Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,259 --> 00:03:08,102
Ma! Mary! All ready? First bell's a-ringin'.
2
00:03:08,227 --> 00:03:10,316
Yes, we're all ready.
3
00:03:10,441 --> 00:03:12,404
Mary's comin' through the back door.
4
00:03:13,949 --> 00:03:15,872
Now, son, cheer up.
5
00:03:15,955 --> 00:03:19,380
We're all healthy,
and we've still got meal in the barrel.
6
00:03:19,464 --> 00:03:21,428
Look at that sky.
7
00:03:21,511 --> 00:03:24,268
Big cracks in it
like it was ice on the mill pond...
8
00:03:24,353 --> 00:03:26,775
a-crackin' up to show us
spring's a-comin'.
9
00:03:26,858 --> 00:03:30,534
If that ain't enough for a God-fearin',
New Hampshire family, I want to know.
10
00:03:31,788 --> 00:03:34,293
- Oh, Jabez! Help!
- Coming!
11
00:03:34,418 --> 00:03:38,930
Quiet, Shep! Quiet!
12
00:03:39,013 --> 00:03:42,898
- Down, Shep! Down!
- He only wants you to throw a stick for him, Jabez.
13
00:03:43,023 --> 00:03:45,613
I guess he's feelin'
the spring air comin', too.
14
00:03:45,697 --> 00:03:47,493
All right.
15
00:03:47,576 --> 00:03:50,751
- Get it, Shep!
- Mary? Jabez?
16
00:03:50,877 --> 00:03:55,222
Comin', Ma. What's the matter?
Anything wrong with me?
17
00:03:55,347 --> 00:03:57,854
- No, nothing.
- Then what's the smile on your face for?
18
00:03:57,979 --> 00:04:01,237
Now, Jabez. You've got a clean shave,
and I've got on my Sunday best...
19
00:04:01,362 --> 00:04:03,284
and I'm going to church
with my husband.
20
00:04:03,409 --> 00:04:05,874
Almost the first time
since the beginning of winter.
21
00:04:05,999 --> 00:04:08,464
- And if that isn't an occasion -
- I don't know what is.
22
00:04:10,594 --> 00:04:12,974
Now, what the dickens?
23
00:04:13,099 --> 00:04:16,234
Shep! Come here, Shep!
24
00:04:19,241 --> 00:04:21,582
Shep! Shep, stop it!
25
00:04:24,547 --> 00:04:26,469
Leave that pig alone! Come here, Shep!
26
00:04:36,327 --> 00:04:40,211
- Jabez, what's the matter?
- I don't know. Something's wrong with the pig.
27
00:04:41,966 --> 00:04:45,599
Quiet, Mr. Porker.
28
00:04:45,683 --> 00:04:49,234
He's worse than a greased pig
at the county fair.
29
00:04:53,370 --> 00:04:56,796
Yep, his leg is broken.
Get me the box, Mary.
30
00:04:56,921 --> 00:04:58,843
I remember Dad used to say...
31
00:04:58,926 --> 00:05:03,521
"When they were handing out hard luck,
the farmer got there first."
32
00:05:03,605 --> 00:05:06,320
Now, Jabez.
Don't you remember your own wedding?
33
00:05:06,403 --> 00:05:09,870
We said it's for better or worse.
We said it's for richer or poorer.
34
00:05:09,953 --> 00:05:13,838
- That's what we said.
- Oh, your pants! They're soaked.
35
00:05:13,922 --> 00:05:16,763
- Let me take them.
- Oh.
36
00:05:18,935 --> 00:05:21,985
Well.
37
00:05:22,111 --> 00:05:27,749
- Guess we won't be goin' to church today.
- - I guess we won't.
38
00:05:27,833 --> 00:05:32,344
Anyway, I can read you
from the Good Book.
39
00:05:32,469 --> 00:05:35,351
There won't be any objection to that.
40
00:05:35,477 --> 00:05:37,691
Now you won't catch cold.
41
00:05:37,816 --> 00:05:41,324
Ha! I call that coddlin' a man.
42
00:05:41,450 --> 00:05:46,337
Now, Ma. Seems to me you
used to do it for Dad, too.
43
00:05:46,421 --> 00:05:48,384
Well, always did my duty.
44
00:05:48,509 --> 00:05:50,305
Mary, hold the splint tighter.
45
00:05:52,520 --> 00:05:56,404
"There was a man in the land
of Uz, whose name was Job;
46
00:05:56,530 --> 00:05:58,536
and that man was perfect and upright -".
47
00:05:58,661 --> 00:06:01,376
Consarn the consarn -
48
00:06:01,502 --> 00:06:05,929
Jabez! What kind of talk is that on the
Sabbath, and me a-readin' the holy word?
49
00:06:06,055 --> 00:06:10,690
Sorry, Ma. This man, Job, he had
troubles, didn't he? Hard luck, like me.
50
00:06:10,817 --> 00:06:14,575
Now, Jabez Stone, as for what
you're calling hard luck...
51
00:06:14,700 --> 00:06:17,918
we made New England out of it -
that and codfish.
52
00:06:18,043 --> 00:06:20,550
There. That'll hold him.
53
00:06:23,099 --> 00:06:25,396
That's nice and warm for you.
54
00:06:25,521 --> 00:06:29,364
Don't get him too close to the fire,
or we'll have roast pork for supper.
55
00:06:29,447 --> 00:06:33,417
- Not on Sabbath you won't.
- You didn't really think I'd forget, did you?
56
00:06:33,500 --> 00:06:37,719
Give me the book, Ma. I'm going to read
us something cheerful from the Book of Ruth.
57
00:06:37,802 --> 00:06:42,899
- That is, if you don't mind changing the lesson.
- Land sakes, I don't mind.
58
00:06:42,982 --> 00:06:48,329
I never did hold much with Job,
even if he is Scripture.
59
00:06:48,412 --> 00:06:50,751
He took on too much to suit me.
60
00:06:50,835 --> 00:06:52,839
'Course I don't want to malign the man...
61
00:06:52,965 --> 00:06:56,350
but he always sounded to me
like he come from Massachusetts.
62
00:06:56,475 --> 00:06:58,480
Yes, Mary. You go ahead and read.
63
00:06:58,605 --> 00:07:02,783
- "And Ruth said in -"
- There's a rig turnin' into the gate!
64
00:07:02,866 --> 00:07:05,581
- Who is it?
- It's Tom Sharp and two other fellas.
65
00:07:05,706 --> 00:07:08,589
Well, let's, uh, let's see what they want.
66
00:07:08,714 --> 00:07:11,304
- Jabez!
- Oh, Glory! My pants.
67
00:07:16,734 --> 00:07:18,990
- Mornin', Mary.
- Mornin', Tom. Come in.
68
00:07:19,074 --> 00:07:22,081
- Mornin', ma'am.
- There's a mat there to wipe your feet on.
69
00:07:22,207 --> 00:07:25,465
I'm sorry, ma'am. I plumb forgot.
70
00:07:25,591 --> 00:07:28,557
- Howdy, Jabez!
- Howdy.
71
00:07:28,640 --> 00:07:31,063
- This is Van Brooks, Massachusetts.
- Howdy.
72
00:07:31,147 --> 00:07:33,737
- Howdy.
- This is Eli Higgins. He's Vermont.
73
00:07:33,820 --> 00:07:35,843
- Howdy.
- There's a mat there to wipe your feet on.
74
00:07:35,867 --> 00:07:39,918
- Oh, I'm sorry, ma'am.
- Come over to the fire. Sit down.
75
00:07:41,631 --> 00:07:44,805
- Little pig hurt himself?
- Yep. Broke his leg.
76
00:07:44,930 --> 00:07:49,107
Hmm. Too bad. Had a pig
one time broke all four legs.
77
00:07:49,191 --> 00:07:51,279
Yep. Spoiled all the hams.
78
00:07:51,405 --> 00:07:54,915
You may smoke on Sabbath
in Massachusetts, but not here.
79
00:07:54,998 --> 00:07:57,045
I'm sorry, ma'am.
80
00:07:57,170 --> 00:07:59,384
Rains kinda hard
in New Hampshire, don't it?
81
00:07:59,510 --> 00:08:02,559
How's the year been
in your part of the country?
82
00:08:02,685 --> 00:08:04,982
Well, had a good stand o' corn.
83
00:08:05,108 --> 00:08:07,029
Comin' along right nice...
84
00:08:07,113 --> 00:08:11,039
and then we had a hailstorm -
a hailstorm in June.
85
00:08:11,164 --> 00:08:14,965
Hailstones so mighty, the chickens got
to settin' on 'em, thinkin' they was eggs.
86
00:08:15,048 --> 00:08:18,516
Yep. Makes you wonder what in tarnation
Providence was thinkin' about.
87
00:08:18,599 --> 00:08:21,441
That ain't nothin'.
We had a snowstorm in August.
88
00:08:21,566 --> 00:08:23,779
- In August?
- Yeah. Much obliged, ma'am.
89
00:08:23,904 --> 00:08:26,997
It was so cold, a man got out in it,
and it froze him solid.
90
00:08:27,080 --> 00:08:31,467
- All except his heart. That was frozen already.
- Loan shark, eh?
91
00:08:31,592 --> 00:08:33,472
Too bad it didn't happen
to Miser Stevens.
92
00:08:33,597 --> 00:08:37,690
- Are you one of old Stevens's customers, too?
- Sure am.
93
00:08:37,774 --> 00:08:40,822
It's the debt and the lien
and the mortgage.
94
00:08:40,948 --> 00:08:43,622
Quite a problem
to us farmers nowadays.
95
00:08:43,747 --> 00:08:45,626
City folks has their troubles, too...
96
00:08:45,752 --> 00:08:49,135
but when a farmer goes bankrupt,
he can't crawl out so easy.
97
00:08:49,260 --> 00:08:51,140
Laws oughta be changed somehow.
98
00:08:51,265 --> 00:08:53,522
We oughta have more consideration.
99
00:08:53,647 --> 00:08:56,405
That's the reason the three of us
met up together, Neighbor Stone.
100
00:08:56,488 --> 00:08:58,410
Yep.
101
00:08:58,493 --> 00:09:01,377
Farmers oughta have a sort of grange,
as they call it in Vermont.
102
00:09:01,502 --> 00:09:06,431
What do you think, Jabez?
Sound reasonable to you?
103
00:09:06,514 --> 00:09:11,359
Well - Sure does, but I'll, uh...
104
00:09:11,485 --> 00:09:13,991
I'll have to sleep on it a couple of nights.
105
00:09:14,074 --> 00:09:16,957
That's fair enough.
106
00:09:17,040 --> 00:09:20,256
Man's got a right to mull things over.
107
00:09:20,382 --> 00:09:22,513
Mighty fine pie you got here, ma'am.
108
00:09:22,597 --> 00:09:26,355
- Would you like another piece?
- I sure would.
109
00:09:27,944 --> 00:09:30,659
Thank you, ma'am. Thank you.
110
00:09:30,743 --> 00:09:33,374
Oh, Ma. I thought
we'd save that for tomorrow.
111
00:09:33,458 --> 00:09:35,379
It's the Lord's will to feed strangers...
112
00:09:35,463 --> 00:09:37,551
even if they eat you
out of house and home.
113
00:09:37,635 --> 00:09:43,525
Well, you read this, Jabez. We'll
drive around again in a week or so.
114
00:09:43,608 --> 00:09:45,988
I was just thinking...
115
00:09:46,114 --> 00:09:49,372
that, uh, they might not like the idea
down in Washington.
116
00:09:49,455 --> 00:09:52,797
Why not? There's a bill up
in Congress now...
117
00:09:52,923 --> 00:09:55,805
to give us a uniform law of bankruptcy.
118
00:09:55,930 --> 00:09:58,980
- Daniel Webster's fighting for it right now.
- Black Daniel?
119
00:09:59,106 --> 00:10:01,779
Yep. Biggest man
in the whole United States.
120
00:10:01,904 --> 00:10:05,163
Senator from Massachusetts. He's gonna
be our next president, sure enough.
121
00:10:05,289 --> 00:10:10,092
I know. They say when he speaks, the
stars and stripes come right out of the sky.
122
00:10:10,175 --> 00:10:12,097
Listen, Black Daniel.
123
00:10:12,347 --> 00:10:16,399
You're only wasting your time
writing speeches like that.
124
00:10:16,524 --> 00:10:21,119
Why worry about the people and
their problems? Think of your own.
125
00:10:21,203 --> 00:10:25,380
You want to be president of
this country, and you ought to be.
126
00:10:25,505 --> 00:10:31,355
Inauguration day parade,
bands playing, prancing horses...
127
00:10:31,438 --> 00:10:35,031
sun shining on the Stars and Stripes
waving in the breeze...
128
00:10:35,156 --> 00:10:38,038
crowds cheering, "Daniel Webster...
129
00:10:38,121 --> 00:10:41,755
president of
the United States of America."
130
00:10:41,881 --> 00:10:45,890
Don't be a fool. If you go on with
that speech, you'll never be president.
131
00:10:46,016 --> 00:10:47,938
Be still!
132
00:10:55,873 --> 00:10:59,425
"I would say to every man
who follows his own plough...
133
00:10:59,551 --> 00:11:04,355
"and to every mechanic, artisan, and
laborer in every city in the country-
134
00:11:04,480 --> 00:11:07,321
"I would say to every man, everywhere...
135
00:11:07,404 --> 00:11:11,123
"who wishes by honest means
to gain an honest living...
136
00:11:11,206 --> 00:11:14,506
'Beware of wolves in sheep's clothing."'
137
00:11:14,632 --> 00:11:19,184
"The insolvent farmers cannot even
come to the seat of their government...
138
00:11:19,310 --> 00:11:22,442
"to present their cases to Congress...
139
00:11:22,525 --> 00:11:28,333
so great is their fear that some creditor
will arrest them in some intervening state."
140
00:11:28,416 --> 00:11:33,012
"We talk much and talk warmly
of political liberty...
141
00:11:33,096 --> 00:11:36,187
"but who can enjoy political liberty...
142
00:11:36,270 --> 00:11:40,572
if he is deprived permanently
of personal liberty?"
143
00:11:40,698 --> 00:11:42,619
"If the final vote shall leave...
144
00:11:42,744 --> 00:11:46,879
"thousands of our fellow citizens and
their families in hopeless distress...
145
00:11:47,005 --> 00:11:49,010
"can we, members of the government...
146
00:11:49,094 --> 00:11:51,641
"go to our beds with a clear conscience?
147
00:11:51,766 --> 00:11:55,317
"Can we, without self-reproach,
supplicate the Almighty Mercy...
148
00:11:55,443 --> 00:11:58,283
to forgive our debts
as we forgive our debtors?"
149
00:11:58,408 --> 00:12:02,754
- That's wonderful language Mr. Webster uses there.
- It would move a stone.
150
00:12:02,837 --> 00:12:06,096
If it would only move Old Miser Stevens.
We've still got to pay him.
151
00:12:06,221 --> 00:12:09,938
- Yep. Can't get around that mortgage. I'm sorry.
- It's all right, Sheriff.
152
00:12:10,064 --> 00:12:13,113
I wish I could really do something
for you, but you know Stevens.
153
00:12:13,197 --> 00:12:16,956
- He'll throw you off the farm if you don't pay him tonight.
- He would!
154
00:12:17,082 --> 00:12:20,632
The law's the law.
Good-bye. Good-bye, Mary.
155
00:12:20,715 --> 00:12:23,680
- Bye, Sheriff.
- Bye, Sheriff.
156
00:12:23,765 --> 00:12:28,820
- Well, what are we going to do?
- We've still got my butter money.
157
00:12:28,945 --> 00:12:31,786
- Your butter money?
- Do you think I'm grudging it?
158
00:12:31,869 --> 00:12:33,874
- Mary, it's gone.
- All of it?
159
00:12:33,959 --> 00:12:39,514
All of it. I had to pay the vet in full. He
wouldn't have treated the horse this time.
160
00:12:39,639 --> 00:12:42,187
After all, we can't very well
do without a horse.
161
00:12:42,271 --> 00:12:45,863
That's all right.
We'll find something to pay Stevens.
162
00:12:48,369 --> 00:12:51,376
If the pig hadn't broken his leg,
we could have taken him.
163
00:12:51,460 --> 00:12:54,843
Couldn't you take
a sack of seed instead?
164
00:12:54,926 --> 00:12:56,848
To save us work on the spring plowing?
165
00:12:56,931 --> 00:13:00,273
You always said
the field uphill needs a rest.
166
00:13:00,398 --> 00:13:04,326
- But if you think-
- I'm a farmer, Mary. Always will be.
167
00:13:04,451 --> 00:13:07,627
To me, seed isn't a thing
to pay debts with.
168
00:13:07,752 --> 00:13:12,138
It's alive - more alive than anything.
169
00:13:12,222 --> 00:13:16,690
But I guess you're right.
We just got to do it.
170
00:13:16,817 --> 00:13:21,410
Jabez, you ought to talk to Tom Sharp
about joining the grange.
171
00:13:21,495 --> 00:13:23,542
- I will, Mary.
- Jabez.!
172
00:13:26,006 --> 00:13:28,136
How'd you know to have
the calf ready, Ma?
173
00:13:28,262 --> 00:13:30,853
I just figured you didn't have any money.
174
00:13:30,978 --> 00:13:33,527
Yes, and you figured right, consarn it!
175
00:13:33,652 --> 00:13:35,950
That's a word you're too free with lately.
176
00:13:36,033 --> 00:13:38,582
Consarn this and consarn that.
177
00:13:38,707 --> 00:13:41,672
But it helps sometimes to say it, Ma.
178
00:13:41,755 --> 00:13:45,348
All right, son, if it helps.
179
00:13:45,473 --> 00:13:47,854
Jabez! What's this?
180
00:13:47,937 --> 00:13:52,115
- Seed alone won't do it. We'll have to throw the calf in.
- But we were countin' on it.
181
00:13:52,240 --> 00:13:54,454
Get up on the wagon.
182
00:13:54,579 --> 00:13:57,252
- His mother's bawlin'.
- I can't help that.
183
00:13:57,377 --> 00:13:59,466
It's such a lovely calf.
184
00:13:59,592 --> 00:14:01,471
You're right, Mary. It's a fine calf.
185
00:14:01,598 --> 00:14:04,313
That's why old Stevens will take it
for the rest of the payment.
186
00:14:07,071 --> 00:14:10,036
Mary! Are you hurt?
187
00:14:10,119 --> 00:14:11,999
Ma! Quick! Mary fell down!
188
00:14:12,124 --> 00:14:15,758
- Ma.!
- Carry her into the house. Be careful.
189
00:14:20,520 --> 00:14:23,945
No, no, no. Put her down here.
It's too cold up there.
190
00:14:26,326 --> 00:14:28,457
Get some water, quick.
191
00:14:29,836 --> 00:14:32,302
Quiet, Shep! Quiet!
192
00:14:35,810 --> 00:14:38,483
- What's ailin' that dog?
- I don't know.
193
00:14:38,567 --> 00:14:41,783
- Well, keep him quiet.
- Let him howl if it makes him feel good.
194
00:14:41,867 --> 00:14:44,874
- Consarn it! He's better off than I am.
- Hush up such talk!
195
00:14:44,957 --> 00:14:47,464
I mean it, I tell you.
I've had more than my share.
196
00:14:47,547 --> 00:14:49,887
Nothing ever goes right for me.
197
00:14:50,012 --> 00:14:53,520
- Now, what the dickens?
- The fox! The fox is in my hen house!
198
00:14:53,646 --> 00:14:56,069
Give me that gun.
199
00:15:03,003 --> 00:15:08,559
- Did you get him?
- No, I didn't, consarn it. He got two of your hens.
200
00:15:08,643 --> 00:15:12,988
Well, we'll have to do without them. You
run along, get the seed. I'll tend to Mary.
201
00:15:25,727 --> 00:15:29,237
That's enough to make a man
sell his soul to the devil!
202
00:15:29,320 --> 00:15:32,286
And I would for about two cents!
203
00:15:34,375 --> 00:15:38,135
I guess nobody heard. I hope not.
204
00:15:41,852 --> 00:15:44,650
Good evening, Neighbor Stone.
205
00:16:07,584 --> 00:16:10,551
Who are you?
206
00:16:10,634 --> 00:16:13,057
My name is Scratch.
207
00:16:13,141 --> 00:16:16,607
I often go by that name in New England.
208
00:16:16,732 --> 00:16:18,696
I don't have any business with you.
209
00:16:23,541 --> 00:16:26,256
Do you deny that you called me?
210
00:16:26,382 --> 00:16:30,309
I've known people in other states
who went back on their word, but I -
211
00:16:30,393 --> 00:16:32,815
I didn't expect it in New Hampshire.
212
00:16:32,940 --> 00:16:35,824
You can't say that to me.
I'm New Hampshire.
213
00:16:35,949 --> 00:16:38,956
And if I say I called you,
I did. Guess I did.
214
00:16:39,081 --> 00:16:42,298
You've had a lot of bad luck these days...
215
00:16:42,423 --> 00:16:45,640
and yet it's all so unnecessary...
216
00:16:45,723 --> 00:16:48,689
when I think of your opportunities.
217
00:16:48,815 --> 00:16:50,778
My opportunities?
218
00:16:50,861 --> 00:16:54,745
- Of course. Why, man, you have one of the richest farms in the county.
- Hmph!
219
00:16:54,871 --> 00:16:56,834
You just go about it the wrong way.
220
00:16:56,918 --> 00:16:59,423
Oh, so many men do.
221
00:16:59,549 --> 00:17:04,269
Hard work. That's all right for people
who don't know how to do anything else.
222
00:17:04,395 --> 00:17:06,609
It's all right for people who aren't lucky.
223
00:17:06,734 --> 00:17:10,996
But once you're lucky,
you don't have to work for other people.
224
00:17:11,079 --> 00:17:13,210
You make them work for you.
225
00:17:21,146 --> 00:17:24,112
Why, Mister, that sounds all right.
How do I go about it?
226
00:17:24,196 --> 00:17:27,954
Clever man like yourself,
he can find money anywhere.
227
00:17:28,079 --> 00:17:31,757
Money to pay his bills, money for his wife
and children, money enough to be a rich man.
228
00:17:31,882 --> 00:17:35,265
All he needs is a friend
to point it out to him, like this.
229
00:17:41,824 --> 00:17:44,748
- Isn't real. It can't be.
- Oh, no. Wait.
230
00:17:46,335 --> 00:17:48,215
Touch it.
231
00:17:48,340 --> 00:17:50,303
Touch it. Feel it with your hand.
232
00:17:59,200 --> 00:18:02,542
- Jabez.!
- Someone's calling you, Mr. Stone.
233
00:18:02,667 --> 00:18:06,678
- Jabez Stone!
- Oh, there he is.
234
00:18:06,803 --> 00:18:08,726
Howdy, Jabez.
235
00:18:08,809 --> 00:18:11,610
- Howdy, Jabez.!
- Howdy. What do you want?
236
00:18:11,735 --> 00:18:16,245
We just come to ask you if you'd
made up your mind to join the grange.
237
00:18:16,371 --> 00:18:20,465
- Grange? What grange?
- That farmers association we were talkin' about the other day.
238
00:18:20,590 --> 00:18:23,722
No, I don't want to join.
Go away. Leave me alone.
239
00:18:23,848 --> 00:18:27,189
We don't mean to force you, but it's
only for your own good, neighbor.
240
00:18:27,273 --> 00:18:29,820
- I look out for myself!
- We oughta stick together.
241
00:18:29,946 --> 00:18:34,166
- Now, after Daniel Webster's speech.
- Daniel Webster can't help me. Leave me alone.
242
00:18:39,931 --> 00:18:42,103
Tell me, where did it come from?
243
00:18:42,187 --> 00:18:44,234
You know the old story.
244
00:18:44,317 --> 00:18:47,701
The Hessian wagon train that was
ambushed on its way to Saratoga.
245
00:18:47,826 --> 00:18:49,998
Some of the gold has been
buried under your barn.
246
00:18:50,123 --> 00:18:53,131
- Yes, why shouldn't it?
- Yes, of course.
247
00:18:53,214 --> 00:18:57,516
People forgot, or the man who knew about
it died. You know how these things happen.
248
00:18:57,641 --> 00:19:01,818
- It's mine. It's mine.
- Yes.
249
00:19:01,902 --> 00:19:04,366
Yes, that's right, Mr. Stone.
250
00:19:04,450 --> 00:19:09,087
Oh, uh, there is just one little formality.
251
00:19:09,212 --> 00:19:14,185
I would like your signature... here.
252
00:19:14,310 --> 00:19:16,357
See?
253
00:19:16,482 --> 00:19:19,405
And when it's done,
it's done for seven years.
254
00:19:21,118 --> 00:19:23,040
It's our usual form.
255
00:19:23,123 --> 00:19:26,882
Of course, we can take up
the question of renewal in due time.
256
00:19:28,720 --> 00:19:30,642
What does it mean here, about my soul?
257
00:19:30,767 --> 00:19:35,070
Mmm. Why should that worry you?
A soul. A soul is nothing.
258
00:19:35,196 --> 00:19:38,496
Can you see it, smell it, touch it? No.
259
00:19:38,622 --> 00:19:41,838
This soul -your soul - a nothing
against seven years of good luck.
260
00:19:41,964 --> 00:19:44,094
You'll have money
and all that money can buy.
261
00:19:44,177 --> 00:19:47,309
Upon my word, Neighbor Stone...
262
00:19:47,436 --> 00:19:50,693
if it were not for my firm's reputation
in generous dealing, I - - No! No!
263
00:19:50,819 --> 00:19:52,866
Give it to me. I'll sign.
264
00:19:53,576 --> 00:19:55,539
All right.
265
00:19:55,664 --> 00:19:59,632
I'm afraid I'll have to...
prick your finger, Neighbor Stone.
266
00:19:59,758 --> 00:20:03,433
But what's a little pain to a lucky man?
267
00:20:16,843 --> 00:20:18,723
Sign here.
268
00:20:22,315 --> 00:20:24,362
- Afraid?
- No.
269
00:20:30,921 --> 00:20:32,800
Excellent.
270
00:20:32,926 --> 00:20:34,932
A firm, fair signature.
271
00:20:35,057 --> 00:20:37,062
One that will last till doomsday.
272
00:20:37,187 --> 00:20:40,780
I congratulate you, Neighbor Stone.
273
00:20:40,905 --> 00:20:43,370
You're going to be
the richest man in New Hampshire.
274
00:20:43,453 --> 00:20:45,877
Well, I'll be - - Yes.
275
00:20:45,960 --> 00:20:48,299
Yes. Yes, indeed.
276
00:20:48,424 --> 00:20:50,345
But not now.
277
00:20:50,470 --> 00:20:52,350
Not for seven years.
278
00:20:55,817 --> 00:20:59,034
Oh, by the way, I almost forgot.
279
00:20:59,159 --> 00:21:01,039
- What is the date?
- April 7.
280
00:21:01,164 --> 00:21:03,629
1840.
281
00:21:03,754 --> 00:21:05,675
That would take us up to the...
282
00:21:05,759 --> 00:21:09,434
seventh day of April...
283
00:21:09,517 --> 00:21:11,650
1847.
284
00:21:15,117 --> 00:21:17,081
Just to remind you.
285
00:21:17,206 --> 00:21:20,421
Though, of course, we'll be
seeing each other in the interim.
286
00:21:23,179 --> 00:21:25,226
Ah, what a beautiful sunset.
287
00:21:30,906 --> 00:21:33,663
- Mary! Mary!
- Mary's all right again. I thought you'd gone.
288
00:21:34,665 --> 00:21:36,588
What would you do
if you had a pot of gold?
289
00:21:36,671 --> 00:21:39,721
- Oh, Jabez.
- Mary, what would you do?
290
00:21:39,804 --> 00:21:41,727
I don't know.
291
00:21:41,810 --> 00:21:46,905
I would pay our debts,
and maybe I would buy a new bonnet.
292
00:21:46,990 --> 00:21:50,790
- Really, I think I would live quite the same.
- Mary...
293
00:21:50,915 --> 00:21:53,255
look.
294
00:21:57,014 --> 00:21:59,687
Hessian gold. I found it in the barn.
295
00:21:59,812 --> 00:22:01,692
- Found it in the barn, eh?
- Yes, Ma!
296
00:22:01,817 --> 00:22:05,661
I was getting the seed, and I saw one of
the boards warped up, and I stumbled...
297
00:22:05,786 --> 00:22:08,752
and - and there it was.
298
00:22:08,835 --> 00:22:11,133
Most outlandish thing I ever heard tell.
299
00:22:11,217 --> 00:22:13,556
But it's true, Ma!
300
00:22:13,682 --> 00:22:17,316
Here. Take 'em in your hands
and feel 'em, Ma.
301
00:22:17,441 --> 00:22:19,739
Mary, Mary, you feel 'em.
302
00:22:19,864 --> 00:22:22,245
Feel 'em. They're real, all right.
303
00:22:23,415 --> 00:22:26,046
What's the matter? Aren't you glad?
304
00:22:26,171 --> 00:22:30,725
I don't know, Jabez, but I'll try hard.
305
00:22:30,850 --> 00:22:33,941
- I just can't take it all in.
- Oh, Mary.
306
00:22:34,066 --> 00:22:38,119
Hessian gold. Hmph!
307
00:22:38,244 --> 00:22:41,295
Well, I hope it'll do us more good
than it did the Hessians.
308
00:22:41,420 --> 00:22:46,308
Ma! We'll none of us
have to worry anymore. We're rich.
309
00:22:46,433 --> 00:22:48,438
Well, that's comforting. Supper.
310
00:22:48,563 --> 00:22:50,568
Mashed potatoes and milk.
311
00:22:50,693 --> 00:22:52,823
It's not going to be mashed potatoes
and milk anymore.
312
00:22:52,949 --> 00:22:55,246
It's gonna be turkey and oysters.
Seed corn and cattle.
313
00:22:55,372 --> 00:22:57,585
A new bonnet for Mary,
and a new dress for Ma.
314
00:22:57,669 --> 00:23:00,008
We're going to have the best farm
in New Hampshire...
315
00:23:00,133 --> 00:23:02,013
and I've got it right here in my hand.
316
00:23:02,138 --> 00:23:04,728
That cap doesn't belong on the table.
317
00:23:04,812 --> 00:23:07,318
Lord, we thank thee for this food.
318
00:23:07,402 --> 00:23:11,703
Bless it to the good of our body
and help us to do thy will. Amen.
319
00:23:15,004 --> 00:23:18,556
♪♪
320
00:23:22,649 --> 00:23:26,325
♪♪
321
00:23:31,421 --> 00:23:33,342
Whoa.
322
00:23:33,426 --> 00:23:35,347
♪ Nothing else to do There's nothing -♪♪
323
00:23:35,431 --> 00:23:37,353
- Hello, Jabez.
- Hello, Sheriff.
324
00:23:37,437 --> 00:23:40,445
I was just talking to Stevens about
a little extension on your payment.
325
00:23:40,570 --> 00:23:43,620
You didn't get it, eh? Come on.
We'll have another talk with him.
326
00:23:46,544 --> 00:23:48,423
Who is it?
327
00:23:48,549 --> 00:23:50,763
Jabez Stone.
328
00:24:04,630 --> 00:24:07,053
- Hello, Stevens.
- Stone, you're wasting your time and mine.
329
00:24:07,137 --> 00:24:09,433
I'm not gonna give you an extension.
330
00:24:09,559 --> 00:24:11,773
Well, uh -
331
00:24:11,857 --> 00:24:15,658
Now look here, Stevens.
Uh, can't we, uh, talk that over?
332
00:24:15,784 --> 00:24:17,666
It's kinda cold here.
Why don't you make a fire?
333
00:24:17,789 --> 00:24:19,879
I can't afford it.
Nobody's paying me these days.
334
00:24:20,004 --> 00:24:21,884
Stone, have you got the money?
335
00:24:22,009 --> 00:24:26,102
I, uh, I managed
to scrape up a bit for you.
336
00:24:26,186 --> 00:24:29,652
I thought if I made kind of
a part payment - - No, Stone.
337
00:24:29,777 --> 00:24:32,367
- In gold.
- I'd like to know where you'd get it.
338
00:24:32,492 --> 00:24:34,372
Well, you know,
some folks are just lucky...
339
00:24:34,497 --> 00:24:38,675
and others pick it
right out of the air, like that.
340
00:24:38,759 --> 00:24:42,602
Sheriff, you're a witness.
This money was paid me voluntarily.
341
00:24:42,727 --> 00:24:45,292
While it doesn't satisfy the mortgage,
it has become my property.
342
00:24:45,318 --> 00:24:48,409
Count that one, then, and that one
and that one and that one...
343
00:24:48,535 --> 00:24:51,751
and that and that and that
and that and that.!
344
00:24:51,876 --> 00:24:54,591
Sheriff, you're here to witness.
345
00:24:54,716 --> 00:24:56,972
Well, that makes everything clear now.
346
00:24:57,097 --> 00:24:59,896
Come along, Sheriff.
347
00:25:20,157 --> 00:25:23,248
Eight, nine, ten, eleven.
Eddie, that makes us all even.
348
00:25:23,332 --> 00:25:27,675
Yep. It certainly was a big day
for our store. Come back again soon.
349
00:25:27,801 --> 00:25:30,475
Oh, Eddie! Here's one for you.
350
00:25:30,558 --> 00:25:32,479
Golly!
351
00:25:32,563 --> 00:25:36,530
I hope I run up against a pot of
Hessian gold one day myself, Mr. Stone.
352
00:25:36,657 --> 00:25:39,748
Jabez. Jabez, what do you think of this?
353
00:25:39,873 --> 00:25:41,962
Yeah, looks right elegant.
354
00:25:42,046 --> 00:25:45,430
Newest thing by last fall catalog
in Godey's Lady's Book.
355
00:25:45,555 --> 00:25:48,688
- Do you think it's too fancy?
- Did you say "too fancy"?
356
00:25:48,814 --> 00:25:50,734
Lands to goodness, child. Not for you.
357
00:25:50,860 --> 00:25:54,786
Nothing's too fancy for you.
You keep it right on.
358
00:25:54,912 --> 00:25:58,253
Well, maybe it wouldn't hurt
to have a few roses on it.
359
00:25:58,379 --> 00:26:00,341
They're right pretty, Mary.
360
00:26:00,426 --> 00:26:02,889
Now may I pick out a shawl for Ma?
361
00:26:02,973 --> 00:26:05,229
Sure. Go right ahead and take your time.
362
00:26:05,312 --> 00:26:07,715
I'm going over to the blacksmith shop
and pick up a new plow.
363
00:26:07,776 --> 00:26:11,244
- I'll be back in 30 minutes.
- I'll be waiting for you.
364
00:26:11,369 --> 00:26:13,416
Oh!
365
00:26:13,541 --> 00:26:15,714
Eddie, where are you
going with that horn?
366
00:26:15,797 --> 00:26:19,139
Haven't you heard, Mrs. Stone? Daniel
Webster's coming to Cross Corners.
367
00:26:19,264 --> 00:26:22,273
- Daniel Webster here?
- Aren't you going to the reception?
368
00:26:24,487 --> 00:26:25,948
Whoa.
369
00:26:27,285 --> 00:26:30,084
Martin! Hey, Martin!
Where's the blacksmith?
370
00:26:30,167 --> 00:26:32,840
- Playing horseshoes with Daniel Webster!
- With who?
371
00:26:32,966 --> 00:26:35,180
- Daniel Webster!
- Oh.
372
00:26:37,685 --> 00:26:41,113
Crazy galoot, thinkin' he could
take on Daniel Webster.
373
00:26:41,196 --> 00:26:43,439
Daniel pitched shoes from his cradle,
didn't you, Daniel?
374
00:26:43,493 --> 00:26:47,922
Yep, with my granny,
and she wasn't bad either.
375
00:26:48,047 --> 00:26:52,726
Well, I really have to go now. The people
at Cross Corners must be waiting for me.
376
00:26:52,851 --> 00:26:54,814
It's really not very far, Mr. Webster.
377
00:26:54,939 --> 00:26:56,861
Oh, it's you again. What do you want?
378
00:26:56,944 --> 00:27:00,703
I thought, with the presidential election
coming up, you might need some help.
379
00:27:00,786 --> 00:27:02,876
I'd rather see you
on the side of the opposition.
380
00:27:03,001 --> 00:27:04,922
Oh, I'll be there, too.
381
00:27:07,303 --> 00:27:10,770
- That was pretty good, young man.
- Pretty good? That's perfect!
382
00:27:10,895 --> 00:27:14,404
- Ten throws, Mr. Webster?
- All right, 10 throws it is.
383
00:27:14,529 --> 00:27:17,537
Let me take your coat, Mr. Webster.
384
00:27:23,177 --> 00:27:27,856
Friends! Neighbors! I beg of you
to have a little more patience!
385
00:27:27,981 --> 00:27:30,948
Now, let us rehearse the parade
once more. Over here.
386
00:27:31,031 --> 00:27:33,454
Get in line, now, as we rehearsed.
387
00:27:37,840 --> 00:27:41,056
Now, attention.!
388
00:27:41,181 --> 00:27:46,529
Go!
389
00:28:03,572 --> 00:28:07,707
Well, ha! You win.
That calls for a drink on me.
390
00:28:07,832 --> 00:28:11,926
- I really must go now. Will you ride into the village with me?
- Oh, certainly!
391
00:28:12,051 --> 00:28:14,056
Thank you, son. Thank you.
392
00:28:14,182 --> 00:28:17,564
This is a great day for me.!
393
00:28:17,650 --> 00:28:20,280
- Oh, Lem! Lem, will you take care of my buggy?
- All right.!
394
00:28:20,406 --> 00:28:22,662
- Thank you!
- All right, we're goin' to the village.
395
00:28:27,090 --> 00:28:30,849
Daniel Webster is here.!
Daniel Webster is here.!
396
00:28:30,975 --> 00:28:34,776
Daniel Webster is here!
Daniel Webster is here!
397
00:28:34,901 --> 00:28:36,948
Daniel Webster is here.!
398
00:28:40,415 --> 00:28:42,628
I guess I'm not very popular
in Cross Corners.
399
00:28:43,882 --> 00:28:46,347
Daniel Webster's here!
Daniel Webster's here!
400
00:28:46,431 --> 00:28:48,520
And look who's with him.
401
00:28:50,358 --> 00:28:52,322
Well, of all the people.
402
00:28:52,405 --> 00:28:57,208
- Thank you for the game.
- Welcome! Welcome to Cross Corners.
403
00:28:58,462 --> 00:29:00,675
That's it! That's it!
404
00:29:00,759 --> 00:29:02,762
We are greatly honored
with your presence, and I'm-
405
00:29:02,847 --> 00:29:06,189
- Your health, Mr. Webster.
- What about my friends?
406
00:29:06,314 --> 00:29:10,074
Let's all have a drink, and a bumper one
for the champion, Jabez Stone.
407
00:29:10,199 --> 00:29:12,079
Right away, sir.! Right away.
408
00:29:12,204 --> 00:29:15,294
Here's a man who knows
what's good for Daniel Webster.
409
00:29:15,420 --> 00:29:17,384
Medford rum.
410
00:29:17,467 --> 00:29:20,057
A breath of the promised land.
411
00:29:20,141 --> 00:29:24,444
And here's to the champion
of the iron horseshoe, Jabez Stone.
412
00:29:24,569 --> 00:29:27,493
Thank you. Here's to the champion
of the whole United States...
413
00:29:27,619 --> 00:29:30,250
- Daniel Webster!
- Daniel Webster!
414
00:29:31,628 --> 00:29:33,926
- Where's the band? Where's the band?
- I don't know.
415
00:29:34,010 --> 00:29:35,931
Oh. Go get them! Go get them!
416
00:29:36,015 --> 00:29:37,936
Go and get 'em?
417
00:29:43,617 --> 00:29:45,498
What are you lookin' for, Colonel?
418
00:29:45,623 --> 00:29:48,088
- What's your name?
- Martin Van Buren Aldrich.
419
00:29:48,172 --> 00:29:50,846
My pa is the only Democrat
in Cross Corners.
420
00:29:50,971 --> 00:29:55,483
He said you had horns and a tail,
Mr. Webster, but I ain't seen 'em yet.
421
00:29:55,566 --> 00:29:58,531
You see, Martin, I only wear them
when I'm in Washington.
422
00:29:58,656 --> 00:30:01,998
But if you ever get down there,
I'll be glad to show 'em to ya.
423
00:30:02,082 --> 00:30:04,170
Gee, would you? Honest?
424
00:30:04,296 --> 00:30:07,011
Of course. And you tell
your father for me...
425
00:30:07,136 --> 00:30:09,642
that we may be
on opposite sides of the fence...
426
00:30:09,726 --> 00:30:13,402
but I'm always glad to hear of a man
who holds to his own opinion.
427
00:30:13,527 --> 00:30:16,868
As long as the people do that,
this country is all right.
428
00:30:16,993 --> 00:30:20,545
- You understand, Martin?
- Yes, sir. I guess so. Gee.
429
00:30:22,425 --> 00:30:25,057
- Speech, Mr. Webster.
- Speech, Mr. Webster.
430
00:30:25,182 --> 00:30:28,399
They're asking for a speech,
Mr. Webster.
431
00:30:28,524 --> 00:30:32,032
A speech? Oh, no.
432
00:30:32,117 --> 00:30:34,832
I'm a little tired, Squire Slossum.
433
00:30:34,957 --> 00:30:38,340
Besides, it's so pleasant here.
434
00:30:39,927 --> 00:30:43,937
The sun, the air-
So pleasant in Cross Corners.
435
00:30:44,062 --> 00:30:46,570
- But, Mr. Webster.
- You talk.
436
00:30:48,324 --> 00:30:50,623
Listen, folks.
437
00:30:50,748 --> 00:30:53,671
Well, I don't know much
about "speechifying"...
438
00:30:53,797 --> 00:30:56,094
but I feel it my duty to -
439
00:30:58,016 --> 00:31:00,456
- What's the matter with him? Cat got his tongue?
- Hush up, Sarah.
440
00:31:00,480 --> 00:31:05,701
Well, folks, what I want to say is, when
a man like Daniel Webster visits us...
441
00:31:05,827 --> 00:31:07,706
we shouldn't ask him for a speech.
442
00:31:07,832 --> 00:31:11,048
It's for us to speak, to tell him that
we farmers thank our lucky stars...
443
00:31:11,173 --> 00:31:13,056
every day in the year
for what he's done for us.
444
00:31:13,178 --> 00:31:16,520
If anybody's gonna have
corn in his crib, or hay in his barn...
445
00:31:16,603 --> 00:31:19,820
it'll all be due to our good friend
and neighbor, Daniel Webster...
446
00:31:19,903 --> 00:31:24,373
who stood right up in Congress to
protect us from loan sharks by a new law.
447
00:31:24,457 --> 00:31:29,387
After hard work like that, well, it's only
natural that Daniel Webster gets tired.
448
00:31:29,470 --> 00:31:33,314
He's tired of makin' speeches. He just
wants a little rest in the sunshine.
449
00:31:33,439 --> 00:31:38,576
And, folks, if he chooses Cross Corners'
sunshine to rest in, that's mighty fine.
450
00:31:38,702 --> 00:31:41,082
And I want to say this
before I quit talk in;
451
00:31:41,166 --> 00:31:45,426
We'll be hoein' corn, all due, like I says,
to our good neighbor, Daniel Webster.
452
00:31:45,552 --> 00:31:49,158
And we'll keep on hoeing corn until he's in
the White House in Washington where he belongs!
453
00:31:49,270 --> 00:31:53,658
Hooray! Hooray!
454
00:31:53,741 --> 00:31:55,370
Hooray! Hooray!
455
00:31:55,495 --> 00:32:00,800
Hooray! Hooray!
456
00:32:00,925 --> 00:32:03,641
An eloquent speech, Neighbor Stone.
457
00:32:03,724 --> 00:32:07,484
I couldn't have done better myself,
under the circumstances.
458
00:32:07,609 --> 00:32:10,283
Thank you, Mr. Webster. Thank you.
459
00:32:10,366 --> 00:32:12,413
I'd like for you to meet my wife, Mary.
460
00:32:12,538 --> 00:32:15,504
- Well, if it isn't little Mary Simpson from Franklin.
- It is.
461
00:32:15,629 --> 00:32:17,968
You've got a smart man. Hang on to him.
462
00:32:18,051 --> 00:32:22,020
- I'm going to try, Mr. Webster.
- That's just fine.
463
00:32:22,145 --> 00:32:24,527
Well, I have to be getting on
to Franklin before night.
464
00:32:24,611 --> 00:32:27,703
- Good-bye, Mary. Remember me to your mother.
- Thank you, Mr. Webster.
465
00:32:27,828 --> 00:32:30,752
- Good-bye, Jabez. God bless you both.
- Good-bye. Thank you.
466
00:32:30,877 --> 00:32:34,093
- Good-bye, Squire. Good-bye, everybody!
- Good-bye.
467
00:33:19,040 --> 00:33:21,629
Remember, Mary, how he said it?
468
00:33:21,713 --> 00:33:24,722
"Couldn't have done better myself,
Jabez Stone."
469
00:33:24,805 --> 00:33:27,562
It was my first speech.
470
00:33:27,687 --> 00:33:29,568
I don't know what happened to me.
471
00:33:29,693 --> 00:33:33,369
I just stood up, and the words came
flowing like water out of my mouth.
472
00:33:33,495 --> 00:33:37,630
Yes, Jabez, it was a wonderful day...
473
00:33:37,755 --> 00:33:40,094
but I'm glad to be home again.
474
00:33:40,219 --> 00:33:43,937
- Tired?
- Well -
475
00:33:44,062 --> 00:33:47,237
- Well, what is it?
- I'm a little worried.
476
00:33:47,362 --> 00:33:50,370
There's nothing to worry about now.
477
00:33:50,496 --> 00:33:53,461
Jabez, I - - Mary, you just wait and see.
478
00:33:53,586 --> 00:33:55,467
This is just the beginning-
479
00:33:55,592 --> 00:33:58,266
just the beginning of everything.
480
00:33:58,391 --> 00:34:01,314
I'm going to be the biggest man
in New Hampshire...
481
00:34:01,441 --> 00:34:03,487
and you're going to be the wife
of the biggest man.
482
00:34:12,969 --> 00:34:14,848
Quiet, Shep!
483
00:34:14,974 --> 00:34:16,936
Don't take cold, Jabez.
484
00:34:21,199 --> 00:34:23,914
- There's a new moon, Mary.
- Yes, I know, Jabez.
485
00:34:24,039 --> 00:34:28,676
There's hope and promise in it.
486
00:34:28,760 --> 00:34:34,024
Planting and promise
of a good harvest to come.
487
00:34:39,370 --> 00:34:43,130
- What is it?
- Nothing. Nothing at all.
488
00:35:44,744 --> 00:35:47,543
Lord, we thank thee for this food.
489
00:35:47,668 --> 00:35:52,264
Bless it to the good of our body
and help us to do thy will. Amen.
490
00:35:58,195 --> 00:36:00,075
Now, look here, son.
491
00:36:00,200 --> 00:36:03,083
I'm glad to see a Stone
come up in the world again...
492
00:36:03,208 --> 00:36:05,965
but things that grow too fast
will never... You look here, Ma.
493
00:36:06,090 --> 00:36:08,179
I'm not a boy anymore,
and I want that understood.
494
00:36:08,304 --> 00:36:11,187
I don't aim to stay a one-horse farmer
the rest of my life.
495
00:36:11,312 --> 00:36:14,027
Jabez, once you said we'd never change.
496
00:36:14,152 --> 00:36:18,204
Never mind what I said once. Listen to
what I say now. I've made up my mind.
497
00:36:29,942 --> 00:36:32,324
Was that my son talking?
498
00:36:32,449 --> 00:36:35,373
But what's a farmer to do, if-
499
00:36:35,498 --> 00:36:38,464
if he don't want to get roped in more
by them loan sharks?
500
00:36:38,548 --> 00:36:41,347
You don't have to go
to Miser Stevens while I'm around.
501
00:36:41,431 --> 00:36:43,352
- Don't I?
- Nah.
502
00:36:43,436 --> 00:36:45,482
Say, that's mighty white of you.
503
00:36:45,607 --> 00:36:47,738
Not at all, Hank. I'm glad to help ya.
504
00:36:47,864 --> 00:36:50,579
Thank you, Jabez.
I really wouldn't need very much.
505
00:36:50,704 --> 00:36:55,174
If you could just let me have some seed to
start off with - enough for spring plantin'.
506
00:36:55,300 --> 00:36:59,268
Seed? Easiest thing in the world.
Come along. Pick out everything you need.
507
00:36:59,394 --> 00:37:03,571
- Sure you can spare it?
- Sure. I just bought some seed.
508
00:37:03,654 --> 00:37:06,745
- Say, about the interest -
- Don't you worry about that.
509
00:37:06,871 --> 00:37:09,711
Leave it all to me.
We won't talk business today.
510
00:37:09,795 --> 00:37:11,800
You just bear this in mind:
511
00:37:11,925 --> 00:37:16,143
I am not a man to get rich on
other people's hard luck. Nope, not me.
512
00:37:16,268 --> 00:37:18,650
Say, that's mighty fine of you, Jabez.
513
00:37:18,775 --> 00:37:22,117
I've been through the mill myself,
and I know just how you feel.
514
00:37:27,296 --> 00:37:30,555
Here. The best seed you'll find
in all New Hampshire.
515
00:38:57,818 --> 00:39:00,702
- Asleep, Ma.
- That's good. Sit down.
516
00:39:01,872 --> 00:39:04,754
I feel fidgety, Ma.
517
00:39:04,879 --> 00:39:07,135
Not right. Not right at all.
518
00:39:07,261 --> 00:39:12,691
Lands! I'd think you were gonna have
the baby, to hear ya.
519
00:39:12,774 --> 00:39:16,408
Sit down. You make me nervous.
520
00:39:16,491 --> 00:39:18,873
The way a man always is.
521
00:39:18,956 --> 00:39:22,298
Thinks his son is the
most important thing in the world.
522
00:39:25,388 --> 00:39:28,354
- Say that again, Ma.
- Oh! Made me stick my finger.
523
00:39:30,193 --> 00:39:32,782
A son. Do you really think so, Ma?
524
00:39:32,866 --> 00:39:38,130
Oh, get along with ya.
As if it matters to a grandma.
525
00:39:38,213 --> 00:39:40,470
Perhaps you have an even chance.
526
00:39:48,155 --> 00:39:50,118
Queer sort of weather we're having.
527
00:39:51,246 --> 00:39:53,209
Weird, like everything else.
528
00:39:53,335 --> 00:39:57,846
Thank God you can always depend
on New England for weather.
529
00:39:57,972 --> 00:40:00,855
We've got enough
for the whole United States.
530
00:40:03,152 --> 00:40:05,701
A son.
531
00:40:05,826 --> 00:40:07,789
An heir.
532
00:40:12,634 --> 00:40:14,723
Money.
533
00:40:24,079 --> 00:40:26,669
Money is a funny thing, ain't it, Ma?
534
00:40:26,794 --> 00:40:30,595
I figure it depends a might on how
you get it and how you spend it.
535
00:40:30,679 --> 00:40:34,774
- But I don't spend any.
- But you should, son. That's all it's good for.
536
00:40:36,110 --> 00:40:38,200
Do you really think that?
537
00:40:38,325 --> 00:40:40,664
That's just common sense.
538
00:40:40,789 --> 00:40:43,045
Now, a man like Daniel Webster.
539
00:40:43,170 --> 00:40:46,094
Guess they pay him high
for what he does...
540
00:40:46,177 --> 00:40:48,850
but he's worth it, and he helps others.
541
00:40:48,976 --> 00:40:51,440
Makes all the difference.
542
00:40:51,565 --> 00:40:53,863
I know.
543
00:40:53,988 --> 00:40:57,164
But suppose a man
got his money in bad ways?
544
00:40:57,248 --> 00:40:59,753
Wouldn't profit him none.
545
00:40:59,879 --> 00:41:02,595
You see, son, I'm old, and I've lived.
546
00:41:02,721 --> 00:41:07,022
When a man gets
his money in bad ways...
547
00:41:07,106 --> 00:41:11,032
when he sees the better course
and takes the worse...
548
00:41:11,116 --> 00:41:16,379
then the devil's in his heart,
and that fixes him.
549
00:41:16,504 --> 00:41:20,055
And yet, a man could change
all that, couldn't he?
550
00:41:20,181 --> 00:41:23,189
A man can always change things.
551
00:41:23,314 --> 00:41:26,655
That's what makes him different
from the barnyard critters.
552
00:41:33,423 --> 00:41:35,512
Where ya goin', Son?
553
00:42:06,717 --> 00:42:09,682
Oh, come, come, Neighbor Stone.
554
00:42:09,765 --> 00:42:11,687
No need to get so excited.
555
00:42:11,770 --> 00:42:15,530
I wouldn't try to cut that tree down, if I
were you. It means a breach of contract.
556
00:42:15,655 --> 00:42:17,368
I don't care!
557
00:42:17,494 --> 00:42:20,793
But you should, now that
you're becoming a father.
558
00:42:20,919 --> 00:42:23,800
You keep your tongue off that!
559
00:42:23,926 --> 00:42:27,309
Yes, of course. Certainly.
I shan't even come to christening.
560
00:42:27,434 --> 00:42:30,567
It would be tactless
and in wretched bad taste.
561
00:42:30,692 --> 00:42:34,912
But I may send a friend of mine,
just for old times' sake.
562
00:42:35,038 --> 00:42:37,753
- Yes, I think I'll do that.
- Jabez.!
563
00:42:37,878 --> 00:42:40,928
Get away! Get away! Get outta here.
Quick! Hurry! Get away!
564
00:42:41,053 --> 00:42:43,058
Your mother. I find her rather difficult.
565
00:42:43,142 --> 00:42:46,358
Hardly the type for my sort of thing.
566
00:42:46,483 --> 00:42:48,990
- Jabez.!
- Bye, Mr. Stone.
567
00:42:50,368 --> 00:42:52,331
Jabez.!
568
00:42:56,592 --> 00:43:00,059
Here you are, son. I was worried
about you. Look at that hail.
569
00:43:00,185 --> 00:43:02,149
The crops will be ruined!
570
00:43:02,274 --> 00:43:05,407
- It don't matter.
- What's that you say?
571
00:43:05,533 --> 00:43:09,417
- I say it don't matter.
- Now, that's the way to talk.
572
00:43:09,542 --> 00:43:13,260
I know you've worked hard
for this crop, but we'll make out.
573
00:43:13,385 --> 00:43:16,392
Make out? We'll do better than that.
574
00:43:16,518 --> 00:43:20,444
I never thought
I'd be glad for bad luck, but I am.
575
00:43:20,570 --> 00:43:25,499
I never thought I'd be glad of
a hailstorm at harvest time, but I am.
576
00:43:25,582 --> 00:43:29,425
I'm glad of the rain,
the storm and the hail.
577
00:43:43,129 --> 00:43:45,760
What's the matter?
What are you crying about?
578
00:43:45,885 --> 00:43:48,934
Ruined. All the fields ruined.
579
00:43:49,060 --> 00:43:52,736
Yes, it's terrible
what the hail has done to the fields...
580
00:43:52,819 --> 00:43:54,824
but not to my fields.
581
00:43:54,949 --> 00:43:59,126
Look, Mary.! It didn't touch any
of my wheat.! I'll have a rich harvest.!
582
00:43:59,252 --> 00:44:02,260
Hello, Lem, Hank.
583
00:44:08,819 --> 00:44:12,913
You'd think that Stone was standing
good with Providence somehow.
584
00:44:13,038 --> 00:44:17,841
My wheat's no more use
than a last year's crow's nest.
585
00:44:17,966 --> 00:44:20,180
Maybe you'll let me help you out a bit.
586
00:44:21,726 --> 00:44:24,525
Seems like someone's
giving us the horselaugh.
587
00:44:24,650 --> 00:44:27,573
I guess you're ripe and ready now
to join our grange, eh?
588
00:44:27,699 --> 00:44:29,913
Wait a minute! I can make you
some better terms.
589
00:44:30,957 --> 00:44:32,878
- Hi, boys!
- Howdy.!
590
00:44:33,003 --> 00:44:36,054
Did ya ever see such hail?
Big as bowling balls out our way.
591
00:44:36,179 --> 00:44:38,601
Broke all the windows
and nearly killed the cat.
592
00:44:38,728 --> 00:44:41,067
I'll take cider... hard.
593
00:44:41,192 --> 00:44:43,114
Boys...
594
00:44:43,239 --> 00:44:45,579
- I'm here with an offer from Jabez Stone.
- What's that?
595
00:44:45,704 --> 00:44:47,876
Well, seein' as how,
due to yesterday's hail...
596
00:44:47,959 --> 00:44:50,549
nobody's got nothing
to harvest in his own field...
597
00:44:50,632 --> 00:44:54,434
Jabez thought maybe you might
help him harvest his.
598
00:44:56,355 --> 00:45:00,491
Never worked for anybody else
in my whole life...
599
00:45:02,705 --> 00:45:05,670
'cept when I was a shaver...
600
00:45:05,797 --> 00:45:07,928
and that was for my old man.
601
00:45:08,011 --> 00:45:11,561
- I wouldn't do it.
- Well, I don't know.
602
00:45:11,686 --> 00:45:14,653
- I'll think it over.
- What's there to think about?
603
00:45:14,736 --> 00:45:18,203
Here's a dollar in advance for everyone
who will work for Jabez Stone.
604
00:45:24,008 --> 00:45:29,940
♪ Come, ye thankful people, come ♪
605
00:45:30,065 --> 00:45:35,955
♪ Raise the song of harvest home ♪
606
00:45:36,080 --> 00:45:41,511
♪ All is safely gathered in ♪
607
00:45:41,636 --> 00:45:47,569
♪ Ere the winter storms begin ♪♪
608
00:45:49,282 --> 00:45:52,581
♪♪
609
00:46:08,499 --> 00:46:10,796
Hurry up. Hurry up.
610
00:46:10,879 --> 00:46:13,261
Ma, how is she?
611
00:46:13,344 --> 00:46:15,641
You'll be a father any minute now.
612
00:46:15,724 --> 00:46:17,771
Golly, Ma!
613
00:46:17,897 --> 00:46:21,698
Consarn that music. Shouldn't have
had the harvest dance tonight.
614
00:46:21,823 --> 00:46:24,121
Fiddlesticks. She don't hear.
615
00:46:24,204 --> 00:46:26,711
She's got better music
than that to listen to.
616
00:46:28,883 --> 00:46:31,305
There. That's what I mean.
617
00:46:46,929 --> 00:46:48,975
Jabez.
618
00:46:50,563 --> 00:46:52,443
Here's your son.
619
00:46:52,568 --> 00:46:54,490
Howdy, son.
620
00:46:54,615 --> 00:46:58,249
I told you you had an even chance.
621
00:46:58,332 --> 00:47:01,674
- Anything else, Doctor?
- No, just keep her warm.
622
00:47:01,799 --> 00:47:04,098
Be careful, Jabez.
623
00:47:04,223 --> 00:47:06,103
- Dorothy.
- Yes, ma'am.
624
00:47:06,228 --> 00:47:08,108
- Fetch a hot brick.
- Right, ma'am.
625
00:47:09,779 --> 00:47:12,327
Look here, everybody! My son!
626
00:47:12,452 --> 00:47:15,794
- Hey, it's a boy!
- Hooray for Jabez Stone!
627
00:47:15,919 --> 00:47:19,011
- Hooray! Hooray!
- Hooray for Jabez Stone!
628
00:47:20,514 --> 00:47:22,978
That's enough.
Want him to catch a death of cold?
629
00:47:23,104 --> 00:47:26,821
Don't be cross with him, Ma.
This doesn't happen every day.
630
00:47:28,033 --> 00:47:30,246
Here.
631
00:47:30,371 --> 00:47:33,254
- Jabez, I have a wish.
- Yes, Mary, what is it?
632
00:47:33,379 --> 00:47:35,259
I want to name him Daniel.
633
00:47:35,384 --> 00:47:37,263
After Daniel Webster?
634
00:47:37,389 --> 00:47:39,268
Yes. I wrote to Mr. Webster...
635
00:47:39,395 --> 00:47:42,361
and asked him to be
the godfather of our first baby.
636
00:47:42,444 --> 00:47:46,079
- You don't mind, do you?
- No, I don't mind.
637
00:47:46,205 --> 00:47:48,669
Why, lands! What's the matter
with you, Jabez?
638
00:47:48,794 --> 00:47:51,885
I should think you'd be flattered
to have Daniel Webster as a godfather.
639
00:47:52,010 --> 00:47:54,725
- Now, go down and see what's keeping Dorothy.
- Sure, Ma.
640
00:47:54,850 --> 00:47:58,485
- Oh! Thanks very much, Doc. Thanks for everything.
- It's all right, Jabez.
641
00:48:00,532 --> 00:48:02,912
Hurry up, Dorothy.
What's the matter with the brick?
642
00:48:03,037 --> 00:48:04,918
Mary needs it.
643
00:48:09,680 --> 00:48:12,647
- You're not Dorothy.
- No. She's gone.
644
00:48:14,152 --> 00:48:18,078
- She couldn't be gone.
- But she is.
645
00:48:18,162 --> 00:48:20,167
I have taken her place.
646
00:48:21,503 --> 00:48:23,508
Don't you remember?
647
00:48:24,845 --> 00:48:26,849
You wrote me a letter.
648
00:48:31,444 --> 00:48:33,909
- Looks like my writing.
- It is.
649
00:48:42,848 --> 00:48:46,274
I have other recommendations, too...
650
00:48:46,399 --> 00:48:50,243
from a very dear friend of yours.
651
00:48:50,368 --> 00:48:53,333
Never mind. What's your name?
652
00:48:53,417 --> 00:48:56,299
Belle.
653
00:48:56,424 --> 00:48:59,724
- Belle?
- Belle Dee.
654
00:48:59,850 --> 00:49:03,734
Belle Dee? Where are you from?
655
00:49:03,860 --> 00:49:05,865
From over the mountain.
656
00:49:07,369 --> 00:49:09,458
From over the mountain.
657
00:49:12,048 --> 00:49:14,262
Jabez?
658
00:49:15,307 --> 00:49:17,770
No, that's for me to do.
659
00:49:17,855 --> 00:49:20,945
- Night, Ma Stone.
- Good night, Dr. Simpson.
660
00:49:26,584 --> 00:49:28,547
Who's she?
661
00:49:33,184 --> 00:49:35,147
Dorothy?
662
00:49:35,272 --> 00:49:37,236
No, it's me.
663
00:49:37,361 --> 00:49:40,494
And this will keep you warm, Mrs. Stone.
664
00:49:44,170 --> 00:49:46,928
You're not resting well.
665
00:49:54,698 --> 00:49:56,828
Oh, I know. It's that music.
666
00:49:58,916 --> 00:50:01,005
You need your sleep.
667
00:50:07,480 --> 00:50:10,613
Is there anything else
you want, Mrs. Stone?
668
00:50:11,866 --> 00:50:14,457
- What's your name?
- Belle.
669
00:50:14,582 --> 00:50:16,545
Thank you, Belle.
670
00:50:27,614 --> 00:50:30,956
What a nice and kind girl.
671
00:50:31,081 --> 00:50:33,965
- Who is she?
- The new maid, Jabez says.
672
00:50:34,048 --> 00:50:36,721
But I don't like her, and I don't
think we ought to keep her on.
673
00:50:36,846 --> 00:50:38,726
That's for Jabez to decide.
674
00:50:38,851 --> 00:50:41,232
He's the head of the family.
675
00:50:42,862 --> 00:50:46,371
- You all signed?
- Yeah, we all signed.
676
00:50:46,496 --> 00:50:48,836
That's fine. Leave all your worries to me.
677
00:50:48,920 --> 00:50:50,841
- Have a cigar.
- Ah, thanks.
678
00:50:50,925 --> 00:50:53,347
- Go on inside and have a good time.
- Sure. Why not?
679
00:50:53,431 --> 00:50:56,021
♪ Pop goes the weasel
Swing them high and swing them low ♪
680
00:50:56,146 --> 00:50:58,026
♪ People swingin' in calico ♪
681
00:50:58,151 --> 00:51:01,242
♪ Here we go and do-si-do
and everybody dancin' ♪
682
00:51:01,367 --> 00:51:03,247
♪ Here we go The old fast wagon ♪
683
00:51:03,372 --> 00:51:05,252
♪ Hard to go with the axle draggin' ♪
684
00:51:05,377 --> 00:51:08,385
♪ Right foot up and the left foot down
Pop goes the weasel ♪♪
685
00:51:08,510 --> 00:51:11,978
Shall we... dance, Belle?
686
00:51:12,103 --> 00:51:16,281
Oh, no, Mr. Stone.
Your place is with your wife.
687
00:51:18,244 --> 00:51:20,792
Everybody dancin'!
688
00:51:41,468 --> 00:51:44,184
Faster.!
689
00:51:44,309 --> 00:51:47,025
Grab your gal.! Hold her tight.!
690
00:51:48,403 --> 00:51:50,325
Swing her now with all your might.!
691
00:51:50,409 --> 00:51:52,414
Faster! Faster!
692
00:51:56,424 --> 00:51:58,721
Faster! Faster!
693
00:51:58,847 --> 00:52:02,021
Come on.! Faster.!
Faster.! Swing her faster.!
694
00:52:02,146 --> 00:52:04,569
Faster!
695
00:52:04,694 --> 00:52:07,076
Faster.! Faster.! Swing her faster.!
696
00:52:09,582 --> 00:52:11,629
Faster! Faster!
697
00:52:50,729 --> 00:52:52,693
Consarn it!
698
00:52:56,535 --> 00:52:59,960
♪♪
699
00:53:02,550 --> 00:53:07,354
♪ Sleep, baby, sleep ♪
700
00:53:07,480 --> 00:53:12,785
♪ The little brooks together weave ♪
701
00:53:12,911 --> 00:53:15,458
♪ Baby, sleep ♪♪
702
00:53:15,583 --> 00:53:18,049
Jabez, where are you going?
703
00:53:35,843 --> 00:53:39,686
What's the matter, Neighbor Stone?
Your conscience bothering you?
704
00:53:39,811 --> 00:53:43,738
Ha! We take care of that.
Give me your hand.
705
00:53:51,592 --> 00:53:55,310
Make him go faster, Jabez.
Faster! Faster!
706
00:53:55,435 --> 00:53:57,942
Golly, Belle, this is wonderful.
707
00:53:58,067 --> 00:54:00,322
You know, we should
go sleigh riding every Sunday.
708
00:54:00,405 --> 00:54:03,747
- Why not every day?
- I can't. I got too much work to do.
709
00:54:03,873 --> 00:54:06,838
- Others can do it for you.
- That's an idea.
710
00:54:08,843 --> 00:54:10,222
Hey!
711
00:54:10,347 --> 00:54:14,275
Hey, you! You can't fish there!
That's private property!
712
00:54:14,400 --> 00:54:17,867
I'm Jabez Stone!
I'll have the sheriff after you!
713
00:54:22,254 --> 00:54:26,054
Golly, it's fun to scare people
and watch 'em run. Hey.
714
00:54:27,809 --> 00:54:29,856
Look. He caught some nice ones.
715
00:54:29,981 --> 00:54:32,863
- Well, let's have them for breakfast.
- All right.
716
00:54:38,502 --> 00:54:40,423
Mornin', Mary! Brought you some fish.
717
00:54:40,549 --> 00:54:42,428
I want you to cook them for breakfast.
718
00:54:42,553 --> 00:54:45,895
- But, Jabez, it's Sabbath.
- I'm going to church with Ma.
719
00:54:45,979 --> 00:54:48,653
- Please, won't you come with us?
- I want you to fix the fish.
720
00:54:48,779 --> 00:54:50,658
Oh, no, she won't.
721
00:54:50,784 --> 00:54:54,042
I'll not have the scorn of God in this
house with the smell of fish in it...
722
00:54:54,168 --> 00:54:57,092
polluting up the Sabbath.
723
00:54:57,175 --> 00:54:59,555
And as for you, let me tell you,
young woman.
724
00:54:59,682 --> 00:55:01,687
If you think you're running this house...
725
00:55:01,812 --> 00:55:04,360
because Mary hasn't put you
in your place, you're mistaken.
726
00:55:04,485 --> 00:55:07,033
But, Ma - - Don't you "Ma" me!
727
00:55:07,158 --> 00:55:10,332
- Let's go, Mary. The second bell's ringing.
- Comin', Ma.
728
00:55:10,458 --> 00:55:12,966
Good-bye, little Daniel.
Take good care of him, Belle.
729
00:55:13,049 --> 00:55:15,179
I certainly will, Mrs. Stone.
730
00:55:17,811 --> 00:55:21,195
Jabez, you're sure
you won't come with us?
731
00:55:26,167 --> 00:55:28,756
I'll cook the fish myself.
732
00:55:31,262 --> 00:55:35,064
It seems a little hard
for your mother to get used to me...
733
00:55:35,147 --> 00:55:39,658
but I'm quite sure she will, in time.
734
00:55:39,784 --> 00:55:41,997
Which way do you like 'em best?
735
00:55:58,456 --> 00:56:00,586
Who did that?
736
00:56:00,670 --> 00:56:03,594
The fella I caught fishing in my lake.
737
00:56:03,678 --> 00:56:05,808
I'll get him yet.
738
00:56:05,933 --> 00:56:09,066
- Your friends are coming.
- Well, let's get ready.
739
00:56:12,450 --> 00:56:14,456
Here we are. Hurry, Belle.
Get the drinks.
740
00:56:14,581 --> 00:56:16,586
- Morning, Jabez.
- Ah, morning, Squire.
741
00:56:16,711 --> 00:56:18,757
- How are you, Jabez?
- Hiya, fellas.
742
00:56:18,883 --> 00:56:21,265
- And how's little Daniel today?
- By the way, Jabez...
743
00:56:21,390 --> 00:56:24,857
did you know that Daniel Webster
was up in Franklin last week?
744
00:56:24,982 --> 00:56:27,590
- Without stopping at Cross Corners?
- That's never happened before.
745
00:56:27,614 --> 00:56:29,577
- I hope he has no grudge against us.
- Oh, no.
746
00:56:29,702 --> 00:56:32,083
I had a letter from him
the other day. A nice one.
747
00:56:32,209 --> 00:56:34,088
I offered to lend him money
for his campaign...
748
00:56:34,214 --> 00:56:36,093
but he thanked me
and said he didn't need any.
749
00:56:36,219 --> 00:56:38,582
- You offered money to Daniel Webster?
- Sure. I got enough.
750
00:56:38,641 --> 00:56:40,562
You never know.
He might be president one day.
751
00:56:40,646 --> 00:56:43,069
Gentlemen, what's the game?
Same limit as last Sunday?
752
00:56:43,152 --> 00:56:45,909
Well, I, uh - - Ah, you'll
have better luck today, Squire.
753
00:56:46,034 --> 00:56:48,916
- Before I forget it, here's the money I owe you.
- Oh, thanks, Squire.
754
00:56:49,042 --> 00:56:51,090
Cards, gentlemen.
755
00:56:51,215 --> 00:56:53,805
Card, Squire?
756
00:56:53,930 --> 00:56:59,236
♪♪
757
00:56:59,319 --> 00:57:03,454
- How about you, Stu?
- ♪♪
758
00:57:10,054 --> 00:57:13,186
♪♪ And I'll raise you a hundred.
759
00:57:16,111 --> 00:57:19,662
♪♪
760
00:57:21,083 --> 00:57:23,840
Four eights, gentlemen.
Now it's my deal.
761
00:57:23,924 --> 00:57:28,184
♪♪
762
00:57:33,657 --> 00:57:37,458
And it is this kind of men
of whom the Bible says...
763
00:57:37,583 --> 00:57:41,885
"Either make the tree good
and his fruit good...
764
00:57:42,011 --> 00:57:46,021
"or else make the tree corrupt
and his fruit corrupt...
765
00:57:46,105 --> 00:57:49,070
for the tree is known by his fruit."
766
00:57:49,195 --> 00:57:51,995
And now, let us pray.
767
00:57:53,708 --> 00:57:58,930
Almighty God, who has given us
this good land for our heritage...
768
00:57:59,014 --> 00:58:02,564
save us from discord and confusion...
769
00:58:02,689 --> 00:58:04,861
and pride and arrogancy...
770
00:58:04,944 --> 00:58:07,200
and from every evil way.
771
00:58:07,326 --> 00:58:09,999
- Amen.
- Oh, Lord, hide not thy face from me...
772
00:58:10,124 --> 00:58:12,881
on the day when I am in trouble.
773
00:58:12,964 --> 00:58:15,094
Incline thy ear unto me.
774
00:58:16,307 --> 00:58:19,230
Cast out the evil spirit...
775
00:58:19,357 --> 00:58:23,451
and lead Jabez back into thy kingdom.
776
00:58:23,534 --> 00:58:26,082
- Amen.
- Amen.
777
00:58:26,208 --> 00:58:28,672
♪♪ I bet $50.
778
00:58:28,755 --> 00:58:30,677
- I'm out.
- I call ya.
779
00:58:30,760 --> 00:58:33,685
- Three aces. I win.
- Well, you win!
780
00:58:33,768 --> 00:58:36,900
- You know, the sheriffs lucky for a beginner.
- You French?
781
00:58:37,026 --> 00:58:39,950
No. I'm not anything.
782
00:58:40,033 --> 00:58:41,955
On with the game, Squire.
783
00:58:42,038 --> 00:58:44,503
That's all for today. You'll have to go.
784
00:58:44,586 --> 00:58:46,550
Next time, as usual.
785
00:58:46,675 --> 00:58:49,432
Good-bye, Jabez.
786
00:58:49,557 --> 00:58:51,770
I'll see you next week.
787
00:58:51,895 --> 00:58:55,364
- Better luck next time, Squire.
- Oh, just a losing streak.
788
00:58:57,119 --> 00:59:01,254
You better be careful, Jabez. People
are talking about you in the village.
789
00:59:01,379 --> 00:59:03,384
The village. Hmph!
790
00:59:05,014 --> 00:59:07,144
It's like the Old Nick has got into him.
791
00:59:07,269 --> 00:59:10,819
Gettin' worse every year.
The more he gets, seems more he wants.
792
00:59:10,945 --> 00:59:12,908
The deal he made with Hank.
793
00:59:12,992 --> 00:59:15,916
He used it as bait
for the rest of his neighbor folk...
794
00:59:15,999 --> 00:59:17,963
to make them slave for him, too.
795
00:59:18,089 --> 00:59:20,845
At first it seemed like
out of the goodness of his heart.
796
00:59:20,970 --> 00:59:22,851
Now I know different.
797
00:59:22,976 --> 00:59:25,858
I used to think Miser Stevens
was an ornery cuss.
798
00:59:25,984 --> 00:59:28,950
He'd pinch a cent till the eagle squeals.
799
00:59:29,075 --> 00:59:33,628
But now I'm thinkin' he ain't
so all-fire bad, compared with Jabez.
800
00:59:33,753 --> 00:59:36,427
Every year he builds a new barn,
and now look at him.
801
00:59:36,552 --> 00:59:39,100
Buyin' machinery and hirin'
other folks to work for him.
802
00:59:39,183 --> 00:59:41,690
He don't do nothin'
but gamble and tend his horses.
803
00:59:41,815 --> 00:59:44,363
That Hessian gold.
You can blame it all on that.
804
00:59:44,488 --> 00:59:48,415
That girl he's taken on as nurse
for the boy, or so he says...
805
00:59:48,540 --> 00:59:50,921
but anybody knows who she is.
806
00:59:51,047 --> 00:59:55,100
It's a miracle his wife is standin'
for that sort of thing all these years.
807
00:59:55,225 --> 00:59:57,189
You know what a fine woman she is.
808
00:59:57,272 --> 01:00:00,363
A man like Jabez could do
so much good with his money.
809
01:00:00,489 --> 01:00:03,538
A strange sickness
seems to have come over him.
810
01:00:03,663 --> 01:00:07,047
A plague, sorta.
Like the Bible tells about.
811
01:00:08,258 --> 01:00:10,263
Look at the mansion he built.
812
01:00:19,286 --> 01:00:21,375
- Granny!
- What is it?
813
01:00:21,500 --> 01:00:23,380
When are we going
to move to the new house?
814
01:00:23,505 --> 01:00:25,469
Oh, we ain't a-gonna move.
815
01:00:25,594 --> 01:00:27,516
The old one's good enough for us.
816
01:00:27,641 --> 01:00:29,563
But I like the new one better.
817
01:00:29,688 --> 01:00:32,654
Well. It's just too bad for you, Daniel.
818
01:00:33,991 --> 01:00:36,664
- Strawberries.
- Don't grab!
819
01:00:36,747 --> 01:00:39,254
Children ask for things.
At least good children do.
820
01:00:39,337 --> 01:00:42,636
Go and help your mother.
821
01:00:42,721 --> 01:00:45,519
Now, lands to goodness.
What's happened to that old hen?
822
01:00:45,644 --> 01:00:48,484
Daniel, did you use that slingshot again?
823
01:00:48,568 --> 01:00:50,949
- I did not, Granny.
- Oh, yes, you did, Daniel.
824
01:00:51,074 --> 01:00:53,205
I saw it from the window,
and then to lie about it.
825
01:00:53,288 --> 01:00:55,544
Give me that slingshot, Daniel.
826
01:00:55,629 --> 01:00:59,681
It's mine, Ma. Pa made it for me,
and I'm not gonna give it to anybody!
827
01:00:59,806 --> 01:01:03,190
- Daniel, give me that slingshot!
- No, I won't!
828
01:01:04,610 --> 01:01:07,700
- No, no, no! No!
- Oh!
829
01:01:10,332 --> 01:01:13,590
Daniel! I've stood as much as I can bear.
830
01:01:13,715 --> 01:01:18,310
Come along.
831
01:01:18,435 --> 01:01:20,776
Hey.! What's going on here?
What happened?
832
01:01:20,901 --> 01:01:23,950
- Where are you taking him? Oh, no, you won't!
- I'm going to lock him up.
833
01:01:24,075 --> 01:01:26,123
And why not? I'm his mother.
834
01:01:26,249 --> 01:01:28,212
And I'm his father.
835
01:01:28,296 --> 01:01:30,509
You're not supposed to punish my son.
836
01:01:31,637 --> 01:01:35,354
Now, it's all right, Daniel.
837
01:01:35,479 --> 01:01:37,694
- What did he do?
- He lied to me again.
838
01:01:37,819 --> 01:01:40,993
- I did not!
- He never lies to me.
839
01:01:41,077 --> 01:01:45,504
Now, come along,
and we'll put on a nice red coat.
840
01:01:45,630 --> 01:01:48,721
- Shall we?
- Oh, yes!
841
01:01:51,561 --> 01:01:55,320
Jabez, how can you let her
talk like that when the boy's present?
842
01:01:55,405 --> 01:01:57,326
Oh.
843
01:01:57,410 --> 01:02:00,376
- He won't respect me anymore.
- Isn't that your own fault?
844
01:02:00,460 --> 01:02:02,757
My fault?
845
01:02:02,883 --> 01:02:05,765
Oh, Jabez, all I want
is to be proud of him.
846
01:02:05,890 --> 01:02:09,149
He could be such a fine boy,
if only we show him how to be.
847
01:02:09,274 --> 01:02:11,948
He's my son,
and I like him the way he is.
848
01:02:12,073 --> 01:02:14,913
Why do you always pick on the boy?
If it's not him, it's me.
849
01:02:14,997 --> 01:02:17,963
You don't like the way I live,
my new friends, the house or anything.
850
01:02:18,088 --> 01:02:21,305
- But I never said that.
- You don't have to. It shows in your face.
851
01:02:23,644 --> 01:02:28,490
Jabez, I am worried
about the way you've changed.
852
01:02:28,615 --> 01:02:31,582
That was something you said
you'd never do. Remember?
853
01:02:31,707 --> 01:02:34,672
Oh, for heaven's sake. Leave me alone.
854
01:02:36,552 --> 01:02:39,977
- I'm all ready!
- Ah, that's fine, son. Come on.
855
01:02:40,102 --> 01:02:43,820
- We're gonna go fox hunting. Up in the upper pasture. Huh?
- Hooray!
856
01:02:43,945 --> 01:02:47,329
- Granny, look at me.!
- I see ya.
857
01:02:47,454 --> 01:02:49,877
Bye, Granny. Bye, Mom.
858
01:02:57,062 --> 01:03:01,490
Fox hunting? A Stone
going fox hunting on a weekday.
859
01:03:02,869 --> 01:03:05,668
And the earth crying out
for the need of him.
860
01:03:05,751 --> 01:03:10,096
Now, Ma, you just try to keep hold of
yourself and set a good example for me.
861
01:03:10,221 --> 01:03:13,563
Me? Why, look here, Mary Stone.
862
01:03:16,361 --> 01:03:19,577
- I'm worried about you.
- Worried about me?
863
01:03:19,703 --> 01:03:22,335
Well, you can just stop.
864
01:03:22,461 --> 01:03:26,344
- What's that?
- I said you should just stop worrying.
865
01:03:27,724 --> 01:03:29,687
Because I've made up my mind.
866
01:03:31,985 --> 01:03:33,572
Hey there, Black Daniel!
867
01:03:33,697 --> 01:03:36,580
- Hello!
- Someone to see you, Daniel!
868
01:03:36,663 --> 01:03:39,587
If it's the British minister,
take him around to the pantry.
869
01:03:39,670 --> 01:03:41,884
Give him a drink. Tell him to wait.
870
01:03:41,967 --> 01:03:43,889
Just someone from New Hampshire!
871
01:03:43,972 --> 01:03:47,649
Oh, that's different.
Well, boys, I gotta see a friend.
872
01:03:49,444 --> 01:03:51,992
- Mary, do you mind if I indulge?
- Oh, of course not.
873
01:03:52,117 --> 01:03:54,039
No, you wouldn't.
874
01:03:54,164 --> 01:03:58,133
You're not the kind of a woman
who is afraid of smoke or fire.
875
01:04:00,473 --> 01:04:04,191
Now, let's talk about your affairs.
876
01:04:04,275 --> 01:04:08,201
Oh, goodness, Mr. Webster. I've done nothing
but talk about that all through dinner.
877
01:04:08,285 --> 01:04:11,626
Yes, you've been chatting a lot,
but womanlike.
878
01:04:11,710 --> 01:04:14,383
Nibbling around the edges.
879
01:04:14,508 --> 01:04:17,683
But you'll forgive
an old lawyer's legal mind.
880
01:04:17,766 --> 01:04:21,192
I don't think you ever once
came to the point.
881
01:04:21,275 --> 01:04:24,367
And there is a point, isn't there?
882
01:04:24,492 --> 01:04:29,548
Why, yes. It's -
It's hard to put into words.
883
01:04:29,674 --> 01:04:32,055
There's the matter
of little Daniel's schooling...
884
01:04:32,138 --> 01:04:34,394
and the new house.
885
01:04:36,106 --> 01:04:38,863
And there's something else that's wrong.
886
01:04:38,947 --> 01:04:41,662
It gets worse year after year.
887
01:04:41,788 --> 01:04:43,667
It's like a shadow growing.
888
01:04:44,962 --> 01:04:47,635
L-I can't really talk about it, even to Ma.
889
01:04:47,760 --> 01:04:50,851
She puts it all on Jabez,
and I won't stand for that.
890
01:04:50,977 --> 01:04:54,945
I've heard a lot of odd things about Jabez.
891
01:04:55,070 --> 01:04:58,328
Seems he's not making
the right kind of name for himself.
892
01:04:58,412 --> 01:05:00,836
Mr. Webster, you mustn't believe
all that people say.
893
01:05:00,919 --> 01:05:04,387
Oh, you don't have to defend him to me.
I've been called names myself.
894
01:05:05,890 --> 01:05:09,734
You see, all I care about is Jabez.
895
01:05:11,822 --> 01:05:13,952
He was the first man I loved.
896
01:05:15,497 --> 01:05:17,920
He never used to care about money.
897
01:05:18,046 --> 01:05:22,097
We -We were poor as Job's turkey,
and none of us minded.
898
01:05:22,222 --> 01:05:26,735
Now I've seen him drive the poor from
the door, and we used to be poor ourselves.
899
01:05:26,860 --> 01:05:30,620
I- I've seen him hard and mean,
and he isn't hard or mean.
900
01:05:30,746 --> 01:05:34,380
I've heard him mock at the church
bells - the bells that rang at our wedding.
901
01:05:34,463 --> 01:05:39,685
All that isn't like him, Mr. Webster.
It must be my fault somehow, my fault.
902
01:05:42,650 --> 01:05:44,571
You know, Mary...
903
01:05:44,655 --> 01:05:48,247
you've talked to me as you might
have talked to your father...
904
01:05:48,373 --> 01:05:50,920
and I think he wants me
to help you a little.
905
01:05:51,045 --> 01:05:55,432
We sometimes feel
that we're licked in this life.
906
01:05:55,515 --> 01:05:57,896
We weren't put here to be licked.
907
01:05:57,980 --> 01:05:59,900
Don't you believe it.
908
01:05:59,986 --> 01:06:03,118
We sometimes feel the shadows
have got hold of us -
909
01:06:03,243 --> 01:06:05,166
the shadows of evil.
910
01:06:06,502 --> 01:06:09,092
But still, it's up to us to fight.
911
01:06:09,176 --> 01:06:12,309
You know, I was planning,
just before you came...
912
01:06:12,392 --> 01:06:15,066
to make a little trip
over to Cross Corners...
913
01:06:15,191 --> 01:06:18,491
and to get acquainted with
that godson of mine and other things.
914
01:06:18,574 --> 01:06:20,621
Oh, could you, Mr. Webster?
915
01:06:25,006 --> 01:06:27,347
Yeah. Yeah, not bad.
916
01:06:29,185 --> 01:06:31,065
Not bad at all.
917
01:06:31,191 --> 01:06:34,407
Looks all right, eh, Belle? It'll give
the folks something to talk about.
918
01:06:34,490 --> 01:06:36,913
- Now, the people, Jabez. The people.
- Ah, folks or people.
919
01:06:36,996 --> 01:06:39,001
What's the difference
among friends? Hey!
920
01:06:39,085 --> 01:06:41,675
- Don't tear it down again. You have to do that?
- Well, uh -
921
01:06:41,758 --> 01:06:43,680
I'm sorry, sir, but that's part of the fitting.
922
01:06:43,763 --> 01:06:46,438
Well, as long as you have it
ready for the party.
923
01:06:47,983 --> 01:06:50,614
- Good morning, Squire Slossum.
- Good morning, Belle.
924
01:06:50,739 --> 01:06:53,246
- May I have your hat?
- Oh, how do you do, Squire?
925
01:06:53,329 --> 01:06:55,753
- Jabez.
- Feel that material.
926
01:06:55,836 --> 01:06:58,426
Hey, you! Look out there.
You're scuffin' my carpet.
927
01:06:58,551 --> 01:07:01,517
- Those things cost money.
- Won't you sit down?
928
01:07:01,642 --> 01:07:04,984
Thank you. Uh, I'm rather pressed
for time, but it's very kind.
929
01:07:05,109 --> 01:07:07,200
Get some wine for the squire, Belle.
930
01:07:07,325 --> 01:07:09,789
Well, very elegant home
you have here, Jabez.
931
01:07:09,872 --> 01:07:12,476
- You really think so?
- Yes, but you wanted to discuss something.
932
01:07:12,587 --> 01:07:14,951
- Some business, I believe.
- Yes, yes. Won't take a minute.
933
01:07:16,138 --> 01:07:18,017
- Can you keep a secret?
- Of course.
934
01:07:18,143 --> 01:07:20,291
- Daniel Webster's coming to my party.
- Daniel Webster?
935
01:07:20,315 --> 01:07:22,403
Yes. That's the reason
I wanted to talk to you.
936
01:07:22,529 --> 01:07:24,784
Here's a list of the people
I've invited. Look 'em over.
937
01:07:24,868 --> 01:07:27,208
No, no, no. Champagne for the squire,
Belle. Champagne.
938
01:07:27,291 --> 01:07:29,463
- All right.
- Well, what do you say?
939
01:07:29,547 --> 01:07:32,639
They all the right kind of people,
or did I miss anybody?
940
01:07:32,722 --> 01:07:35,271
Well, the only person
you've missed is the president.
941
01:07:35,396 --> 01:07:38,153
You think that's a joke.
I had him on that, too.
942
01:07:38,236 --> 01:07:40,324
Only I was afraid Webster
might feel insulted.
943
01:07:40,408 --> 01:07:42,329
No, you keep that. That's for you.
944
01:07:42,413 --> 01:07:46,381
I want you to talk up the party and to
make sure that the best folks really come.
945
01:07:46,506 --> 01:07:49,054
- You mean you want me to go around and -
- Yes, sirree.
946
01:07:49,180 --> 01:07:53,733
That's the idea. You can tell 'em all
about the house, but don't mention Webster.
947
01:07:53,858 --> 01:07:56,323
We'll get them all here, and then I'll say...
948
01:07:56,448 --> 01:07:59,789
"Look here, folks. Here's
Daniel Webster, my guest of honor."
949
01:07:59,873 --> 01:08:02,255
Golly, I can see their eyes
pop out right now.
950
01:08:02,339 --> 01:08:05,471
- Are you sure he'll come?
- Of course I am!
951
01:08:05,596 --> 01:08:07,518
- Want to bet?
- Why not?
952
01:08:07,645 --> 01:08:11,278
- How much?
- Five thousand. Exactly what I owe you.
953
01:08:18,170 --> 01:08:21,094
Hello there, Colonel.
Do you want a lift? Ho!
954
01:08:21,219 --> 01:08:24,770
Well, I wouldn't mind.
My name's Daniel Stone.
955
01:08:24,853 --> 01:08:26,775
Not the son of Jabez Stone.
956
01:08:26,858 --> 01:08:29,323
- Yes, sir.
- Ha. Well, this is an occasion.
957
01:08:29,408 --> 01:08:31,871
Come on. Giddyap, George.
Come on, Jeb.
958
01:08:33,001 --> 01:08:35,006
Gee, that fair.
959
01:08:35,131 --> 01:08:38,806
- It hasn't opened yet.
- No, but I can hardly wait.
960
01:08:38,889 --> 01:08:42,273
Mister, tell me. Will there really be
a man that eats fire?
961
01:08:42,399 --> 01:08:45,573
I guess there will be, if it says so.
962
01:08:45,656 --> 01:08:51,421
An-An-And "two unparalleled
Circassian beauties"?
963
01:08:51,504 --> 01:08:55,306
- What is that?
- Young man, you've got me there.
964
01:08:55,431 --> 01:08:57,811
Mmm. Daniel Webster will be there, too.
965
01:08:57,937 --> 01:09:00,276
Mmm. A list of varied attractions.
966
01:09:00,401 --> 01:09:02,824
Which one would you like to see first?
967
01:09:02,950 --> 01:09:05,374
I think I'd like to begin with the fire-eater.
968
01:09:05,458 --> 01:09:07,588
Well, what about Daniel Webster?
969
01:09:07,672 --> 01:09:11,139
- I'll see him last.
- And it'd serve him right.
970
01:09:11,264 --> 01:09:13,228
Oh, whoa, whoa, whoa.
971
01:09:14,648 --> 01:09:17,488
Don't - Don't let me ever catch you
doing that again.
972
01:09:17,571 --> 01:09:21,833
- Why, it don't hurt.
- Yes, it does hurt, and don't do it again.
973
01:09:21,958 --> 01:09:24,673
- You make 'em go faster.
- No, Daniel.
974
01:09:24,798 --> 01:09:28,306
They're not racehorses.
They're two good, old friends of mine.
975
01:09:28,432 --> 01:09:31,064
I call them Constitution
and the Bill of Rights.
976
01:09:31,189 --> 01:09:34,449
Most dependable team for long journeys.
977
01:09:34,532 --> 01:09:38,667
Then I've got another one
called Missouri Compromise.
978
01:09:38,752 --> 01:09:40,714
And a Supreme Court...
979
01:09:40,798 --> 01:09:45,727
a fine, dignified horse, though you
have to push him on every now and then.
980
01:09:45,810 --> 01:09:48,359
Golly! I'd like to see all your horses.
981
01:09:48,442 --> 01:09:50,364
Mmm. Maybe you can sometime.
982
01:09:50,447 --> 01:09:53,997
I'm a farmer you know,
and I love to show my farm.
983
01:09:54,081 --> 01:09:57,965
But the thing I'd like to show you most,
you'll have to see for yourself.
984
01:09:58,091 --> 01:10:00,221
What's that, sir?
985
01:10:00,304 --> 01:10:03,729
Well, it's high and it's wide...
986
01:10:03,814 --> 01:10:06,738
and it goes a long ways.
987
01:10:06,822 --> 01:10:09,578
There's a wind blowing through it...
988
01:10:09,663 --> 01:10:12,461
and it has a blue roof over it.
989
01:10:12,545 --> 01:10:17,433
It's the hills and the rivers
flowing to the south...
990
01:10:17,516 --> 01:10:20,314
and the new states growing in the west.
991
01:10:20,398 --> 01:10:24,491
- Anybody can see that.
- No, that's where you're wrong, Mr. Stone.
992
01:10:24,616 --> 01:10:28,125
Some people live and die
without ever seeing it.
993
01:10:28,208 --> 01:10:31,509
They can't see the country
for the money in their pockets.
994
01:10:31,593 --> 01:10:35,437
They think their state is the country
or the way they live is the country...
995
01:10:35,520 --> 01:10:38,987
and they're willing
to split the country because of it!
996
01:10:39,070 --> 01:10:42,287
Well, I hope you'll meet them all
when you've grown up.
997
01:10:42,370 --> 01:10:45,504
You'll meet the fire-eaters
and the Circassian beauties.
998
01:10:45,587 --> 01:10:47,801
They are part of the fair, to be sure.
999
01:10:47,884 --> 01:10:51,226
But if we had to depend upon them
in a permanent sort of way...
1000
01:10:51,309 --> 01:10:54,108
this country would have stopped
at the Allegheny Mountains.
1001
01:10:54,234 --> 01:10:57,157
But it didn't stop. I know it didn't stop.
1002
01:10:57,241 --> 01:11:00,959
- Granny told me it didn't.
- Ha. No, sirree, it didn't.
1003
01:11:01,084 --> 01:11:03,297
And it won't, no matter what happens...
1004
01:11:03,422 --> 01:11:07,308
as long as the people at the fair
believe in freedom and union.
1005
01:11:07,433 --> 01:11:11,236
Well, giddyap, Constitution.
We got to be getting on, Mr. Stone.
1006
01:11:11,319 --> 01:11:13,283
- Faster, faster!
- Oh! Oh!
1007
01:11:19,005 --> 01:11:21,177
Whoa.! Ho.! Ho.!
1008
01:11:22,471 --> 01:11:25,146
Young man, I think
you've got this coming to you!
1009
01:11:25,271 --> 01:11:27,777
Didn't I tell you not to do that again?
1010
01:11:27,903 --> 01:11:30,451
- Hello, Daniel Webster.
- How are you?
1011
01:11:30,576 --> 01:11:33,627
Hello, Black Daniel.
1012
01:11:33,710 --> 01:11:37,930
- Are you Mr. Webster?
- Yes, I'm Mr. Webster, your godfather.
1013
01:11:38,013 --> 01:11:40,018
Now, you run along and behave yourself.
1014
01:11:40,101 --> 01:11:43,193
I'm sorry, Mr. Webster.
1015
01:11:43,318 --> 01:11:47,035
I expected to see all you folks over
at Jabez Stone's for the housewarming party.
1016
01:11:47,119 --> 01:11:51,923
- I hope you didn't wait for me to lead the parade.
- Well, not exactly, Mr. Webster.
1017
01:11:53,468 --> 01:11:56,350
We wanted to have a chat with you
before we go to the party.
1018
01:11:56,433 --> 01:11:58,313
Would you mind having a drink with us?
1019
01:11:58,397 --> 01:12:00,402
Would I mind having a drink
with you gentlemen?
1020
01:12:00,527 --> 01:12:02,448
What a question to ask Daniel Webster.
1021
01:12:06,458 --> 01:12:08,298
Ma. I'm leaving.
1022
01:12:08,423 --> 01:12:10,845
So you made up your mind
to go to his party.
1023
01:12:10,929 --> 01:12:14,522
- You're not angry with me, are you?
- Aw, fiddlesticks!
1024
01:12:14,606 --> 01:12:18,156
I might have done the same thing
if it had been my husband...
1025
01:12:18,281 --> 01:12:20,286
only I'd take the whip along.
1026
01:12:26,677 --> 01:12:29,309
Be sure to let me know if Daniel's there.
1027
01:12:29,434 --> 01:12:31,397
I won't forget.
1028
01:12:31,481 --> 01:12:34,530
♪♪
1029
01:12:40,171 --> 01:12:44,348
♪♪
1030
01:12:53,412 --> 01:12:56,378
- No one here yet, huh?
- No. No one but she.
1031
01:12:57,463 --> 01:12:59,468
- Consarn it!
- What's the matter?
1032
01:12:59,552 --> 01:13:01,850
Afraid you'll lose your bet
with the squire?
1033
01:13:01,933 --> 01:13:05,608
Ah, it's not that.
It - It just makes me look so -
1034
01:13:05,734 --> 01:13:09,328
- Jabez.
- See? They're coming.
1035
01:13:12,919 --> 01:13:15,844
- Daniel, I thought you were in bed.
- I got up, Mommy, because -
1036
01:13:15,927 --> 01:13:18,434
- What did you do to that cat?
- Nothing.
1037
01:13:18,517 --> 01:13:21,316
She was crying in front of my window.
I think she's sick.
1038
01:13:21,441 --> 01:13:23,404
Oh, she's probably hungry.
1039
01:13:23,488 --> 01:13:26,662
- May I give her something to eat?
- Of course you may.
1040
01:13:26,788 --> 01:13:31,967
- Oh, why don't they come?
- Jabez, couldn't they play something gayer?
1041
01:13:32,051 --> 01:13:35,185
That's the kind of music
they play for rich people.
1042
01:13:46,089 --> 01:13:48,010
Belle. Belle!
1043
01:13:48,094 --> 01:13:51,059
Belle. Who are those people out there?
What do they want?
1044
01:13:51,184 --> 01:13:54,443
They want to see how fine
Jabez Stone lives these days.
1045
01:13:54,526 --> 01:13:56,531
They're waiting for your guests, too.
1046
01:14:00,039 --> 01:14:03,883
Consarn it.! I'm paying you for playing.!
So keep on playing.!
1047
01:14:05,219 --> 01:14:07,768
♪♪
1048
01:14:07,893 --> 01:14:11,152
- Jabez.
- Well, what do you think about the new house, Mary?
1049
01:14:11,235 --> 01:14:14,620
Is it larger than Webster's at Marshfield?
What about it? You've been there.
1050
01:14:14,745 --> 01:14:19,005
Well, it - it's different, that's all.
1051
01:14:19,088 --> 01:14:22,639
What's the matter with them?
Why don't they come?
1052
01:14:22,765 --> 01:14:27,108
He's certainly made himself the big frog
in the little puddle around here, hasn't he?
1053
01:14:27,192 --> 01:14:29,657
That isn't the worst. Hank.
1054
01:14:29,782 --> 01:14:33,082
Show Mr. Webster
that foul contract you got with Jabez.
1055
01:14:35,130 --> 01:14:39,223
You see, Mr. Webster, it all seemed
so simple when it started.
1056
01:14:39,306 --> 01:14:42,064
Just like gettin' loans for nothin;
1057
01:14:42,148 --> 01:14:44,654
But when I couldn't pay him
after that big hail...
1058
01:14:44,779 --> 01:14:48,288
he was worse than all the rest
of the loan sharks.
1059
01:14:48,413 --> 01:14:52,256
I wish now I'd listened to you, Tom,
and joined the grange.
1060
01:14:52,339 --> 01:14:54,721
Well, I'm afraid he's got you.
1061
01:14:54,846 --> 01:14:58,313
All of you. Sewed up tight
in his money pocket.
1062
01:14:59,816 --> 01:15:02,741
Well, isn't there anything you can do,
Mr. Webster?
1063
01:15:02,866 --> 01:15:04,829
Oh, I shall do my best.
1064
01:15:16,067 --> 01:15:17,947
I see why you're here.
1065
01:15:18,072 --> 01:15:20,828
Belle. Didn't I tell you to leave her alone?
1066
01:15:20,912 --> 01:15:23,042
You knew nobody was coming.
1067
01:15:23,126 --> 01:15:25,340
- I didn't.
- You're lying.
1068
01:15:25,423 --> 01:15:28,430
Lying to you? Why should I?
1069
01:15:28,514 --> 01:15:30,561
You know that you are in my house.
1070
01:15:30,687 --> 01:15:33,610
I know, and you could show me the door.
1071
01:15:33,694 --> 01:15:36,493
You would, too, if you weren't
still hoping the guests might arrive.
1072
01:15:36,618 --> 01:15:39,835
You think you're smart, Mrs. Stone.
1073
01:15:39,960 --> 01:15:43,887
You think Jabez will be lonely,
and you can be near him again.
1074
01:15:43,971 --> 01:15:46,477
Looks like your big chance tonight.
1075
01:15:47,731 --> 01:15:49,944
But you're wrong.
1076
01:15:50,028 --> 01:15:53,494
You can't win him back. Not that way.
1077
01:15:53,620 --> 01:15:56,502
That's my problem.
1078
01:15:56,586 --> 01:15:59,301
- Welcome, Mr. Stevens.
- Good evening, Mrs. Stone.
1079
01:15:59,384 --> 01:16:01,556
- I'm so glad you came.
- Yes.
1080
01:16:01,682 --> 01:16:03,562
- Good evening, Jabez.
- Good evening. Come in.
1081
01:16:03,687 --> 01:16:06,402
- I'm sorry. I'm a little late.
- Oh, no, you're not.
1082
01:16:06,527 --> 01:16:08,909
- That's no place for a cat.
- She's sick, Pa.
1083
01:16:09,034 --> 01:16:11,583
Never mind. Take her away.
1084
01:16:11,708 --> 01:16:13,672
Come on. Sit down.
1085
01:16:16,220 --> 01:16:20,063
- Where is everybody?
- I - I don't know. I can't figure it out.
1086
01:16:20,188 --> 01:16:22,611
I invited them all.
1087
01:16:22,736 --> 01:16:25,118
What a fine boy you have, Jabez.
1088
01:16:25,243 --> 01:16:27,331
How old is he now?
About seven, isn't he?
1089
01:16:27,415 --> 01:16:29,670
No, not seven. I'm sure.
1090
01:16:29,754 --> 01:16:34,223
- Well, it seems to me I remember when you paid me.
- Never mind.
1091
01:16:39,779 --> 01:16:42,788
What's the matter with you?
You look so -
1092
01:16:42,913 --> 01:16:45,712
- Aren't you afraid?
- Afraid of what?
1093
01:16:45,795 --> 01:16:47,884
Of what happens after we die.
1094
01:16:49,430 --> 01:16:51,810
Are you plumb crazy, man?
1095
01:16:51,894 --> 01:16:55,152
What do you think happens?
We're buried. That's all.
1096
01:16:55,235 --> 01:16:57,240
But what becomes of our souls?
1097
01:16:57,324 --> 01:16:59,371
Why are you afraid about
something that isn't there?
1098
01:16:59,496 --> 01:17:01,626
Don't say that.
1099
01:17:01,752 --> 01:17:05,177
I know it is. I found out.
1100
01:17:05,260 --> 01:17:07,349
All right. So it's buried with you.
1101
01:17:08,769 --> 01:17:11,024
But what if one hasn't a soul anymore?
1102
01:17:11,108 --> 01:17:13,198
What of that?
1103
01:17:14,701 --> 01:17:17,165
Well, what about it? Who cares anyhow?
1104
01:17:17,249 --> 01:17:20,508
I do. And I think you should, too.
1105
01:17:25,061 --> 01:17:27,233
Stevens, what's this all leading up to?
1106
01:17:27,358 --> 01:17:31,201
You know something. Come on. Out
with it. You know something about me.
1107
01:17:42,731 --> 01:17:45,447
Belle, who are these people?
1108
01:17:45,572 --> 01:17:49,917
They're all friends of mine.
From over the mountain.
1109
01:17:50,000 --> 01:17:53,467
- Hooray for Jabez Stone.
- Hooray for Jabez Stone.
1110
01:17:53,550 --> 01:17:56,557
Thanks. Welcome. Eat, drink.
1111
01:17:56,641 --> 01:18:01,194
- And dance!
- Dance, dance, dance, dance!
1112
01:18:02,322 --> 01:18:06,374
- Music.
- ♪♪
1113
01:18:06,499 --> 01:18:08,754
Jabez.! Mr. Webster's coming.!
1114
01:18:11,720 --> 01:18:14,728
- Well, where is he?
- That's his buggy coming up the hill, isn't it?
1115
01:18:14,854 --> 01:18:17,235
Mr. Stevens, let's dance.
1116
01:18:17,360 --> 01:18:19,241
No, no. I can't dance.
1117
01:18:19,366 --> 01:18:21,706
- Oh, yes, you can dance with me.
- No, no.
1118
01:18:21,789 --> 01:18:24,547
- No.
- ♪♪
1119
01:18:28,724 --> 01:18:30,979
Mr. Webster. I'm so glad you came.
1120
01:18:31,062 --> 01:18:34,613
Are you, Mary?
Well, I'm glad to see you again.
1121
01:18:36,326 --> 01:18:38,790
Well, the party
seems to be quite a success.
1122
01:18:38,916 --> 01:18:41,840
- Welcome, Mr. Webster. This is a great day for me.
- How are you?
1123
01:18:41,924 --> 01:18:44,933
Come on in, sir, and meet all my guests.
Take the seat of honor.
1124
01:18:45,016 --> 01:18:47,063
Oh, that's just fine, Neighbor Stone...
1125
01:18:47,188 --> 01:18:51,156
uh, but you see, I've got to be
very careful about my seats of honor.
1126
01:18:51,281 --> 01:18:55,375
Where I sit, I mean. You see,
the whole country has its eye on me.
1127
01:18:55,458 --> 01:18:58,465
Anybody in public life has that difficulty.
1128
01:18:58,550 --> 01:19:01,055
Even you, Jabez Stone.
1129
01:19:01,138 --> 01:19:04,982
They watch us carefully,
our neighbors and our enemies...
1130
01:19:05,065 --> 01:19:07,738
and they see much more
than we think they do...
1131
01:19:07,822 --> 01:19:09,868
and understand much more.
1132
01:19:09,994 --> 01:19:12,125
Do you know what I'm talking about?
1133
01:19:15,383 --> 01:19:18,641
- What do you have on your mind?
- You, Jabez Stone.
1134
01:19:18,725 --> 01:19:21,524
You and a lot
of poor farmers hereabouts -
1135
01:19:21,609 --> 01:19:24,824
all good men of the earth
and in trouble because of you.
1136
01:19:26,244 --> 01:19:28,207
Or am I wrong about those contracts?
1137
01:19:28,291 --> 01:19:31,692
- Without me and my money, they wouldn't have anything.
- They'd have a good neighbor...
1138
01:19:31,716 --> 01:19:34,974
and that's worth more
than anything else. Much, much more.
1139
01:19:35,058 --> 01:19:37,146
Oh, no. Not for me it isn't.
1140
01:19:37,230 --> 01:19:39,861
I'm sorry you can't see that.
1141
01:19:39,946 --> 01:19:41,867
I know you could once.
1142
01:19:41,951 --> 01:19:45,795
I heard you make a little speech once
that I'll always remember.
1143
01:19:45,920 --> 01:19:47,883
And the others do, too.
1144
01:19:47,967 --> 01:19:50,264
They remember
what a fine fellow you were.
1145
01:19:51,433 --> 01:19:53,523
And now they see how you've changed.
1146
01:19:53,606 --> 01:19:57,240
And that's why they didn't
want to come here tonight.
1147
01:19:57,365 --> 01:19:59,328
You're as blind as a Burma bat...
1148
01:19:59,453 --> 01:20:02,210
you and your gold pot.
1149
01:20:02,294 --> 01:20:05,719
Mind you, it's not the money I'm
talking about. It's what you make of it.
1150
01:20:05,803 --> 01:20:08,142
Well, I don't know
what you're talking about.
1151
01:20:08,267 --> 01:20:13,154
♪♪
1152
01:20:17,583 --> 01:20:20,107
- Let me tell you something.
- I haven't time to listen to this!
1153
01:20:20,173 --> 01:20:22,930
No, you haven't time
for anything or anybody!
1154
01:20:23,014 --> 01:20:25,937
You haven't time for your mother,
your wife or your child.
1155
01:20:27,734 --> 01:20:31,451
Oh, I see. It's you.
1156
01:20:31,534 --> 01:20:33,874
You. You brought Daniel Webster here!
1157
01:20:33,957 --> 01:20:36,189
- No, she didn't.
- You're trying to make a fool out of me!
1158
01:20:36,213 --> 01:20:38,761
You played the sneak behind my back,
made up lies against me!
1159
01:20:38,886 --> 01:20:41,728
You can get yourself
out of my house right now!
1160
01:20:41,854 --> 01:20:44,486
Come along, Mary.
1161
01:20:44,569 --> 01:20:46,867
- Mommy!
- Daniel, you stay here!
1162
01:20:46,951 --> 01:20:49,249
- No! No, I won't!
- Daniel! Daniel!
1163
01:20:50,752 --> 01:20:52,632
Why, you - - Jabez, please!
1164
01:20:52,757 --> 01:20:54,636
I don't want to talk to you!
1165
01:20:54,762 --> 01:20:58,229
You should have done that years ago.
1166
01:20:58,312 --> 01:21:00,819
Fetch me a drink.
1167
01:21:00,944 --> 01:21:04,160
Close the windows. Build a fire.
1168
01:21:04,327 --> 01:21:06,291
Feeling chilly?
1169
01:21:06,374 --> 01:21:08,964
Wh-Why, what's the matter,
Mr. Stone? You look worried.
1170
01:21:09,089 --> 01:21:10,969
You promised me happiness,
love, friendship.
1171
01:21:11,094 --> 01:21:14,226
Just a minute. I promised you money
and all that money could buy.
1172
01:21:14,310 --> 01:21:16,649
I don't recall any other obligations.
1173
01:21:16,733 --> 01:21:19,240
But, uh - Well, let's, uh -
1174
01:21:19,324 --> 01:21:22,332
Let's look at the contract, huh?
1175
01:21:22,457 --> 01:21:25,882
"Sherwin, Slatterly, Stevens."
I can cross him off the list.
1176
01:21:26,008 --> 01:21:28,681
- That Miser Stevens?
- Yes, yes. He's an old customer.
1177
01:21:30,686 --> 01:21:35,072
Help me, Neighbor Stone! Help me!
1178
01:21:35,197 --> 01:21:39,165
- That's Miser Stevens's voice.
- Miser Stevens's soul. I'm sorry for the disturbance.
1179
01:21:41,003 --> 01:21:43,218
It can't be. He's in there dancing.
1180
01:21:43,343 --> 01:21:45,306
He was.
1181
01:21:57,003 --> 01:21:58,966
- Dead?
- In the midst of life...
1182
01:21:59,091 --> 01:22:01,890
one really hates to close
these long-standing accounts...
1183
01:22:01,974 --> 01:22:05,357
but, uh, business is business.
1184
01:22:05,441 --> 01:22:07,446
Do they all look like moths?
1185
01:22:07,529 --> 01:22:10,578
Well, the ones I get usually do. Yes.
1186
01:22:10,661 --> 01:22:12,666
- Are they all so small?
- Small?
1187
01:22:12,792 --> 01:22:15,006
Oh, I see what you mean.
Why, they vary.
1188
01:22:15,131 --> 01:22:17,094
Now, a man like Daniel Webster...
1189
01:22:17,178 --> 01:22:20,270
if I ever got hold of him, I wouldn't
be able to keep him in my pocket.
1190
01:22:20,354 --> 01:22:23,027
I'd have to have
a special box built for him.
1191
01:22:23,152 --> 01:22:25,408
Even so, I imagine the wingspan
would be astonishing.
1192
01:22:25,492 --> 01:22:29,126
Now, in your case, I'd be
able to put you in my vest pocket.
1193
01:22:34,013 --> 01:22:35,977
No, no.! My time isn't up yet.!
1194
01:22:44,874 --> 01:22:47,130
Trying to break our contract, Mr. Stone?
1195
01:22:47,213 --> 01:22:49,846
I'm through with you!
1196
01:22:49,929 --> 01:22:52,227
What a headstrong fellow.
1197
01:22:52,311 --> 01:22:56,696
- I guess you're quite prepared to suffer the consequences.
- My time isn't up yet.
1198
01:22:56,779 --> 01:22:59,788
But you violated clause five
of our contract.
1199
01:22:59,914 --> 01:23:02,044
I could collect right now if I chose.
1200
01:23:03,213 --> 01:23:05,177
Oh, no. No, no. Not now.
1201
01:23:06,429 --> 01:23:08,309
I have so many things to make up for.
1202
01:23:08,434 --> 01:23:12,194
Suddenly you seem quite desperate,
Mr. Stone.
1203
01:23:12,277 --> 01:23:15,410
You know I'm a generous man.
I'm always open to reason.
1204
01:23:15,494 --> 01:23:17,374
Uh, with a little security, I -
1205
01:23:17,457 --> 01:23:19,505
Anything, anything.
You can have it all back.
1206
01:23:19,630 --> 01:23:22,220
The money, the house, the farm -
the whole caboodle!
1207
01:23:22,303 --> 01:23:26,231
Oh, I'm afraid that's not
the sort of security I was thinking of.
1208
01:23:26,314 --> 01:23:29,781
You see, there's that
promising little fellow.
1209
01:23:30,993 --> 01:23:33,373
Your son.
1210
01:23:33,498 --> 01:23:36,130
No. Oh, no.
1211
01:23:38,302 --> 01:23:41,226
Not my son. Not him.
1212
01:23:42,855 --> 01:23:45,571
I'd rather go with you now
no matter what happens to me.
1213
01:23:45,696 --> 01:23:47,784
Ah. It's not fair to bargain with you now.
1214
01:23:48,996 --> 01:23:51,628
I'll give you until midnight.
1215
01:23:51,712 --> 01:23:54,635
Until midnight, Mr. Stone,
but not one minute more.
1216
01:23:56,223 --> 01:23:59,857
Daniel. Daniel. Daniel. Daniel!
1217
01:23:59,982 --> 01:24:02,948
Daniel! Daniel! Mary!
1218
01:24:05,245 --> 01:24:07,627
Daniel! Daniel!
1219
01:24:11,260 --> 01:24:13,934
Daniel.! Mary.! Daniel.!
1220
01:24:15,061 --> 01:24:17,024
Mary, where are you?
1221
01:24:28,221 --> 01:24:30,978
Oh, Lord, have mercy!
1222
01:25:04,814 --> 01:25:06,777
Jabez.
1223
01:25:11,412 --> 01:25:15,549
Oh, Ma.
1224
01:25:15,674 --> 01:25:18,222
Little Daniel. Mary.
1225
01:25:18,306 --> 01:25:22,024
Where are they?
1226
01:25:22,108 --> 01:25:25,700
Gone with Mr. Webster
to Marshfield, son.
1227
01:25:25,784 --> 01:25:27,790
You told Mary to go.
1228
01:26:07,055 --> 01:26:10,522
Jabez! Are you coming with me
over the mountain? Jabez!
1229
01:26:19,920 --> 01:26:23,138
Mary! Mary! Mr. Webster!
1230
01:26:27,608 --> 01:26:29,614
- Mary! Oh, Mary!
- Jabez!
1231
01:26:29,739 --> 01:26:32,621
Forgive me, Mary! Forgive me!
1232
01:26:32,746 --> 01:26:35,586
- Mr. Webster, you take care of the boy.
- Oh, Jabez!
1233
01:26:35,669 --> 01:26:38,469
My time's up, Mary.
1234
01:26:38,552 --> 01:26:42,478
No, it isn't. I'd fight 10,000 devils
to save a New Hampshire man.
1235
01:26:47,992 --> 01:26:50,082
It's here you said
you closed the deal with him?
1236
01:26:50,165 --> 01:26:52,755
Yes, Mr. Webster.
It's here where it all began.
1237
01:26:52,838 --> 01:26:54,886
I see.
1238
01:26:55,011 --> 01:26:57,643
This is where he wants
to collect, too, hmm?
1239
01:26:59,272 --> 01:27:01,695
Here, Jabez.
1240
01:27:01,778 --> 01:27:03,866
- Oh, Mary.
- Can't I stay?
1241
01:27:03,992 --> 01:27:06,540
No, Mary, I think you'd
better go back to the house.
1242
01:27:06,665 --> 01:27:09,547
What love and trust can do
for a husband, you've done for yours.
1243
01:27:09,672 --> 01:27:11,552
And, frankly speaking,
in a few moments...
1244
01:27:11,677 --> 01:27:13,640
this is not going to be
any place for a lady.
1245
01:27:13,724 --> 01:27:16,147
- Mr. Webster, you will help him then?
- I'll do my best.
1246
01:27:16,230 --> 01:27:18,235
You must go, Mary.
1247
01:27:20,032 --> 01:27:24,418
Now, don't be afraid, Jabez.
Remember what the Good Book says.
1248
01:27:24,501 --> 01:27:26,924
"Set me as a seal upon thy heart...
1249
01:27:27,050 --> 01:27:30,935
as a seal upon thine arm;
for love is strong as death."
1250
01:27:34,569 --> 01:27:37,536
We grow plucky women in New England.
1251
01:27:37,620 --> 01:27:39,708
How long do we have to wait?
1252
01:27:39,792 --> 01:27:41,713
- Till midnight.
- Oh, that's fine.
1253
01:27:41,797 --> 01:27:45,723
Then we have time to christen a jug.
1254
01:27:45,807 --> 01:27:50,235
Old Medford rum.
Oh, there's nothing like it.
1255
01:27:50,318 --> 01:27:53,243
You know, somehow or other...
1256
01:27:53,326 --> 01:27:56,836
waiting becomes wonderfully shorter
with a jug.
1257
01:27:56,961 --> 01:28:00,762
I saw an inchworm once
take a drop of this...
1258
01:28:00,846 --> 01:28:04,981
and he stood right up on his hind legs
and bit a bee.
1259
01:28:09,366 --> 01:28:12,123
- Will you have a nip?
- No, there's no joy in it for me.
1260
01:28:12,207 --> 01:28:14,128
Oh, come, come, now.
1261
01:28:14,211 --> 01:28:16,801
Just because you sold
your soul to the devil...
1262
01:28:16,885 --> 01:28:19,391
that needn't make you a teetotaler.
1263
01:28:21,521 --> 01:28:23,544
Hurry, Mr. Webster.
Hurry while you still have time.
1264
01:28:23,568 --> 01:28:27,496
No, no. I never left a jug
or a case half-finished in all my life.
1265
01:28:27,579 --> 01:28:30,797
Come in.
1266
01:28:41,155 --> 01:28:43,537
Ah. So we meet again, Mr. Webster.
1267
01:28:43,620 --> 01:28:46,084
Yes. I'm the attorney of record
for Jabez Stone.
1268
01:28:46,168 --> 01:28:48,799
- Might I ask your name?
- Scratch will do for the evening.
1269
01:28:48,925 --> 01:28:51,014
Ah. May I join you?
1270
01:28:51,140 --> 01:28:53,019
Certainly, but be careful.
1271
01:28:53,145 --> 01:28:56,463
Medford rum has an uncanny habit of kicking
back, even with old-timers like yourself.
1272
01:28:56,487 --> 01:28:58,993
Even kicked back once at you, didn't it?
1273
01:28:59,077 --> 01:29:01,666
- Who? Me?
- Oh. Not that you've ever been drunk.
1274
01:29:01,792 --> 01:29:03,839
No. No, indeed, Mr. Webster.
1275
01:29:03,964 --> 01:29:07,264
But a kind of a -
an overpowering lassitude.
1276
01:29:07,347 --> 01:29:09,603
Or more plainly,
a deep, enveloping sleep.
1277
01:29:09,686 --> 01:29:11,733
Why, there isn't
enough old Medford rum...
1278
01:29:11,858 --> 01:29:13,821
in the whole of New Hampshire
to make me sleepy.
1279
01:29:13,905 --> 01:29:16,244
Talk never proved that question,
Mr. Webster.
1280
01:29:16,369 --> 01:29:18,416
- Cup for cup. What do you say?
- All right.
1281
01:29:18,541 --> 01:29:21,381
- Cup for cup.
- Mr. Webster, don't!
1282
01:29:21,508 --> 01:29:25,350
- Oh, don't be afraid.
- Now, Mr. Stone, are you willing to give me your son...
1283
01:29:25,433 --> 01:29:27,899
- in exchange for an extension of our contract?
- Never!
1284
01:29:28,024 --> 01:29:31,534
Surely this matter can be settled
out of court without any difficulty.
1285
01:29:31,617 --> 01:29:33,998
My client is prepared
to offer a compromise.
1286
01:29:34,082 --> 01:29:36,922
Ten, twenty, thirty thousand dollars.
Name your figure.
1287
01:29:37,047 --> 01:29:40,682
I'll raise it even if I
have to mortgage Marshfield.
1288
01:29:40,765 --> 01:29:44,566
Your spirited efforts on behalf of
your client do you credit, Mr. Webster.
1289
01:29:44,650 --> 01:29:48,450
But if you have no further arguments
to adduce, I'll take him along now.
1290
01:29:48,534 --> 01:29:50,832
Not so fast, Mr. Scratch.
1291
01:29:50,957 --> 01:29:52,880
If you have any evidence, produce it.
1292
01:29:52,963 --> 01:29:58,060
Of course. All open and above board,
in due and legal form.
1293
01:29:58,144 --> 01:30:01,277
- That your signature?
- You know darn well it is.
1294
01:30:01,360 --> 01:30:03,449
Hmm. This appears -
1295
01:30:03,532 --> 01:30:07,167
uh, mind you, I say appears
to be properly drawn.
1296
01:30:07,292 --> 01:30:09,464
But you shan't have this man.
1297
01:30:09,589 --> 01:30:11,762
A man isn't a piece of property.
1298
01:30:11,845 --> 01:30:13,850
Mr. Stone is an American citizen...
1299
01:30:13,934 --> 01:30:17,567
and an American citizen cannot be forced
into the service of a foreign prince.
1300
01:30:17,692 --> 01:30:20,617
"Foreign"? Who calls me a foreigner?
1301
01:30:20,700 --> 01:30:23,540
Oh, I never heard of the de -
1302
01:30:23,624 --> 01:30:25,754
I never heard of you
claiming American citizenship.
1303
01:30:25,879 --> 01:30:27,843
And who with a better right?
1304
01:30:27,927 --> 01:30:31,561
When the first wrong was done
to the first Indian, I was there.
1305
01:30:31,687 --> 01:30:35,113
When the first slaver put out
for the Congo, I stood on the deck.
1306
01:30:35,238 --> 01:30:38,871
Am I not still spoken of
in every church in New England?
1307
01:30:38,998 --> 01:30:42,130
It's true, the North
claims me for a Southerner...
1308
01:30:42,255 --> 01:30:45,096
and the South for a Northerner,
but I'm neither.
1309
01:30:45,221 --> 01:30:48,186
Tell the truth, Mr. Webster,
though I don't like to boast of it...
1310
01:30:48,270 --> 01:30:50,317
my name is older in the country
than yours.
1311
01:30:50,442 --> 01:30:52,781
Then I stand on the Constitution.
1312
01:30:52,907 --> 01:30:55,289
I demand a trial for my client.
1313
01:30:55,372 --> 01:30:57,627
- You mean a jury trial?
- I do.
1314
01:30:57,711 --> 01:31:00,845
And if I can't win this case
with a jury, you'll have me, too.
1315
01:31:03,477 --> 01:31:06,609
If two New Hampshire men
aren't a match for the devil...
1316
01:31:06,692 --> 01:31:08,781
we'd better give the country
back to the Indians.
1317
01:31:08,865 --> 01:31:11,830
Very well. You shall
have your way, Mr. Webster.
1318
01:31:11,955 --> 01:31:15,381
But you'll have to admit that this is
hardly the case for an ordinary jury.
1319
01:31:15,506 --> 01:31:17,469
Be it the quick or the dead.
1320
01:31:17,594 --> 01:31:21,312
- So it be an American judge and an American jury.
- Quick or the dead.
1321
01:31:21,396 --> 01:31:23,359
You have said it.
1322
01:31:24,821 --> 01:31:26,909
May the better man win, Mr. Webster.
1323
01:31:27,034 --> 01:31:28,998
I'll drink to that, Mr. Scratch.
1324
01:31:40,904 --> 01:31:44,413
You must pardon the leathery toughness
of one or two.
1325
01:31:45,791 --> 01:31:48,088
Mr. Webster!
1326
01:31:48,213 --> 01:31:51,890
Captain Kidd. He killed men for gold.
1327
01:31:52,015 --> 01:31:54,522
Simon Girty, the renegade.
1328
01:31:54,606 --> 01:31:56,903
He burned men for gold.
1329
01:31:56,986 --> 01:31:59,452
Governor Dale.
He broke men on the wheel.
1330
01:32:01,457 --> 01:32:04,214
Asa, the Black Monk.
He choked them to death.
1331
01:32:06,302 --> 01:32:09,059
Floyd Ireson and Stede Bonnet...
1332
01:32:09,142 --> 01:32:11,147
the fiendish butchers.
1333
01:32:11,231 --> 01:32:13,695
Walter Butler, king of the massacre.
1334
01:32:16,662 --> 01:32:18,960
Big and Little Harp,
robbers and murderers.
1335
01:32:21,340 --> 01:32:23,345
Teach, the cutthroat.
1336
01:32:25,685 --> 01:32:27,648
Morton, the vicious lawyer.
1337
01:32:29,193 --> 01:32:31,533
And General Benedict Arnold.
1338
01:32:31,658 --> 01:32:33,621
You remember him, no doubt.
1339
01:32:34,708 --> 01:32:37,215
A jury of the damned.
1340
01:32:37,340 --> 01:32:39,721
Dastards, liars, traitors, knaves.
1341
01:32:42,561 --> 01:32:44,483
This is monstrous.
1342
01:32:44,566 --> 01:32:47,407
You asked for a jury trial, Mr. Webster.
Your suggestion.
1343
01:32:47,491 --> 01:32:51,208
- The quick or the dead.
- I asked for a fair trial.
1344
01:32:51,291 --> 01:32:53,631
Americans all.
1345
01:32:53,756 --> 01:32:57,057
Oyez, oyez, oyez.
1346
01:32:57,140 --> 01:32:59,062
The trial tream of the midnight court...
1347
01:32:59,145 --> 01:33:02,947
of the state of New Hampshire in the
county of Franklin is now in session.
1348
01:33:03,073 --> 01:33:05,245
Justice Hawthorne presiding.
1349
01:33:06,706 --> 01:33:08,878
Oyez, oyez, oyez.
1350
01:33:08,962 --> 01:33:11,218
The Devil versus Jabez Stone.
1351
01:33:23,415 --> 01:33:25,420
Who appears for the plaintiff?
1352
01:33:25,503 --> 01:33:27,425
I, Your Honor.
1353
01:33:27,508 --> 01:33:30,348
- And for the defendant?
- I, Your Honor.
1354
01:33:30,473 --> 01:33:33,481
Are you content with the jury,
Mr. Webster?
1355
01:33:33,566 --> 01:33:36,866
I object to General Benedict Arnold,
Your Honor.
1356
01:33:36,950 --> 01:33:39,874
He was a flagrant traitor
to the great American cause.
1357
01:33:39,999 --> 01:33:43,257
Objection denied.
1358
01:33:43,382 --> 01:33:45,137
Prosecution, proceed.
1359
01:33:45,220 --> 01:33:47,768
Ah.
1360
01:33:47,894 --> 01:33:51,611
Your Honor. Gentlemen of the jury.
1361
01:33:51,736 --> 01:33:54,201
This case need not detain us long.
1362
01:33:54,326 --> 01:33:56,248
It concerns one thing alone.
1363
01:33:56,332 --> 01:33:58,880
The transference, barter, sale
of a certain piece of property...
1364
01:33:59,005 --> 01:34:02,766
to wit, his soul, by Jabez Stone.
1365
01:34:02,891 --> 01:34:05,856
Now, transference, barter or sale
is attested by a deed.
1366
01:34:07,402 --> 01:34:10,200
I offer the deed in evidence
and mark it Exhibit "A."
1367
01:34:10,285 --> 01:34:13,292
- I object!
- Objection denied.
1368
01:34:13,417 --> 01:34:16,925
I object to this jury, Your Honor.
1369
01:34:17,010 --> 01:34:19,850
I move it be discharged
for flagrant and open bias.
1370
01:34:19,975 --> 01:34:23,317
Objection denied.
1371
01:34:23,400 --> 01:34:25,865
Mark it Exhibit "A."
1372
01:34:27,159 --> 01:34:29,665
I shall now call Jabez Stone
to the witness stand.
1373
01:34:29,790 --> 01:34:32,506
Jabez Stone to the witness stand.
1374
01:34:50,929 --> 01:34:52,892
Mr. Stone...
1375
01:34:52,975 --> 01:34:55,691
did you or did you not
sign that document?
1376
01:34:55,775 --> 01:34:57,697
But you tricked me into it.
1377
01:34:57,781 --> 01:34:59,702
You told me my soul was nothing -
1378
01:34:59,785 --> 01:35:02,166
that I could forget all about a soul
in exchange for money.
1379
01:35:02,250 --> 01:35:06,428
But that was a lie, a lie, a lie!
1380
01:35:06,553 --> 01:35:08,599
That is highly irrelevant
to the case, Your Honor.
1381
01:35:08,726 --> 01:35:11,106
Leave out the soul. Proceed.
1382
01:35:11,231 --> 01:35:13,111
I should like to ask Mr. Stone...
1383
01:35:13,236 --> 01:35:16,244
whether or not I faithfully fulfilled
my part of the bargain.
1384
01:35:16,369 --> 01:35:19,084
Didn't I give you seven years
of good luck and prosperity?
1385
01:35:19,168 --> 01:35:21,465
Didn't I make you
the richest man in the country?
1386
01:35:21,548 --> 01:35:24,096
Yes, I'm the richest man in the country.
1387
01:35:24,221 --> 01:35:28,691
I can't see, I can't think of anything
but money, money, money, money, money!
1388
01:35:28,816 --> 01:35:32,951
Well, I'm hardly responsible for the pricking
of your wholly unnecessary conscience.
1389
01:35:36,127 --> 01:35:38,383
Prosecution rests.
1390
01:35:40,138 --> 01:35:42,770
And does the jury wish
to consider the case?
1391
01:35:46,112 --> 01:35:49,537
Evidently it does not.
Take your man, Mr. Scratch.
1392
01:35:49,620 --> 01:35:52,377
I protest, Your Honor!
I wish to cross-examine to prove -
1393
01:35:52,460 --> 01:35:55,092
There will be no cross-examination
in this court.
1394
01:36:00,648 --> 01:36:03,155
You may speak if you want to...
1395
01:36:03,238 --> 01:36:06,246
but let me warn you, Mr. Webster.
1396
01:36:06,371 --> 01:36:09,003
If you speak and fail to convince us...
1397
01:36:10,173 --> 01:36:13,222
you too are doomed.
1398
01:36:32,478 --> 01:36:34,567
Lost and gone.
1399
01:36:34,651 --> 01:36:37,074
- Lost and gone.
- Lost and gone.
1400
01:36:37,157 --> 01:36:39,915
Drag him down with us.
1401
01:36:39,998 --> 01:36:43,090
- Drag him down with us.
- Lost and gone.
1402
01:36:43,173 --> 01:36:46,557
Lost and gone. Lost and gone.
1403
01:36:46,682 --> 01:36:48,770
- Lost and gone.
- Be still!
1404
01:37:08,990 --> 01:37:11,872
Gentlemen of the jury.
1405
01:37:11,955 --> 01:37:15,464
Tonight it is my privilege
to address a group of men...
1406
01:37:16,759 --> 01:37:19,850
I've long been acquainted with
in song and story...
1407
01:37:22,690 --> 01:37:26,491
but men I had never hoped to see.
1408
01:37:26,617 --> 01:37:29,832
My worthy opponent, Mr. Scratch...
1409
01:37:29,959 --> 01:37:32,089
called you Americans all.
1410
01:37:32,214 --> 01:37:35,054
Mr. Scratch is right.
1411
01:37:35,137 --> 01:37:37,185
You were Americans all.
1412
01:37:39,023 --> 01:37:42,491
Oh, what a heritage
you were born to share.
1413
01:37:44,288 --> 01:37:47,461
Gentlemen of the jury, I envy you...
1414
01:37:48,840 --> 01:37:52,265
for you were present
at the birth of a mighty union.
1415
01:37:53,685 --> 01:37:56,943
It was given to you to hear
those first cries of pain...
1416
01:37:57,027 --> 01:37:59,450
and behold a shining babe...
1417
01:37:59,533 --> 01:38:02,584
born of blood and tears.
1418
01:38:06,427 --> 01:38:09,225
You are called upon tonight
to judge a man named...
1419
01:38:09,309 --> 01:38:11,815
Jabez Stone.
1420
01:38:11,899 --> 01:38:14,697
What is his case?
1421
01:38:14,781 --> 01:38:18,207
He is accused of breach of contract.
1422
01:38:18,290 --> 01:38:22,132
He made a deal
to find a shortcut in his life -
1423
01:38:22,257 --> 01:38:24,221
to get rich quickly.
1424
01:38:24,347 --> 01:38:27,354
The same kind of a deal
all of you once made.
1425
01:38:29,317 --> 01:38:31,572
You, Benedict Arnold.
1426
01:38:31,656 --> 01:38:36,042
I speak to you first because you are better
known than the rest of your colleagues here.
1427
01:38:36,126 --> 01:38:39,593
What a different song
yours could have been.
1428
01:38:41,222 --> 01:38:45,025
A friend of Washington
and Lafayette. A soldier.
1429
01:38:47,321 --> 01:38:51,499
General Arnold, you fought so gallantly
for the American cause till -
1430
01:38:52,878 --> 01:38:56,344
Let me see. What was the date? 1779.
1431
01:38:57,430 --> 01:39:00,855
That date burned in your heart.
1432
01:39:00,938 --> 01:39:04,364
The lure of gold
made you betray that cause.
1433
01:39:04,449 --> 01:39:07,875
And you, Simon Girty,
now known to all as "renegade."
1434
01:39:07,958 --> 01:39:10,380
A loathsome word.
1435
01:39:10,464 --> 01:39:13,306
You also took that other way.
And you, Walter Butler.
1436
01:39:13,389 --> 01:39:16,021
What would you give
for another chance...
1437
01:39:16,146 --> 01:39:20,240
to see the grasses grow in Cherry Valley
without the stain of blood?
1438
01:39:20,365 --> 01:39:22,703
I could go on and on and name you all...
1439
01:39:22,788 --> 01:39:24,708
but there's no need of that.
1440
01:39:24,793 --> 01:39:28,635
Why stir the wounds?
I know they pain enough.
1441
01:39:28,760 --> 01:39:30,723
You were fooled like Jabez Stone...
1442
01:39:30,849 --> 01:39:34,608
fooled and trapped in your desire
to rebel against your fate.
1443
01:39:34,733 --> 01:39:36,697
Gentlemen of the jury...
1444
01:39:36,780 --> 01:39:41,209
it is the eternal right of every man
to raise his fist against his fate!
1445
01:39:43,132 --> 01:39:46,682
But when he does, he's at crossroads.
1446
01:39:46,807 --> 01:39:50,149
You took the wrong turn;
so did Jabez Stone.
1447
01:39:50,232 --> 01:39:53,239
But he found it out in time.
1448
01:39:53,324 --> 01:39:55,328
He's here tonight to save his soul.
1449
01:39:55,454 --> 01:39:58,169
Gentlemen of the jury...
1450
01:39:58,294 --> 01:40:01,969
I ask you to give Jabez Stone another
chance to walk upon this earth...
1451
01:40:03,182 --> 01:40:05,187
among the trees...
1452
01:40:05,312 --> 01:40:07,484
the growing corn...
1453
01:40:07,610 --> 01:40:10,033
and the smell of grasses in the spring.
1454
01:40:12,373 --> 01:40:14,378
What would you all give
for another chance...
1455
01:40:14,461 --> 01:40:17,218
to see those things
you must all remember...
1456
01:40:17,343 --> 01:40:20,267
and often long to touch again?
1457
01:40:20,392 --> 01:40:22,480
For you were all men once.
1458
01:40:22,565 --> 01:40:25,948
Clean American air was in your lungs...
1459
01:40:26,073 --> 01:40:29,205
and you breathed it deeply...
1460
01:40:29,289 --> 01:40:33,048
for it was free and blew across
an earth you loved.
1461
01:40:34,510 --> 01:40:37,058
These are common things I speak of.
1462
01:40:37,183 --> 01:40:41,028
Small things, but they are good things.
1463
01:40:41,111 --> 01:40:43,743
Yet, without your soul,
they mean nothing.
1464
01:40:43,868 --> 01:40:45,790
Without your soul, they sicken.
1465
01:40:45,916 --> 01:40:48,464
Mr. Scratch once told you...
1466
01:40:48,589 --> 01:40:52,849
that your soul meant nothing,
and you believed him...
1467
01:40:52,974 --> 01:40:55,021
and you lost your freedom.
1468
01:40:55,147 --> 01:40:57,486
Freedom isn't just a big word.
1469
01:40:57,569 --> 01:41:00,619
It is the morning
and the bread and the risen sun!
1470
01:41:00,702 --> 01:41:03,834
It was for freedom we came
to these shores in boats and ships!
1471
01:41:03,961 --> 01:41:06,843
It was a long journey,
a hard one and a bitter one!
1472
01:41:07,971 --> 01:41:11,564
Yes, there is sadness in being a man.
1473
01:41:11,690 --> 01:41:13,778
But it is a proud thing, too...
1474
01:41:13,861 --> 01:41:17,830
and out of the suffering and the
starvation and the wrong and the right...
1475
01:41:17,955 --> 01:41:22,299
a new thing has come: A free man.
1476
01:41:22,383 --> 01:41:24,638
And when the whips
of the oppressors are broken...
1477
01:41:24,722 --> 01:41:26,893
and their names forgotten
and destroyed...
1478
01:41:28,732 --> 01:41:32,868
free men will be talking
and walking under a free star.
1479
01:41:32,993 --> 01:41:37,921
Yes. We have planted freedom
in this earth like wheat.
1480
01:41:39,593 --> 01:41:42,392
And we have said
to the skies above us...
1481
01:41:42,476 --> 01:41:45,192
"A man shall own his own soul."
1482
01:41:47,238 --> 01:41:49,495
Now, here is this man.
1483
01:41:49,620 --> 01:41:52,878
He is your brother.
You were Americans all.
1484
01:41:52,961 --> 01:41:55,885
You can't be on his side,
the side of the oppressor!
1485
01:41:55,968 --> 01:41:58,182
Let Jabez Stone keep his soul...
1486
01:41:58,308 --> 01:42:00,270
the soul which doesn't belong
to him alone...
1487
01:42:00,397 --> 01:42:02,944
but to his family, his son and his country!
1488
01:42:03,027 --> 01:42:06,996
Gentlemen of the jury,
don't let this country go to the devil!
1489
01:42:09,336 --> 01:42:12,428
Free Jabez Stone.
1490
01:42:12,511 --> 01:42:15,519
God bless the United States
and the men who made her free.
1491
01:42:54,033 --> 01:42:55,954
The jury...
1492
01:42:56,037 --> 01:42:57,959
finds for the defendant.
1493
01:42:58,042 --> 01:43:00,757
Mr. Webster!
1494
01:43:00,842 --> 01:43:03,431
Allow me to congratulate you
as one gentlemen to another, sir.
1495
01:43:03,514 --> 01:43:05,477
By the 13 original colonies!
1496
01:43:05,603 --> 01:43:09,698
You double-barreled, slab-sided,
lantern-jawed, note-shaving crook!
1497
01:43:09,823 --> 01:43:14,794
Get out of here! And don't you ever come
back to the state of New Hampshire again!
1498
01:43:14,878 --> 01:43:17,718
If I ever become the president
of the United States - - You?
1499
01:43:17,844 --> 01:43:20,266
You'll never be president. I'll see to that.
1500
01:43:32,421 --> 01:43:33,508
- Mary.
- Oh, Jabez!
1501
01:43:34,426 --> 01:43:36,891
- I think we deserve a little breakfast.
- Oh, Mr. Webster!
1502
01:43:36,974 --> 01:43:38,896
It's good to see you smile again, Mary.
1503
01:43:39,021 --> 01:43:40,943
Jabez? Jabez.!
1504
01:43:41,068 --> 01:43:43,324
Jabez, your new house is on fire!
1505
01:43:43,407 --> 01:43:45,329
Good. The consarn thing ought to burn.
1506
01:43:45,412 --> 01:43:48,380
But I'm glad you're here. There are
some other things I want to settle.
1507
01:43:48,463 --> 01:43:50,845
- Those contracts.
- First, let's all have breakfast.
1508
01:43:50,928 --> 01:43:52,975
- Oh, thank you, Mary.
- Here they are.
1509
01:43:53,100 --> 01:43:55,731
Ma! Ma, there's
a few more people coming.
1510
01:43:55,858 --> 01:43:57,820
- I've seen 'em.
- Is there enough?
1511
01:43:57,946 --> 01:44:00,368
Why, certainly.
We've got plenty for everybody.
1512
01:44:00,451 --> 01:44:03,585
- Bread and butter and eggs and sausage.
- What about Mr. Webster's pie?
1513
01:44:03,668 --> 01:44:05,631
Don't you worry. I've got it all ready.
1514
01:44:05,715 --> 01:44:10,018
- Daniel, tell 'em to hurry up. The coffee's gettin' cold.
- Yes, Granny.
1515
01:44:10,144 --> 01:44:13,189
- Breakfast is ready!
- Well, Jabez, now that you've torn up the contracts...
1516
01:44:13,277 --> 01:44:15,157
would you like to join the grange?
1517
01:44:15,282 --> 01:44:18,832
Of course, Tom. I'd be glad to. From
now on, we'll all work together, huh?
1518
01:44:18,958 --> 01:44:20,837
Please, everybody, sit down.
1519
01:44:20,962 --> 01:44:23,803
Well, this is a wonderful spread
you have here, Mary.
1520
01:44:25,975 --> 01:44:27,855
You know, there's nothing better...
1521
01:44:27,980 --> 01:44:30,695
than a good, old-fashioned country
breakfast on a morning like this.
1522
01:44:30,820 --> 01:44:33,201
- Where's Ma Stone?
- Oh, she'll be here in a minute.
1523
01:44:33,285 --> 01:44:35,707
- She's got a special surprise for you.
- Oh.
1524
01:44:35,832 --> 01:44:38,130
- Granny!
- Come on, Ma.!
1525
01:44:38,214 --> 01:44:40,219
There she is.!
1526
01:44:42,516 --> 01:44:44,397
- Peach pie?
- Peach pie.
1527
01:44:46,235 --> 01:44:49,703
Well! What the devil!
1528
01:44:58,683 --> 01:45:00,730
Well, who laughs last?
126223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.