Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:01:17,650 --> 00:01:22,100
Kalder alle patruljer:
massiv aktivitet foran retten.
5
00:01:22,270 --> 00:01:25,310
Cirka 50 personer. Slut.
7
00:01:35,190 --> 00:01:39,150
Hold lige ind til siden, og giv os fem.
8
00:02:06,440 --> 00:02:12,560
Hvad kan du se inde i bilen?
Bare fortæl, hvad du ser.
9
00:02:14,190 --> 00:02:17,900
- Et sæde. - Ja, godt. Hvad mere?
10
00:02:20,480 --> 00:02:24,600
- Et rat. - Ja. Noget andet?
11
00:02:27,730 --> 00:02:29,560
Et træ.
12
00:02:31,350 --> 00:02:35,270
- Hvad farve har træet? - Lilla.
13
00:02:40,850 --> 00:02:45,150
Du er her lige nu. Okay?
14
00:02:50,400 --> 00:02:52,900
Hvem er her ellers?
15
00:02:56,400 --> 00:03:00,980
Der kommer ikke til at
ske dig noget. Det lover jeg.
16
00:03:04,400 --> 00:03:06,690
Træk vejret.
17
00:03:12,520 --> 00:03:16,270
- Vi er klar igen.
- Ankomst om to minutter.
18
00:03:23,980 --> 00:03:26,060
Hva' så, bro?
19
00:03:28,980 --> 00:03:31,810
- Christian. - Godt at se dig.
20
00:03:42,850 --> 00:03:45,600
Din fucking hund, mand!
21
00:03:53,980 --> 00:03:56,520
Har vi tid til en smøg?
22
00:04:12,440 --> 00:04:15,270
- Stop! - Væk med dig.
23
00:04:15,440 --> 00:04:19,600
- Kom her. - Få styr på den perimeter!
24
00:04:20,980 --> 00:04:22,690
Slap af!
25
00:04:34,440 --> 00:04:37,520
Tror du ikke, vi skal ind?
27
00:05:44,400 --> 00:05:47,310
Giv mig de fucking sko.
28
00:05:49,060 --> 00:05:52,270
Er du helt døv, eller hvad?
29
00:05:55,190 --> 00:05:59,850
Du skal ikke gå nogen steder.
Kom med de fucking sko.
30
00:06:02,150 --> 00:06:06,560
Giv mig de sko. Skal
jeg tage dem af for dig?
31
00:06:06,730 --> 00:06:12,100
- Har du hår i ørerne?
- Jeg har ikke gjort dig noget.
32
00:06:12,270 --> 00:06:17,230
Jeg bad dig om at tage skoene
af. Kan du ikke fatte noget?
33
00:06:19,270 --> 00:06:22,600
- Hvad så? - Kan du spille skak?
34
00:06:23,770 --> 00:06:27,100
- Ja. - Kan du spille skak? Så kom.
35
00:06:57,350 --> 00:07:01,400
Hey. Har du nogen, der
venter på dig derude?
36
00:07:02,900 --> 00:07:06,900
Kig på mig. Er der nogen,
der venter på dig derude?
37
00:07:07,060 --> 00:07:09,690
- Hvem? - Min mor.
38
00:07:11,270 --> 00:07:16,310
Så tænk på det. Okay?
Derude er den virkelige verden.
39
00:07:16,480 --> 00:07:23,100
Alt det herinde er et spil. Lær
reglerne, og så kom igennem.
40
00:07:25,730 --> 00:07:27,560
Din tur.
41
00:07:30,150 --> 00:07:33,810
Hvad med dig? Har du nogen, der venter?
42
00:07:36,310 --> 00:07:38,480
Din tur.
43
00:08:50,100 --> 00:08:52,440
- Var den god? - Ja.
44
00:08:52,600 --> 00:08:56,850
Nu er siderne ikke
klistrede, vel? Du er så klam.
46
00:09:03,600 --> 00:09:06,060
Du har besøg af din far.
47
00:09:25,730 --> 00:09:27,520
Sid ned.
48
00:09:33,770 --> 00:09:37,480
Jeg hedder Helle. Jeg kommer fra PET.
49
00:09:38,310 --> 00:09:41,850
Kender du ham her? Muhdir Asgari?
50
00:09:43,230 --> 00:09:46,480
Du kan måske bedre se ham her.
51
00:09:48,600 --> 00:09:49,850
Nej.
52
00:09:50,020 --> 00:09:53,270
Muhdir er den nye spiller i bandemiljøet.
53
00:09:53,440 --> 00:09:59,100
Intelligent, organiseret, voldsparat.
Han har godt fat i de unge drenge.
54
00:09:59,270 --> 00:10:04,230
Jeg har to døde unge mænd
bare i sidste uge. Men ingen sag.
55
00:10:04,400 --> 00:10:08,480
De var nok omkring
samme alder som din bror.
56
00:10:09,310 --> 00:10:11,310
Okay, ja.
57
00:10:11,480 --> 00:10:17,900
- Og hvad har det med mig at gøre?
- Jeg vil have, det her skal stoppe.
58
00:10:20,440 --> 00:10:24,100
Så er jeg nødt til at stoppe Muhdir.
59
00:10:24,270 --> 00:10:29,060
Det, du gjorde mod Semion,
banede vejen for Muhdir.
60
00:10:29,230 --> 00:10:33,690
Så han kender til dig og
har en vis respekt for dig.
61
00:10:35,650 --> 00:10:39,900
Infiltrer banden herindefra.
Så bliver du løsladt...
62
00:10:40,060 --> 00:10:45,730
Jeg stopper dig lige. Jeg går
ud fra, du har læst min sag?
63
00:10:45,900 --> 00:10:51,400
Så ved du også godt, at jeg
ikke er ligesom de andre herinde.
64
00:10:51,560 --> 00:10:54,600
Din sag fortæller en anden historie.
65
00:10:54,770 --> 00:10:58,940
Så vidt jeg husker, har
du dræbt tre mennesker?
66
00:11:14,900 --> 00:11:18,270
Jeg ved godt, hvem det der er.
67
00:11:18,440 --> 00:11:23,230
Han blev skudt for nylig
foran retsbygningen, ikke?
68
00:11:25,060 --> 00:11:30,520
Hvem havde ansvaret
for ham? Hans sikkerhed?
69
00:11:36,810 --> 00:11:40,400
Jeg tror, at drabet på den unge mand -
70
00:11:40,560 --> 00:11:47,190
- har lukket munden på alle dem,
som ellers skulle have hjulpet dig.
71
00:11:48,940 --> 00:11:51,650
Og nu er du desperat.
72
00:11:54,100 --> 00:11:56,440
Men hey, hvad ved jeg?
73
00:12:04,230 --> 00:12:09,560
Jeg ved godt, du ikke er som
de andre. Ellers sad jeg ikke her.
74
00:12:09,730 --> 00:12:13,400
Du er en højtuddannet hjertekirurg.
75
00:12:13,560 --> 00:12:17,850
Du havde skabt et
godt liv for dig selv, før...
76
00:12:22,850 --> 00:12:28,440
Jeg ved også, at du ikke får besøg
og holder dig meget for dig selv.
77
00:12:28,600 --> 00:12:31,230
Det må være ensomt.
78
00:12:32,980 --> 00:12:37,730
Har du ikke lyst til at
komme ud og få dit liv tilbage?
79
00:12:43,690 --> 00:12:46,150
Hvad med Noah?
80
00:12:49,060 --> 00:12:53,900
Hvor meget mere af din
søns liv vil du gå glip af?
81
00:13:04,230 --> 00:13:05,480
Lars!
82
00:13:30,400 --> 00:13:32,690
Du skal flyttes.
83
00:13:35,770 --> 00:13:40,060
- Hvad siger du?
- Du skal flyttes. Pak dine ting.
84
00:13:41,350 --> 00:13:43,650
Hvor skal vi hen?
85
00:13:49,310 --> 00:13:53,850
- Hvad har du gang i, mand? - Kom.
86
00:13:56,100 --> 00:13:59,480
Velkommen til, din hund!
87
00:13:59,650 --> 00:14:05,560
Hvad skal jeg i bandeafdelingen?
Hvorfor skal jeg flyttes herind?
88
00:14:14,310 --> 00:14:16,900
Det mener du ikke.
89
00:14:17,900 --> 00:14:20,060
Kom nu.
90
00:14:54,270 --> 00:14:56,150
Velkommen.
91
00:14:56,310 --> 00:15:02,730
Hva' så? Lad os se, hvad du
har. Har du nogen lækkerier til os?
92
00:15:04,060 --> 00:15:06,940
- Hvad hedder du? - Så svar ham.
93
00:15:07,100 --> 00:15:09,980
- Hørte du ikke, hvad han sagde? - Zaid.
94
00:15:10,150 --> 00:15:12,400
Hvad sagde du? Sally?
95
00:15:12,560 --> 00:15:17,940
Han laver fucking
klippe-klistre. Er du gal, en nørd.
96
00:15:18,100 --> 00:15:21,520
- Se her. - Den er fed nok faktisk.
97
00:15:21,690 --> 00:15:24,480
- Her, Sidi. - Sindssygt.
98
00:15:24,650 --> 00:15:29,230
Kommer og giver os
gaver. Det kan vi godt lide.
99
00:15:30,440 --> 00:15:33,520
Hvad fuck er det for noget?
100
00:15:33,690 --> 00:15:37,770
- Er det en pige eller en dreng?
- Er det Sallys datter?
101
00:15:40,190 --> 00:15:45,020
Hvis du spiller smart,
er du fucking færdig!
102
00:15:45,190 --> 00:15:48,980
Jeg knepper dig, hvis
du spiller smart igen.
103
00:15:49,150 --> 00:15:51,980
Din fucking Adam.
104
00:15:53,230 --> 00:15:56,810
- Fuck ham. - Skaldede Adam, mand.
105
00:16:26,770 --> 00:16:30,730
- Det er Stine. - Hej, Stine. Det er Zaid.
106
00:16:33,850 --> 00:16:37,900
- Hvordan har du det? - Jeg har det godt.
107
00:16:39,310 --> 00:16:43,190
- Hvornår er der kage? - Lige om lidt.
108
00:16:44,560 --> 00:16:47,440
Hvad vil du, Zaid?
109
00:16:47,600 --> 00:16:52,730
Må jeg tale med Noah og sige
tillykke, som vi havde snakket om?
110
00:16:52,900 --> 00:16:56,230
Vi aftalte, du skulle ringe tidligere.
111
00:16:56,400 --> 00:17:01,100
- Der skete ting herinde.
- Det er ikke så godt lige nu.
112
00:17:01,270 --> 00:17:05,060
Du ved, du ikke kan ringe ud af det blå.
113
00:17:05,230 --> 00:17:08,850
- Jeg ved det godt. - Hva' så, Sally?
114
00:17:09,020 --> 00:17:10,940
Er alt okay?
115
00:17:11,100 --> 00:17:15,400
Jeg har virkelig brug
for at høre hans stemme.
116
00:17:18,100 --> 00:17:20,480
Må jeg gerne det?
117
00:17:22,940 --> 00:17:25,850
Øjeblik. Noah, kom lige.
118
00:17:27,020 --> 00:17:30,400
- Hvem er det? - Det er far.
119
00:17:37,980 --> 00:17:41,230
Noah?
120
00:17:46,400 --> 00:17:49,650
Kan du høre mig?
121
00:17:57,900 --> 00:18:00,770
Tillykke med fødselsdagen.
122
00:18:05,020 --> 00:18:08,770
Kan du sige hej, Noah?
123
00:18:37,600 --> 00:18:40,440
Hvad vil du, Zaid?
124
00:18:44,020 --> 00:18:46,810
Hvis jeg gør det her...
125
00:18:46,980 --> 00:18:51,520
Ikke mere fængselstid,
ikke flere opgaver. Ingenting.
126
00:18:55,850 --> 00:18:59,270
Jeg vil bare have mit liv tilbage.
127
00:19:01,850 --> 00:19:03,940
Det får du.
128
00:19:10,270 --> 00:19:17,020
Her er prøveløsladelsespapirerne.
Gyldige fra den dato, jeg skriver på.
129
00:19:24,230 --> 00:19:29,850
- Hvornår kan jeg komme ud?
- Adil styrer bandens afdeling her.
130
00:19:30,020 --> 00:19:34,150
Han kan give dig
adgang til banden udenfor.
131
00:19:34,310 --> 00:19:39,810
Når du er inde på livet af dem,
starter jeg løsladelsesprocessen.
132
00:19:41,350 --> 00:19:45,650
Få Adils opmærksomhed. Få hans respekt.
133
00:19:51,190 --> 00:19:53,480
Din lille bums.
134
00:20:09,100 --> 00:20:11,190
Læg dig ned!
135
00:21:05,310 --> 00:21:07,690
Du slår fra dig.
136
00:21:18,020 --> 00:21:20,900
Så længe den ryger, har du fred.
137
00:21:21,060 --> 00:21:24,600
Efter det kan jeg ikke gøre mere for dig.
138
00:21:28,060 --> 00:21:31,900
De kom ind til mig. Jeg
kunne ikke gøre andet.
139
00:21:32,060 --> 00:21:36,480
Jeg er ligeglad med,
hvem fuck du tror, du er.
140
00:21:36,650 --> 00:21:40,560
Jeg bestemmer, hvornår
tingene starter og slutter.
141
00:21:40,730 --> 00:21:44,770
Spørgsmålet er,
hvornår det slutter for dig.
142
00:21:44,940 --> 00:21:48,100
Jeg ved godt, at du bestemmer.
143
00:21:49,520 --> 00:21:54,730
Du kan lade dem hoppe på
mig nu. Så sker der det, der sker.
144
00:21:56,730 --> 00:21:59,770
Men der er også en anden mulighed.
145
00:22:01,980 --> 00:22:07,730
Jeg har et godt forhold til vagterne.
Jeg bevæger mig frit omkring.
146
00:22:09,560 --> 00:22:15,850
Jeg ved godt, jeg skylder. Måske
skal du have noget fra A til B?
147
00:22:19,810 --> 00:22:22,480
Det er dig, der bestemmer.
148
00:22:30,940 --> 00:22:37,060
- Afdeling F? Færdes du der? - Ja.
149
00:22:48,560 --> 00:22:51,900
Vis ham billedet af trækkerdrengen.
150
00:23:02,350 --> 00:23:05,440
Afdeling F, celle 157.
151
00:23:10,020 --> 00:23:16,520
- Jeg tager en snak med ham.
- Tror du, det er en vandpibecafé?
152
00:23:16,690 --> 00:23:20,150
Hvis jeg ville have
snak, havde jeg sagt det.
153
00:23:20,310 --> 00:23:23,690
Hans mor skal ikke kunne genkende ham.
154
00:23:55,150 --> 00:23:57,650
Zaid, så er det tid.
155
00:24:39,190 --> 00:24:42,730
- Hey, så er det nu. - Vi er klar.
158
00:25:05,480 --> 00:25:07,980
Hvad har I gang i?
159
00:25:13,980 --> 00:25:16,690
Hvad fanden laver du?
161
00:27:05,600 --> 00:27:11,480
Hvad så? Kan jeg hjælpe med
noget? Vil du købe et eller andet?
162
00:27:13,560 --> 00:27:18,190
Jeg leder efter opgang
23. Ved du, hvor det er?
163
00:27:20,440 --> 00:27:23,270
- Jeg hedder Zaid. - Diddi.
164
00:27:23,440 --> 00:27:26,310
- Diddi? - Ja, Diddi.
165
00:27:36,560 --> 00:27:39,770
- Kendte du ham? - Ja.
166
00:27:41,400 --> 00:27:45,650
Darush! Hvor har du
været? Maden er færdig.
167
00:27:45,810 --> 00:27:50,020
Jeg skal lige først ordne
noget. Så kommer jeg.
168
00:27:50,190 --> 00:27:52,810
- Skynd dig. - Opgang 23.
169
00:27:52,980 --> 00:27:55,350
Ses... Darush.
170
00:29:33,060 --> 00:29:35,980
- Hej. - Hej. Hvad kan jeg hjælpe med?
171
00:29:36,150 --> 00:29:38,650
- Stine, er hun her? - Ja.
172
00:29:38,810 --> 00:29:43,310
- Kan jeg tale med hende?
- Ja. Gider du hente Stine?
173
00:29:43,480 --> 00:29:46,440
- Hun kommer om lidt. - Okay, tak.
174
00:30:05,350 --> 00:30:09,900
- Vil du sætte op til møde hos mig?
- Det kan du tro.
175
00:30:24,400 --> 00:30:26,940
Kan vi snakke ude bagved?
176
00:30:38,230 --> 00:30:42,900
Tillykke. Ved du, hvad det er?
177
00:30:46,100 --> 00:30:48,770
Det er en dreng.
178
00:30:54,560 --> 00:30:59,730
Aftalen var, at jeg ringede,
når jeg var klar til at se dig.
179
00:30:59,900 --> 00:31:03,230
- Hvad laver du her? - Undskyld.
180
00:31:09,940 --> 00:31:12,060
Jeg ville se dig.
181
00:31:17,650 --> 00:31:22,980
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
Jeg kender dig jo ikke længere.
182
00:31:23,150 --> 00:31:25,270
Jo, du gør.
183
00:31:33,690 --> 00:31:37,690
Noah har aldrig prøvet at miste dig.
184
00:31:37,850 --> 00:31:44,150
Han kender dig ikke. Jeg har
prøvet at miste dig, og det...
185
00:31:49,980 --> 00:31:53,150
Derfor ville jeg ringe, når jeg var klar.
186
00:31:53,310 --> 00:31:56,730
Jeg har et møde. Jeg kan ikke tale nu.
187
00:31:56,900 --> 00:32:00,230
Hvornår kan jeg se ham?
188
00:32:00,400 --> 00:32:03,650
- Ikke endnu. - Hvornår så?
189
00:32:04,850 --> 00:32:08,980
- Jeg skal se ham på et tidspunkt.
- Du skal hvad?
190
00:32:09,150 --> 00:32:14,600
Du har ikke krav på noget, Zaid.
Du kan ikke bare komme dumpende.
191
00:32:15,940 --> 00:32:19,400
- Jeg er hans far. - Han har en far.
192
00:32:36,020 --> 00:32:41,150
Undskyld, jeg kom, uden
at vi har lavet en aftale.
193
00:32:42,190 --> 00:32:45,400
Og du har ret. Jeg skal ikke...
194
00:32:46,770 --> 00:32:49,600
Jeg vil bare gerne se ham.
195
00:32:54,770 --> 00:32:58,770
Jeg vil bare gerne have
et glimt af min dreng.
196
00:33:01,730 --> 00:33:04,560
Må jeg ikke nok se ham?
197
00:33:18,520 --> 00:33:23,310
Kom igen! Asger er den
næste, der afleverer bolden.
198
00:33:29,480 --> 00:33:31,980
Mor, jeg er tørstig.
199
00:33:35,770 --> 00:33:40,940
Milas står hele tiden i højre
side af målet. Skyd til venstre.
200
00:33:52,980 --> 00:33:54,690
Sådan.
202
00:34:20,060 --> 00:34:24,480
- Hallo? - Det er Jimmy. Er du Zaid?
203
00:34:26,270 --> 00:34:31,190
- Adil fortæller, at du er på.
- Det er jeg.
204
00:34:31,350 --> 00:34:33,940
Kom ud om fem minutter.
205
00:35:26,400 --> 00:35:30,310
Jeg ved ikke, hvad
fuck dig og Adil har aftalt.
206
00:35:32,020 --> 00:35:36,150
Men herude er det mig, der bestemmer.
207
00:35:39,600 --> 00:35:44,350
Hvad fuck vil en læge
med sådan nogle som os?
208
00:35:45,980 --> 00:35:48,310
Jeg tjekker dig ud.
209
00:35:48,480 --> 00:35:53,020
Hvis jeg finder det mindste
på dig, jeg ikke kan lide...
210
00:35:53,190 --> 00:35:57,400
...så slår jeg dig ihjel. Forstår du?
211
00:36:06,400 --> 00:36:08,100
Musse.
212
00:36:11,770 --> 00:36:14,400
Fuck ud af min bil.
214
00:36:51,230 --> 00:36:54,020
Er det smart at mødes her?
215
00:36:54,190 --> 00:36:58,810
Bandens interesse for den
sene guldalder er begrænset.
216
00:36:58,980 --> 00:37:02,850
Vi kunne lige så godt sidde på Nordpolen.
217
00:37:04,940 --> 00:37:10,230
Jeg fik kontakt i går. En, der
hedder Jimmy, hentede mig.
218
00:37:10,400 --> 00:37:13,150
Vi kørte en hyggelig tur.
219
00:37:16,980 --> 00:37:22,850
Mikrofoner og gps-magneter.
Skaf mig så meget info, du kan.
220
00:37:24,100 --> 00:37:28,560
Alt, du kan få på Muhdir,
så vi kan få bygget en sag.
221
00:37:30,400 --> 00:37:35,020
- Jimmy er ved at tjekke op på mig.
- Han finder ikke noget.
222
00:37:35,190 --> 00:37:37,900
Kun dig og mig kender aftalen.
223
00:37:38,060 --> 00:37:42,940
Politiet ved ikke noget. De
tror, du er et bandemedlem.
224
00:37:49,770 --> 00:37:52,480
Har du fået set Noah?
225
00:37:55,980 --> 00:37:58,310
Hvordan var det?
226
00:38:03,150 --> 00:38:05,230
Det var godt.
227
00:38:09,190 --> 00:38:13,520
Det kan være svært at
træde ud i virkeligheden igen.
228
00:38:15,560 --> 00:38:22,230
Verden står ikke stille herude.
Det kan godt være overvældende.
229
00:38:30,440 --> 00:38:32,020
Vi ses.
231
00:39:46,060 --> 00:39:49,730
- Ja? - Du skal med os ud at køre.
232
00:39:49,900 --> 00:39:53,810
Hva'? Jeg kommer!
233
00:39:55,440 --> 00:39:57,190
Skynd dig!
234
00:39:59,650 --> 00:40:01,850
Kom nu, mand!
235
00:40:04,400 --> 00:40:06,480
Kom.
237
00:40:41,770 --> 00:40:43,690
Kom med her.
239
00:40:59,350 --> 00:41:05,230
Stop lige der. Tag
jakken af. Løft op i trøjen.
240
00:41:05,400 --> 00:41:08,350
Tag den fucking jakke af, mand!
241
00:41:13,770 --> 00:41:18,310
Løft op i trøjen. Yalla, løft op i trøjen!
242
00:41:27,480 --> 00:41:31,440
Vend dig om. Kom nu, mand.
243
00:41:38,480 --> 00:41:40,520
Fuck, mand!
245
00:41:44,940 --> 00:41:46,730
Her.
246
00:41:49,230 --> 00:41:53,230
- Han skal fikses.
- Hvem fuck er det der?
247
00:41:55,600 --> 00:41:59,810
- Er han blevet skudt?
- Ja. Kan du ikke se det?
248
00:41:59,980 --> 00:42:04,270
Jeg troede, du var læge. Kom nu.
249
00:42:04,440 --> 00:42:09,480
Der er alt, hvad du skal
bruge. Sprit og alt det der.
250
00:42:09,650 --> 00:42:12,600
Kom i gang med at fikse ham.
251
00:42:26,940 --> 00:42:29,100
Kan du høre mig?
252
00:42:30,560 --> 00:42:35,060
Kan du høre, hvad jeg
siger? Hvad hedder du?
253
00:42:35,230 --> 00:42:37,560
Nashar. Nashar.
254
00:42:37,730 --> 00:42:42,020
Hvad fuck skal du bruge
hans navn til? Fiks ham!
255
00:42:42,190 --> 00:42:46,980
Jeg skal nok hjælpe ham.
Men dig og alle andre skal gå.
256
00:42:47,150 --> 00:42:52,730
- Hvem tror du bestemmer her?
- Jeg opererer, så det gør jeg.
257
00:42:53,730 --> 00:42:57,980
Jeg skal have ro. Du skal
ikke råbe og skrige ad mig.
258
00:42:58,150 --> 00:43:01,600
Han har et projektil i
såret, og han bløder.
259
00:43:01,770 --> 00:43:06,940
Jeg har ikke gjort det i mange
år. Der må ikke gå infektion i såret.
260
00:43:07,100 --> 00:43:11,350
Jeg er fucking træt af dit
pis. Gør, hvad der bliver sagt.
261
00:43:11,520 --> 00:43:13,440
Jimmy.
262
00:43:15,480 --> 00:43:17,150
Stop så.
263
00:43:27,230 --> 00:43:30,850
Jeg bliver. Det er min bror.
264
00:44:28,940 --> 00:44:33,730
Jeg tager projektilet ud nu.
Det kommer til at gøre ondt.
265
00:44:33,900 --> 00:44:36,400
Jeg har ikke noget bedøvelse.
266
00:45:05,560 --> 00:45:11,150
Boba, den lille luder!
Han skal have den tilbage.
267
00:45:11,310 --> 00:45:15,230
- Han skal have den tilbage. - Lig stille.
268
00:45:51,270 --> 00:45:55,560
- Handler det bare om en dame?
- Jeg sværger, bror.
269
00:45:55,730 --> 00:46:01,100
Hele den der "jeg-så-hende-først".
Boba og Nashar spiller gorillaer.
270
00:46:01,270 --> 00:46:04,690
- Hun må være en tier. - Maks. en femmer.
271
00:46:04,850 --> 00:46:07,690
Hun har en stor hage.
272
00:46:07,850 --> 00:46:12,650
- Sæt et møde op. Der skal ro på.
- Ja, chef.
273
00:46:14,900 --> 00:46:17,600
Skal du ikke lige...?
274
00:46:19,650 --> 00:46:21,940
Her.
275
00:46:22,100 --> 00:46:27,150
Yalla, shababs. I må
hygge jer. Jeg er smuttet.
276
00:46:39,980 --> 00:46:43,270
Tak, fordi du tog dig af min bror.
277
00:46:43,440 --> 00:46:48,270
Du hjalp os ud af en
vanskelig situation. Tak for det.
278
00:46:48,440 --> 00:46:50,350
Selv tak.
279
00:46:53,100 --> 00:46:56,150
Savner du det? At være læge?
280
00:46:58,440 --> 00:47:02,270
Jeg får aldrig lov til det igen, så...
281
00:47:04,190 --> 00:47:07,770
Nej, det gider jeg ikke bruge tid på.
282
00:47:07,940 --> 00:47:12,650
Har du problemer med nogen?
Gæld? Noget, jeg skal vide?
283
00:47:12,810 --> 00:47:14,480
Nej.
284
00:47:15,690 --> 00:47:21,060
Måske har jeg nogle små opgaver,
som kan få dig på benene igen.
285
00:47:23,520 --> 00:47:28,020
Ja tak. Hvis der er noget,
jeg kan gøre for at hjælpe.
286
00:47:32,270 --> 00:47:34,310
Har du børn?
287
00:47:38,310 --> 00:47:42,900
Jeg har en dreng, men har
ikke noget med ham at gøre.
289
00:48:05,400 --> 00:48:07,480
- Hej. - Hej.
290
00:48:07,650 --> 00:48:11,310
- Du er lidt tidligt på den.
- Nå, undskyld.
291
00:48:11,480 --> 00:48:17,400
- Jeg kan gå en tur i kvarteret.
- Nej, det er fint. Kom ind.
292
00:48:19,690 --> 00:48:21,270
Hej.
293
00:48:23,350 --> 00:48:24,940
Skat.
294
00:48:28,480 --> 00:48:31,190
- Hej. Thomas. - Zaid.
295
00:48:32,100 --> 00:48:35,980
- Hyggeligt endelig at møde dig.
- I lige måde.
296
00:48:36,150 --> 00:48:39,810
Jeg ser, om jeg kan lokke ham ned.
297
00:48:40,940 --> 00:48:44,600
- Var det nemt at finde? - Ja ja.
298
00:48:46,230 --> 00:48:51,900
Vi gav ham lov til at få Minecraft.
Nu er han klistret til skærmen.
299
00:49:10,850 --> 00:49:12,350
Hej.
300
00:49:14,440 --> 00:49:17,350
- Kan du sige hej? - Hej.
301
00:49:20,190 --> 00:49:25,190
Din mor sagde, at du var
rigtig god til at spille fodbold.
302
00:49:26,810 --> 00:49:30,440
Så jeg har taget en med til dig.
303
00:49:32,350 --> 00:49:35,150
- Hvad siger man så? - Tak.
304
00:49:36,560 --> 00:49:40,440
Selv tak. Det er en rigtig VM-fodbold.
305
00:49:40,600 --> 00:49:46,020
- Må jeg gå op på mit værelse?
- Nu har vi lige gæster, ikke?
306
00:49:50,060 --> 00:49:53,520
Det er okay, hvis han gerne vil op.
307
00:49:56,230 --> 00:49:57,770
Okay.
308
00:50:03,560 --> 00:50:07,600
- Laver du kaffen?
- Vil du have kaffe, Zaid?
309
00:50:07,770 --> 00:50:11,270
- Ja tak. - Han skal nok komme ned.
310
00:50:38,100 --> 00:50:41,850
Kan du huske, da du gav mig den vase?
311
00:50:43,270 --> 00:50:48,900
Ja. Hvad gjorde du
egentlig med alle vores ting?
312
00:50:51,480 --> 00:50:56,480
Jeg solgte det meste. Smed
noget ud, gav noget væk.
313
00:50:59,520 --> 00:51:04,190
- Så kom du endelig til Rio.
- Vi får heldigvis rejst en del.
314
00:51:04,350 --> 00:51:09,020
Med Thomas' skema
er vi mere fleksible, end da...
315
00:51:15,690 --> 00:51:20,440
Du har gjort det godt,
Stine. Med det hele.
316
00:51:26,350 --> 00:51:30,810
- Hej. - Wauw, sikke meget Lego du har.
317
00:51:34,150 --> 00:51:39,270
Jeg tager lige skoene
af. Må jeg sidde her lidt?
318
00:51:42,900 --> 00:51:44,650
Tak.
319
00:51:52,100 --> 00:51:56,560
Det er nogle seje bygninger, du har lavet.
320
00:51:57,900 --> 00:52:03,400
- Har du selv bygget den?
- Det meste, men far hjalp mig lidt.
321
00:52:04,520 --> 00:52:06,150
Okay.
322
00:52:08,350 --> 00:52:10,400
Du har mange ting.
323
00:52:21,520 --> 00:52:25,350
Hov. Må jeg kigge i den kasse der?
324
00:52:36,350 --> 00:52:39,850
Jeg tror, det her er mit gamle.
325
00:52:40,020 --> 00:52:44,650
- Vil du have det tilbage?
- Nej nej, det er dit nu.
326
00:52:44,810 --> 00:52:47,900
- Ved du, hvad det er? - Nej.
327
00:52:48,060 --> 00:52:50,940
Det hedder et stetoskop.
328
00:52:52,150 --> 00:52:56,850
Man bruger det til at lytte
til for eksempel et hjerte.
329
00:52:59,690 --> 00:53:02,020
Vil du prøve?
330
00:53:03,520 --> 00:53:05,230
Okay.
331
00:53:05,400 --> 00:53:11,770
Okay, prøv lige at flytte håret.
Sådan. Så tager man det i sådan her.
332
00:53:11,940 --> 00:53:15,230
De der dutter skal pege udad.
333
00:53:17,480 --> 00:53:22,190
Vi bruger den store side til
det store hjerte. Er du klar?
334
00:53:22,350 --> 00:53:27,900
Du skal lytte efter en lyd, der
lyder sådan her: Lup-dup, lup-dup.
335
00:53:35,810 --> 00:53:41,020
- Kan du høre noget? - Lup-dup, lup-dup.
336
00:53:41,190 --> 00:53:43,560
Lup-dup, lup-dup.
337
00:53:53,190 --> 00:53:55,310
Der er mål.
338
00:53:57,980 --> 00:54:00,690
Hvad laver du her, Zaid?
339
00:54:00,850 --> 00:54:03,650
- Kom med. - Nej nej.
340
00:54:03,810 --> 00:54:08,440
Kom nu, gamle. Du kan godt.
Jeg kan se det på benene.
341
00:55:34,020 --> 00:55:36,730
- Velbekomme. - Sæt jer.
342
00:55:41,400 --> 00:55:45,520
- Du tog hele familien med.
- Vi ekspanderer en smule.
343
00:55:45,690 --> 00:55:49,900
- Det kan du også finde ud af?
- Det kan vi godt.
344
00:55:54,560 --> 00:55:58,400
Jeg fangede lillebror og
lavede en lille markering.
345
00:55:58,560 --> 00:56:02,400
- Du løber straks til storebror.
- En gang til?
346
00:56:02,560 --> 00:56:05,900
Jeg står lige her.
347
00:56:06,060 --> 00:56:09,230
Så rejs dig op! Rejs dig op, mand!
348
00:56:13,270 --> 00:56:15,900
Sæt jer fucking ned!
349
00:56:17,690 --> 00:56:21,230
Vil du tjene penge eller starte en krig?
350
00:56:21,400 --> 00:56:26,690
Alle holder sig for sig selv.
Alle laver penge. Forstået?
351
00:56:32,600 --> 00:56:37,850
- Du vil ikke have en krig med mig.
- Det er du sikker på?
352
00:56:42,190 --> 00:56:45,850
Vær rigtig glad for, at du ramte dårligt.
353
00:56:47,060 --> 00:56:48,560
Ellers?
354
00:56:55,270 --> 00:56:57,520
Du var helt væk.
355
00:56:59,100 --> 00:57:01,940
Helt færdig.
356
00:57:02,100 --> 00:57:07,400
Hvad fuck var det der derinde?
De rykkede på mig, Muhdir.
357
00:57:07,560 --> 00:57:12,690
Du vil ikke svare igen. Ved du,
hvor svage det får os til at se ud?
358
00:57:12,850 --> 00:57:18,060
Hold din fucking kæft, mand!
Er jeg svag? Kig på mig!
359
00:57:18,230 --> 00:57:22,850
Er jeg svag? Sig det en gang
til. Er jeg svag, hva'?
360
00:57:23,020 --> 00:57:26,560
Tør du sige til mig, at jeg er svag?
361
00:57:26,730 --> 00:57:29,900
Har du glemt, hvem du snakker til?
362
00:57:34,560 --> 00:57:38,810
Min onkel har en
leasingforretning i Dubai.
363
00:57:38,980 --> 00:57:42,400
Om et par år daffer jeg også derned.
364
00:57:42,560 --> 00:57:45,980
Så åbner jeg en fucking isforretning.
365
00:57:46,150 --> 00:57:50,600
Den skal hedde Men El Simma, habibi.
366
00:57:50,770 --> 00:57:56,770
- Men El Simma? Paradis? - Ja.
367
00:57:56,940 --> 00:58:02,400
Paradis Is. Det er et godt navn.
Hvordan fandt du på det navn?
368
00:58:03,560 --> 00:58:08,770
Stik af med jer. Jeg skal
ikke lege Albert Einstein.
369
00:58:08,940 --> 00:58:11,940
Sagens kerne i det her, det er is.
370
00:58:12,100 --> 00:58:16,690
Alle kan lide is. Er vi enige?
Pensionister kan lide is.
371
00:58:16,850 --> 00:58:20,850
Du kan lide is. Og damerne kan lide is.
372
00:58:21,020 --> 00:58:23,650
Damerne sveder meget i Dubai.
373
00:58:23,810 --> 00:58:28,560
De kommer ind, og Rashid køler
dem ned. Så tager vi den derfra.
374
00:58:28,730 --> 00:58:31,770
Musse forstår det. Forestil dig det her.
375
00:58:31,940 --> 00:58:36,440
Du kommer ind i en flot butik,
så kommer Naomi Campbell.
376
00:58:36,600 --> 00:58:42,190
Høj, flot, rigtig lækker, og
hun sveder. Daf lige med jer.
377
00:58:42,350 --> 00:58:48,810
Hun kommer ind og ser Musti.
Lav lige et servicesmil. Kom nu.
378
00:58:51,100 --> 00:58:54,020
Det er det sygeste shit, jeg har set.
379
00:58:54,190 --> 00:58:59,810
Dig og Jimmy kan arbejde i
baglokalet. Du kan whippe den.
380
00:58:59,980 --> 00:59:04,230
- Diddi, mand. Er vi friske?
- Ja, stille og roligt.
381
00:59:04,400 --> 00:59:08,560
Du står sammen med Jimmy
og laver gelateria, lidt guf.
382
00:59:08,730 --> 00:59:13,900
- Det der sorbetmix med guf.
- Godt at høre.
383
00:59:14,060 --> 00:59:17,350
- Hva' så, Diddi?
- Zaid. Hva' så?
384
00:59:19,100 --> 00:59:24,480
I er jo nærmest naboer. Det
er rigtigt. Sæt dig ned, Zaid.
385
00:59:24,650 --> 00:59:29,400
Diddi er min brormand.
Kvarterets charmetrold.
386
00:59:29,560 --> 00:59:35,440
Han laver alle damer, penge
derudad. Han har hele lortet i én pakke.
387
00:59:36,980 --> 00:59:42,230
- Ikke det der igen, Muhdir.
- Folk skal vide, hvem du er.
388
00:59:42,400 --> 00:59:45,690
- Hvad med familien? - Du kender min mor.
389
00:59:45,850 --> 00:59:50,230
Du klarer dig godt på gym,
så er du frisk på lidt mere?
390
00:59:50,400 --> 00:59:52,190
Altid.
391
00:59:55,350 --> 01:00:00,560
Lidt til dig selv, lidt til familien.
Brug ikke det hele på damer.
392
01:00:05,600 --> 01:00:10,020
- Giv den til Rashid. - Ses.
393
01:00:18,270 --> 01:00:23,480
Jeg har en opgave til dig. Er
du på? Det er bare en afhentning.
394
01:00:24,400 --> 01:00:30,270
Yalla, smut tilbage til de andre.
De voksne skal snakke forretning.
395
01:00:37,980 --> 01:00:41,440
Hvem tænker du, vi skal sende afsted?
396
01:00:41,600 --> 01:00:45,190
Jeg synes, vi skal sende Rashid.
398
01:01:14,560 --> 01:01:18,730
Mener du det der? Det
er nogle slappe biler.
399
01:01:18,900 --> 01:01:24,690
Når I har pakken, kører I
to ruter hjem. Ikke også?
400
01:01:26,060 --> 01:01:28,230
To ruter!
401
01:01:30,350 --> 01:01:32,270
Smut.
402
01:01:39,520 --> 01:01:43,940
Muhdir kan godt lide dig.
Jeg kan ikke se hvorfor.
403
01:01:45,850 --> 01:01:49,100
Hvis du fucker denne her op...
404
01:01:54,190 --> 01:01:57,690
...tager jeg mig personligt af dig.
405
01:02:44,270 --> 01:02:48,900
Det der er din. Husk:
Vent tre, og så kører du.
407
01:03:25,060 --> 01:03:28,150
- Læg dig ned! - Slap af!
408
01:03:28,310 --> 01:03:32,770
- Hold din kæft!
- Læg dig ned, din fucking bums!
409
01:03:35,400 --> 01:03:38,480
Jeg dræber dig, mand. Tag de der ting.
410
01:03:41,100 --> 01:03:43,440
Lig stille!
411
01:03:55,650 --> 01:03:57,350
Fuck!
412
01:04:02,690 --> 01:04:08,690
Helle, det er Zaid. Jeg skal
bruge en location på gps-trackeren.
413
01:04:08,850 --> 01:04:13,310
Jeg ved ikke hvad nummer.
Den er i bevægelse lige nu!
414
01:04:43,100 --> 01:04:48,150
- Hva' så, G? Er du faret vild?
- Jeg skal tale med Boba.
415
01:04:48,310 --> 01:04:51,560
Her er ikke nogen Boba, bro. Smut.
416
01:04:51,730 --> 01:04:55,600
Sig til Boba, jeg vil hente mine blomster.
417
01:04:55,770 --> 01:04:58,730
Er han helt væk, eller hvad?
418
01:05:00,850 --> 01:05:04,480
En eller anden Adam spørger om blomster.
419
01:05:16,440 --> 01:05:19,440
Hva' så, Mr. O.G.?
420
01:05:28,270 --> 01:05:32,230
Du ved godt, de ting,
du har taget, er Muhdirs.
421
01:05:35,850 --> 01:05:39,560
Jeg kan ikke tage tilbage uden hans ting.
422
01:05:39,730 --> 01:05:43,190
Det er ikke mit problem, min bror.
423
01:05:43,350 --> 01:05:46,850
Det er dit problem, fordi jeg sidder her.
424
01:05:48,520 --> 01:05:52,190
Brormand, du har fucking nosser.
425
01:05:52,350 --> 01:05:56,560
Hvordan fik du de elefantnosser
helt op til penthouse?
426
01:05:56,730 --> 01:06:02,310
Når du smutter, så smæk dem op
i trillebøren, og tag elevatoren ned.
427
01:06:04,940 --> 01:06:11,520
Muhdir er fucking færdig.
Han er uddød, en dinosaur.
428
01:06:11,690 --> 01:06:15,600
Han er væk fra betonen,
har et sted i Vedbæk.
429
01:06:15,770 --> 01:06:21,560
Han tænker slet ikke på dig. Ville
han ellers sende dig herop alene?
430
01:06:24,810 --> 01:06:27,520
Det er også rigtigt, ikke?
431
01:06:29,440 --> 01:06:35,400
Måske ved han ikke, du er
her. Han ved ikke, du er her, vel?
432
01:06:41,480 --> 01:06:46,100
Vi pakker tingene til dig.
Du får dem med på vejen.
433
01:06:55,060 --> 01:06:57,730
Sæt jer fucking ned!
434
01:07:13,020 --> 01:07:15,650
Bliv der! Bliv der!
435
01:07:18,600 --> 01:07:20,980
Du er fucking færdig!
436
01:07:36,190 --> 01:07:38,440
Hvor skal du hen?
437
01:07:43,060 --> 01:07:44,600
Ned, ned, ned!
438
01:08:00,440 --> 01:08:02,230
Slap af.
439
01:08:15,690 --> 01:08:17,560
Kom nu, brormand.
441
01:09:18,060 --> 01:09:21,600
- Kør bilen. - Du må ikke gøre mig noget.
442
01:09:21,770 --> 01:09:24,350
Du må få alt.
443
01:09:24,520 --> 01:09:27,440
Jeg vil ikke have dine ting! Kør!
445
01:09:38,810 --> 01:09:43,400
Jeg gør dig ikke noget,
okay? Jeg er ikke...
446
01:09:46,560 --> 01:09:49,230
Jeg er ikke en...
447
01:09:55,940 --> 01:10:00,150
- Så du blev rullet?
- Ja, jeg blev rullet.
448
01:10:00,310 --> 01:10:05,600
Boba og hans folk må have
kendt til leveringen. De tog det.
449
01:10:06,600 --> 01:10:11,980
Jeg måtte køre ud og hente
det selv. Det hele er her.
450
01:10:15,900 --> 01:10:19,480
Det regner du med, jeg skal tro på?
451
01:10:19,650 --> 01:10:21,770
Bobas pistol.
452
01:10:21,940 --> 01:10:26,020
Det er Bobas! Hvis ikke du
tror på mig, så spørg ham.
453
01:10:26,190 --> 01:10:30,350
Tag nogle af drengene
med. Han er ikke i godt humør.
454
01:10:36,190 --> 01:10:39,560
Jeg vidste, jeg kunne regne med dig.
455
01:11:19,810 --> 01:11:22,440
- Hva' så? - Jeg er på røven.
456
01:11:22,600 --> 01:11:27,020
De vil ikke betale mig,
men de tog det alligevel.
457
01:11:27,190 --> 01:11:33,190
- Jeg mangler 3.000, Zaid.
- Så forklar Muhdir, hvad der skete.
458
01:11:33,350 --> 01:11:37,270
Hvordan skal jeg gå tilbage uden pengene?
459
01:11:37,440 --> 01:11:42,310
- Jeg bliver kneppet. - Hvad laver du?
460
01:11:44,690 --> 01:11:49,480
- Jeg gik ind, tog elevatoren op...
- Hvad laver du, Diddi?
461
01:11:49,650 --> 01:11:54,560
- Det er det, jeg prøver at forklare.
- Hvad laver du?
462
01:11:55,770 --> 01:12:00,400
Laver du para? Skal du
lave damer, have et hus?
463
01:12:00,560 --> 01:12:05,190
Nede på stranden i Marbella?
Er det det, du drømmer om?
464
01:12:07,600 --> 01:12:09,900
Hvad laver du, mand?!
465
01:12:21,440 --> 01:12:23,270
Vis mig, hvor det er.
466
01:12:30,100 --> 01:12:35,940
Det er småpenge. Tag fat i
krøltop, og pis ad helvede til.
467
01:12:39,730 --> 01:12:46,230
Om lidt slipper jeg. Rejs dig op,
og betal det, du skylder. Så går vi.
468
01:12:53,060 --> 01:12:56,560
Hvad er dit yndlingsdyr egentlig?
469
01:13:01,230 --> 01:13:03,600
Skal jeg gætte?
470
01:13:03,770 --> 01:13:05,940
Det er en giraf.
471
01:13:06,100 --> 01:13:09,400
En løve? En kakerlak?
472
01:13:10,940 --> 01:13:14,520
- Det er en abe. - En abe, okay.
473
01:13:18,060 --> 01:13:22,230
Det her er origami. Det
er noget, jeg har lært, -
474
01:13:22,400 --> 01:13:27,150
- hvor man folder papir til
forskellige symboler og dyr.
475
01:13:28,310 --> 01:13:33,560
Det er en krabbe. Jeg kan ikke
lave en abe. Måske kan jeg lære det.
476
01:13:35,650 --> 01:13:40,480
- Du har været i fængsel. - Ja.
477
01:13:43,350 --> 01:13:45,400
Skal du tilbage?
478
01:13:48,100 --> 01:13:50,230
Nej.
479
01:13:51,480 --> 01:13:53,810
Jeg skal ingen steder.
480
01:13:55,350 --> 01:13:59,600
Noah. Jeg bliver lige her.
481
01:14:07,100 --> 01:14:11,690
Er det ikke kun onde
mennesker, der kommer i fængsel?
482
01:14:15,520 --> 01:14:18,190
Hvad har du gjort?
483
01:14:50,060 --> 01:14:52,650
Her. De sidste 14 dage.
484
01:14:57,100 --> 01:15:02,310
Jeg har opfanget optagelser fra
Bobas folk. De snakker om dig.
485
01:15:03,520 --> 01:15:07,690
Du har ikke mange fans
i den lejr. Vær forsigtig.
486
01:15:12,230 --> 01:15:14,440
Hva' så?
487
01:15:17,230 --> 01:15:20,600
- Er du okay? - Om jeg er okay?
488
01:15:20,770 --> 01:15:24,230
Ja. Jeg har det fantastisk. Hvorfor?
489
01:15:26,350 --> 01:15:31,770
Du gør det skidegodt. Det tager tid
at bygge en sag, men det går godt.
490
01:15:31,940 --> 01:15:37,150
- Hvad er det, der går så godt?
- Vi får masser af materiale...
491
01:15:37,310 --> 01:15:41,980
At jeg hjælper Muhdir med
at rekruttere unge drenge?
492
01:15:43,520 --> 01:15:48,350
At jeg bruger al min tid på Jimmy
og Rashid i stedet for min dreng?
493
01:15:48,520 --> 01:15:52,400
Som i øvrigt spørger mig, om jeg er ond.
494
01:15:52,560 --> 01:15:58,940
Hvilket jeg helt ærligt ikke
ved, hvad jeg skal svare til.
495
01:16:04,400 --> 01:16:08,730
En dag kommer Noah til at
vide, hvad du har gjort her.
496
01:16:08,900 --> 01:16:12,810
Men det er jo ikke
hele fortællingen om dig.
497
01:16:14,440 --> 01:16:20,150
En dag kan du fortælle ham, at
hans far satte en stopper for det lort.
498
01:16:20,310 --> 01:16:25,810
At du var med til at sikre, at ingen
unge drenge ender som Yasin.
499
01:16:32,020 --> 01:16:37,310
Du kører med Nashar nu. Hold
øje, indtil vi får styr på Boba.
500
01:16:37,480 --> 01:16:39,350
Ja, okay.
501
01:16:41,650 --> 01:16:45,270
Og tag Diddi med. Han er klar på mere.
502
01:16:49,810 --> 01:16:55,020
- Du skal komme i morgen.
- Har du glemt, hvem der bestemmer?
503
01:16:55,190 --> 01:16:57,730
Yalla, yalla, yalla.
504
01:17:01,230 --> 01:17:05,600
Tak for det. Jeg tager lige dem der også.
505
01:17:17,190 --> 01:17:21,060
- Giv mig et par M og M's.
- Dig også, mand.
506
01:17:23,150 --> 01:17:26,650
Her er dine fucking M
og M's. Vil du have?
507
01:17:26,810 --> 01:17:31,100
Jeg foretrækker faktisk de røde.
508
01:17:31,270 --> 01:17:34,770
De blå smager lidt...
509
01:17:48,400 --> 01:17:50,600
Kom her! Kom nu!
510
01:17:56,480 --> 01:18:01,730
De løber fra stedet. To mistænkte
bevæbnet med maskinpistoler.
511
01:18:20,060 --> 01:18:21,650
Diddi! Hey!
512
01:18:32,310 --> 01:18:34,270
Kom.
513
01:18:39,190 --> 01:18:42,310
Du løber hele vejen ud.
514
01:18:42,480 --> 01:18:45,810
- Hvad med dig? - Jeg kommer. Bare løb.
515
01:19:10,100 --> 01:19:11,770
Fuck.
516
01:19:13,690 --> 01:19:16,230
- Er du okay? - Ja.
517
01:19:19,150 --> 01:19:22,440
Se at komme væk. Jeg ordner det.
518
01:19:27,020 --> 01:19:32,810
Værsgo, min bror. Jeg
fangede en af Bobas hunde.
519
01:19:39,230 --> 01:19:42,650
Kig på kameraet! Kig på kameraet!
520
01:19:46,350 --> 01:19:51,940
I starten var han helt lukket.
Men så... fik han en stor kæft.
521
01:19:52,100 --> 01:19:54,020
Sig "fuck Boba".
522
01:20:00,690 --> 01:20:04,060
Sig "fuck Boba".
Sig "fuck Boba".
523
01:20:05,150 --> 01:20:07,480
Fuck Boba!
524
01:20:07,650 --> 01:20:11,020
- Hvad endte det med? - Hvad?
525
01:20:13,850 --> 01:20:15,940
Normalt, min bror.
526
01:20:18,230 --> 01:20:22,520
Hvorfor er der kun én?
Jeg sagde fire, Jimmy.
527
01:20:25,770 --> 01:20:28,230
Det får du styr på.
528
01:20:30,980 --> 01:20:34,400
Hvad sker der, brormand?
529
01:20:34,560 --> 01:20:39,020
- Der er nogen, der snakker.
- Hvad snakker du om?
530
01:20:39,190 --> 01:20:45,310
PET-lebben kom på nul komma
fem. Tror du, det er tilfældigt?
531
01:20:45,480 --> 01:20:49,190
De har fundet en sender i Muhdirs bil.
532
01:20:50,190 --> 01:20:55,850
- Hvad? Hvorfor ved jeg det ikke?
- Jeg har lige overhørt det.
533
01:20:56,020 --> 01:20:59,020
Hold fucking lav profil.
534
01:21:07,940 --> 01:21:09,730
Zaid?
535
01:21:12,060 --> 01:21:14,400
Hvor skal du hen?
536
01:21:14,560 --> 01:21:17,770
Jeg ville bare tage hjem. Jeg er træt.
537
01:21:17,940 --> 01:21:20,940
Det er vi alle sammen, Zaid.
538
01:21:29,230 --> 01:21:32,850
Vi kører en tur. Så
kan jeg vise dig noget.
539
01:21:33,020 --> 01:21:35,150
- Nu? - Ja.
540
01:21:51,560 --> 01:21:54,060
Kom så. Afsted.
541
01:22:02,440 --> 01:22:06,440
En sød betjent dukkede
op lige efter skyderiet.
542
01:22:06,600 --> 01:22:10,020
Hun må have været lige om hjørnet.
543
01:22:10,190 --> 01:22:15,230
- Du så hende ikke? - Jeg så ikke en skid.
544
01:22:18,350 --> 01:22:22,310
- Så du stak bare af? - Ja.
545
01:23:26,810 --> 01:23:28,770
Kig på mig.
546
01:23:30,560 --> 01:23:35,810
- Hvad har du sagt til Boba?
- Jeg har ikke sagt noget!
547
01:23:36,940 --> 01:23:40,150
- Jeg har ikke sagt noget. - Vær ærlig.
548
01:23:41,060 --> 01:23:43,850
Jeg har ikke sagt noget.
549
01:23:45,310 --> 01:23:49,770
Hvis du ikke er ærlig nu,
foregår det på en anden måde.
550
01:23:49,940 --> 01:23:54,400
- Hold ham. Kom nu. - Muhdir! Muhdir!
551
01:23:54,560 --> 01:23:58,100
Jeg har ikke sagt noget! Muhdir! Muhdir!
553
01:24:11,520 --> 01:24:14,520
Shh. Shh.
554
01:24:28,310 --> 01:24:32,480
- Hvad har du sagt til ham?
- Jeg har ikke sagt...
555
01:24:32,650 --> 01:24:35,730
Jeg har ikke sagt noget.
556
01:24:35,900 --> 01:24:40,770
Det er ellers et stort problem.
Du snakker alt for meget.
557
01:24:40,940 --> 01:24:43,400
Jeg har ikke sagt noget.
558
01:24:46,520 --> 01:24:50,900
Mand dig op og hold ham,
mand! Hold ham nu bare.
559
01:24:51,060 --> 01:24:54,230
- Jeg har ikke sagt noget. - Åbn munden.
560
01:24:54,400 --> 01:25:00,480
- Jeg har ikke sagt noget!
- Han kan ikke sige noget, hvis...
561
01:25:00,650 --> 01:25:04,600
- Han kan ikke tale, for helvede!
- Hold din kæft!
562
01:25:04,770 --> 01:25:08,350
- De havde min mor! - Hvad siger du?
563
01:25:10,810 --> 01:25:13,100
Hvad sagde du?
564
01:25:14,770 --> 01:25:16,440
Hvad?
565
01:25:21,480 --> 01:25:24,850
De havde min mor. Hvad kunne jeg gøre?
566
01:25:25,020 --> 01:25:29,520
De ville skyde hende. Jeg
fortalte dem kun om leveringen.
567
01:25:29,690 --> 01:25:33,150
Jeg vidste ikke, det der ville ske.
568
01:25:35,190 --> 01:25:39,730
- Undskyld. - Er der andet, jeg skal vide?
569
01:25:40,940 --> 01:25:46,850
Er der andet, jeg skal vide? Hvad
med chippen på bilen og PET-luderen?
570
01:25:47,020 --> 01:25:51,440
- Jeg har ikke sagt mere. - Er du sikker?
571
01:25:51,600 --> 01:25:55,190
Du ved, jeg er nødt til at være sikker.
572
01:26:00,600 --> 01:26:03,600
Sørg for, vi er sikre, Jimmy.
573
01:26:03,770 --> 01:26:08,190
Muhdir, please. Det var kun leveringen!
574
01:26:09,520 --> 01:26:11,400
Lad være!
576
01:26:38,230 --> 01:26:41,520
- Undskyld. - Det er fint nok.
577
01:26:41,690 --> 01:26:46,190
Vi sender dig på en lille
tur, så du kan holde lav profil.
578
01:26:46,350 --> 01:26:51,480
Du har været ærlig over for
mig. Det kan jeg godt lide, ikke?
579
01:26:53,810 --> 01:26:57,350
Sig til, hvis du har brug for noget.
580
01:26:58,980 --> 01:27:01,100
Hop ind med dig.
581
01:27:05,060 --> 01:27:10,980
Hvad laver du? Hva'?
Hvor skal han hen? Muhdir?
582
01:27:17,190 --> 01:27:20,270
De slog drengen ihjel, Helle.
583
01:27:22,350 --> 01:27:25,850
- Jeg kan ikke mere. - Træk vejret.
584
01:27:26,020 --> 01:27:31,100
- Du er her. Du klarede den.
- Du har ham for mordet på Rashid.
585
01:27:32,730 --> 01:27:38,150
- Der er ikke noget lig, Zaid.
- De er så tæt på at regne mig ud.
586
01:27:38,310 --> 01:27:43,810
- Hvis vi stopper nu, er alt spildt!
- Jeg forhandler ikke! Jeg er ude!
587
01:27:49,440 --> 01:27:53,560
Så hvad har du tænkt dig? Hvor går du hen?
588
01:27:53,730 --> 01:27:58,480
Hvem tror du passer på dig?
Tror du ikke, han finder dig?
589
01:27:58,650 --> 01:28:03,850
Jeg har billeder, hvor du læsser
coke af en bil. Det kan give 8-10 år.
590
01:28:04,020 --> 01:28:09,520
Jeg kan tage alt fra dig. Nemt.
Du arbejder for mig, ikke omvendt.
591
01:28:09,690 --> 01:28:15,480
Eneste udvej er at komme igennem.
Jeg fortæller dig, når du er færdig.
592
01:28:23,150 --> 01:28:28,650
Man ser ikke meget til dig
for tiden. Hvad sker der, Diddi?
593
01:28:30,770 --> 01:28:33,850
Jeg har haft travlt med skolen.
594
01:28:35,400 --> 01:28:37,400
Det er godt.
595
01:28:41,400 --> 01:28:46,100
- Jeg er ked af det med Nashar.
- Det skal du ikke tænke på.
596
01:28:46,270 --> 01:28:49,520
Godt, der ikke skete dig noget.
597
01:28:53,900 --> 01:28:59,810
- Hvad skete der den dag?
- Vi tog hen for at hente pakken.
598
01:29:01,400 --> 01:29:06,600
Og så gik vi tilbage til bilen,
og så blev der skudt på os.
599
01:29:06,770 --> 01:29:12,310
Zaid fik mig ud af bilen. Vi
løb tilbage ind i forretningen.
600
01:29:13,810 --> 01:29:19,060
Så løb vi ned i kælderen,
og så... delte vi os op.
601
01:29:24,270 --> 01:29:28,600
- Hvordan kan det være?
- Det ved jeg ikke.
602
01:29:28,770 --> 01:29:32,810
Hva'? Er der
noget, du skjuler, Diddi?
603
01:29:35,150 --> 01:29:39,230
- Hvad skete der? - Muhdir, jeg løb bare.
604
01:29:40,150 --> 01:29:44,060
Kig på mig, når jeg snakker
til dig. Hvad skete der?
605
01:29:44,230 --> 01:29:48,350
- Jeg løb bare.
- Jeg er ikke din fucking pædagog!
606
01:29:49,440 --> 01:29:53,060
Jeg er stolt af, du
ikke er ligesom din far.
607
01:29:53,230 --> 01:29:56,940
Du snakker ikke til højre
og venstre som en rotte.
608
01:29:57,100 --> 01:30:01,480
Men denne gang er det bedst
for dig selv, at du snakker.
609
01:30:04,230 --> 01:30:06,690
Hvad skete der?
610
01:30:09,600 --> 01:30:12,350
Hvad skete der?
611
01:30:14,650 --> 01:30:19,020
Zaid blev stoppet af en panser. En dame.
612
01:30:20,270 --> 01:30:22,560
Hun lod ham gå.
613
01:30:33,730 --> 01:30:36,020
Er det hende her, Diddi?
614
01:31:07,730 --> 01:31:13,020
Bare hold det. Når du er klar,
trækker du aftrækkeren tilbage.
616
01:31:14,980 --> 01:31:18,940
Sådan. Jeg lader den. Så gør vi sådan her.
617
01:31:21,150 --> 01:31:23,350
Bum. Prøv igen.
618
01:31:25,480 --> 01:31:29,350
Sigt. Træk vejret roligt. Så pust ud.
619
01:31:30,940 --> 01:31:32,940
Ja, det er godt.
620
01:31:34,350 --> 01:31:37,270
- Du skal. - Skal jeg?
621
01:31:37,440 --> 01:31:40,730
- Jeg vil have dén bamse. - Flot.
622
01:31:42,520 --> 01:31:44,520
Den der?
623
01:31:48,850 --> 01:31:51,480
Værsgo. God fornøjelse.
624
01:32:12,480 --> 01:32:17,730
- Hvad kunne du bedst lide?
- Jeg kunne bedst lide rutsjebanen.
625
01:32:17,900 --> 01:32:20,810
Også mig. Også mig.
627
01:33:07,650 --> 01:33:11,400
Er du okay? Der er ikke sket noget.
628
01:33:13,270 --> 01:33:17,230
Det er okay. Der er ikke sket noget.
629
01:34:08,060 --> 01:34:10,650
Har du selv lavet den?
630
01:34:12,150 --> 01:34:14,770
Den er flot.
631
01:34:14,940 --> 01:34:17,520
Har du lært at lave aben?
632
01:34:20,810 --> 01:34:22,560
Nej.
633
01:34:24,520 --> 01:34:29,440
- Nej, ikke endnu. - Måske til næste gang.
635
01:34:36,190 --> 01:34:41,150
Mm. Ja. Næste gang.
636
01:34:48,980 --> 01:34:52,980
Noah. Vil du gøre mig en tjeneste?
637
01:34:57,850 --> 01:34:59,400
Ja.
638
01:35:02,230 --> 01:35:06,520
Lov mig altid at huske på...
639
01:35:14,560 --> 01:35:17,270
...at jeg elsker dig.
640
01:35:22,980 --> 01:35:26,900
Jeg elsker dig meget, meget højt, Noah.
641
01:35:27,060 --> 01:35:30,060
Og det vil jeg altid gøre.
642
01:35:33,150 --> 01:35:36,230
Lige meget hvor du er.
643
01:35:57,440 --> 01:36:01,270
Nu tager vi hjem. Vi
tager hjem til din mor.
644
01:37:08,310 --> 01:37:10,150
Fuck!
645
01:37:21,440 --> 01:37:23,350
De ved det.
646
01:37:23,520 --> 01:37:28,150
De skød efter Noah og har
gennemrodet min lejlighed.
647
01:37:29,270 --> 01:37:31,310
Zaid?
648
01:38:22,190 --> 01:38:25,310
- Så er det nu. - Kom her.
649
01:38:30,100 --> 01:38:32,940
Sæt dig ned. Sæt dig ned!
650
01:38:39,650 --> 01:38:42,980
- Zaid. - Muhdir.
651
01:38:43,150 --> 01:38:47,350
Jeg havde ellers høje
forventninger til os to.
652
01:38:50,060 --> 01:38:54,900
Når vi er færdige med dig,
aflægger jeg et besøg hos Stine.
653
01:38:55,060 --> 01:39:00,150
- Jeg køber noget kunst med hjem.
- Nej. Muhdir, hør her.
654
01:39:02,900 --> 01:39:08,270
- Det her er mellem dig og mig.
- Måske hilser jeg på Noah.
655
01:39:08,440 --> 01:39:14,100
- Du må ikke gøre min familie noget.
- Det skulle du have tænkt på før.
656
01:39:14,270 --> 01:39:20,060
- Nej, Muhdir. Gør dem ikke noget.
- Jeg skal nok hilse.
657
01:39:20,230 --> 01:39:24,690
Gør, hvad du vil med mig.
Du må ikke gøre dem noget.
658
01:39:24,850 --> 01:39:28,730
- Hav det godt. - Du skal ikke lægge på.
659
01:39:28,900 --> 01:39:33,770
Muhdir! Ring ham op
igen. Ring ham op igen!
660
01:39:33,940 --> 01:39:37,850
- Jeg er ikke færdig med at tale! - Zaid.
661
01:39:38,020 --> 01:39:43,020
Jeg er ikke færdig med at
snakke med ham. Ring ham op.
662
01:39:43,190 --> 01:39:47,980
- Jeg beder dig, Jimmy. - Hør efter.
663
01:39:48,150 --> 01:39:52,940
Du kan ikke gøre mere for
din familie. Kun for dig selv.
664
01:39:53,100 --> 01:39:57,440
Hvis du fortæller mig
noget, som gør mig glad...
665
01:39:58,940 --> 01:40:03,150
...så gør jeg det hurtigt.
Så hvad bliver det til?
666
01:40:05,730 --> 01:40:08,520
Hvad bliver det til?
667
01:40:11,310 --> 01:40:15,900
- Jeg skal sige dig noget.
- Du mumler, habibi.
668
01:40:16,060 --> 01:40:19,060
Jeg skal sige noget til dig.
669
01:40:23,600 --> 01:40:25,480
Hvad siger du?
671
01:43:28,350 --> 01:43:30,690
Hvad så, Jimmy?
672
01:43:56,810 --> 01:44:00,230
Muhdir. Muhdir!
673
01:44:03,190 --> 01:44:05,060
Muhdir!
674
01:44:23,100 --> 01:44:25,850
Gå hjem.
675
01:44:26,020 --> 01:44:28,020
Gå hjem med dig!
677
01:45:15,850 --> 01:45:18,230
Din fucking lille rotte.
678
01:45:25,650 --> 01:45:28,020
Muhdir...
679
01:45:38,150 --> 01:45:41,060
Hvad fuck laver du, Diddi?
680
01:45:42,940 --> 01:45:47,560
- Du skal lade ham være.
- Giv mig den pistol.
681
01:45:50,100 --> 01:45:54,730
- Du skal lade ham være.
- Diddi, giv mig den!
682
01:45:54,900 --> 01:45:57,480
Er du dum, eller hvad?
683
01:46:18,270 --> 01:46:21,690
- Zaid. - Hvad laver du her?
684
01:46:21,850 --> 01:46:26,060
- Jeg sagde, du skulle gå hjem.
- Er du okay?
685
01:46:47,520 --> 01:46:49,980
Tak, Diddi.
686
01:46:53,520 --> 01:46:58,900
Du skal tage hjem nu. Og
du skal ikke komme tilbage.
687
01:47:01,100 --> 01:47:05,310
Okay? Kom så.
688
01:47:08,650 --> 01:47:10,520
Kom så.
48609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.