 --> 00:16:12,400
her downtown to question her.
247
00:16:12,640 --> 00:16:13,640
Oh, God.
248
00:16:14,460 --> 00:16:16,220
Hey, why not question her here?
249
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
In the hospital?
250
00:16:18,080 --> 00:16:20,920
Yeah, you wouldn't have to deal with the
media, with the cameras and the
251
00:16:20,920 --> 00:16:24,140
microphones. You know they're going to
make a big three -ring circus out of
252
00:16:24,140 --> 00:16:25,140
this.
253
00:16:25,500 --> 00:16:26,640
Are you saying, Dr.
254
00:16:27,040 --> 00:16:30,780
Sloan, that it would be detrimental to
Miss Doran's health if she were to leave
255
00:16:30,780 --> 00:16:31,960
the hospital at this time?
256
00:16:32,530 --> 00:16:34,290
See, you should have been a doctor.
257
00:16:35,350 --> 00:16:37,570
You stopped Steve from taking her away?
258
00:16:37,950 --> 00:16:39,890
Well, it'll give us a chance to prove
she's innocent.
259
00:16:40,930 --> 00:16:41,930
Innocent? What?
260
00:16:42,810 --> 00:16:45,470
Two witnesses saw her leaving the scene
of the crime.
261
00:16:46,330 --> 00:16:49,650
Her earring was found next to the body.
262
00:16:50,130 --> 00:16:51,690
And she lied about being there.
263
00:16:51,970 --> 00:16:54,690
Things look pretty bad right now, I
know. Pretty bad?
264
00:16:54,910 --> 00:16:56,830
Seems to me Steve has an airtight case.
265
00:16:57,610 --> 00:16:59,570
Yeah, but as long as we all think she's
innocent.
266
00:17:01,360 --> 00:17:03,040
I'm not sure that we all believe that.
267
00:17:04,819 --> 00:17:06,980
As long as the majority of us think
she's innocent.
268
00:17:07,280 --> 00:17:09,380
I'm not so sure we have a majority here,
Mark.
269
00:17:11,339 --> 00:17:15,280
As long as the chief of internal
medicine of this hospital thinks she's
270
00:17:15,280 --> 00:17:18,060
innocent, I think we ought to go to the
crime scene and see if there's anything
271
00:17:18,060 --> 00:17:20,220
that points in the direction away from
Pamela Dorn.
272
00:17:20,619 --> 00:17:21,680
Are you done with this?
273
00:17:22,020 --> 00:17:23,020
Mark, please.
274
00:17:23,160 --> 00:17:27,220
Look, you could ask me anything, but
please don't ask me to help that woman.
275
00:17:27,960 --> 00:17:29,960
Jack, I'm not going to ask you to do
anything you don't want to do.
276
00:17:30,220 --> 00:17:31,220
Thank you.
277
00:17:32,680 --> 00:17:39,000
You know, I knew a street kid was always
in trouble, never going to amount to a
278
00:17:39,000 --> 00:17:42,620
hill of beans unless someone gave him a
second chance.
279
00:17:43,300 --> 00:17:48,380
Unless someone could see the heart of
gold behind that street smart bravado.
280
00:17:49,100 --> 00:17:53,280
Unless someone could see beyond the
foolish mistakes he made when he was a
281
00:17:54,040 --> 00:17:55,440
Unless someone... All right, Mark.
282
00:17:55,940 --> 00:17:56,940
We'll help.
283
00:17:57,060 --> 00:17:58,100
Oh, thank you.
284
00:17:58,500 --> 00:18:00,500
Appreciate it. Thank you, boy. Come on,
let's go.
285
00:18:02,090 --> 00:18:03,110
I wasn't finished, you know.
286
00:18:04,650 --> 00:18:05,750
All right, we'll help.
287
00:18:06,530 --> 00:18:10,470
If I hadn't said yes, we'd still be
listening to sob stories about your
288
00:18:10,470 --> 00:18:12,170
youth. I could take it if he could.
289
00:18:12,490 --> 00:18:14,990
Well, I couldn't. Now, if you don't
really want to be here, I'm perfectly
290
00:18:14,990 --> 00:18:16,930
capable of handling the situation
myself.
291
00:18:19,650 --> 00:18:21,490
You think so, huh? Oh, I know so.
292
00:18:22,350 --> 00:18:25,870
Oh, that sounds like a better man. Do
you want to bet me? Fine. Do you want to
293
00:18:25,870 --> 00:18:29,270
bet me? Do you want to bet me? Losers
buy lunch all week away from the
294
00:18:29,270 --> 00:18:30,490
cafeteria. What do you want?
295
00:18:32,810 --> 00:18:37,010
Hello, Mrs. Chow. I'm Dr. Amanda Bentley
from Community General Hospital. I
296
00:18:37,010 --> 00:18:38,310
already made a donation.
297
00:18:38,570 --> 00:18:39,409
Oh, yes.
298
00:18:39,410 --> 00:18:40,410
Lovely roses.
299
00:18:42,150 --> 00:18:48,130
You know, I hear that Tony's makes a
delicious lasagna.
300
00:18:48,970 --> 00:18:53,110
Although Martino's fettuccine... It's
not over till the fat lady sings.
301
00:18:53,430 --> 00:18:55,070
Now, let's see you work your magic, big
shot.
302
00:18:55,290 --> 00:18:56,290
Yeah, I got your magic.
303
00:18:59,130 --> 00:19:00,130
Excuse me.
304
00:19:00,650 --> 00:19:02,050
Now what do you want?
305
00:19:02,360 --> 00:19:03,980
I'm sorry to bother you. I'm with
Channel 8 News.
306
00:19:04,180 --> 00:19:06,520
We'd like to ask you a couple of
questions about Joe Boland's death.
307
00:19:06,960 --> 00:19:07,960
Oh, sure.
308
00:19:08,120 --> 00:19:09,580
Come in. Great. Thank you.
309
00:19:13,620 --> 00:19:14,620
Tony's.
310
00:19:15,040 --> 00:19:16,520
Yeah. Hi.
311
00:19:16,760 --> 00:19:17,820
How you doing? Good.
312
00:19:20,120 --> 00:19:23,260
Mrs. Chow, the condo manager, she could
see everything from a window.
313
00:19:23,520 --> 00:19:24,520
So who are the suspects?
314
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
There aren't any.
315
00:19:26,560 --> 00:19:29,780
Joe Boland had no living relatives and
no friends.
316
00:19:30,220 --> 00:19:31,220
That's impossible.
317
00:19:31,820 --> 00:19:35,280
He was a writer. He didn't own a car. He
didn't even own an answering machine.
318
00:19:35,340 --> 00:19:36,540
And the only mail he received?
319
00:19:37,060 --> 00:19:38,060
Rejection slips.
320
00:19:38,440 --> 00:19:41,200
And he only had four cards in his
Rolodex.
321
00:19:41,480 --> 00:19:45,340
It was Pamela Dorn and her three ex
-husbands.
322
00:19:45,880 --> 00:19:48,880
Tom Larson, Harry Gelson, and Dick
Douglas.
323
00:19:49,160 --> 00:19:50,780
And don't forget about the piece of
delivery place.
324
00:19:51,500 --> 00:19:54,020
I'm sure they're a suspect in all this.
Well, they could be, you know.
325
00:19:54,820 --> 00:19:59,400
Did Mrs. Chow see anything even remotely
suspicious on the night of the murder?
326
00:20:00,300 --> 00:20:03,580
Just Tom, Pamela, and a lady with a
video camera.
327
00:20:03,840 --> 00:20:04,840
A video camera?
328
00:20:05,060 --> 00:20:09,840
This week, Pamela Dorn checked into
Community General Hospital for
329
00:20:10,580 --> 00:20:12,400
Does she look familiar to you?
330
00:20:12,660 --> 00:20:13,800
It couldn't be. Let's get real.
331
00:20:14,480 --> 00:20:18,480
According to Dr. Jack Stewart, Pamela is
under the care of Dr.
332
00:20:18,780 --> 00:20:22,280
Seymour Clark, the famous Beverly Hills
plastic surgeon.
333
00:20:22,720 --> 00:20:27,520
But this time, Miss Dorn has more to
worry about than just a few laugh lines.
334
00:20:28,200 --> 00:20:32,260
She's the number one suspect in the
murder investigation of her fourth
335
00:20:32,400 --> 00:20:33,560
Joseph Boland.
336
00:20:33,900 --> 00:20:35,480
But why isn't she in jail?
337
00:20:36,180 --> 00:20:40,780
According to Dr. Stewart, there's an
elaborate cover -up masterminded by
338
00:20:40,780 --> 00:20:45,500
Community General's Chief of Internal
Medicine, the eccentric Dr. Martin
339
00:20:45,660 --> 00:20:49,940
Eccentric? Cover -up? This exclusive
video shows Ms. Dorn sneaking out of the
340
00:20:49,940 --> 00:20:50,940
hospital.
341
00:20:52,120 --> 00:20:54,060
She arrives at the scene of the crime.
342
00:20:54,500 --> 00:20:56,580
Moments later, she flees into the night.
343
00:20:58,380 --> 00:21:01,440
We'll keep you posted as this seamy
story unfolds.
344
00:21:03,940 --> 00:21:05,900
You talked to a reporter?
345
00:21:06,120 --> 00:21:07,560
Yeah, like I knew she was a reporter.
346
00:21:07,880 --> 00:21:10,800
Well, find out before you go running off
with a mouth like a leaky faucet. Hey,
347
00:21:10,800 --> 00:21:13,040
Norman, don't start anything, all right?
And what's this about a cover -up?
348
00:21:13,180 --> 00:21:14,320
There wasn't any cover -up.
349
00:21:14,620 --> 00:21:18,220
Then I can issue a press release denying
these malicious accusations that we're
350
00:21:18,220 --> 00:21:19,220
harboring a murderer.
351
00:21:19,500 --> 00:21:23,460
Well, I did suggest to Steve that, in my
professional opinion, it would be
352
00:21:23,460 --> 00:21:25,060
detrimental to Miss Dorn's health to let
her...
353
00:21:25,320 --> 00:21:26,219
Leave the hospital.
354
00:21:26,220 --> 00:21:28,180
For God's sake, Mark, she's here for a
faith lift.
355
00:21:28,680 --> 00:21:31,200
Pamela did not kill her ex -husband. Can
you prove that?
356
00:21:31,460 --> 00:21:32,459
No.
357
00:21:32,460 --> 00:21:35,620
Two to one. I lose.
358
00:21:42,120 --> 00:21:43,360
And that's a cut.
359
00:21:43,980 --> 00:21:45,140
Take five minutes, everybody.
360
00:21:54,190 --> 00:21:55,610
That was one hell of a performance.
361
00:21:55,970 --> 00:21:57,730
Thanks. I'll get better with practice.
362
00:21:58,070 --> 00:22:00,490
Oh, no, I don't mean here. I mean back
at the hospital.
363
00:22:00,850 --> 00:22:04,690
You almost had me convinced that you
were a nice person. Almost.
364
00:22:05,270 --> 00:22:06,670
Everything I said was true.
365
00:22:07,270 --> 00:22:08,270
Really?
366
00:22:08,810 --> 00:22:11,270
Yeah. How's your career in publishing
going?
367
00:22:16,300 --> 00:22:18,680
I've got a master's degree in broadcast
journalism.
368
00:22:19,280 --> 00:22:23,840
I've been an associate producer for
eight years. Some of my more impressive
369
00:22:23,840 --> 00:22:26,840
duties have been making the coffee and
buying the donuts.
370
00:22:27,760 --> 00:22:30,920
This story was my chance to do what I
was trained to do.
371
00:22:31,280 --> 00:22:33,240
It worked, and I deserve it.
372
00:22:33,920 --> 00:22:36,120
It's one minor problem, though. What's
that?
373
00:22:37,260 --> 00:22:38,320
You lied to me.
374
00:22:39,700 --> 00:22:40,980
And I didn't deserve that.
375
00:22:50,090 --> 00:22:51,090
Quite a headline.
376
00:22:51,390 --> 00:22:54,270
Hidden video places Pamela Dorn at
murder scene.
377
00:22:54,830 --> 00:22:56,670
Well, I always did want to make the
front page.
378
00:22:57,590 --> 00:23:00,430
Eccentric chief of internal medicine,
masterminds cover -up.
379
00:23:01,430 --> 00:23:03,330
Oh, you'll make a bundle on the movie,
right?
380
00:23:04,750 --> 00:23:09,590
Pammy, you asked me to believe in you,
and I did.
381
00:23:10,590 --> 00:23:12,810
I'd like a real explanation of that
night.
382
00:23:15,350 --> 00:23:16,350
All right.
383
00:23:17,850 --> 00:23:19,290
All right, yeah.
384
00:23:20,010 --> 00:23:22,530
I sneaked out of the hospital and went
to Joe's place.
385
00:23:23,690 --> 00:23:26,430
I was going to try to seduce him into
giving me my part back.
386
00:23:26,950 --> 00:23:29,650
Mark, that movie meant everything to me.
387
00:23:30,870 --> 00:23:33,450
Unfortunately, that's a pretty solid
motive for murder.
388
00:23:33,850 --> 00:23:35,930
No, but he was dead when I got there.
389
00:23:36,810 --> 00:23:39,530
Whatever you think. I mean, there was no
way I could hurt Joe.
390
00:23:40,350 --> 00:23:43,990
Joe... Joe was different than my other
exes.
391
00:23:44,470 --> 00:23:45,470
How?
392
00:23:46,010 --> 00:23:51,890
Well... Harry manages my money, Tom
produces my show, Dick does my hair, but
393
00:23:51,890 --> 00:23:54,250
was... Joe was an artist.
394
00:23:55,150 --> 00:23:59,650
Shy and sensitive and... Oh, very
appealing.
395
00:24:01,330 --> 00:24:02,670
But you divorced him.
396
00:24:03,910 --> 00:24:05,950
No, actually, he divorced me.
397
00:24:07,470 --> 00:24:09,670
That makes two solid motives for murder.
398
00:24:10,310 --> 00:24:12,670
Oh, well, I've got one that's even
better than that.
399
00:24:13,550 --> 00:24:16,870
I'm smart enough to know that when I
finish this series, I'm going to be
400
00:24:16,870 --> 00:24:18,190
voices for cartoon shows.
401
00:24:18,710 --> 00:24:20,670
I mean, that movie was my ticket out.
402
00:24:22,350 --> 00:24:25,810
Now I'm just going to go down in history
as Deborah Dorn's daughter, just some
403
00:24:25,810 --> 00:24:27,430
happy little footnote to her bio.
404
00:24:27,870 --> 00:24:30,810
I mean, you shouldn't compare yourself
to your mother.
405
00:24:31,570 --> 00:24:33,190
Why not? Everyone else does.
406
00:24:35,250 --> 00:24:40,410
Deborah Dorn, one perfect movie after
another, one perfect marriage, happily
407
00:24:40,410 --> 00:24:42,130
ever after till the day my dad died.
408
00:24:43,820 --> 00:24:44,820
And then there's me.
409
00:24:45,460 --> 00:24:49,160
A very talented young lady with her
whole life before her.
410
00:24:49,720 --> 00:24:54,560
Mark, I make my living swinging from a
vine. I change husbands like you change
411
00:24:54,560 --> 00:24:57,880
shoes. I mean, I just don't seem to get
it, do I?
412
00:24:58,940 --> 00:25:00,960
Well, you and your mother have one thing
in common.
413
00:25:01,520 --> 00:25:02,520
What's that?
414
00:25:02,540 --> 00:25:03,740
You're not quitters.
415
00:25:07,020 --> 00:25:08,140
Look, don't worry.
416
00:25:12,080 --> 00:25:13,080
Mark, everything.
417
00:25:13,760 --> 00:25:15,620
Point to Pamela Dorn. Everything.
418
00:25:15,900 --> 00:25:16,599
I know.
419
00:25:16,600 --> 00:25:18,120
That's why we're just going to have to
work harder.
420
00:25:19,300 --> 00:25:23,100
You know, there used to be this street
kid who really wasn't going to amount to
421
00:25:23,100 --> 00:25:29,160
anything until this kind and wise doctor
took him under his wing. And do you
422
00:25:29,160 --> 00:25:31,940
know the most important lesson that he
taught this young boy? Do you know what
423
00:25:31,940 --> 00:25:32,579
it was?
424
00:25:32,580 --> 00:25:35,380
I think I'm going to like this. It was
ask the hard questions.
425
00:25:36,040 --> 00:25:41,220
So I ask you now, my wise and kind
friend, if one of Pamela's ex -husbands
426
00:25:41,220 --> 00:25:43,920
wanted her out of the way, Why did he
kill Joe Baldwin?
427
00:25:44,680 --> 00:25:46,040
Why didn't he just kill Pamela?
428
00:25:47,040 --> 00:25:52,120
Mark, no matter how well you think you
know this woman, maybe it's time that
429
00:25:52,120 --> 00:25:54,780
face facts that Pamela Dorn is guilty of
murder.
430
00:26:01,840 --> 00:26:02,860
Why not the health?
431
00:26:03,360 --> 00:26:04,440
Mark, this is ludicrous.
432
00:26:04,680 --> 00:26:07,780
It's bad enough when you go running off
solving murders, but I am the
433
00:26:07,780 --> 00:26:09,060
administrator of this hospital.
434
00:26:09,480 --> 00:26:13,140
Norman, the only way we can prove that
the hospital's not protecting a killer
435
00:26:13,140 --> 00:26:14,140
to find the real one.
436
00:26:14,480 --> 00:26:18,940
Now, according to Mrs. Chow, Joe Bolden
didn't know anybody, except for Pamela
437
00:26:18,940 --> 00:26:22,520
and her three ex -husbands, which
narrows down our list of suspects pretty
438
00:26:23,140 --> 00:26:24,180
One of them framed her.
439
00:26:24,620 --> 00:26:25,620
Why?
440
00:26:26,200 --> 00:26:28,680
Norman, very good. You're starting to
ask the right questions.
441
00:26:28,980 --> 00:26:33,580
The question is, why does our killer
want Pamela alive but convicted of
442
00:26:35,320 --> 00:26:37,100
I don't think this is such a very good
idea.
443
00:26:47,790 --> 00:26:50,290
I'll remember saying we're picking on
your resume.
444
00:26:50,910 --> 00:26:53,130
I lose my keys a lot.
445
00:27:06,190 --> 00:27:08,470
You take the desk. I'll take the file
cabinet.
446
00:27:08,690 --> 00:27:09,690
I should be at the hospital.
447
00:27:10,070 --> 00:27:11,230
Behind my own desk.
448
00:27:11,470 --> 00:27:15,650
The more you talk, the lower this is
going to take.
449
00:28:17,390 --> 00:28:18,390
Is that all you shoot?
450
00:28:20,030 --> 00:28:23,170
Are you sure you re -locked the outer
door?
451
00:28:23,710 --> 00:28:26,330
Listen, once is an accident twice is
stupid.
452
00:28:26,570 --> 00:28:29,210
Damn handkerchief. Now, I get busy on
that desk.
453
00:28:32,110 --> 00:28:33,170
Probably get caught.
454
00:28:34,590 --> 00:28:36,730
Shot by some trick -or -happy security
guard.
455
00:28:37,090 --> 00:28:38,470
Why don't I head to hospital?
456
00:28:38,810 --> 00:28:40,370
Because you don't work nights.
457
00:28:40,590 --> 00:28:41,590
Well, I'm gonna start.
458
00:28:43,630 --> 00:28:45,790
Take a look at this.
459
00:29:13,340 --> 00:29:15,520
What on earth did you have for lunch?
460
00:29:19,180 --> 00:29:20,980
Of course, it's melting my earrings.
461
00:29:29,140 --> 00:29:31,680
You've got a whole filing cabinet up
there.
462
00:29:32,720 --> 00:29:35,400
That's a crucial statement on our
finances. This is crucial.
463
00:29:35,620 --> 00:29:36,620
This is outstanding.
464
00:29:37,700 --> 00:29:38,900
This could take a while.
465
00:29:57,110 --> 00:29:58,430
What are we going to do? What are we
going to do?
466
00:29:59,070 --> 00:30:02,990
Get going.
467
00:30:07,150 --> 00:30:10,390
I just finished my rounds. We can stay
here all night.
468
00:30:25,640 --> 00:30:26,640
Morning, son.
469
00:30:27,500 --> 00:30:28,500
How's business?
470
00:30:29,220 --> 00:30:30,220
Booming.
471
00:30:30,480 --> 00:30:33,580
We all have come here today to lighten
your load.
472
00:30:34,780 --> 00:30:38,920
This may come as a shock to you, Dad,
but we actually have professionals who
473
00:30:38,920 --> 00:30:39,920
this for a living.
474
00:30:40,600 --> 00:30:41,620
What do they call again?
475
00:30:42,620 --> 00:30:43,700
Ah, yes, police.
476
00:30:44,720 --> 00:30:48,660
But do the police know that there are
three solid suspects in Joe Boland's
477
00:30:48,660 --> 00:30:49,660
murder?
478
00:30:50,160 --> 00:30:51,160
Pamela Dorn.
479
00:30:51,960 --> 00:30:54,140
Pamela Dorn and Pamela Dorn.
480
00:30:55,040 --> 00:30:56,200
Dolores, why don't you start?
481
00:30:56,460 --> 00:30:57,460
Okay.
482
00:30:57,720 --> 00:31:03,640
Tom Larson, husband number one, knows
Pamela Dorns is no movie star.
483
00:31:03,860 --> 00:31:09,400
So he takes out an insurance policy on
the picture. He gets $5 million if it
484
00:31:09,400 --> 00:31:10,339
doesn't go.
485
00:31:10,340 --> 00:31:11,680
I risk my case.
486
00:31:12,580 --> 00:31:14,920
Nice presentation, Dolores. Thank you.
487
00:31:15,240 --> 00:31:16,820
There's just one little problem.
488
00:31:17,600 --> 00:31:21,800
Tom lives in the Palisades. He was in
his car on his way to Joe's when the
489
00:31:21,800 --> 00:31:22,759
murder happened.
490
00:31:22,760 --> 00:31:24,820
He was the one that arrived while Pamela
was leaving.
491
00:31:25,520 --> 00:31:26,960
True story, he has it on tape.
492
00:31:27,700 --> 00:31:29,440
So, uh, we're all done here.
493
00:31:29,840 --> 00:31:31,120
We're just getting started.
494
00:31:32,860 --> 00:31:37,360
Pamela Dawn promised husband number two
that she'll finance a line of beauty
495
00:31:37,360 --> 00:31:38,720
products bearing his name.
496
00:31:38,920 --> 00:31:43,840
When she decided to finance her own
movie, she reneged on that promise,
497
00:31:43,840 --> 00:31:46,180
Dick Douglas just another Hollywood
hairdresser.
498
00:31:46,660 --> 00:31:49,480
Motive for murder in any person's book.
499
00:31:51,140 --> 00:31:52,140
Persuasive argument.
500
00:31:52,440 --> 00:31:53,660
Not bad for a beginner thief.
501
00:31:54,040 --> 00:31:55,360
Just one little glitch. Yes?
502
00:31:56,260 --> 00:31:59,800
At the time of the murder, Dick Douglas
was at a beauty expo at the Crown
503
00:31:59,800 --> 00:32:03,340
Regent, demonstrating a color weave in
front of 800 people.
504
00:32:04,420 --> 00:32:08,360
So, if we're all done here, we have one
more suspect.
505
00:32:10,680 --> 00:32:13,300
You go first, dear. No, you go. Just go
first.
506
00:32:13,680 --> 00:32:14,760
Why don't you take turns?
507
00:32:15,020 --> 00:32:16,020
Okay.
508
00:32:16,260 --> 00:32:20,580
In order for Pamela to finance her
movie, she wanted a complete...
509
00:32:21,280 --> 00:32:24,820
accounting of her entire estate down to
the last nickel.
510
00:32:25,220 --> 00:32:29,380
But Harry Gelson, husband number three,
kept the second set of books. We're
511
00:32:29,380 --> 00:32:33,820
guessing he's embezzled nearly $700 ,000
by abusing his power of attorney.
512
00:32:34,060 --> 00:32:35,660
Any audit will expose that, Steve.
513
00:32:35,880 --> 00:32:37,260
So Harry has a motive.
514
00:32:37,960 --> 00:32:41,900
Ah, but Harry is the one who got the
call from Joe saying that Pamela
515
00:32:41,900 --> 00:32:43,440
to kill him. Mm -hmm. Can you prove it?
516
00:32:43,840 --> 00:32:48,200
The phone company confirms the call was
made and that Joe subsequently called
517
00:32:48,200 --> 00:32:49,200
911.
518
00:32:49,629 --> 00:32:51,830
Twelve dinner guests were there when
Harry called Joe.
519
00:32:52,350 --> 00:32:56,850
Which brings us back to Pamela Dorn,
Pamela Dorn, and Pamela Dorn.
520
00:32:57,050 --> 00:33:01,510
I knew this wasn't such a good idea.
What Minor Minor said back, I know that
521
00:33:01,510 --> 00:33:03,570
answer lies with one of those three ex
-husbands. Excuse me.
522
00:33:04,490 --> 00:33:05,490
What do you got?
523
00:33:05,670 --> 00:33:07,770
Could be the murder weapon. We found
traces of blood.
524
00:33:08,010 --> 00:33:09,050
The world's greatest husband?
525
00:33:09,830 --> 00:33:13,110
Yeah, these two spikes could account for
the holes in the victim's neck.
526
00:33:13,410 --> 00:33:16,030
What are you talking about? Anybody
could have a trophy like that. You can
527
00:33:16,030 --> 00:33:17,029
it with the gift shop.
528
00:33:17,030 --> 00:33:18,550
Read the inscription on the bottom.
529
00:33:21,320 --> 00:33:26,380
To my darling Joe, love, Pamela. You're
making that up.
530
00:33:29,060 --> 00:33:35,840
Yeah, well... I'll buy you lunch, okay?
531
00:33:49,900 --> 00:33:54,760
Miss Dorn was seen fleeing the scene of
the murder of Joseph Boland, her fourth
532
00:33:54,760 --> 00:33:55,900
and last husband.
533
00:33:56,180 --> 00:34:00,620
True Story has now learned that the
police have found her fingerprints on
534
00:34:00,620 --> 00:34:01,620
murder weapon.
535
00:34:01,880 --> 00:34:05,820
Apparently, Miss Dorn bludgeoned her ex
-husband to death with a statue
536
00:34:05,820 --> 00:34:08,980
inscribed, World's Greatest Husband.
537
00:34:09,860 --> 00:34:12,000
Could this happen anywhere but
Hollywood?
538
00:34:12,840 --> 00:34:13,880
Back to you, Dave.
539
00:34:15,500 --> 00:34:18,679
Look at the tape of Maria's broadcast
doing this.
540
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Mm -mm. It's hopeless.
541
00:34:20,560 --> 00:34:22,699
Absurd. I risked my reputation for this.
542
00:34:23,020 --> 00:34:25,820
Wait a minute. Let's not be defeatists
here. Why not? We've earned it.
543
00:34:26,600 --> 00:34:29,060
We have three suspects with valid
motives.
544
00:34:29,360 --> 00:34:33,000
All of which have airtight alibis, I
might add. But one of them has got a
545
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
in there somewhere.
546
00:34:34,300 --> 00:34:35,820
Mark, come on. Aren't you watching?
547
00:34:36,600 --> 00:34:37,600
Look.
548
00:34:37,900 --> 00:34:39,800
It's right there in living color.
549
00:34:40,739 --> 00:34:41,739
There.
550
00:34:42,820 --> 00:34:43,820
Case closed.
551
00:34:44,639 --> 00:34:46,239
Wait a minute.
552
00:34:46,460 --> 00:34:47,460
Pull up.
553
00:34:47,790 --> 00:34:49,170
Back and run that through slow motion.
554
00:34:52,170 --> 00:34:53,170
Wait.
555
00:34:59,210 --> 00:35:00,210
There it is.
556
00:35:00,250 --> 00:35:01,250
Right there. See that?
557
00:35:01,590 --> 00:35:02,590
What?
558
00:35:02,730 --> 00:35:03,730
That's it.
559
00:35:04,470 --> 00:35:08,150
Dolores, I want you to find out how the
killer got past that human watchdog,
560
00:35:08,290 --> 00:35:09,290
Mrs. Chow.
561
00:35:09,630 --> 00:35:12,170
And, Norman, I want you to poke a few
holes in an alibi.
562
00:35:12,410 --> 00:35:14,170
Sorry, Mark, but I'm hanging up my gum
shoes.
563
00:35:14,670 --> 00:35:17,430
Yeah, not as much fun as I thought it
was going to be. I got to go.
564
00:35:17,750 --> 00:35:20,270
We have a hospital to run. Let's do it.
Move it.
565
00:35:20,490 --> 00:35:21,570
Come on, you guys.
566
00:35:23,530 --> 00:35:24,550
No, I have no one.
567
00:35:25,030 --> 00:35:26,330
What? You have me.
568
00:35:26,710 --> 00:35:27,710
And then what's your name?
569
00:35:28,050 --> 00:35:29,270
Amanda. Amanda.
570
00:35:29,590 --> 00:35:31,990
I thought you two were convinced that
Pamela was guilty.
571
00:35:32,430 --> 00:35:37,210
We are. We just want to convince you
once and for all that Pamela Dorn is the
572
00:35:37,210 --> 00:35:38,210
killer.
573
00:35:38,350 --> 00:35:39,970
Welcome back to the team.
574
00:36:11,020 --> 00:36:12,020
Think this is oil?
575
00:36:12,140 --> 00:36:13,140
I don't know. Smell it.
576
00:36:14,620 --> 00:36:15,920
Give me your hand.
577
00:36:17,180 --> 00:36:18,300
It is oil.
578
00:36:19,100 --> 00:36:21,180
Only Joe didn't own a car.
579
00:36:21,560 --> 00:36:22,880
Well, how do you explain the tire track?
580
00:36:23,640 --> 00:36:24,960
This must be the killer. Enter.
581
00:36:28,020 --> 00:36:29,860
What are you two doing in here?
582
00:36:30,260 --> 00:36:32,140
This is a security building.
583
00:36:32,700 --> 00:36:35,620
I told you. I already made a donation.
584
00:36:36,600 --> 00:36:39,740
Yes, and we thought that we'd stop by
and thank you for your generosity.
585
00:36:43,060 --> 00:36:46,020
When are you clowns from Channel 8 going
to interview me?
586
00:36:46,780 --> 00:36:47,780
Oh, they're on their way.
587
00:36:47,920 --> 00:36:48,920
You keep watching.
588
00:36:49,340 --> 00:36:51,080
You might want to change before they get
here.
589
00:36:51,600 --> 00:36:52,600
Dad,
590
00:36:56,640 --> 00:36:59,760
I have to take her in. It was a little
while longer. I'm sure we know it was
591
00:36:59,760 --> 00:37:03,400
something. Dad, I got a call from my
captain, because he got a call from the
592
00:37:03,400 --> 00:37:06,500
division commander, who got a call from
the commissioner, who got a call from
593
00:37:06,500 --> 00:37:07,500
the mayor.
594
00:37:08,640 --> 00:37:12,880
Look, I am not... At Osho, her physical
condition was taken out of the hospital.
595
00:37:13,580 --> 00:37:14,940
She's getting a facelift.
596
00:37:16,020 --> 00:37:17,100
How did you know that?
597
00:37:17,580 --> 00:37:18,860
I saw it on True Story.
598
00:37:19,260 --> 00:37:22,680
And they wouldn't say it if it wasn't
true. So when can she be ready to
599
00:37:22,860 --> 00:37:25,120
Well, you know, paperwork could take a
little while.
600
00:37:25,580 --> 00:37:26,578
How long?
601
00:37:26,580 --> 00:37:31,060
You know, these big city hospitals with
the lost records and computer fouls,
602
00:37:31,140 --> 00:37:34,380
that kind of thing. I'll be back in two
hours with my handcuffs.
603
00:37:34,900 --> 00:37:39,020
He used to be such a nice kid. I heard
that.
604
00:37:45,130 --> 00:37:48,230
You know, I keep thinking, what would my
mom do in this situation?
605
00:37:49,170 --> 00:37:53,590
And then I realized my mom would never
be in this situation. My mom would not
606
00:37:53,590 --> 00:37:57,030
swing from a vine. Mom would not have
four failed marriages.
607
00:37:58,210 --> 00:38:01,650
You know, I was with your mother during
your father's final illness.
608
00:38:02,810 --> 00:38:04,650
Yeah, well, she was even perfect at
that.
609
00:38:05,610 --> 00:38:09,890
She tended dad and made a film at the
same time. Even got an Academy Award
610
00:38:09,890 --> 00:38:10,890
nomination for it.
611
00:38:11,630 --> 00:38:12,910
While I just...
612
00:38:13,900 --> 00:38:14,900
Fell apart.
613
00:38:16,280 --> 00:38:17,860
She was terrified.
614
00:38:19,620 --> 00:38:20,620
Of what?
615
00:38:21,720 --> 00:38:24,940
Not being able to function without your
father.
616
00:38:25,380 --> 00:38:27,340
Not being able to raise you alone.
617
00:38:28,340 --> 00:38:32,160
I was the one who suggested she do that
movie just to get her mind on something
618
00:38:32,160 --> 00:38:33,380
else so she didn't fall apart.
619
00:38:35,140 --> 00:38:36,360
She never showed it.
620
00:38:39,220 --> 00:38:41,420
She was afraid that if she broke down...
621
00:38:41,880 --> 00:38:43,960
There'd be no one left for you to hold
onto.
622
00:38:49,600 --> 00:38:51,720
Well, I just wish we could have cried
together.
623
00:38:55,460 --> 00:38:56,460
Maybe you can now.
624
00:39:05,200 --> 00:39:06,340
You Lily Montez?
625
00:39:06,920 --> 00:39:08,520
I sent in that car payment.
626
00:39:08,920 --> 00:39:09,920
No, she was.
627
00:39:10,250 --> 00:39:13,030
Tone down the makeup and lighten the
hair. I think you'll be perfect.
628
00:39:13,310 --> 00:39:14,310
You got a gig for me?
629
00:39:14,490 --> 00:39:18,170
Maybe. Your agency said that you worked
with Dick Douglas here at the beauty
630
00:39:18,170 --> 00:39:19,170
expo the other night.
631
00:39:19,250 --> 00:39:20,250
Forget it.
632
00:39:20,350 --> 00:39:23,710
Remember those car payments, honey? I'd
rather take the bus than work for that
633
00:39:23,710 --> 00:39:24,710
pig again.
634
00:39:25,410 --> 00:39:26,410
Really? Why?
635
00:39:27,050 --> 00:39:28,750
He was demonstrating a color weave.
636
00:39:29,290 --> 00:39:33,070
Well, right before we were supposed to
go on. He has a fit. Doesn't like the
637
00:39:33,070 --> 00:39:35,470
the color looks. So we have to do the
whole thing over.
638
00:39:35,910 --> 00:39:37,430
So you never went on stage?
639
00:39:38,050 --> 00:39:39,050
Oh, we went on.
640
00:39:39,440 --> 00:39:42,960
But Dick locked himself in the bathroom
for a half an hour. They had to
641
00:39:42,960 --> 00:39:46,220
rearrange the entire running order with
the true story crew twiddling their
642
00:39:46,220 --> 00:39:48,920
thumb. They never got around to taping
me.
643
00:39:50,420 --> 00:39:51,480
That's a tough break.
644
00:39:52,460 --> 00:39:54,680
Thank you very much. Well, what about
the gig?
645
00:39:55,940 --> 00:39:59,840
Oh, as soon as I get more information, I
will definitely call you, okay?
646
00:40:00,900 --> 00:40:02,980
Thanks. Oh, one more thing.
647
00:40:03,340 --> 00:40:04,960
Yeah? Where's the men's room?
648
00:40:13,230 --> 00:40:14,750
The ratings went up again.
649
00:40:15,110 --> 00:40:17,170
How would you like something that'll put
your ratings through the roof?
650
00:40:17,690 --> 00:40:20,330
Well, well, well. If it isn't Deep
Throat.
651
00:40:21,690 --> 00:40:22,970
Hey, my young friend.
652
00:40:23,230 --> 00:40:24,290
Let's take a walk.
653
00:40:25,370 --> 00:40:29,950
This is a surprise.
654
00:40:31,770 --> 00:40:33,110
Why the second chance?
655
00:40:33,350 --> 00:40:36,990
I need you.
656
00:40:37,730 --> 00:40:39,010
I like the way that sounds.
657
00:40:39,750 --> 00:40:40,750
Can you...
658
00:40:41,070 --> 00:40:42,930
Get me the tape from the beauty expo.
659
00:40:43,470 --> 00:40:46,130
And also I need the raw footage that you
shot the night of the murder.
660
00:40:46,830 --> 00:40:47,830
What do I get?
661
00:40:48,590 --> 00:40:49,890
You get the story of a lifetime.
662
00:40:55,970 --> 00:40:56,990
Everyone find a seat.
663
00:40:58,470 --> 00:41:00,210
Oh, you look terrific.
664
00:41:01,690 --> 00:41:02,690
Thank you.
665
00:41:03,570 --> 00:41:04,570
Gorgeous.
666
00:41:08,940 --> 00:41:11,700
This looks like the stateroom scene from
a night at the opera.
667
00:41:13,100 --> 00:41:16,800
Well, I hope everybody's in a movie mood
because I have a story here that's
668
00:41:16,800 --> 00:41:18,080
going to make a great murder mystery.
669
00:41:19,020 --> 00:41:20,440
Starring Pamela Dorn.
670
00:41:21,020 --> 00:41:23,480
As a matter of fact, everyone in this
room is a character in the plot.
671
00:41:23,840 --> 00:41:25,340
Remember, you don't have to say a word.
672
00:41:25,700 --> 00:41:28,400
Harry, for once, just shut up and
listen.
673
00:41:29,240 --> 00:41:32,440
Let me set the scene before the murder
occurred.
674
00:41:33,020 --> 00:41:36,560
Beautiful actress finds a script that's
going to launch her movie career.
675
00:41:37,050 --> 00:41:41,710
But in order to finance the script, she
has to pull the plug on a few little
676
00:41:41,710 --> 00:41:45,210
promises, like financing her ex
-husband's line of beauty supplies.
677
00:41:45,450 --> 00:41:49,630
If you're accusing me, forget it. I was
in front of 800 people that night. Hang
678
00:41:49,630 --> 00:41:50,630
on, pal. There's more.
679
00:41:51,550 --> 00:41:56,190
This hairdresser, he blows a gasket at
the beauty expo, and he locks himself in
680
00:41:56,190 --> 00:41:57,410
the bathroom for about a half hour.
681
00:41:58,790 --> 00:42:01,510
But instead of an aspirin, he takes a
powder.
682
00:42:03,010 --> 00:42:04,270
And he ends up at Joe's place.
683
00:42:06,960 --> 00:42:11,780
Then, using the actress's keys, which he
lifted from her purse, he gets inside.
684
00:42:13,820 --> 00:42:16,000
And he plants the actress's earring.
685
00:42:19,300 --> 00:42:25,300
And wearing driving gloves so he
wouldn't leave any fingerprints, he
686
00:42:25,300 --> 00:42:27,680
with a trophy that the actress gave him.
687
00:42:28,180 --> 00:42:29,900
You can't prove any of this.
688
00:42:30,500 --> 00:42:32,180
Sit down, honey. You rock on the boat.
689
00:42:34,600 --> 00:42:38,160
We found oil in Joe's garage, except Joe
doesn't own a car.
690
00:42:38,680 --> 00:42:41,960
And tire tracks that the lab has matched
to your Lamborghini.
691
00:42:43,000 --> 00:42:46,260
We also have footage from True Story,
which proves that you were nowhere near
692
00:42:46,260 --> 00:42:47,720
that stage until after 11.
693
00:42:48,620 --> 00:42:52,280
But the plot doesn't end there. We have
another character who was not in the
694
00:42:52,280 --> 00:42:53,279
original plot.
695
00:42:53,280 --> 00:42:54,280
We do?
696
00:42:54,340 --> 00:42:55,198
Mm -hmm.
697
00:42:55,200 --> 00:42:58,180
A young lady with a camera followed you
to the crime scene.
698
00:42:58,960 --> 00:43:00,980
She saw me find Joe's body, so what?
699
00:43:01,200 --> 00:43:02,380
Well, she saw more than that.
700
00:43:03,180 --> 00:43:04,180
Look at this.
701
00:43:05,650 --> 00:43:06,650
Joe, you in there?
702
00:43:09,530 --> 00:43:10,530
Call 911!
703
00:43:10,950 --> 00:43:11,950
Call 911!
704
00:43:13,190 --> 00:43:17,630
Now, see, this phone is supposed to be
off the hook because Joe called Harry
705
00:43:17,630 --> 00:43:19,530
then passed out right after he called
911.
706
00:43:20,330 --> 00:43:22,210
But the phone is not off the hook.
707
00:43:22,870 --> 00:43:28,370
Now, how can the phone be on the hook
when you arrive and then off the hook 20
708
00:43:28,370 --> 00:43:29,510
minutes later when the police arrived?
709
00:43:30,790 --> 00:43:33,250
You told me you didn't touch the phone
because you didn't want to disturb
710
00:43:33,250 --> 00:43:35,820
anything. I don't remember what I said.
711
00:43:36,680 --> 00:43:39,940
Oh, I think you remember everything you
said in detail.
712
00:43:40,540 --> 00:43:42,480
Because the three of you planned this
together.
713
00:43:44,140 --> 00:43:47,660
Now, Tom, Dick paged you to let you know
Joe was dead.
714
00:43:47,940 --> 00:43:50,100
And you followed Pamela to the scene of
the crime.
715
00:43:50,940 --> 00:43:54,380
Then you called Harry to let him know
that everything was going according to
716
00:43:54,380 --> 00:43:57,340
plan. That was the call that your dinner
guest overheard.
717
00:43:57,980 --> 00:44:02,720
And then Tom deliberately took the phone
off the hook to make it look as if Joe
718
00:44:02,720 --> 00:44:03,840
had died while...
719
00:44:04,220 --> 00:44:05,220
only for help.
720
00:44:06,120 --> 00:44:08,720
So you guys would have gotten away with
it if it wasn't for this tape.
721
00:44:09,940 --> 00:44:11,060
All three of them did it.
722
00:44:12,200 --> 00:44:13,200
That's right.
723
00:44:13,380 --> 00:44:14,740
Why didn't they just murder Pamela?
724
00:44:16,040 --> 00:44:17,100
Um, Miss Thornton.
725
00:44:18,840 --> 00:44:23,720
Well, you see, they all knew that my
will leaves everything to charity.
726
00:44:24,680 --> 00:44:26,120
They wouldn't have gotten a dime.
727
00:44:30,260 --> 00:44:31,920
Oh, I just love a happy ending.
728
00:44:37,100 --> 00:44:40,040
And by the way, thanks for your help.
Oh, I should thank you.
729
00:44:40,280 --> 00:44:41,920
That exclusive got me a contract.
730
00:44:42,240 --> 00:44:43,240
Yeah, congratulations.
731
00:44:44,560 --> 00:44:47,100
You have a chance to check on that
dating policy yet?
732
00:44:47,880 --> 00:44:52,120
Matter of fact, I did. It seems that
patients can ask out any doctor they
733
00:44:52,360 --> 00:44:54,680
as long as he isn't their attending
physician.
734
00:44:55,500 --> 00:44:57,640
Well, in that case, consider yourself
asked.
735
00:44:58,340 --> 00:45:00,580
What made you decide to go back to the
series?
736
00:45:01,060 --> 00:45:03,820
Well, you know, millions of people love
Zyra.
737
00:45:04,580 --> 00:45:06,460
I mean, I know it's not Hamlet, but...
738
00:45:07,109 --> 00:45:11,190
Hell, how many actresses get an
opportunity to save innocent victims
739
00:45:11,190 --> 00:45:16,930
rampaging rhinos, charging elephants,
crazed poachers every single week?
740
00:45:17,150 --> 00:45:19,310
Right. But what about your movie career?
741
00:45:19,870 --> 00:45:23,570
Well, I'm never going to give up on
that, but right now I think I should
742
00:45:23,570 --> 00:45:26,350
concentrate on trying not to be my
mother, trying to be me.
743
00:45:26,550 --> 00:45:28,590
Good. Is that worth it without a
facelift?
744
00:45:29,370 --> 00:45:33,150
Well, I do want her to recognize me. I
suddenly have this overwhelming urge to
745
00:45:33,150 --> 00:45:35,150
visit the wine country in France. What
do you think?
746
00:45:35,360 --> 00:45:38,000
Oh, Tammy, I think she would love this.
747
00:45:39,500 --> 00:45:45,040
You know, Zyra, queen of the Amazon, is
not used to having other people save
748
00:45:45,040 --> 00:45:47,580
her. Well, listen, even the good guys
need some help sometime.
749
00:45:48,780 --> 00:45:49,780
Yeah, right.
57103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.