All language subtitles for Blue Bloods - 7x07 - Guilt by Association.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,497 --> 00:00:15,232 Can you tell me about the day that Mo Williams was murdered? 2 00:00:15,531 --> 00:00:17,118 Well, first, I heard the gunshot. 3 00:00:17,119 --> 00:00:18,140 And what did you do? 4 00:00:18,141 --> 00:00:19,394 I looked out my peephole 5 00:00:19,395 --> 00:00:21,921 and I saw Hiram Diaz standing in front of Mo. 6 00:00:21,923 --> 00:00:23,155 And there was another dude out there, too, 7 00:00:23,157 --> 00:00:24,724 but I couldn't see his face. 8 00:00:24,726 --> 00:00:25,925 What was Mr. Diaz doing? 9 00:00:25,927 --> 00:00:27,994 You want me to say he was holding a gun, right? 10 00:00:27,996 --> 00:00:30,329 Miranda, I told you, I just want you to tell the truth. 11 00:00:30,331 --> 00:00:32,765 He shot Mo in the chest with a .38. 12 00:00:32,767 --> 00:00:35,734 How did you know the gun was a .38? 13 00:00:35,736 --> 00:00:37,202 'Cause I got the same gun. 14 00:00:37,204 --> 00:00:39,938 Do you have a permit for that? 15 00:00:39,940 --> 00:00:42,041 Come 8:00 at night, Hiram and the rest of the Double Treys 16 00:00:42,043 --> 00:00:43,509 shut the elevators down. 17 00:00:43,511 --> 00:00:46,078 They deal crack right out in the open like they delivering pizza. 18 00:00:46,080 --> 00:00:48,914 You gonna stand there and tell me you wouldn't carry a gun too, 19 00:00:48,916 --> 00:00:51,750 Miss It Ain't Like That On Park Avenue? 20 00:00:51,752 --> 00:00:52,984 One, I don't live on Park Avenue. 21 00:00:52,986 --> 00:00:55,020 Two, you announce that in open court, 22 00:00:55,022 --> 00:00:58,289 you will be arrested for criminal possession of a weapon. 23 00:00:58,291 --> 00:01:00,458 Okay, I'm gonna shut up now. 24 00:01:00,460 --> 00:01:01,760 Why don't we take a break 25 00:01:01,762 --> 00:01:03,562 and finish this when we all come back. 26 00:01:03,564 --> 00:01:05,296 Good, I'm starving. 27 00:01:10,303 --> 00:01:13,037 Will you go back to the scene and find me something-- 28 00:01:13,039 --> 00:01:15,373 and I mean anything-- because her testimony 29 00:01:15,375 --> 00:01:17,608 is not gonna be enough to convict Diaz. 30 00:01:17,610 --> 00:01:19,610 You think? 31 00:01:23,950 --> 00:01:25,215 Sir. 32 00:01:25,217 --> 00:01:26,917 How you feeling, Baker? 33 00:01:26,919 --> 00:01:28,518 I'm fine, sir. 34 00:01:30,122 --> 00:01:32,022 Why are you lurking by the elevator? 35 00:01:32,024 --> 00:01:33,256 I'm not lurking. You lurking 36 00:01:33,258 --> 00:01:36,193 always means bad news or a plea to keep my mouth shut. 37 00:01:36,195 --> 00:01:39,429 Mr. Lewis from the attorney general's office is here, sir. 38 00:01:40,299 --> 00:01:41,631 He's already here? 39 00:01:44,303 --> 00:01:45,535 Where? 40 00:01:45,537 --> 00:01:46,803 Waiting in your office. 41 00:01:46,805 --> 00:01:49,806 He needed to speak to the governor and wanted a hard line. 42 00:01:51,610 --> 00:01:53,276 From my office? 43 00:01:53,278 --> 00:01:54,677 Since when do we do that? 44 00:01:54,679 --> 00:01:56,646 We extended the courtesy. 45 00:01:56,648 --> 00:01:57,914 We? 46 00:02:01,219 --> 00:02:03,086 No problem. I'll make sure 47 00:02:03,088 --> 00:02:05,021 he's aware that's on the table as well. 48 00:02:05,023 --> 00:02:06,422 I'm gonna get into it with him now. 49 00:02:06,424 --> 00:02:08,424 If that's the governor, say hey for me. 50 00:02:08,426 --> 00:02:10,994 He just stepped in; he sends his best. 51 00:02:10,996 --> 00:02:13,329 Okay, I'll call you after. 52 00:02:13,331 --> 00:02:14,696 Commissioner. 53 00:02:14,698 --> 00:02:18,601 If you need to make another phone call, I can wait outside. 54 00:02:18,603 --> 00:02:20,636 No. No, no, no, no. But, um... 55 00:02:20,638 --> 00:02:22,838 just us, please. 56 00:02:22,840 --> 00:02:24,840 He stays. 57 00:02:26,210 --> 00:02:28,410 So? Thank you for seeing me. 58 00:02:28,412 --> 00:02:31,013 You're welcome. I'm here as a courtesy. 59 00:02:31,015 --> 00:02:33,314 Holding the door is a courtesy; letting you in here 60 00:02:33,316 --> 00:02:34,850 to use my phone, that's a courtesy; 61 00:02:34,852 --> 00:02:36,351 but launching another investigation 62 00:02:36,353 --> 00:02:40,421 into my department-- not so much. 63 00:02:41,659 --> 00:02:42,918 What he means is... 64 00:02:42,919 --> 00:02:45,093 What I mean is let's show each other 65 00:02:45,095 --> 00:02:48,229 the genuine courtesy of full transparency. 66 00:02:49,599 --> 00:02:53,368 We are opening an investigation into the NYPD's use of force, 67 00:02:53,370 --> 00:02:56,171 particularly as it pertains to police actions 68 00:02:56,173 --> 00:02:58,506 in minority neighborhoods. 69 00:02:59,676 --> 00:03:03,044 Well, there you go. That wasn't so hard, was it? 70 00:03:03,046 --> 00:03:04,945 I'd appreciate it, as a courtesy, 71 00:03:04,947 --> 00:03:06,781 if you'd dial down the attitude. 72 00:03:06,783 --> 00:03:09,784 I am here with the full confidence of the governor. 73 00:03:09,786 --> 00:03:12,586 Duly noted. 74 00:03:12,588 --> 00:03:16,691 This is a copy of our annual firearms discharge report. 75 00:03:16,693 --> 00:03:19,859 It is a deep dive into the use of firearms 76 00:03:19,861 --> 00:03:22,229 by every member of this department 77 00:03:22,231 --> 00:03:24,565 and all accompanying statistics. 78 00:03:24,567 --> 00:03:26,099 Thank you for this. 79 00:03:26,101 --> 00:03:27,634 You're welcome. But I didn't come down here 80 00:03:27,636 --> 00:03:29,503 to pick up papers. 81 00:03:29,505 --> 00:03:33,106 We'd also like your personal cooperation on this. 82 00:03:34,042 --> 00:03:35,375 Why? 83 00:03:35,377 --> 00:03:38,745 Well, the relationship between the police and the public 84 00:03:38,747 --> 00:03:41,114 is a matter of discord across the country. 85 00:03:41,116 --> 00:03:43,249 Now, the governor would like to allay any fears 86 00:03:43,251 --> 00:03:46,285 or misconceptions that police shootings in New York City 87 00:03:46,287 --> 00:03:48,321 may have bias elements. 88 00:03:48,323 --> 00:03:49,589 You don't need me. It's all in there. 89 00:03:49,591 --> 00:03:51,591 Go crunch the numbers. Being part of 90 00:03:51,593 --> 00:03:54,126 a public investigation into NYPD shootings 91 00:03:54,128 --> 00:03:56,495 and their impact on minority communities 92 00:03:56,497 --> 00:03:58,264 is a win for everyone involved. 93 00:03:58,266 --> 00:03:59,169 How's that? 94 00:03:59,193 --> 00:04:00,467 We complete our investigation, 95 00:04:00,468 --> 00:04:03,035 we make our recommendations to the mayor's office, 96 00:04:03,037 --> 00:04:05,838 to your office, to the city council, 97 00:04:05,840 --> 00:04:08,574 and we all move on. 98 00:04:10,510 --> 00:04:12,811 No. You move on, 99 00:04:12,813 --> 00:04:16,181 pleased as punch with your thousand-page report. 100 00:04:16,183 --> 00:04:19,584 I, on the other hand, am left to deal with the fallout. 101 00:04:19,586 --> 00:04:22,121 If it's as you say, why would there be fallout? 102 00:04:22,123 --> 00:04:24,223 Because that's the way it works, and you know it. 103 00:04:24,225 --> 00:04:26,924 There has to be fault found, Robert. 104 00:04:26,926 --> 00:04:31,129 And fallout, for your investigation to earn its keep. 105 00:04:39,072 --> 00:04:41,339 Please tell me you have something. 106 00:04:41,341 --> 00:04:44,175 I got a lot of charm, Erin, but it ain't working today. 107 00:04:44,177 --> 00:04:46,644 Everyone's just too scared to testify against Diaz? 108 00:04:46,646 --> 00:04:49,446 I wish. More like they're too scared to talk to cops. 109 00:04:49,448 --> 00:04:51,149 But I got this. What's that? 110 00:04:51,151 --> 00:04:53,785 The deli across from the building has security cameras. 111 00:04:53,787 --> 00:04:56,788 I got what looks like Diaz and an unidentified male 112 00:04:56,790 --> 00:04:58,756 leaving the premises right after the murder. 113 00:04:58,758 --> 00:05:00,758 Before you get excited, 114 00:05:00,760 --> 00:05:02,626 it's as clear as mud, but maybe... 115 00:05:02,628 --> 00:05:04,261 What the hell's going on here? 116 00:05:04,263 --> 00:05:05,239 Excuse me? 117 00:05:05,263 --> 00:05:06,298 What are you talking about, Danny? 118 00:05:06,299 --> 00:05:08,231 Why the hell's he poking around my case? 119 00:05:08,233 --> 00:05:09,433 It's a D.A.'s 120 00:05:09,435 --> 00:05:10,467 office case now. Hey, I'm not 121 00:05:10,469 --> 00:05:11,902 talking to you, I'm talking to her. 122 00:05:11,904 --> 00:05:14,405 You poach my case and you don't even give me a heads up? 123 00:05:14,407 --> 00:05:16,406 I don't work for you! 124 00:05:16,408 --> 00:05:18,108 I don't give a damn who you work for! 125 00:05:18,110 --> 00:05:19,575 You don't cherry-pick my cases! 126 00:05:19,577 --> 00:05:22,212 Okay, guys, both of you, stop it. 127 00:05:22,214 --> 00:05:23,646 I handed you an eyewitness. 128 00:05:23,648 --> 00:05:25,315 Do you know how difficult that is in that neighborhood? 129 00:05:25,317 --> 00:05:27,784 And if I was trying this case in Staten Island, 130 00:05:27,786 --> 00:05:29,385 I might get a conviction. 131 00:05:29,387 --> 00:05:31,188 But there is no way that witness 132 00:05:31,190 --> 00:05:33,189 is going to sway 12 Manhattan jurors. 133 00:05:33,191 --> 00:05:34,791 Well, maybe you should've asked me. 134 00:05:34,793 --> 00:05:37,927 Well, she asked me. Same credentials as you. 135 00:05:37,929 --> 00:05:39,430 Good, then go find your own case. 136 00:05:39,454 --> 00:05:40,331 I've got a guy 137 00:05:40,332 --> 00:05:41,798 who's gotten away with a half dozen murders 138 00:05:41,800 --> 00:05:43,098 finally on trial. 139 00:05:43,100 --> 00:05:45,568 I'm not gonna lose it because of your two egos. 140 00:05:45,570 --> 00:05:48,804 Now, my witness hasn't answered a cell, a text 141 00:05:48,806 --> 00:05:51,373 or a e-mail-- nothing since she left here. 142 00:05:51,375 --> 00:05:54,143 Go find her and bring her back. 143 00:06:03,387 --> 00:06:04,919 Eddie. Hey. 144 00:06:04,921 --> 00:06:05,854 Hey. 145 00:06:05,878 --> 00:06:06,656 I'm sorry I missed you this morning. 146 00:06:06,657 --> 00:06:09,491 Uh, bacon, egg and cheese, and a coffee, regular. 147 00:06:09,493 --> 00:06:10,759 That's what you like, right? 148 00:06:10,761 --> 00:06:13,662 Yes. Thank you. 149 00:06:13,664 --> 00:06:14,996 Oh, sorry. 150 00:06:14,998 --> 00:06:17,332 Uh, Josh, this is my partner, Jamie. 151 00:06:17,334 --> 00:06:18,600 Jamie, this is, uh, Josh. 152 00:06:18,602 --> 00:06:19,835 Nice to meet you. 153 00:06:19,837 --> 00:06:21,836 You're Jamie? Cool. 154 00:06:21,838 --> 00:06:23,938 It's good to finally meet you, too. 155 00:06:25,375 --> 00:06:28,009 10-10, possible jumper on the Queens-bound side 156 00:06:28,011 --> 00:06:30,511 of the Roosevelt Bridge. Center span. 157 00:06:30,513 --> 00:06:32,213 Uh, 12 David responding. 158 00:06:32,215 --> 00:06:34,849 We got, we got to go. Sorry. 159 00:06:34,851 --> 00:06:36,084 Thank you. 160 00:06:36,086 --> 00:06:38,586 Don't forget Monday-- Bruce Springsteen. 161 00:06:39,589 --> 00:06:42,022 He's glad to finally meet me? 162 00:06:54,536 --> 00:06:55,936 I hate jumpers. 163 00:06:55,938 --> 00:06:58,005 Yeah, at least if he jumps, 164 00:06:58,007 --> 00:06:59,306 it's in the East River. 165 00:06:59,308 --> 00:07:01,008 No splat. 166 00:07:01,010 --> 00:07:02,276 Exactly. 167 00:07:05,247 --> 00:07:07,247 I'm Jamie Reagan. This is Eddie Janko. 168 00:07:07,249 --> 00:07:08,415 What's your name? 169 00:07:08,417 --> 00:07:10,517 Mike. 170 00:07:10,519 --> 00:07:11,453 Mike, what's going on, Mike? 171 00:07:11,477 --> 00:07:12,653 Don't come any closer. 172 00:07:12,654 --> 00:07:15,388 Okay, hey... Whoa, whoa, Mike. Hey, Mike, don't do that. 173 00:07:15,390 --> 00:07:17,557 Hey, I said don't come closer! I'm not! 174 00:07:18,960 --> 00:07:20,460 Mike, don't do that. I said don't come near me. 175 00:07:20,462 --> 00:07:22,929 Okay, I'm not. We just want to be 176 00:07:22,931 --> 00:07:24,330 close enough to hear each other. 177 00:07:25,901 --> 00:07:26,933 Anything? 178 00:07:26,935 --> 00:07:28,067 She still ain't answering the phone. 179 00:07:28,069 --> 00:07:30,136 Her apartment's around the corner. 180 00:07:30,138 --> 00:07:31,203 Maybe we'll get her there. 181 00:07:32,506 --> 00:07:34,740 Come on, move it! Get out of the way, idiot! 182 00:07:34,742 --> 00:07:36,208 What's going on over here? 183 00:07:36,210 --> 00:07:38,510 I don't know. Hey. Hey! 184 00:07:38,512 --> 00:07:40,746 Quiet down. Come on, I got to go. 185 00:07:47,054 --> 00:07:49,254 Son of a bitch. 186 00:07:56,029 --> 00:07:57,463 Tell me you have her. 187 00:07:57,465 --> 00:07:58,630 Erin, 188 00:07:58,632 --> 00:08:00,398 good news and bad news. 189 00:08:00,400 --> 00:08:02,200 Good news is we found the witness. 190 00:08:02,202 --> 00:08:05,136 Bad news is... she's dead. 191 00:08:10,843 --> 00:08:14,843 ♪ Blue Bloods 7x07 ♪ Guilt by Association Original Air Date on November 192 00:08:14,867 --> 00:08:21,667 == sync, corrected by elderman == @elder_man 193 00:08:34,831 --> 00:08:35,839 Don't come closer! 194 00:08:35,863 --> 00:08:38,482 Okay, I'm not. I just want to be close enough to hear each other, that's it. 195 00:08:38,506 --> 00:08:40,159 Mike, you want to tell us why you're over there? 196 00:08:40,160 --> 00:08:41,009 Jennifer. 197 00:08:41,033 --> 00:08:43,545 Jennifer? Is, uh, she your girlfriend? 198 00:08:43,645 --> 00:08:45,612 She was my girlfriend. 199 00:08:45,614 --> 00:08:48,648 She... was gonna be my wife. 200 00:08:48,650 --> 00:08:51,851 And this bitch cheated on me. 201 00:08:51,853 --> 00:08:53,420 I mean, 202 00:08:53,422 --> 00:08:54,988 can you believe that? 203 00:08:54,990 --> 00:08:56,123 I'm sorry, Mike. 204 00:08:58,927 --> 00:09:00,226 Maybe she made a mistake. 205 00:09:00,228 --> 00:09:02,328 No. It wasn't a one-time thing. 206 00:09:02,330 --> 00:09:03,963 It was going on for months. 207 00:09:03,965 --> 00:09:05,197 Mike, hey, 208 00:09:05,199 --> 00:09:06,132 that's a permanent solution 209 00:09:06,134 --> 00:09:08,067 to a temporary problem. Yeah, I know 210 00:09:08,069 --> 00:09:09,803 this is a permanent solution! 211 00:09:09,805 --> 00:09:12,004 I wouldn't be here if it wasn't. 212 00:09:12,006 --> 00:09:14,206 My point is things change all the time, on a dime. 213 00:09:14,208 --> 00:09:15,408 Like she changes her mind? 214 00:09:15,410 --> 00:09:16,742 Or you meet someone even better. 215 00:09:16,744 --> 00:09:18,777 No, there is no one better. 216 00:09:18,779 --> 00:09:19,778 You don't know that. 217 00:09:19,780 --> 00:09:20,947 Neither do you. 218 00:09:20,949 --> 00:09:22,348 Mike, hey... 219 00:09:24,752 --> 00:09:27,519 Couple years back, I was in your same position. 220 00:09:27,521 --> 00:09:29,755 I was engaged and she broke it off. 221 00:09:29,757 --> 00:09:31,156 What, she dumped you? 222 00:09:31,158 --> 00:09:33,826 Yeah, she dumped me. 223 00:09:37,731 --> 00:09:39,531 Well, maybe your D.A. investigator 224 00:09:39,533 --> 00:09:41,633 was shaking the wrong trees while he was 225 00:09:41,635 --> 00:09:43,502 poking his nose around my case. 226 00:09:43,504 --> 00:09:44,970 You're so full of crap, Danny. 227 00:09:44,972 --> 00:09:46,438 Hey, speak of the devil. 228 00:09:46,440 --> 00:09:47,638 My ballistics guy said they won't know 229 00:09:47,640 --> 00:09:49,607 until they get it under the microscope, 230 00:09:49,609 --> 00:09:52,243 but the bullets look consistent with the Williams murder. 231 00:09:52,245 --> 00:09:54,446 Well, we know Diaz didn't murder Miranda, 232 00:09:54,448 --> 00:09:56,448 because he couldn't unless he's Harry Houdini. 233 00:09:56,450 --> 00:09:58,016 He's been in Rikers for months. 234 00:09:58,018 --> 00:09:59,250 He could've ordered a hit. 235 00:09:59,252 --> 00:10:00,952 Which is consistent with his M.O. 236 00:10:00,954 --> 00:10:03,254 Good to see you're finally getting up to speed on the case. 237 00:10:03,256 --> 00:10:04,722 I start a trial tomorrow 238 00:10:04,724 --> 00:10:06,423 and I just lost my only witness. 239 00:10:06,425 --> 00:10:10,127 Can you two please find a way to work together on this? 240 00:10:10,129 --> 00:10:12,129 Hey, fine by me. 241 00:10:12,131 --> 00:10:14,565 Whatever. 242 00:10:14,567 --> 00:10:16,701 You do realize I already have a partner, 243 00:10:16,703 --> 00:10:18,603 and I don't need this bozo slowing me down? 244 00:10:18,605 --> 00:10:20,637 I heard that, too. 245 00:10:25,211 --> 00:10:26,477 No one wants to see you get hurt. 246 00:10:26,479 --> 00:10:27,577 Everyone wants to make sure you're safe. 247 00:10:27,579 --> 00:10:31,781 I-I want to talk to Jennifer first. 248 00:10:31,783 --> 00:10:35,752 We can try to arrange for you to talk to her, 249 00:10:35,754 --> 00:10:38,021 but you got to come back on this side, okay? 250 00:10:38,023 --> 00:10:40,924 No, no. I want to talk to her first. 251 00:10:40,926 --> 00:10:42,325 We can't make that happen until you come back 252 00:10:42,327 --> 00:10:44,060 on this side and you're safe, okay? 253 00:10:45,664 --> 00:10:49,198 You never told me why your, uh, fiancée broke it off with you. 254 00:10:49,200 --> 00:10:51,701 Because she hated my job, and didn't much like 255 00:10:51,703 --> 00:10:53,802 who I was becoming as a result of that. 256 00:10:53,804 --> 00:10:54,737 What'd you do? 257 00:10:54,739 --> 00:10:56,205 I listened to her. 258 00:10:56,207 --> 00:10:58,374 Made me realize that we just weren't right 259 00:10:58,376 --> 00:11:00,657 for each other anymore; that's why you should talk to her. 260 00:11:02,514 --> 00:11:04,847 You really think that'll make a difference? 261 00:11:04,849 --> 00:11:07,550 I think it's worth a shot, Mike. 262 00:11:09,120 --> 00:11:11,554 Excuse me. 263 00:11:11,556 --> 00:11:13,722 Hi. I'm Officer Janko. Are you Mike's girlfriend? 264 00:11:13,724 --> 00:11:15,524 Was his girlfriend. 265 00:11:15,526 --> 00:11:17,860 Okay. Can you come with me, please? 266 00:11:17,862 --> 00:11:19,227 What are you doing here? 267 00:11:19,229 --> 00:11:23,231 He left me a voice mail about what he was planning on doing. 268 00:11:23,233 --> 00:11:24,900 Is he really saying he's gonna jump? 269 00:11:24,902 --> 00:11:26,435 He's in pretty rough shape, yeah. 270 00:11:26,437 --> 00:11:28,603 Oh, my God. This is all my fault. 271 00:11:28,605 --> 00:11:29,971 It's not your fault. 272 00:11:29,973 --> 00:11:31,106 I shouldn't have told him I'm in love with Derek. 273 00:11:31,108 --> 00:11:32,307 Derek? We work together. 274 00:11:32,309 --> 00:11:34,242 We have for years, actually, 275 00:11:34,244 --> 00:11:36,311 but it was like suddenly 276 00:11:36,313 --> 00:11:40,148 we both realized what was right in front of us this whole time. 277 00:11:40,150 --> 00:11:41,916 I know you probably don't understand. 278 00:11:41,918 --> 00:11:44,285 No, I-I do understand, actually. 279 00:11:44,287 --> 00:11:46,220 You feel like you have a soul mate? 280 00:11:46,222 --> 00:11:47,254 Yeah, I do. 281 00:11:47,256 --> 00:11:48,723 Jennifer was mine. 282 00:11:48,725 --> 00:11:49,891 Maybe you were mistaken. 283 00:11:49,893 --> 00:11:51,759 Maybe she's just the warm-up to the real thing. 284 00:11:51,761 --> 00:11:53,995 You think it's easy to meet someone like that? 285 00:11:53,997 --> 00:11:57,865 Nah, I didn't say it's easy, Mike, but it's possible. 286 00:11:57,867 --> 00:12:00,801 I wish I could believe you, man. 287 00:12:00,803 --> 00:12:02,936 Why don't you come back over to this side 288 00:12:02,938 --> 00:12:04,905 and we can talk about it more, huh? 289 00:12:04,907 --> 00:12:05,939 I didn't mean to hurt him. 290 00:12:05,941 --> 00:12:08,109 You're not responsible for any of this. 291 00:12:08,111 --> 00:12:12,146 Mike's a nice guy, but he's got some issues. 292 00:12:12,148 --> 00:12:15,015 Maybe I could talk to him? 293 00:12:15,017 --> 00:12:17,250 Maybe I should tell him I'm sorry? 294 00:12:17,252 --> 00:12:19,920 I think it's better if you don't talk to him right now. 295 00:12:19,922 --> 00:12:22,789 I'm so sick of talking. 296 00:12:22,791 --> 00:12:24,557 Listen to me, Mike, there are people 297 00:12:24,559 --> 00:12:27,094 who have survived jumping from a bridge like this. 298 00:12:27,096 --> 00:12:29,630 They all have one thing in common, though. 299 00:12:29,632 --> 00:12:31,231 They're all losers like me? 300 00:12:31,233 --> 00:12:34,334 They all said that as soon as they let go, 301 00:12:34,336 --> 00:12:36,236 they immediately regretted it. 302 00:12:36,238 --> 00:12:38,704 You always have the power to end things, Mike. 303 00:12:38,706 --> 00:12:42,875 But you don't have to do that right now. 304 00:12:42,877 --> 00:12:44,977 Right now, you can let me help you. 305 00:12:44,979 --> 00:12:48,681 What happens to me if I come down? 306 00:12:48,683 --> 00:12:49,882 You'll be taken to the hospital, 307 00:12:49,884 --> 00:12:52,084 where there are people who can help you through this. 308 00:12:52,086 --> 00:12:56,188 You'll be treated with dignity and respect. 309 00:12:56,190 --> 00:12:59,258 Will you stay with me? 310 00:12:59,260 --> 00:13:02,161 I can come with you to the hospital, if you want. 311 00:13:02,163 --> 00:13:04,429 I'll make sure you're okay. 312 00:13:05,666 --> 00:13:07,399 Trust me? 313 00:13:20,614 --> 00:13:22,881 All right. 314 00:13:24,918 --> 00:13:26,417 All right. 315 00:13:30,824 --> 00:13:32,456 Your own report says it. 316 00:13:32,458 --> 00:13:34,726 The use of firearms by your officers 317 00:13:34,728 --> 00:13:36,728 is highest in incidents with minorities. 318 00:13:36,730 --> 00:13:38,296 If you'd look closer, 319 00:13:38,298 --> 00:13:41,199 you'd see that criminal suspects are highest 320 00:13:41,201 --> 00:13:44,502 among minorities as well... unfortunately. 321 00:13:44,504 --> 00:13:45,636 What are you saying here? 322 00:13:45,638 --> 00:13:46,737 Just what the facts say. 323 00:13:46,739 --> 00:13:49,340 Most crimes occur in minority neighborhoods, 324 00:13:49,342 --> 00:13:52,042 so it follows that the highest use of firearms 325 00:13:52,044 --> 00:13:55,245 also occurs in minority neighborhoods. 326 00:13:55,247 --> 00:13:57,147 Well, maybe most use of firearms occur in minority neighborhoods 327 00:13:57,149 --> 00:13:59,349 because most cops are concentrated there. 328 00:13:59,351 --> 00:14:01,952 That's as it should be; we try to go where the crime is. 329 00:14:01,954 --> 00:14:03,954 People of color are three times more likely 330 00:14:03,956 --> 00:14:05,989 to have the police use force against them. 331 00:14:05,991 --> 00:14:07,825 Yes, and cops across this country 332 00:14:07,827 --> 00:14:10,928 are "I don't know how many" times more likely to be targets. 333 00:14:10,930 --> 00:14:12,462 That's apples and oranges. 334 00:14:12,464 --> 00:14:15,498 Not to me, not to us. 335 00:14:15,500 --> 00:14:18,735 I'm saying it's not a logical comparison. 336 00:14:18,737 --> 00:14:19,869 Nothing about this is logical 337 00:14:19,871 --> 00:14:22,739 or born of an unbiased reading of the facts. 338 00:14:22,741 --> 00:14:26,476 And this is not the first time you've investigated my officers 339 00:14:26,478 --> 00:14:29,712 from behind an armored agenda. 340 00:14:29,714 --> 00:14:31,480 You're talking about your son. 341 00:14:31,482 --> 00:14:33,682 I'm talking about one of my officers. 342 00:14:33,684 --> 00:14:35,317 Have it your way. 343 00:14:35,319 --> 00:14:39,155 Well, we're really not in any danger of that, are we? 344 00:14:39,157 --> 00:14:40,857 What are you so afraid of? 345 00:14:40,859 --> 00:14:43,760 I'm not afraid of any investigation 346 00:14:43,762 --> 00:14:47,463 into my department, Robert, or I wouldn't be here. 347 00:14:47,465 --> 00:14:50,766 But a dog and pony show needs a dog and a pony, 348 00:14:50,768 --> 00:14:52,334 and I'm not gonna be either one. 349 00:14:52,336 --> 00:14:55,804 Okay, so help me understand why the small percentage 350 00:14:55,806 --> 00:14:58,039 of your cops that make up the plainclothes units 351 00:14:58,041 --> 00:14:59,808 are responsible for more than a quarter 352 00:14:59,810 --> 00:15:01,309 of all shooting incidents, 353 00:15:01,311 --> 00:15:02,944 all of them in minority neighborhoods. 354 00:15:02,946 --> 00:15:05,213 All in high-crime neighborhoods. 355 00:15:05,215 --> 00:15:06,514 Again with that? 356 00:15:06,516 --> 00:15:09,217 All in neighborhoods where law-abiding citizens 357 00:15:09,219 --> 00:15:10,986 are a dwindling majority. 358 00:15:10,988 --> 00:15:13,521 You've got a lot of spin 359 00:15:13,523 --> 00:15:16,858 for a guy who prides himself on being a straight shooter. 360 00:15:16,860 --> 00:15:21,228 Fact: 99% of my cops do a good job patrolling this city. 361 00:15:21,230 --> 00:15:23,264 But your department is not perfect. 362 00:15:23,266 --> 00:15:26,066 No, we're not perfect. 363 00:15:26,068 --> 00:15:27,602 But in police work, 364 00:15:27,604 --> 00:15:29,304 perfect is the enemy of good. 365 00:15:29,306 --> 00:15:32,307 It's the imperfect ones we need to focus on. 366 00:15:32,309 --> 00:15:33,775 It's exactly the opposite. 367 00:15:33,777 --> 00:15:37,344 First and foremost, we need to support and commend the cops 368 00:15:37,346 --> 00:15:40,915 who are out there on the street putting their own lives 369 00:15:40,917 --> 00:15:43,818 on the line to keep this city safe. 370 00:15:44,921 --> 00:15:46,253 Thank you. 371 00:15:48,357 --> 00:15:50,390 Thanks, Sam. 372 00:15:55,897 --> 00:15:57,263 Hey, Anthony, how are you? 373 00:15:57,265 --> 00:15:59,966 Deliriously happy to be working with your partner here. 374 00:15:59,968 --> 00:16:01,768 Funny. 375 00:16:01,770 --> 00:16:02,902 Ballistics called. 376 00:16:02,904 --> 00:16:04,638 They say Gibbs was killed with the same weapon 377 00:16:04,640 --> 00:16:06,740 used to kill Williams. Yeah, problem is 378 00:16:06,742 --> 00:16:08,875 we don't have the gun. We can't get a warrant? 379 00:16:08,877 --> 00:16:10,643 D.A.'s office said we don't have enough for a warrant. 380 00:16:10,645 --> 00:16:12,345 We got those prints from the scene. 381 00:16:12,347 --> 00:16:13,913 We already ran the prints, okay? 382 00:16:13,915 --> 00:16:15,181 We didn't get a hit. 383 00:16:15,183 --> 00:16:16,816 Gibbs said on the night of the Williams murder, 384 00:16:16,818 --> 00:16:19,986 Diaz had another guy with him, an unidentified male. 385 00:16:19,988 --> 00:16:21,287 So? So let's find him. 386 00:16:21,289 --> 00:16:22,621 Don't you think 387 00:16:22,623 --> 00:16:25,057 we already tried to find him when we first caught the case? 388 00:16:25,059 --> 00:16:27,192 All of the cameras in the building were inoperable. 389 00:16:27,194 --> 00:16:28,527 The deli across the street 390 00:16:28,529 --> 00:16:29,995 has a security camera. 391 00:16:29,997 --> 00:16:32,398 I've got footage of two guys running out of the building 392 00:16:32,400 --> 00:16:34,700 right after the Williams homicide. 393 00:16:35,636 --> 00:16:39,338 Not bad for a dumb-ass D.A. investigator, huh? 394 00:16:53,424 --> 00:16:55,457 That could be Diaz. 395 00:16:55,459 --> 00:16:56,950 So this knucklehead on the left 396 00:16:56,951 --> 00:16:58,692 is our unidentified male, right? 397 00:16:58,792 --> 00:17:00,092 Yeah, I can't see his face. 398 00:17:00,094 --> 00:17:01,460 Well, zoom in. 399 00:17:03,297 --> 00:17:05,464 There you go. 400 00:17:06,767 --> 00:17:07,999 "Flatbush Leopards." 401 00:17:08,001 --> 00:17:09,435 What the hell is that? 402 00:17:09,437 --> 00:17:11,470 It's a baseball team. Great. 403 00:17:11,472 --> 00:17:14,139 I guess it's time for some peanuts and Cracker Jacks. 404 00:17:15,743 --> 00:17:18,509 I don't know the dude. I never heard of him. 405 00:17:18,511 --> 00:17:19,811 You don't know the dude? Well, that's funny 406 00:17:19,813 --> 00:17:21,113 'cause you were photographed walking out 407 00:17:21,115 --> 00:17:22,714 of the Hoover projects with that dude 408 00:17:22,716 --> 00:17:24,249 right after Mo Williams was killed. 409 00:17:24,251 --> 00:17:25,817 I didn't kill anyone. 410 00:17:25,819 --> 00:17:27,485 And now the only witness to that murder's dead, too. 411 00:17:27,487 --> 00:17:28,787 What a coincidence. 412 00:17:28,789 --> 00:17:30,821 I don't know what you want me to say about that. 413 00:17:30,823 --> 00:17:31,723 Where were you yesterday 414 00:17:31,725 --> 00:17:33,190 between 11:00 a.m. and 2:00 p.m.? 415 00:17:33,192 --> 00:17:34,692 Home. 416 00:17:34,694 --> 00:17:36,093 You got someone who can verify that? 417 00:17:36,095 --> 00:17:38,229 Am I being charged? You'll be charged soon enough. 418 00:17:38,231 --> 00:17:40,331 You willing to take a lie detector test? 419 00:17:40,333 --> 00:17:42,767 I don't got to take a lie detector test. 420 00:17:42,769 --> 00:17:45,035 Course not, 'cause you know it's gonna tell us you're lying. 421 00:17:45,037 --> 00:17:46,337 Did Diaz tell you 422 00:17:46,339 --> 00:17:48,005 to kill Miranda Gibbs? 423 00:17:48,007 --> 00:17:49,495 I don't know what you're talking about. 424 00:17:49,496 --> 00:17:50,227 Sure you do. 425 00:17:50,228 --> 00:17:52,542 There's you and Diaz right there 426 00:17:52,544 --> 00:17:54,411 walking away from the scene of the crime. 427 00:17:54,413 --> 00:17:57,547 That's all you got? That's all we need. 428 00:17:57,549 --> 00:17:59,216 Look, I don't know the dude, and unless I'm being charged 429 00:17:59,218 --> 00:18:01,585 with wearing a baseball cap, I'm out of here. 430 00:18:01,587 --> 00:18:03,053 You're out of here when I say you're out of here. 431 00:18:03,055 --> 00:18:05,088 Sit your ass down. 432 00:18:06,392 --> 00:18:08,057 Get him out of here. 433 00:18:08,059 --> 00:18:09,726 Now get the hell out of here. 434 00:18:12,698 --> 00:18:15,031 We got to connect him to Diaz. 435 00:18:15,033 --> 00:18:16,833 We don't have enough to subpoena the phone records. 436 00:18:16,835 --> 00:18:19,403 I know that. 437 00:18:19,405 --> 00:18:21,037 You know what? Diaz is in Rikers. 438 00:18:21,039 --> 00:18:23,639 I got a friend at Rikers; let me do some sniffing around. 439 00:18:23,641 --> 00:18:26,276 Good luck. 440 00:18:29,047 --> 00:18:32,615 Your Honor, my witness, Miranda Gibbs, was murdered yesterday. 441 00:18:32,617 --> 00:18:36,085 We believe her murder is tied to the defendant, Hiram Diaz. 442 00:18:36,087 --> 00:18:38,521 Objection, Your Honor. Is that a magic bullet theory? 443 00:18:38,523 --> 00:18:40,923 The bullet traveled from Rikers Island Prison, 444 00:18:40,925 --> 00:18:42,325 where my client is incarcerated, 445 00:18:42,327 --> 00:18:44,193 all the way to Washington Heights? 446 00:18:44,195 --> 00:18:45,394 I ask the court 447 00:18:45,396 --> 00:18:46,829 to give my office time 448 00:18:46,831 --> 00:18:49,064 to investigate to prove that Miranda was murdered 449 00:18:49,066 --> 00:18:51,467 to ensure that she would not testify in this case. 450 00:18:51,469 --> 00:18:53,368 I am loathe to inconvenience the jury, Ms. Reagan. 451 00:18:53,370 --> 00:18:54,903 Perhaps, Your Honor, the People should look 452 00:18:54,905 --> 00:18:56,271 into a career in fiction. 453 00:18:56,273 --> 00:18:58,573 There are no facts to substantiate this. 454 00:18:58,575 --> 00:19:00,775 She's right. Please, Your Honor. 455 00:19:00,777 --> 00:19:02,444 I'll give you until Monday morning to come up 456 00:19:02,446 --> 00:19:04,546 with evidence linking the defendant to this crime. 457 00:19:04,548 --> 00:19:07,382 If you are unable to do so, the case will be dismissed. 458 00:19:07,384 --> 00:19:08,851 Thank you, Your Honor. 459 00:19:19,095 --> 00:19:20,328 Want to sit? 460 00:19:20,330 --> 00:19:22,364 Where? These are all your open cases? 461 00:19:22,366 --> 00:19:24,332 Some of them. Hmm. 462 00:19:24,334 --> 00:19:25,700 You know, despite what you might think, 463 00:19:25,702 --> 00:19:27,168 we don't just sit around with our thumbs 464 00:19:27,170 --> 00:19:28,502 up our ass around here. 465 00:19:28,504 --> 00:19:31,239 Right. You also reinvestigate other people's cases. 466 00:19:31,241 --> 00:19:33,875 That's right. Because a lot of times, the PD detectives 467 00:19:33,877 --> 00:19:35,542 don't look at the bigger picture. 468 00:19:35,544 --> 00:19:36,978 Oh. It's a lot harder to win 469 00:19:36,980 --> 00:19:38,746 at trial than it is to just make an arrest. 470 00:19:38,748 --> 00:19:40,314 Okay, genius. 471 00:19:40,316 --> 00:19:42,183 You know what? I don't need this. 472 00:19:42,185 --> 00:19:43,584 Look, take it easy, all right? 473 00:19:43,586 --> 00:19:45,586 Unlike you, I'm not here to bust balls. 474 00:19:45,588 --> 00:19:47,053 I actually have some good news. 475 00:19:47,055 --> 00:19:47,988 You're stepping down? 476 00:19:47,990 --> 00:19:49,089 Not that good. 477 00:19:49,091 --> 00:19:50,991 I took a ride out to Rikers with my partner, 478 00:19:50,993 --> 00:19:53,159 spoke to a C.O. I know, who said that Mendez 479 00:19:53,161 --> 00:19:55,195 visited Diaz in Rikers two days ago. 480 00:19:55,197 --> 00:19:56,930 That corroborates they know each other. 481 00:19:56,932 --> 00:19:58,298 And the timeline means that 482 00:19:58,300 --> 00:20:00,500 Diaz could have ordered the hit from the joint. 483 00:20:00,502 --> 00:20:01,534 That's great! 484 00:20:01,536 --> 00:20:03,536 Hey, not bad for a detective 485 00:20:03,538 --> 00:20:05,805 who doesn't know how to see the big picture, huh? 486 00:20:11,246 --> 00:20:12,478 Hey. Hey. 487 00:20:12,480 --> 00:20:14,014 They admitted Mike for psychiatric evaluation. 488 00:20:14,016 --> 00:20:15,882 Turns out he might have more going on 489 00:20:15,884 --> 00:20:17,349 than just a bad breakup. 490 00:20:17,351 --> 00:20:19,084 I really thought he was gonna take a swan dive. 491 00:20:19,086 --> 00:20:20,686 Nice to feel like we accomplished something, right? 492 00:20:20,688 --> 00:20:23,155 Accomplished something? You saved a life. 493 00:20:23,157 --> 00:20:24,189 Yeah, we. 494 00:20:24,191 --> 00:20:26,826 No, he really responded to you. 495 00:20:26,828 --> 00:20:30,162 And that story you told him about being engaged... 496 00:20:30,164 --> 00:20:31,997 That wasn't a story. 497 00:20:31,999 --> 00:20:33,232 I was engaged 498 00:20:33,234 --> 00:20:34,866 back in law school and then we broke up 499 00:20:34,868 --> 00:20:37,002 right after I graduated from academy. 500 00:20:37,004 --> 00:20:38,437 Why? 501 00:20:38,439 --> 00:20:41,673 Uh, low pay, lack of upward mobility, 502 00:20:41,675 --> 00:20:44,676 the fact that she preferred saying "my fiancé the lawyer," 503 00:20:44,678 --> 00:20:45,877 over "my fiancé the beat cop." 504 00:20:45,879 --> 00:20:46,979 I don't know, take your pick. 505 00:20:46,981 --> 00:20:48,613 Any regrets? 506 00:20:48,615 --> 00:20:51,182 It didn't make me want to jump off a bridge. 507 00:20:51,184 --> 00:20:54,052 But, I mean, you haven't had anything serious since. 508 00:20:54,054 --> 00:20:55,353 I've dated. 509 00:20:55,355 --> 00:20:57,355 Right, dated, but no girlfriends. 510 00:20:57,357 --> 00:20:59,991 Uh... so? 511 00:20:59,993 --> 00:21:02,093 So, you broke up, like, six years ago. 512 00:21:02,095 --> 00:21:03,462 Are you still hung up on her? 513 00:21:03,464 --> 00:21:04,796 No. Well, then why 514 00:21:04,798 --> 00:21:05,830 haven't you had a girlfriend? 515 00:21:05,832 --> 00:21:08,132 What's with all the questions? 516 00:21:08,134 --> 00:21:10,935 I just think it's weird that you never mentioned her. 517 00:21:10,937 --> 00:21:12,503 Okay, what about Mr. Breakfast Sandwich, all right? 518 00:21:12,505 --> 00:21:13,938 You never mentioned him before. 519 00:21:13,940 --> 00:21:15,139 That's not the same. 520 00:21:15,141 --> 00:21:16,807 We just started dating. It's not serious. 521 00:21:16,809 --> 00:21:19,810 You spend the night with him, but it's not serious? 522 00:21:19,812 --> 00:21:21,079 Oh, you're judging me. 523 00:21:21,081 --> 00:21:23,280 No, I'm just saying... Now I see 524 00:21:23,282 --> 00:21:25,549 why you don't have a girlfriend. Why? 525 00:21:25,551 --> 00:21:27,685 Because I think maybe you're hung up on her. 526 00:21:27,687 --> 00:21:29,820 Maybe I just haven't found the right person yet. 527 00:21:29,822 --> 00:21:31,455 Yeah, you just waiting for your soul mate? 528 00:21:31,457 --> 00:21:32,590 What's wrong with that? 529 00:21:32,592 --> 00:21:35,392 Look how well that turned out for Mike. 530 00:21:51,143 --> 00:21:52,342 Oh. 531 00:21:52,344 --> 00:21:54,077 Yeah. 532 00:21:54,079 --> 00:21:55,478 I'm sorry. 533 00:21:55,480 --> 00:21:58,347 We got played, all right. 534 00:21:58,349 --> 00:21:59,916 I never should've suggested lunch. 535 00:21:59,918 --> 00:22:01,751 Everybody's got to eat. 536 00:22:01,753 --> 00:22:03,720 Well, then alone. I should've been there. 537 00:22:03,722 --> 00:22:05,922 Well, that would've defeated the purpose of me and him 538 00:22:05,924 --> 00:22:07,490 having an open conversation. 539 00:22:07,492 --> 00:22:09,458 Purpose got defeated anyway. 540 00:22:09,460 --> 00:22:11,260 What I said was we're not perfect, 541 00:22:11,262 --> 00:22:13,862 but in police work, perfect is the enemy of good. 542 00:22:15,065 --> 00:22:18,033 Once in a while, I should just let you be you. 543 00:22:18,035 --> 00:22:19,467 I was being me. 544 00:22:19,469 --> 00:22:23,271 I thought it was a good idea-- you guys being seen together, 545 00:22:23,273 --> 00:22:25,607 working lunch, transparent. 546 00:22:25,609 --> 00:22:27,242 Not that you. The other you. 547 00:22:27,244 --> 00:22:30,913 The down-in-the-gutter, any-weapon-handy you. 548 00:22:30,915 --> 00:22:31,779 Really? 549 00:22:31,781 --> 00:22:33,415 Yeah, really. From where I sit, 550 00:22:33,417 --> 00:22:37,085 we got invited to a block party but showed up to a street fight. 551 00:22:37,954 --> 00:22:39,720 What do you want to do? 552 00:22:39,722 --> 00:22:42,623 Whatever it takes. 553 00:22:42,625 --> 00:22:43,358 Really? 554 00:22:43,360 --> 00:22:44,426 Yeah, really. 555 00:22:44,428 --> 00:22:47,929 You paint me as apologizing for my cops, 556 00:22:47,931 --> 00:22:51,365 you better get ready for some pushback. 557 00:22:53,036 --> 00:22:56,537 Okay, it's still gonna have to have a veneer of cooperation, 558 00:22:56,539 --> 00:22:58,773 even some degree of capitulation. 559 00:22:58,775 --> 00:23:00,741 Okay. 560 00:23:00,743 --> 00:23:03,844 Kind of like the Trojan horse. 561 00:23:07,431 --> 00:23:08,815 There you go. 562 00:23:20,333 --> 00:23:21,798 All right. 563 00:23:22,274 --> 00:23:24,274 You're not gonna believe this. They released him. 564 00:23:24,446 --> 00:23:25,244 You serious? 565 00:23:25,245 --> 00:23:27,512 Yeah, said he wasn't a danger to himself or others. 566 00:23:27,514 --> 00:23:28,914 It's not our call. 567 00:23:28,916 --> 00:23:30,949 You feel like that guy was stable? 568 00:23:30,951 --> 00:23:32,651 No, but what are we gonna do about it? 569 00:23:32,653 --> 00:23:34,019 12 David, you're on the air. 570 00:23:34,021 --> 00:23:35,954 12 David, go. 571 00:23:35,956 --> 00:23:38,989 You have a 10-34 at 2-5 East 2-3 Street. 572 00:23:38,991 --> 00:23:41,225 Perp is a male, white, 30 years, 573 00:23:41,227 --> 00:23:44,529 six-foot-two, wearing jeans and a Grey T-shirt. 574 00:23:44,531 --> 00:23:46,330 It's Mike's girlfriend's address. 575 00:23:46,332 --> 00:23:47,798 12 David responding. 576 00:23:51,604 --> 00:23:53,304 Let's go. 577 00:23:57,677 --> 00:23:59,877 Hey, Mike! Police! 578 00:24:01,647 --> 00:24:04,782 I'll do it, you stupid bitch! 579 00:24:04,784 --> 00:24:07,517 I loved you! You stupid bitch! 580 00:24:07,519 --> 00:24:09,086 Why?! 581 00:24:09,088 --> 00:24:11,388 I'll kill you! I'll kill you! 582 00:24:11,390 --> 00:24:12,889 Drop the bat, Mike! Drop the bat! 583 00:24:12,891 --> 00:24:15,125 Drop the bat! 584 00:24:15,127 --> 00:24:17,994 No, I just... I... I wanted to talk to her, like you said! 585 00:24:17,996 --> 00:24:19,028 And she... 586 00:24:19,030 --> 00:24:20,063 she wouldn't listen to me. 587 00:24:20,065 --> 00:24:21,164 Put it on the ground now, Mike! 588 00:24:21,166 --> 00:24:22,899 Drop the bat, Mike! Oh, my God. 589 00:24:22,901 --> 00:24:24,267 Drop it! 590 00:24:24,269 --> 00:24:26,469 Hands against the wall! Put your hands against the wall! 591 00:24:27,220 --> 00:24:29,673 No, no, no, no! I just did what you told me to. 592 00:24:29,760 --> 00:24:31,676 I just did what you said. I did what you said. 593 00:24:31,677 --> 00:24:32,139 Shut up, Mike. 594 00:24:32,143 --> 00:24:33,776 I did what you said. I did what you said. 595 00:24:33,778 --> 00:24:35,211 Hey, shut up! 596 00:24:35,213 --> 00:24:36,512 I did... Shut up. 597 00:24:37,281 --> 00:24:38,481 Got him? Yeah. 598 00:24:42,854 --> 00:24:45,454 Central, we need a bus at this location. 599 00:24:45,456 --> 00:24:46,989 Put a rush. 600 00:24:46,991 --> 00:24:50,259 I just tried to talk to her, like you said, man. 601 00:24:50,261 --> 00:24:52,394 Just like you said. 602 00:25:02,439 --> 00:25:03,739 They met for 25 minutes. 603 00:25:03,741 --> 00:25:05,107 And they met once before that, 604 00:25:05,109 --> 00:25:07,208 on October 16. 605 00:25:07,210 --> 00:25:08,810 Well, it establishes that they knew each other, 606 00:25:08,812 --> 00:25:11,346 but it doesn't make either of them culpable for either murder. 607 00:25:11,348 --> 00:25:13,314 Okay, so we get a warrant for Mendez's place, 608 00:25:13,316 --> 00:25:15,083 we go and see if we can find the gun 609 00:25:15,085 --> 00:25:16,417 or some other evidence. Based on what, 610 00:25:16,419 --> 00:25:17,619 that they met with each other? 611 00:25:17,621 --> 00:25:18,553 Doesn't prove anything. 612 00:25:18,555 --> 00:25:20,288 Come on. No, Danny, 613 00:25:20,290 --> 00:25:21,289 it won't fly. 614 00:25:21,291 --> 00:25:22,590 There's no confession, 615 00:25:22,592 --> 00:25:24,692 no gun, no corroboration. 616 00:25:24,694 --> 00:25:27,128 The meeting itself is corroboration. 617 00:25:27,130 --> 00:25:28,263 What about the fingerprint 618 00:25:28,265 --> 00:25:29,297 at the scene? 619 00:25:29,299 --> 00:25:30,665 Maybe it'll match Mendez. 620 00:25:30,667 --> 00:25:32,233 Mendez doesn't have a criminal record. 621 00:25:32,235 --> 00:25:34,635 We have no fingerprints for him on file. 622 00:25:36,939 --> 00:25:39,173 You got gloves? 623 00:25:39,175 --> 00:25:41,976 Who needs a warrant when we got trash? 624 00:25:41,978 --> 00:25:45,279 But trash is public domain as soon as it hits the street. 625 00:25:45,281 --> 00:25:47,247 Yeah, glad you thought of that. 626 00:25:47,249 --> 00:25:48,448 Yeah. 627 00:25:48,450 --> 00:25:50,950 Got an envelope here with his name and address on it. 628 00:25:50,952 --> 00:25:52,553 This is the right spot. 629 00:25:52,555 --> 00:25:55,088 You know you can tell a lot about people from their garbage? 630 00:25:55,090 --> 00:25:56,089 Yeah. 631 00:25:56,091 --> 00:25:58,392 Like me, I-I like Froot Loops. 632 00:25:58,394 --> 00:26:00,527 I loved Froot Loops when I was a kid, too. 633 00:26:00,529 --> 00:26:03,129 My mother used to let me eat out on the fire escape. 634 00:26:03,131 --> 00:26:04,831 There used to be prizes in the box. 635 00:26:04,833 --> 00:26:07,600 Yeah, like the, uh... the Batman periscope thing. 636 00:26:07,602 --> 00:26:09,035 Remember that? How cool was that? 637 00:26:09,037 --> 00:26:11,805 Yeah. I had to fight my brother for it, but I got it. 638 00:26:11,807 --> 00:26:13,740 See, that's how we have to think of this trash, you know? 639 00:26:13,742 --> 00:26:15,474 It's like looking for the prize inside. 640 00:26:15,476 --> 00:26:17,343 We just got to find the fingerprint. 641 00:26:17,345 --> 00:26:19,245 Hey, give me one of those bags. 642 00:26:19,247 --> 00:26:21,114 You know, you have a habit of talking like 643 00:26:21,116 --> 00:26:22,915 everybody works for you, you know that? 644 00:26:22,917 --> 00:26:24,483 No, I don't know that. 645 00:26:24,485 --> 00:26:27,019 You know, what I want to know is how you have the nerve to act 646 00:26:27,021 --> 00:26:28,854 like this is actually your case. 647 00:26:28,856 --> 00:26:30,590 I mean, I'm the one who caught this case 648 00:26:30,592 --> 00:26:32,124 right from the 911 call. 649 00:26:32,126 --> 00:26:33,359 I was the one 650 00:26:33,361 --> 00:26:36,762 who had to notify his family that this guy was murdered. 651 00:26:36,764 --> 00:26:38,431 Where were you? I know where you were. 652 00:26:38,433 --> 00:26:39,932 You were sitting in your cushy office 653 00:26:39,934 --> 00:26:42,467 while I was gift-wrapping this entire case 654 00:26:42,469 --> 00:26:45,104 and placing it neatly on Erin's desk with a bow on it, 655 00:26:45,106 --> 00:26:47,072 just so you guys could screw it up. 656 00:26:47,074 --> 00:26:49,608 Yeah, and you did such a good job that the guy responsible 657 00:26:49,610 --> 00:26:51,076 for the murder is gonna walk. 658 00:26:51,078 --> 00:26:53,946 That's 'cause you guys didn't protect her. 659 00:26:53,948 --> 00:26:57,215 Danny, you must be a real son of a bitch to be partners with. 660 00:26:57,217 --> 00:26:58,550 You don't have to worry about it, 661 00:26:58,552 --> 00:26:59,618 'cause you'll never be my partner. 662 00:26:59,620 --> 00:27:01,353 Yeah, thankfully. 663 00:27:01,355 --> 00:27:04,322 Think we just struck pay dirt. 664 00:27:07,761 --> 00:27:09,628 So you're actually cooperating 665 00:27:09,630 --> 00:27:11,062 with the attorney general? 666 00:27:11,064 --> 00:27:12,730 If by "cooperating," you mean 667 00:27:12,732 --> 00:27:14,632 did I give them the facts and figures, 668 00:27:14,634 --> 00:27:16,801 I'm required by law to do that. 669 00:27:16,803 --> 00:27:17,735 That's not all. 670 00:27:17,737 --> 00:27:19,603 How's that? Well, supplying them 671 00:27:19,605 --> 00:27:22,306 with data is one thing, but discussing it over a cozy lunch 672 00:27:22,308 --> 00:27:24,541 at 21's kind of something else, right? 673 00:27:24,543 --> 00:27:26,978 The paper didn't say where I was. 674 00:27:26,980 --> 00:27:29,446 Come on, Dad. Cops got a grapevine. You know this. 675 00:27:29,448 --> 00:27:31,749 Who said "cozy"? It was anything but that. 676 00:27:31,751 --> 00:27:33,049 Radio car saw the two of you going in, 677 00:27:33,051 --> 00:27:34,017 put the word out. 678 00:27:34,019 --> 00:27:35,286 And they said "cozy"? 679 00:27:35,288 --> 00:27:37,421 No, that's on me. I always heard 21 was cozy. 680 00:27:37,423 --> 00:27:38,689 The article in the newspaper said 681 00:27:38,691 --> 00:27:41,425 that you think that cops could be doing a better job. 682 00:27:41,427 --> 00:27:42,760 That's why you don't believe everything you read. 683 00:27:42,762 --> 00:27:43,927 So you were misquoted, then. 684 00:27:43,929 --> 00:27:45,195 I was partially quoted. 685 00:27:45,197 --> 00:27:47,363 They got the part that implied cops were racist 686 00:27:47,365 --> 00:27:48,899 and that they use too much force 687 00:27:48,901 --> 00:27:50,733 and they should be made an example of? 688 00:27:50,735 --> 00:27:52,035 No. What'd they leave out, 689 00:27:52,037 --> 00:27:54,437 that you were talking about Alabama in the '60s? 690 00:27:54,439 --> 00:27:56,306 Come on, guys. He's just doing his job. 691 00:27:56,308 --> 00:27:58,708 By throwing shade on cops for doing their jobs? 692 00:27:58,710 --> 00:27:59,876 You know I'd never do that. 693 00:27:59,878 --> 00:28:01,577 I know you wouldn't, Dad, but perception. 694 00:28:01,579 --> 00:28:02,845 It's perception. 695 00:28:02,847 --> 00:28:05,682 So are you saying that there should be no oversight? 696 00:28:05,684 --> 00:28:08,150 Oversight by politicians in Albany? No. 697 00:28:08,152 --> 00:28:09,385 Their idea of oversight 698 00:28:09,387 --> 00:28:10,420 is unleash the hounds. 699 00:28:10,422 --> 00:28:11,921 Imagine how that makes Danny feel, 700 00:28:11,923 --> 00:28:13,155 after what they put him through. 701 00:28:13,157 --> 00:28:14,691 I've got to agree. That guy grilled me, too. 702 00:28:14,693 --> 00:28:16,826 "Oversight" is way too nice a word for that. 703 00:28:16,828 --> 00:28:18,627 You can set your watch by it. 704 00:28:18,629 --> 00:28:22,031 Every election cycle, they start up investigations like this one 705 00:28:22,033 --> 00:28:23,565 to rile up the base. 706 00:28:23,567 --> 00:28:24,967 If you have nothing to hide, 707 00:28:24,969 --> 00:28:27,369 there's no reason to shy away from the investigation. 708 00:28:27,371 --> 00:28:29,271 Except for the way it looks to the public 709 00:28:29,273 --> 00:28:31,841 and especially to the rank and file. 710 00:28:31,843 --> 00:28:32,842 That's right. 711 00:28:32,844 --> 00:28:37,245 So what does everyone suggest I do? 712 00:28:37,247 --> 00:28:38,747 What do they think you should do? 713 00:28:38,749 --> 00:28:40,548 A joint press conference to make it look 714 00:28:40,550 --> 00:28:42,583 like we're all working together. 715 00:28:42,585 --> 00:28:44,985 Why not just tell them that they're wrong about cops? 716 00:28:44,987 --> 00:28:46,721 Just don't cooperate. 717 00:28:46,723 --> 00:28:48,222 Then it'd look like he was hiding something. 718 00:28:48,224 --> 00:28:50,190 I'm not hiding anything. 719 00:28:50,192 --> 00:28:52,760 I'm not saying we don't have bull-moose cops. 720 00:28:52,762 --> 00:28:54,862 Of course, those are the ones that make 721 00:28:54,864 --> 00:28:55,663 the front page. 722 00:28:55,665 --> 00:28:56,997 Exactly, Jack. 723 00:28:56,999 --> 00:28:58,431 I really hope you can find your way through this, Dad. 724 00:28:58,433 --> 00:29:00,234 Morale is bad enough as it is without feeling 725 00:29:00,236 --> 00:29:02,769 like the PC's looking at you sideways, too. 726 00:29:03,839 --> 00:29:04,804 I'll second that. 727 00:29:04,806 --> 00:29:05,839 The fact is, 728 00:29:05,841 --> 00:29:07,307 doing your best doesn't guarantee 729 00:29:07,309 --> 00:29:09,076 a good result, not out there. 730 00:29:09,078 --> 00:29:11,211 When one of them goes off, it's the cop's fault. 731 00:29:11,213 --> 00:29:12,445 "Why'd you use your weapon?" 732 00:29:12,447 --> 00:29:13,913 "Why didn't you use your weapon?" 733 00:29:13,915 --> 00:29:16,683 "Why didn't you prevent him from harming someone else?" 734 00:29:19,821 --> 00:29:23,222 I hear you. 735 00:29:23,224 --> 00:29:25,492 I hear all of you. 736 00:29:40,474 --> 00:29:43,842 I ever tell you about the first time I had a jumper? 737 00:29:45,446 --> 00:29:47,312 He jumped. 738 00:29:47,314 --> 00:29:49,381 Almost seven years. 739 00:29:49,383 --> 00:29:51,550 What's that? 740 00:29:51,552 --> 00:29:53,385 That's how long I'm on the job. 741 00:29:53,387 --> 00:29:55,020 I don't really need the "let me explain 742 00:29:55,022 --> 00:29:57,689 how things work" speech anymore. 743 00:29:57,691 --> 00:30:00,025 Oh, that's what you think this is? 744 00:30:00,027 --> 00:30:01,359 'Cause this ain't that. 745 00:30:01,361 --> 00:30:02,360 Well, then what is it? 746 00:30:02,362 --> 00:30:04,396 I heard what happened, and... 747 00:30:04,398 --> 00:30:06,497 And what, you think you would've done something different, Danny? 748 00:30:06,499 --> 00:30:08,099 You think you would've done something better? 749 00:30:08,101 --> 00:30:11,169 No, I think you did everything just right. 750 00:30:11,171 --> 00:30:12,837 Yeah, I did it just right. I saved a guy's life 751 00:30:12,839 --> 00:30:15,006 so he could come back and kill his girlfriend. 752 00:30:15,008 --> 00:30:16,942 Well, you don't control that. 753 00:30:16,944 --> 00:30:19,377 You did your job. You saved his life. 754 00:30:19,379 --> 00:30:21,446 What he does with that second chance, that's not on you. 755 00:30:21,448 --> 00:30:23,848 That's on him and his doctors. 756 00:30:23,850 --> 00:30:25,049 What, you could just brush it off 757 00:30:25,051 --> 00:30:27,985 and blame it on the hospital, move on, right? 758 00:30:30,122 --> 00:30:32,323 Robert Wesley Dunnam. 759 00:30:34,193 --> 00:30:36,026 That's his name. 760 00:30:36,028 --> 00:30:39,296 My first jumper. 761 00:30:39,298 --> 00:30:41,098 There isn't a day that goes by 762 00:30:41,100 --> 00:30:45,035 that I don't remember his name or his face. 763 00:30:45,037 --> 00:30:47,338 Or all the other losses I've had. 764 00:30:51,777 --> 00:30:53,343 That's a lot of weight. 765 00:30:53,345 --> 00:30:55,645 Yeah. 766 00:30:55,647 --> 00:30:59,816 But with time, the wins offset the losses. 767 00:30:59,818 --> 00:31:02,919 What do you do when the scale tips in favor of the losses? 768 00:31:02,921 --> 00:31:05,388 The mistakes you make, ones you couldn't save. 769 00:31:05,390 --> 00:31:06,523 Then what? 770 00:31:06,525 --> 00:31:09,725 Then you reach out. 771 00:31:26,443 --> 00:31:27,977 Still here? 772 00:31:27,979 --> 00:31:30,412 We only got 12 hours left to nail Diaz. 773 00:31:30,414 --> 00:31:31,413 Of course I'm here. 774 00:31:31,415 --> 00:31:32,681 I just came from the lab. 775 00:31:32,683 --> 00:31:33,883 The fingerprints 776 00:31:33,885 --> 00:31:36,118 from the crime scene matches Mendez. 777 00:31:36,120 --> 00:31:37,586 That's enough for an arrest. 778 00:31:37,588 --> 00:31:39,688 And a warrant to search his place for the gun. 779 00:31:39,690 --> 00:31:41,156 Let's go. 780 00:31:43,727 --> 00:31:46,094 The Office of the Attorney General has received 781 00:31:46,096 --> 00:31:48,730 comprehensive data from the NYPD 782 00:31:48,732 --> 00:31:50,732 in regards to the percentage of arrests 783 00:31:50,734 --> 00:31:54,002 where excessive use of force is involved. 784 00:31:54,004 --> 00:31:56,238 Your study is focusing on whether the NYPD 785 00:31:56,240 --> 00:31:58,240 is guilty of racial bias? 786 00:31:58,242 --> 00:32:00,441 We are looking to examine the impact of force 787 00:32:00,443 --> 00:32:03,177 on African-American, Latino and other minority communities 788 00:32:03,179 --> 00:32:06,247 and whether that use of force is justified. 789 00:32:06,249 --> 00:32:08,750 You think the NYPD targets minorities? 790 00:32:08,752 --> 00:32:10,718 We are looking at ways to bring down 791 00:32:10,720 --> 00:32:11,853 the use of excessive force 792 00:32:11,855 --> 00:32:14,022 and the frequency of discharging weapons 793 00:32:14,024 --> 00:32:15,889 in minority communities in an effort 794 00:32:15,891 --> 00:32:18,159 to make that population feel safer. 795 00:32:18,161 --> 00:32:19,427 How do you plan on accomplishing that? 796 00:32:19,429 --> 00:32:20,761 I'd like to answer that, Grace. 797 00:32:20,763 --> 00:32:22,963 Here we go. 798 00:32:22,965 --> 00:32:24,865 But first, I'd like to, uh, clear up a quote 799 00:32:24,867 --> 00:32:28,102 that was attributed to me in Friday's paper. 800 00:32:28,104 --> 00:32:31,772 The NYPD has the lowest recorded level 801 00:32:31,774 --> 00:32:35,709 of firearms discharge since 1971. 802 00:32:35,711 --> 00:32:39,813 When I said, "We're not perfect," that is true. 803 00:32:39,815 --> 00:32:43,249 We'd only be perfect if we never fired a gun, 804 00:32:43,251 --> 00:32:46,252 in a perfect world where we could stop criminals 805 00:32:46,254 --> 00:32:49,422 with the wag of a finger or a stern talking to. 806 00:32:49,424 --> 00:32:51,257 As it is, 807 00:32:51,259 --> 00:32:53,659 the most significant fact in the report 808 00:32:53,661 --> 00:32:56,929 that Mr. Lewis was referring to is this: 809 00:32:56,931 --> 00:33:00,967 that last year, with 35,000 cops 810 00:33:00,969 --> 00:33:05,805 on a force patrolling 8.5 million people, 811 00:33:05,807 --> 00:33:08,975 there were exactly 35 incidents 812 00:33:08,977 --> 00:33:12,311 where an officer discharged his weapon. 813 00:33:14,616 --> 00:33:17,483 Thirty-five. 814 00:33:17,485 --> 00:33:19,218 Go crunch that number. 815 00:33:19,220 --> 00:33:20,119 Well, you make it sound... 816 00:33:20,121 --> 00:33:21,453 I'm not finished. 817 00:33:22,256 --> 00:33:25,657 The only way to keep people safe 818 00:33:25,659 --> 00:33:27,659 is to enforce laws. 819 00:33:27,661 --> 00:33:31,230 And when we start allowing frivolous investigations 820 00:33:31,232 --> 00:33:35,267 whose only purpose is political leverage, 821 00:33:35,269 --> 00:33:37,369 that's when we sacrifice safety. 822 00:33:53,944 --> 00:33:55,015 Look at the nice little gun 823 00:33:55,016 --> 00:33:56,811 we found in your apartment. 824 00:33:56,813 --> 00:33:58,747 - So? - So? 825 00:33:58,749 --> 00:34:01,215 We also found your fingerprints in Mo Williams' apartment. 826 00:34:01,217 --> 00:34:02,816 - So? - So, the fingerprints 827 00:34:02,818 --> 00:34:05,219 put you there; and if this turns out to be the murder weapon, 828 00:34:05,221 --> 00:34:06,754 guess where you're gonna be sitting? 829 00:34:06,756 --> 00:34:08,756 In a nice courtroom right beside your buddy Diaz, 830 00:34:08,758 --> 00:34:10,525 on trial for murder. 831 00:34:10,527 --> 00:34:11,892 Diaz will get off. 832 00:34:11,894 --> 00:34:13,394 He's right. 833 00:34:13,396 --> 00:34:15,163 Diaz might get off. 834 00:34:15,165 --> 00:34:16,531 What are you talking about? No way. 835 00:34:16,533 --> 00:34:18,266 There's no witness anymore. 836 00:34:18,268 --> 00:34:19,800 That's right. There's no way 837 00:34:19,802 --> 00:34:22,102 Diaz is getting off. Forget about it! 838 00:34:22,104 --> 00:34:24,972 He's beat every murder charge, every time. 839 00:34:24,974 --> 00:34:26,740 Well, he's not gonna beat this one. Okay? In fact, 840 00:34:26,742 --> 00:34:29,743 I got 50 bucks says Diaz won't beat the rap this time. 841 00:34:29,745 --> 00:34:31,078 - Done. - Okay. 842 00:34:31,080 --> 00:34:32,312 Want to double that? 843 00:34:32,314 --> 00:34:35,082 A hundred says this guy won't get off. 844 00:34:35,084 --> 00:34:37,184 Come on, I'm not a sucker. 845 00:34:37,186 --> 00:34:38,385 Of course he's not gonna get off. He's toast. 846 00:34:38,387 --> 00:34:39,453 Whoa, whoa, whoa, what are you guys saying? 847 00:34:39,455 --> 00:34:41,054 Your prints match the gun, 848 00:34:41,056 --> 00:34:42,589 then the only thing getting off 849 00:34:42,591 --> 00:34:44,291 is all those cons in Rikers 850 00:34:44,293 --> 00:34:46,526 when your sweet ass comes walking through the door. 851 00:34:46,528 --> 00:34:48,595 Oh, yeah, skinny dude like you-- 852 00:34:48,597 --> 00:34:50,564 easy prey. 853 00:34:50,566 --> 00:34:52,164 Mm-hmm. 854 00:34:52,166 --> 00:34:53,399 Well, it's true. 855 00:34:53,401 --> 00:34:55,167 Unless of course, you want to cooperate. 856 00:34:55,169 --> 00:34:57,869 Then we could probably protect you from Diaz 857 00:34:57,871 --> 00:34:59,671 and we could talk to the D.A. 858 00:34:59,673 --> 00:35:01,707 and see if she'll cut you a deal. 859 00:35:01,709 --> 00:35:04,175 Offer expires when the results come back. 860 00:35:04,177 --> 00:35:05,577 Ticktock, 861 00:35:05,579 --> 00:35:08,513 ticktock, 862 00:35:08,515 --> 00:35:10,215 ticktock. 863 00:35:10,217 --> 00:35:12,250 Let me talk to her. 864 00:35:15,788 --> 00:35:17,489 And who gave you that directive? 865 00:35:17,491 --> 00:35:19,724 Hiram told me to kill Miranda Gibbs. 866 00:35:19,726 --> 00:35:20,958 Why? 867 00:35:20,960 --> 00:35:22,960 So she wouldn't be able to testify against him. 868 00:35:22,962 --> 00:35:24,762 Objection. Calls for hearsay. 869 00:35:24,764 --> 00:35:27,031 It's not hearsay, Your Honor. It's an admission. 870 00:35:27,033 --> 00:35:29,534 As a high ranking member of the Double Treys, 871 00:35:29,536 --> 00:35:31,568 the defendant ordered Mr. Mendez 872 00:35:31,570 --> 00:35:32,870 to kill Miranda Gibbs. 873 00:35:32,872 --> 00:35:34,005 I'll allow it. 874 00:35:34,007 --> 00:35:36,473 Do you know who killed Mo Williams? 875 00:35:36,475 --> 00:35:38,408 It was Hiram Diaz. 876 00:35:38,410 --> 00:35:40,845 Objection! Overruled. 877 00:35:41,914 --> 00:35:44,815 Do you know why the defendant killed Mo Williams? 878 00:35:44,817 --> 00:35:46,450 Objection! Speculation. 879 00:35:46,452 --> 00:35:48,385 Mr. Mendez, if you know why... 880 00:35:48,387 --> 00:35:49,386 I know why. 881 00:35:49,388 --> 00:35:50,521 How do you know? 882 00:35:50,523 --> 00:35:52,289 'Cause I was there. 883 00:35:52,291 --> 00:35:53,690 That's not speculation or hearsay. 884 00:35:53,692 --> 00:35:54,891 He was an eyewitness. 885 00:35:54,893 --> 00:35:56,293 Overruled. 886 00:35:58,631 --> 00:36:01,765 Why did the defendant kill Mo Williams? 887 00:36:01,767 --> 00:36:05,001 The old man was writing letters and petitions and stuff 888 00:36:05,003 --> 00:36:07,303 trying to get the drug dealers out of the building. 889 00:36:07,305 --> 00:36:09,939 Who controls the drug trade in that building? 890 00:36:16,081 --> 00:36:18,214 Hiram Diaz. 891 00:36:19,051 --> 00:36:20,883 Can you point him out? 892 00:36:23,221 --> 00:36:24,887 That's him right there. 893 00:36:26,924 --> 00:36:28,224 Let the record state 894 00:36:28,226 --> 00:36:31,427 that the witness pointed to the defendant, Hiram Diaz. 895 00:36:32,763 --> 00:36:34,797 You're a dead man! I'll kill you! 896 00:36:34,799 --> 00:36:35,898 - I'll kill you! - Hey! 897 00:36:35,900 --> 00:36:38,067 Remove the defendant from the courtroom! 898 00:36:40,004 --> 00:36:40,869 And you, too, bitch! 899 00:36:40,871 --> 00:36:43,072 Remove the defendant! 900 00:36:53,850 --> 00:36:55,850 Did it ever occur to you that I might not 901 00:36:55,852 --> 00:36:57,285 be the only one in here changing? 902 00:36:57,287 --> 00:37:00,322 Well, I do a little recon before I just charge in here. 903 00:37:00,324 --> 00:37:02,624 I know why you're checking up on me, and I'm fine. 904 00:37:02,626 --> 00:37:04,492 It was circumstances outside my control. 905 00:37:04,494 --> 00:37:05,694 I'm good. 906 00:37:05,696 --> 00:37:07,095 Really? 907 00:37:08,098 --> 00:37:10,297 Yeah, how was I supposed to know he was gonna... 908 00:37:10,299 --> 00:37:11,532 kill his girlfriend? 909 00:37:11,534 --> 00:37:12,022 Right. 910 00:37:12,046 --> 00:37:13,702 Guess I could've gone to Bellevue, 911 00:37:13,703 --> 00:37:17,705 maybe talked to the doctors, made sure they kept him in. 912 00:37:17,707 --> 00:37:18,906 Yeah, I'm sure they would've listened 913 00:37:18,908 --> 00:37:21,142 to a beat cop over their own diagnosis. 914 00:37:21,144 --> 00:37:22,810 It's the system's fault? 915 00:37:22,812 --> 00:37:24,545 They're the ones that released him. 916 00:37:24,547 --> 00:37:26,147 We can take the blame 917 00:37:26,149 --> 00:37:27,448 for a lot of things, Jamie. 918 00:37:27,450 --> 00:37:28,616 God knows, cops are blamed 919 00:37:28,618 --> 00:37:31,252 for all of society's ills these days. 920 00:37:31,254 --> 00:37:34,187 But you're not responsible for someone with mental problems 921 00:37:34,189 --> 00:37:35,989 becoming homicidal. 922 00:37:35,991 --> 00:37:37,524 Well, he said he went to talk to her 923 00:37:37,526 --> 00:37:38,992 because of what I said to him, but... 924 00:37:38,994 --> 00:37:41,762 Well, he probably would've talked to her anyway. 925 00:37:42,598 --> 00:37:44,164 Probably. 926 00:37:44,166 --> 00:37:45,598 Maybe. 927 00:37:47,936 --> 00:37:50,470 We'll never know for sure, you know? 928 00:37:50,472 --> 00:37:52,338 You know what I know for sure? 929 00:37:53,408 --> 00:37:55,876 You're a great cop. 930 00:37:58,914 --> 00:38:00,647 Yeah, well, Dr. Phil, 931 00:38:00,649 --> 00:38:03,048 I'm not on the verge or anything, I'm just bummed. 932 00:38:03,050 --> 00:38:04,417 Nothing a... 933 00:38:04,419 --> 00:38:07,654 friendly round of darts, couple cold ones can't cure? 934 00:38:07,656 --> 00:38:09,889 Thought you had a concert with Mr. Breakfast Sandwich. 935 00:38:09,891 --> 00:38:13,225 Yeah, he had a... you know, he had a work thing. 936 00:38:13,227 --> 00:38:14,827 No Bruce Springsteen? 937 00:38:14,829 --> 00:38:16,061 Not tonight. 938 00:38:16,063 --> 00:38:19,398 But we could take a wrong turn and just keep going. 939 00:38:21,002 --> 00:38:22,268 You're so corny. 940 00:38:23,437 --> 00:38:25,570 Oh, you love it. 941 00:38:29,443 --> 00:38:30,742 Your brother hates my guts. 942 00:38:30,744 --> 00:38:31,944 No, he doesn't. 943 00:38:31,946 --> 00:38:33,144 I don't care. 944 00:38:33,146 --> 00:38:34,446 I don't like him either. 945 00:38:34,448 --> 00:38:36,448 Time to bury the hatchet, okay? 946 00:38:36,450 --> 00:38:38,417 Hey. 947 00:38:38,419 --> 00:38:39,584 Hi. Sit. 948 00:38:39,586 --> 00:38:41,687 I ordered a bottle of wine. 949 00:38:44,191 --> 00:38:45,290 Sit. 950 00:38:48,462 --> 00:38:52,297 Here's to a job well done by the both of you. 951 00:38:52,299 --> 00:38:55,133 We closed two murder cases. 952 00:38:57,437 --> 00:38:59,804 Come on, guys. Cheers. 953 00:38:59,806 --> 00:39:01,139 Cheers. 954 00:39:01,141 --> 00:39:02,573 Cheers. 955 00:39:04,311 --> 00:39:06,510 You guys gonna be this much fun all night? 956 00:39:07,647 --> 00:39:08,781 You know, I-I don't get it. Me neither. 957 00:39:08,782 --> 00:39:09,831 What? 958 00:39:09,855 --> 00:39:11,850 You got this tough-as-nails 959 00:39:11,851 --> 00:39:15,219 A.D.A. here, and she's insisting that we break bread together. 960 00:39:15,221 --> 00:39:17,388 As if that's gonna change anything. 961 00:39:18,224 --> 00:39:19,957 What is it with you? 962 00:39:19,959 --> 00:39:22,159 It's like some kind of middle child syndrome. 963 00:39:22,161 --> 00:39:23,626 I mean, you've always been like this, 964 00:39:23,628 --> 00:39:25,329 in the middle of everyone's business. 965 00:39:25,331 --> 00:39:26,796 I just thought maybe we could get past 966 00:39:26,798 --> 00:39:29,532 this whole rivalry thing you guys have going on. 967 00:39:29,534 --> 00:39:30,834 Why? 968 00:39:30,836 --> 00:39:32,836 Because it's juvenile and I don't get it. 969 00:39:32,838 --> 00:39:35,372 Oh, so if another A.D.A. were to come and steal your case 970 00:39:35,374 --> 00:39:37,640 right in the middle of a trial without consulting you, you'd be 971 00:39:37,642 --> 00:39:40,042 okay with that, right? Or if another A.D.A. 972 00:39:40,044 --> 00:39:42,579 who you were trying to help win her case accused you 973 00:39:42,581 --> 00:39:46,115 of trying to upstage her, you'd be okay with that, too? 974 00:39:46,117 --> 00:39:47,484 I just thought 975 00:39:47,486 --> 00:39:51,654 we could get past this, enjoy the win and move on. 976 00:39:52,924 --> 00:39:55,191 Okay. Fine. 977 00:39:55,193 --> 00:39:57,193 But if he ever tries to steal another one 978 00:39:57,195 --> 00:39:58,895 of my cases... You won't even 979 00:39:58,897 --> 00:40:00,662 get a courtesy call to let you know. 980 00:40:00,664 --> 00:40:03,565 Oh, you are a real prick. 981 00:40:03,567 --> 00:40:05,768 You, too. 982 00:40:07,171 --> 00:40:08,737 If we're done for the day, 983 00:40:08,739 --> 00:40:10,072 I'm gonna pack it in. 984 00:40:10,074 --> 00:40:11,840 We're not. Where are we going? 985 00:40:11,842 --> 00:40:13,742 To my office. I've invited company. 986 00:40:13,744 --> 00:40:15,010 Who? Lewis. 987 00:40:15,012 --> 00:40:16,445 Why? 988 00:40:16,447 --> 00:40:18,847 He's heading back to Albany. I wanted to say good-bye. 989 00:40:18,849 --> 00:40:20,783 Seriously? And he agreed to come up? 990 00:40:20,785 --> 00:40:22,017 Yes. 991 00:40:22,019 --> 00:40:24,986 Here he is. We were just talking about you. 992 00:40:24,988 --> 00:40:25,854 And I'm gonna be talking 993 00:40:25,856 --> 00:40:27,389 to the governor about you. 994 00:40:27,391 --> 00:40:28,990 Want to use my phone? No. 995 00:40:28,992 --> 00:40:30,658 We have the friends and family plan. 996 00:40:30,660 --> 00:40:32,027 It's peanuts to call Albany. 997 00:40:32,029 --> 00:40:34,996 The governor has the power to fire you. You know that, right? 998 00:40:34,998 --> 00:40:37,665 I read the fine print when I took the job. 999 00:40:37,667 --> 00:40:39,688 You want to do your job? 1000 00:40:39,689 --> 00:40:41,183 I am doing my job. 1001 00:40:41,207 --> 00:40:42,130 How's that? 1002 00:40:42,131 --> 00:40:43,464 Letting him be him. 1003 00:40:43,466 --> 00:40:45,098 As if you had a choice. 1004 00:40:45,100 --> 00:40:47,367 He does. Believe me. 1005 00:40:47,369 --> 00:40:48,601 I'd love to know what you think 1006 00:40:48,603 --> 00:40:49,703 you accomplished here. 1007 00:40:49,705 --> 00:40:52,239 Some hurt feelings, apparently. 1008 00:40:52,241 --> 00:40:54,741 Your little stunt has earned your department an investigation 1009 00:40:54,743 --> 00:40:57,410 into chain of evidence inventories, 1010 00:40:57,412 --> 00:40:58,979 and that's just the beginning. 1011 00:40:58,981 --> 00:41:01,381 So that's how this works. 1012 00:41:01,383 --> 00:41:03,750 You know damn well how it works. 1013 00:41:03,752 --> 00:41:05,618 And you need to wake up to the reality 1014 00:41:05,620 --> 00:41:07,587 that the police department does not command 1015 00:41:07,589 --> 00:41:09,756 the same respect it once did. 1016 00:41:09,758 --> 00:41:11,324 Those days are long gone. 1017 00:41:11,326 --> 00:41:12,992 Maybe to you. 1018 00:41:12,994 --> 00:41:14,994 And your grandstanding has only made it worse. 1019 00:41:14,996 --> 00:41:18,898 The day that telling the truth makes it worse from up here, 1020 00:41:18,900 --> 00:41:22,835 I'll call the governor myself and ask him to fire me. 1021 00:41:22,837 --> 00:41:25,437 I don't know whether to admire you 1022 00:41:25,439 --> 00:41:28,007 for having the balls to fight a losing battle 1023 00:41:28,009 --> 00:41:30,877 or to pity you because you have no idea 1024 00:41:30,879 --> 00:41:32,378 what you're up against. 1025 00:41:32,380 --> 00:41:34,946 Either way, 1026 00:41:34,948 --> 00:41:38,116 I'm looking at a dinosaur. 1027 00:41:42,490 --> 00:41:44,089 Good night, gentlemen. 1028 00:41:54,034 --> 00:41:55,666 Dinosaur? 1029 00:41:55,668 --> 00:41:58,003 What the man said. 1030 00:42:00,040 --> 00:42:01,706 Probably right. 1031 00:42:01,708 --> 00:42:03,308 No. 1032 00:42:03,310 --> 00:42:05,510 Dinosaurs are extinct. 1033 00:42:06,780 --> 00:42:08,979 You still roam the Earth. 1034 00:42:20,332 --> 00:42:27,132 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 76151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.