All language subtitles for Big Time Rush s02e26 Big Time Superheroes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,529 --> 00:00:09,210
Go right, roll your windows down, cause
tonight's your night, it's lost in the
2
00:00:09,210 --> 00:00:10,210
sun.
3
00:00:32,299 --> 00:00:33,520
and a new attitude.
4
00:00:33,940 --> 00:00:37,120
And it's going to send BTR to new
heights.
5
00:00:37,360 --> 00:00:40,400
And nobody can stop us.
6
00:00:40,620 --> 00:00:45,220
And you swear you fully regret
imprisoning the band Big Time Rush while
7
00:00:45,220 --> 00:00:46,780
to sabotage their first concert
performance?
8
00:00:47,720 --> 00:00:48,720
Absolutely.
9
00:00:49,260 --> 00:00:55,160
From now on, I want to focus on my
music, not theirs. My days of calling
10
00:00:55,160 --> 00:00:56,800
revenge are over.
11
00:00:57,420 --> 00:00:59,460
Then, Mr. Hawk, your parole is?
12
00:01:01,450 --> 00:01:02,450
Approved.
13
00:01:31,230 --> 00:01:32,230
your heart!
14
00:02:19,020 --> 00:02:20,020
What are you doing here?
15
00:02:20,060 --> 00:02:25,300
Why are you dressed like that? Oh, I'm
crazy now. And I'm stealing your hard
16
00:02:25,300 --> 00:02:27,060
drive to get my revenge.
17
00:02:27,600 --> 00:02:29,860
Give us that hard drive right now.
18
00:02:30,540 --> 00:02:34,120
No. This looks like a job for him.
19
00:02:34,580 --> 00:02:35,580
No, it doesn't.
20
00:02:35,900 --> 00:02:39,260
Because there's six of us and only one
of you.
21
00:02:40,880 --> 00:02:41,880
Guess again.
22
00:02:46,320 --> 00:02:51,940
Jail gives you lots of time to design
cool henchman costumes and plan cool
23
00:02:51,940 --> 00:02:52,940
escapes.
24
00:03:21,000 --> 00:03:23,160
For the best of your ability, describe
what happened.
25
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
I was doing the dishes.
26
00:03:24,740 --> 00:03:28,740
I heard a strange noise coming from the
sink. I looked in the sink. I thought. I
27
00:03:28,740 --> 00:03:31,300
screamed. And I sent my daughter to the
park so I wouldn't get her.
28
00:03:31,880 --> 00:03:32,880
It's back.
29
00:03:33,240 --> 00:03:33,959
What's back?
30
00:03:33,960 --> 00:03:35,200
Nothing. Nothing's back.
31
00:03:35,620 --> 00:03:38,280
We'll fill out the Spanish report and
take care of that little clog ASAP.
32
00:03:38,620 --> 00:03:39,620
Bye.
33
00:03:41,440 --> 00:03:44,640
We have to shut that water off now or
it'll spread like before.
34
00:03:45,000 --> 00:03:48,540
Why don't you shut your mouth before you
cause us to hate it? Are you forgetting
35
00:03:48,540 --> 00:03:50,360
what happened last time? This is nothing
like the last time.
36
00:04:01,100 --> 00:04:04,140
We can't positively identify anyone,
except that it's... Hawk!
37
00:04:04,440 --> 00:04:06,000
Arrest him! It's Hawk!
38
00:04:06,960 --> 00:04:10,620
Except that it's someone disguised as a
nutbag.
39
00:04:10,920 --> 00:04:13,860
Now, we'll do a full investigation as
soon as we can.
40
00:04:14,080 --> 00:04:17,700
As soon as you can? We need to ship our
album, which is on that hard drive,
41
00:04:17,779 --> 00:04:19,140
today. Oh, really?
42
00:04:19,380 --> 00:04:24,280
Well, in that case, let me get our
special boy band task force on this
43
00:04:24,700 --> 00:04:25,700
Oh, yes!
44
00:04:25,900 --> 00:04:27,600
He's being sarcastic.
45
00:04:27,860 --> 00:04:28,859
He is.
46
00:04:28,860 --> 00:04:32,160
Besides, I have a lot of other... crimes
i have to deal with today a naked
47
00:04:32,160 --> 00:04:39,060
mugger a pawn store hold up and three
cats stuck in trees make
48
00:04:39,060 --> 00:04:44,100
that four cats get out there brown
besides why don't you just download your
49
00:04:44,100 --> 00:04:47,580
backup files you do have backup files
right
50
00:05:01,480 --> 00:05:03,600
Why is Blow Your Speakers Out showing up
on a web link?
51
00:05:05,020 --> 00:05:09,280
Who's hot new artist Swagger? And why
can you pre -order Blow Your Speakers
52
00:05:09,280 --> 00:05:10,280
on his hot new album?
53
00:05:10,380 --> 00:05:13,880
And Paralyzed? And Superstar? And all of
our songs?
54
00:05:14,220 --> 00:05:15,240
What label is he on?
55
00:05:18,960 --> 00:05:21,680
Hawk's recording our new songs and it's
going to release them before we do.
56
00:05:24,660 --> 00:05:29,120
For the last time, I'm not shutting the
water down.
57
00:05:40,080 --> 00:05:44,060
clog is back. I want you, your mom, and
the boys to get out of town for a few
58
00:05:44,060 --> 00:05:46,380
days. I'm sorry. I have no time to
explain.
59
00:05:47,100 --> 00:05:48,100
Super what?
60
00:05:48,880 --> 00:05:50,400
Okay, I have a little bit of time.
61
00:05:50,700 --> 00:05:55,160
About five years ago, a clog like I've
never seen almost destroyed the palm
62
00:05:55,160 --> 00:05:58,200
woods. It oozed out of sinks and
splattered out of showers.
63
00:05:58,480 --> 00:05:59,960
Residents moved out in droves.
64
00:06:00,220 --> 00:06:04,780
This place was shut down for a year, but
the clog was never found.
65
00:06:05,320 --> 00:06:06,580
And now it's back.
66
00:06:07,300 --> 00:06:09,360
A thin clog of grease?
67
00:06:09,690 --> 00:06:12,430
And hair almost destroyed the palm wood.
68
00:06:12,650 --> 00:06:15,210
And I have to stop it before it stops
us.
69
00:06:16,630 --> 00:06:18,470
Superclog, please.
70
00:06:25,310 --> 00:06:26,950
You're gonna need a bigger plunger.
71
00:06:28,810 --> 00:06:31,430
Gotta break the music loud.
72
00:06:32,730 --> 00:06:35,690
Ready to blow your speakers out.
73
00:06:35,950 --> 00:06:37,450
Blow your speakers out.
74
00:06:37,750 --> 00:06:43,530
Now that's what I... call swagger only
nine more songs to record and we've got
75
00:06:43,530 --> 00:06:50,130
your smash debut album and i've got
revenge on big time rush um
76
00:06:50,130 --> 00:06:56,210
did you just say revenge on big time
rush what no no no why did i say that i
77
00:06:56,210 --> 00:06:57,210
said
78
00:07:09,800 --> 00:07:12,680
Just call the police again. What, so
they can tell us to wait a few days
79
00:07:12,680 --> 00:07:13,479
they say something?
80
00:07:13,480 --> 00:07:18,060
I think it's time for him.
81
00:07:19,420 --> 00:07:25,180
No, no, no, no, no, no, no, no, no. The
only way to defeat super villains is
82
00:07:25,180 --> 00:07:26,840
with superheroes.
83
00:07:27,300 --> 00:07:31,840
All we have to do is get into Hawk
Records and steal back our hard drive.
84
00:07:33,980 --> 00:07:35,360
Normal burglar style.
85
00:07:35,600 --> 00:07:39,000
You do realize that breaking an in -ring
is against the law, right?
86
00:07:39,760 --> 00:07:44,500
I remind you that in that studio is the
only copy of BTR's second album.
87
00:07:44,720 --> 00:07:46,180
Now, who's in?
88
00:07:47,060 --> 00:07:48,120
Give me the bolt cutter.
89
00:07:49,740 --> 00:07:50,740
Ledgehammer, please.
90
00:07:51,800 --> 00:07:57,500
Jelly, keep the van ready and running.
And you can wear one bandana.
91
00:07:58,740 --> 00:07:59,900
Let's get our songs back.
92
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
Okay,
93
00:08:07,540 --> 00:08:09,160
Plenty, it's all up to you.
94
00:08:09,390 --> 00:08:11,190
Are you sure you don't need a bigger
plunger?
95
00:08:11,450 --> 00:08:12,450
We're psyching him out.
96
00:08:12,950 --> 00:08:16,190
Now all we're missing is the element of
surprise. Surprise!
97
00:08:42,380 --> 00:08:47,060
It knows I'm after it, so it'll probably
retreat into the pipes, waiting to
98
00:08:47,060 --> 00:08:48,060
strike again.
99
00:08:57,220 --> 00:09:03,900
Okay, everybody spread out and find that
hard... Stop right there!
100
00:09:04,920 --> 00:09:09,300
Let's try paralyzing one more time. This
time, a little more swag.
101
00:09:29,260 --> 00:09:31,120
Because I sort of am one.
102
00:09:33,700 --> 00:09:34,700
Bingo.
103
00:09:40,520 --> 00:09:43,400
We got our songs back.
104
00:09:44,940 --> 00:09:47,020
There they are, Commissioner.
105
00:09:47,260 --> 00:09:50,300
They've broken into my studio and now
they're stealing my property.
106
00:09:50,620 --> 00:09:51,960
He stole it from us first.
107
00:09:52,200 --> 00:09:53,780
I don't know what you're talking about.
108
00:09:54,020 --> 00:09:56,880
But I do know that that is my hard
drive.
109
00:10:03,880 --> 00:10:04,880
to settle this.
110
00:10:05,100 --> 00:10:10,780
Let's just see what's on the hard drive.
Shall we? Yeah! And then you'll hear us
111
00:10:10,780 --> 00:10:13,160
singing and he'll go to jail.
112
00:10:14,900 --> 00:10:19,460
Dear Hawks Video Diary, I am so happy
today that I wrote a song.
113
00:10:19,680 --> 00:10:21,800
It's called I Love the Police.
114
00:10:22,600 --> 00:10:24,280
Police are good.
115
00:10:24,500 --> 00:10:26,260
They guard our neighborhood.
116
00:10:26,980 --> 00:10:28,760
Police are nice.
117
00:10:29,040 --> 00:10:30,820
I think they're cool as that.
118
00:10:31,820 --> 00:10:32,980
Oh, this is bad.
119
00:10:53,710 --> 00:10:54,469
all along.
120
00:10:54,470 --> 00:10:59,230
A super disguise so he couldn't get
identified and a fake hard drive so we'd
121
00:10:59,230 --> 00:11:00,750
busted and end up in here.
122
00:11:01,050 --> 00:11:04,270
But now, we're breaking out of here.
123
00:11:09,650 --> 00:11:11,570
We, uh, really need to get him some
help.
124
00:11:12,890 --> 00:11:14,350
Big time rush?
125
00:11:14,630 --> 00:11:15,870
Quit. You made bail.
126
00:11:24,400 --> 00:11:25,520
to your hard drive robbery.
127
00:11:25,740 --> 00:11:29,340
But this is the LAPD, and we deal with a
lot of crime.
128
00:11:29,600 --> 00:11:33,640
Last year alone, we had a... We have
another 477 at Sunset and Vine.
129
00:11:34,020 --> 00:11:36,300
Will someone please save the tree cat?
130
00:11:39,740 --> 00:11:44,400
And I better not catch you anywhere near
Hawk Records, or next time, there will
131
00:11:44,400 --> 00:11:45,279
be no bail.
132
00:11:45,280 --> 00:11:49,300
Yes, sir, Mr. Commissioner. We will stay
away from Hawk Records.
133
00:11:50,220 --> 00:11:52,480
Okay, how do we get back into Hawk
Records?
134
00:11:54,600 --> 00:11:55,600
Just in jail?
135
00:11:57,560 --> 00:12:00,500
I can almost hear him laughing at us
now.
136
00:12:01,880 --> 00:12:02,880
Wait.
137
00:12:03,220 --> 00:12:08,200
There are three things every
supervillain must do. Laugh evilly, seek
138
00:12:08,380 --> 00:12:10,960
and show up on various screens
unexpectedly.
139
00:12:11,480 --> 00:12:13,140
You'll never get away with this, Hawk.
140
00:12:13,360 --> 00:12:14,360
Oh, but I am.
141
00:12:14,600 --> 00:12:20,680
In fact, I've just put a little swagger
on your song Superstar, which is going
142
00:12:20,680 --> 00:12:22,800
to turn him into a superstar.
143
00:12:25,030 --> 00:12:26,030
Okay,
144
00:12:28,590 --> 00:12:31,790
and what do you think of this as a title
for my new CD?
145
00:12:32,670 --> 00:12:39,330
It's called... We will not let him get
away with this! Yeah, well, we're not
146
00:12:39,330 --> 00:12:40,670
allowed to go to Hawk Records either.
147
00:12:41,170 --> 00:12:42,930
I never thought I would say this.
148
00:12:44,550 --> 00:12:46,830
James! We won't be there.
149
00:12:48,730 --> 00:12:49,730
But he will.
150
00:13:00,330 --> 00:13:04,770
We're not sure. Okay, so Bandana Man is
going to defeat Hawk and his Hawkmen by
151
00:13:04,770 --> 00:13:08,210
himself? No. The Supertastic Super Six
will.
152
00:13:08,610 --> 00:13:10,550
Who's the Supertastic Super Six?
153
00:13:10,810 --> 00:13:12,010
I'm looking at him.
154
00:13:13,330 --> 00:13:18,730
So you want us to disguise ourselves as
superheroes, pull a surprise raid at
155
00:13:18,730 --> 00:13:22,330
Hawk Records, and take our hard drive
back by force?
156
00:13:22,650 --> 00:13:23,770
Does anybody have a better idea?
157
00:13:24,970 --> 00:13:26,270
I didn't think so.
158
00:13:53,000 --> 00:13:54,540
It's trapped and can't move.
159
00:13:55,980 --> 00:13:57,840
What do you think you're doing?
160
00:13:58,060 --> 00:14:03,420
Saving your life. All that's happened
today was your mom got a little dirty
161
00:14:03,420 --> 00:14:05,200
you lost your little plunging.
162
00:14:08,100 --> 00:14:10,920
Don't turn that valve. That's just what
it wants.
163
00:14:11,180 --> 00:14:13,620
Don't tell me what to do.
164
00:15:01,000 --> 00:15:06,760
for doing this supertastic super six
suit up you said super twice you bet i
165
00:15:06,760 --> 00:15:07,900
okay okay
166
00:15:30,480 --> 00:15:37,380
Lost in the sand Gotta crank the music
loud Baby, don't
167
00:15:37,380 --> 00:15:38,900
you speak too loud
168
00:17:38,480 --> 00:17:40,740
look any dumber than you guys. Hmm, good
point.
169
00:17:41,140 --> 00:17:43,720
Supertastic Super Stick to the skies!
170
00:17:44,360 --> 00:17:45,360
Ha ha!
171
00:17:46,580 --> 00:17:48,400
You can't fly!
172
00:17:49,260 --> 00:17:51,360
All right, to the band!
173
00:17:52,340 --> 00:17:52,880
All
174
00:17:52,880 --> 00:18:00,900
right,
175
00:18:00,960 --> 00:18:01,959
we all know the plan.
176
00:18:01,960 --> 00:18:05,920
We power plunge the three main points
eventually, creating a turbo stream of
177
00:18:05,920 --> 00:18:06,920
water that...
178
00:18:08,750 --> 00:18:12,510
Its only escape is the ventilation shaft
in the roof, where it will shoot out
179
00:18:12,510 --> 00:18:14,190
and meet its sun -dried doom.
180
00:19:30,990 --> 00:19:33,650
bittersweet, as I have lost my best
friend.
181
00:19:36,010 --> 00:19:40,250
Well, this story is wrapping up quite
nicely.
182
00:19:40,470 --> 00:19:41,470
No, it's not.
183
00:19:44,690 --> 00:19:47,090
Yes! All 12 songs are complete.
184
00:19:47,350 --> 00:19:51,110
Now to upload your album to the web and
get my revenge.
185
00:19:51,610 --> 00:19:52,790
Think again, Hawk!
186
00:19:54,490 --> 00:19:55,490
Who are they?
187
00:19:55,530 --> 00:19:58,250
We are the Supertastic Super Six.
188
00:19:58,770 --> 00:20:00,090
You said super?
189
00:20:00,560 --> 00:20:03,720
And we want our songs back now.
190
00:21:01,680 --> 00:21:04,820
me. I think you know what to do.
191
00:21:05,660 --> 00:21:10,280
Yes. Arrest him for stealing Big Time
Rush's second album.
192
00:21:10,760 --> 00:21:16,780
What? You can't prove anything. We
checked local costume shops to see who
193
00:21:16,780 --> 00:21:19,880
a Hawk costume and we found this
receipt.
194
00:21:20,840 --> 00:21:23,340
But that could be any Hawk.
195
00:21:23,560 --> 00:21:28,680
And we found your comment card where
under reason for purchase you checked
196
00:21:28,680 --> 00:21:29,680
revenge.
197
00:21:37,100 --> 00:21:41,040
He's been talking to it all day saying
revenge is mine and freaking
198
00:22:10,960 --> 00:22:15,400
squad like you that i can call when
disaster strikes this fine city and it's
199
00:22:15,400 --> 00:22:19,400
much for me to handle well commissioner
i think i speak for the entire
200
00:22:19,400 --> 00:22:23,620
supertastic super six when i say we're
willing and ready to serve
201
00:22:44,140 --> 00:22:48,480
That morning, we decided to, for the
moment, do an acoustic version of The
202
00:22:48,480 --> 00:22:52,120
World. We haven't ever, ever tried to
play it acoustically.
203
00:22:53,720 --> 00:22:56,080
Oh my
204
00:22:56,080 --> 00:23:01,880
God, this actually turned out really
great.
15318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.