All language subtitles for Blue Bloods - 6x11 - Back in the Day.HDTV.x264-DIMENSION.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,815 --> 00:00:10,748 So me and Frank were on patrol 2 00:00:10,750 --> 00:00:12,183 up in Harlem, the 2-5, 3 00:00:12,185 --> 00:00:14,152 Oh, yeah. and we see this building on fire... 4 00:00:14,154 --> 00:00:15,453 I remember... I remember that. 5 00:00:15,455 --> 00:00:16,955 I don't. No. 6 00:00:16,957 --> 00:00:18,223 That's before you transferred in. 7 00:00:18,225 --> 00:00:20,158 Anyway, this woman comes running up to us 8 00:00:20,160 --> 00:00:22,293 and she says “My baby's in there! My baby's in there”" 9 00:00:22,295 --> 00:00:23,461 So Frank and I, we decide 10 00:00:23,463 --> 00:00:25,196 not to wait for the fire department. 11 00:00:25,198 --> 00:00:26,464 We head right inside. 12 00:00:26,466 --> 00:00:28,633 We get inside, it's smoky as hell, 13 00:00:28,635 --> 00:00:29,734 we're coughing and choking. 14 00:00:29,736 --> 00:00:31,135 I manage to get this woman 15 00:00:31,137 --> 00:00:32,704 and her mother 16 00:00:32,706 --> 00:00:34,806 and the frickin' dog out into the street. 17 00:00:34,808 --> 00:00:36,474 I run back inside. 18 00:00:36,476 --> 00:00:37,609 What do I see? 19 00:00:37,611 --> 00:00:39,344 I see Frank coming down the stairs, 20 00:00:39,346 --> 00:00:41,679 through the flames, carrying a baby. 21 00:00:41,681 --> 00:00:43,615 Now, he's almost out the door of the building 22 00:00:43,617 --> 00:00:44,983 when we hear somebody else screaming. 23 00:00:44,985 --> 00:00:46,751 Well, yeah. So I hand Lenny the kid 24 00:00:46,753 --> 00:00:47,919 and I head back upstairs. 25 00:00:47,921 --> 00:00:49,520 I head out the door, 26 00:00:49,522 --> 00:00:51,956 and all of a sudden, there's all these photographers outside, 27 00:00:51,958 --> 00:00:54,058 snapping photographs of this white cop 28 00:00:54,060 --> 00:00:55,560 cradling a black baby. 29 00:00:55,562 --> 00:00:56,527 The crowd is cheering, 30 00:00:56,529 --> 00:00:58,029 Lenny's taking bows... 31 00:00:58,031 --> 00:01:00,064 Two minutes later, Frank comes stumbling out, 32 00:01:00,066 --> 00:01:01,399 covered in soot, 33 00:01:01,401 --> 00:01:02,734 helping this old man in his underwear. 34 00:01:02,736 --> 00:01:04,369 Now, nobody wants to see a picture 35 00:01:04,371 --> 00:01:07,071 of an old man in his underwear with a cop holding him. 36 00:01:07,073 --> 00:01:08,640 Well, maybe now they do, but... 37 00:01:08,642 --> 00:01:09,807 Wait. It gets better. 38 00:01:09,809 --> 00:01:11,142 So the next day, 39 00:01:11,144 --> 00:01:15,246 my picture is on the front page of every paper in the city. 40 00:01:15,248 --> 00:01:16,848 They even used it for the recruiting poster. 41 00:01:16,850 --> 00:01:18,683 Did I get a lot of women from that? 42 00:01:18,685 --> 00:01:20,752 Oh, yes, I did! 43 00:01:21,755 --> 00:01:22,920 Thank you, Frank. 44 00:01:22,922 --> 00:01:25,623 What'd you name your sports bar in Florida? 45 00:01:25,625 --> 00:01:27,025 Well, I-I decided to keep it humble. 46 00:01:27,027 --> 00:01:28,459 I called it The Hero's Den. 47 00:01:28,461 --> 00:01:30,561 And what did you use as the logo? 48 00:01:30,563 --> 00:01:32,363 Well, the picture of me and the baby. Iconic. 49 00:01:32,365 --> 00:01:33,998 You know, somebody really should 50 00:01:34,000 --> 00:01:35,233 write all this down. 51 00:01:35,235 --> 00:01:36,200 Write what down? 52 00:01:36,202 --> 00:01:37,669 These stories. 53 00:01:37,671 --> 00:01:39,304 Well, maybe somebody already did. 54 00:01:40,140 --> 00:01:42,040 Nobody did. 55 00:01:42,042 --> 00:01:43,441 No, somebody did. 56 00:01:43,443 --> 00:01:44,976 I put it all down. 57 00:01:44,978 --> 00:01:47,111 Like in a diary? No. 58 00:01:47,113 --> 00:01:49,047 Like in a book. 59 00:01:49,049 --> 00:01:51,616 I wrote a book. About us. 60 00:01:51,618 --> 00:01:53,184 All the true stories. 61 00:01:53,186 --> 00:01:55,620 It's called Back in the Day. It's coming out in the fall. 62 00:01:55,622 --> 00:01:56,788 You guys are gonna love it. 63 00:01:56,790 --> 00:01:58,423 Am I in it? Of course you're in it. 64 00:01:58,425 --> 00:02:00,925 You're not gonna like what you see, but you're in it. 65 00:02:10,603 --> 00:02:11,602 I'm home! 66 00:02:11,604 --> 00:02:13,671 Hey. How was your day? 67 00:02:13,673 --> 00:02:14,906 Same as usual. 68 00:02:14,908 --> 00:02:18,142 Ridding the city of the forces of evil. 69 00:02:19,412 --> 00:02:21,346 What's going on with you guys? 70 00:02:21,348 --> 00:02:23,114 I'm just helping Jack with his homework. 71 00:02:23,116 --> 00:02:25,350 I got you sesame chicken from that new Chinese place. 72 00:02:25,352 --> 00:02:27,719 Great. You always order the best. 73 00:02:27,721 --> 00:02:29,487 Aw, thanks, babe. 74 00:02:29,489 --> 00:02:31,055 Where's Sean? 75 00:02:31,057 --> 00:02:32,256 Went up to read. 76 00:02:32,258 --> 00:02:34,325 Play video games, more like it. 77 00:02:34,327 --> 00:02:37,595 I think I'm gonna go upstairs, too. 78 00:02:37,597 --> 00:02:38,930 What happened to your eye? 79 00:02:38,932 --> 00:02:39,931 What? 80 00:02:39,933 --> 00:02:41,532 Your eye. 81 00:02:41,534 --> 00:02:42,567 You got a shiner. 82 00:02:42,569 --> 00:02:44,335 Yeah, I got elbowed playing basketball. 83 00:02:44,337 --> 00:02:46,270 It's no big deal. 84 00:02:46,272 --> 00:02:49,006 Well, I'm gonna put up your dinner for you. 85 00:02:56,549 --> 00:02:58,216 Okay. 86 00:03:13,900 --> 00:03:14,932 Hey. 87 00:03:14,934 --> 00:03:16,801 You know what's going on? 88 00:03:16,803 --> 00:03:19,003 I fell asleep on my Barcalounger. 89 00:03:19,005 --> 00:03:20,104 What a way to wake up. 90 00:03:20,106 --> 00:03:21,205 ADA Reagan. 91 00:03:21,207 --> 00:03:23,107 Investigator Abetemarco. 92 00:03:23,109 --> 00:03:24,142 Thanks for getting here. 93 00:03:24,144 --> 00:03:26,878 Sure. Why the call? We got a double. 94 00:03:26,880 --> 00:03:28,479 Looks like a robbery gone bad. 95 00:03:28,481 --> 00:03:31,149 Man was high as a kite, demanding money, 96 00:03:31,151 --> 00:03:33,484 then he just started shooting up the place. 97 00:03:33,486 --> 00:03:34,919 What's it to us? 98 00:03:34,921 --> 00:03:37,288 Well, one of the victims 99 00:03:37,290 --> 00:03:40,158 was an investigator in your office-- Robert McQueen. 100 00:03:40,160 --> 00:03:41,025 McQueen? 101 00:03:41,027 --> 00:03:42,059 Oh, man. 102 00:03:42,061 --> 00:03:43,361 Detective? 103 00:03:43,363 --> 00:03:44,862 We found something that tested positive for blood. 104 00:03:44,864 --> 00:03:46,230 It blended in with the wood grain, 105 00:03:46,232 --> 00:03:48,433 so we didn't see it initially, 106 00:03:48,435 --> 00:03:50,168 but it leads all the way from the bar area 107 00:03:50,170 --> 00:03:51,702 out into the street. 108 00:03:51,704 --> 00:03:53,371 Could be where he got into his car. 109 00:03:53,373 --> 00:03:55,940 Let's hope we have cameras out there. 110 00:03:55,942 --> 00:03:57,408 You think it's the shooter's blood? 111 00:03:57,410 --> 00:03:58,943 Witnesses say McQueen got off 112 00:03:58,945 --> 00:04:01,212 one round at the suspect before he was killed. 113 00:04:01,214 --> 00:04:02,780 Maybe it found its mark. 114 00:04:02,782 --> 00:04:04,649 Yeah, well, you should check every hospital in the area. 115 00:04:04,651 --> 00:04:06,184 Already on it. 116 00:04:06,186 --> 00:04:07,552 So how can we help? 117 00:04:07,554 --> 00:04:09,487 You know why your man was in the bar last night? 118 00:04:09,489 --> 00:04:11,055 Is this his usual hangout? 119 00:04:11,057 --> 00:04:12,957 Nah, he wasn't much of a drinker. 120 00:04:12,959 --> 00:04:15,326 Could have been working a case, then? 121 00:04:15,328 --> 00:04:16,327 The other Vic 122 00:04:16,329 --> 00:04:17,795 was a young woman, Jenny Egan. 123 00:04:17,797 --> 00:04:19,497 She was with McQueen at the bar. 124 00:04:19,499 --> 00:04:22,133 You think he was having an affair? 125 00:04:22,135 --> 00:04:24,368 I guess anything's possible, but... 126 00:04:24,370 --> 00:04:25,937 he's in Park Slope 127 00:04:25,939 --> 00:04:26,904 with his wife and kids. 128 00:04:26,906 --> 00:04:28,139 Seems pretty happy to me. 129 00:04:28,141 --> 00:04:29,941 Yeah, I was out at the house last week. 130 00:04:29,943 --> 00:04:32,577 He worships the ground his wife walks on. 131 00:04:32,579 --> 00:04:34,178 At least he did. 132 00:04:36,816 --> 00:04:40,017 You want to make the notification? 133 00:04:40,019 --> 00:04:41,452 Well, it's actually his case. 134 00:04:41,454 --> 00:04:42,920 I know, but you knew him. 135 00:04:42,922 --> 00:04:45,089 And so did you. 136 00:04:45,091 --> 00:04:46,591 Flip a coin? 137 00:04:46,593 --> 00:04:47,592 No. 138 00:04:47,594 --> 00:04:49,794 We'll both go. 139 00:04:52,799 --> 00:04:55,666 Ah, this is brutal. 140 00:04:57,437 --> 00:05:01,437 ♪ Blue Bloods 6x11 ♪ Back In The Day Original Air Date on January 8, 2016 141 00:05:01,461 --> 00:05:07,961 == sync, corrected by elderman == @elder_man 142 00:05:07,985 --> 00:05:14,277 ♪ ♪ 143 00:05:24,962 --> 00:05:26,595 Pop? 144 00:05:26,597 --> 00:05:30,966 How much did you cooperate on The Boys in Blue? 145 00:05:30,968 --> 00:05:32,802 Cooperate? 146 00:05:32,804 --> 00:05:34,537 I threatened to sue. 147 00:05:34,539 --> 00:05:37,406 They got every detail of our investigation wrong. 148 00:05:37,408 --> 00:05:38,941 The dialogue was ridiculous, 149 00:05:38,943 --> 00:05:42,078 the characters cartoonish. 150 00:05:42,080 --> 00:05:43,346 But what happened? 151 00:05:43,348 --> 00:05:45,915 You threatened to sue; the book still came out. 152 00:05:45,917 --> 00:05:47,783 Well, we made them fictionalize everything. 153 00:05:47,785 --> 00:05:49,352 And then it turned into 154 00:05:49,354 --> 00:05:51,620 that horrible TV movie with Robert Conrad. 155 00:05:51,622 --> 00:05:54,056 I kind of liked it. 156 00:05:54,058 --> 00:05:56,125 Come on. 157 00:05:56,127 --> 00:05:57,460 With these baby blues, 158 00:05:57,462 --> 00:05:59,228 only one actor could've played me: 159 00:05:59,230 --> 00:06:00,229 Paul Newman. 160 00:06:00,231 --> 00:06:02,398 Right. Dead ringers. 161 00:06:03,835 --> 00:06:06,135 That what kept you up all night? 162 00:06:06,137 --> 00:06:07,770 My old partner, Lenny Ross, 163 00:06:07,772 --> 00:06:11,640 got it in his head to write a tell-all about the bad old days. 164 00:06:11,642 --> 00:06:13,676 Lenny Ross. How is he? 165 00:06:13,678 --> 00:06:15,344 Candid. 166 00:06:15,346 --> 00:06:16,979 That bad? 167 00:06:16,981 --> 00:06:20,082 Well... how many times you tell a story 168 00:06:20,084 --> 00:06:21,717 and you leave a couple things out 169 00:06:21,719 --> 00:06:24,220 'cause no one would believe it anyway if you left them in? 170 00:06:24,222 --> 00:06:25,888 Thousands. 171 00:06:25,890 --> 00:06:27,423 Yeah, well, Lenny? 172 00:06:27,425 --> 00:06:29,225 He leaves everything in. 173 00:06:29,227 --> 00:06:30,659 Everything. 174 00:06:30,661 --> 00:06:32,261 Yikes. 175 00:06:32,263 --> 00:06:35,030 That's a polite way of putting it. 176 00:06:42,039 --> 00:06:44,306 Robert must've been meeting someone that night. 177 00:06:46,144 --> 00:06:48,177 I'm gonna tell you this from experience, Erin: 178 00:06:48,179 --> 00:06:50,846 Nothing good happens in a bar after 3:00 a.m. 179 00:06:50,848 --> 00:06:52,548 That's how I met my first wife, 180 00:06:52,550 --> 00:06:54,316 and I'm still paying for that one. 181 00:06:54,318 --> 00:06:56,852 You checking your Facebook? 182 00:06:56,854 --> 00:06:57,953 I'm looking at the accounts 183 00:06:57,955 --> 00:06:59,655 of the other people in the bar that night; 184 00:06:59,657 --> 00:07:01,390 seeing if any of them were friends with McQueen. 185 00:07:01,392 --> 00:07:03,859 Any luck so far? Nothing. 186 00:07:03,861 --> 00:07:06,061 What about the other victim, Jenny Egan? 187 00:07:06,063 --> 00:07:07,296 Maybe she's got some photos 188 00:07:07,298 --> 00:07:08,564 of Robert on her page. 189 00:07:11,402 --> 00:07:12,568 I don't think Robert's in that photo. 190 00:07:12,570 --> 00:07:14,904 He could be deep background, by the water. 191 00:07:14,906 --> 00:07:16,439 A little respect, Detective. 192 00:07:16,441 --> 00:07:17,540 Hey, 193 00:07:17,542 --> 00:07:19,909 if we're not laughing, we're crying. 194 00:07:19,911 --> 00:07:21,076 Keep scrolling. 195 00:07:21,078 --> 00:07:22,845 Okay, Jenny's timeline. 196 00:07:22,847 --> 00:07:25,548 Executive secretary at an accounting firm, 197 00:07:25,550 --> 00:07:28,050 University of Michigan alum. 198 00:07:28,052 --> 00:07:30,119 Oh, man. 199 00:07:30,121 --> 00:07:32,621 Just got married six months ago. 200 00:07:32,623 --> 00:07:33,956 That sucks. 201 00:07:33,958 --> 00:07:36,325 Mitchell her maiden name? 202 00:07:36,327 --> 00:07:38,594 So what? 203 00:07:38,596 --> 00:07:39,762 Well, I've been going through 204 00:07:39,764 --> 00:07:41,564 Robert's other cases, 205 00:07:41,566 --> 00:07:46,502 trying to find some link, and that is ringing a bell. 206 00:07:50,141 --> 00:07:51,841 Okay. 207 00:07:51,843 --> 00:07:54,810 People v. Hoff Construction. 208 00:07:54,812 --> 00:07:56,278 It was a bid-rigging case 209 00:07:56,280 --> 00:07:58,781 that our office was trying to bring last year. 210 00:08:00,117 --> 00:08:02,818 And Jenny Mitchell is on the witness list. 211 00:08:02,820 --> 00:08:04,253 Robert was the investigator. 212 00:08:04,255 --> 00:08:06,589 That was about the Hurricane Sandy rebuild, 213 00:08:06,591 --> 00:08:07,857 who was getting the contracts. 214 00:08:07,859 --> 00:08:10,626 Yeah, it didn't even make it to the grand jury. 215 00:08:10,628 --> 00:08:13,562 One witness... had an accident. 216 00:08:13,564 --> 00:08:16,198 The defendant disappeared, presumed dead. 217 00:08:16,200 --> 00:08:17,766 I remember that. 218 00:08:17,768 --> 00:08:19,268 Robert thought it was a mob thing. 219 00:08:19,270 --> 00:08:21,070 Maybe Jenny had new evidence, 220 00:08:21,072 --> 00:08:23,105 someone stopped her from giving it. 221 00:08:23,107 --> 00:08:24,273 Workable theory. 222 00:08:24,275 --> 00:08:26,342 David Harris was the ADA on that. 223 00:08:26,344 --> 00:08:28,511 He'll know. 224 00:08:30,848 --> 00:08:33,315 Reagan. Janko. 225 00:08:34,552 --> 00:08:35,618 Get out of the bag 226 00:08:35,620 --> 00:08:36,952 and change back into your street clothes. 227 00:08:36,954 --> 00:08:38,487 What's up, Detective? 228 00:08:38,489 --> 00:08:39,722 My boss cleared it with your C.O. 229 00:08:39,724 --> 00:08:41,457 You two are gonna help us out on a case today. 230 00:08:41,459 --> 00:08:43,559 Uh, doing what? 231 00:08:43,561 --> 00:08:45,561 We're looking for a guy named Roger Jeffers. 232 00:08:45,563 --> 00:08:47,696 He's wanted in a series of home invasions. 233 00:08:47,698 --> 00:08:49,198 It's his mother's birthday tomorrow, and... 234 00:08:49,200 --> 00:08:50,566 You want us to sit on her house? 235 00:08:50,568 --> 00:08:51,567 You get a gold star. 236 00:08:51,569 --> 00:08:52,701 Here's a copy of the case file 237 00:08:52,703 --> 00:08:54,670 and some photos of Jeffers. 238 00:08:54,672 --> 00:08:57,139 You'll relieve my guys at the end of their tour. 239 00:08:57,141 --> 00:08:58,440 All right? 240 00:08:58,442 --> 00:09:00,976 You wanted a shot, Janko; now you got it. 241 00:09:02,346 --> 00:09:03,445 What's he talking about? 242 00:09:03,447 --> 00:09:04,880 When'd you get so buddy-buddy with him? 243 00:09:04,882 --> 00:09:06,048 Oh, he was an instructor 244 00:09:06,050 --> 00:09:07,349 on that undercover course I took. 245 00:09:07,351 --> 00:09:09,585 I been lobbying him to give us an assignment ever since. 246 00:09:09,587 --> 00:09:10,819 “Us”? 247 00:09:11,923 --> 00:09:14,557 I know you don't like to put your name out there, 248 00:09:14,559 --> 00:09:16,292 so I did a little pushing. 249 00:09:16,294 --> 00:09:19,061 What's the matter? You don't want in? 250 00:09:19,063 --> 00:09:20,696 No, it's fine. 251 00:09:20,698 --> 00:09:23,599 Just check before you include me in something, okay? 252 00:09:25,570 --> 00:09:28,203 That book gets published over my dead body. 253 00:09:28,205 --> 00:09:29,672 You haven't even read it, Garrett. 254 00:09:29,674 --> 00:09:30,639 I read the coverage. 255 00:09:30,641 --> 00:09:32,508 Simon & Schuster was kind enough 256 00:09:32,510 --> 00:09:34,543 to e-mail me the coverage and the sample chapter, 257 00:09:34,545 --> 00:09:36,011 and that's all I need to read. 258 00:09:36,013 --> 00:09:38,013 Book's good. 259 00:09:38,015 --> 00:09:39,682 The book's good? 260 00:09:39,684 --> 00:09:41,183 For Lenny Ross maybe, not you. 261 00:09:41,185 --> 00:09:42,585 And how is this my call, Garrett? 262 00:09:42,587 --> 00:09:43,652 You have rights, Frank. 263 00:09:43,654 --> 00:09:45,054 You never gave consent, 264 00:09:45,056 --> 00:09:48,223 you never sat down for an on-the-record interview. 265 00:09:48,225 --> 00:09:50,225 They're portraying you as the lead actor in stories 266 00:09:50,227 --> 00:09:53,162 that are all but impossible to fact-check. 267 00:09:53,164 --> 00:09:54,663 He's my friend. 268 00:09:54,665 --> 00:09:56,932 He was my partner. 269 00:09:56,934 --> 00:09:59,635 I do not want to go all legal on him. 270 00:09:59,637 --> 00:10:01,270 And I hope you don't have to. 271 00:10:01,272 --> 00:10:02,638 Hopefully, he'll listen to reason. 272 00:10:02,640 --> 00:10:03,939 You don't know Lenny. 273 00:10:03,941 --> 00:10:05,908 No. I don't. 274 00:10:05,910 --> 00:10:07,142 But what I do know 275 00:10:07,144 --> 00:10:09,044 is if that book gets published, 276 00:10:09,046 --> 00:10:11,513 you're handing your enemies a bat to beat you with. 277 00:10:11,515 --> 00:10:13,248 With nails sticking out of the business end. 278 00:10:13,250 --> 00:10:15,217 Oh, cut it out. Are you kidding me? 279 00:10:15,219 --> 00:10:16,719 Poole? Potter? 280 00:10:16,721 --> 00:10:17,720 You just hold on! 281 00:10:17,722 --> 00:10:19,088 Every activist judge, 282 00:10:19,090 --> 00:10:20,422 community megaphone, 283 00:10:20,424 --> 00:10:22,091 left-leaning newspaper editor in the city 284 00:10:22,093 --> 00:10:23,826 is gonna go, “Hallelujah!” 285 00:10:23,828 --> 00:10:25,794 Oh, will you just hold it for a second? 286 00:10:25,796 --> 00:10:26,762 What? 287 00:10:26,764 --> 00:10:28,764 Aren't you winding me up here? 288 00:10:28,766 --> 00:10:30,332 I mean, just a little? 289 00:10:30,334 --> 00:10:31,433 Why would I do that? 290 00:10:31,435 --> 00:10:34,036 More trouble for me means more work for you. 291 00:10:36,073 --> 00:10:38,273 Frank, look at me. 292 00:10:39,377 --> 00:10:41,443 The truth is, if you let this go forward, 293 00:10:41,445 --> 00:10:43,879 I won't have a lick of work to do, okay? 294 00:10:43,881 --> 00:10:45,714 All I'll be able to do is duck. 295 00:10:45,716 --> 00:10:47,149 And you, too. 296 00:10:47,151 --> 00:10:48,283 We were cops. 297 00:10:48,285 --> 00:10:50,152 Young, single. 298 00:10:50,154 --> 00:10:52,221 Throwing ourselves in our work 299 00:10:52,223 --> 00:10:55,124 at a time when this city might as well have been the Wild West. 300 00:10:55,126 --> 00:10:57,059 That has a nice ring to it. 301 00:10:57,061 --> 00:10:59,128 The book has a different ring. 302 00:10:59,130 --> 00:11:01,563 Straight up. 303 00:11:01,565 --> 00:11:04,266 Broadway Frank Reagan and his merry band 304 00:11:04,268 --> 00:11:08,237 of head-knocking, hard-drinking, stewardess-banging mad dogs. 305 00:11:08,239 --> 00:11:10,973 There'd be no high moral ground left to you. 306 00:11:10,975 --> 00:11:14,610 There'd be no coming back. 307 00:11:14,612 --> 00:11:17,012 I know that. 308 00:11:17,014 --> 00:11:19,248 I know you know. 309 00:11:21,052 --> 00:11:22,384 What do I do? 310 00:11:22,386 --> 00:11:24,119 The lawyers are waiting for our go-ahead. 311 00:11:24,121 --> 00:11:27,089 They want to push for an injunction. 312 00:11:49,780 --> 00:11:50,879 Dad, Mom said I could play 313 00:11:50,881 --> 00:11:52,247 another game before I start all my homework. 314 00:11:52,249 --> 00:11:54,450 First you're gonna tell me what happened to your eye. 315 00:11:54,452 --> 00:11:55,718 Then you can play your game. 316 00:11:55,720 --> 00:11:57,653 I already told you. Can you turn it on? 317 00:11:57,655 --> 00:11:59,188 The truth this time. 318 00:11:59,190 --> 00:12:02,024 Come on, I know when you're lying to me, Jack. 319 00:12:02,026 --> 00:12:05,861 It's the downside to having an old man who's a detective. 320 00:12:05,863 --> 00:12:08,063 Come on, tell me who hit you. 321 00:12:08,065 --> 00:12:09,264 Dad, can you stop? 322 00:12:09,266 --> 00:12:11,533 Listen, I had plenty of fights in my day. 323 00:12:11,535 --> 00:12:13,936 And I lost my share. 324 00:12:13,938 --> 00:12:16,138 Okay, I'm just trying to help you here. 325 00:12:16,140 --> 00:12:18,640 Now, tell me. 326 00:12:18,642 --> 00:12:21,009 This kid's been cheating off me all semester, 327 00:12:21,011 --> 00:12:22,611 taking whatever he wants out of my lunch. 328 00:12:22,613 --> 00:12:24,513 Calls it the “nerd tax”" 329 00:12:24,515 --> 00:12:25,881 But you're not a nerd. 330 00:12:25,883 --> 00:12:28,150 I wear glasses. 331 00:12:28,152 --> 00:12:29,651 Actually read books. 332 00:12:29,653 --> 00:12:32,154 That's all it takes with this goon. 333 00:12:32,156 --> 00:12:34,323 Okay, why'd he clock you? 334 00:12:34,325 --> 00:12:37,126 Fed him the wrong answers on a test to mess him up. 335 00:12:37,128 --> 00:12:38,927 Okay. 336 00:12:38,929 --> 00:12:40,095 And? 337 00:12:40,097 --> 00:12:42,197 Then he found out and punched me 338 00:12:42,199 --> 00:12:44,066 in the schoolyard in front of everyone. 339 00:12:44,068 --> 00:12:47,536 What advice did your mom give you? 340 00:12:47,538 --> 00:12:50,105 She wants to call the principal and get the parents involved 341 00:12:50,107 --> 00:12:53,509 and do peer-to-peer mediation, but I don't want to snitch. 342 00:12:53,511 --> 00:12:55,644 Okay. 343 00:12:55,646 --> 00:12:57,679 Is this kid big? 344 00:12:57,681 --> 00:12:59,448 Like, six-foot tall or bigger? 345 00:12:59,450 --> 00:13:01,283 Yeah, he's football-player big. 346 00:13:01,285 --> 00:13:02,651 He's a psycho. 347 00:13:02,653 --> 00:13:05,287 All right, then you don't want to fight him. 348 00:13:05,289 --> 00:13:08,891 We got to come up with another way to get him to back off. 349 00:13:08,893 --> 00:13:11,326 It's all I think about, Dad. How? 350 00:13:11,328 --> 00:13:13,362 There's a thing 351 00:13:13,364 --> 00:13:16,298 that me and my friends did back in junior high 352 00:13:16,300 --> 00:13:18,934 to someone who bullied us. 353 00:13:18,936 --> 00:13:20,068 What was it? 354 00:13:20,070 --> 00:13:23,505 If I tell you now, you got to promise me 355 00:13:23,507 --> 00:13:25,007 that you won't tell your mom. 356 00:13:25,009 --> 00:13:26,141 L-Look, I promise. 357 00:13:26,143 --> 00:13:28,944 Just tell me, please. 358 00:13:33,651 --> 00:13:37,386 If a grinder like Dave Harris is missing a day of work, 359 00:13:37,388 --> 00:13:39,555 he must really be crushed about McQueen. 360 00:13:39,557 --> 00:13:41,223 Well, I just hope he knows 361 00:13:41,225 --> 00:13:43,625 why Robert was in that bar that night. 362 00:13:44,495 --> 00:13:45,494 Senator Harris. 363 00:13:45,496 --> 00:13:46,562 Sorry to disturb you. 364 00:13:46,564 --> 00:13:47,930 We're here to see David. 365 00:13:47,932 --> 00:13:50,165 Oh, of course, of course. Come in. 366 00:13:50,167 --> 00:13:52,835 This is Inspector Abetemarco from the D.A.'s office. 367 00:13:52,837 --> 00:13:54,903 How are you, sir? Pleasure. 368 00:13:54,905 --> 00:13:56,371 I'm Erin Reagan. 369 00:13:56,373 --> 00:13:57,573 Erin Reagan, of course! 370 00:13:57,575 --> 00:13:59,575 Of course, I know you. 371 00:13:59,577 --> 00:14:01,310 I'm a great supporter of your father's. 372 00:14:01,312 --> 00:14:03,145 How is David? 373 00:14:03,147 --> 00:14:04,713 Well, he's very shaky. 374 00:14:04,715 --> 00:14:07,015 He and Robert were extremely close. 375 00:14:07,017 --> 00:14:08,517 I've been afraid to leave him. 376 00:14:08,519 --> 00:14:09,818 It's a terrible tragedy. 377 00:14:09,820 --> 00:14:11,053 Mm. It just seems like 378 00:14:11,055 --> 00:14:13,021 he was in the wrong place at the wrong time. 379 00:14:13,023 --> 00:14:13,956 Maybe. 380 00:14:13,958 --> 00:14:16,358 Are there any updates? Nothing yet. 381 00:14:16,360 --> 00:14:18,360 It's ongoing. 382 00:14:18,362 --> 00:14:20,262 Oh. Oh, here he is now. 383 00:14:20,264 --> 00:14:22,264 David, your colleagues are here. 384 00:14:22,266 --> 00:14:24,399 How you doing, pal? Hey. 385 00:14:24,401 --> 00:14:26,635 Is it all right 386 00:14:26,637 --> 00:14:28,070 if I take off now? 387 00:14:28,072 --> 00:14:29,838 Yeah, of course, Dad. Go. 388 00:14:29,840 --> 00:14:31,773 I'm going to stop by 389 00:14:31,775 --> 00:14:33,408 and see Robert's widow. 390 00:14:33,410 --> 00:14:35,611 I think we're gonna take care of the funeral. 391 00:14:35,613 --> 00:14:36,845 That's very nice of you. 392 00:14:36,847 --> 00:14:39,381 Yeah. It was a pleasure to meet you. 393 00:14:39,383 --> 00:14:40,482 We'll see you. Thank you. 394 00:14:40,484 --> 00:14:41,617 Yes. See you again. David? 395 00:14:41,619 --> 00:14:44,753 You call me if you need me. 396 00:14:50,094 --> 00:14:52,995 I've been on the phone with Carla all day. 397 00:14:52,997 --> 00:14:55,797 She hasn't even told the kids yet. 398 00:14:55,799 --> 00:14:57,199 She thinks 399 00:14:57,201 --> 00:14:58,500 that might make it too real. 400 00:14:58,502 --> 00:15:01,303 She, uh, is absolutely devastated. 401 00:15:01,305 --> 00:15:03,238 We all are. 402 00:15:03,240 --> 00:15:05,574 Sorry, I got to take this. 403 00:15:06,644 --> 00:15:08,410 Now, um, 404 00:15:08,412 --> 00:15:09,511 what's going on? 405 00:15:09,513 --> 00:15:10,612 You said this might be connected 406 00:15:10,614 --> 00:15:13,682 to the Hoff Construction case, of all things? 407 00:15:13,684 --> 00:15:16,251 Do you know of any new developments? 408 00:15:16,253 --> 00:15:17,452 There was no case left. 409 00:15:17,454 --> 00:15:20,322 Uh, I have no idea why Jenny Egan would be 410 00:15:20,324 --> 00:15:23,692 meeting Robert at a dive bar in the middle of the night. 411 00:15:23,694 --> 00:15:24,760 It's... 412 00:15:24,762 --> 00:15:26,261 Well, that was Connolly. 413 00:15:26,263 --> 00:15:28,630 They think they located our shooter. 414 00:15:28,632 --> 00:15:29,965 He died at St. Mary's Hospital. 415 00:15:29,967 --> 00:15:32,801 So McQueen's shot found its target. 416 00:15:32,803 --> 00:15:34,102 Looks that way. 417 00:15:34,104 --> 00:15:35,404 You have an I.D. on him? 418 00:15:35,406 --> 00:15:37,105 Record a mile long. 419 00:15:37,107 --> 00:15:38,373 Mob-connected. 420 00:15:39,410 --> 00:15:40,776 You think it might've been a hit? 421 00:15:40,778 --> 00:15:41,910 Four people connected to the case 422 00:15:41,912 --> 00:15:43,278 have died so far. 423 00:15:43,280 --> 00:15:44,780 It's a fair assumption. 424 00:15:44,782 --> 00:15:47,416 Someone really doesn't want these people to talk. 425 00:15:47,418 --> 00:15:49,184 That's for sure. 426 00:16:01,181 --> 00:16:03,448 That Joint Operations Center is state-of-the-art. 427 00:16:04,455 --> 00:16:07,022 Chicago and Los Angeles are the only other departments 428 00:16:07,024 --> 00:16:08,357 that have one. 429 00:16:08,359 --> 00:16:10,726 There's pretty much nothing we can't do from up here. 430 00:16:10,728 --> 00:16:12,694 Oh, it's very, very impressive. 431 00:16:12,696 --> 00:16:15,964 Your, uh, your Detective Baker-- she's very pretty. 432 00:16:15,966 --> 00:16:17,032 She married? 433 00:16:17,034 --> 00:16:18,000 Happily. 434 00:16:18,002 --> 00:16:19,601 As are you, last you said. 435 00:16:19,603 --> 00:16:21,570 Hey, just 'cause you already ordered doesn't mean you can't 436 00:16:21,572 --> 00:16:23,405 still look at the menu. Can't look at the menu. 437 00:16:23,407 --> 00:16:25,307 Except nowadays, 438 00:16:25,309 --> 00:16:27,910 I need glasses and a brighter light. 439 00:16:27,912 --> 00:16:29,144 No, but you look good. 440 00:16:29,146 --> 00:16:30,345 Really good. 441 00:16:30,347 --> 00:16:32,481 Not as good as me, but good. 442 00:16:32,483 --> 00:16:34,183 Do you want something? You want coffee? 443 00:16:34,185 --> 00:16:35,317 Anything? Water? 444 00:16:35,319 --> 00:16:38,187 How about peanuts-- you got them? 445 00:16:38,189 --> 00:16:39,188 Peanuts? 446 00:16:39,190 --> 00:16:40,789 Yeah, for the elephant in the room. 447 00:16:40,791 --> 00:16:43,559 Come on, Frankie, I know you. 448 00:16:43,561 --> 00:16:45,327 You read the book the minute you got home. 449 00:16:45,329 --> 00:16:48,163 And no call? Not a peep. 450 00:16:51,669 --> 00:16:55,237 Tell me something, Len. 451 00:16:55,239 --> 00:16:57,039 What'd you think I'd say? 452 00:16:57,041 --> 00:16:59,274 Well, I'd hoped that you'd be flattered. 453 00:16:59,276 --> 00:17:00,409 Honored even. 454 00:17:00,411 --> 00:17:03,045 No one loves going back there more than you. 455 00:17:03,047 --> 00:17:04,346 Yeah, in a bar over drinks. 456 00:17:04,348 --> 00:17:06,548 Why do you think we get a private room though? 457 00:17:06,550 --> 00:17:08,016 So no one else can hear. 458 00:17:08,018 --> 00:17:09,952 Lenny, I got a granddaughter, 459 00:17:09,954 --> 00:17:11,019 grandsons. 460 00:17:11,021 --> 00:17:12,621 What? What is it? 461 00:17:12,623 --> 00:17:16,491 The part about the two stews at the Hotel Oswald? 462 00:17:16,493 --> 00:17:18,493 We were young, single and off-duty. 463 00:17:18,495 --> 00:17:21,363 Who cares? What does it matter? 464 00:17:21,365 --> 00:17:23,031 Look, 465 00:17:23,033 --> 00:17:25,567 I'll take that part out if you want. 466 00:17:27,304 --> 00:17:30,172 It's not that. It's the whole thing. 467 00:17:30,174 --> 00:17:33,475 “The whole thing”? 468 00:17:33,477 --> 00:17:35,277 Wow. 469 00:17:35,279 --> 00:17:37,446 Just tell me something, Lenny. 470 00:17:37,448 --> 00:17:39,381 Why'd you write it? 471 00:17:39,383 --> 00:17:42,184 And why'd you leave everything in? 472 00:17:42,186 --> 00:17:45,187 I want people to know what we did. 473 00:17:45,189 --> 00:17:47,923 I'm proud of it. 474 00:17:47,925 --> 00:17:49,625 This city was an ugly mess, 475 00:17:49,627 --> 00:17:52,427 and-and we took it back block by block. 476 00:17:52,429 --> 00:17:54,763 But our methods were exactly what everybody 477 00:17:54,765 --> 00:17:56,898 is up in arms against now. 478 00:17:56,900 --> 00:17:58,934 But, Frank, that was then. How else could you read it? 479 00:17:58,936 --> 00:17:59,935 From where I sit? 480 00:17:59,937 --> 00:18:01,436 Every enemy I have-- 481 00:18:01,438 --> 00:18:03,405 and there's a line around the block-- 482 00:18:03,407 --> 00:18:07,342 will brandish your book as the bible of who I really am. 483 00:18:07,344 --> 00:18:08,310 Was. 484 00:18:08,312 --> 00:18:09,745 Too fine a point. 485 00:18:09,747 --> 00:18:11,747 So... 486 00:18:11,749 --> 00:18:13,015 you're worried about what? 487 00:18:13,017 --> 00:18:14,516 That people aren't gonna think 488 00:18:14,518 --> 00:18:18,353 that you became top cop by immaculate conception? 489 00:18:18,355 --> 00:18:19,688 It's not about me. 490 00:18:19,690 --> 00:18:20,689 Really? 491 00:18:20,691 --> 00:18:21,990 No, it's not. 492 00:18:21,992 --> 00:18:23,725 It's about this office, 493 00:18:23,727 --> 00:18:25,694 not the man in it. 494 00:18:25,696 --> 00:18:27,896 Look, Lenny, I... 495 00:18:27,898 --> 00:18:29,865 I'd love to give you my blessing, 496 00:18:29,867 --> 00:18:32,668 but I am certain that publishing your book 497 00:18:32,670 --> 00:18:34,236 will hurt this office. 498 00:18:34,238 --> 00:18:35,837 I'm pretty certain you've been drinking 499 00:18:35,839 --> 00:18:38,307 a little too much of your own Kool-Aid. 500 00:18:38,309 --> 00:18:40,942 That ain't fair. 501 00:18:40,944 --> 00:18:43,512 You know what? 502 00:18:45,149 --> 00:18:46,748 This was just a courtesy. 503 00:18:46,750 --> 00:18:48,750 Everything in that book was accurate. 504 00:18:48,752 --> 00:18:51,486 I don't need your permission to publish it. 505 00:18:53,290 --> 00:18:55,957 My lawyers say different. 506 00:18:57,695 --> 00:19:01,263 Well, I have lawyers, too, Frank. 507 00:19:01,265 --> 00:19:02,798 Maybe they should have 508 00:19:02,800 --> 00:19:04,900 a conversation in a private room. 509 00:19:04,902 --> 00:19:06,868 I don't want it to go this way. 510 00:19:06,870 --> 00:19:08,303 Me neither, brother, believe me. 511 00:19:08,305 --> 00:19:11,073 But, hey... 512 00:19:11,075 --> 00:19:13,075 it is what it is. 513 00:19:15,245 --> 00:19:17,446 I'll see you. 514 00:19:26,724 --> 00:19:29,091 A burner phone was found in our shooter's pocket. 515 00:19:29,093 --> 00:19:30,425 I want to have it dumped, 516 00:19:30,427 --> 00:19:32,094 get the call history. 517 00:19:32,096 --> 00:19:33,829 Find out who might have ordered those hits? 518 00:19:33,831 --> 00:19:35,530 That's the idea. 519 00:19:37,334 --> 00:19:39,101 Look, I kicked this upstairs, 520 00:19:39,103 --> 00:19:41,703 told them we wanted to continue the investigation... 521 00:19:41,705 --> 00:19:43,171 And they want you to back off. 522 00:19:45,175 --> 00:19:46,575 That it had been referred to D.O.I. 523 00:19:46,577 --> 00:19:48,543 Yeah. How'd you know? 524 00:19:48,545 --> 00:19:51,246 I worked another Sandy construction case 525 00:19:51,248 --> 00:19:52,881 in Brooklyn. 526 00:19:52,883 --> 00:19:56,418 And it never made it to the grand jury either. 527 00:19:56,420 --> 00:19:57,619 What happened? 528 00:19:57,621 --> 00:20:00,789 They told me the same thing that they told you. 529 00:20:00,791 --> 00:20:02,491 And I never heard about it again. 530 00:20:02,493 --> 00:20:04,593 And I asked, believe me. 531 00:20:06,230 --> 00:20:08,063 You think they're burying it? 532 00:20:09,032 --> 00:20:11,266 What the hell is going on here? 533 00:20:11,268 --> 00:20:13,301 The message is clear. 534 00:20:13,303 --> 00:20:14,836 We're gonna be pissing off 535 00:20:14,838 --> 00:20:17,305 the wrong people. 536 00:20:17,307 --> 00:20:20,008 I'm in if you are. 537 00:20:20,010 --> 00:20:21,777 We're burying a friend tomorrow. 538 00:20:21,779 --> 00:20:24,379 I don't think we have much of a choice. 539 00:20:24,381 --> 00:20:25,614 Let's see who the shooter called. 540 00:20:25,616 --> 00:20:27,082 We'll take it from there. 541 00:20:36,260 --> 00:20:37,459 Hey. 542 00:20:37,461 --> 00:20:38,593 Hey, you do what I said? 543 00:20:38,595 --> 00:20:39,961 You put the ipecac on his brownie? 544 00:20:39,963 --> 00:20:41,296 Yeah, the goon wolfed it right down. 545 00:20:41,298 --> 00:20:43,298 Really? Did he even have time to make it to the john? 546 00:20:43,300 --> 00:20:44,833 Oh, no. It was so gross. 547 00:20:44,835 --> 00:20:45,967 He puked right there. 548 00:20:45,969 --> 00:20:47,536 Yes! Huge crowd gathered. 549 00:20:47,538 --> 00:20:49,838 And I said, “Everything come out all right”" 550 00:20:49,840 --> 00:20:51,139 Boom. 551 00:20:51,141 --> 00:20:53,975 Yeah, and then I said, “Find yourself a new nerd.” 552 00:20:53,977 --> 00:20:55,444 Everyone was pointing, laughing. 553 00:20:55,446 --> 00:20:56,912 Turns out I wasn't the only one 554 00:20:56,914 --> 00:20:58,346 he was all over. I bet. 555 00:20:58,348 --> 00:20:59,815 Yeah. I'm really pleased about this. 556 00:20:59,817 --> 00:21:01,116 Yeah, so am I. 557 00:21:01,118 --> 00:21:02,684 Did he snitch or anything like that? 558 00:21:02,686 --> 00:21:03,652 Mm-mm, no. 559 00:21:03,654 --> 00:21:04,953 He was too busy throwing up. 560 00:21:06,623 --> 00:21:07,756 What's so funny, guys? 561 00:21:07,758 --> 00:21:08,957 Nothing. Mm. 562 00:21:08,959 --> 00:21:10,559 All right, well, where's the silverware? 563 00:21:10,561 --> 00:21:12,828 Come on, we don't eat with our hands. 564 00:21:17,601 --> 00:21:19,201 Got to look at every detail. 565 00:21:19,203 --> 00:21:21,002 Never know what's gonna be important. 566 00:21:21,004 --> 00:21:22,604 We've been staring at the same block 567 00:21:22,606 --> 00:21:23,872 for the last eight hours. 568 00:21:23,874 --> 00:21:25,807 It's getting important that I got to pee. 569 00:21:25,809 --> 00:21:27,809 All part of detective work. 570 00:21:27,811 --> 00:21:29,678 Yeah, the boring part. 571 00:21:29,680 --> 00:21:32,013 Well, making big cases isn't boring. 572 00:21:32,015 --> 00:21:35,450 And neither is the salary or the gold shield. 573 00:21:35,452 --> 00:21:36,685 I can't wait to get 574 00:21:36,687 --> 00:21:39,921 a perp in the box, match wits, you know? 575 00:21:39,923 --> 00:21:41,490 Is that our suspect? 576 00:21:43,227 --> 00:21:45,026 Uh, I don't think so. 577 00:21:45,028 --> 00:21:48,530 Roger Jeffers is at least ten years older. 578 00:21:48,532 --> 00:21:50,565 But that is Mother Jeffers though, 579 00:21:50,567 --> 00:21:53,802 right on time for her shift at the hospital. 580 00:22:00,043 --> 00:22:02,444 You wouldn't miss patrol at all, Eddie? 581 00:22:02,446 --> 00:22:04,513 Being out on the street? 582 00:22:04,515 --> 00:22:08,650 Uh, EDPs, the drunks, domestic calls? 583 00:22:08,652 --> 00:22:11,253 Honestly, I think the only thing that I would miss 584 00:22:11,255 --> 00:22:12,921 is hanging out with you. 585 00:22:23,500 --> 00:22:25,433 Might as well call it in. 586 00:22:25,435 --> 00:22:27,669 Roger Jeffers isn't showing his face tonight. 587 00:22:27,671 --> 00:22:29,838 Not here anyway. 588 00:22:35,913 --> 00:22:37,579 So what's up? 589 00:22:37,581 --> 00:22:39,214 You said you had something? 590 00:22:39,216 --> 00:22:41,249 Yeah, grab a seat. You want a beer? 591 00:22:41,251 --> 00:22:42,684 I'm about to start my tour. 592 00:22:42,686 --> 00:22:46,021 Okay, we dumped the shooter's burner phone. 593 00:22:46,023 --> 00:22:48,156 Made four calls, one to the Chinese delivery, 594 00:22:48,158 --> 00:22:49,824 the other three to a mystery phone. 595 00:22:49,826 --> 00:22:52,961 The last call an hour before the shooting. 596 00:22:52,963 --> 00:22:54,663 Yeah, it turned out to be a pay phone 597 00:22:54,665 --> 00:22:57,365 outside of 5934 West End Avenue. 598 00:22:57,367 --> 00:23:00,268 I know the address because we schlepped up there yesterday. 599 00:23:00,270 --> 00:23:01,736 Who were you seeing? 600 00:23:01,738 --> 00:23:03,038 David Harris, the ADA. 601 00:23:03,040 --> 00:23:04,606 The phone's right outside the duplex 602 00:23:04,608 --> 00:23:06,908 that he shares with his father. 603 00:23:06,910 --> 00:23:08,743 You mean Stanford Harris? Yeah. 604 00:23:08,745 --> 00:23:10,745 You know, we can't imagine why the shooter 605 00:23:10,747 --> 00:23:12,480 would have contact with either one of them, 606 00:23:12,482 --> 00:23:14,282 but maybe they were being surveilled. 607 00:23:14,284 --> 00:23:15,617 David Harris might be a target 608 00:23:15,619 --> 00:23:17,352 because he was the agent... Wait a second, wait a second. 609 00:23:17,354 --> 00:23:19,454 What case are you investigating here? 610 00:23:19,456 --> 00:23:21,389 Some kind of conspiracy? 611 00:23:21,391 --> 00:23:23,224 Look, there's four deaths connected to the Hoff Constru... 612 00:23:23,226 --> 00:23:26,494 'Cause my case was the double at McFane's Pub, 613 00:23:26,496 --> 00:23:28,263 and we solved that; that's a win. 614 00:23:28,265 --> 00:23:29,698 Stanford Harris? 615 00:23:29,700 --> 00:23:30,699 Hit men? 616 00:23:30,701 --> 00:23:32,367 Why would you ever go down that hole? 617 00:23:32,369 --> 00:23:33,935 To find out what the hell is going on. 618 00:23:33,937 --> 00:23:35,837 Hey, we lost a brother here, Connelly. 619 00:23:35,839 --> 00:23:40,208 I know, but... the truth is, you have nothing. 620 00:23:40,210 --> 00:23:42,978 Anyone on the planet could have picked up that pay phone. 621 00:23:42,980 --> 00:23:45,647 Who the hell knows? 622 00:23:45,649 --> 00:23:47,749 Somebody say something to you? 623 00:23:47,751 --> 00:23:49,951 Say something? Yeah. 624 00:23:49,953 --> 00:23:52,120 What do you mean by that? 625 00:23:52,122 --> 00:23:54,789 This is the first I'm hearing about it. 626 00:23:54,791 --> 00:23:59,027 Look, Erin, nothing's gonna bring McQueen back. 627 00:23:59,029 --> 00:24:02,030 And this is way above our pay grades. 628 00:24:02,032 --> 00:24:03,698 I'm not risking my pension poking around, 629 00:24:03,700 --> 00:24:04,899 and neither should you. 630 00:24:06,970 --> 00:24:08,370 Screw him. 631 00:24:08,372 --> 00:24:10,338 He only cares about his own ass. 632 00:24:10,340 --> 00:24:12,207 Yeah, well, he's right about one thing. 633 00:24:12,209 --> 00:24:16,745 We take this on, we need much harder evidence than this. 634 00:24:35,096 --> 00:24:36,929 I owe you an apology. 635 00:24:36,931 --> 00:24:38,564 Wow. 636 00:24:38,566 --> 00:24:40,900 Stop the presses. 637 00:24:40,902 --> 00:24:43,235 You owe me an apology. 638 00:24:43,237 --> 00:24:44,870 Imagine that. 639 00:24:44,872 --> 00:24:46,038 I'm being serious. 640 00:24:46,040 --> 00:24:47,973 We should have told you the truth 641 00:24:47,975 --> 00:24:49,642 about Jack's eye from the beginning. 642 00:24:49,644 --> 00:24:53,979 It was just, he was scared that you would be... disappointed. 643 00:24:53,981 --> 00:24:55,614 Mm-hmm. 644 00:24:55,616 --> 00:24:57,917 He was scared I would be disappointed he lost the fight. 645 00:24:57,919 --> 00:25:01,554 Then you were scared that I would fly off the handle, 646 00:25:01,556 --> 00:25:04,323 drag him out to the garage and prepare him for combat. 647 00:25:04,325 --> 00:25:06,092 Mm. 648 00:25:07,595 --> 00:25:09,895 But he did say that you... 649 00:25:09,897 --> 00:25:11,964 you gave him some really good advice. 650 00:25:11,966 --> 00:25:15,601 You solved the situation in a constructive way. 651 00:25:15,603 --> 00:25:16,635 Hmm. 652 00:25:16,637 --> 00:25:18,404 Did he say how? 653 00:25:18,406 --> 00:25:20,973 He said it was between you two. 654 00:25:20,975 --> 00:25:22,141 Hmm. 655 00:25:22,143 --> 00:25:24,710 And I respect that. I do, you know? 656 00:25:24,712 --> 00:25:25,978 Good. 657 00:25:25,980 --> 00:25:27,746 Poor guy's been so miserable. 658 00:25:27,748 --> 00:25:30,416 I'm just glad that you figured it out. 659 00:25:30,418 --> 00:25:33,486 Me, too. He's a good kid. 660 00:25:33,488 --> 00:25:34,987 Hey. 661 00:25:36,424 --> 00:25:39,859 I am sorry that I underestimated you. 662 00:25:39,861 --> 00:25:42,061 It's okay. 663 00:25:43,231 --> 00:25:45,231 Just don't let it happen again, 664 00:25:45,233 --> 00:25:47,233 or I'm gonna have to spank you next time. 665 00:25:50,505 --> 00:25:53,606 Danny, we're on our way to church. 666 00:25:53,608 --> 00:25:54,874 I said next time. 667 00:25:54,876 --> 00:25:56,542 Get out of here. 668 00:25:59,380 --> 00:26:02,715 What do you say is the most realistic cop story ever told? 669 00:26:02,717 --> 00:26:05,050 Let's see, most realistic cop story. 670 00:26:05,052 --> 00:26:06,619 Guess I'd have to say Serpico. 671 00:26:06,621 --> 00:26:08,287 Ah, movie or book? 672 00:26:08,289 --> 00:26:12,024 Both. Book by Peter Maas, movie by Sidney Lumet. 673 00:26:12,026 --> 00:26:13,425 I knew Serpico. 674 00:26:13,427 --> 00:26:16,228 He really was that whiny and self-righteous. 675 00:26:16,230 --> 00:26:18,631 Yeah, but he blew the whistle on some pretty nasty stuff. 676 00:26:18,633 --> 00:26:20,332 Guy was a hero in his own way. 677 00:26:20,334 --> 00:26:22,368 Well, that's 'cause he was played by Al Pacino 678 00:26:22,370 --> 00:26:23,936 giving us his most magnetic Pacino. 679 00:26:23,938 --> 00:26:26,105 You're in the minority on that one, Pop. 680 00:26:26,107 --> 00:26:27,247 Yeah? 681 00:26:27,271 --> 00:26:28,742 For me, The Onion Field was the real deal. 682 00:26:28,743 --> 00:26:30,509 The New Centurions, too. 683 00:26:30,511 --> 00:26:31,977 Mm. 684 00:26:31,979 --> 00:26:33,879 Because they were both written by Joseph Wambaugh, 685 00:26:33,881 --> 00:26:35,214 a man who actually was on the job. 686 00:26:35,216 --> 00:26:36,549 I say French Connection. 687 00:26:36,551 --> 00:26:39,118 You got “Popeye” Doyle, realistic detective work, 688 00:26:39,120 --> 00:26:41,820 and the second best car chase in movie history, 689 00:26:41,822 --> 00:26:43,489 after Bullitt of course. 690 00:26:43,491 --> 00:26:45,157 What about 21 Jump Street? 691 00:26:45,159 --> 00:26:47,193 What planet are you on? 692 00:26:47,195 --> 00:26:48,561 That's a comedy, genius. 693 00:26:48,563 --> 00:26:50,763 And at least that movie came out this century. 694 00:26:50,765 --> 00:26:52,598 Sean. 695 00:26:52,600 --> 00:26:54,633 My favorite is actually a made-for-TV one. 696 00:26:54,635 --> 00:26:55,968 Saw it when I was a kid. 697 00:26:55,970 --> 00:26:57,169 Boys in Blue. 698 00:26:57,171 --> 00:26:58,537 Boys in Blue? 699 00:26:58,539 --> 00:27:00,105 Yeah, Robert Conrad 700 00:27:00,107 --> 00:27:03,108 was chasing these jewel thieves in the Riviera, 701 00:27:03,110 --> 00:27:05,044 looking so cool in his turtleneck. 702 00:27:05,046 --> 00:27:07,246 - You know the one I mean? - Know it? I lived it. 703 00:27:07,248 --> 00:27:08,480 They got it all wrong. 704 00:27:08,482 --> 00:27:10,082 What do you mean? 705 00:27:10,084 --> 00:27:11,617 That story was about me. 706 00:27:11,619 --> 00:27:13,085 The Hotel Pierre heist. 707 00:27:13,087 --> 00:27:15,421 I mean, Robert Conrad was my character? 708 00:27:15,423 --> 00:27:16,322 Come on. 709 00:27:16,324 --> 00:27:18,023 I didn't know that. 710 00:27:18,025 --> 00:27:19,358 They cast Robert Conrad to play you? 711 00:27:19,360 --> 00:27:20,993 That's not right. 712 00:27:20,995 --> 00:27:22,528 You're telling me it's not right. 713 00:27:22,530 --> 00:27:24,196 Yeah, they should've got someone more handsome at least. 714 00:27:24,198 --> 00:27:26,198 Yeah, like, uh, Paul Newman. 715 00:27:26,200 --> 00:27:27,333 - Paul Newman. - Paul Newman. 716 00:27:27,335 --> 00:27:29,368 “Baby Blues”" 717 00:27:29,370 --> 00:27:30,930 Now, that would've been perfect casting. 718 00:27:36,877 --> 00:27:38,644 Okay, Francis. 719 00:27:38,646 --> 00:27:42,181 Very funny. Very, very funny. 720 00:27:42,183 --> 00:27:45,117 You'll get yours. 721 00:27:49,257 --> 00:27:51,190 Okay. 722 00:27:51,192 --> 00:27:54,093 So, basically, you gave out a few wood shampoos, 723 00:27:54,095 --> 00:27:56,195 rousted a few black and Latino gangs, 724 00:27:56,197 --> 00:27:58,797 fooled around with some girls and took meals on the arm. 725 00:27:58,799 --> 00:27:59,932 Basically. 726 00:27:59,934 --> 00:28:02,601 You ever kill anyone? 727 00:28:02,603 --> 00:28:04,336 Steal anything? Get strung out? 728 00:28:04,338 --> 00:28:05,771 No, nothing like that. 729 00:28:05,773 --> 00:28:07,773 Well, then all this book says to me, then, 730 00:28:07,775 --> 00:28:10,209 is that you're like every other good cop I ever met. 731 00:28:10,211 --> 00:28:12,244 Yeah, but I'm not just any cop now. 732 00:28:12,246 --> 00:28:13,912 Look, Dad, you want an opinion, 733 00:28:13,914 --> 00:28:15,714 you should actually let us read the book. 734 00:28:15,716 --> 00:28:17,850 Oh, you two aren't reading it. 735 00:28:17,852 --> 00:28:19,218 Why not? 736 00:28:19,220 --> 00:28:22,955 Because there's personal stuff in there, too. 737 00:28:22,957 --> 00:28:25,357 Your mom and me, battles I had with Pop. 738 00:28:25,359 --> 00:28:28,260 Stuff I chose not to share. 739 00:28:28,262 --> 00:28:31,830 And now I'm supposed to share it with the whole world? 740 00:28:31,832 --> 00:28:34,233 All due respect, sounds like you already made up your mind, 741 00:28:34,235 --> 00:28:35,868 so why ask us? 742 00:28:35,870 --> 00:28:37,970 Because him and Lenny are tight. 743 00:28:37,972 --> 00:28:40,306 Were, back in the day. 744 00:28:40,308 --> 00:28:43,976 Are, or you wouldn't be sweating it out. 745 00:28:45,813 --> 00:28:47,880 I guess. 746 00:28:47,882 --> 00:28:50,849 Sounds like maybe he stepped on the line. 747 00:28:50,851 --> 00:28:53,519 Every cop's war story should be 748 00:28:53,521 --> 00:28:57,523 his to share or not share however he wants. 749 00:28:57,525 --> 00:28:59,325 But he's still your friend, that's clear. 750 00:28:59,327 --> 00:29:00,959 I know I wouldn't want my adventures 751 00:29:00,961 --> 00:29:02,861 out there for anyone and everyone to read. 752 00:29:02,863 --> 00:29:04,363 That's for sure. 753 00:29:04,365 --> 00:29:05,397 And I'm just me. 754 00:29:05,399 --> 00:29:06,832 You're... you're you. 755 00:29:06,834 --> 00:29:09,168 What's that supposed to mean-- I'm me? 756 00:29:09,170 --> 00:29:13,005 You're, like, you know, the Pope of cops. 757 00:29:13,007 --> 00:29:15,974 Yeah. Infallible. 758 00:29:25,419 --> 00:29:30,089 CCTV footage from 5934 West End Avenue the night of the double. 759 00:29:30,091 --> 00:29:31,457 Got a minute to watch? 760 00:29:31,459 --> 00:29:33,158 Of course. 761 00:29:38,099 --> 00:29:39,732 Okay, the fourth and final call 762 00:29:39,734 --> 00:29:42,801 from the burner phone was made at... 763 00:29:42,803 --> 00:29:45,838 23:36 hours. 764 00:29:45,840 --> 00:29:47,873 I can't see his face. 765 00:29:47,875 --> 00:29:52,077 Phone should ring right... now. 766 00:29:57,918 --> 00:30:00,185 Stanford Harris? 767 00:30:00,187 --> 00:30:02,488 I don't get it. 768 00:30:02,490 --> 00:30:03,789 Me neither. 769 00:30:03,791 --> 00:30:05,090 Why would the shooter possibly 770 00:30:05,092 --> 00:30:08,060 have contact with Stanford Harris? 771 00:30:08,062 --> 00:30:09,728 And why would he have ordered the hits? 772 00:30:09,730 --> 00:30:11,096 It doesn't make any sense. 773 00:30:11,098 --> 00:30:14,066 There might be a reason. 774 00:30:14,068 --> 00:30:17,403 I mean, everything leads back to Hoff Construction, right? 775 00:30:17,405 --> 00:30:20,372 Stanford Harris has a connection to that. 776 00:30:20,374 --> 00:30:21,373 Which was? 777 00:30:21,375 --> 00:30:23,008 After Hurricane Sandy, 778 00:30:23,010 --> 00:30:24,676 he led a delegation to Albany. 779 00:30:24,678 --> 00:30:28,947 He secured three billion in state aid to repair damages. 780 00:30:28,949 --> 00:30:31,984 And the bids Hoff Construction were accused of rigging 781 00:30:31,986 --> 00:30:34,620 were for the Sandy rebuild. 782 00:30:34,622 --> 00:30:37,723 Did Stanford Harris control who got the contracts? 783 00:30:37,725 --> 00:30:39,491 Did he allocate the funds? 784 00:30:39,493 --> 00:30:41,627 I mean, he certainly has the juice. 785 00:30:41,629 --> 00:30:42,628 For sure. 786 00:30:42,630 --> 00:30:44,163 Seems like a conflict of interest at best 787 00:30:44,165 --> 00:30:47,833 to assign David, the son, to a corruption case 788 00:30:47,835 --> 00:30:49,802 where the father might be implicated. 789 00:30:49,804 --> 00:30:51,036 Eh, Stanford's been pushing the kid 790 00:30:51,038 --> 00:30:52,504 up the ladder his whole career. 791 00:30:52,506 --> 00:30:54,106 That was just one more move. 792 00:30:55,843 --> 00:30:58,210 So David's role... 793 00:31:01,148 --> 00:31:03,148 David. 794 00:31:05,386 --> 00:31:09,655 I, uh... guess we, uh, need to talk. 795 00:31:09,657 --> 00:31:11,523 I'm, um... 796 00:31:11,525 --> 00:31:14,726 I'm gonna go call my lawyer. 797 00:31:28,576 --> 00:31:30,843 ♪ ♪ 798 00:31:45,759 --> 00:31:47,860 David! David! What are you doing?! 799 00:31:47,862 --> 00:31:48,961 Give me... No! 800 00:31:48,963 --> 00:31:49,928 No! 801 00:31:49,930 --> 00:31:51,497 Give me... give me the gun! 802 00:31:51,499 --> 00:31:53,432 What the hell is going on?! 803 00:31:55,970 --> 00:31:59,338 Why would you ever want to do that? 804 00:31:59,340 --> 00:32:01,540 Oh, God. 805 00:32:01,542 --> 00:32:02,608 Oh, my God. 806 00:32:02,610 --> 00:32:03,775 Look at me. 807 00:32:04,645 --> 00:32:06,512 Look at me, David. 808 00:32:06,514 --> 00:32:08,280 Talk to us. 809 00:32:08,282 --> 00:32:11,717 We already know everything, so you might as well just 810 00:32:11,719 --> 00:32:13,785 get it off your chest. 811 00:32:18,325 --> 00:32:22,127 You slipped your father the confidential witness list 812 00:32:22,129 --> 00:32:23,462 on the Hoff case. 813 00:32:23,464 --> 00:32:26,031 He took it from there. 814 00:32:26,033 --> 00:32:29,101 I swear I didn't know anybody was gonna get hurt. 815 00:32:29,103 --> 00:32:32,204 Robert McQueen was my friend. 816 00:32:32,206 --> 00:32:35,340 I know his wife. 817 00:32:35,342 --> 00:32:37,876 I know his children. 818 00:32:37,878 --> 00:32:40,078 And, uh... Your father 819 00:32:40,080 --> 00:32:45,183 was covering up for kickbacks on three billion in Sandy aid. 820 00:32:45,185 --> 00:32:46,718 That's what he didn't want to come out 821 00:32:46,720 --> 00:32:48,954 if the case went to trial. 822 00:32:48,956 --> 00:32:51,823 He had four people killed, David, including McQueen. 823 00:32:51,825 --> 00:32:55,327 You can't take the weight for that. 824 00:32:56,764 --> 00:33:00,165 You want to save yourself? 825 00:33:03,003 --> 00:33:04,770 Yes. 826 00:33:04,772 --> 00:33:08,240 Then you know what you have to do. 827 00:33:20,151 --> 00:33:22,719 Mother Jeffers is running late tonight. 828 00:33:22,721 --> 00:33:25,054 Maybe she changed her shift. 829 00:33:25,056 --> 00:33:27,090 No. 830 00:33:27,092 --> 00:33:29,158 Looks like she's just grabbing the next one. 831 00:33:29,160 --> 00:33:31,628 All units, we got a 10-13 832 00:33:31,630 --> 00:33:33,563 at Building 4, Parksdale Projects. 833 00:33:33,565 --> 00:33:34,564 Officer needs assistance. 834 00:33:34,566 --> 00:33:35,698 All units responding. 835 00:33:35,700 --> 00:33:37,133 Parksdale Projects is, like, two blocks away. 836 00:33:37,135 --> 00:33:38,234 We should take it. 837 00:33:38,236 --> 00:33:40,036 Rivera told us to sit tight no matter what. 838 00:33:40,038 --> 00:33:41,504 We should let someone else grab it. 839 00:33:41,506 --> 00:33:42,472 Eddie, it's two days 840 00:33:42,474 --> 00:33:43,740 after the woman's birthday. 841 00:33:43,742 --> 00:33:45,742 Roger Jeffers isn't gonna be showing up tonight. 842 00:33:45,744 --> 00:33:48,244 Look at her; she's just going to work. 843 00:33:48,246 --> 00:33:50,280 Repeat. All units, 10-13. 844 00:33:50,282 --> 00:33:53,416 It's a 10-13. We're taking it. 845 00:33:58,056 --> 00:34:00,757 Reagan! 846 00:34:06,064 --> 00:34:07,864 Detective? 847 00:34:07,866 --> 00:34:08,998 What do you got, Janko? 848 00:34:09,000 --> 00:34:10,867 Uh, Roger Jeffers' mom 849 00:34:10,869 --> 00:34:12,302 isn't wearing her nurse's uniform. 850 00:34:12,304 --> 00:34:13,770 She might just be changing there, 851 00:34:13,772 --> 00:34:16,005 but I... I thought I should report it. 852 00:34:16,007 --> 00:34:17,940 We call that a hunch. 853 00:34:17,942 --> 00:34:21,411 Um, no, her-her bus is here now. 854 00:34:21,413 --> 00:34:22,979 And she's getting on, as usual. 855 00:34:22,981 --> 00:34:25,581 I'm gonna send a car to the hospital, 856 00:34:25,583 --> 00:34:26,949 see if she goes to work. 857 00:34:26,951 --> 00:34:28,251 We'll keep you apprised. 858 00:34:28,253 --> 00:34:29,952 Roger that. 859 00:34:37,629 --> 00:34:39,429 Hey, what's going on? Everything okay? 860 00:34:39,431 --> 00:34:41,297 The 10-13 is a 10-90X. 861 00:34:41,299 --> 00:34:43,599 Unfounded? The lady who called-- 862 00:34:43,601 --> 00:34:45,768 her father had a heart attack and the ambulance wasn't coming. 863 00:34:45,770 --> 00:34:48,905 So she told 911 that a cop got shot in the stairwell. 864 00:34:48,907 --> 00:34:51,107 And the cavalry came. Her father live? 865 00:34:51,109 --> 00:34:52,709 Yeah, they saved him, but she's getting collared 866 00:34:52,711 --> 00:34:53,876 for falsely reporting an incident. 867 00:34:53,878 --> 00:34:55,411 You can't just yell “fire” like that. 868 00:34:55,413 --> 00:34:57,180 Yeah. 869 00:35:11,196 --> 00:35:12,929 Detective Rivera? 870 00:35:12,931 --> 00:35:16,466 Mom got off two stops after the hospital, met her son here. 871 00:35:16,468 --> 00:35:17,500 We got him. 872 00:35:19,371 --> 00:35:20,903 Good eye and good cop instincts, Janko. 873 00:35:20,905 --> 00:35:22,105 That's how you do it. 874 00:35:22,107 --> 00:35:23,906 Thank you, Detective. 875 00:35:23,908 --> 00:35:25,675 Where's Reagan? 876 00:35:25,677 --> 00:35:28,644 He stayed back at the house just in case she doubled back. 877 00:35:28,646 --> 00:35:30,847 Good. Really good work. 878 00:35:30,849 --> 00:35:34,584 Meet me at the squad; you fill out the DD5, okay? 879 00:35:37,455 --> 00:35:38,821 Eddie! 880 00:35:38,823 --> 00:35:40,356 Jamie, we got him! We got Jeffers! 881 00:35:40,358 --> 00:35:41,357 I don't care. 882 00:35:41,359 --> 00:35:43,292 Don't ever do that again. 883 00:35:43,294 --> 00:35:45,895 Don't do what? What are you talking about? 884 00:35:45,897 --> 00:35:47,330 10-13 trumps everything else, Eddie. 885 00:35:47,332 --> 00:35:49,332 But Rivera specifically told us to stay put. 886 00:35:49,334 --> 00:35:51,534 Besides, I heard on the radio that call was unfounded! 887 00:35:51,536 --> 00:35:53,636 You didn't know that at the time. 888 00:35:53,638 --> 00:35:54,871 I don't get you. 889 00:35:54,873 --> 00:35:57,507 We got the guy, and I covered for you 890 00:35:57,509 --> 00:35:58,975 with Rivera. 891 00:35:58,977 --> 00:35:59,909 Everything worked out. 892 00:35:59,911 --> 00:36:01,043 That's all you care about? 893 00:36:01,045 --> 00:36:02,145 You're busy chasing a shield 894 00:36:02,147 --> 00:36:03,646 when a cop could've been in trouble? 895 00:36:03,648 --> 00:36:07,550 I'm sorry, I'm not gonna apologize for wanting a career. 896 00:36:07,552 --> 00:36:10,052 Well, I need a partner I can trust. 897 00:36:10,054 --> 00:36:12,388 So you ever sit out a 10-13 again, 898 00:36:12,390 --> 00:36:15,558 you can find somebody else to ride with. 899 00:36:21,733 --> 00:36:25,535 So after seven years of asking for the car, 900 00:36:25,537 --> 00:36:28,237 she finally leaves it to me in her will. 901 00:36:28,239 --> 00:36:31,441 Let's do this discreetly, not cuff him in full view. 902 00:36:31,443 --> 00:36:33,509 Discreetly? This scumbag killed my friend. 903 00:36:33,511 --> 00:36:34,811 His ass is mine. 904 00:36:34,813 --> 00:36:38,748 Senator Harris, could you come with us, sir, please? 905 00:36:38,750 --> 00:36:41,484 Is everything all right? 906 00:36:41,486 --> 00:36:42,846 I'm having a great day. 907 00:36:44,155 --> 00:36:45,521 But you, 908 00:36:45,523 --> 00:36:46,923 you're under arrest. 909 00:36:46,925 --> 00:36:48,958 Under arrest? 910 00:36:48,960 --> 00:36:49,992 For what? 911 00:36:49,994 --> 00:36:51,093 Murder one, sir. 912 00:36:51,095 --> 00:36:54,464 If you could just come with us, please. 913 00:36:56,334 --> 00:36:58,301 Is this some kind of a joke? 914 00:36:58,303 --> 00:37:00,603 Call my lawyer, make an appointment. 915 00:37:00,605 --> 00:37:02,004 This is outrageous. 916 00:37:02,006 --> 00:37:03,239 So... 917 00:37:03,241 --> 00:37:04,407 Come on, get up. 918 00:37:04,409 --> 00:37:05,808 Take your hands off of me! Get up! 919 00:37:05,810 --> 00:37:09,245 You want to add a lawsuit to this? 920 00:37:09,247 --> 00:37:11,113 This is nothing, gentlemen. I'll be out by dinner. 921 00:37:11,115 --> 00:37:13,149 You're throwing your career away right now. 922 00:37:13,151 --> 00:37:14,450 I hope you know that. 923 00:37:14,452 --> 00:37:16,953 I don't care who your father is, 924 00:37:16,955 --> 00:37:18,387 you're done. 925 00:37:18,389 --> 00:37:20,056 No, sir, you are. 926 00:37:20,058 --> 00:37:22,492 I don't know what you think you have on me. 927 00:37:22,494 --> 00:37:25,161 I have a witness who knows everything about you. 928 00:37:26,331 --> 00:37:29,832 No one knows everything about me. 929 00:37:29,834 --> 00:37:32,201 Think harder. 930 00:37:45,683 --> 00:37:47,216 Hey. 931 00:37:47,218 --> 00:37:49,385 Hey. 932 00:37:51,289 --> 00:37:54,123 I'm sorry things got heated last night. 933 00:37:55,994 --> 00:37:58,461 Can I ask you something? 934 00:37:58,463 --> 00:38:00,496 Do you want to be a detective or not? 935 00:38:00,498 --> 00:38:03,332 Maybe. 936 00:38:03,334 --> 00:38:04,534 What about the sergeant's exam? 937 00:38:04,536 --> 00:38:05,735 After law school, 938 00:38:05,737 --> 00:38:07,436 I swore I'd never take another damn exam. 939 00:38:07,438 --> 00:38:10,406 So, what, you just want to ride in an RMP for the next 20 years? 940 00:38:10,408 --> 00:38:11,807 Didn't say that. 941 00:38:11,809 --> 00:38:14,110 Could you be a little more vague, Reagan? 942 00:38:14,112 --> 00:38:16,546 I like being on patrol, Eddie. 943 00:38:16,548 --> 00:38:17,980 For now. I like the idea 944 00:38:17,982 --> 00:38:20,316 of actually preventing something bad from happening, 945 00:38:20,318 --> 00:38:23,586 rather than just mopping up after it. 946 00:38:23,588 --> 00:38:25,421 Again, for now. 947 00:38:26,257 --> 00:38:27,990 Okay. 948 00:38:27,992 --> 00:38:29,926 And something else. 949 00:38:29,928 --> 00:38:32,628 You didn't ask to get partnered with me, I know that. 950 00:38:32,630 --> 00:38:34,530 I like being partnered with you. 951 00:38:34,532 --> 00:38:35,998 I think I know that, too. 952 00:38:36,000 --> 00:38:38,801 But it puts you in a kind of position, 953 00:38:38,803 --> 00:38:40,469 under a certain microscope, 954 00:38:40,471 --> 00:38:42,171 being partnered with the PC's son. 955 00:38:42,173 --> 00:38:44,273 I'm sure that a lot of the brass probably think 956 00:38:44,275 --> 00:38:47,209 that I might use that to leverage moving up. 957 00:38:47,211 --> 00:38:48,244 I won't. 958 00:38:48,246 --> 00:38:49,245 I know. 959 00:38:49,247 --> 00:38:50,746 I got your back there, too. 960 00:38:50,748 --> 00:38:52,081 Thank you. 961 00:38:53,918 --> 00:38:55,418 Rivera gonna be your rabbi? 962 00:38:55,420 --> 00:38:58,154 I hope so. 963 00:38:58,156 --> 00:39:00,590 He wants me to work towards getting my gold shield. 964 00:39:00,592 --> 00:39:02,792 Mission accomplished, then. 965 00:39:05,597 --> 00:39:06,963 We good? 966 00:39:06,965 --> 00:39:08,497 We're good. 967 00:39:08,499 --> 00:39:10,466 Okay, you do what you have to do, okay? 968 00:39:10,468 --> 00:39:11,867 So will I. Okay. 969 00:39:26,818 --> 00:39:30,086 If they'd told me it was you, I would've come right down. 970 00:39:30,088 --> 00:39:32,154 All good. 971 00:39:33,391 --> 00:39:35,725 Listen, Frank, I'm already late for the airport, so I, uh... 972 00:39:35,727 --> 00:39:38,594 This'll just take a second. 973 00:39:38,596 --> 00:39:40,563 What's this, a subpoena? 974 00:39:40,565 --> 00:39:41,964 No. 975 00:39:41,966 --> 00:39:43,699 Well, what, then? 976 00:39:43,701 --> 00:39:46,535 Why would I serve you with a subpoena, Lenny? 977 00:39:46,537 --> 00:39:48,838 Well, after dealing with your lawyers for the last few days, 978 00:39:48,840 --> 00:39:50,106 I don't know what to expect. 979 00:39:50,108 --> 00:39:52,241 Yeah, well... 980 00:39:52,243 --> 00:39:54,210 that's going away. 981 00:39:54,212 --> 00:39:56,712 Well, the book isn't, Frank. 982 00:39:56,714 --> 00:39:59,649 I wrote a foreword. 983 00:39:59,651 --> 00:40:01,784 To the damn book. 984 00:40:01,786 --> 00:40:03,686 What? 985 00:40:03,688 --> 00:40:06,922 I don't write as good as you do, but you can use it if you want. 986 00:40:06,924 --> 00:40:09,091 Why'd you change your mind? 987 00:40:09,093 --> 00:40:10,593 That's my business. 988 00:40:10,595 --> 00:40:12,294 Come on, Frankie. 989 00:40:12,296 --> 00:40:14,797 I tell you, the whole world's gonna know. 990 00:40:14,799 --> 00:40:16,766 But... 991 00:40:16,768 --> 00:40:20,469 I'm not ashamed of how I got to where I am, 992 00:40:20,471 --> 00:40:22,271 and I didn't get to where I am 993 00:40:22,273 --> 00:40:25,741 without living the life that's in your book. 994 00:40:25,743 --> 00:40:27,710 No sense trying to hide it. 995 00:40:27,712 --> 00:40:30,146 They told you sit down, and you stood up. 996 00:40:30,148 --> 00:40:32,548 Something like that. 997 00:40:32,550 --> 00:40:34,550 Thank you. 998 00:40:39,424 --> 00:40:42,258 Love you. 999 00:40:42,260 --> 00:40:44,660 Listen, I'm already late for my flight, 1000 00:40:44,662 --> 00:40:46,228 so, uh, see you next trip? 1001 00:40:46,230 --> 00:40:48,164 No, I'll give you a lift. 1002 00:40:48,166 --> 00:40:49,465 No, no, you don't have to do that. 1003 00:40:49,467 --> 00:40:52,768 You know a faster way to get to JFK from here? 1004 00:40:52,770 --> 00:40:55,171 Lights and sirens? 1005 00:40:55,173 --> 00:40:59,208 If you promise not to write about it. 1006 00:41:12,501 --> 00:41:19,001 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 70482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.