All language subtitles for zxcvf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,680 --> 00:00:45,034 Komm her. 2 00:02:39,880 --> 00:02:42,440 Gibst du mir das Drehbuch zum Lesen? 3 00:02:42,960 --> 00:02:44,872 Wenn es eines gibt, dann ja. 4 00:02:49,040 --> 00:02:53,557 Wieviel Budget hast du für den Film? Weißt du schon wer Kamera macht? 5 00:02:55,240 --> 00:02:57,516 Na du auf jeden Fall nicht. Du spielst ja mit. 6 00:02:58,520 --> 00:03:02,150 Pass ein bisschen auf mit der Kamera, die ist nur geliehen. 7 00:03:07,320 --> 00:03:11,109 Es gibt also noch kein Buch und kein Budget, richtig? 8 00:03:12,360 --> 00:03:15,751 Ich weiß, was ich will. Das reicht. 9 00:03:16,640 --> 00:03:19,314 Du hast es auf mich abgesehen. 10 00:03:20,280 --> 00:03:21,873 Ich gefalle Dir immer noch?! 11 00:03:22,040 --> 00:03:25,397 Als Schauspieler vielleicht. Also streng dich an! 12 00:03:28,720 --> 00:03:30,712 Nimm die Kamera mal weg. 13 00:03:32,200 --> 00:03:35,671 Du machst einfach das, was ich dir sage. Und denk nicht so viel nach! 14 00:03:44,240 --> 00:03:45,640 Sie ist echt hübsch. 15 00:03:50,320 --> 00:03:53,711 Nimm sie doch einfach so, wie es in dem Moment passiert. 16 00:03:55,280 --> 00:03:57,715 Wie soll ich das spielen? 17 00:03:59,320 --> 00:04:03,837 Du schaust sie an. In dem Moment verliebst du dich in sie. 18 00:04:04,000 --> 00:04:08,392 Und sie in dich. Ohne, dass du es willst. 19 00:05:59,680 --> 00:06:02,479 DER ERSTE TAG 20 00:06:02,640 --> 00:06:05,439 LIEBE 21 00:06:40,200 --> 00:06:41,350 Hallo? 22 00:06:58,240 --> 00:06:59,230 Oh. Entschuldigung. 23 00:07:00,480 --> 00:07:01,675 Hallo. 24 00:07:04,320 --> 00:07:06,118 Ich bin... - Ich weiß. 25 00:07:07,400 --> 00:07:10,120 Sieht man mir meinen Namen an? 26 00:07:10,280 --> 00:07:12,431 Ich weiß gar nicht, was 'Marie' bedeutet. 27 00:07:12,880 --> 00:07:15,190 Maria Magdalena, dann wüsste ich es. 28 00:07:15,600 --> 00:07:17,432 So heilig bin ich nicht. 29 00:07:18,640 --> 00:07:22,475 Das ist wahnsinnig groß hier. Man könnte hier gut wohnen. 30 00:07:24,800 --> 00:07:26,519 Es ist laut und dreckig. 31 00:07:30,800 --> 00:07:32,393 Ist das dein's? 32 00:07:34,480 --> 00:07:36,153 Im Flur. 33 00:07:49,280 --> 00:07:50,509 Ja bitte? 34 00:07:52,000 --> 00:07:53,992 Ich verstehe sie nicht. 35 00:08:35,200 --> 00:08:36,998 Danke. Aus. 36 00:08:52,280 --> 00:08:54,590 Wie heißt eigentlich deine Figur? 37 00:08:55,760 --> 00:08:56,989 Teresa. 38 00:08:57,960 --> 00:08:59,440 Michelle. 39 00:08:59,960 --> 00:09:01,110 Beth. 40 00:09:01,280 --> 00:09:04,398 Warum nicht Marie? 41 00:09:05,640 --> 00:09:07,677 Das wäre ja dann ich. 42 00:09:08,440 --> 00:09:09,715 Charlotte. 43 00:09:11,120 --> 00:09:12,440 Juliette. 44 00:09:12,640 --> 00:09:14,233 Oder Lula. 45 00:09:14,600 --> 00:09:17,991 Das klingt nach Porno. - Dann Catherine. 46 00:09:21,000 --> 00:09:22,195 Jeanne. 47 00:09:22,760 --> 00:09:24,956 Jeanne. Das ist gut. 48 00:09:26,720 --> 00:09:30,157 Ich bin Jeanne. 27 Jahre alt. 49 00:09:30,320 --> 00:09:31,800 Schauspielerin. 50 00:09:32,000 --> 00:09:35,391 Ich spiele hier. Einen Film über die Liebe. 51 00:09:35,760 --> 00:09:37,194 Gut. 52 00:09:37,360 --> 00:09:40,831 Und wer ist er? - Sprich als würdest du mit dir selber sprechen. 53 00:09:41,280 --> 00:09:44,637 Er heißt Hans. Er will es nur nicht sagen. 54 00:09:44,800 --> 00:09:46,120 Was redest du da? 55 00:09:46,280 --> 00:09:49,876 Versucht mehr Monolog. Kein Dialog, bitte! 56 00:09:50,040 --> 00:09:54,831 Ich fand Hans als Name schon immer dämlich. Hanswurst. Hansdampf. HansguckindieLuft. 57 00:09:55,880 --> 00:09:59,396 Kennt man ja. 58 00:09:59,560 --> 00:10:02,473 Eigentlich habe ich auch einen zweiten Namen. Alexander. 59 00:10:02,920 --> 00:10:08,075 Den wollte ich dann mal in der Schule einführen. Habe mir auch ein kleines Namensschild gebaut. 60 00:10:08,720 --> 00:10:10,200 Aber es hat nichts genützt. 61 00:10:10,360 --> 00:10:13,592 Wenn ich Leute heute neu kennen lerne, dann sage ich immer ich heiße Alexander. 62 00:10:13,760 --> 00:10:18,232 Warum sagen wir dann Hans? - Wie wäre Billy. Jim. Alex? 63 00:10:19,160 --> 00:10:22,358 Nein. Es muss zu Jeanne passen. 64 00:10:22,520 --> 00:10:25,957 Stimmt. Namen müssen zueinander passen. 65 00:10:26,200 --> 00:10:28,078 Paul. - Paul ist gut. 66 00:10:28,360 --> 00:10:30,670 Nein. Das ist genauso schlimm. 67 00:10:30,840 --> 00:10:32,399 Zu spät! 68 00:10:34,760 --> 00:10:38,595 Sie haben Paul geschlachtet und den Kadaver verbrannt. 69 00:10:38,760 --> 00:10:40,114 Armer Paul. 70 00:10:40,280 --> 00:10:41,794 Krass. 71 00:10:42,840 --> 00:10:46,038 Ein Satz über die Figur bitte. 72 00:10:48,080 --> 00:10:51,471 Politische Ökonomie handelt immer auch vom Begehren des Menschen. 73 00:10:51,640 --> 00:10:56,032 Wo hast du das gelesen? Schnüffelst du in meinen Unterlagen? 74 00:10:58,320 --> 00:11:00,915 Danke. Das war's. Sehr gut. 75 00:11:07,000 --> 00:11:09,071 Na Alexander! 76 00:11:09,280 --> 00:11:11,192 Hey, na. 77 00:11:13,400 --> 00:11:16,552 Du gehst? - Wollte noch schnell Zigaretten holen! 78 00:11:16,720 --> 00:11:19,189 Das sagen viele und tauchen nie wieder auf! 79 00:11:19,360 --> 00:11:21,113 Ich habe noch Zigaretten. 80 00:11:31,960 --> 00:11:34,111 Darf in dem Film eigentlich geraucht werden? 81 00:11:34,280 --> 00:11:36,397 Oder kann man solche Filme dann nicht mehr zeigen? 82 00:11:36,560 --> 00:11:40,190 Das wäre in diesem Falle nicht der einzige Grund für Zensur. 83 00:11:40,760 --> 00:11:44,834 Nina im Knast. Wegen eines Films. - Es sind ja erst einmal Probeaufnahmen. 84 00:11:45,000 --> 00:11:47,959 Erst sind es Probeaufnahmen. Aber dann wird gedreht. 85 00:11:51,200 --> 00:11:53,556 Sag mal, wem gehört denn das hier? 86 00:11:53,840 --> 00:11:57,470 Einem Freund. Der gibt mir das für eine Weile. 87 00:11:57,840 --> 00:11:59,513 Gefällt mir. 88 00:12:02,520 --> 00:12:06,355 DER ZWEITE TAG 89 00:12:06,520 --> 00:12:10,480 BEGEHREN 90 00:12:52,200 --> 00:12:54,760 Schneidest du schon Sachen von unseren Proben? 91 00:12:54,920 --> 00:12:57,230 Nur so Momente. 92 00:12:59,480 --> 00:13:01,119 Kann ich mal sehen? 93 00:13:01,280 --> 00:13:03,112 Ne, lieber noch nicht. 94 00:13:04,640 --> 00:13:06,996 Hast du eigentlich schon einen Titel für den Film? 95 00:13:07,440 --> 00:13:09,671 Nicht wirklich. Ich hab so paar Ideen. 96 00:13:09,840 --> 00:13:11,274 Sag. 97 00:13:13,360 --> 00:13:16,592 Keine Ahnung. Testaufnahmen... 98 00:13:18,440 --> 00:13:20,079 ...Blue Movie. 99 00:13:21,680 --> 00:13:23,478 Also doch ein Film über Sex? 100 00:13:23,640 --> 00:13:26,792 Nein. Ja. Das kommt auch vor. 101 00:13:29,400 --> 00:13:31,790 Ein Porno also? - Quatsch. 102 00:13:37,000 --> 00:13:41,438 Dafür dass der Sex nur eine Nebensache sein soll, redest du ganz schön viel davon. 103 00:13:44,920 --> 00:13:49,517 Wie meinst du das, jeder wüsste was Liebe ist? 104 00:13:50,440 --> 00:13:53,877 Na, man hat Romane gelesen und weiß es eben. 105 00:13:55,600 --> 00:13:58,638 Keine Angst. Mit uns kommt schon genug Drama mit hinein. 106 00:14:00,000 --> 00:14:02,879 Und was würdest du privat nicht machen? 107 00:14:03,600 --> 00:14:05,910 Ich würde mich nicht permanent schminken. 108 00:14:06,800 --> 00:14:08,996 Dann schmeißen wir das raus. 109 00:14:13,520 --> 00:14:15,034 Was war davor? 110 00:14:16,080 --> 00:14:19,039 Ich meine, die beiden müssen sich doch mal gut verstanden haben. 111 00:14:19,480 --> 00:14:22,439 Ja, was war davor? 112 00:14:24,920 --> 00:14:27,992 Ich glaub, Jeanne kommt aus dem Bad. 113 00:14:29,080 --> 00:14:30,309 Ja... 114 00:14:30,640 --> 00:14:35,237 Und sie fand sich unter der Dusche und im Spiegel gerade total sexy. 115 00:14:36,840 --> 00:14:38,433 Ja! 116 00:14:40,040 --> 00:14:43,192 Und sie kommt da nackt raus, 117 00:14:43,360 --> 00:14:44,999 hat vielleicht nur ein Handtuch um, 118 00:14:46,160 --> 00:14:49,836 und erzählt Paul und vor allem sich selbst, einen Traum. 119 00:14:50,920 --> 00:14:53,435 Was natürlich nur ihre Phantasie ist? 120 00:14:54,080 --> 00:14:57,391 Ja, sie schafft sich den Raum für ihren Sex. 121 00:14:59,920 --> 00:15:01,149 Gut. 122 00:15:04,200 --> 00:15:07,238 Vielleicht will sie auch einfach nur masturbieren. 123 00:15:09,920 --> 00:15:11,832 Und er kommt dazu. 124 00:15:14,440 --> 00:15:16,909 Kommt das so im Original auch vor? 125 00:15:22,560 --> 00:15:26,076 Ach Nina, wie soll ich das machen? Willst du, dass ich hier masturbiere? 126 00:15:28,080 --> 00:15:30,151 Du kannst das Höschen auch noch anlassen. 127 00:15:30,320 --> 00:15:31,800 Noch? 128 00:15:34,480 --> 00:15:37,279 Wir schauen einfach gleich mal in der Probe, ok? 129 00:16:11,200 --> 00:16:12,953 Zieh das Shirt mal aus. 130 00:16:13,240 --> 00:16:15,516 Ok. Gut. - Mach selber. 131 00:16:16,720 --> 00:16:18,040 Kein Problem. 132 00:16:21,400 --> 00:16:24,393 Ok, schauen wir mal, wo wir sind. 133 00:16:27,680 --> 00:16:32,072 Genau, du liegst diagonal nach hinten. 134 00:16:36,320 --> 00:16:38,391 Ok. Und die Socken aus. 135 00:16:40,400 --> 00:16:43,791 So, ganz entspannt. Mach mal den Fuß nach unten. 136 00:16:44,160 --> 00:16:45,992 Das Shirt mal ausziehen! 137 00:16:50,600 --> 00:16:53,991 Ja, und die Hand, genau. 138 00:20:31,520 --> 00:20:35,799 DER DRITTE TAG 139 00:20:35,960 --> 00:20:40,239 GOTT 140 00:20:44,000 --> 00:20:45,798 Und glauben sie an Gott? 141 00:20:45,960 --> 00:20:49,112 Nein. Und Priester und Päpste sollten auch nicht immer sagen, dass sie an ihn glauben. 142 00:20:49,280 --> 00:20:51,840 Wenn sich sicher sind, dass es ihn gibt, so brauchen sie nicht an ihn zu glauben. 143 00:20:52,000 --> 00:20:54,390 Es gibt ihn oder eben nicht. 144 00:20:54,640 --> 00:20:56,757 An Unsichtbares kann man halt nur glauben. 145 00:20:56,920 --> 00:21:01,551 Liebe, Hass, Triebe, Aktienwerte, alles unsichtbar. Und doch handfest. 146 00:21:02,680 --> 00:21:06,560 Also gibt es Gott nicht? - Woher soll ich das wissen? 147 00:21:12,920 --> 00:21:15,151 Magst du auch einen Kaffee? 148 00:21:34,200 --> 00:21:37,272 Da gibt es nur Alkohol und Wasser. - Was ist da? 149 00:21:37,440 --> 00:21:40,000 Ausstellungseröffnung. - Ah. 150 00:21:43,360 --> 00:21:45,920 Was willst du mit dem Film eigentlich erzählen? 151 00:21:47,120 --> 00:21:51,399 Ich weiß nicht, was es ist. Aber dass es was ist. Das ist sicher. 152 00:21:52,520 --> 00:21:54,477 Dann lass uns darüber reden. 153 00:21:54,640 --> 00:21:58,395 Wie willst du das Ganze angehen? Sex plus Kunst gleich Masse? 154 00:21:58,560 --> 00:22:02,076 Ach Max. Bei dir wird Sex immer zur Ware. Und damit zum Problem. 155 00:22:02,240 --> 00:22:04,311 Das stimmt nicht. 156 00:22:06,720 --> 00:22:11,158 Ich kann nur mit dem Projekt, so wie es ist, gar nichts anfangen. 157 00:22:12,120 --> 00:22:14,919 So bin ich nicht dabei. 158 00:22:15,080 --> 00:22:17,640 Du gibst mir das Geld. - Nein. 159 00:22:21,600 --> 00:22:23,114 Das geht nicht. 160 00:22:25,400 --> 00:22:28,234 Das Spiel hat doch einen anderen Reiz. 161 00:22:28,920 --> 00:22:31,754 Du meinst, „begrenzte Intimität“. 162 00:22:31,920 --> 00:22:36,233 Ja. Der Freier zahlt nicht für die Intimität, sondern für deren Begrenzung. 163 00:22:36,920 --> 00:22:39,230 Aber das ist hier nicht gegeben. 164 00:22:41,480 --> 00:22:43,995 Also sind wir uns zu nah? 165 00:22:52,960 --> 00:22:55,395 Ich schlage drei Mal vor. 166 00:22:57,320 --> 00:22:59,198 Aber ohne küssen. 167 00:23:04,720 --> 00:23:07,792 Ich muss los. - Klar. 168 00:23:07,960 --> 00:23:10,998 Kommst du mit? Sind gute Bilder. 169 00:23:11,680 --> 00:23:13,194 Geh ruhig. 170 00:23:41,080 --> 00:23:43,549 Ich hab einen wahnsinnig guten Text gefunden. 171 00:23:48,000 --> 00:23:51,152 Das eisige Lächeln. 172 00:23:51,520 --> 00:23:53,716 Gefühlsmimik ist angeboren. 173 00:23:54,280 --> 00:23:58,911 Die Mimik, mit der Menschen Gefühle ausdrücken, ist nicht erlernt, sondern angeboren. 174 00:23:59,080 --> 00:24:05,077 Das zeigen Psychologen der Bla Bla, indem sie die Gesichtsausdrücke sehender... 175 00:24:05,240 --> 00:24:11,635 ... und blinder Athleten beim Empfang einer Silbermedaille während der Olympischen Spiele analysierten. 176 00:24:11,800 --> 00:24:17,831 Die Silbermedaille bedeutet für ehrgeizige Sportler, die sich Gold erhofft haben, eigentlich eine Niederlage. 177 00:24:18,920 --> 00:24:22,834 Die sozialen Spielregeln verlangen aber, dass sie trotzdem Freude zeigen. 178 00:24:23,000 --> 00:24:26,550 Menschen in einem solchen Zwiespalt reagieren in der Regel mit einem so... 179 00:24:26,720 --> 00:24:32,478 ...genannten sozialen Lächeln. Anders als beim unverstellten „Duchenne-Lächeln“... 180 00:24:33,160 --> 00:24:35,356 weiß nicht, wie man das ausspricht. 181 00:24:35,520 --> 00:24:37,637 Hört ihr noch zu? 182 00:24:38,760 --> 00:24:41,036 Also anders als bei diesem unverstellten Lächeln 183 00:24:41,200 --> 00:24:44,398 ...ist dabei nur der Mund beteiligt, nicht aber die Augen. 184 00:24:44,560 --> 00:24:48,520 Zwischen sehenden und blinden Athleten gab es so gut wie keine Unterschiede. 185 00:24:48,680 --> 00:24:52,310 Die geburtsblinden Sportler beherrschten das soziale Lächeln perfekt, 186 00:24:52,480 --> 00:24:55,552 obwohl sie es nirgendwo abgeschaut haben können. 187 00:24:55,720 --> 00:25:00,397 Das lege die Vermutung nahe, dass emotionale Gesichtsausdrücke eine genetische Ursache haben, 188 00:25:00,880 --> 00:25:05,238 schreiben die Wissenschaftler. Und so weiter und so fort. 189 00:25:11,560 --> 00:25:13,040 Ja und? 190 00:25:13,400 --> 00:25:15,596 Das spielen wir jetzt. 191 00:25:16,040 --> 00:25:19,158 Einer ist blind. Der andere nicht. 192 00:25:19,920 --> 00:25:24,437 Und wir sagen in die Kamera, wie toll wir das Projekt und den Partner finden. 193 00:25:26,360 --> 00:25:29,159 Mit einem sozialen Lächeln dabei. 194 00:25:32,800 --> 00:25:34,712 Ich bin die Blinde. 195 00:26:16,440 --> 00:26:18,477 Nina? 196 00:26:18,920 --> 00:26:22,231 Können wir heute ein bisschen länger Pause machen, bitte? 197 00:26:22,640 --> 00:26:24,438 Wenn du willst, gerne! 198 00:26:25,440 --> 00:26:27,159 Ich bin Tod müde. 199 00:26:28,120 --> 00:26:30,999 Eine halbe Stunde Schlaf. 200 00:26:34,320 --> 00:26:38,200 Man soll weder sich selber spielen, noch einen anderen spielen. 201 00:26:38,360 --> 00:26:41,512 Man soll niemanden spielen. - Was? 202 00:26:42,520 --> 00:26:44,876 Hat Nina gestern gesagt. 203 00:26:47,920 --> 00:26:49,320 Zu mir? 204 00:26:57,120 --> 00:27:00,796 Mein Lieblings-kryptischer-Satz von Nina geht so. 205 00:27:01,160 --> 00:27:03,311 Ich wähle euch aus, 206 00:27:03,480 --> 00:27:07,235 damit ihr mich dorthin führt, wo ich vielleicht hin will. 207 00:27:09,320 --> 00:27:11,277 Das hat sie gesagt? 208 00:27:11,680 --> 00:27:12,955 Ja. 209 00:27:17,080 --> 00:27:19,959 Ich glaube, Nina will den Film gar nicht wirklich machen. 210 00:27:21,520 --> 00:27:23,398 Du kennst sie besser. 211 00:27:23,560 --> 00:27:25,074 Nicht wirklich! 212 00:27:25,320 --> 00:27:26,674 Ihr hattet doch mal was?! 213 00:27:26,840 --> 00:27:28,320 Quatsch. 214 00:27:30,320 --> 00:27:32,198 Bis gleich. 215 00:27:32,640 --> 00:27:34,677 Sag mal, drehen wir heute Abend die Liebesszene? 216 00:27:34,840 --> 00:27:36,035 Hm. 217 00:27:38,000 --> 00:27:41,437 Wir gehen das einfach vorher noch mal durch, wird schon! 218 00:29:23,440 --> 00:29:24,476 Ja! 219 00:29:26,000 --> 00:29:27,593 Wie weit bist du? 220 00:29:31,160 --> 00:29:32,594 Wir können. 221 00:29:33,400 --> 00:29:34,993 Alles OK? 222 00:29:39,640 --> 00:29:40,869 Denke schon. 223 00:30:12,720 --> 00:30:13,915 Oh. Entschuldigung. 224 00:30:16,120 --> 00:30:18,760 Nein. Komm rein. - Ich will ja nicht stören. 225 00:30:18,920 --> 00:30:22,152 Ich wollte gerade gehen. - Ich komme gleich. 226 00:30:23,560 --> 00:30:25,313 Bin im Bad. 227 00:30:41,360 --> 00:30:43,875 Mir gefällst du blond entschieden besser. 228 00:30:44,040 --> 00:30:46,635 Mir gefällst du ohne Zigarette besser. 229 00:30:55,120 --> 00:30:56,918 Moment. 230 00:30:57,880 --> 00:30:59,951 Lass uns doch mal spielen! 231 00:31:00,600 --> 00:31:02,034 Was ist denn los? 232 00:31:03,200 --> 00:31:04,919 Du stinkst nach Rauch. 233 00:31:05,880 --> 00:31:07,872 Ich meine nicht mich. 234 00:31:20,480 --> 00:31:22,358 Worum geht es hier eigentlich? 235 00:31:26,200 --> 00:31:29,989 Das kann ich dir nicht sagen. Das probieren wir doch gerade hier in der Szene. 236 00:31:30,160 --> 00:31:31,799 Nur ficken zeigen? 237 00:31:34,760 --> 00:31:37,514 Wie du wirklich bist, interessiert mich nicht. 238 00:31:38,480 --> 00:31:41,598 Aber du willst das schon sehen, wie wir miteinander schlafen. 239 00:31:41,960 --> 00:31:43,235 Ja. 240 00:31:45,600 --> 00:31:48,160 Das ist der Sinn des Filmes. 241 00:31:49,400 --> 00:31:51,517 Alles andere wäre eine vertane Chance. 242 00:31:53,520 --> 00:31:54,795 Sagst du auch mal was? 243 00:31:56,240 --> 00:31:57,754 Mein Problem ist nur, ob ich in dem Moment... 244 00:31:57,920 --> 00:32:00,435 ...einen Ständer bekomme. 245 00:32:02,080 --> 00:32:03,514 Arsch. 246 00:33:56,600 --> 00:33:59,638 DER VIERTE TAG 247 00:33:59,800 --> 00:34:02,838 NEIN 248 00:34:21,480 --> 00:34:23,597 Halt doch mal still! 249 00:34:29,960 --> 00:34:31,952 Machst du mir auch einen Kaffee? 250 00:34:32,120 --> 00:34:33,634 Ok. 251 00:34:37,040 --> 00:34:39,032 Komm mal gucken. 252 00:34:39,200 --> 00:34:42,159 So würde ich mir gern die Haare machen lassen. 253 00:34:43,760 --> 00:34:45,877 Ist das, das Richtige? 254 00:34:47,520 --> 00:34:48,556 Ja?! 255 00:34:48,720 --> 00:34:50,393 Ich komm schon zurecht. 256 00:34:53,000 --> 00:34:54,229 Schön. 257 00:35:05,480 --> 00:35:08,473 Wieso kommst du nicht mit zum Ski fahren? 258 00:35:09,680 --> 00:35:13,594 Was? - Wieso du nicht mitkommst? 259 00:35:15,200 --> 00:35:16,919 Weil ich es nicht kann. 260 00:35:17,080 --> 00:35:18,309 Wieso? 261 00:35:20,040 --> 00:35:21,838 Ich fall immer hin. 262 00:35:22,720 --> 00:35:26,031 Wir brauchen nichts zahlen. Alles ist umsonst. 263 00:35:27,000 --> 00:35:29,754 Ich sage weder ja noch nein. 264 00:35:31,080 --> 00:35:32,958 Also kommst du mit? 265 00:35:37,480 --> 00:35:41,110 Es sind deine Freunde. - Es sind auch deine. 266 00:35:46,680 --> 00:35:49,514 Wie fändest du das? - Schön. 267 00:35:53,640 --> 00:35:56,075 Ich fände schön, wenn du nicht so viel rauchst. 268 00:35:56,240 --> 00:35:58,709 Ich muss das tun. Ich übe. 269 00:36:00,280 --> 00:36:01,873 Kitzel mich. 270 00:36:10,720 --> 00:36:14,475 Was ist denn los? - Ich wusste, dass das kommt. 271 00:36:15,680 --> 00:36:17,034 Sag schon. 272 00:36:19,240 --> 00:36:21,630 Sag mal, wo ist denn die Milch? 273 00:36:21,840 --> 00:36:23,479 Was hast du denn? 274 00:36:29,600 --> 00:36:33,276 Ich hasse Winter. Ich will in die Sonne. 275 00:36:33,680 --> 00:36:35,956 Deine Freunde sind mir zuwider. 276 00:36:37,080 --> 00:36:38,958 Sei doch nicht so böse. 277 00:36:43,480 --> 00:36:46,200 Ich bin wie immer. Du bist komisch. 278 00:36:57,120 --> 00:36:58,520 Geh ran. 279 00:37:10,320 --> 00:37:11,993 Geh doch ran. 280 00:37:19,600 --> 00:37:21,239 Du liebst mich nicht mehr. 281 00:37:21,400 --> 00:37:23,995 Ganz was Neues. - Also stimmt es. 282 00:37:24,160 --> 00:37:26,356 Ich will nicht diskutieren. 283 00:37:28,000 --> 00:37:29,150 Also? 284 00:37:32,480 --> 00:37:34,676 Wieso fragst du sowas? 285 00:37:36,840 --> 00:37:39,480 Weil ich es wissen will. - Aha. 286 00:37:40,960 --> 00:37:42,076 Und? 287 00:37:43,680 --> 00:37:45,751 Wie kommst du darauf? 288 00:37:46,360 --> 00:37:47,999 Antworte erst. 289 00:37:49,280 --> 00:37:51,272 Wie kommst du darauf? 290 00:37:51,440 --> 00:37:54,319 Schau dich doch mal an. - Warum sollte ich? 291 00:37:59,880 --> 00:38:02,918 Wir haben ewig nicht mehr miteinander geschlafen. 292 00:38:07,520 --> 00:38:09,034 Dann komm. 293 00:38:12,680 --> 00:38:14,080 Mach. 294 00:41:30,400 --> 00:41:35,395 DER FÜNFTE TAG 295 00:42:41,560 --> 00:42:42,914 Was ist denn los? 296 00:42:43,080 --> 00:42:44,514 Zigarette? 297 00:42:46,520 --> 00:42:48,239 Wir können auch oben rauchen. 298 00:42:48,400 --> 00:42:50,119 Nein, lass mal hier reden. 299 00:43:02,880 --> 00:43:04,712 Du bist so komisch heute. 300 00:43:05,200 --> 00:43:06,759 Was bin ich? 301 00:43:09,000 --> 00:43:10,992 Du bist plötzlich anders. 302 00:43:13,640 --> 00:43:15,313 Ich bin dieselbe. 303 00:43:21,320 --> 00:43:23,471 Sag mir, ob es stimmt. 304 00:43:25,040 --> 00:43:27,509 Sag du mir, was du meinst! 305 00:43:29,680 --> 00:43:31,831 Lassen wir es. 306 00:43:35,520 --> 00:43:37,398 Kommst du nicht mit hoch? 307 00:43:37,560 --> 00:43:39,870 Ich muss los. - Aha. 308 00:43:41,520 --> 00:43:43,512 Bin schon zu spät. 309 00:44:23,560 --> 00:44:26,792 Hans musste dringend weg. Er hatte einen Termin vergessen. 310 00:44:26,960 --> 00:44:30,271 Besprechen wir noch die Szene? - Gern. 311 00:44:31,440 --> 00:44:34,399 Kann ich schnell noch mal ein heißes Bad nehmen? 312 00:44:34,560 --> 00:44:36,916 Ich bin total durchgefroren. 313 00:44:43,920 --> 00:44:46,116 Findest du dich zurecht? 314 00:45:00,520 --> 00:45:03,080 Ich bin voll rein getreten. 315 00:45:06,960 --> 00:45:08,792 Lass mich das mal machen. 316 00:45:10,720 --> 00:45:12,871 Tut es sehr weh? - Ja. 317 00:45:35,000 --> 00:45:37,151 Erledigt. - Danke. 318 00:51:07,400 --> 00:51:10,393 Ich kann dir auch nicht sagen, worum es in dem Film geht. 319 00:51:10,560 --> 00:51:12,597 Obwohl ich mitspiele. 320 00:51:13,720 --> 00:51:15,951 Meine Freundin würde durchdrehen, glaube ich. 321 00:51:16,120 --> 00:51:18,589 Ich darf ihr gar nicht erzählen, dass ich hier Kamera machen will. 322 00:51:18,760 --> 00:51:20,592 Noch wird nicht gedreht. 323 00:51:22,240 --> 00:51:25,870 Friederike fragt, ob du wieder mal Lust hast mit zum Ski fahren zu kommen. 324 00:51:26,040 --> 00:51:28,396 Dann könnten wir da auch gleich deine Fotos machen. 325 00:51:29,520 --> 00:51:31,432 Hm. Ja. Klingt gut. 326 00:51:32,080 --> 00:51:33,912 Wie läuft's so mit Friederike? 327 00:51:34,960 --> 00:51:35,996 Gut. 328 00:51:57,040 --> 00:51:58,679 Und wie hast du das alles im Griff? 329 00:52:00,160 --> 00:52:02,038 Das ist doch wie Roulette! 330 00:52:02,280 --> 00:52:05,637 Ich weiß nicht, wohin es mich bringt. Ich muss einfach immer weiter machen. 331 00:52:06,120 --> 00:52:10,592 Und das interessante ist das, was man nicht rausbekommt, was einem nicht gelingt. 332 00:52:15,440 --> 00:52:17,909 Sie tanzt echt schön. 333 00:52:18,560 --> 00:52:20,074 Ja, ich weiß. 334 00:52:21,120 --> 00:52:23,237 Und eigentlich ist der Weg das Spannende. Das Machen. 335 00:52:23,400 --> 00:52:25,357 Es ist wie ein Abenteuer. 336 00:52:27,320 --> 00:52:29,039 Ohne Ziel. 337 00:52:30,480 --> 00:52:32,358 Ziemlich viel Aufwand. 338 00:52:33,400 --> 00:52:35,437 Ohne Rücksicht auf Verluste. 339 00:52:35,600 --> 00:52:37,956 Arbeitest du auch beim Film? 340 00:52:38,120 --> 00:52:39,349 Nein. 341 00:52:40,160 --> 00:52:41,879 Nur meine Freundin. 342 00:53:12,800 --> 00:53:16,510 Einfangen mit einer Kamera. Ohne zu wissen was ist. 343 00:53:17,000 --> 00:53:20,676 Festhalten, mit einer Gleichgültigkeit einer Maschine. 344 00:53:21,720 --> 00:53:24,599 Der Film muss dem gleichen, den du siehst, 345 00:53:24,760 --> 00:53:27,719 wenn du die Augen zumachst. So würde ich das drehen wollen. 346 00:53:28,040 --> 00:53:29,235 Aha. 347 00:53:32,160 --> 00:53:33,992 Und du bist sehr schön. 348 00:53:35,280 --> 00:53:37,431 Das weißt du aber. 349 00:53:45,280 --> 00:53:48,398 DER SECHSTE TAG 350 00:53:48,560 --> 00:53:51,712 JEDER FÜR SICH 351 00:53:51,880 --> 00:53:55,078 UND DIE KAMERA 352 00:53:57,800 --> 00:54:00,998 Hallo Nina. Max hier. Du meldest dich gar nicht. 353 00:54:01,160 --> 00:54:04,073 Was ist mit dem Projekt? Geht es voran? 354 00:54:04,800 --> 00:54:07,918 Gib mal ein Zeichen. Oder ich komm dich einfach mal vorbei. 355 00:54:08,120 --> 00:54:10,191 Also bis dann! Max. 356 00:54:13,160 --> 00:54:16,232 He Nina, Hans hier. Das Konzert war super. 357 00:54:16,400 --> 00:54:19,040 Wir hatten gar keine Zeit uns zu unterhalten. Egal. 358 00:54:19,200 --> 00:54:22,193 Sorry noch mal wegen gestern. Ich musste weg. 359 00:54:22,600 --> 00:54:24,193 Hast du Zeit? 360 00:54:24,520 --> 00:54:26,671 Vielleicht was trinken gehen. 361 00:54:26,840 --> 00:54:30,231 Was meinst du? Fänd' ich gut, mal nicht über die Arbeit reden. 362 00:54:30,400 --> 00:54:31,880 Also bis dann. 363 00:54:56,080 --> 00:54:58,720 Was ist? - Nichts. Nur so. 364 00:54:59,320 --> 00:55:00,310 Sag schon. 365 00:55:00,600 --> 00:55:04,799 Na die Klamotten, als wir uns zum ersten Mal gesehen haben. 366 00:55:04,960 --> 00:55:07,316 Ach so, da hatte ich so eine Phase, ich weiß. 367 00:55:07,520 --> 00:55:09,637 Mit wem warst du damals eigentlich da? 368 00:55:09,800 --> 00:55:11,678 Theater, Gastspiel. 369 00:55:11,840 --> 00:55:15,117 Und wie bist du dann zu der Party? Das war doch so eine private Feier, oder? 370 00:55:15,280 --> 00:55:18,956 Mark und die Mädchen. Die kamen von dort. Die wussten, in welchen Hauseingang man gehen muss. 371 00:55:19,120 --> 00:55:21,430 Ach so, deshalb hast du dich getraut, mich anzuquatschen. 372 00:55:21,600 --> 00:55:24,399 Du sahst toll aus. Du hattest dieses abweisende Lächeln. 373 00:55:24,920 --> 00:55:26,274 Du warst betrunken. 374 00:55:26,440 --> 00:55:29,194 Ich war so dermaßen verliebt in dich am nächsten Tag. 375 00:55:29,520 --> 00:55:33,753 Du wusstest doch gar nicht mehr, wer ich bin. - Warum haben wir nie miteinander geschlafen? 376 00:55:33,920 --> 00:55:36,594 Hat sich nie ergeben. Und irgendwann war es zu spät. 377 00:55:36,800 --> 00:55:39,918 Du hast einmal gesagt, ich bin nicht dein Typ. 378 00:55:42,160 --> 00:55:44,470 Wie lange ist das eigentlich her? 379 00:55:45,160 --> 00:55:46,753 Drei Jahre? 380 00:55:49,920 --> 00:55:51,479 Und jetzt? 381 00:55:52,160 --> 00:55:54,311 Wo steigen wir diesmal aus? 382 00:56:11,400 --> 00:56:13,437 Kennst du das? 383 00:56:14,000 --> 00:56:15,195 Ja. 384 00:56:15,400 --> 00:56:17,756 Kann man da auch was trinken? - Auch ja... 385 00:56:17,920 --> 00:56:21,516 Dann lass uns da rein gehen! Ich will mal was Neues sehen! 386 00:57:26,840 --> 00:57:28,752 Kannst du mich sehen? 387 00:57:33,480 --> 00:57:36,279 Bei dir ist voll dunkel. 388 00:57:50,760 --> 00:57:55,312 Kannst du mich jetzt nur sehen? Oder die Typen aus den anderen Kabinen auch? 389 00:58:01,200 --> 00:58:02,998 Wär mir egal! 390 00:58:07,080 --> 00:58:10,039 Ich war echt noch nie in so einem Laden. 391 00:58:10,520 --> 00:58:12,955 Und der ist nur für Schwule? 392 00:58:14,760 --> 00:58:16,717 Eigentlich Schade. Oder? 393 00:58:26,760 --> 00:58:30,834 Ich fände es eigentlich ganz spannend, wenn du ein bisschen bi wärest. 394 00:58:33,640 --> 00:58:37,111 Da stehst du doch drauf, wenn ich mit Marie flirte, oder? 395 00:58:42,080 --> 00:58:45,391 Wünschst Du Dir, dass ich mit Marie was hätte? 396 00:58:50,360 --> 00:58:51,874 Vielleicht. 397 00:58:59,760 --> 00:59:02,116 Der Gedanke macht dich an? 398 00:59:03,680 --> 00:59:05,160 Wirklich? 399 00:59:10,000 --> 00:59:11,719 Zeig doch mal. 400 00:59:12,720 --> 00:59:14,518 Beweis! 401 00:59:26,920 --> 00:59:30,038 Cool. Ich finde ihn echt schön, habe ich dir das schon mal gesagt? 402 00:59:37,640 --> 00:59:39,871 Ich soll mich ausziehen? 403 00:59:47,280 --> 00:59:49,636 Wenn du mich bittest, dann vielleicht. 404 00:59:51,760 --> 00:59:52,989 Ok. 405 00:59:57,280 --> 00:59:59,511 Du musst aber weitermachen. 406 01:00:09,000 --> 01:00:12,038 Ist etwas kompliziert. Mit dem Handy. 407 01:00:15,640 --> 01:00:19,190 Ich fände es sowieso spannender, wenn wir ohne weitermachen. 408 01:00:22,960 --> 01:00:25,191 Nur zugucken. 409 01:00:26,640 --> 01:00:28,472 Jeder für sich. 410 01:00:40,920 --> 01:00:43,355 Deine Augen wirken so tot. 411 01:00:43,520 --> 01:00:45,398 Ne ist toll. 412 01:00:45,560 --> 01:00:47,472 Es hat was Irres. 413 01:00:48,520 --> 01:00:50,989 Wie wenn es nicht echt wäre. 414 01:00:51,640 --> 01:00:54,235 Mach weiter... 415 01:00:55,560 --> 01:00:58,200 Ich find gut, wenn du es dir selber machst. 416 01:01:05,000 --> 01:01:06,673 Ohne Reden! 417 01:01:11,160 --> 01:01:13,914 Jeder für sich und die Kamera. 418 01:04:41,240 --> 01:04:42,799 Komm her. 419 01:06:58,920 --> 01:07:02,994 DER SIEBTE TAG 420 01:07:06,000 --> 01:07:08,356 Zurück zum Thema. Bist du eine oder nicht? 421 01:07:08,520 --> 01:07:11,354 Was bin ich? - Eine Irre. 422 01:07:14,160 --> 01:07:16,311 Das kann ich nicht einschätzen. Ich würde sagen: Nein.. 423 01:07:16,480 --> 01:07:18,073 Falsch. Du bist eine. 424 01:07:18,360 --> 01:07:20,272 Und auch wieder nicht. Ich meine, Du bist eine echte Irre. 425 01:07:20,440 --> 01:07:23,877 Du glaubst das, was du machst! Das finde ich großartig. Das findet man selten. 426 01:07:26,240 --> 01:07:28,436 Der Film ist gescheitert. 427 01:07:31,400 --> 01:07:33,153 Warum denn so harte Worte? 428 01:07:33,320 --> 01:07:36,518 Du bist nicht gescheitert. Du hast noch nicht mal angefangen. 429 01:07:38,960 --> 01:07:42,317 Die Privatheit ist das Spannende geworden, dass was Wert ist gezeigt zu werden. 430 01:07:42,480 --> 01:07:44,517 Aber will ich das? 431 01:07:47,160 --> 01:07:50,232 Vielleicht solltest du den Film ohne echten Sex drehen. 432 01:07:51,720 --> 01:07:54,315 Ne, das wäre nicht mehr das Gleiche. 433 01:07:59,640 --> 01:08:02,360 Ich gebe dir das Geld, das du brauchst 434 01:08:05,600 --> 01:08:06,795 Nein. 31824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.