Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:30,797 --> 00:00:32,316
Ah, there you are, sir.
2
00:00:32,317 --> 00:00:35,317
Apparently, Uniform picked up
a few blokes last night.
3
00:00:35,357 --> 00:00:38,357
They've just realised that
one of them is Harris's gardener,
4
00:00:38,837 --> 00:00:41,837
Mike Patterson. I'm going to interview him now.
5
00:00:43,197 --> 00:00:44,516
FROST: Look at this, look!
6
00:00:44,517 --> 00:00:46,556
This is his PIN number!
7
00:00:46,557 --> 00:00:48,636
Got a bad memory, have you?
8
00:00:48,637 --> 00:00:51,637
Maybe I can refresh it for you.
9
00:00:51,717 --> 00:00:53,596
Do you know what this is?
10
00:00:53,597 --> 00:00:55,636
This is his credit card.
11
00:00:55,637 --> 00:00:58,476
What did it do, fall out of the sky
into your holdall?
12
00:00:58,477 --> 00:01:00,516
I dunno what you're on about.
13
00:01:00,517 --> 00:01:03,236
That stuff that happened out there,
that wasn't me!
14
00:01:03,237 --> 00:01:05,676
Sleeping with the lady of the house.
15
00:01:05,677 --> 00:01:08,677
Eh? Did she give you the cold shoulder?
You lost your temper?
16
00:01:09,157 --> 00:01:10,436
- No!
- Inspector.
17
00:01:10,437 --> 00:01:12,516
All right, all right.
18
00:01:12,517 --> 00:01:13,556
OK, OK.
19
00:01:13,557 --> 00:01:15,756
Michael...
20
00:01:15,757 --> 00:01:17,996
why the card and the number?
21
00:01:17,997 --> 00:01:19,676
She wouldn't pay me half the time.
22
00:01:19,677 --> 00:01:22,677
He had me go down and get the money out,
from the hole-in-the-wall.
23
00:01:23,197 --> 00:01:25,476
If I killed 'em, why would I hang around?
24
00:01:25,477 --> 00:01:28,477
Why wouldn't I clear out their account?
I wouldn't hurt them,
25
00:01:28,797 --> 00:01:31,797
- I wouldn't!
- Michael, tell me what happened.
26
00:01:34,997 --> 00:01:37,997
I got the money out, I went back...
27
00:01:38,157 --> 00:01:41,156
and the house was just an inferno.
I couldn't believe it!
28
00:01:41,157 --> 00:01:44,157
That's because you torched
the building and went into hiding!
29
00:01:45,077 --> 00:01:45,876
No!
30
00:01:45,877 --> 00:01:47,716
You didn't go back to your flat.
31
00:01:47,717 --> 00:01:50,717
- You did a runner!
- My girlfriend chucked me out.
32
00:01:50,877 --> 00:01:52,476
Why did she chuck you out?
33
00:01:52,477 --> 00:01:54,156
He's got a violent temper!
34
00:01:54,157 --> 00:01:56,156
- Oh, come on.
- All right!
35
00:01:56,157 --> 00:01:59,157
I know I shouldn't exert undue
emotional pressure on your client.
36
00:02:00,557 --> 00:02:02,796
- Jack.
- All right, carry on.
37
00:02:02,797 --> 00:02:05,676
Go on.
38
00:02:05,677 --> 00:02:08,677
So you tell us, Michael.
39
00:02:09,277 --> 00:02:12,277
She found out I was having it off
with Mrs Harris.
40
00:02:13,317 --> 00:02:15,836
Oh!
41
00:02:15,837 --> 00:02:18,837
So what did you do?
Did you do a number on Mrs Harris, eh?
42
00:02:20,197 --> 00:02:23,197
Did you say, ''Poor me. Let's go away together''?
43
00:02:23,317 --> 00:02:25,036
Or was it, ''Give me the money
44
00:02:25,037 --> 00:02:28,037
or I will tell the world what you get up to
with the hired help''?
45
00:02:28,437 --> 00:02:31,437
No! I didn't know where to go!
I didn't know what to do!
46
00:02:32,357 --> 00:02:35,357
Listen, I looked after Mr Harris.
I helped him as much as I could.
47
00:02:36,277 --> 00:02:39,277
Why? Because you felt guilty?
48
00:02:39,557 --> 00:02:41,316
Maybe, yeah.
49
00:02:41,317 --> 00:02:44,317
But I was the one who called his dad.
And they had a hell of a row.
50
00:02:44,757 --> 00:02:47,757
A real screamer. She blamed me for it,
cos I'd phoned him, like.
51
00:02:48,477 --> 00:02:51,477
He hated her, he did.
52
00:02:52,837 --> 00:02:55,837
You squeezed that number out of Harris
53
00:02:56,517 --> 00:02:58,596
and then you murdered them both.
54
00:02:58,597 --> 00:03:01,597
Come on! It wasn't me!
55
00:03:05,517 --> 00:03:08,517
Arnold Harris hated his daughter-in-law.
56
00:03:09,237 --> 00:03:11,956
So he gets the hump, loses his rag
57
00:03:11,957 --> 00:03:14,957
and then tries to make out
that it's something that it isn't.
58
00:03:16,517 --> 00:03:19,436
Do we believe that?
Or should we believe that?
59
00:03:19,437 --> 00:03:22,396
- My money's on Patterson.
- Yeah, so is mine.
60
00:03:22,397 --> 00:03:24,716
Mind you, he's got a point though,
hasn't he?
61
00:03:24,717 --> 00:03:27,717
If he did kill them, why didn't he
take all the money and do a bunk?
62
00:03:29,877 --> 00:03:32,877
- Unless he's boxing clever.
- That's true. What did Dr Hartley say?
63
00:03:34,077 --> 00:03:37,077
We're looking for a psychopath,
someone with a high IQ
64
00:03:37,637 --> 00:03:40,637
who can plan his killings
and carry them out, who's in control.
65
00:03:41,317 --> 00:03:42,436
ls that Patterson?
66
00:03:42,437 --> 00:03:44,436
No, of course it isn't.
67
00:03:44,437 --> 00:03:47,437
Tell you what, get Lonnegan
to go down the bank, check his story,
68
00:03:47,677 --> 00:03:48,996
see if it fits.
69
00:03:48,997 --> 00:03:51,997
Blimey, Jack, we can't let him go
unless we're 1 00 per cent.
70
00:03:52,237 --> 00:03:55,237
I know, I know. But we can't miss
a trick on this one, George.
71
00:03:56,437 --> 00:03:59,437
I am not taking Arnold Harris
out of the frame either.
72
00:03:59,557 --> 00:04:02,557
And while you're down there,
get me some fresh milk.
73
00:04:06,277 --> 00:04:07,916
Where's the boss this morning?
74
00:04:07,917 --> 00:04:10,917
He didn't come in.
75
00:04:16,317 --> 00:04:17,996
Poor old sod.
76
00:04:17,997 --> 00:04:20,997
(Car horn)
77
00:04:30,197 --> 00:04:31,996
Got any dosh yet?
78
00:04:31,997 --> 00:04:33,996
- End of the week.
- Yeah, you owe me.
79
00:04:33,997 --> 00:04:35,036
I know.
80
00:04:35,037 --> 00:04:37,636
- I'm skint an' all, you know.
- Enough for a pint, though.
81
00:04:37,637 --> 00:04:40,637
You're a bloody chancer you are.
Half twelve, yeah?
82
00:04:42,277 --> 00:04:45,277
You're letting him go?
83
00:04:45,437 --> 00:04:46,996
He's not the killer.
84
00:04:46,997 --> 00:04:49,476
Well, you can't be 1 00 per cent certain!
85
00:04:49,477 --> 00:04:52,477
No, I can't be 1 00 per cent certain that
I won't be struck on the head by a meteor
86
00:04:54,037 --> 00:04:57,037
at three o'clock this afternoon.
87
00:04:58,157 --> 00:05:01,157
I have no cause to hold Michael Patterson.
His alibi stands.
88
00:05:02,437 --> 00:05:05,437
He has withdrawn money from the bank before.
89
00:05:05,797 --> 00:05:08,236
Mostly on paydays.
90
00:05:08,237 --> 00:05:11,156
The public do have
a right to assurances, Inspector.
91
00:05:11,157 --> 00:05:14,157
What about? Serial killers or lumps
of rock falling on their heads?
92
00:05:15,797 --> 00:05:18,797
I can only assure that most
of them won't be victims.
93
00:05:20,157 --> 00:05:21,636
That's a cavalier manner.
94
00:05:21,637 --> 00:05:24,637
No, it's the truth!
95
00:05:24,917 --> 00:05:26,956
If you want to hold on to Patterson
96
00:05:26,957 --> 00:05:29,957
and face a grilling from any civil liberties group
97
00:05:30,637 --> 00:05:33,637
that cares to get out of bed this morning,
well, carry on.
98
00:05:33,797 --> 00:05:36,797
Effective policing in the community
is every police officer's duty!
99
00:05:37,597 --> 00:05:40,597
Which we've failed to do when
an itinerant old man gets attacked.
100
00:05:42,637 --> 00:05:45,637
We've let him down as well.
101
00:05:46,437 --> 00:05:49,437
Well, you're senior investigating officer, Jack.
102
00:05:52,197 --> 00:05:55,197
- Thank you, sir.
- But if you're wrong...
103
00:05:56,997 --> 00:05:58,356
I know.
104
00:05:58,357 --> 00:06:00,516
I'll get thrown to the lions.
105
00:06:00,517 --> 00:06:03,517
If there's anything left of you to throw.
106
00:06:13,077 --> 00:06:15,716
Scares me to death watching him leave, Jack.
107
00:06:15,717 --> 00:06:17,596
He's not our man.
108
00:06:17,597 --> 00:06:20,597
Trust me.
109
00:06:22,357 --> 00:06:25,357
Where are we with this dead bassoon player?
110
00:06:25,597 --> 00:06:28,116
We've established it's a Reginald Malloy.
111
00:06:28,117 --> 00:06:31,117
The Musician's Union traced his
address and his mother to London.
112
00:06:31,877 --> 00:06:34,877
A couple of Met boys are bringing
her through to identify the body.
113
00:06:35,277 --> 00:06:37,636
I've got to get there now.
114
00:06:37,637 --> 00:06:39,956
- All right. See you later.
- Jack!
115
00:06:39,957 --> 00:06:42,716
This dead man's father, Arnold Harris.
116
00:06:42,717 --> 00:06:44,076
Oh, yeah. What about him?
117
00:06:44,077 --> 00:06:47,077
- His name rang the old bell.
- Right, ding-dong!
118
00:06:48,157 --> 00:06:50,356
Yes. I thought I knew him. Has he got form?
119
00:06:50,357 --> 00:06:53,357
No. But he was a witness
at an armed robbery trial about 1 3 years ago.
120
00:06:54,597 --> 00:06:56,596
Just before you got here.
121
00:06:56,597 --> 00:06:58,316
His face was all over the papers.
122
00:06:58,317 --> 00:07:01,317
I knew I'd seen him before.
123
00:07:01,437 --> 00:07:04,316
That's where one of our coppers got killed,
wasn't it?
124
00:07:04,317 --> 00:07:07,317
That's right. Arnold Harris
was in the bank at the time
125
00:07:07,717 --> 00:07:10,436
and made a positive ID of the gunman.
126
00:07:10,437 --> 00:07:12,196
That's all I can tell you.
127
00:07:12,197 --> 00:07:15,197
Mm. Well, thank you, Trigg,
something to ponder on, eh?
128
00:07:15,837 --> 00:07:18,837
- Jack, I see you let your suspect go?
- Ooh...
129
00:07:19,597 --> 00:07:22,597
Yes, and anything else you can cross
without falling over.
130
00:07:32,277 --> 00:07:34,916
OK, love. All right, all right.
131
00:07:34,917 --> 00:07:37,917
Come on, Mrs Malloy,
have a cup of tea, love.
132
00:07:44,117 --> 00:07:46,996
So you say you used to live in Denton?
133
00:07:46,997 --> 00:07:49,316
1 3-odd years ago.
134
00:07:49,317 --> 00:07:51,876
My Reggie was just a lad.
135
00:07:51,877 --> 00:07:54,876
I felt very uneasy
when he said he was coming back.
136
00:07:54,877 --> 00:07:57,236
Oh, why was that?
137
00:07:57,237 --> 00:07:58,836
Because of what happened.
138
00:07:58,837 --> 00:08:00,436
Which was what?
139
00:08:00,437 --> 00:08:02,076
The bank robbery.
140
00:08:02,077 --> 00:08:03,796
The bank robbery?
141
00:08:03,797 --> 00:08:06,676
I was a witness. It was very upsetting.
142
00:08:06,677 --> 00:08:09,677
And after that man threatened me at the trial,
said he'd come and get me,
143
00:08:12,037 --> 00:08:15,037
it frightened me.
144
00:08:16,797 --> 00:08:19,156
I don't know how you manage to get it that wet.
145
00:08:19,157 --> 00:08:22,157
Mine always ends up
at the bottom of the cup.
146
00:08:22,397 --> 00:08:23,956
I'm very good at risk assessment.
147
00:08:23,957 --> 00:08:25,636
You spend so much time in here, Jack,
148
00:08:25,637 --> 00:08:28,436
you could start your own
TV cookery programme.
149
00:08:28,437 --> 00:08:29,556
Very funny.
150
00:08:29,557 --> 00:08:32,557
All right. What's on your menu,
Sergeant Brady?
151
00:08:34,037 --> 00:08:36,636
A deceased equine has caused
emotional trauma
152
00:08:36,637 --> 00:08:39,637
to the offspring of a member of the public
who's involved in equestrian pursuits.
153
00:08:41,397 --> 00:08:44,397
Dead horse causes grief
to young lady in jodhpurs.
154
00:08:47,557 --> 00:08:50,557
Said offspring's parents
are enduring emotional duress
155
00:08:51,157 --> 00:08:54,157
which threatens marital unity
and requires assistance of an official nature.
156
00:08:57,117 --> 00:09:00,117
Mummy and Daddy blame each other
and decide to call in the coppers?
157
00:09:00,597 --> 00:09:02,356
In a word, yes.
158
00:09:02,357 --> 00:09:05,357
Ha! See, Mullett and Babcock will
have you as an inspector in no time.
159
00:09:07,397 --> 00:09:08,916
No thanks, no overtime.
160
00:09:08,917 --> 00:09:11,917
Sorry, but it is a missing girl,
and under the circumstances...
161
00:09:12,437 --> 00:09:14,196
Yes. Yes, of course.
162
00:09:14,197 --> 00:09:17,196
All right, come on, let's go.
163
00:09:17,197 --> 00:09:20,197
Grab a handful of those sugar lumps
on your way out
164
00:09:20,477 --> 00:09:23,477
- and don't let anyone see you.
- Sir?
165
00:09:23,717 --> 00:09:25,716
We're off to see the gee-gees.
166
00:09:25,717 --> 00:09:28,717
You make friends with the nags,
you make friends with the owners.
167
00:09:29,077 --> 00:09:32,077
All right, come along. Chop chop.
168
00:09:51,917 --> 00:09:53,996
You're not coming like that, are you?
169
00:09:53,997 --> 00:09:56,997
I'm helping you move a wardrobe,
I'm not decorating the lounge.
170
00:09:57,757 --> 00:10:00,757
Come on, I ain't got all day.
171
00:10:04,717 --> 00:10:07,717
I had to have a horse humanely destroyed.
172
00:10:08,597 --> 00:10:10,836
- Why, what happened?
- She broke her leg.
173
00:10:10,837 --> 00:10:13,837
I have a race meeting to get to,
my wife can tell you what you want.
174
00:10:14,997 --> 00:10:17,116
All right?
175
00:10:17,117 --> 00:10:20,117
Oi, just a minute. Erm...Excuse me!
176
00:10:20,437 --> 00:10:23,396
Your daughter is missing.
177
00:10:23,397 --> 00:10:25,316
It's not the first time, Inspector.
178
00:10:25,317 --> 00:10:28,317
If it's not a boyfriend causing
an upset, it's something else.
179
00:10:28,877 --> 00:10:31,877
The last time it was because
I wouldn't let her get her navel pierced.
180
00:10:33,277 --> 00:10:34,796
For God's sake, her navel.
181
00:10:34,797 --> 00:10:37,797
She still had it done no matter what I said.
182
00:10:38,517 --> 00:10:41,517
I'm sorry, Inspector,
I think we're wasting your time.
183
00:10:43,317 --> 00:10:46,317
My wife's in that stable.
184
00:10:46,997 --> 00:10:49,997
Nice to see parental care in action, isn't it?
185
00:10:50,437 --> 00:10:53,437
And psychologists wonder
why kids go off the rails.
186
00:10:59,557 --> 00:11:01,036
God! Bloody hell!
187
00:11:01,037 --> 00:11:03,596
You idiot!
188
00:11:03,597 --> 00:11:05,876
Don't you know not to go unexpectedly
behind a horse?
189
00:11:05,877 --> 00:11:07,596
No, I don't!
190
00:11:07,597 --> 00:11:10,597
And, yeah, I'm all right, thank you very much.
191
00:11:11,037 --> 00:11:13,596
You ought to put a notice
on its...backside.
192
00:11:13,597 --> 00:11:16,597
If you're here about the insurance,
my husband's already left.
193
00:11:16,957 --> 00:11:18,956
No, I'm not, actually.
194
00:11:18,957 --> 00:11:21,957
I'm Detective Inspector Frost from Denton CID.
This is DC Donnegan...Lonnegan.
195
00:11:25,477 --> 00:11:28,477
You spook a horse like this and he could kick
you to death. No matter who you are.
196
00:11:29,277 --> 00:11:30,956
Oh, thank you.
197
00:11:30,957 --> 00:11:33,957
Just give me a minute.
198
00:11:34,957 --> 00:11:37,957
Got those er...sugar lumps?
199
00:11:38,997 --> 00:11:40,436
There you are.
200
00:11:40,437 --> 00:11:43,437
(Laughs) Good boy. See?
201
00:11:44,157 --> 00:11:45,836
That's a client's horse.
202
00:11:45,837 --> 00:11:48,276
- You didn't give it anything, did you?
- No.
203
00:11:48,277 --> 00:11:51,076
No. We were just being friendly.
204
00:11:51,077 --> 00:11:54,077
Be careful. They bite as well as kick.
205
00:11:54,157 --> 00:11:57,157
She is talking about the horse, I suppose?
206
00:11:57,517 --> 00:12:00,436
Right, go on, you have a look round.
207
00:12:00,437 --> 00:12:02,356
Right, this way. Thank you.
208
00:12:02,357 --> 00:12:05,357
My husband is a trainer
for other people's race horses.
209
00:12:05,837 --> 00:12:08,837
- We also own a few ourselves.
- So it was your racehorse
210
00:12:09,237 --> 00:12:12,237
that tried to leave its
visiting card on my head, was it?
211
00:12:12,797 --> 00:12:14,916
He's a hunter I ride for pleasure.
212
00:12:14,917 --> 00:12:16,556
I see.
213
00:12:16,557 --> 00:12:19,557
Perhaps you wouldn't mind telling me
what's been happening here?
214
00:12:20,357 --> 00:12:23,236
A couple of days ago,
my husband returned from France
215
00:12:23,237 --> 00:12:26,036
with half a dozen horses
he's been racing over there.
216
00:12:26,037 --> 00:12:28,756
A few days later the stables were broken into.
217
00:12:28,757 --> 00:12:30,596
And the horse was injured?
218
00:12:30,597 --> 00:12:32,956
No, Inspector, the horse was frightened
219
00:12:32,957 --> 00:12:35,556
and kicked the back wall out of its stall.
220
00:12:35,557 --> 00:12:38,557
- And broke its leg?
- Yes.
221
00:12:38,957 --> 00:12:41,636
- So the vet shot it.
- Yes.
222
00:12:41,637 --> 00:12:44,637
A horse my daughter cared a great deal for.
223
00:12:44,837 --> 00:12:47,837
- And your daughter was very upset, naturally.
- Naturally.
224
00:12:50,117 --> 00:12:52,756
So one thing led to another.
225
00:12:52,757 --> 00:12:55,757
Burglary, injured horse
and your daughter ran off.
226
00:12:56,237 --> 00:12:59,036
We've had several burglaries
over the past few months.
227
00:12:59,037 --> 00:13:01,756
The tack room - some saddles taken -
this office -
228
00:13:01,757 --> 00:13:04,236
a TV stolen, a computer - that sort of thing.
229
00:13:04,237 --> 00:13:06,356
We're covered by insurance, thank heavens.
230
00:13:06,357 --> 00:13:09,357
It's been a tough year, financially.
231
00:13:11,077 --> 00:13:12,476
What else?
232
00:13:12,477 --> 00:13:14,196
Nothing I can think of.
233
00:13:14,197 --> 00:13:16,596
Inspector, I do have another appointment.
234
00:13:16,597 --> 00:13:19,597
Well, we have heard a lot about your problems.
235
00:13:21,997 --> 00:13:23,636
Haven't we?
236
00:13:23,637 --> 00:13:26,637
I thought that it might not be a bad idea
237
00:13:26,757 --> 00:13:29,757
if we had a little chat about your daughter.
238
00:13:30,397 --> 00:13:33,397
Like what is her name, for example?
239
00:13:45,397 --> 00:13:47,316
Melanie Monkton likes the boys.
240
00:13:47,317 --> 00:13:50,317
I think she's been giving one of
the stable lads the come-on as well.
241
00:13:52,277 --> 00:13:53,956
Sounds to me she's a bit spoilt.
242
00:13:53,957 --> 00:13:56,957
Not unlike her mother in that respect.
243
00:13:56,997 --> 00:13:59,276
Her father seems to spend most of his time
244
00:13:59,277 --> 00:14:02,277
trying to keep the company in the black...
245
00:14:02,597 --> 00:14:05,156
- I mean, er...out of debt.
- Guvnor,
246
00:14:05,157 --> 00:14:08,157
you don't have to change the
English language on my account.
247
00:14:09,757 --> 00:14:12,757
All right. Anyway, what about this dead nag?
248
00:14:12,917 --> 00:14:15,917
The injured horse was destroyed by the vet
in the early morning,
249
00:14:17,037 --> 00:14:19,956
and its carcass removed and cremated.
250
00:14:19,957 --> 00:14:21,756
I see.
251
00:14:21,757 --> 00:14:24,757
Any more news on Melanie?
252
00:14:26,517 --> 00:14:29,116
Well, that's Stevie Nesbit,
the stable lad.
253
00:14:29,117 --> 00:14:32,117
He reckons we should have a chat to a jockey
who rides regularly for her father.
254
00:14:33,957 --> 00:14:36,876
A bloke called...Paul Mathews.
255
00:14:36,877 --> 00:14:39,356
I see. And where will we find him?
256
00:14:39,357 --> 00:14:42,357
(Cheering)
257
00:14:45,397 --> 00:14:48,397
(Cheering and applause)
258
00:15:10,997 --> 00:15:13,997
Well done.
259
00:15:15,477 --> 00:15:18,477
ID, please. Show your card
to the Clerk of the Scales, please.
260
00:15:18,757 --> 00:15:21,757
Detective Inspector Frost,
Denton CID. Thank you.
261
00:15:27,517 --> 00:15:30,517
- Well done.
- Cheers, you too.
262
00:15:34,077 --> 00:15:37,077
Ah, there you are, Mr Mathews.
No wonder you ride winners,
263
00:15:37,997 --> 00:15:39,796
you're a hard man to catch up with.
264
00:15:39,797 --> 00:15:41,876
No reporters in here. You know better.
265
00:15:41,877 --> 00:15:44,316
Oh, come on, just a few words for my punters.
266
00:15:44,317 --> 00:15:47,317
Especially my superintendent.
267
00:15:48,357 --> 00:15:50,596
- I have to shower.
- All right, go on.
268
00:15:50,597 --> 00:15:53,597
I'll wait outside. I'm not that keen on the job.
269
00:16:01,437 --> 00:16:04,437
So, you've never dated Melanie Monkton then?
270
00:16:05,237 --> 00:16:07,276
The guvnor's daughter? No chance.
271
00:16:07,277 --> 00:16:09,796
I've had the occasional social drink with her.
272
00:16:09,797 --> 00:16:12,796
It must have been tempting
to try your hand, though, eh?
273
00:16:12,797 --> 00:16:15,316
I wouldn't mind having a fling with Melanie.
274
00:16:15,317 --> 00:16:18,156
No man in his right mind
would say no if it was on offer.
275
00:16:18,157 --> 00:16:20,276
- But it wasn't, so I didn't.
- All right.
276
00:16:20,277 --> 00:16:23,277
I've no idea where she is.
She had an on-and-off boyfriend.
277
00:16:23,997 --> 00:16:26,596
He's at an agricultural college somewhere.
278
00:16:26,597 --> 00:16:28,756
This horse that they put down.
279
00:16:28,757 --> 00:16:31,757
That was one of Monkton's horses
that was racing in France, wasn't it?
280
00:16:32,477 --> 00:16:35,316
Yes. She was called Starlight Runner.
A nice filly.
281
00:16:35,317 --> 00:16:38,317
Filly? That's a female horse, isn't it?
282
00:16:39,317 --> 00:16:41,916
A female horse is a filly until she's five.
283
00:16:41,917 --> 00:16:43,756
Then she's a mare.
284
00:16:43,757 --> 00:16:46,757
She could also be called a mare if she's been
mated with a stallion irrespective of her age.
285
00:16:48,597 --> 00:16:51,236
Much easier in the animal world, isn't it?
286
00:16:51,237 --> 00:16:54,076
She'd have won
some serious money for Monkton.
287
00:16:54,077 --> 00:16:57,077
Accidents happen. Some horses
trip over their own feet.
288
00:16:57,557 --> 00:17:00,116
Lucky that the Monktons were insured, then.
289
00:17:00,117 --> 00:17:03,117
Nothing unusual in that, Inspector.
290
00:17:03,317 --> 00:17:06,076
- All right? I've got a race.
- OK.
291
00:17:06,077 --> 00:17:09,077
Just a minute! Oi! ls it worth
a flutter, with you on its back?
292
00:17:09,557 --> 00:17:12,557
Not this race.
Try Misdemeanour in the 4:30.
293
00:17:15,317 --> 00:17:18,317
Sounds about right.
294
00:17:20,597 --> 00:17:23,597
Your killer isn't a monster with two heads, Jack.
295
00:17:24,597 --> 00:17:27,597
He's the person sitting next to you
on the bus or train every morning.
296
00:17:29,757 --> 00:17:32,757
Who is it that he hates
so much, other than society?
297
00:17:32,997 --> 00:17:35,997
His mother? His father? Authority?
298
00:17:36,077 --> 00:17:37,756
All of the above.
299
00:17:37,757 --> 00:17:40,516
When he stops killing there'll be a void in his life.
300
00:17:40,517 --> 00:17:43,517
There's a strong possibility he'll then kill himself.
301
00:17:44,477 --> 00:17:47,477
You can't spend the rest of your life
washing cars, that's all I know.
302
00:17:48,597 --> 00:17:51,597
- And you're on the ladder to success, are you?
- I've got plans.
303
00:17:51,797 --> 00:17:53,156
I'm late, I've gotta go.
304
00:17:53,157 --> 00:17:56,156
- You on for the game tonight?
- Yeah, sure.
305
00:17:56,157 --> 00:17:59,157
- See you later.
- See you later.
306
00:18:04,917 --> 00:18:07,876
I don't pay you enough
to have an executive lunch hour.
307
00:18:07,877 --> 00:18:10,877
Sorry, Mr Grange, I met a mate
down the pub. I'll work late.
308
00:18:10,957 --> 00:18:13,957
See you do!
309
00:18:19,637 --> 00:18:22,556
He doesn't take to most.
310
00:18:22,557 --> 00:18:25,557
Pungent smells from the garden, probably.
311
00:18:26,397 --> 00:18:28,676
Oh, that says a lot for me, then.
312
00:18:28,677 --> 00:18:31,677
Oh, you didn't send me some flowers
by any chance, did you?
313
00:18:31,717 --> 00:18:34,076
Erm...no.
314
00:18:34,077 --> 00:18:36,636
Someone sent me a gorgeous bunch of flowers
315
00:18:36,637 --> 00:18:39,637
and all the card said was,
''Thanks for showing me the way.''
316
00:18:40,917 --> 00:18:43,917
Makes me feel like
a regular Florence Nightingale.
317
00:18:44,637 --> 00:18:47,276
I tell you what,
I could invite you out for dinner,
318
00:18:47,277 --> 00:18:48,916
by way of saying thank you.
319
00:18:48,917 --> 00:18:50,516
All right.
320
00:18:50,517 --> 00:18:53,517
That's if I'm not treading on anyone's toes.
321
00:18:53,557 --> 00:18:56,276
Oh, no.
322
00:18:56,277 --> 00:18:59,277
The flowers were probably from a client.
323
00:19:00,357 --> 00:19:02,316
It's easy to see why.
324
00:19:02,317 --> 00:19:05,316
Well, I'll phone you, then, shall l?
325
00:19:05,317 --> 00:19:07,676
- Yes, do.
- Good.
326
00:19:07,677 --> 00:19:10,677
- Goodbye.
- Oh, bye.
327
00:19:14,637 --> 00:19:17,637
Yes, you and me both.
328
00:19:18,077 --> 00:19:19,396
Behave yourself.
329
00:19:19,397 --> 00:19:22,397
Come on.
330
00:19:25,517 --> 00:19:28,517
- Sir.
- Hello.
331
00:19:30,077 --> 00:19:31,116
Jack!
332
00:19:31,117 --> 00:19:32,276
Yes?
333
00:19:32,277 --> 00:19:34,356
Reggie Malloy, the drowned musician,
334
00:19:34,357 --> 00:19:36,076
his mother's made a positive ID
335
00:19:36,077 --> 00:19:39,077
I think we've got a breakthrough.
336
00:19:39,637 --> 00:19:42,637
These are not random killings.
337
00:19:43,037 --> 00:19:46,037
Arnold Harris was a witness at the trial
of an armed robbery 1 3 years ago.
338
00:19:48,277 --> 00:19:51,277
Irene Malloy, who is our dead musician's mother
339
00:19:53,637 --> 00:19:55,396
was also a witness at the trial.
340
00:19:55,397 --> 00:19:58,397
Yes, I remember. Charlie Layman.
341
00:19:58,797 --> 00:20:01,797
A real thug, brutal as they come.
342
00:20:01,997 --> 00:20:04,997
Was he paroled, perhaps? ls he getting even
with those who gave evidence?
343
00:20:06,277 --> 00:20:07,676
No, sir, no such luck.
344
00:20:07,677 --> 00:20:10,677
He died from a heart attack
in a prison hospital a year ago.
345
00:20:11,077 --> 00:20:14,077
Ah. Well erm...someone
who served time with him, then.
346
00:20:15,197 --> 00:20:17,516
A cell mate carrying out revenge attacks.
347
00:20:17,517 --> 00:20:19,636
Yeah, that's exactly our thoughts.
348
00:20:19,637 --> 00:20:22,637
What about this missing girl?
Her car was found abandoned.
349
00:20:22,797 --> 00:20:25,797
No connection between
her family and the Layman trial.
350
00:20:27,677 --> 00:20:29,516
A random abduction, then?
351
00:20:29,517 --> 00:20:31,956
Possibly.
352
00:20:31,957 --> 00:20:34,316
I don't believe it was an abduction.
353
00:20:34,317 --> 00:20:36,036
You hope.
354
00:20:36,037 --> 00:20:37,756
All right, thank you, Jack.
355
00:20:37,757 --> 00:20:40,757
Just get on with looking for
Layman's known associates.
356
00:20:43,117 --> 00:20:46,117
Sir.
357
00:20:50,997 --> 00:20:53,997
Perhaps it's time to bring in a more senior officer
from another division.
358
00:20:55,477 --> 00:20:57,516
More resources and experience.
359
00:20:57,517 --> 00:21:00,076
Frost has my full support, sir.
360
00:21:00,077 --> 00:21:02,116
Admirable loyalty.
361
00:21:02,117 --> 00:21:05,117
But careers aren't made by backing losers,
362
00:21:05,517 --> 00:21:08,517
and sooner or later, Frost's luck will run out.
363
00:21:09,517 --> 00:21:12,517
(Cheering)
364
00:21:20,237 --> 00:21:22,436
MATHEWS: You can't accuse me of that!
365
00:21:22,437 --> 00:21:25,236
Melanie's been using my company card.
366
00:21:25,237 --> 00:21:27,396
I've never even been in this hotel!
367
00:21:27,397 --> 00:21:30,196
When I phoned,
they said a young woman and a man,
368
00:21:30,197 --> 00:21:33,197
who sounds a lot like you,
had booked the room.
369
00:21:33,597 --> 00:21:35,876
Are you sleeping with her? Are you?
370
00:21:35,877 --> 00:21:37,916
Ease off, Fiona.
371
00:21:37,917 --> 00:21:40,516
I'm sleeping with you.
372
00:21:40,517 --> 00:21:43,517
Or have you forgotten?
373
00:21:53,837 --> 00:21:56,036
You'd better not be lying, Paul.
374
00:21:56,037 --> 00:21:59,037
If Harry finds out we're involved he'll go ballistic.
375
00:21:59,317 --> 00:22:02,317
But if you're messing about
with our daughter...he'll kill you.
376
00:22:06,677 --> 00:22:09,677
All right, listen up, everybody,
come on. Fingers out.
377
00:22:10,317 --> 00:22:13,036
Now we've managed to trace
three more witnesses
378
00:22:13,037 --> 00:22:15,836
who were at Layman's trial.
379
00:22:15,837 --> 00:22:18,796
One is a Tony Chalmers, who's a farmer,
380
00:22:18,797 --> 00:22:21,797
a Mrs Evelyn Post, who appropriately enough
runs a village post office.
381
00:22:24,277 --> 00:22:26,876
And third...
382
00:22:26,877 --> 00:22:28,876
Who's the third, George?
383
00:22:28,877 --> 00:22:31,877
Oh, the other is a Susan Talbot.
384
00:22:33,397 --> 00:22:34,476
She's a local woman.
385
00:22:34,477 --> 00:22:37,477
Right. We've also managed to trace
Charlie Layman's ex-common-law-wife.
386
00:22:41,397 --> 00:22:44,397
And I'm going to be interviewing
her in... Ten minutes ago.
387
00:22:45,037 --> 00:22:48,037
As far as Layman's concerned -
background, connections, anything.
388
00:22:50,757 --> 00:22:52,436
Everything is important.
389
00:22:52,437 --> 00:22:55,437
We collate everything.
Nothing is insignificant. Right?
390
00:22:57,557 --> 00:23:00,276
Well, come on, we don't serve tea!
391
00:23:00,277 --> 00:23:02,996
Chop chop. Come on!
392
00:23:02,997 --> 00:23:04,596
What are you going to be doing?
393
00:23:04,597 --> 00:23:06,996
Susan Talbot first.
Then I'm off to see Chalmers.
394
00:23:06,997 --> 00:23:09,636
He's the bloke that tackled Layman in the bank.
395
00:23:09,637 --> 00:23:11,796
Where are you after seeing Layman's ex?
396
00:23:11,797 --> 00:23:13,076
Further information.
397
00:23:13,077 --> 00:23:16,077
Then I'm going to take
a female colleague out for dinner.
398
00:23:16,117 --> 00:23:18,116
That's very good of you, sir.
399
00:23:18,117 --> 00:23:20,756
No, not you, you stay where you are.
400
00:23:20,757 --> 00:23:23,757
If I were you, I'd get yourself
a pork pie from the canteen and a road map.
401
00:23:26,757 --> 00:23:29,757
You're going to take in the glories
of the British countryside.
402
00:23:30,597 --> 00:23:33,597
I want you to interview Mrs Evelyn Post.
403
00:23:33,997 --> 00:23:36,356
A lady of age, as we say.
404
00:23:36,357 --> 00:23:39,196
All right? Tread carefully, speak softly
405
00:23:39,197 --> 00:23:41,636
and don't dunk your biscuits.
406
00:23:41,637 --> 00:23:44,637
Right, now.
407
00:23:45,477 --> 00:23:48,477
And heel!
408
00:23:53,797 --> 00:23:56,797
(Clears throat)
He's definitely improving.
409
00:24:08,517 --> 00:24:11,517
I gave up on Charlie and his beatings
a lifetime ago.
410
00:24:12,237 --> 00:24:15,237
Maybe longer.
411
00:24:16,757 --> 00:24:19,757
He must have had some mates
he brought round the flat.
412
00:24:19,997 --> 00:24:22,997
Mates he went drinking with,
people he did jobs with.
413
00:24:23,557 --> 00:24:26,557
Someone he was thick with?
414
00:24:26,997 --> 00:24:29,997
Talking to you does me no good.
415
00:24:32,677 --> 00:24:34,196
You're in for theft,
416
00:24:34,197 --> 00:24:37,197
social security fraud
417
00:24:37,517 --> 00:24:39,836
and dealing in scag.
418
00:24:39,837 --> 00:24:42,636
Now you help me and you help yourself.
419
00:24:42,637 --> 00:24:45,637
You try making money any other
way. Other than going on the game.
420
00:24:46,317 --> 00:24:49,317
And I got tired of that. Sod off, Inspector,
421
00:24:50,917 --> 00:24:53,917
I'm in rehab, that's the best I can do.
422
00:24:55,157 --> 00:24:58,157
You didn't even bring me a packet
of fags - you tight arse.
423
00:24:58,717 --> 00:25:00,756
Oh, yes, I did.
424
00:25:00,757 --> 00:25:03,757
I brought you a carton.
They're at the front desk.
425
00:25:04,357 --> 00:25:07,357
Enough for you and enough to trade with.
426
00:25:16,477 --> 00:25:19,476
He had no mates.
427
00:25:19,477 --> 00:25:21,236
He was strictly a loner. You check.
428
00:25:21,237 --> 00:25:24,237
I bet even in the nick he spent
most of his time in solitary.
429
00:25:27,837 --> 00:25:29,596
What about kids - you and Charlie?
430
00:25:29,597 --> 00:25:32,516
Everything about Charlie
brought pain.
431
00:25:32,517 --> 00:25:35,517
When he went inside,
I cheered for a bloody week.
432
00:25:35,757 --> 00:25:37,956
We never wrote, we never spoke again.
433
00:25:37,957 --> 00:25:40,957
End of story. Good riddance.
434
00:25:43,677 --> 00:25:45,756
If I had any more to tell you I would.
435
00:25:45,757 --> 00:25:48,236
Sorry I couldn't give you more time, Sergeant.
436
00:25:48,237 --> 00:25:50,036
We've had a big stock clearance.
437
00:25:50,037 --> 00:25:52,516
I've got to make sure all the new lines are in.
438
00:25:52,517 --> 00:25:55,517
Mrs Talbot, you're certain
nothing unusual has happened?
439
00:25:55,917 --> 00:25:58,917
I'm positive.
But if I think of anything I'll phone you.
440
00:25:59,157 --> 00:26:00,356
OK.
441
00:26:00,357 --> 00:26:02,636
Thank you.
442
00:26:02,637 --> 00:26:05,236
When Layman threatened
us from the witness box
443
00:26:05,237 --> 00:26:07,356
it was quite unnerving.
444
00:26:07,357 --> 00:26:10,357
But they were empty threats.
445
00:26:10,677 --> 00:26:12,676
Nothing happened, of course.
446
00:26:12,677 --> 00:26:15,516
My husband and I went on as normal.
447
00:26:15,517 --> 00:26:18,396
And no-one's made
any unusual approaches recently?
448
00:26:18,397 --> 00:26:19,836
No strangers about?
449
00:26:19,837 --> 00:26:22,837
Oh, no. Not round here. We'd notice
if anyone was out of place.
450
00:26:32,837 --> 00:26:35,276
And Jenny does a small grocery run
451
00:26:35,277 --> 00:26:38,277
to the old folk every week,
so she'd have heard.
452
00:26:40,517 --> 00:26:42,676
We don't even get tourists down here.
453
00:26:42,677 --> 00:26:45,677
- Jenny's family, is she?
- The one in the shop.
454
00:26:46,557 --> 00:26:49,557
She's my eldest.
455
00:26:49,677 --> 00:26:52,677
She's been a godsend since Norman died.
456
00:26:53,357 --> 00:26:55,396
Er...that's my husband.
457
00:26:55,397 --> 00:26:58,397
Late last year.
458
00:26:59,277 --> 00:27:02,277
If it hadn't been for Jenny and young Colin,
459
00:27:02,757 --> 00:27:04,836
I don't know what I would have done.
460
00:27:04,837 --> 00:27:07,837
Colin's your son?
461
00:27:07,957 --> 00:27:09,076
Oh, no.
462
00:27:09,077 --> 00:27:12,077
He was a young lad
who helped out around the place.
463
00:27:14,477 --> 00:27:16,916
A very willing pair of hands.
464
00:27:16,917 --> 00:27:19,917
He stayed on for a couple of weeks
after Norman's death.
465
00:27:25,317 --> 00:27:27,956
So you grappled with Charlie Layman
466
00:27:27,957 --> 00:27:30,957
after he shot the policeman in the bank.
467
00:27:31,397 --> 00:27:32,596
Right enough.
468
00:27:32,597 --> 00:27:35,597
He hit me with the butt
of his shotgun - a sawn-off 12 bore.
469
00:27:37,437 --> 00:27:40,036
He'd put one in the ceiling
to scare everyone
470
00:27:40,037 --> 00:27:43,037
and blasted that poor copper in the chest.
471
00:27:43,517 --> 00:27:46,517
He hadn't had time to reload
when I had a go or I wouldn't have tried.
472
00:27:47,237 --> 00:27:48,956
An evil-looking beggar, though.
473
00:27:48,957 --> 00:27:51,957
- You made no mistake identifying him at trial?
- Not a chance.
474
00:27:52,917 --> 00:27:55,917
Before he was sentenced,
he threatened all the witnesses.
475
00:27:56,717 --> 00:27:57,956
It didn't bother me.
476
00:27:57,957 --> 00:28:00,076
I'm glad I had a hand in putting him away.
477
00:28:00,077 --> 00:28:03,077
An event like that can make you
take stock of your life.
478
00:28:03,677 --> 00:28:05,916
I'm sure you're right.
479
00:28:05,917 --> 00:28:08,917
Your wife must have been a bit uneasy, though.
480
00:28:09,197 --> 00:28:11,996
She's strong, she is.
481
00:28:11,997 --> 00:28:14,997
I tell you what, I wouldn't have
got through this year without her.
482
00:28:15,957 --> 00:28:18,957
When our Timothy died, she...
I went to pieces.
483
00:28:20,797 --> 00:28:23,797
She's much tougher than me.
484
00:28:24,277 --> 00:28:27,277
Er...Timothy? That was your son?
485
00:28:28,277 --> 00:28:30,916
Yeah.
486
00:28:30,917 --> 00:28:32,676
Ten years old he was.
487
00:28:32,677 --> 00:28:34,476
I'm sorry.
488
00:28:34,477 --> 00:28:36,996
He was down in the lane on his bike.
489
00:28:36,997 --> 00:28:39,997
A hit-and-run. They never got
the bastard who did it.
490
00:28:41,197 --> 00:28:43,556
The coppers reckoned it was a kid joy-riding.
491
00:28:43,557 --> 00:28:46,116
When was that, Mr Chalmers?
492
00:28:46,117 --> 00:28:49,117
Seven months ago.
493
00:28:49,357 --> 00:28:52,357
She doesn't even talk about it.
494
00:28:53,517 --> 00:28:56,517
Me...l can blub just at the thought of it all.
495
00:28:57,277 --> 00:29:00,277
A month after he died,
I couldn't even feed the beasts.
496
00:29:01,357 --> 00:29:02,996
Useless I was.
497
00:29:02,997 --> 00:29:05,636
Lucky I had Alan here.
498
00:29:05,637 --> 00:29:07,396
ls that a family member?
499
00:29:07,397 --> 00:29:09,556
No, he was a casual labourer.
500
00:29:09,557 --> 00:29:12,557
He'd been here a few weeks
before Tim died and...
501
00:29:14,237 --> 00:29:17,036
..stuck with us for a while after, then he left.
502
00:29:17,037 --> 00:29:20,037
Can you describe him?
503
00:29:34,517 --> 00:29:37,316
Well this is er...very nice.
504
00:29:37,317 --> 00:29:39,836
But really it should have been my treat.
505
00:29:39,837 --> 00:29:42,837
I prefer it like this.
506
00:29:43,917 --> 00:29:46,917
Mmm.
507
00:29:54,957 --> 00:29:57,957
Remember I told you,
secret admirers are not unusual.
508
00:29:58,637 --> 00:30:01,637
Lots of clients think they fall in love
with their therapist.
509
00:30:01,917 --> 00:30:04,476
It comes with the territory.
510
00:30:04,477 --> 00:30:05,956
No, sorry. I wasn't snooping.
511
00:30:05,957 --> 00:30:08,196
It was the card had fallen on the floor.
512
00:30:08,197 --> 00:30:10,236
Of course you were snooping.
513
00:30:10,237 --> 00:30:12,396
Yes, of course, I was snooping.
514
00:30:12,397 --> 00:30:14,356
It's what you do.
515
00:30:14,357 --> 00:30:17,357
I snoop too - into people's minds.
516
00:30:22,317 --> 00:30:25,317
Well, this is a very nice surprise.
517
00:30:26,917 --> 00:30:29,917
Life's too short to lack some spontaneity.
518
00:30:30,637 --> 00:30:33,637
There. That's very thoughtful of you.
519
00:30:34,237 --> 00:30:37,237
Oh, that was just a small way
of saying thank you
520
00:30:37,837 --> 00:30:40,596
for all the help you've given me.
521
00:30:40,597 --> 00:30:43,597
Less is more.
522
00:30:43,957 --> 00:30:46,957
Oh, thank you.
523
00:30:51,437 --> 00:30:54,437
So...
524
00:30:54,597 --> 00:30:57,597
Widowed? Divorced? Obstinately single?
525
00:30:58,997 --> 00:31:01,997
Erm...one. You?
526
00:31:02,237 --> 00:31:05,237
Two.
527
00:31:09,397 --> 00:31:10,596
Recently?
528
00:31:10,597 --> 00:31:13,597
Er... Erm...no.
529
00:31:14,117 --> 00:31:16,236
Me neither.
530
00:31:16,237 --> 00:31:17,956
I'm it.
531
00:31:17,957 --> 00:31:20,636
No parents, no offspring,
532
00:31:20,637 --> 00:31:22,196
just boring old work.
533
00:31:22,197 --> 00:31:24,756
Oh, oh. And me.
534
00:31:24,757 --> 00:31:26,996
I don't even have a cat.
535
00:31:26,997 --> 00:31:29,997
I've never even thought of owning one.
536
00:31:30,197 --> 00:31:32,636
You do have a dog, though.
537
00:31:32,637 --> 00:31:35,276
Oh, er, yeah...well.
538
00:31:35,277 --> 00:31:37,956
Erm...just temporary.
539
00:31:37,957 --> 00:31:39,236
(Cooker's timer rings)
540
00:31:39,237 --> 00:31:42,237
Ooh! The dinner beckons.
541
00:31:42,557 --> 00:31:45,557
Would you like to come and help me?
542
00:31:56,437 --> 00:31:59,437
(Barks)
543
00:32:07,237 --> 00:32:08,876
Sorry about that.
544
00:32:08,877 --> 00:32:11,116
He's probably a bit jumpy being on his own.
545
00:32:11,117 --> 00:32:12,316
You can bring him in.
546
00:32:12,317 --> 00:32:13,956
I don't mind dogs.
547
00:32:13,957 --> 00:32:16,957
No, no, no, no. He'll be all right.
548
00:32:17,077 --> 00:32:20,077
He's probably seen a cat
or something he fancies chasing.
549
00:32:21,037 --> 00:32:24,037
He's getting a bit past it.
So it's...probably just wishful thinking.
550
00:32:26,357 --> 00:32:29,276
Every dog has his day.
551
00:32:29,277 --> 00:32:32,277
- Chilli?
- No thanks, I'm quite warm, actu...
552
00:32:33,637 --> 00:32:36,236
Oh...that chilli.
553
00:32:36,237 --> 00:32:39,237
Yes, please, thank you. Mmm.
554
00:32:39,597 --> 00:32:42,597
She'll come home when she's good
and ready. Just like the last time.
555
00:32:43,637 --> 00:32:45,316
And the time before.
556
00:32:45,317 --> 00:32:48,317
For God's sake, she's never
without that damn cellphone.
557
00:32:48,837 --> 00:32:50,676
I'm trying to remain calm.
558
00:32:50,677 --> 00:32:53,677
I don't want to be calm!
I want to know where she is.
559
00:32:54,437 --> 00:32:56,676
Fiona, she's a clever, bright girl!
560
00:32:56,677 --> 00:32:58,996
She's not going to take unnecessary risks.
561
00:32:58,997 --> 00:33:01,076
She won't get involved with strangers.
562
00:33:01,077 --> 00:33:04,077
She's doing this to spite me!
563
00:33:04,237 --> 00:33:06,396
I know what she's up to!
564
00:33:06,397 --> 00:33:08,956
Don't look so bloody startled.
565
00:33:08,957 --> 00:33:11,957
She's your daughter as well.
566
00:33:26,637 --> 00:33:28,116
(Footsteps)
567
00:33:28,117 --> 00:33:31,117
Who's there?
568
00:33:59,437 --> 00:34:02,437
I've written five books
on psychology in five years,
569
00:34:03,917 --> 00:34:06,917
I've a thriving practice.
570
00:34:07,237 --> 00:34:10,237
There are lectures,
seminars and a dozen committees I'm on.
571
00:34:12,997 --> 00:34:15,997
Who's got time for a personal life?
572
00:34:16,997 --> 00:34:19,356
I had one once.
573
00:34:19,357 --> 00:34:22,357
It seems a long time ago now.
574
00:34:25,277 --> 00:34:28,277
I've promised myself I'm going to slow down...
575
00:34:30,077 --> 00:34:32,556
- Thank you.
- ..this year.
576
00:34:32,557 --> 00:34:35,557
I'm still young enough to want
some of the simple pleasures in life.
577
00:34:41,797 --> 00:34:44,076
Jack?
578
00:34:44,077 --> 00:34:47,077
I don't know whether you like your
women to be old-fashioned or not.
579
00:34:49,717 --> 00:34:52,717
But would you be offended
if I suggested we go to bed?
580
00:34:54,917 --> 00:34:57,917
Together, that is.
581
00:34:59,717 --> 00:35:02,717
Well, don't go into shock, Jack.
582
00:35:06,637 --> 00:35:09,637
I don't make a habit of saying things like that.
583
00:35:31,237 --> 00:35:33,596
Well, the witnesses are safe.
584
00:35:33,597 --> 00:35:36,597
If Layman used someone in prison
to do the revenge act for him,
585
00:35:38,317 --> 00:35:40,596
he's had over a year to do it.
586
00:35:40,597 --> 00:35:43,036
What about our fourth witness, Mrs Talbot?
587
00:35:43,037 --> 00:35:46,037
No threats, nothing untoward. Divorced.
588
00:35:47,877 --> 00:35:50,116
Both parents died more than ten years ago.
589
00:35:50,117 --> 00:35:53,117
She has a brother, Lionel Grange,
who lives and works locally.
590
00:35:55,957 --> 00:35:58,957
Oh, well.
591
00:35:59,477 --> 00:36:02,477
I don't know.
592
00:36:06,957 --> 00:36:08,836
Something in common with the witnesses.
593
00:36:08,837 --> 00:36:11,156
What is it?
594
00:36:11,157 --> 00:36:14,157
Both witnesses had hired help
working for them for a few months.
595
00:36:14,757 --> 00:36:17,757
Mrs Post had a snapshot - bit
fuzzy but we made up an E-fit.
596
00:36:19,997 --> 00:36:22,997
I had Chalmers in
and he helped me make up this one.
597
00:36:23,357 --> 00:36:26,357
That bloke worked for Chalmers
for two months earlier this year.
598
00:36:30,437 --> 00:36:33,356
Wait a minute...
599
00:36:33,357 --> 00:36:36,156
This could be the same man.
600
00:36:36,157 --> 00:36:38,196
I mean, look at the eyes.
601
00:36:38,197 --> 00:36:41,197
It's the eyes. You can change
the hair, grow a moustache,
602
00:36:42,157 --> 00:36:44,196
change the name, but...
603
00:36:44,197 --> 00:36:47,197
you can't change the eyes.
604
00:36:48,037 --> 00:36:50,116
They've got something else in common.
605
00:36:50,117 --> 00:36:53,117
Both the witnesses had a bereavement.
606
00:36:53,837 --> 00:36:56,837
One a son, the other a husband.
607
00:36:57,397 --> 00:37:00,397
Harris's son and daughter-in-law
and Mrs Malloy's son.
608
00:37:01,357 --> 00:37:04,196
Maybe it's not the witnesses the killer's after.
609
00:37:04,197 --> 00:37:06,196
No...
610
00:37:06,197 --> 00:37:08,596
Maybe not.
611
00:37:08,597 --> 00:37:11,476
Maybe it's the relatives.
612
00:37:11,477 --> 00:37:14,477
The killer is making the witnesses
suffer in the worst possible way.
613
00:37:16,917 --> 00:37:18,756
Blimey, Jack...
614
00:37:18,757 --> 00:37:21,757
Susan Talbot's brother.
615
00:37:22,477 --> 00:37:25,477
Get an area car over to his place.
I'll meet it there.
616
00:37:25,997 --> 00:37:28,997
George, I want you and Ronnie
to go and double-check the prison.
617
00:37:31,037 --> 00:37:34,037
See if there's been any
male regular visitors who saw Layman.
618
00:37:34,917 --> 00:37:37,917
The killer is an outsider!
619
00:37:54,757 --> 00:37:57,757
(Dog barks)
620
00:38:10,797 --> 00:38:13,797
Thank you for your backup!
621
00:38:21,557 --> 00:38:23,756
Mr Grange?
622
00:38:23,757 --> 00:38:25,236
Yeah?
623
00:38:25,237 --> 00:38:27,436
ls your sister Susan Talbot?
624
00:38:27,437 --> 00:38:30,437
- Nothing wrong, is there?
- Not if I can help it.
625
00:38:32,717 --> 00:38:34,556
My sister was the witness, not me.
626
00:38:34,557 --> 00:38:37,316
We're concerned about the witnesses' relatives.
627
00:38:37,317 --> 00:38:40,317
We think that the killer may be targeting them.
628
00:38:40,597 --> 00:38:43,436
I can give you a couple of police officers
in the yard.
629
00:38:43,437 --> 00:38:45,276
No, you're all right.
630
00:38:45,277 --> 00:38:46,996
Thanks, Inspector, but I'm OK.
631
00:38:46,997 --> 00:38:49,836
No-one gets past my dog
without me knowing about it.
632
00:38:49,837 --> 00:38:52,837
There's only me and my sister can.
He'll tear anyone else apart.
633
00:38:53,077 --> 00:38:56,077
Yeah, all right.
Well, I can't force you, obviously.
634
00:38:56,197 --> 00:38:59,197
Have you taken on any new staff
or struck up any new friendships?
635
00:39:02,757 --> 00:39:04,596
Has anything unusual happened?
636
00:39:04,597 --> 00:39:07,597
Nothing. I've had a lad working here
a couple of months, Billy Simpson.
637
00:39:08,557 --> 00:39:10,276
Oh, yeah?
638
00:39:10,277 --> 00:39:13,277
Does he look like either of these two?
639
00:39:15,757 --> 00:39:17,356
No, nothing like him.
640
00:39:17,357 --> 00:39:20,357
All right, I'll have a chat with him,
anyway, while I'm here.
641
00:39:20,677 --> 00:39:21,996
Oi, put that down!
642
00:39:21,997 --> 00:39:24,997
Billy, stop playing silly buggers!
643
00:39:28,437 --> 00:39:31,156
I've got a dog in there!
644
00:39:31,157 --> 00:39:33,596
Are you all right there, dog?
645
00:39:33,597 --> 00:39:34,756
Good boy! Oi, you!
646
00:39:34,757 --> 00:39:37,236
Sorry, I didn't see him.
647
00:39:37,237 --> 00:39:38,996
Didn't see him!
648
00:39:38,997 --> 00:39:40,956
Oi, you, you live round here, do you?
649
00:39:40,957 --> 00:39:42,916
- Bradley Close.
- Oh, right.
650
00:39:42,917 --> 00:39:45,917
I want you to go out there and have
a nice chat to those two police officers.
651
00:39:47,157 --> 00:39:48,476
I haven't done nothing!
652
00:39:48,477 --> 00:39:50,396
Nobody said that you had.
653
00:39:50,397 --> 00:39:53,036
But in order to eliminate you
from our enquiries,
654
00:39:53,037 --> 00:39:55,116
we have to ask you a few nosy questions.
655
00:39:55,117 --> 00:39:57,196
Now go on, get going. Oi!
656
00:39:57,197 --> 00:40:00,197
And next time,
check before you put a good car down.
657
00:40:03,237 --> 00:40:04,716
ls he in any bother?
658
00:40:04,717 --> 00:40:07,196
Not unless you know something I don't.
659
00:40:07,197 --> 00:40:10,197
No. Right, well,
thanks for the warning, Inspector.
660
00:40:10,597 --> 00:40:13,076
If I do get any trouble, I'll let my dog loose.
661
00:40:13,077 --> 00:40:16,077
Mind you, then you'll probably
be arresting me for assault.
662
00:40:16,317 --> 00:40:19,317
Yeah, most probably.
663
00:40:21,357 --> 00:40:24,357
You was nearly tinned dog!
664
00:40:28,877 --> 00:40:31,877
There's no CCTV records beyond
a couple of months at the prison.
665
00:40:32,437 --> 00:40:35,437
And no regular visitors.
But Layman wrote a letter a month.
666
00:40:36,517 --> 00:40:39,517
Yeah, I bet that address
has long since been abandoned.
667
00:40:40,637 --> 00:40:43,637
Oh, that reminds me,
before I forget, this Lionel Grange,
668
00:40:44,757 --> 00:40:46,876
he may feel safe with
this vicious dog of his,
669
00:40:46,877 --> 00:40:49,877
but I'd feel happier if an area car went
and visited his yard once in a while.
670
00:40:52,797 --> 00:40:55,797
I'm concerned that we're not moving quickly
enough on this missing Monkton girl.
671
00:40:57,477 --> 00:40:59,636
HMI thinks there's a connection.
672
00:40:59,637 --> 00:41:01,956
Well, I think he's wrong.
673
00:41:01,957 --> 00:41:04,957
All right, Harry Monkton
is up to his eyes in debt
674
00:41:05,757 --> 00:41:08,516
and he still lives high off the hog.
675
00:41:08,517 --> 00:41:11,517
Last night, Paul Mathews, a jockey
who rides for the Monktons -
676
00:41:12,277 --> 00:41:14,996
Yes, I know Mathews.
I've already talked to him.
677
00:41:14,997 --> 00:41:17,116
He was assaulted, hospitalised.
678
00:41:17,117 --> 00:41:19,596
He didn't make any official complaint.
679
00:41:19,597 --> 00:41:21,036
No idea of the assailant?
680
00:41:21,037 --> 00:41:24,037
No. But Mathews is saying
that Harry Monkton is behind it.
681
00:41:27,077 --> 00:41:28,156
ls he indeed?
682
00:41:28,157 --> 00:41:31,157
Now I wonder why he would be saying that.
683
00:41:31,677 --> 00:41:34,677
George, tell you what, go over
to Monkton's place, will you?
684
00:41:35,277 --> 00:41:37,356
Keep him under observation.
685
00:41:37,357 --> 00:41:40,357
So you think he could be implicated
in something else.
686
00:41:42,997 --> 00:41:45,156
Well, let's put it this way, sir -
687
00:41:45,157 --> 00:41:48,036
there is a faint aroma of performing seals.
688
00:41:48,037 --> 00:41:49,436
What?
689
00:41:49,437 --> 00:41:52,437
It stinks.
690
00:41:58,237 --> 00:42:00,356
Oh, there you are, Mr Mathews.
691
00:42:00,357 --> 00:42:03,357
What did you do, fall off a horse?
692
00:42:03,677 --> 00:42:06,116
Monkton had someone do this to me.
693
00:42:06,117 --> 00:42:09,117
What, because you wouldn't ride
one of his nags? I don't think so.
694
00:42:10,597 --> 00:42:13,597
It's probably got something to do with the fact
that you know about this dead horse.
695
00:42:17,997 --> 00:42:20,997
Monkton is up to his neck in debt.
696
00:42:21,677 --> 00:42:24,636
There's been a series of petty burglaries,
697
00:42:24,637 --> 00:42:27,637
followed by this rather convenient death
of a fairly well-insured racehorse.
698
00:42:29,917 --> 00:42:32,636
I had nothing to do with that.
699
00:42:32,637 --> 00:42:35,637
All right, don't burst a stitch.
700
00:42:35,917 --> 00:42:38,917
If you had nothing to do with it,
you must have your suspicions.
701
00:42:42,157 --> 00:42:45,157
Like I do.
702
00:42:47,877 --> 00:42:49,676
The night the horse died,
703
00:42:49,677 --> 00:42:52,677
I saw Monkton drive out of
the stables towing a horsebox.
704
00:42:54,037 --> 00:42:57,037
Next morning, the vet came
and put Starlight Runner down.
705
00:42:59,197 --> 00:43:01,556
Check his books. Monkton is a bloody crook.
706
00:43:01,557 --> 00:43:04,236
Yes, I'm well aware of that.
707
00:43:04,237 --> 00:43:07,237
I checked the paperwork on some of
these burglaries. They don't add up.
708
00:43:11,237 --> 00:43:14,237
If you saw that horsebox
leaving the yard that night,
709
00:43:15,997 --> 00:43:18,997
why didn't you say something?
710
00:43:20,677 --> 00:43:23,677
Come on.
711
00:43:25,397 --> 00:43:27,676
I'm having an affair with his wife!
712
00:43:27,677 --> 00:43:30,677
That's why Monkton did this to me.
713
00:43:31,277 --> 00:43:33,796
I won't be able to ride for weeks now.
714
00:43:33,797 --> 00:43:36,797
Oh, really?
715
00:43:38,317 --> 00:43:40,356
Well...
716
00:43:40,357 --> 00:43:43,357
A good hiding halts a good riding.
717
00:43:43,637 --> 00:43:46,637
It was a bit of a gallop towards the end
but we finally got there, didn't we?
718
00:43:48,157 --> 00:43:51,036
Oh, all right, Mr Mathews.
719
00:43:51,037 --> 00:43:54,037
Don't get up. I'll find my own way out.
720
00:43:57,597 --> 00:44:00,236
(Sighs)It's our third evening
in a row, guvnor.
721
00:44:00,237 --> 00:44:03,237
We're not even sure
the Monktons are up to anything.
722
00:44:03,957 --> 00:44:06,957
The Monktons are up to something.
723
00:44:09,197 --> 00:44:12,197
And thanks to Forensic working office hours,
724
00:44:12,757 --> 00:44:15,757
there's no scientific evidence to
help us with the murders, is there?
725
00:44:17,557 --> 00:44:19,556
You haven't got anything else better to do?
726
00:44:19,557 --> 00:44:21,036
- As it happens...
TOOLAN: Jack.
727
00:44:21,037 --> 00:44:23,276
Hang on.
728
00:44:23,277 --> 00:44:24,956
Hi, George, where is he?
729
00:44:24,957 --> 00:44:27,957
Monkton's been sitting in
a village pub for the past hour.
730
00:44:28,157 --> 00:44:31,157
He's now gone down a lane
towards a smallholding.
731
00:44:32,157 --> 00:44:35,157
There's some old railway wagons
down there, from what I can see.
732
00:44:35,557 --> 00:44:38,476
George, you take a stroll in the countryside,
733
00:44:38,477 --> 00:44:41,477
and see if there's a good-looking nag
in one of those wagons.
734
00:44:42,117 --> 00:44:45,117
And mind where you step, I don't want
the countryside back in the office!
735
00:44:47,237 --> 00:44:50,237
Hang about, George,
we're under starter's orders.
736
00:44:50,477 --> 00:44:53,477
Now if there is a good-looking horse that's
better than your average donkey
737
00:44:54,837 --> 00:44:57,837
and it answers to the name of
Starlight Runner, you do something.
738
00:44:59,077 --> 00:45:01,236
Like, arrest Harry Monkton.
739
00:45:01,237 --> 00:45:03,996
We're off following his wife. Out.
740
00:45:03,997 --> 00:45:06,997
Right, Lonnegan, the going is good to firm.
741
00:45:07,077 --> 00:45:08,996
And if my hunch is correct,
742
00:45:08,997 --> 00:45:11,997
it's odds-on we're going
to win the penalty shoot-out.
743
00:45:12,797 --> 00:45:14,116
Mixed metaphors, sir.
744
00:45:14,117 --> 00:45:17,117
I don't care if it's mixed Liquorice All sorts,
as long as we get a result!
745
00:45:23,877 --> 00:45:26,877
We'll soon have you running, my darling.
746
00:45:28,277 --> 00:45:31,277
Another name and a whole new life.
747
00:45:46,437 --> 00:45:48,476
I went to London with some friends.
748
00:45:48,477 --> 00:45:51,236
Just leaving your car?
And you couldn't let us know?
749
00:45:51,237 --> 00:45:54,237
It broke down. I couldn't find my phone.
750
00:45:54,477 --> 00:45:57,477
Look, you're interested in horses
and the men who ride them. That's your life.
751
00:45:59,477 --> 00:46:02,477
I want my own. I'm not coming home.
752
00:46:02,757 --> 00:46:05,757
I want money or I tell Dad everything.
753
00:46:06,877 --> 00:46:08,236
I don't think so.
754
00:46:08,237 --> 00:46:11,237
You've been using my company credit card
on hotels.
755
00:46:12,757 --> 00:46:14,396
You never check those cards!
756
00:46:14,397 --> 00:46:16,116
Time to grow up, Melanie.
757
00:46:16,117 --> 00:46:19,117
I was having sex with Paul Mathews
long before you pranced into view.
758
00:46:20,597 --> 00:46:23,597
And at far better hotels, I might add.
759
00:46:23,677 --> 00:46:25,396
I had a friend teach him a lesson.
760
00:46:25,397 --> 00:46:27,316
It was you who hurt him?
761
00:46:27,317 --> 00:46:30,317
You bitch!
762
00:46:43,477 --> 00:46:44,796
Mum!
763
00:46:44,797 --> 00:46:47,797
- Melanie!
- Mum!
764
00:46:49,037 --> 00:46:52,037
- Melanie!
- Oh, my God!
765
00:46:54,397 --> 00:46:57,397
It's all right. Take my hand!
766
00:47:10,277 --> 00:47:13,277
Oh, sir, that horse nearly killed you.
767
00:47:14,197 --> 00:47:17,197
She's got to be cleverer
than that to tap-dance on my head.
768
00:47:20,717 --> 00:47:23,717
(Siren)
769
00:47:27,197 --> 00:47:29,276
They found an empty cash box
770
00:47:29,277 --> 00:47:31,876
and enough porno videos to open a shop.
771
00:47:31,877 --> 00:47:34,877
Well, no wonder Grange didn't want
any of our men in his yard. Well?
772
00:47:36,957 --> 00:47:39,076
He died in the wee small hours.
773
00:47:39,077 --> 00:47:42,077
The killer probably bludgeoned
with a lump of metal, then chucked it.
774
00:47:42,517 --> 00:47:45,517
Ooh, a lump of metal.
Are you sure about that?
775
00:47:46,357 --> 00:47:49,357
Sarcasm, Frost, the last refuge of wit.
776
00:47:49,597 --> 00:47:51,436
I know, but I'm getting desperate.
777
00:47:51,437 --> 00:47:54,437
You stating the obvious doesn't help,
thank you, Mystic Meg's personal doctor.
778
00:47:58,837 --> 00:48:01,436
Where was Uniform when all this happened?
779
00:48:01,437 --> 00:48:04,437
We had a patrol car go by.
They can't be everywhere, Jack.
780
00:48:05,317 --> 00:48:08,317
And nobody heard the dog? Not a peep.
781
00:48:09,757 --> 00:48:11,996
How did the killer get past the dog? No idea.
782
00:48:11,997 --> 00:48:14,997
A dog handler came this morning,
got a noose round its neck
783
00:48:15,077 --> 00:48:17,236
and hauled it off to the kennels.
784
00:48:17,237 --> 00:48:20,237
It wasn't drugged, it wasn't hurt.
785
00:48:31,757 --> 00:48:34,757
Police, stay where you are!
786
00:48:41,477 --> 00:48:44,477
Slow down, slow down.
787
00:48:47,677 --> 00:48:50,677
I'm getting really irritated by all of this, George.
788
00:48:50,797 --> 00:48:53,797
The sister wasn't involved, I know that.
789
00:48:54,277 --> 00:48:55,596
What are you up to?
790
00:48:55,597 --> 00:48:58,597
Finding some quick answers.
791
00:48:59,117 --> 00:49:00,156
Right!
792
00:49:00,157 --> 00:49:03,157
You broke into the caravan
last night and murdered your boss.
793
00:49:03,557 --> 00:49:06,557
That's not right. No-one could get in there.
794
00:49:06,677 --> 00:49:08,076
Someone did!
795
00:49:08,077 --> 00:49:11,077
All right.
796
00:49:15,117 --> 00:49:16,156
All right.
797
00:49:16,157 --> 00:49:19,157
Open the cage. Come on, open
the cage! All right, sling him in!
798
00:49:19,677 --> 00:49:21,996
I said sling him in!
799
00:49:21,997 --> 00:49:24,997
- Jack! You can't do that!
- Go on, get in there!
800
00:49:28,997 --> 00:49:30,716
Who else could it have been?
801
00:49:30,717 --> 00:49:33,076
I just cut to the chase.
802
00:49:33,077 --> 00:49:36,077
Look at it this way, I saved a day's
questioning in the interview room.
803
00:49:37,557 --> 00:49:40,557
All right, get him down the nick!
804
00:49:41,397 --> 00:49:42,996
You're cutting corners!
805
00:49:42,997 --> 00:49:45,997
You're threatening witnesses.
You'll get into trouble!
806
00:49:46,157 --> 00:49:49,076
Don't try to tell me
how to carry out an investigation!
807
00:49:49,077 --> 00:49:52,077
- I need answers, and quickly.
- You're overstepping the mark!
808
00:49:52,197 --> 00:49:55,076
You'll blow yourself and this investigation
out of the water.
809
00:49:55,077 --> 00:49:58,077
- ls it what you want?
- Self-destruction isn't in my game plan!
810
00:49:59,997 --> 00:50:02,997
And if you don't like it, get yourself re-assigned!
811
00:50:03,677 --> 00:50:06,677
Jack!
812
00:50:12,317 --> 00:50:15,317
All right, I know. All right, I'm sorry...
813
00:50:16,797 --> 00:50:19,797
It's just that this murderer has got me beat
at every corner and I don't like it!
814
00:50:22,197 --> 00:50:25,197
I want him caught and put away
for the rest of his natural!
815
00:50:27,797 --> 00:50:30,396
All right, we know that Simpson's involved.
816
00:50:30,397 --> 00:50:33,156
Let's get him down the nick and interview him.
817
00:50:33,157 --> 00:50:36,157
By the book!
818
00:50:39,397 --> 00:50:41,956
So, Billy Simpson is not the killer?
819
00:50:41,957 --> 00:50:44,156
No, sir, there's no forensic on him at all.
820
00:50:44,157 --> 00:50:45,716
But he's an accessory?
821
00:50:45,717 --> 00:50:48,717
Yeah, well, Simpson admits
that he was out to rob Grange.
822
00:50:49,557 --> 00:50:52,556
But er...killing him
was not part of the plan at all.
823
00:50:52,557 --> 00:50:55,557
Anyway, he got so scared
he drunk himself under the table.
824
00:50:56,797 --> 00:50:59,797
Otherwise we wouldn't have been
able to lift him this morning.
825
00:51:00,437 --> 00:51:02,476
But you've insisted all along,
826
00:51:02,477 --> 00:51:05,477
that the killer got close to his
victim weeks prior to a killing.
827
00:51:06,357 --> 00:51:09,357
Mm. But this time the killer used Simpson.
828
00:51:09,517 --> 00:51:12,517
You see, he made pals with Billy Simpson,
829
00:51:13,717 --> 00:51:16,717
and he couldn't help noticing that Simpson
had befriended Grange's dog.
830
00:51:19,037 --> 00:51:21,836
So we're none the wiser what the killer looks like
831
00:51:21,837 --> 00:51:23,676
or even his real name.
832
00:51:23,677 --> 00:51:26,556
We're making a composite picture of the E-fits
833
00:51:26,557 --> 00:51:29,316
and with Simpson's help, we should have a face.
834
00:51:29,317 --> 00:51:32,317
We do know that he was a part-time
car washer at Arnold Harris's garage
835
00:51:35,157 --> 00:51:37,996
and that his name is Terry Robertson.
836
00:51:37,997 --> 00:51:40,316
Ah! Then we've pinned him down.
837
00:51:40,317 --> 00:51:43,317
Well, no, not quite, sir.
838
00:51:44,077 --> 00:51:47,077
He hasn't turned up for work
the last couple of days and...
839
00:51:47,877 --> 00:51:50,877
there's no known address.
840
00:51:52,237 --> 00:51:55,237
So, we are none the closer to establishing
a connection between victims and killer.
841
00:51:59,277 --> 00:52:01,676
He might already be lining up his next one.
842
00:52:01,677 --> 00:52:04,677
False name, no fixed abode, no identification.
843
00:52:08,357 --> 00:52:11,357
Killer 6, Denton CID 0.
844
00:52:12,317 --> 00:52:15,317
That's what I call a relegation
result. Wouldn't you, Frost?
845
00:52:21,957 --> 00:52:24,957
I told you, Charlie's life was his own.
846
00:52:26,357 --> 00:52:29,357
Tessa, Charlie breathed
some sort of hatred into somebody.
847
00:52:32,637 --> 00:52:34,076
Mr Frost...
848
00:52:34,077 --> 00:52:37,077
there's big areas of my life
that I can't remember, yeah?
849
00:52:39,037 --> 00:52:42,037
You know, I see pictures, memories like,
850
00:52:42,757 --> 00:52:45,316
but they have no names.
851
00:52:45,317 --> 00:52:48,317
And some of the people have no faces.
852
00:52:51,837 --> 00:52:53,956
You were all over the country,
853
00:52:53,957 --> 00:52:56,957
but for seven years before the shooting
854
00:52:57,237 --> 00:52:59,636
Charlie was in and around Denton.
855
00:52:59,637 --> 00:53:02,637
There must have been someone.
856
00:53:03,637 --> 00:53:06,637
Yeah. I suppose...
857
00:53:07,237 --> 00:53:10,237
We lived in squats
and then we had a council house.
858
00:53:11,237 --> 00:53:12,516
He did jobs.
859
00:53:12,517 --> 00:53:14,636
He dragged us round from pillar to post.
860
00:53:14,637 --> 00:53:17,436
And I couldn't leave him
while he was on the outside,
861
00:53:17,437 --> 00:53:20,437
he would have killed one of us.
862
00:53:21,077 --> 00:53:22,916
Us?
863
00:53:22,917 --> 00:53:25,316
Mistakes happen.
864
00:53:25,317 --> 00:53:28,317
I thought you said you didn't have any kids!
865
00:53:29,077 --> 00:53:31,116
Well, they whipped him into care.
866
00:53:31,117 --> 00:53:34,117
I was out of my head on anything I could get -
down my throat or in my arm.
867
00:53:36,117 --> 00:53:37,596
Well, where is he now?
868
00:53:37,597 --> 00:53:39,076
I don't know.
869
00:53:39,077 --> 00:53:42,077
I don't care. He was as bad
as his father. Like I said,
870
00:53:43,477 --> 00:53:46,316
everything about Charlie caused pain.
871
00:53:46,317 --> 00:53:49,317
And our Jeffrey was no better.
872
00:53:50,517 --> 00:53:52,996
Charlie Layman's son, Jeffrey.
873
00:53:52,997 --> 00:53:55,997
He was taken into care
when he was 1 1 years old.
874
00:53:56,917 --> 00:53:59,716
Social services did a report on the family.
875
00:53:59,717 --> 00:54:02,717
Thug of a father, drug addict for a mother.
876
00:54:03,677 --> 00:54:06,076
- We missed it, George.
- How?
877
00:54:06,077 --> 00:54:08,116
Common-law wife.
878
00:54:08,117 --> 00:54:11,117
The boy was taken into care
under her name - Jeffrey Meadows.
879
00:54:11,877 --> 00:54:14,116
But, Jack, everything in here indicates
880
00:54:14,117 --> 00:54:16,836
that Layman's son
was removed for his own good.
881
00:54:16,837 --> 00:54:19,837
He can't be seeking revenge for his father.
882
00:54:20,197 --> 00:54:22,796
The father may have brutalised the son,
883
00:54:22,797 --> 00:54:25,797
but when you're that age I suppose
any attention is better than none.
884
00:54:27,237 --> 00:54:30,237
And who's the greatest influence on a boy's life?
885
00:54:30,637 --> 00:54:33,637
-It's his father.
- Sir, here.
886
00:54:34,357 --> 00:54:37,357
It's the psychologist's assessment and
recommendation for putting the boy in care.
887
00:54:38,477 --> 00:54:41,477
Oh, right.
888
00:54:42,637 --> 00:54:45,637
This is Pam's report.
889
00:54:47,117 --> 00:54:50,117
Terry, I think we're making good progress.
890
00:54:50,357 --> 00:54:53,357
(Phone rings)
- I'll see you next week.
891
00:54:54,277 --> 00:54:57,277
Oh, come on, come on.
892
00:54:57,637 --> 00:54:59,636
ANSWERPHONE: Pam, are you there?
893
00:54:59,637 --> 00:55:01,916
If you are there, pick up the phone.
894
00:55:01,917 --> 00:55:04,636
This is urgent, it's Jack. It's urgent.
895
00:55:04,637 --> 00:55:05,956
Hello, Jack?
896
00:55:05,957 --> 00:55:08,957
Thank God.
Pam, listen. Listen very carefully.
897
00:55:09,397 --> 00:55:12,397
Have you had any young men as clients
in the last few weeks or months?
898
00:55:15,237 --> 00:55:17,236
- New clients.
- A couple, yes.
899
00:55:17,237 --> 00:55:20,237
Listen, about 11 years ago you did a
psychological evaluation on a disruptive family.
900
00:55:24,837 --> 00:55:27,837
It was a mother and a son.
Her name was Meadows, Tessa Meadows.
901
00:55:30,357 --> 00:55:33,357
Can you hang on a minute? I've just
got to let one of my clients out.
902
00:55:36,757 --> 00:55:37,836
Goodbye, Terry.
903
00:55:37,837 --> 00:55:40,837
Goodbye, Dr Hartley.
904
00:55:48,997 --> 00:55:50,236
Hello, Jack?
905
00:55:50,237 --> 00:55:53,237
What's this got to do with
any of my current clients?
906
00:55:53,357 --> 00:55:56,357
Now you were instrumental
in removing the son from the family.
907
00:55:57,997 --> 00:56:00,636
The mother's name was Meadows.
908
00:56:00,637 --> 00:56:03,637
But the father's name was Charlie Layman.
909
00:56:03,757 --> 00:56:06,757
Now that never appeared in any of the reports.
910
00:56:07,277 --> 00:56:10,236
If you've had any new clients recently...
911
00:56:10,237 --> 00:56:13,237
Jack, one of my young clients has just left.
912
00:56:14,237 --> 00:56:17,237
Pam, Jeff Meadows is about 5' 1 0''.
913
00:56:18,277 --> 00:56:20,556
He's got short, dark brown hair, blue eyes
914
00:56:20,557 --> 00:56:23,557
and he wears a cuff in his ear...
not a ring, it's a cuff.
915
00:56:25,237 --> 00:56:28,237
But he uses the false name
of Terry Robertson...
916
00:56:28,397 --> 00:56:31,397
What?
917
00:56:39,677 --> 00:56:42,677
Now' listen, I want you to
lock all the doors and windows.
918
00:56:43,637 --> 00:56:45,556
There was another murder last night
919
00:56:45,557 --> 00:56:48,557
and I think that Charlie Layman's
son has broken cover.
920
00:56:49,917 --> 00:56:52,917
I'll be with you as quick as I can.
921
00:57:12,517 --> 00:57:14,556
Jack. Jack!
922
00:57:14,557 --> 00:57:17,557
(Banging)
923
00:57:25,157 --> 00:57:27,196
Like I said...
924
00:57:27,197 --> 00:57:30,197
thanks for showing me the way.
925
00:57:45,357 --> 00:57:48,357
Sir, a neighbour said her car
roared out of the driveway.
926
00:57:48,517 --> 00:57:49,676
A man was driving.
927
00:57:49,677 --> 00:57:52,476
We've got the make and number, Jack.
We'll find her.
928
00:57:52,477 --> 00:57:55,477
Well, what are we waiting here for?
929
00:58:15,837 --> 00:58:17,636
COMMANDER: If she's still alive,
930
00:58:17,637 --> 00:58:20,637
we think that she'll be
within the Denton area.
931
00:58:21,357 --> 00:58:23,956
I will act as search co-ordinator.
Jack.
932
00:58:23,957 --> 00:58:26,957
Yeah. Mobile and air patrols
are already searching for her car.
933
00:58:28,757 --> 00:58:31,636
JACK: She's got two hours,
if she's lucky...
934
00:58:31,637 --> 00:58:33,956
You made them send me away,
935
00:58:33,957 --> 00:58:36,957
when my dad needed me.
936
00:58:37,637 --> 00:58:39,756
He wrote to me every month.
937
00:58:39,757 --> 00:58:42,757
You've no idea
what you and the others did to us!
938
00:58:42,797 --> 00:58:45,797
He abused you, Jeffrey.
939
00:58:45,837 --> 00:58:48,116
You needed care.
940
00:58:48,117 --> 00:58:50,356
He wasn't a good father.
941
00:58:50,357 --> 00:58:53,357
Not what he did to you and your
mother. I think you know that.
942
00:58:54,517 --> 00:58:57,517
He was my father!
943
00:58:59,357 --> 00:59:02,076
You're the last.
944
00:59:02,077 --> 00:59:05,077
I promised him I would hurt
them all just like I was hurt.
945
00:59:06,837 --> 00:59:09,716
There was no-one else in my life.
946
00:59:09,717 --> 00:59:12,717
But I've got no family who'll suffer.
947
00:59:13,357 --> 00:59:16,357
My death won't achieve anything.
948
00:59:16,437 --> 00:59:17,836
You're special.
949
00:59:17,837 --> 00:59:20,837
But there's a bonus.
950
00:59:24,077 --> 00:59:26,676
You and the Inspector.
951
00:59:26,677 --> 00:59:29,276
I'll watch him suffer.
952
00:59:29,277 --> 00:59:32,277
Cos they'll never find you.
953
00:59:33,437 --> 00:59:36,437
Take your chances down there!
954
00:59:37,517 --> 00:59:40,517
Maybe you'll beat the water!
955
00:59:41,317 --> 00:59:44,317
And find a way out!
956
01:00:33,197 --> 01:00:34,796
Hold on. What?
957
01:00:34,797 --> 01:00:37,436
We've covered all sections.
I'll head to the landfill site.
958
01:00:37,437 --> 01:00:40,437
Yeah, all right. Keep in contact!
959
01:01:50,397 --> 01:01:51,796
Control to all units.
960
01:01:51,797 --> 01:01:54,797
Dr Hartley's car has been abandoned
near the north Denton landfill site.
961
01:01:55,797 --> 01:01:58,236
The suspect is on foot,
962
01:01:58,237 --> 01:02:00,916
heading towards the Denton bypass.
963
01:02:00,917 --> 01:02:02,596
This is DI Frost.
964
01:02:02,597 --> 01:02:05,597
I'm nearby. Keep Uniform back.
I don't want to panic him.
965
01:02:47,197 --> 01:02:49,636
Meadows, where is she?
966
01:02:49,637 --> 01:02:52,637
Like the others!
967
01:02:56,117 --> 01:02:59,117
Jeffrey.
968
01:02:59,357 --> 01:03:02,357
Come on, son.
969
01:03:07,597 --> 01:03:09,956
Jeffrey.
970
01:03:09,957 --> 01:03:12,957
-It's finished now.
- Jeffrey, I can...
971
01:03:13,277 --> 01:03:14,396
I can help,
972
01:03:14,397 --> 01:03:16,076
I guarantee it.
973
01:03:16,077 --> 01:03:19,077
I'll do everything that I can to help.
974
01:03:20,077 --> 01:03:23,077
I promise.
975
01:03:34,157 --> 01:03:35,556
No! No!
976
01:03:35,557 --> 01:03:38,557
(Horns blare)
977
01:04:06,877 --> 01:04:08,076
Meadows.
978
01:04:08,077 --> 01:04:11,077
Meadows, listen to me. Mead...
979
01:04:11,117 --> 01:04:14,036
Meadows, can you hear me?
980
01:04:14,037 --> 01:04:15,916
Where is she?
981
01:04:15,917 --> 01:04:18,917
Meadows, where is she?
982
01:04:38,077 --> 01:04:40,756
I'm afraid we're too late, sir.
983
01:04:40,757 --> 01:04:42,436
Meadows has killed himself
984
01:04:42,437 --> 01:04:44,916
Did he say anything before he died?
985
01:04:44,917 --> 01:04:47,276
No.
986
01:04:47,277 --> 01:04:48,716
Tell him to wait.
987
01:04:48,717 --> 01:04:51,717
Hang on, Jack.
988
01:04:53,357 --> 01:04:55,916
Jack, check your maps.
989
01:04:55,917 --> 01:04:58,917
A few years ago I was in charge
of an anti-terrorist exercise,
990
01:04:59,557 --> 01:05:02,236
less than a mile
from where her car was abandoned.
991
01:05:02,237 --> 01:05:05,237
There's an old auxiliary pumping house.
992
01:05:05,917 --> 01:05:08,396
I'm sending a car for the water engineer.
993
01:05:08,397 --> 01:05:10,596
He'll bring up his maps of the system.
994
01:05:10,597 --> 01:05:11,876
This way, sir.
995
01:05:11,877 --> 01:05:14,276
Right. What's happened?
996
01:05:14,277 --> 01:05:17,277
They're just down here.
They're just down here.
997
01:05:18,437 --> 01:05:21,437
Yes. Someone's flooded this section of pipes.
998
01:05:21,477 --> 01:05:24,477
It's an old backup system.
I've shut the valves down.
999
01:05:25,837 --> 01:05:28,837
Are there any inspection
hatches for these pipes?
1000
01:05:28,877 --> 01:05:31,676
Yes, there's one there and there's another one...
1001
01:05:31,677 --> 01:05:33,476
here.
OK. Thank you. Come with me!
1002
01:05:33,477 --> 01:05:36,477
But after the second hatch
the water goes deep underground!
1003
01:05:37,197 --> 01:05:38,716
If she's down there...
1004
01:05:38,717 --> 01:05:41,717
she'll go with it.
1005
01:06:02,397 --> 01:06:05,397
Go and fetch a crowbar, will you?
Where's the next one?
1006
01:06:23,037 --> 01:06:25,916
Right, you get this!
Get this open with that.
1007
01:06:25,917 --> 01:06:28,917
Sir!
1008
01:06:30,477 --> 01:06:33,477
Down here!
1009
01:06:41,197 --> 01:06:44,197
She's there! She's down there!
Get that open! Break that open!
1010
01:06:49,997 --> 01:06:52,997
All right!
1011
01:07:03,077 --> 01:07:05,556
Here!It's all right, I've got you.
1012
01:07:05,557 --> 01:07:08,557
I've got you. All right!
1013
01:07:08,717 --> 01:07:11,636
Help!
1014
01:07:11,637 --> 01:07:14,637
Help! Get the medics! Help, please!
1015
01:07:30,717 --> 01:07:33,717
Sir.
1016
01:07:39,797 --> 01:07:42,156
PAM: You took your time getting there.
1017
01:07:42,157 --> 01:07:45,157
Well, you're a difficult person to track down.
1018
01:07:47,837 --> 01:07:50,837
You scared me to death.
1019
01:07:51,397 --> 01:07:54,397
I wasn't feeling that wonderful myself.
1020
01:07:55,997 --> 01:07:58,316
I've heard that you're going to be
1021
01:07:58,317 --> 01:08:01,317
the captain of the next
Olympic swimming team.
1022
01:08:02,717 --> 01:08:05,717
No. I thought I'd try for the
''l should have screamed louder event''.
1023
01:08:09,757 --> 01:08:12,757
Well, listen, Dr Frost recommends some spoiling
once you get out of here.
1024
01:08:16,877 --> 01:08:19,396
Wining and dining.
1025
01:08:19,397 --> 01:08:22,397
My turn this time.
1026
01:08:22,517 --> 01:08:24,676
Jack...
1027
01:08:24,677 --> 01:08:27,677
right at the end...
1028
01:08:27,797 --> 01:08:30,796
I'd done everything I could.
1029
01:08:30,797 --> 01:08:33,797
But I had nothing left.
1030
01:08:34,997 --> 01:08:37,997
I just let go.
1031
01:08:38,357 --> 01:08:40,276
I was ready to die.
1032
01:08:40,277 --> 01:08:41,756
Hey.
1033
01:08:41,757 --> 01:08:44,757
Hey. Come on. Come on,
you've got to get out of here.
1034
01:08:47,437 --> 01:08:49,756
I want you to hear my talk.
1035
01:08:49,757 --> 01:08:52,716
I haven't done all that
swotting for nothing, you know.
1036
01:08:52,717 --> 01:08:55,276
(Knock on door)
1037
01:08:55,277 --> 01:08:57,316
Oh, er...
1038
01:08:57,317 --> 01:08:59,356
I think they're telling me to go.
1039
01:08:59,357 --> 01:09:02,156
I don't want to push my luck.
1040
01:09:02,157 --> 01:09:05,157
That'd make a change.
1041
01:09:07,877 --> 01:09:10,877
Now, listen, when you're ready,
1042
01:09:11,757 --> 01:09:14,757
I'm going to come and take you home.
1043
01:09:25,797 --> 01:09:28,797
All right?
1044
01:09:31,277 --> 01:09:34,277
I'm recommending we withhold your budget.
1045
01:09:34,477 --> 01:09:37,477
Until my disciplinary and administrative
recommendations are instituted.
1046
01:09:40,197 --> 01:09:43,197
I'd say there are severe doubts
as to the overall efficiency here at Denton.
1047
01:09:45,277 --> 01:09:48,277
Now just a moment, sir.
1048
01:09:49,077 --> 01:09:52,077
We've arrested a drug pusher
for peddling ecstasy to kids,
1049
01:09:54,277 --> 01:09:56,996
a woman for ABH, and her husband
1050
01:09:56,997 --> 01:09:59,796
for killing a horse for the insurance money.
1051
01:09:59,797 --> 01:10:02,676
And last, but not least,
1052
01:10:02,677 --> 01:10:05,677
we've tracked down the murderer of six people.
1053
01:10:06,877 --> 01:10:09,877
Yes, an effective cohesion of resources
resulting in the reduction
1054
01:10:10,957 --> 01:10:13,957
of undesirable elements in society
wishing to commit offences.
1055
01:10:18,117 --> 01:10:19,676
Or to put it my language,
1056
01:10:19,677 --> 01:10:22,156
we nicked the lot.
1057
01:10:22,157 --> 01:10:24,636
That's not a bad result for any division.
1058
01:10:24,637 --> 01:10:27,637
And successfully conducted by an
officer holding the George Cross.
1059
01:10:28,797 --> 01:10:31,797
I think that looks fairly strong
on paper, don't you...
1060
01:10:34,077 --> 01:10:37,077
sir?
1061
01:10:38,117 --> 01:10:40,516
All right.
1062
01:10:40,517 --> 01:10:43,036
You've got away with it this time.
1063
01:10:43,037 --> 01:10:46,037
But one day the results
won't match the methods employed.
1064
01:10:48,517 --> 01:10:50,116
Tread carefully,
1065
01:10:50,117 --> 01:10:53,117
both of you.
1066
01:11:09,037 --> 01:11:12,037
Thank you, Jack.
1067
01:11:12,277 --> 01:11:15,277
No. Thank you.
1068
01:11:20,597 --> 01:11:23,597
I think you did a cracking good job...
1069
01:11:23,917 --> 01:11:26,917
sir.
1070
01:11:44,037 --> 01:11:47,037
(Accordion plays)
84555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.