All language subtitles for 【Multi Sub】《猎枭行动 Flight of The Evil》枪枪爆头!孤胆英雄闯入大半夜独战毒枭丨#电影 #腾讯视频 #动作电影 [English] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,580 --> 00:01:26,180 Eagle asks for instructions from the headquarters. 2 00:01:29,700 --> 00:01:32,420 The headquarters has arrived. Already arrived. 3 00:01:32,460 --> 00:01:33,380 Please instruct 4 00:01:37,220 --> 00:01:37,820 Eagle. 5 00:01:37,820 --> 00:01:40,420 Your first team is responsible for capturing No. 1 Connie. 6 00:01:40,580 --> 00:01:42,860 The second team is responsible for capturing No. 2. Fake. 7 00:01:43,180 --> 00:01:45,380 Please cooperate with this joint operation 8 00:01:46,580 --> 00:01:47,380 . Received 9 00:01:54,900 --> 00:01:58,020 by eagle. Eagle. Here's the sale down of action. 10 00:01:58,020 --> 00:02:00,020 This action I contact with you 11 00:02:18,380 --> 00:02:21,660 steals called ego action is mainly to catch Connie. Don't 12 00:02:21,700 --> 00:02:23,620 hurt the surrounding village. 13 00:03:08,780 --> 00:03:11,780 This. This target is less than two hundred meters. 14 00:03:11,780 --> 00:03:13,220 Pay attention to consumers. 15 00:05:10,220 --> 00:05:11,020 Hey 16 00:05:25,060 --> 00:05:26,380 . Walk back to the distance. 17 00:05:31,460 --> 00:05:32,260 No 18 00:05:33,180 --> 00:05:35,660 the first team was draw to the big collection. 19 00:05:43,100 --> 00:05:44,300 We yeah 20 00:05:50,180 --> 00:05:50,980 21 00:05:51,660 --> 00:05:52,460 . Hurry up. 22 00:05:53,020 --> 00:05:53,820 Hurry up. 23 00:07:06,100 --> 00:07:07,220 Chinese police 24 00:07:41,780 --> 00:07:43,660 . Ah, 25 00:08:53,460 --> 00:08:55,460 lady don't play with him 26 00:08:56,780 --> 00:08:57,580 . 27 00:09:02,060 --> 00:09:03,060 Give him 28 00:09:11,220 --> 00:09:12,020 . 29 00:09:16,660 --> 00:09:17,460 Stop 30 00:09:29,580 --> 00:09:30,380 eating. 31 00:09:35,460 --> 00:09:36,260 Fuck. 32 00:09:38,500 --> 00:09:41,420 The second team of the headquarters has successfully captured the second person. The card 33 00:09:41,420 --> 00:09:42,980 has now arrived at the assembly point a. 34 00:09:44,780 --> 00:09:45,900 The biggest crisis in the world is still coming. 35 00:09:47,020 --> 00:09:47,980 I have 36 00:09:49,260 --> 00:09:50,180 no choice. 37 00:09:51,060 --> 00:09:54,380 The first team and the second team waiting in the place. 38 00:09:54,380 --> 00:09:56,620 The Dragon has come to the Rescue 39 00:10:18,900 --> 00:10:20,180 , hey, I'm here. 40 00:10:20,980 --> 00:10:24,500 Sir, you asked me to play basketball. Can I not come? 41 00:10:25,660 --> 00:10:26,580 Is it a day off? 42 00:10:26,620 --> 00:10:28,260 Oh, today is my day off. 43 00:10:30,860 --> 00:10:33,500 Sir, I have wanted to ask you many times, 44 00:10:33,700 --> 00:10:36,100 what kind of martial arts are you practicing 45 00:10:36,100 --> 00:10:37,100 ? Oh 46 00:10:38,020 --> 00:10:40,020 , it's not really a martial arts, it 47 00:10:40,020 --> 00:10:41,660 's just what I want to do, I 48 00:10:41,780 --> 00:10:44,460 just do it every morning when I get up to exercise. 49 00:10:48,500 --> 00:10:49,380 How about 50 00:10:50,700 --> 00:10:52,300 we introduce it to each other? 51 00:10:52,700 --> 00:10:55,180 Okay, then you should be careful. 52 00:11:01,180 --> 00:11:01,980 Oh 53 00:11:02,260 --> 00:11:03,180 , it's amazing. 54 00:11:03,180 --> 00:11:04,420 Not bad 55 00:11:07,900 --> 00:11:08,700 . 56 00:11:15,380 --> 00:11:18,060 Ah wow, Aguo's is quite amazing. 57 00:11:18,620 --> 00:11:19,860 Sir, excuse me for making fun 58 00:11:20,020 --> 00:11:23,380 of you. In fact, the kung fu you learned in the police academy is like a knife 59 00:11:23,580 --> 00:11:26,260 . It can kill people without moving. 60 00:11:26,660 --> 00:11:29,500 But you have to know how to hide the blade. 61 00:11:30,100 --> 00:11:31,700 Sir, that's what you said. Well 62 00:11:32,060 --> 00:11:34,980 , let's spar when we have time. 63 00:11:35,260 --> 00:11:36,060 Okay, then 64 00:11:36,220 --> 00:11:36,780 sir, 65 00:11:36,780 --> 00:11:39,180 you have to show me all your special skills. Give it to me 66 00:11:39,180 --> 00:11:40,380 , I'll give it to you 67 00:11:41,220 --> 00:11:42,100 . Will I charge you for it 68 00:11:42,660 --> 00:11:45,420 ? We have such a good relationship, but I still need to charge you 69 00:11:45,780 --> 00:11:47,460 ? Of course, I'll give you a discount 70 00:11:47,660 --> 00:11:49,300 . Yes, haha , no problem, 71 00:11:49,500 --> 00:11:51,580 sir. The court is ready and 72 00:11:51,580 --> 00:11:52,660 you can go 73 00:11:52,780 --> 00:11:54,260 over. Go 74 00:11:54,820 --> 00:11:56,260 out and wait for us 75 00:11:57,780 --> 00:11:58,580 , 76 00:11:58,980 --> 00:12:01,260 hahaha 77 00:12:01,260 --> 00:12:02,060 . Let's 78 00:12:11,020 --> 00:12:12,500 go play basketball now. 79 00:12:12,660 --> 00:12:14,260 Hey, then we have a deal. 80 00:12:14,300 --> 00:12:17,100 Whoever loses today will treat you. No cheating 81 00:12:17,100 --> 00:12:18,100 is allowed. No problem. 82 00:12:18,180 --> 00:12:19,820 You will definitely lose. Let's go 83 00:12:46,620 --> 00:12:48,460 and check who they are. 84 00:12:49,060 --> 00:12:49,860 Sir 85 00:12:51,300 --> 00:12:55,020 , it seems that you have offended a lot of people, haha. You 86 00:12:55,060 --> 00:12:56,460 offend more people in 87 00:12:56,460 --> 00:12:59,100 your line of work . Let's 88 00:13:05,460 --> 00:13:07,660 play basketball for a while. Don't let me get in. 89 00:13:07,660 --> 00:13:08,660 Hahaha. 90 00:13:08,660 --> 00:13:09,700 No, 91 00:13:10,260 --> 00:13:11,180 hahaha. 92 00:13:15,460 --> 00:13:17,300 Sorry, I'll take a call. 93 00:13:18,380 --> 00:13:19,580 Hello, mom 94 00:13:20,100 --> 00:13:20,900 , Aguo, 95 00:13:21,780 --> 00:13:23,460 come back soon. 96 00:13:24,500 --> 00:13:26,900 Your brother is born. 97 00:13:30,860 --> 00:13:31,660 What's wrong 98 00:13:34,180 --> 00:13:35,420 with your phone 99 00:13:40,780 --> 00:13:41,580 ? 100 00:13:46,460 --> 00:13:47,260 I got a place 101 00:13:47,260 --> 00:13:48,260 . 102 00:13:51,580 --> 00:13:52,380 Grandpa, 103 00:13:53,460 --> 00:13:54,260 104 00:13:55,060 --> 00:13:56,780 you're back in Thailand 105 00:14:04,620 --> 00:14:05,420 , hahaha . 106 00:14:24,220 --> 00:14:25,460 Didn't you, Brother Daying 107 00:14:26,780 --> 00:14:28,500 , wait for me to come back to practice boxing together? 108 00:14:30,660 --> 00:14:33,900 Didn't you promise mom that you would force me to get married first 109 00:14:35,180 --> 00:14:36,780 and give mom a grandchild? 110 00:14:38,860 --> 00:14:40,180 Why are you so unfaithful to Jiang Xiaoyu 111 00:14:59,180 --> 00:14:59,980 and Brother Zhang? 112 00:15:01,060 --> 00:15:02,780 How did my brother die? 113 00:15:04,300 --> 00:15:07,060 Ajun went to the border to carry out a special mission 114 00:15:07,860 --> 00:15:09,100 , but the operation was exposed and 115 00:15:09,500 --> 00:15:11,060 protested by drug dealers and killed. 116 00:15:12,660 --> 00:15:14,260 Is there any news about Kangdi? 117 00:15:14,780 --> 00:15:16,260 We received intelligence earlier 118 00:15:16,900 --> 00:15:18,060 . Kangdi 119 00:15:18,660 --> 00:15:19,660 is now in Southeast Asia 120 00:15:28,620 --> 00:15:29,420 . Go, 121 00:15:40,100 --> 00:15:40,900 aunt 122 00:15:44,180 --> 00:15:44,980 and brother, 123 00:15:45,860 --> 00:15:47,100 I'll go with you. 124 00:15:49,820 --> 00:15:51,700 In fact, I've always treated him as my own brother. 125 00:15:54,020 --> 00:15:54,820 Take him away, 126 00:15:58,860 --> 00:15:59,660 Xiaowei, 127 00:16:01,100 --> 00:16:03,260 you must come back safely. They 128 00:16:43,460 --> 00:16:44,260 will say, 129 00:16:45,220 --> 00:16:46,020 yeah 130 00:17:37,420 --> 00:17:39,780 , you are here, 131 00:17:45,060 --> 00:17:48,100 hahahahahahahahahahahahahaha. 132 00:17:48,620 --> 00:17:50,500 Brother 133 00:17:55,780 --> 00:17:56,460 Zhang 134 00:17:56,460 --> 00:17:57,260 , 135 00:17:57,460 --> 00:17:59,380 what's that Connie ? 136 00:18:00,580 --> 00:18:02,700 Connie, the drug dealer leader 137 00:18:03,460 --> 00:18:05,820 has a good relationship with some organizations in Southeast Asia, 138 00:18:06,260 --> 00:18:07,460 and he is ruthless in his work. 139 00:18:08,460 --> 00:18:09,860 The last time your brother failed in the mission 140 00:18:09,860 --> 00:18:11,660 was because of Connie. 141 00:18:23,460 --> 00:18:24,700 How did you order the mercenaries? Order 142 00:18:36,260 --> 00:18:37,700 the manpower and then the Northeast Han. 143 00:18:58,060 --> 00:18:58,780 Hey , 144 00:18:58,780 --> 00:18:59,660 where is he? 145 00:19:00,380 --> 00:19:01,860 Of course, 146 00:19:02,180 --> 00:19:03,220 let's meet 147 00:19:07,660 --> 00:19:08,460 at the old place 148 00:19:23,660 --> 00:19:26,820 . Um , you people like to meet in places like this 149 00:19:27,180 --> 00:19:28,380 . Let me introduce you. 150 00:19:28,580 --> 00:19:30,700 This is my brother of many years, Zhao Xiaofei. 151 00:19:31,060 --> 00:19:31,820 This is Brother Zhang 152 00:19:31,820 --> 00:19:32,620 . Brother Zhang 153 00:19:35,460 --> 00:19:36,260 , 154 00:19:37,460 --> 00:19:39,860 why are you here suddenly? You've retired from the army. 155 00:19:41,580 --> 00:19:43,660 Hey, hey, hey, don't, don't say 156 00:19:44,500 --> 00:19:46,460 it, lest you accuse me of stealing secrets . 157 00:19:48,420 --> 00:19:49,780 I want to ask you about someone 158 00:19:50,420 --> 00:19:53,260 . Hey, you've asked the right person. 159 00:19:53,460 --> 00:19:56,260 I, Zhao Xiaofei, have been traveling across mountains 160 00:19:56,500 --> 00:19:57,780 and rivers 161 00:19:57,980 --> 00:20:00,380 alone for 4 years. 162 00:20:00,820 --> 00:20:02,260 In addition, I am naturally intelligent. I 163 00:20:02,460 --> 00:20:06,260 can say that I know half of the people in the sky and tens of thousands of people on the ground. 164 00:20:06,460 --> 00:20:08,300 Tell me 165 00:20:09,780 --> 00:20:11,460 , who are you asking about? Who 166 00:20:13,660 --> 00:20:15,380 are you asking about? No, I can't rely on your place. Do you 167 00:20:17,980 --> 00:20:18,780 know him? 168 00:20:21,620 --> 00:20:23,900 Oh, the drug dealer, 169 00:20:26,980 --> 00:20:27,860 you know him . I'm 170 00:20:28,620 --> 00:20:30,820 kidding. Of course I know him. He 's been doing well 171 00:20:31,580 --> 00:20:33,660 in Southeast Asia in the past two years. Where can I find him 172 00:20:35,260 --> 00:20:36,700 ? I don't know. 173 00:20:39,660 --> 00:20:41,660 You weren't bragging 174 00:20:43,660 --> 00:20:45,580 just now. You asked me if I 175 00:20:47,260 --> 00:20:49,380 knew him but 176 00:20:49,460 --> 00:20:51,460 not if I could find 177 00:20:54,860 --> 00:20:57,020 him. But if you really want to find him, 178 00:20:57,460 --> 00:20:58,980 I have a friend who should know. 179 00:20:59,900 --> 00:21:01,420 Really, 180 00:21:03,020 --> 00:21:04,100 take me to find him. 181 00:21:04,100 --> 00:21:05,380 Hey, hey, you, 182 00:21:06,380 --> 00:21:08,300 I said, we haven't seen each other for a few years. Let's have 183 00:21:08,580 --> 00:21:10,180 a couple of drinks first 184 00:21:11,260 --> 00:21:12,260 and then drink after that. 185 00:21:13,580 --> 00:21:14,380 There's really 186 00:21:16,300 --> 00:21:17,660 no romance 187 00:21:53,700 --> 00:21:56,380 . Gaba Mengmeng, the lid of the beer 188 00:21:58,860 --> 00:22:00,460 speaks Chinese. It's okay. 189 00:22:01,180 --> 00:22:02,260 I also drink beer 190 00:22:03,260 --> 00:22:04,260 and boiled water. 191 00:22:04,460 --> 00:22:06,100 Okay, please wait. 192 00:22:07,260 --> 00:22:09,220 This is a Chinese bar. 193 00:22:09,660 --> 00:22:11,820 The owner and the waiters are Chinese 194 00:22:12,220 --> 00:22:15,380 . There are many Chinese people playing in this area 195 00:22:20,180 --> 00:22:21,860 . Xiaohei, 196 00:22:22,220 --> 00:22:23,660 where is your friend? 197 00:22:24,460 --> 00:22:25,900 Don't worry, you 198 00:22:26,300 --> 00:22:27,860 'll see him in a while. 199 00:22:35,780 --> 00:22:37,060 Hey, sister, 200 00:22:42,660 --> 00:22:44,420 how can you come here when you are free? 201 00:22:44,700 --> 00:22:45,860 Let me introduce you to 202 00:22:46,100 --> 00:22:47,860 my buddy Han Weiguo 203 00:22:48,620 --> 00:22:51,500 , Tina, my sister Na, the owner of this bar. 204 00:22:51,500 --> 00:22:53,020 Hello, handsome guy, 205 00:22:59,500 --> 00:23:01,900 why are you afraid of me bullying you 206 00:23:02,460 --> 00:23:03,260 ? Hey 207 00:23:05,020 --> 00:23:07,260 , it's your friend. Hey, 208 00:23:13,980 --> 00:23:16,260 what are you doing? Help me 209 00:23:25,660 --> 00:23:28,460 , sister. Please do me a favor. 210 00:23:32,780 --> 00:23:33,900 We want to inquire about Corning 211 00:23:37,460 --> 00:23:38,980 Pay the consumption fee and 212 00:23:39,260 --> 00:23:40,220 it's on me. 213 00:23:44,100 --> 00:23:44,900 Have fun. 214 00:23:45,020 --> 00:23:45,820 Let's go. 215 00:23:47,380 --> 00:23:48,300 Are you sick? 216 00:23:50,260 --> 00:23:51,460 Hey, sister Na, 217 00:23:53,020 --> 00:23:54,420 what are you doing? 218 00:23:57,060 --> 00:23:57,860 Oh 219 00:23:58,780 --> 00:23:59,580 , oh 220 00:24:02,180 --> 00:24:02,980 , come in, 221 00:24:02,980 --> 00:24:03,780 wait 222 00:24:06,300 --> 00:24:08,100 a minute. I'm sorry, I was too rude just now. 223 00:24:09,660 --> 00:24:10,780 I miss you. I'm sorry 224 00:24:14,500 --> 00:24:17,100 , but finding Kang Ning is really important to me. 225 00:24:17,860 --> 00:24:19,060 My brother is a policeman. 226 00:24:19,620 --> 00:24:21,980 How can the police arrest me? 227 00:24:22,060 --> 00:24:23,380 I'm not arresting you. 228 00:24:23,380 --> 00:24:24,380 I'm arresting 229 00:24:25,780 --> 00:24:27,860 Kang Ning. Kang, what do you do? You should know clearly 230 00:24:28,580 --> 00:24:30,820 that he manufactures and sells drugs and kills many people. 231 00:24:30,820 --> 00:24:32,020 He also sells arms 232 00:24:32,580 --> 00:24:35,060 and causes unrest in many areas of Southeast Asia. My family is broken up. 233 00:24:35,860 --> 00:24:37,060 My brother is a policeman, 234 00:24:38,020 --> 00:24:39,820 and he is just hunting down Kang. You are 235 00:24:41,420 --> 00:24:42,260 my biological son 236 00:24:44,820 --> 00:24:45,660 . How many of these criminals 237 00:24:46,100 --> 00:24:47,380 can you deal with? 238 00:24:49,660 --> 00:24:51,100 I can't deal with a few 239 00:24:51,580 --> 00:24:52,660 , but there are still policemen 240 00:24:53,260 --> 00:24:55,060 and many people like my brother 241 00:24:55,380 --> 00:24:58,660 who are willing to sacrifice their lives to maintain social order. 242 00:25:00,580 --> 00:25:02,980 If you really know Connie's last name, Please 243 00:25:04,460 --> 00:25:05,660 tell me 244 00:25:14,460 --> 00:25:17,660 no. Ah 245 00:25:19,060 --> 00:25:19,860 , ah, ah , ah, 246 00:25:20,780 --> 00:25:21,660 247 00:25:33,180 --> 00:25:34,700 I don't know where Kang Li is, 248 00:25:37,100 --> 00:25:39,780 but I know he has a subordinate named Shang Kun 249 00:25:41,060 --> 00:25:42,860 who used to come to my bar often. 250 00:25:43,580 --> 00:25:45,580 I know they have done a lot of bad things. 251 00:25:47,420 --> 00:25:49,780 I'll take you to find him tomorrow. I 252 00:25:50,500 --> 00:25:51,300 know. 253 00:25:55,020 --> 00:25:56,180 I'll come to find you tomorrow. 254 00:25:57,820 --> 00:25:58,620 Thank you. 255 00:26:15,220 --> 00:26:17,900 Tina, I know one of Kang Li's subordinates named Sang Kun. 256 00:26:18,180 --> 00:26:20,500 He is pregnant. When can I go to find him 257 00:26:20,860 --> 00:26:21,660 ? Really 258 00:26:21,660 --> 00:26:23,860 ? Yes, buddy 259 00:26:24,220 --> 00:26:26,820 is quite good with girls. Let's 260 00:26:28,980 --> 00:26:29,820 go, Brother 261 00:26:52,860 --> 00:26:54,660 Zhang. You've worked hard. Have a rest early. 262 00:26:54,660 --> 00:26:56,620 You should also have a rest early. 263 00:26:59,460 --> 00:27:00,260 Hey, hey 264 00:27:00,980 --> 00:27:04,060 , how about I find you two girls to relax? Hey 265 00:27:07,180 --> 00:27:09,860 , really, the girls here are great. 266 00:27:13,460 --> 00:27:14,620 I like men 267 00:27:20,100 --> 00:27:21,260 . I'm a man. 268 00:27:45,420 --> 00:27:48,060 Sawadee card, get your card quickly. 269 00:27:48,060 --> 00:27:48,860 Who's it? 270 00:27:49,300 --> 00:27:51,860 Ka Annuoya card home than my 271 00:27:57,180 --> 00:28:00,500 carSawadi card whipMaybe it's so difficult to buy a card 272 00:28:00,860 --> 00:28:02,020 . Sorry, 273 00:28:02,020 --> 00:28:03,260 I don't understand what you said. 274 00:28:03,260 --> 00:28:05,180 If you want to clean the room, do it as soon as possible. 275 00:28:33,660 --> 00:28:34,780 Ah 276 00:28:49,060 --> 00:28:49,860 277 00:28:51,460 --> 00:28:52,260 ah ah 278 00:28:56,220 --> 00:28:58,780 ah ah ah 279 00:29:12,700 --> 00:29:13,500 ah No, I have 280 00:29:14,660 --> 00:29:16,020 to take him out to play. 281 00:29:23,460 --> 00:29:24,300 Huh , huh, huh, 282 00:29:27,460 --> 00:29:28,260 rush, 283 00:29:52,700 --> 00:29:53,500 ah, 284 00:29:54,500 --> 00:29:56,260 no wonder you don't want me to find 285 00:29:56,900 --> 00:29:58,620 myself . I've made an appointment a long time ago 286 00:30:00,620 --> 00:30:01,420 . 287 00:30:03,660 --> 00:30:05,260 Haha 288 00:30:05,620 --> 00:30:06,420 289 00:30:06,700 --> 00:30:07,500 , ah 290 00:30:27,660 --> 00:30:28,980 ah ah, 291 00:30:29,180 --> 00:30:31,100 it's over so quickly. 292 00:30:31,100 --> 00:30:31,900 What? Someone attacked me just now. 293 00:30:32,180 --> 00:30:33,420 What happened 294 00:30:34,260 --> 00:30:36,180 just now? A female killer attacked me 295 00:30:37,260 --> 00:30:39,220 just now. But why did someone attack me? 296 00:30:39,620 --> 00:30:40,420 Is it 297 00:30:41,060 --> 00:30:43,180 related to my inquiring about Sister Kang 298 00:30:44,900 --> 00:30:45,980 ? Is it my God ? 299 00:30:46,420 --> 00:30:47,220 The ventilation core 300 00:30:47,220 --> 00:30:49,380 is impossible. The friend I introduced is impossible. 301 00:30:51,780 --> 00:30:53,260 If it's not the question, 302 00:30:57,500 --> 00:30:58,300 Ergou 303 00:31:01,100 --> 00:31:02,620 is okay. 17's partner carry doesn't say 304 00:31:19,460 --> 00:31:21,060 what to do if 305 00:31:24,220 --> 00:31:25,020 he buys it. 306 00:31:40,300 --> 00:31:42,460 307 00:31:44,980 --> 00:31:45,780 Ah 308 00:31:59,260 --> 00:32:00,060 ah ah 309 00:32:00,900 --> 00:32:02,220 310 00:32:15,860 --> 00:32:16,660 ah ah go 311 00:32:19,660 --> 00:32:21,260 ah ah ah ah 312 00:32:30,460 --> 00:32:31,260 hey, 313 00:33:34,060 --> 00:33:34,860 it's okay 314 00:33:35,180 --> 00:33:36,260 , don't be afraid, 315 00:33:37,260 --> 00:33:38,060 let's go, 316 00:33:58,180 --> 00:33:59,820 he is the flash 317 00:34:27,500 --> 00:34:28,580 and hit the blind bag. 318 00:35:05,060 --> 00:35:05,860 Fallen 319 00:35:06,460 --> 00:35:07,260 leaves Fallen leaves 320 00:35:17,900 --> 00:35:19,220 , this guy refuses to say anything. 321 00:35:36,460 --> 00:35:37,300 Damen Ansan 322 00:35:38,060 --> 00:35:41,260 , ask him again for the last time. Ask him if he says he will say anything. 323 00:35:41,900 --> 00:35:43,660 The answer is cold, let go 324 00:35:51,580 --> 00:35:52,420 ah 325 00:35:53,460 --> 00:35:54,260 ah ah ah ah 326 00:35:57,460 --> 00:35:58,260 327 00:36:07,300 --> 00:36:10,460 Sankun said Kang Li will be trading in the Polish forest area the day after tomorrow. 328 00:36:10,820 --> 00:36:12,460 We can go and ambush in advance. 329 00:36:14,860 --> 00:36:15,860 Can we move the dog? 330 00:36:17,060 --> 00:36:17,860 Um, 331 00:36:18,100 --> 00:36:20,460 find a place to settle Tina. 332 00:36:20,660 --> 00:36:21,860 Don't let her be in danger. 333 00:36:27,860 --> 00:36:30,860 If you expose our whereabouts, it means you are in danger. 334 00:36:31,620 --> 00:36:35,380 So don't go back to the bar yet, live here. 335 00:36:36,100 --> 00:36:37,500 Wait until Aguo catches and traps you, 336 00:36:37,860 --> 00:36:39,100 then you will be safe 337 00:36:40,500 --> 00:36:42,900 . Sorry to drag you into 338 00:36:43,780 --> 00:36:46,180 this too. It's okay. This is my own choice. 339 00:36:58,900 --> 00:36:59,980 Pay more attention to safety 340 00:37:00,980 --> 00:37:01,780 . 341 00:37:06,060 --> 00:37:07,620 Kang Li is a dangerous person. 342 00:37:07,700 --> 00:37:10,460 You must be careful this time. 343 00:37:11,100 --> 00:37:13,660 Come back safely to pick me up 344 00:37:14,380 --> 00:37:14,860 . 345 00:37:14,860 --> 00:37:15,660 Okay, 346 00:37:38,020 --> 00:37:39,060 what did you do 347 00:37:40,780 --> 00:37:41,860 to him? What did you 348 00:37:46,300 --> 00:37:50,660 do to someone else? Okay, didn't I realize that you are a master? 349 00:37:51,420 --> 00:37:52,620 Hey, teach me, 350 00:37:53,020 --> 00:37:54,700 teach me, teach me. 351 00:37:55,180 --> 00:37:58,420 I'll give you tuition, really, I beg you, okay, 352 00:37:58,820 --> 00:38:01,180 I said, what are you thinking about every day? 353 00:38:02,180 --> 00:38:04,580 What I think, I'm thinking about you, right? 354 00:38:05,020 --> 00:38:05,820 Did 355 00:38:06,660 --> 00:38:08,260 n't I realize that 356 00:38:08,500 --> 00:38:10,180 I have two sets of plans? 357 00:38:10,900 --> 00:38:11,900 Okay, 358 00:38:27,260 --> 00:38:29,380 I'll go home first, you guys wait for me at the hotel, 359 00:38:29,420 --> 00:38:30,780 I'll contact you with 360 00:38:30,980 --> 00:38:33,980 the money , so go to bed early, see you tomorrow, 361 00:38:35,860 --> 00:38:37,020 Brother Zhang, let's go, 362 00:38:50,780 --> 00:38:51,980 hello, Xiaofei, 363 00:38:53,580 --> 00:38:55,060 wow sexy lady 364 00:38:57,980 --> 00:38:58,980 nice to meet you 365 00:38:59,820 --> 00:39:03,900 yes do you still practice practice 366 00:39:04,220 --> 00:39:05,180 practice like this 367 00:39:07,060 --> 00:39:09,580 do you want me to teach you 368 00:39:10,300 --> 00:39:11,580 where do you teach 369 00:39:13,260 --> 00:39:14,300 you wanna know 370 00:39:15,180 --> 00:39:17,620 in my home baby 371 00:39:18,460 --> 00:39:19,260 okay 372 00:39:19,820 --> 00:39:21,460 okay let's go 373 00:39:26,980 --> 00:39:28,660 mama swear honey 374 00:39:34,860 --> 00:39:35,660 let's go 375 00:39:42,860 --> 00:39:44,300 hahaha 376 00:39:46,780 --> 00:39:47,580 um 377 00:39:50,980 --> 00:39:51,780 you go first 378 00:39:52,460 --> 00:39:53,260 timeI'll 379 00:40:04,460 --> 00:40:05,860 leave after I get my things . 380 00:40:37,460 --> 00:40:38,700 I'm going back to my country 381 00:40:41,860 --> 00:40:42,660 . 382 00:40:57,300 --> 00:40:58,860 Take care of yourself . 383 00:41:12,860 --> 00:41:14,220 I'm pregnant. 384 00:41:46,460 --> 00:41:47,260 Honey, 385 00:41:55,460 --> 00:41:56,260 marry me 386 00:42:27,660 --> 00:42:28,580 . Haha 387 00:42:37,380 --> 00:42:38,180 . 388 00:42:43,460 --> 00:42:44,420 fuck 389 00:42:47,820 --> 00:42:48,780 fuck 390 00:42:49,460 --> 00:42:50,260 didn'tI'm 391 00:44:09,820 --> 00:44:12,020 sorryI'm sorryWhat 392 00:44:45,620 --> 00:44:46,580 's wrong? You're 393 00:44:47,780 --> 00:44:49,700 not in the same state as usual today. 394 00:44:51,780 --> 00:44:52,980 I'm a father, 395 00:44:55,500 --> 00:44:56,300 really ? 396 00:44:57,060 --> 00:44:57,900 Where's Aling 397 00:45:02,460 --> 00:45:04,300 ? Congratulations, bro. It's okay. 398 00:45:07,500 --> 00:45:08,300 399 00:45:12,660 --> 00:45:13,460 Hey 400 00:45:16,180 --> 00:45:17,700 , hahaha, 401 00:45:19,900 --> 00:45:21,860 my brothers are all fathers. 402 00:45:22,500 --> 00:45:24,460 Hahaha, 403 00:45:28,860 --> 00:45:31,700 come on, didn't you always want to have a couple of drinks with me? 404 00:45:31,700 --> 00:45:33,580 We won't go home until we're drunk tonight 405 00:45:34,500 --> 00:45:35,660 . There's so much wine. We 406 00:45:36,100 --> 00:45:37,860 won't catch Kang tomorrow. Are you here? If you 407 00:45:38,460 --> 00:45:40,100 don't have anything, come and drink 408 00:45:44,900 --> 00:45:47,020 first. Long time no see. 409 00:45:55,460 --> 00:45:56,260 Hey 410 00:46:02,660 --> 00:46:03,460 , um, 411 00:46:04,780 --> 00:46:05,820 hahaha 412 00:46:07,060 --> 00:46:08,420 , hey, drink more, 413 00:46:10,180 --> 00:46:10,980 okay 414 00:46:24,700 --> 00:46:25,660 ? Are you happy? Happy 415 00:46:26,780 --> 00:46:28,060 ? Drink more . 416 00:46:31,700 --> 00:46:32,500 Brother 417 00:46:48,300 --> 00:46:49,420 , come and have another 418 00:46:56,300 --> 00:46:57,260 one. There's one more glass. 419 00:46:59,420 --> 00:47:00,220 Brother 420 00:47:00,700 --> 00:47:01,500 , okay, 421 00:47:15,060 --> 00:47:15,860 I'm a father. 422 00:47:29,180 --> 00:47:30,420 Happy 423 00:47:32,620 --> 00:47:33,460 . 424 00:47:36,380 --> 00:47:37,180 425 00:47:40,460 --> 00:47:41,260 Drink, drink 426 00:47:43,380 --> 00:47:44,180 . Let's go, 427 00:47:45,860 --> 00:47:46,660 drink 428 00:47:55,060 --> 00:47:55,860 . Ready 429 00:47:59,220 --> 00:48:00,020 to drink 430 00:48:00,820 --> 00:48:01,580 Go back and drink. 431 00:48:01,580 --> 00:48:02,860 I want to 432 00:48:25,900 --> 00:48:26,700 drink. Let's go 433 00:48:27,700 --> 00:48:28,500 . 434 00:48:31,380 --> 00:48:32,180 Remember to call me 435 00:48:33,460 --> 00:48:34,660 tomorrow 436 00:48:35,420 --> 00:48:37,820 . Hello , 437 00:49:34,300 --> 00:49:35,100 Xiaofei 438 00:49:35,180 --> 00:49:38,220 . I'm going to find Connie. You don't have to accompany me today. 439 00:49:38,220 --> 00:49:40,060 You've done enough for me. 440 00:49:42,020 --> 00:49:42,860 Damn , it's not enough 441 00:49:43,860 --> 00:49:45,060 to agree to go together. 442 00:49:46,100 --> 00:49:47,260 Brother 443 00:49:51,180 --> 00:49:52,700 , Aling is a good girl. 444 00:49:52,980 --> 00:49:54,260 Don't let her down 445 00:49:54,420 --> 00:49:55,900 . 446 00:49:56,060 --> 00:49:57,260 Go back to find her 447 00:49:57,660 --> 00:49:58,980 as soon as I catch Connie. 448 00:50:03,460 --> 00:50:04,660 We'll get together again when we return to China. 449 00:50:06,300 --> 00:50:07,100 I'm pregnant 450 00:51:11,180 --> 00:51:15,860 . Take 451 00:51:18,420 --> 00:51:19,580 care 452 00:51:54,460 --> 00:51:56,060 453 00:52:07,500 --> 00:52:08,460 . 454 00:52:28,060 --> 00:52:29,900 Hahahahahahahahahahahahahahahaha 455 00:53:09,980 --> 00:53:11,180 . 456 00:53:35,100 --> 00:53:36,660 Aling is a good girl. 457 00:53:36,900 --> 00:53:38,300 Don't let her down 458 00:53:38,660 --> 00:53:40,260 . Go back to find her as soon 459 00:53:53,860 --> 00:53:56,180 as possible. Could it be that the ventilation core was kicked 460 00:54:27,380 --> 00:54:28,300 ? Why was 461 00:54:28,620 --> 00:54:31,460 my brother's secret operation exposed and then failed 462 00:54:34,060 --> 00:54:36,260 ? Why did the killer attack me as soon as 463 00:54:36,460 --> 00:54:38,460 I inquired about Connie's news 464 00:54:39,820 --> 00:54:40,900 at night ? And why 465 00:54:41,820 --> 00:54:45,260 did he prepare to escape 466 00:54:47,260 --> 00:54:49,580 as soon as he found out about Sangkun's news? It seems that someone has been ventilating and bleeding. 467 00:54:52,860 --> 00:54:54,220 There are four of us in total. 468 00:54:54,220 --> 00:54:55,660 Xiaofei is the one I found. 469 00:54:56,220 --> 00:54:59,180 Tina couldn't have known the news about my brother. 470 00:55:01,780 --> 00:55:03,460 There is only one person who 471 00:55:06,380 --> 00:55:07,580 knows all this. 472 00:55:14,660 --> 00:55:15,460 Why is it 473 00:55:15,900 --> 00:55:16,820 very simple? 474 00:55:17,460 --> 00:55:19,380 I won't let anyone cut off my financial resources. 475 00:55:26,220 --> 00:55:27,820 You are in the same group with Kangding. 476 00:55:28,300 --> 00:55:30,260 You are his current girlfriend in China. 477 00:55:30,620 --> 00:55:31,980 That's not called current girlfriend 478 00:55:32,460 --> 00:55:34,060 , that's called partner. 479 00:55:38,420 --> 00:55:39,660 Come over here, all of you. 480 00:55:47,180 --> 00:55:48,300 Hmm, hmm, hmm, 481 00:55:48,300 --> 00:55:50,020 482 00:56:07,020 --> 00:56:08,660 yeah, yeah Yeah 483 00:57:04,700 --> 00:57:07,620 , yeah, yeah, yeah 484 00:57:16,460 --> 00:57:18,260 , yeah, 485 00:57:29,060 --> 00:57:30,460 I feel something is fishy. 486 00:57:30,500 --> 00:57:31,660 It turns out 487 00:57:32,460 --> 00:57:34,180 to be you, Infernal Affairs. 488 00:57:44,900 --> 00:57:47,260 Why are you here ? And you say you 489 00:57:47,860 --> 00:57:49,260 are not enough brothers 490 00:57:49,580 --> 00:57:51,060 . Didn't you say you came together? 491 00:57:53,580 --> 00:57:55,860 I thought of something that was a little strange 492 00:57:56,220 --> 00:57:57,260 so I suspected Zhang Xiaowei, 493 00:57:58,060 --> 00:57:59,180 so I decided to come over 494 00:58:01,820 --> 00:58:02,660 and leave. 495 00:58:03,460 --> 00:58:05,060 I heard that you were caught by Corning, 496 00:58:05,060 --> 00:58:05,860 what 497 00:58:15,460 --> 00:58:16,460 should I do now? 498 00:58:29,500 --> 00:58:30,300 county 499 00:58:39,700 --> 00:58:40,500 who's going 500 00:58:42,020 --> 00:58:44,860 sorry i'm survivor 501 00:58:45,700 --> 00:58:46,900 you are dead 502 00:58:48,780 --> 00:58:49,580 you know what 503 00:58:50,180 --> 00:58:51,300 you are really good 504 00:58:52,420 --> 00:58:53,460 let's do this 505 00:58:53,980 --> 00:58:55,860 let's meet into so in the treson 506 00:59:06,660 --> 00:59:07,460 yeah 507 00:59:11,260 --> 00:59:12,100 shit 508 00:59:14,180 --> 00:59:14,980 now 509 00:59:15,580 --> 00:59:16,380 come 510 00:59:22,580 --> 00:59:23,420 pasaya 511 00:59:24,060 --> 00:59:25,060 you need get ready 512 00:59:25,780 --> 00:59:26,860 you might keep him 513 00:59:59,420 --> 01:00:00,300 oh oh, 514 01:00:12,420 --> 01:00:13,220 come 515 01:00:19,300 --> 01:00:20,100 shut up 516 01:01:21,500 --> 01:01:24,100 ah 517 01:01:24,620 --> 01:01:26,500 ah 518 01:01:26,980 --> 01:01:28,060 ah 519 01:01:28,980 --> 01:01:29,820 ah ah ah 520 01:01:37,500 --> 01:01:39,180 stop stop 521 01:02:28,220 --> 01:02:29,020 ah 522 01:03:01,020 --> 01:03:02,380 I'm going to get out of the eye socket, 523 01:03:02,460 --> 01:03:03,700 you find a chance to shoot 524 01:03:12,980 --> 01:03:14,260 Tony i'm here 525 01:03:19,460 --> 01:03:21,260 i will never be your friends 526 01:03:32,060 --> 01:03:33,460 come on asshole 527 01:03:37,260 --> 01:03:39,260 There's a sniper at the 11 o'clock direction. 528 01:03:41,860 --> 01:03:43,460 I'm going to attract his attention . 529 01:03:43,620 --> 01:03:45,020 You find a chance to kill him. 530 01:03:49,380 --> 01:03:50,660 You count to 3, 531 01:03:51,060 --> 01:03:52,860 hey, you count to 3. 532 01:03:56,900 --> 01:03:57,700 Xiaofei 533 01:04:20,660 --> 01:04:21,900 is okay? Hey, 534 01:04:24,460 --> 01:04:25,420 you will not die. What 535 01:04:42,060 --> 01:04:42,860 about you? Listen to him 536 01:04:45,860 --> 01:04:46,660 , listen to him, don't move 537 01:04:48,060 --> 01:04:49,220 . Listen to him , listen to him 538 01:04:53,060 --> 01:04:53,860 , don't move. 539 01:04:54,860 --> 01:04:55,860 Listen to him, don't move. 540 01:05:01,300 --> 01:05:02,260 Listen to him, don't move. 541 01:05:04,300 --> 01:05:05,100 Listen to him, 542 01:05:30,100 --> 01:05:31,780 i will let you pay your price 543 01:05:51,900 --> 01:05:52,820 Ah, 544 01:06:25,620 --> 01:06:26,420 Huh , 545 01:06:31,220 --> 01:06:32,020 come in 546 01:08:32,260 --> 01:08:33,060 . 547 01:09:28,660 --> 01:09:29,460 What's wrong? 548 01:09:31,580 --> 01:09:33,100 I just saw Aguo. 549 01:09:39,580 --> 01:09:41,620 Maybe you missed Aguo too much. 550 01:09:42,660 --> 01:09:43,780 Let's go. 551 01:09:45,860 --> 01:09:46,860 Maybe. 34248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.