Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,107 --> 00:00:10,577
[Hajime] What do you wanna talk about Keita?
It's not that rash again, is it?
2
00:00:10,577 --> 00:00:13,603
[Keita] I was just wondering if they were gonna
cancel the fine arts festival.
3
00:00:13,780 --> 00:00:15,248
Oh, good god, you're the lead.
4
00:00:15,248 --> 00:00:18,385
Who are they gonna replace you with?
Tom Cruise. [laughs]
5
00:00:18,385 --> 00:00:22,088
[Keita] But it's a role where I get cursed
by a ghost and almost die.
6
00:00:22,088 --> 00:00:24,424
I read about this actor once.
7
00:00:24,424 --> 00:00:28,986
He got a part just like that and then died
under mysterious circumstances.
8
00:00:29,596 --> 00:00:32,098
Hajime, would you take my place
for the lead role?
9
00:00:32,098 --> 00:00:35,902
ME? No way. Have you seen the
female lead? No thanks.
10
00:00:35,902 --> 00:00:38,271
That's what I thought.
11
00:00:38,271 --> 00:00:42,442
Hey, maybe if the gymnasium catches fire,
they'll cancel the show.
12
00:00:42,442 --> 00:00:43,510
What?
13
00:00:43,510 --> 00:00:45,545
[Keita] I hope it does catch fire.
14
00:00:45,545 --> 00:00:47,513
Pyro.
15
00:00:51,051 --> 00:00:53,611
Oh man! I gotta walk home today.
16
00:00:59,225 --> 00:01:01,327
Holy crack addicts, it hit the gym!
17
00:01:01,327 --> 00:01:03,022
[Keita] No way...
18
00:01:03,730 --> 00:01:07,633
You don't think it happened because
I said something, do you?
19
00:01:14,607 --> 00:01:17,043
About you
20
00:01:17,043 --> 00:01:19,979
About me
21
00:01:19,979 --> 00:01:22,916
About someone
22
00:01:22,916 --> 00:01:24,748
About something I don't know
23
00:01:26,486 --> 00:01:28,021
Please tell me
24
00:01:28,021 --> 00:01:31,980
A story I haven't heard before
25
00:01:32,158 --> 00:01:35,061
In order to make it come true
26
00:01:35,061 --> 00:01:39,362
I open up my heart now
27
00:01:43,870 --> 00:01:45,472
Even though I'm lonely
28
00:01:45,472 --> 00:01:47,006
How often have I been too shy to say
29
00:01:47,006 --> 00:01:49,809
“I want you to pay attention to me?"
30
00:01:49,809 --> 00:01:52,745
If I'm going to tell a little lie anyway
31
00:01:52,745 --> 00:01:55,271
I could do so more skillfully, but...
32
00:01:55,782 --> 00:02:00,413
Living my life nervously
33
00:02:01,621 --> 00:02:06,491
I see nothing but walls standing in my way
34
00:02:07,527 --> 00:02:12,232
And before I know it, I'm in a labyrinth
35
00:02:12,232 --> 00:02:16,469
I don't want a life like that!
36
00:02:16,469 --> 00:02:22,742
If that's "the me I don't know yet"
37
00:02:22,742 --> 00:02:26,746
Then tomorrow should be
38
00:02:26,746 --> 00:02:37,248
A little more attractive to me
39
00:02:48,801 --> 00:02:50,769
The Curtain Is Raised!
The Cursed School Fine Arts Festival
Kutabe!
40
00:02:55,909 --> 00:02:57,977
[Keiichirou] It's black.
41
00:02:57,977 --> 00:03:00,413
I guess the school fine arts festival's
not gonna happen.
42
00:03:00,413 --> 00:03:02,182
I can't believe it!
43
00:03:02,182 --> 00:03:05,118
And I stayed up all night working
on my costume and props.
44
00:03:05,118 --> 00:03:09,756
Oh, my! What a gifted seamstress.
I hope you're not a homosexual.
45
00:03:09,756 --> 00:03:12,759
A Jew who can act and sew,
so obviously I'm gay.
46
00:03:12,759 --> 00:03:15,328
I'm not gay, you born-again homophobe half-wit,
47
00:03:15,328 --> 00:03:17,730
but I'm going to be the lead in the
"Phantom of the Ghost Opera."
48
00:03:17,730 --> 00:03:19,095
I can tell you that, yeah.
49
00:03:23,236 --> 00:03:27,006
I've seen him act, Keita. You don't have a thing
to worry about, trust me on this one.
50
00:03:27,006 --> 00:03:29,442
What do you think? You're the Principal.
51
00:03:29,442 --> 00:03:33,446
Hm... I hate the arts festival.
But it pays for the football team.
52
00:03:33,446 --> 00:03:35,949
This year's festival will be
at the old schoolhouse!
53
00:03:35,949 --> 00:03:37,439
What?
54
00:03:41,721 --> 00:03:49,390
[lots of kid chatter]
55
00:03:50,430 --> 00:03:54,100
[Hajime] Keita! Where you been? I've been
looking everywhere for you.
56
00:03:54,100 --> 00:03:56,626
Aren't you going to the play rehearsal?
They're waiting for you.
57
00:03:57,003 --> 00:03:58,338
This isn't about that trailer thing is it?
58
00:03:58,338 --> 00:04:02,442
You know, there are rumours about
ghosts at the old schoolhouse.
59
00:04:02,442 --> 00:04:05,901
I mean, what if those stories are true, Hajime?
60
00:04:06,713 --> 00:04:12,118
[Keita] What if some accident happened to me?
Then someone else would have to take the part.
61
00:04:12,118 --> 00:04:17,113
NO, that part is yours, Keita. No little
dradle-spinner's gonna take your place.
62
00:04:17,991 --> 00:04:19,292
Keita?
63
00:04:19,292 --> 00:04:22,227
[Keita] I'm just gonna go to rehearsal.
64
00:04:30,570 --> 00:04:33,840
My fingers are bleeding! Look!
65
00:04:33,840 --> 00:04:37,799
So, have I been cursed by the ghost after all?!
66
00:04:38,778 --> 00:04:42,181
Bravo! Somewhere Keanu Reeves
is getting nervous.
67
00:04:42,181 --> 00:04:46,619
Good job, G-rated play, PG-13 violence.
Let's see Hadley beat this one.
68
00:04:46,619 --> 00:04:49,213
But if something bad happens to him,
I get to do it, right?
69
00:04:51,491 --> 00:04:53,693
Bet the PTA's gonna freak, but I like it!
70
00:04:53,693 --> 00:04:55,457
Word!
71
00:04:58,731 --> 00:05:00,028
[gasps]
72
00:05:02,402 --> 00:05:03,801
[gasps]
73
00:05:05,038 --> 00:05:06,973
[Hajime] Keita! Keita!
74
00:05:06,973 --> 00:05:07,173
[Keita] Oh my god, this hurts.
75
00:05:07,173 --> 00:05:09,008
Keita! Somebody do something!
[Keita] Oh my god, this hurts.
76
00:05:09,008 --> 00:05:09,575
Keita! Somebody do something!
My pee-pee... crushed. Ow... Mommy.
77
00:05:09,575 --> 00:05:10,576
Call an ambulance and find me
the damn understudy!
My pee-pee... crushed. Ow... Mommy.
78
00:05:10,576 --> 00:05:12,011
Call an ambulance and find me
the damn understudy!
79
00:05:12,011 --> 00:05:13,001
It's me!
80
00:05:14,714 --> 00:05:18,344
[Keita] Aren't any of you bastards
gonna help me?
81
00:05:21,754 --> 00:05:23,056
[Satsuki] Are you for real?
82
00:05:23,056 --> 00:05:25,858
[Hajime] Uh... yeah.
83
00:05:25,858 --> 00:05:28,761
Keita wished the gym would catch fire. Boom.
84
00:05:28,761 --> 00:05:30,997
Hoped he'd get hurt. Smack.
85
00:05:30,997 --> 00:05:32,098
The stairs are cursed.
86
00:05:32,098 --> 00:05:34,701
Cursed stairs? You're kidding me; cursed stairs?
87
00:05:34,701 --> 00:05:37,170
God is bigger than any demonic curse.
88
00:05:37,170 --> 00:05:41,140
And true believers like me don't believe
in curses. We have Jesus.
89
00:05:41,140 --> 00:05:44,043
If we ask the stairs, nothing will happen.
Only prayers get answered.
90
00:05:44,043 --> 00:05:45,078
Oh, good god.
91
00:05:45,078 --> 00:05:46,913
I think that's a great idea!
92
00:05:46,913 --> 00:05:49,109
Cool. Let's test this out!
93
00:05:51,517 --> 00:05:54,520
[Satsuki] I want a huge allowance and breasts,
when I get older.
94
00:05:54,520 --> 00:05:57,256
[Hajime] And when I get older I want
to fondle said breasts.
95
00:05:57,256 --> 00:06:00,460
[Momoko] I pray that all my friends
will become born again Christians.
96
00:06:00,460 --> 00:06:03,828
[Leo] I hope Keita recovers, but not soon,
and I get the lead in the play.
97
00:06:03,963 --> 00:06:04,797
What?
98
00:06:04,797 --> 00:06:07,467
The lead? You remember what
happened to the first one.
99
00:06:07,467 --> 00:06:09,836
That's fate. I was always the
right choice for the lead.
100
00:06:09,836 --> 00:06:12,405
Everybody knows Keita got that lead
on the casting couch.
101
00:06:12,405 --> 00:06:15,341
And besides who better to take the
lead role in a play about a ghost
102
00:06:15,341 --> 00:06:17,710
than the school's resident psychical researcher.
103
00:06:17,710 --> 00:06:20,913
JAmanojaku] You get a free wish and
that's what you're goin' for?
104
00:06:20,913 --> 00:06:21,881
Loser.
105
00:06:21,881 --> 00:06:23,049
[Satsuki] What do you want?
106
00:06:23,049 --> 00:06:26,352
All humans are idiots and human
children are even worse.
107
00:06:26,352 --> 00:06:28,753
And YOU four are the most
pathetic I've ever seen.
108
00:06:30,690 --> 00:06:31,991
[Hajime] Keita's dead.
109
00:06:31,991 --> 00:06:35,461
[Satsuki] I wish something like that would
happen to me. I've got finals.
110
00:06:35,461 --> 00:06:37,054
[Leo] I got it!
111
00:06:37,263 --> 00:06:38,992
[Satsuki] Oh, hi Leo.
112
00:06:39,465 --> 00:06:42,969
I got the lead in the play and I didn't have to
spend one minute on the casting couch!
113
00:06:42,969 --> 00:06:45,571
I don't care what you say, Tammy Faye,
those stairs rock!
114
00:06:45,571 --> 00:06:49,041
No, I don't think so.
I'm still poor and flat chested.
115
00:06:49,041 --> 00:06:49,709
So?
116
00:06:49,709 --> 00:06:53,012
So I don't think this cursed stair
wish thing is legit at all.
117
00:06:53,012 --> 00:06:55,281
And YOU haven't touched
my breasts. Have you?
118
00:06:55,281 --> 00:06:56,015
No!
119
00:06:56,015 --> 00:06:59,285
And the way all of you are still acting
you're going to Hell.
120
00:06:59,285 --> 00:07:02,922
Oh, I get it. Your wishes didn't come true
because you're all selfish.
121
00:07:02,922 --> 00:07:06,225
My wish came true because my talent
deserves a wider audience, yeah.
122
00:07:06,225 --> 00:07:08,895
I don't know, something doesn't seem
right about all this.
123
00:07:08,895 --> 00:07:09,862
What do you mean?
124
00:07:09,862 --> 00:07:13,699
The lead is supposed to be this really hot dude
with an enormous schlong all the chicks dig.
125
00:07:13,699 --> 00:07:15,568
And look who got cast.
126
00:07:15,568 --> 00:07:16,869
What are you saying?!
127
00:07:16,869 --> 00:07:19,772
That I'm so physically repulsive
no girl would want me?!
128
00:07:19,772 --> 00:07:21,507
Yeah, pretty much, Tiny.
129
00:07:21,507 --> 00:07:22,542
I'm hung like a mule.
130
00:07:22,542 --> 00:07:25,477
Well, Leo, you're no Dicaprio.
131
00:07:27,380 --> 00:07:29,615
[Satsuki] I think you're just being paranoid.
132
00:07:29,615 --> 00:07:32,552
[Momoko] If you want something to happen
you just need to pray.
133
00:07:32,552 --> 00:07:34,987
And not be a Muslim, or Jewish.
134
00:07:34,987 --> 00:07:38,758
Wait a minute, you don't think it's just things
that are associated with that play
135
00:07:38,758 --> 00:07:40,893
are the only ones that come true do you?
136
00:07:40,893 --> 00:07:41,694
Huh?
137
00:07:41,694 --> 00:07:43,296
If that's the case, I'm worried.
138
00:07:43,296 --> 00:07:46,999
In that terrible script, there's a line which
goes, “break my neck and die.”
139
00:07:46,999 --> 00:07:49,491
[Amanojaku] Now that's a play even
1d check out.
140
00:07:49,802 --> 00:07:51,838
All right, cat! Where are you?
141
00:07:51,838 --> 00:07:55,274
So every line the nerd speaks in the
play is going to come true, huh?
142
00:07:55,274 --> 00:08:00,144
This'll be the first R-rated bloodbath to ever be
performed at an elementary school. Sweet!
143
00:08:01,280 --> 00:08:02,270
[gasps]
144
00:08:02,482 --> 00:08:04,350
By the time he figures out he's cursed...
145
00:08:04,350 --> 00:08:07,320
His parents'll be childless well
before the second act.
146
00:08:07,320 --> 00:08:10,022
Oh, my stars and garters,
I do love show business.
147
00:08:10,022 --> 00:08:14,193
Shut up cat. And listen, you don't know Leo
well enough to be mean to him. Just us.
148
00:08:14,193 --> 00:08:16,958
What if curses ARE true?
Leo will be killed and go to Hell.
149
00:08:17,063 --> 00:08:18,431
[laughing]
150
00:08:18,431 --> 00:08:22,301
The rehearsals are cursed too. It might be
curtains even before opening night curtain!
151
00:08:22,301 --> 00:08:24,470
You can be such a prick, you know that?!
152
00:08:24,470 --> 00:08:26,372
By the way, did I ever tell you?
153
00:08:26,372 --> 00:08:31,277
The more scared you dumb meatsacks get,
the more powerful this little black kitty becomes!
154
00:08:31,277 --> 00:08:34,577
Tonight Leo's family will have
sukiyaki for dinner!
155
00:08:35,381 --> 00:08:36,082
What?!
156
00:08:36,082 --> 00:08:40,286
I have faith in my Lord Jesus. I don't believe in
cursed stairs and this test will prove it.
157
00:08:40,286 --> 00:08:41,287
Good onel
158
00:08:41,287 --> 00:08:45,291
If they don't have sukiyaki, then our
theory is as bogus as Scientology!
159
00:08:45,291 --> 00:08:46,554
All right, let's go!
160
00:08:47,059 --> 00:08:48,160
[doorbell chimes]
161
00:08:48,160 --> 00:08:50,062
[kids] Trick or treat! Just kidding.
162
00:08:50,062 --> 00:08:55,301
Well, hello! Leo didn't tell us we were having
company, but it's always good to see you!
163
00:08:55,301 --> 00:08:58,337
Perfect timing, kids, we just
started cooking sukiyaki.
164
00:08:58,337 --> 00:08:59,099
[GASPS]
165
00:08:59,472 --> 00:09:02,308
[Leo] What are you doing here?
You're supposed to go through my agent.
166
00:09:02,308 --> 00:09:06,612
Leo, listen to me. Quit the damn play and hold
out for something better like "Cats 2."
167
00:09:06,612 --> 00:09:10,412
[growls] I'm sick of you all! You're just jealous
of my talent and envious of my mega-celebrity.
168
00:09:11,918 --> 00:09:14,253
Get out! Take your autograph
books and go home!
169
00:09:14,253 --> 00:09:15,220
[slam]
170
00:09:15,488 --> 00:09:16,222
[Hajime] Leo!
171
00:09:16,222 --> 00:09:17,123
[Satsuki] Hollywood.
172
00:09:17,123 --> 00:09:18,921
[Momoko] Unbelievers!
173
00:09:22,428 --> 00:09:26,232
“Oh cursed hanging clouds of black
and oppressive sky of blue!”
174
00:09:26,232 --> 00:09:28,801
Hang on, lemme give myself a line reading.
Okay, got it.
175
00:09:28,801 --> 00:09:32,305
Oh cursed hanging clouds of black
and oppressive sky of blue!
176
00:09:32,305 --> 00:09:35,775
Unleash your dark lightning fury.
Let your rage be true!
177
00:09:35,775 --> 00:09:37,176
Bring on your mighty wind!
178
00:09:37,176 --> 00:09:38,666
[rope creaks]
179
00:09:40,346 --> 00:09:44,317
Let anger burn from eastern sea
and rage from other coasts!
180
00:09:44,317 --> 00:09:46,152
I may have never been to me
but I have been a ghost!
181
00:09:46,152 --> 00:09:48,086
[rope creaks] [wood cracks]
I may have never been to me
but I have been a ghost!
182
00:09:48,187 --> 00:09:52,488
And all of the others of my kind will die
and when I fall so shall I!
183
00:09:53,526 --> 00:09:54,823
[GASPS]
[Leo screams]
184
00:09:57,029 --> 00:09:57,962
Leo!
185
00:09:58,197 --> 00:09:59,732
Leo!
Are you all right?
186
00:09:59,732 --> 00:10:01,367
Dammit, you guys!
187
00:10:01,367 --> 00:10:05,137
You're supposed to drop Leo after
he finishes saying his next line.
188
00:10:05,137 --> 00:10:07,640
Don't yell at us! It's not our fault!
We didn't do it!
189
00:10:07,640 --> 00:10:09,267
Leo's fat ass broke the beam!
190
00:10:09,976 --> 00:10:10,743
[crack]
191
00:10:10,743 --> 00:10:11,744
[gasps & screams]
192
00:10:11,744 --> 00:10:12,711
[crash]
193
00:10:13,646 --> 00:10:17,984
You guys probably sabotaged that beam to give
credence to your ridiculous haunted curse story.
194
00:10:17,984 --> 00:10:19,185
That and the fact that you're jealous!
195
00:10:19,185 --> 00:10:20,219
[thunder]
That and the fact that you're jealous!
196
00:10:20,219 --> 00:10:21,487
Huh?
197
00:10:21,487 --> 00:10:22,788
[thunder crash]
198
00:10:22,788 --> 00:10:23,755
[SCREAMS]
199
00:10:25,825 --> 00:10:27,623
What the fizzityuck was that?
200
00:10:27,693 --> 00:10:29,559
Let's fizzityuckin' find out!
201
00:10:30,730 --> 00:10:31,564
[gasps]
202
00:10:31,564 --> 00:10:33,766
Why couldn't it hit the math building?
203
00:10:33,766 --> 00:10:35,368
Or science, I hate science.
204
00:10:35,368 --> 00:10:37,903
It's the stairs. I'm tellin' ya man,
the stairs are cursed.
205
00:10:37,903 --> 00:10:39,505
Those stairs are not cursed!
206
00:10:39,505 --> 00:10:42,408
We may have seen certain spiritual
phenomena lately,
207
00:10:42,408 --> 00:10:45,111
but a simple thunderstrike
is not proof of another.
208
00:10:45,111 --> 00:10:48,314
This is a simple meteorological occurrence
that happens all the time!
209
00:10:48,314 --> 00:10:49,949
The Today Show said it would rain!
210
00:10:49,949 --> 00:10:51,584
Look here, white Al Roker,
211
00:10:51,584 --> 00:10:54,720
a lightning bolt just struck this stupid
gymnasium two days ago!
212
00:10:54,720 --> 00:10:57,123
This is not a natural meteorological occurrence.
213
00:10:57,123 --> 00:10:58,624
And Leo I have to break it to you,
214
00:10:58,624 --> 00:11:00,526
this play really blows.
215
00:11:00,526 --> 00:11:04,764
[Amanojaku laughing]
216
00:11:04,764 --> 00:11:08,267
Now the damn cat! I bet you're
behind this! Aren't you?!
217
00:11:08,267 --> 00:11:10,269
You're the one who said you fed off our fears.
218
00:11:10,269 --> 00:11:12,271
Are you the one causing this?! Fess up!
219
00:11:12,271 --> 00:11:14,473
[Satsuki] I hope you choke on a hairball.
220
00:11:14,473 --> 00:11:15,338
[Amanojaku laughs]
221
00:11:15,408 --> 00:11:16,575
Hey!
222
00:11:16,575 --> 00:11:20,646
See there? There's no such thing as a
bunch of cursed stairs, Paranoid Patty.
223
00:11:20,646 --> 00:11:21,681
It's your cat!
224
00:11:21,681 --> 00:11:24,150
Now I want you to put him under lock and key.
225
00:11:24,150 --> 00:11:26,952
I go on tomorrow night and I've already
sent an invite to the 7imes.
226
00:11:26,952 --> 00:11:29,622
I'll be in my trailer and I don't
want to be disturbed.
227
00:11:29,622 --> 00:11:32,491
Sor-ry, look at Jennifer Lopez go.
228
00:11:32,491 --> 00:11:35,695
Dumb actors. Anyway we just need
to make sure he's safe.
229
00:11:35,695 --> 00:11:38,528
Then when he makes it big, we take our 15%.
230
00:11:49,241 --> 00:11:51,210
School Fine Arts
Festival Auditorium
Reception
231
00:11:51,210 --> 00:11:51,343
Year 2000 Amanogawa Elementary School
School Fine Arts Festival
232
00:11:51,343 --> 00:11:53,179
Year 2000 Amanogawa Elementary School
School Fine Arts Festival
[applause]
233
00:11:53,179 --> 00:11:54,013
[applause]
234
00:11:54,013 --> 00:11:55,681
[Amanojaku] Let me outta here!
235
00:11:55,681 --> 00:11:59,685
I've lived in castles and ruled kingdoms!
How dare you put me a kitty carrier?!
236
00:11:59,685 --> 00:12:02,021
[Hajime] Don't push it. I've got
the muzzle in my pocket.
237
00:12:02,021 --> 00:12:04,590
[Amanojaku] But I'm telling you,
I haven't done anything!
238
00:12:04,590 --> 00:12:07,927
Satsuki! My class is all finished.
239
00:12:07,927 --> 00:12:09,995
Take the cat. And DON'T let him out.
240
00:12:09,995 --> 00:12:10,896
Okay.
241
00:12:10,896 --> 00:12:13,432
Come on, Leo Olivier's about to go on.
242
00:12:13,432 --> 00:12:14,133
Right.
243
00:12:14,133 --> 00:12:15,601
[Momoko] We must save him!
Right.
244
00:12:15,601 --> 00:12:16,969
[growls]
245
00:12:16,969 --> 00:12:18,237
[gasps]
246
00:12:18,237 --> 00:12:20,228
[Amanojaku] Well, look who's here.
247
00:12:21,674 --> 00:12:25,511
Where the hell are those morons?
I'm about to start and I need my crew!
248
00:12:25,511 --> 00:12:28,714
I told Hajime not to be late
with my blood squibs!
249
00:12:28,714 --> 00:12:29,448
[Teacher] Leo!
250
00:12:29,448 --> 00:12:30,349
What?!
251
00:12:30,349 --> 00:12:32,451
Hadley's here. Break a leg.
252
00:12:32,451 --> 00:12:34,283
Right. [sighs]
253
00:12:35,187 --> 00:12:38,958
Today fifth grade, tomorrow
Inside the Actors Studio.
254
00:12:38,958 --> 00:12:41,127
Year 2000 Amanogawa Elementary School
School Fine Arts Festival
255
00:12:41,127 --> 00:12:43,095
Year 2000 Amanogawa Elementary School
School Fine Arts Festival
[PA] “The Phantom of the Ghost Opera”
256
00:12:43,095 --> 00:12:43,929
Year 2000 Amanogawa Elementary School
School Fine Arts Festival
[applause]
257
00:12:43,929 --> 00:12:44,063
[applause]
258
00:12:44,063 --> 00:12:45,364
Shalom, Leo!
[applause]
259
00:12:45,364 --> 00:12:46,499
My baby!
[applause]
260
00:12:46,499 --> 00:12:51,369
[applause]
261
00:12:51,570 --> 00:12:53,873
I'm telling you kid, you gotta let me outta here!
262
00:12:53,873 --> 00:12:57,076
An old buddy of mine just showed up
and that's NEVER a good sign.
263
00:12:57,076 --> 00:12:58,344
Don't listen to him, Keiichiro.
264
00:12:58,344 --> 00:12:59,211
Shut up cat!
265
00:12:59,211 --> 00:13:02,214
I'll cover up those air vents with duct tape
if you say one more word.
266
00:13:02,214 --> 00:13:04,046
All right, let's go.
267
00:13:04,450 --> 00:13:06,852
Okay, you're gonna be a good kitty, aren't you?
268
00:13:06,852 --> 00:13:07,787
Me?
269
00:13:07,787 --> 00:13:08,854
Oh, I'll be just perfect.
270
00:13:08,854 --> 00:13:11,915
But don't come cryin' to me when the
understudy's gonna need an understudy.
271
00:13:12,391 --> 00:13:15,622
Oh behold from my fingers... Blood!
272
00:13:17,429 --> 00:13:18,230
[gasps]
273
00:13:18,230 --> 00:13:20,966
But I don't have my blood squibs.
274
00:13:20,966 --> 00:13:23,836
I must be a better method actor than I thought.
275
00:13:23,836 --> 00:13:27,864
Wait! Something's wrong. My body won't move!
276
00:13:28,073 --> 00:13:29,642
Somewhere Keanu Reeves...
277
00:13:29,642 --> 00:13:31,371
...must be getting nervous.
278
00:13:33,579 --> 00:13:35,848
What do you think you're doing?!
You can't be back here!
279
00:13:35,848 --> 00:13:38,283
Look stage hand, I don't have to listen to you.
280
00:13:38,450 --> 00:13:40,350
Leo's not dead yet. We're not late.
281
00:13:40,452 --> 00:13:42,588
Wait, something smells.
282
00:13:42,588 --> 00:13:43,622
Besides the play?
283
00:13:43,622 --> 00:13:45,391
I've got his props.
284
00:13:45,391 --> 00:13:47,860
[Hajime] Leo's not a sudden hemophiliac, is he?
285
00:13:49,094 --> 00:13:50,496
What?
286
00:13:50,496 --> 00:13:53,090
[Satsuki] He's bleeding like a stuck pig
out there. What's going on?
287
00:13:55,034 --> 00:13:58,103
Maybe it's just ketchup.
It couldn't be real blood, could it?
288
00:13:58,103 --> 00:13:59,571
Stigmata!
289
00:14:00,172 --> 00:14:01,607
Oh, Jesus.
290
00:14:01,607 --> 00:14:03,742
I don't get it. We locked up that damned cat.
291
00:14:03,742 --> 00:14:08,514
This'll be the first R-rated bloodbath to ever be
performed at an elementary school. Sweet!
292
00:14:08,514 --> 00:14:09,682
[laughs]
293
00:14:09,682 --> 00:14:12,117
Oy freakin' vey.
294
00:14:12,117 --> 00:14:15,087
I'm cursed by a ghost after all!
295
00:14:15,421 --> 00:14:17,389
By the time he figures out he's cursed...
296
00:14:17,389 --> 00:14:20,222
His parents will be childless well
before the second act.
297
00:14:20,593 --> 00:14:22,027
Leo's going to die.
298
00:14:22,027 --> 00:14:24,428
I should have given him the
number of Jews for Jesus.
299
00:14:25,030 --> 00:14:26,088
Hey!
300
00:14:26,699 --> 00:14:28,367
[Satsuki] Remember what that cat said?
301
00:14:28,367 --> 00:14:30,202
He told us he saw a ghost earlier!
302
00:14:30,202 --> 00:14:31,103
[Hajime] Yeah...
303
00:14:31,103 --> 00:14:35,006
I bet that furball can pick out which one in
this book of supernatural mug shots!
304
00:14:38,477 --> 00:14:40,379
Hey, kid c'mere.
305
00:14:40,379 --> 00:14:41,614
Huh?
306
00:14:41,614 --> 00:14:44,483
I'm getting a little light-headed.
I think I'm running out of air.
307
00:14:44,483 --> 00:14:46,285
You don't let me out, you're a cat killer.
308
00:14:46,285 --> 00:14:49,154
But I... they told me not to do that.
309
00:14:49,154 --> 00:14:52,886
Pussy! I guess you always do what
your big sister tells you to do.
310
00:14:55,728 --> 00:14:56,627
Okay...
311
00:14:57,563 --> 00:14:58,831
Hey!
Later!
312
00:14:58,831 --> 00:15:00,321
[Satsuki] Keiichirou!
313
00:15:01,567 --> 00:15:02,868
Where's the damn cat?
314
00:15:02,868 --> 00:15:03,892
Well, he...
315
00:15:04,370 --> 00:15:05,437
WHAT?!
316
00:15:05,437 --> 00:15:07,406
Keiichirou, what are you retarded?
317
00:15:07,406 --> 00:15:08,207
Sob.
318
00:15:08,207 --> 00:15:10,309
Obviously, which way did he go?
319
00:15:10,309 --> 00:15:11,377
Wah-wah-wah!
320
00:15:11,377 --> 00:15:12,912
"Wah-wah-wah!”
321
00:15:12,912 --> 00:15:14,914
Now we'll never find out who the ghost is!
322
00:15:14,914 --> 00:15:16,415
I hope to God you're adopted.
323
00:15:16,415 --> 00:15:18,784
Sob, sob.
324
00:15:18,784 --> 00:15:21,617
[Momoko] It's all right, Keiichirou darling.
325
00:15:21,687 --> 00:15:22,688
What?
326
00:15:22,688 --> 00:15:25,817
Satsuki, look there, in the ghost diary...
327
00:15:26,091 --> 00:15:27,354
Huh?
328
00:15:27,860 --> 00:15:29,157
— HAS NO ACTUAL BODY,
JUST A SHADOW
— AT TIMES, MANIFESTS
ITSELF IN FLAMES
KUTABE
329
00:15:31,497 --> 00:15:35,234
Oh cursed hanging clouds of black
and oppressive sky of blue!
330
00:15:35,234 --> 00:15:38,135
[fwoosh]
Unleash your dark lightning fury!
331
00:15:38,737 --> 00:15:39,438
Oh...
332
00:15:39,438 --> 00:15:41,573
Aren't you glad we came, Howard?
They're so cutel
333
00:15:41,573 --> 00:15:44,599
They're not that cute and for the last time
we are NOT having kids together.
334
00:15:50,449 --> 00:15:54,954
“I put Kutabe in spiritual sleep.
A statue of Jizo was his resting place.”
335
00:15:54,954 --> 00:15:58,023
“It resided on the fourth step of the stairs,
336
00:15:58,023 --> 00:16:02,551
and it was a scary ghost who would turn
the words spoken there into reality.”
337
00:16:03,128 --> 00:16:03,929
That's it!
338
00:16:03,929 --> 00:16:07,199
Dammit! The fourth step is the
only one that works!
339
00:16:07,199 --> 00:16:09,268
[Satsuki] That's why our wishes
weren't granted!
340
00:16:09,268 --> 00:16:11,337
And I'm still in a training bra.
341
00:16:11,337 --> 00:16:13,739
We need to be put that thing to
spiritual sleep in a hurry!
342
00:16:13,739 --> 00:16:15,174
Well, duh!
343
00:16:15,174 --> 00:16:16,141
[thunder]
344
00:16:19,678 --> 00:16:20,479
[Satsuki] WHAT?!
345
00:16:20,479 --> 00:16:22,114
Who took the damn steps?!
346
00:16:22,114 --> 00:16:24,016
[truck engine]
347
00:16:24,016 --> 00:16:25,384
Hey, hold it!
348
00:16:25,384 --> 00:16:26,151
What?
349
00:16:26,151 --> 00:16:29,188
That staircase is gone.
Don't suppose YOU know anything.
350
00:16:29,188 --> 00:16:31,790
Yeah, some drama teacher
paid us to tear it down.
351
00:16:31,790 --> 00:16:34,626
Now if you don't mind, I've gotta get home
to my trailer, wife and kids.
352
00:16:34,626 --> 00:16:36,424
Bet you can't wait to get older.
353
00:16:38,697 --> 00:16:40,933
Oh, hell.
354
00:16:40,933 --> 00:16:43,635
[rumbling thunder]
355
00:16:43,635 --> 00:16:46,263
Hey, look this is Jizo.
356
00:16:46,672 --> 00:16:47,935
[Hajime] You're right.
357
00:16:48,540 --> 00:16:51,977
[Satsuki] There's a talisman on it!
I wonder if that's what Mom used?
358
00:16:51,977 --> 00:16:54,013
[Keiichirou] Someone chopped off his head.
359
00:16:54,013 --> 00:16:56,582
[chuckling] He said, "head."
360
00:16:56,582 --> 00:16:56,882
Hey, here it is.
361
00:16:56,882 --> 00:16:57,716
[thunder]
Hey, here it is.
362
00:16:57,716 --> 00:16:58,877
Hey, here it is.
363
00:17:00,652 --> 00:17:02,354
Don't just stand there. Fix it.
364
00:17:02,354 --> 00:17:05,557
I was gonna use this glue for your big mouth,
but I guess masonry'll do.
365
00:17:05,557 --> 00:17:06,959
JAmanojaku laughing]
366
00:17:06,959 --> 00:17:08,894
That's so sad I could cry.
367
00:17:08,894 --> 00:17:12,194
And just when you finally learned
how to put Kutabe to sleep too.
368
00:17:12,598 --> 00:17:15,868
There you are! Listen to me you stupid cat.
369
00:17:15,868 --> 00:17:17,336
Where is Kutabe?
370
00:17:17,336 --> 00:17:20,072
If you don't tell us, Leo's gonna break
a lot more than a leg tonight!
371
00:17:20,072 --> 00:17:24,710
So?! I'm a ghost! I don't care! One less human
kid running around isn't gonna break my heart.
372
00:17:24,710 --> 00:17:27,713
Oh, you're just bitter because you're
dead and in the body of a cat!
373
00:17:27,713 --> 00:17:30,682
If you don't help, I'm takin' you to
the SPCA and puttin' you down!
374
00:17:30,682 --> 00:17:35,087
Fine. I'll still have eight lives left!
This cat thing definitely has its advantages.
375
00:17:35,087 --> 00:17:36,789
[Momoko] Amanojaku...
376
00:17:36,789 --> 00:17:37,556
You!
377
00:17:37,556 --> 00:17:39,658
[thunder]
So you're telling us that you don't mind?
378
00:17:39,658 --> 00:17:41,226
[Amanojaku] Not at all.
379
00:17:41,226 --> 00:17:45,663
So then, you're familiar with
all the lines in the play?
380
00:17:45,731 --> 00:17:49,701
Let anger burn from eastern sea.
And rage from other coasts!
381
00:17:49,701 --> 00:17:53,638
I may have never been to me
but I have been a ghost.
382
00:17:57,910 --> 00:18:01,880
Let anger burn from eastern sea.
And rage from other coasts!
383
00:18:01,880 --> 00:18:05,551
I may have never been to me
but I have been a ghost.
384
00:18:05,551 --> 00:18:07,853
And all the others of my kind will die!
385
00:18:07,853 --> 00:18:09,288
WHAT?!
386
00:18:09,288 --> 00:18:11,590
I thought that piece of crap was written
by Andrew Lloyd Weber!
387
00:18:11,590 --> 00:18:16,028
If all the ghosts are to cease to exist, what
do you suppose will happen to you?
388
00:18:16,028 --> 00:18:17,196
[growls]
389
00:18:17,196 --> 00:18:19,832
Now, if there's anything you know, cat...
390
00:18:19,832 --> 00:18:20,632
[thunder crashes]
391
00:18:20,632 --> 00:18:21,360
Spill it!
392
00:18:22,201 --> 00:18:24,470
[growls]
393
00:18:24,470 --> 00:18:26,505
Fine. It's the stairs.
394
00:18:26,505 --> 00:18:28,701
The ghost resides inside the damn stairs.
395
00:18:29,041 --> 00:18:29,875
[gasps]
396
00:18:29,875 --> 00:18:31,543
They're onstage! The steps are on the set!
397
00:18:31,543 --> 00:18:31,975
[fwump]
They're onstage! The steps are on the set!
398
00:18:32,644 --> 00:18:34,346
Wow, she musta been tired.
399
00:18:34,346 --> 00:18:36,615
Momoko! Is that you?
400
00:18:36,615 --> 00:18:38,550
Huh? Where am 1?
401
00:18:38,550 --> 00:18:40,352
Heaven. Get up.
402
00:18:40,352 --> 00:18:43,388
Oh, quit makin' fun of the Christian.
We gotta save Leo!
403
00:18:43,388 --> 00:18:46,085
[gasps] Gotta go. Move it, Haji!
404
00:18:46,692 --> 00:18:47,759
That was freaky.
405
00:18:47,759 --> 00:18:48,293
What?
406
00:18:48,293 --> 00:18:50,896
You sounded like Mom.
I didn't know you did impressions.
407
00:18:50,896 --> 00:18:52,531
What are you talking about?
408
00:18:52,531 --> 00:18:55,067
Oh, my goodness, do I need to
get back on my medication?
409
00:18:55,067 --> 00:18:56,235
Are my eyes red?
410
00:18:56,235 --> 00:18:56,895
Yeah...
411
00:18:57,536 --> 00:18:59,698
[Laughing]
412
00:19:02,975 --> 00:19:03,909
That bad, huh?
413
00:19:03,909 --> 00:19:07,546
Oh, it's awful, but the real puzzler is we're not
pulling on the rope and Leo's still floating!
414
00:19:07,546 --> 00:19:08,513
[gasps]
415
00:19:11,083 --> 00:19:13,108
That's him, I mean it.
416
00:19:15,120 --> 00:19:16,188
How's the play?
417
00:19:16,188 --> 00:19:17,122
Awful.
418
00:19:17,122 --> 00:19:19,591
Here, and don't dare complain
if they're not in your size.
419
00:19:19,825 --> 00:19:21,589
[thunder crash]
420
00:19:24,930 --> 00:19:27,966
Okay, I like you the least so I nominate you. Go.
421
00:19:27,966 --> 00:19:29,434
Dammit!
422
00:19:30,869 --> 00:19:32,166
[thunderclap]
423
00:19:33,038 --> 00:19:34,006
Okay, hit it.
424
00:19:34,006 --> 00:19:35,174
Right!
425
00:19:35,174 --> 00:19:37,609
[kids chanting] Kutabe, Kutabe, kick the bucket.
426
00:19:37,609 --> 00:19:39,778
Kutabe, Kutabe, you can suck it.
427
00:19:39,778 --> 00:19:42,347
Kutabe, Kutabe, kick the bucket.
428
00:19:42,347 --> 00:19:44,716
Kutabe, Kutabe, you can suck it.
429
00:19:44,716 --> 00:19:46,585
Kutabe, Kutabe, kick the bucket.
430
00:19:46,585 --> 00:19:47,019
[kicks the bucket]
Kutabe, Kutabe, kick the bucket.
431
00:19:47,019 --> 00:19:49,454
[kicks the bucket]
Kutabe, Kutabe, you can suck it.
432
00:19:49,454 --> 00:19:52,151
[Keiichirou] Kutabe, Kutabe... oh, are we done?
433
00:19:52,491 --> 00:19:55,060
And now! Lightning strike! Lightning strike!
434
00:19:55,060 --> 00:19:57,188
[thunderclaps]
435
00:20:01,600 --> 00:20:02,567
[screams]
436
00:20:09,875 --> 00:20:11,969
[crowd murmurs]
437
00:20:14,012 --> 00:20:16,447
You must have done something wrong.
438
00:20:18,450 --> 00:20:19,718
[gasps]
439
00:20:19,718 --> 00:20:22,380
What happened? Did I win the Tony yet?
440
00:20:24,990 --> 00:20:28,126
I get it! The curse was lifted by my acting!
441
00:20:28,126 --> 00:20:30,462
I'd like to thank God. And my parents!
442
00:20:30,462 --> 00:20:33,065
You like me! You really like me!
443
00:20:33,065 --> 00:20:35,334
[applause]
444
00:20:35,334 --> 00:20:36,201
Leo!
[applause]
445
00:20:36,201 --> 00:20:38,295
You're so wonderfull
[applause]
446
00:20:39,504 --> 00:20:41,873
[PA] Fifth grade, group three, the play was,
“The Phantom of the Ghost Opera.”
447
00:20:41,873 --> 00:20:42,608
[Hajime] Leo!
[PA] Fifth grade, group three, the play was,
“The Phantom of the Ghost Opera.”
448
00:20:42,608 --> 00:20:43,709
[Momoko] Praise god!
[PA] Fifth grade, group three, the play was,
“The Phantom of the Ghost Opera.”
449
00:20:43,709 --> 00:20:45,177
Hey, my posse!
450
00:20:45,177 --> 00:20:46,612
Now THAT's a play.
451
00:20:46,612 --> 00:20:48,280
I just give God all the glory.
452
00:20:48,280 --> 00:20:49,715
Oh, no, no.
453
00:20:49,715 --> 00:20:53,418
I was only thanking God because all the
celebrities do it. He didn't do anything.
454
00:20:53,418 --> 00:20:56,888
Besides if I really want my acting to kick
into high gear, I gotta go Kaballah.
455
00:20:56,888 --> 00:20:57,256
[offstage applause]
456
00:20:57,256 --> 00:20:58,423
Huh?
[offstage applause]
457
00:20:58,423 --> 00:20:59,524
[offstage applause]
458
00:20:59,524 --> 00:21:02,327
Nice job, Leo. I'm very impressed.
459
00:21:02,327 --> 00:21:05,731
I don't usually go in for improvisation,
but you made it work.
460
00:21:05,731 --> 00:21:09,968
Huh? You really think so?
Maybe I should write, direct and star!
461
00:21:09,968 --> 00:21:12,271
I could be Kevin Smith!
But I'd talk more in my roles.
462
00:21:12,271 --> 00:21:14,573
[laughs]
463
00:21:14,573 --> 00:21:15,707
God, what an egomaniac.
[laughs]
464
00:21:15,707 --> 00:21:16,775
God, what an egomaniac.
Listen, would you try to sneak me out the back?
465
00:21:16,775 --> 00:21:17,476
He even makes Chris Patton look humble.
Listen, would you try to sneak me out the back?
466
00:21:17,476 --> 00:21:19,044
He even makes Chris Patton look humble.
I wanna make sure I get a good table at the Ivy.
467
00:21:19,044 --> 00:21:19,977
Or Greg Ayres.
I wanna make sure I get a good table at the Ivy.
468
00:21:22,114 --> 00:21:24,383
Hal Don't get too full of yourselves.
469
00:21:24,383 --> 00:21:28,020
Remember, if it wasn't for me, your friend
would be headlining in Heaven.
470
00:21:28,020 --> 00:21:31,089
Or according to born again Betty, Hell,
since, after all, he is Jewish.
471
00:21:31,089 --> 00:21:32,457
[Keiichirou] Kaya!
472
00:21:32,457 --> 00:21:35,093
You, what do you want?
473
00:21:35,093 --> 00:21:36,428
Thanks a lot man.
474
00:21:36,428 --> 00:21:37,229
HUH?!
475
00:21:37,229 --> 00:21:40,565
Gibberish. [laughs]
476
00:21:40,565 --> 00:21:42,334
I think she's right.
477
00:21:42,334 --> 00:21:43,535
You are retarded.
478
00:21:43,535 --> 00:21:45,663
[Keiichirou] What'd I say? Where ya goin'?
479
00:21:53,478 --> 00:21:59,884
From beyond the sunset, there is a mirage
480
00:22:00,519 --> 00:22:02,146
I miss you, I miss you
481
00:22:02,421 --> 00:22:04,048
I need you, I need you
482
00:22:04,423 --> 00:22:06,084
Sexy, sexy
483
00:22:13,632 --> 00:22:18,229
Hey, won't you come to my room?
484
00:22:18,970 --> 00:22:26,275
I'll let you in on a secret
485
00:22:28,580 --> 00:22:31,817
My heart was drenched
486
00:22:31,817 --> 00:22:35,014
By the outrageous night as well
487
00:22:35,954 --> 00:22:39,091
Time cannot be turned back
488
00:22:39,091 --> 00:22:41,253
Come back, come back, come back
489
00:22:42,828 --> 00:22:48,995
From beyond the passion, there is a mirage
490
00:22:49,901 --> 00:22:51,562
Rock it, rock it
491
00:22:51,903 --> 00:22:53,530
Rock it, rock it
492
00:22:53,872 --> 00:22:57,103
What feels good is paradise
493
00:22:57,476 --> 00:23:01,146
If we can meet at that place
494
00:23:01,146 --> 00:23:03,638
Which burns furiously
495
00:23:04,583 --> 00:23:06,244
Rock it, rock it
496
00:23:06,585 --> 00:23:08,212
Rock it, rock it
497
00:23:08,420 --> 00:23:10,445
Sexy, sexy
498
00:23:21,800 --> 00:23:22,300
[piano music]
499
00:23:22,300 --> 00:23:25,737
[ghostly voice] Listen four times, and you'll die.
[piano music]
500
00:23:25,737 --> 00:23:25,904
[piano music]
501
00:23:25,904 --> 00:23:29,608
Listen four times, and you'll die.
[piano music]
502
00:23:29,608 --> 00:23:29,741
[piano music]
503
00:23:29,741 --> 00:23:33,845
Listen four times, and you'll... DIE!!
[piano music]
504
00:23:33,845 --> 00:23:34,179
[piano music]
505
00:23:34,179 --> 00:23:36,170
[Satsuki] Somebody stop it!
39499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.