All language subtitles for 光る君へ #40
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,535 --> 00:00:36,870
(宰相の君)「帝の御容貌は➡
2
00:00:36,870 --> 00:00:39,540
いよいよ年と共に整われ➡
3
00:00:39,540 --> 00:00:43,377
光る君と瓜二つにお見えになりますが➡
4
00:00:43,377 --> 00:00:49,716
おそばで控えていらっしゃる中納言さまの
そっくりなことには 驚かされます。➡
5
00:00:49,716 --> 00:00:55,889
高貴で立派なお姿は 思いなしか
帝に劣りがちではありますが➡
6
00:00:55,889 --> 00:01:02,189
際だって ただよう気品は
加わっているように見えるのです」。
7
00:01:06,900 --> 00:01:12,239
(あかね)光る君の華やかなうたげの様子を
延々と語りながら➡
8
00:01:12,239 --> 00:01:18,045
ひそかに父を同じくする
帝と中納言で締めくくるなんて➡
9
00:01:18,045 --> 00:01:20,914
お見事ですわ。
10
00:01:20,914 --> 00:01:26,787
(一条天皇)
華やかで しかも 恐ろしいのう。
11
00:01:26,787 --> 00:01:28,789
(敦康親王)藤式部。➡
12
00:01:28,789 --> 00:01:34,861
藤壺は 光る君を まことは
どう思っておったのであろうか。
13
00:01:34,861 --> 00:01:39,733
(藤原頼通)藤壺は まことは
困っていたのでは ありますまいか?
14
00:01:39,733 --> 00:01:43,537
とかく光る君は 強引過ぎますゆえ。
15
00:01:43,537 --> 00:01:47,837
藤式部 教えておくれ。
16
00:01:50,410 --> 00:01:54,014
(藤原彰子)
私も あれこれ聞くのですけれど➡
17
00:01:54,014 --> 00:01:57,718
藤式部は 教えてくれないのですよ
敦康様。
18
00:01:57,718 --> 00:02:05,518
それなら 藤壺は 光る君のことを
いとおしんでたと思うことにします。
19
00:02:10,430 --> 00:02:14,568
(藤原道長)
たとえ 藤壺の思いを得たとしても➡
20
00:02:14,568 --> 00:02:20,240
光る君は
幸せにはなれなかったと思いますが。
21
00:02:20,240 --> 00:02:27,240
不実の罪は
必ず己に返ってまいりますゆえ。
22
00:02:35,188 --> 00:02:39,860
左大臣が そのようなことを申すのを
初めて聞いた。
23
00:02:39,860 --> 00:02:48,535
されど 左大臣様
罪のない恋なぞ つまりませんわ。
24
00:02:48,535 --> 00:02:52,005
(赤染衛門)
まことに さようにございますね。
25
00:02:52,005 --> 00:02:55,208
衛門まで そのような…。
26
00:02:55,208 --> 00:03:01,882
人は 道険しき恋にこそ
燃えるのでございます。
27
00:03:01,882 --> 00:03:06,582
(女房たち)ウフフフフ…。
28
00:03:12,526 --> 00:03:17,364
(まひろ)
「誰も千年の松にはなれぬ世では➡
29
00:03:17,364 --> 00:03:21,568
やがて 命が尽きるものなのだから➡
30
00:03:21,568 --> 00:03:28,442
こうして あの人に
少しは偲んでもらえそうなうちに死んで➡
31
00:03:28,442 --> 00:03:33,847
かりそめの情をかけてくれた人が
あったということを➡
32
00:03:33,847 --> 00:03:39,847
一途な思いに燃え尽きた証としよう」。
33
00:03:47,861 --> 00:03:51,861
罪を犯した者は…。
34
00:03:58,572 --> 00:06:03,330
♬~
35
00:06:03,330 --> 00:06:06,233
♬~
36
00:06:06,233 --> 00:06:43,733
♬~
37
00:06:45,839 --> 00:06:49,509
(彰子)だいぶ暖かくはなりましたけれど➡
38
00:06:49,509 --> 00:06:55,181
お上は 寒い冬の日も
暖かいものを お羽織りになりませぬ。
39
00:06:55,181 --> 00:06:58,685
火取りもお使いになりませぬ。
40
00:06:58,685 --> 00:07:01,988
いつも不思議に思っておりました。
41
00:07:01,988 --> 00:07:06,188
それは 何故でございますか?
42
00:07:08,194 --> 00:07:11,698
苦しい思いをしておる民の心に➡
43
00:07:11,698 --> 00:07:14,198
少しでも近づくためだ。
44
00:07:16,536 --> 00:07:18,836
は…。
45
00:07:20,407 --> 00:07:28,548
民の心を鏡とせねば
上には立てぬ。
46
00:07:28,548 --> 00:07:36,356
お上は
太宗皇帝と
同じ名君であられます。
47
00:07:36,356 --> 00:07:39,656
百錬鏡か。
48
00:07:43,830 --> 00:07:46,733
中宮は 新楽府を読んでおるのか?
49
00:07:46,733 --> 00:07:51,033
まだ途中でございますけれど…。
50
00:07:58,178 --> 00:08:03,178
中宮が そのように
朕を見てくれていたとは気付かなかった。
51
00:08:06,353 --> 00:08:08,855
うれしく思うぞ。
52
00:08:08,855 --> 00:08:21,434
♬~
53
00:08:21,434 --> 00:08:23,403
あっ…。
54
00:08:23,403 --> 00:08:28,875
お上!
ああ… 大事ない。
55
00:08:28,875 --> 00:08:31,875
いつものことだ。
56
00:08:37,684 --> 00:08:42,384
(一条天皇)下がれ。
はっ。
57
00:08:44,357 --> 00:08:53,500
≪(せきこみ)
58
00:08:53,500 --> 00:08:55,500
≪(彰子)お飲みください。
59
00:08:57,170 --> 00:09:04,370
(せきこみ)
60
00:09:07,814 --> 00:09:14,514
帝は 亡くなられなど なされまいの?
61
00:09:18,191 --> 00:09:23,696
帝を失うやもしれぬと思うと怖い。
62
00:09:23,696 --> 00:09:28,201
おそばにいる時 時々 お顔色が悪く➡
63
00:09:28,201 --> 00:09:31,938
息遣いがお苦しそうな時が
あったのだけれど➡
64
00:09:31,938 --> 00:09:36,776
「大事ない」と仰せゆえ
薬師に相談もしなかった。
65
00:09:36,776 --> 00:09:39,479
こたびのことは 私のせいだ。
66
00:09:39,479 --> 00:09:45,151
そのようなこと
お考えになってはなりませぬ。
67
00:09:45,151 --> 00:09:48,955
今日は お加減も
よろしいようではありませんか。
68
00:09:48,955 --> 00:09:53,255
きっと ご回復になりましょう。
69
00:10:00,500 --> 00:10:04,370
[ 心の声 ]
「お上は 尋常ではあらせられない。➡
70
00:10:04,370 --> 00:10:07,670
すこぶる重く病みなされた」。
71
00:10:22,188 --> 00:10:25,859
(大江匡衡)「一六天上水 二七虚空火➡
72
00:10:25,859 --> 00:10:32,159
三八森林木 四九土中金 五鬼…」。
73
00:10:36,503 --> 00:10:39,503
「五鬼欲界土」。
74
00:10:42,208 --> 00:10:45,208
占いには…。
75
00:10:48,882 --> 00:10:51,551
代が変わると出ましてございます。
76
00:10:51,551 --> 00:10:53,586
どういうことだ?
77
00:10:53,586 --> 00:10:58,424
(匡衡)豊の明夷 豊卦は不快。
78
00:10:58,424 --> 00:11:06,124
恐れながら 崩御の卦が出ております。
79
00:11:10,737 --> 00:11:12,772
ご寿命のことなぞ聞いておらぬ。
80
00:11:12,772 --> 00:11:17,243
それは 重々承知しておりましたが
この卦も出てしまいました以上➡
81
00:11:17,243 --> 00:11:19,943
お伝えせねばと存じまして。
82
00:11:27,253 --> 00:11:31,858
25年にも及ぶご在位ゆえ➡
83
00:11:31,858 --> 00:11:41,534
ご譲位はあってもよいと思っていたが
まさか 崩御とは…。
84
00:11:41,534 --> 00:11:48,208
この卦は 醍醐天皇と村上天皇が
崩御の時と 同じ卦にございます。
85
00:11:48,208 --> 00:11:51,878
更に 今年は 三合の厄年。➡
86
00:11:51,878 --> 00:11:54,214
異変の年にございますれば➡
87
00:11:54,214 --> 00:11:59,018
御病のご平癒は ならぬかと存じます。
88
00:11:59,018 --> 00:12:09,562
分かった。 もうよい。 ご苦労であった。
(匡衡)はっ。
89
00:12:09,562 --> 00:12:35,262
♬~
90
00:12:37,523 --> 00:12:42,523
ご譲位の備えを始めたいと思うが
いかがか?
91
00:12:44,197 --> 00:12:47,533
(藤原実資)帝は まだお若い!
92
00:12:47,533 --> 00:12:52,372
お加減が少し悪かったからといって
ご譲位に備えるとは 何事か!
93
00:12:52,372 --> 00:12:56,242
(藤原顕光)
帝が ご譲位をお望みなのであろうか?
94
00:12:56,242 --> 00:12:58,244
そうではない。
95
00:12:58,244 --> 00:13:01,381
されど ご在位 既に25年。
東宮様の御年も…。
96
00:13:01,381 --> 00:13:03,316
考えられぬ!
97
00:13:03,316 --> 00:13:09,816
(藤原道綱)東宮様と離れられるのは
うれしいけどな~。
98
00:13:16,229 --> 00:13:20,229
実資殿のお考えは分かった。
99
00:13:23,102 --> 00:13:26,239
何か意見はあるか?
100
00:13:26,239 --> 00:13:29,575
(源 俊賢)左大臣様の仰せのままに。
101
00:13:29,575 --> 00:13:32,478
(藤原斉信)ご譲位もよろしいかと。
102
00:13:32,478 --> 00:13:34,778
(藤原公任)仰せのままに。
103
00:13:41,521 --> 00:13:44,521
(ききょう)敦康様。
104
00:14:00,873 --> 00:14:03,543
父上のお加減は いかがであろうか?
105
00:14:03,543 --> 00:14:06,579
(藤原隆家)
朝廷を挙げて ご快癒を祈っております。
106
00:14:06,579 --> 00:14:08,715
ご案じ召されるな。
107
00:14:08,715 --> 00:14:12,218
私は この先 どうなるのであろう。
108
00:14:12,218 --> 00:14:19,392
皇后様がお産みになった 第一の皇子様が
東宮になられるは 古くからのならい。
109
00:14:19,392 --> 00:14:25,565
亡き皇后 定子様のお忘れ形見
敦康様以外のお方を➡
110
00:14:25,565 --> 00:14:28,601
帝がお選びになることなぞ ありえませぬ。
111
00:14:28,601 --> 00:14:31,101
先走るでない。
112
00:14:34,173 --> 00:14:38,873
(宰相の君)敦成様 お上手でございます。
113
00:14:44,817 --> 00:14:47,817
おっ。
114
00:14:51,357 --> 00:14:56,195
中宮様と敦成親王様を よろしく頼む。
115
00:14:56,195 --> 00:15:00,700
敦成親王様は
次の東宮となられるお方ゆえ。
116
00:15:00,700 --> 00:15:04,200
次の…。
ああ…。
117
00:15:08,207 --> 00:15:13,546
宮の宣旨様。
(宮の宣旨)ん?
118
00:15:13,546 --> 00:15:18,718
次の東宮は 敦康様でございましょうか?
119
00:15:18,718 --> 00:15:20,653
控えよ!
120
00:15:20,653 --> 00:15:23,556
お許しくださいませ。
121
00:15:23,556 --> 00:15:31,297
我々が考えるのも 恐れ多いことであるが
まあ 敦康様であろう。
122
00:15:31,297 --> 00:15:36,202
第一の皇子におわすゆえ。
は…。
123
00:15:36,202 --> 00:15:44,002
そのことより 帝のご平癒を祈るがよい。
は。
124
00:15:51,517 --> 00:15:58,691
今宵 我らが呼ばれたのは
敦成親王様を 次の東宮にするという話か。
125
00:15:58,691 --> 00:16:00,993
そうだ。
126
00:16:00,993 --> 00:16:07,200
易筮によれば 今後 帝が
ご政務に戻られることはない。
127
00:16:07,200 --> 00:16:10,870
(斉信)
易筮が出たことを言えばよかったのに。
128
00:16:10,870 --> 00:16:16,570
まずは 皆が どう思っておるか
知ることが大事だと思ったのだ。
129
00:16:18,744 --> 00:16:24,884
(藤原行成)次の東宮は
第一の皇子であるべきと考えますが…。
130
00:16:24,884 --> 00:16:29,755
第一の皇子の敦康様の後見は 隆家殿。
131
00:16:29,755 --> 00:16:32,625
あの罪を得た家の者でありますぞ。
132
00:16:32,625 --> 00:16:35,962
されど 強引なことをやって
恨みを買えば➡
133
00:16:35,962 --> 00:16:41,167
敦成様にも 道長様にも
何が起きるか分かりませぬ。
134
00:16:41,167 --> 00:16:48,508
今宵 この話を聞いた以上
俺は 敦成様を推す。
135
00:16:48,508 --> 00:16:52,378
実資様と隆家は 我らが説得いたそう。
136
00:16:52,378 --> 00:16:54,380
お任せを。
137
00:16:54,380 --> 00:16:56,382
頼む。
138
00:16:56,382 --> 00:17:01,082
お前は 無理せずともよい。
俊賢に任せておけ。
139
00:17:07,193 --> 00:17:11,531
(公任)
恐らく崩御の卦も出ておるのだろう。
140
00:17:11,531 --> 00:17:17,403
言霊をはばかって 道長様は そのことを
仰せにならなかったのだと存じます。
141
00:17:17,403 --> 00:17:20,873
お前 言ってしまったじゃないか 今。
142
00:17:20,873 --> 00:17:27,573
いけない いけない。
崩御なら 話は 一気に進みます。
143
00:17:29,549 --> 00:17:33,249
それも やむなしかと。
144
00:18:52,498 --> 00:18:56,198
譲位すると決めた。
145
00:19:00,172 --> 00:19:06,512
ついては 東宮と会って話がしたい。
146
00:19:06,512 --> 00:19:10,812
承知つかまつりました。
147
00:19:12,385 --> 00:19:18,385
帝が 東宮様にお会いになりたいと
仰せでございます。
148
00:19:21,527 --> 00:19:27,867
(居貞親王)帝は それほど お悪いのか?
はい。
149
00:19:27,867 --> 00:19:31,537
して それは いつだ。
150
00:19:31,537 --> 00:19:36,375
ただいま 陰陽寮に はかっております。
151
00:19:36,375 --> 00:19:43,375
分かった。 私は 明日でもよい。
152
00:19:45,084 --> 00:19:49,488
それはないか。
近々でございます。
153
00:19:49,488 --> 00:19:56,788
左大臣 妍子の顔でも見て帰れ。
ははっ。
154
00:20:08,174 --> 00:20:11,174
(藤原妍子)これが気に入った。
155
00:20:12,845 --> 00:20:16,716
これも よいな。
156
00:20:16,716 --> 00:20:22,521
お目がお高いこと。 さすがでございます。
157
00:20:22,521 --> 00:20:28,194
(妍子)これら 皆 買い上げよ。
(女房たち)ははっ。
158
00:20:28,194 --> 00:20:33,866
東宮の蓄えとて 潤沢ではございませぬ。
159
00:20:33,866 --> 00:20:38,537
そのことを どうぞお考えくださいませ。
160
00:20:38,537 --> 00:20:42,708
母上が そういうのは
土御門が引き受けるゆえ➡
161
00:20:42,708 --> 00:20:44,643
好きにしてよいと仰せになりました。
162
00:20:44,643 --> 00:20:49,014
土御門の財にも 限りがございます。
163
00:20:49,014 --> 00:20:54,820
つまらぬことしか申されぬのなら
もうお帰りください。
164
00:20:54,820 --> 00:20:58,758
東宮様は いずれ 帝となられます。
165
00:20:58,758 --> 00:21:04,029
妍子様も 帝の后として
ふさわしいお方になられますよう➡
166
00:21:04,029 --> 00:21:05,965
お願い申し上げます。
167
00:21:05,965 --> 00:21:10,569
父上の御ために
我慢して 年寄りの后になったのです。
168
00:21:10,569 --> 00:21:14,240
これ以上 我慢はできませぬ。
169
00:21:14,240 --> 00:21:20,112
あ~あ…
どうせなら 敦明様が ようございました。
170
00:21:20,112 --> 00:21:23,812
あ… あつ…。
171
00:21:25,851 --> 00:21:36,851
(一条天皇)病に伏し 譲位も決まり
もはや 己のために望むものはない。
172
00:21:38,864 --> 00:21:47,864
ただ一つ… 敦康を東宮に。
173
00:21:50,476 --> 00:21:56,176
どうか そなたから 左大臣に…。
174
00:21:57,883 --> 00:22:07,893
お上の 敦康親王様を おいつくしみになる
お心 まことに ごもっとも。
175
00:22:07,893 --> 00:22:13,593
この行成
ひたすら感じ入りましてございます。
176
00:22:15,634 --> 00:22:23,242
ならば…。
されど お考えくださいませ。
177
00:22:23,242 --> 00:22:28,581
清和天皇は 文徳天皇の第四の皇子で
あらせられたにもかかわらず➡
178
00:22:28,581 --> 00:22:30,516
東宮となられました。
179
00:22:30,516 --> 00:22:33,853
それは なぜか。
180
00:22:33,853 --> 00:22:41,527
外戚の良房公が
朝廷の重臣であったゆえにございます。
181
00:22:41,527 --> 00:22:50,202
左大臣様は 重臣にして
敦成親王様の外戚。
182
00:22:50,202 --> 00:22:54,707
敦成親王様が
東宮になられる道しかございませぬ。
183
00:22:54,707 --> 00:22:58,544
朕は 敦康を望んでおる!
184
00:22:58,544 --> 00:23:04,884
(せきこみ)
185
00:23:04,884 --> 00:23:14,184
(行成)恐れながら 天の定めは
人知の及ばざるものにございます。
186
00:23:16,495 --> 00:23:26,795
敦康親王様を東宮とすること
左大臣様は 承知なさるまいと思われます。
187
00:23:31,577 --> 00:23:34,179
何とぞ…。
188
00:23:34,179 --> 00:24:01,206
♬~
189
00:24:01,206 --> 00:24:04,506
分かった…。
190
00:24:06,078 --> 00:24:08,547
下がれ。
191
00:24:08,547 --> 00:24:11,216
ははっ!
192
00:24:11,216 --> 00:24:50,055
♬~
193
00:24:50,055 --> 00:24:53,055
お上が ただいま…。
194
00:24:58,530 --> 00:25:03,202
敦成様を東宮にと 仰せになりました。
195
00:25:03,202 --> 00:25:14,813
♬~
196
00:25:14,813 --> 00:25:17,513
なんと…。
197
00:25:20,219 --> 00:25:24,219
またしても お前に救われたか。
198
00:25:30,863 --> 00:25:36,563
行成あっての私である。
199
00:25:43,175 --> 00:25:50,516
よし… 中宮様に ご譲位と➡
200
00:25:50,516 --> 00:25:56,688
敦成様が東宮となること
お伝えしてまいる。
201
00:25:56,688 --> 00:25:58,988
はっ!
202
00:26:16,875 --> 00:26:23,749
何故 私にひと言もなく 次の東宮を
敦成とお決めになりましたのか。
203
00:26:23,749 --> 00:26:25,884
帝の仰せにございます。
204
00:26:25,884 --> 00:26:31,023
病で お気持ちが弱っておいでの帝を
父上が追い詰めたのですね。
205
00:26:31,023 --> 00:26:32,958
帝のお考えと申しております。
206
00:26:32,958 --> 00:26:36,161
信じられぬ!
207
00:26:36,161 --> 00:26:41,667
帝は 敦康様を 次の東宮にと
私にも仰せであった。➡
208
00:26:41,667 --> 00:26:43,602
お心が変わるはずがない!
209
00:26:43,602 --> 00:26:45,537
お怒りの訳が分かりませぬ。
210
00:26:45,537 --> 00:26:48,540
敦成様は
中宮様の第一の皇子であられますぞ。
211
00:26:48,540 --> 00:26:54,379
まだ4歳の敦成を 今 東宮にせずとも
敦成には その先が 必ずあります。
212
00:26:54,379 --> 00:27:02,354
それに 私は 敦成の母でもありますが
敦康様の母でもあるのです。
213
00:27:02,354 --> 00:27:06,859
敦康様を ご元服の日まで
お育て申し上げたのは 私です。
214
00:27:06,859 --> 00:27:10,863
2人の皇子の母である私に
何の相談もなく➡
215
00:27:10,863 --> 00:27:16,869
次なる東宮を 敦成とお決めになるなぞ
とんでもなきこと!
216
00:27:16,869 --> 00:27:22,569
父上は どこまで 私を
軽んじておいでなのですか!
217
00:27:24,743 --> 00:27:28,043
帝にお考えを変えていただきます。
218
00:27:41,493 --> 00:27:50,493
政を行うは 私であり
中宮様ではございませぬ。
219
00:28:20,199 --> 00:28:32,144
♬~
220
00:28:32,144 --> 00:28:37,144
中宮なぞ 何もできぬ。
221
00:28:38,817 --> 00:28:45,490
いとしき帝も 敦康様も
お守りできぬとは。
222
00:28:45,490 --> 00:28:58,070
♬~
223
00:28:58,070 --> 00:29:11,717
藤式部 何故 女は 政に関われぬのだ。
224
00:29:11,717 --> 00:30:05,717
♬~
225
00:30:11,510 --> 00:30:17,182
東宮 居貞親王は
一条天皇との対面のため➡
226
00:30:17,182 --> 00:30:22,054
内裏の清涼殿を訪れた。
227
00:30:22,054 --> 00:30:25,524
お久しゅうございます。
228
00:30:25,524 --> 00:30:30,524
御病の由 心よりご案じ申し上げます。
229
00:30:32,197 --> 00:30:40,072
朕は 譲位する。
東宮である そなたが 践祚せよ。
230
00:30:40,072 --> 00:30:42,541
仰せかしこまりましてございます。
231
00:30:42,541 --> 00:30:50,215
ご退位は まことに残念ながら この上は
よき帝となるよう 誓って励みます。
232
00:30:50,215 --> 00:30:53,215
東宮は…。
233
00:30:55,887 --> 00:30:58,887
敦成といたす。
234
00:31:00,759 --> 00:31:03,228
承知つかまつりました。
235
00:31:03,228 --> 00:31:07,099
ご病勢を拝察し
これにて 御免を被ります。
236
00:31:07,099 --> 00:31:11,399
どうか くれぐれも
玉体を おいといくださいませ。
237
00:31:26,451 --> 00:31:35,151
敦康を退けて 敦成を東宮にするとは
左大臣め 抜け目ないな。
238
00:31:39,064 --> 00:31:41,366
(藤原娍子)左大臣殿とは➡
239
00:31:41,366 --> 00:31:45,537
仲よくなさった方が
よろしいのではございませぬか?
240
00:31:45,537 --> 00:31:51,877
そうだな。 ようやく 私の世になるのだ。
241
00:31:51,877 --> 00:31:59,618
公卿らをまとめ 私の政を進めるためにも
左大臣をないがしろにはできぬ。
242
00:31:59,618 --> 00:32:02,220
さようにございます。
243
00:32:02,220 --> 00:32:07,092
されど 孫の敦成が 東宮となれば➡
244
00:32:07,092 --> 00:32:11,392
左大臣は 早々に
譲位を迫ってくるやもしれぬ。
245
00:32:14,566 --> 00:32:18,236
言いなりにはならぬ。
246
00:32:18,236 --> 00:32:23,236
私は 今の帝とは違うゆえ。
247
00:32:27,245 --> 00:32:33,351
それから 11日後 一条天皇は 譲位。
248
00:32:33,351 --> 00:32:39,858
25年に及ぶ一条朝は 幕を閉じた。
249
00:32:39,858 --> 00:33:17,896
♬~
250
00:33:17,896 --> 00:33:26,571
そして 三条天皇の御代となり
敦成親王が 東宮となった。
251
00:33:26,571 --> 00:33:28,907
東宮と決まりあそばしたること➡
252
00:33:28,907 --> 00:33:33,345
おめでとうございます。
(敦成親王)うん!
253
00:33:33,345 --> 00:33:39,518
この道長 一身をなげうって
お仕え申し上げます。
254
00:33:39,518 --> 00:33:43,188
左大臣。
はっ。
255
00:33:43,188 --> 00:33:48,360
東宮様を 力の限りお支えせよ。
256
00:33:48,360 --> 00:33:50,560
ははっ。
257
00:33:56,101 --> 00:33:59,538
無念にございます。
258
00:33:59,538 --> 00:34:06,878
(脩子内親王)これが 我らの宿命なのか…。
259
00:34:06,878 --> 00:34:10,749
(敦康親王)致し方ありませぬ。
260
00:34:10,749 --> 00:34:17,889
親王様。 まだ帝におなりになれないと
決まったわけではありませぬ。
261
00:34:17,889 --> 00:34:24,229
この先 何が起こるか分かりませぬ。
262
00:34:24,229 --> 00:34:31,836
父上のお姿を見ておったら 帝という
お立場のつらさが よく分かった。
263
00:34:31,836 --> 00:34:36,508
穏やかに生きていくのも悪くなかろう。
264
00:34:36,508 --> 00:34:41,846
親王様 気晴らしに
狩りにでも行かれませぬか?
265
00:34:41,846 --> 00:34:44,516
殺生はせぬ。
266
00:34:44,516 --> 00:34:48,216
ハハハハハ…。
267
00:34:50,388 --> 00:35:24,088
(読経)
268
00:35:34,499 --> 00:35:38,499
「露の身の…」。
269
00:35:52,517 --> 00:35:58,217
(一条天皇)「か… 風の宿りに…」。
270
00:36:04,529 --> 00:36:07,866
「君を置きて…」。
271
00:36:07,866 --> 00:36:10,866
お上!
272
00:36:15,006 --> 00:36:28,806
「塵を出でぬること…」。
273
00:36:31,022 --> 00:36:33,825
お上…。
274
00:36:33,825 --> 00:36:38,697
(泣き声)
275
00:36:38,697 --> 00:36:40,697
(彰子)お上…。
276
00:36:45,837 --> 00:36:54,846
お上… お上… お上…。
277
00:36:54,846 --> 00:37:20,872
♬~
278
00:37:20,872 --> 00:37:27,572
(彰子)お上… お上…。
279
00:37:29,881 --> 00:37:39,691
辞世の歌を詠じた翌日
一条天皇は 崩御した。
280
00:37:39,691 --> 00:38:24,068
♬~
281
00:38:24,068 --> 00:38:41,368
(歓声)
282
00:38:44,389 --> 00:38:47,889
姫様 うり いかがですか?
283
00:38:50,495 --> 00:38:53,832
では こちらで。
ありがとうございます。
284
00:38:53,832 --> 00:38:57,168
(藤原賢子)あっ!
285
00:38:57,168 --> 00:39:00,071
(乙丸)ああ…!
286
00:39:00,071 --> 00:39:03,371
(賢子)盗人!
(乙丸)姫様!
287
00:39:05,844 --> 00:39:08,844
(賢子)盗人!
288
00:39:19,858 --> 00:39:23,695
それ 返せ。
何を言う これは 俺のだ。
289
00:39:23,695 --> 00:39:25,730
返せったら!
何をする!
290
00:39:25,730 --> 00:39:27,866
離して!
離せ!
291
00:39:27,866 --> 00:39:29,866
返して!
292
00:39:31,536 --> 00:39:33,938
返してってば!
293
00:39:33,938 --> 00:39:35,874
おい。
294
00:39:35,874 --> 00:39:37,809
(笑い声)
295
00:39:37,809 --> 00:39:43,147
何をするの。 離して!
296
00:39:43,147 --> 00:39:47,485
離せったら!
297
00:39:47,485 --> 00:39:49,420
うおっ!
298
00:39:49,420 --> 00:40:06,838
♬~
299
00:40:06,838 --> 00:40:09,173
盗っ人!
300
00:40:09,173 --> 00:40:30,873
♬~
301
00:40:32,397 --> 00:40:34,999
(双寿丸)俺の名は 双寿丸。
302
00:40:34,999 --> 00:40:38,199
双寿丸?
ああ。
303
00:40:39,837 --> 00:40:43,541
腕っぷしが強いのね。
304
00:40:43,541 --> 00:40:46,444
お前も 気が強いんだな。 ハハ…。
305
00:40:46,444 --> 00:40:50,415
姫様に お前などと!
いてっ!
306
00:40:50,415 --> 00:40:56,120
乙丸 背負っていただいてる方に
なんということを…。
307
00:40:56,120 --> 00:41:03,420
わっ!
(笑い声)
308
00:41:11,235 --> 00:41:15,573
(いと)まっ どうしたの? 乙丸!
309
00:41:15,573 --> 00:41:18,042
(きぬ)あんた!
310
00:41:18,042 --> 00:41:21,542
物取りに遭ったところを
助けてもらったの。
311
00:41:24,248 --> 00:41:27,752
(いと)まあ…。
何だ?
312
00:41:27,752 --> 00:41:29,687
いえ…。
313
00:41:29,687 --> 00:41:31,622
お礼にごちそうするわ。
食べていって。
314
00:41:31,622 --> 00:41:37,422
姫様。
この人がいなければ
命がなかったのかもしれないのよ。
315
00:41:39,397 --> 00:41:51,542
♬~
316
00:41:51,542 --> 00:41:57,242
ああ…
こんなにゆっくり飯が食えるなんて。
317
00:42:00,718 --> 00:42:04,222
どんな暮らしをしているの?
318
00:42:04,222 --> 00:42:08,026
俺は 平 為賢様んとこの武者だ。
319
00:42:08,026 --> 00:42:10,395
下っ端の下っ端だけどな。
320
00:42:10,395 --> 00:42:14,232
男ばかりで もたもたしてたら
食いっぱぐれることもある。
321
00:42:14,232 --> 00:42:16,267
たんと召し上がって➡
322
00:42:16,267 --> 00:42:20,571
姫様のことは
今日限りお忘れくださいませ。➡
323
00:42:20,571 --> 00:42:24,409
姫様のおじい様は
越後守であらせられます。
324
00:42:24,409 --> 00:42:27,445
あなた様とは 釣り合いませぬゆえ。
325
00:42:27,445 --> 00:42:32,150
この人 何言ってるの?
いと 失礼よ。
326
00:42:32,150 --> 00:42:35,053
フフフ… まっ いいけど。
327
00:42:35,053 --> 00:42:40,858
フフフ… まっ いいけど。
328
00:42:40,858 --> 00:42:43,158
ただいま。
329
00:42:47,198 --> 00:42:49,498
誰?
330
00:42:51,702 --> 00:42:55,502
あなたこそ 誰なの?
331
00:43:02,213 --> 00:43:04,248
朕の関白となってもらいたい。
332
00:43:04,248 --> 00:43:06,384
お前との約束を果たすためだ。
333
00:43:06,384 --> 00:43:10,021
父上の意のままになりとうはない。
あなたが 殺したのよ!
334
00:43:10,021 --> 00:43:12,090
ご無礼つかまつります。
親王様!
335
00:43:12,090 --> 00:43:17,228
ここは 私が 歌を
詠みたくなるような場ではございませぬ。
336
00:43:17,228 --> 00:43:19,163
好き。
337
00:43:19,163 --> 00:43:23,568
姫様って面でもないよな。
私は 怒ることが嫌いなの。
338
00:43:23,568 --> 00:43:26,868
仲間をお持ちになったら
いかがでございましょう?
339
00:43:33,811 --> 00:43:37,748
幼くして即位した一条天皇。
340
00:43:37,748 --> 00:43:43,020
その在位中は
外戚である藤原氏が実権を握る➡
341
00:43:43,020 --> 00:43:47,859
摂関政治の隆盛期となりました。
342
00:43:47,859 --> 00:43:53,231
即位直後から 度々行われた神社行幸。
343
00:43:53,231 --> 00:43:57,568
松尾大社も その一つです。
344
00:43:57,568 --> 00:44:00,905
平安遷都以前より鎮座し➡
345
00:44:00,905 --> 00:44:04,742
京の守り神として 猛霊と呼ばれ➡
346
00:44:04,742 --> 00:44:07,645
あがめられてきた松尾大社。
347
00:44:07,645 --> 00:44:12,917
藤原道長の時代から 行幸が始まりました。
348
00:44:12,917 --> 00:44:16,254
一条天皇の神社行幸は➡
349
00:44:16,254 --> 00:44:21,592
藤原氏の権威を示す側面も
あったといいます。
350
00:44:21,592 --> 00:44:28,466
枯れ山水で有名な
室町時代の古刹 龍安寺。
351
00:44:28,466 --> 00:44:33,766
父 円融院の御所
圓融寺があった場所です。
352
00:44:35,540 --> 00:44:44,215
寺の裏山には 父親の火葬塚があり
一条天皇は その近くに埋葬されました。
353
00:44:44,215 --> 00:44:50,555
25年にわたり 一条天皇は
道長と せめぎ合いながら➡
354
00:44:50,555 --> 00:44:52,855
治世に努めたのです。
355
00:45:35,199 --> 00:45:40,004
<おいちには
時々 何かを背負った人の心や➡
356
00:45:40,004 --> 00:45:45,810
亡くなった人の影が見える
という力があった>
357
00:45:45,810 --> 00:45:51,749
(滝代)この子を… 殺さないで。
358
00:45:51,749 --> 00:45:56,454
<追っ手から逃れ おいちのもとで
赤子を産んだ滝代が➡
359
00:45:56,454 --> 00:45:59,223
何者かに殺される。➡
31158