Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,599 --> 00:00:19,000
Well, after that long walk, it's nice to
just sit down and have a chat, isn't
2
00:00:19,000 --> 00:00:22,620
it? It is, yeah. I'll tell you what I
wanted to tell you. We went to disco
3
00:00:22,620 --> 00:00:25,920
night. Yeah, with all the girls. Did you
see all those lovely girls? I did,
4
00:00:25,980 --> 00:00:28,740
yeah. They were beautiful, weren't they?
They were indeed, that's it, yeah.
5
00:00:28,940 --> 00:00:29,940
Lovely looking girls.
6
00:00:30,140 --> 00:00:31,700
Beauties, yeah. Did you dance with them?
7
00:00:32,000 --> 00:00:35,440
I did go a little bit, yes, on the edge
of the dance floor, yes, that's right. A
8
00:00:35,440 --> 00:00:36,640
couple of them were very congenial.
9
00:00:37,700 --> 00:00:39,040
Very sympathetic, you know.
10
00:00:39,880 --> 00:00:42,560
I had some fun with two girls.
11
00:00:42,800 --> 00:00:43,399
Did you?
12
00:00:43,400 --> 00:00:44,580
I danced with two girls.
13
00:00:45,060 --> 00:00:47,560
Yeah, well, you've got the looks for it,
you know.
14
00:00:48,880 --> 00:00:49,880
They're going to go for you.
15
00:00:50,180 --> 00:00:53,360
I don't know what happened, you know.
Did you stay to the end? Yeah.
16
00:00:53,640 --> 00:00:56,580
Oh, no, I left a bit early because I
thought, oh, well, you know. Did you get
17
00:00:56,580 --> 00:00:57,439
cab all right?
18
00:00:57,440 --> 00:00:58,480
Yeah, it's easy, yeah.
19
00:00:58,740 --> 00:01:01,200
That was one of the reasons I left early
because I thought, at least I can get
20
00:01:01,200 --> 00:01:04,060
home quick. I had to wait ages. Mine's
at two o 'clock in the morning.
21
00:01:04,340 --> 00:01:05,340
Half my bedtime.
22
00:01:07,230 --> 00:01:10,570
With all those girls there as well, the
cabs, you know, because there were more
23
00:01:10,570 --> 00:01:12,990
girls than cabs, right? Yeah, well, it
doesn't surprise me. It's just like
24
00:01:13,050 --> 00:01:15,830
really, on a Saturday night. You know,
when they're trying to get home,
25
00:01:15,850 --> 00:01:19,250
especially with all that dressing up
there, those chicks dressed up like
26
00:01:19,530 --> 00:01:21,590
There was a row, there was a row, I
can't remember.
27
00:01:21,790 --> 00:01:22,890
We picked it all this month.
28
00:01:23,670 --> 00:01:24,790
They've had a nice time.
29
00:01:25,810 --> 00:01:28,670
People and that. And the girls are
totally winded and friendly.
30
00:01:29,170 --> 00:01:30,170
They are.
31
00:01:30,290 --> 00:01:33,810
So we two, we had a good time, didn't
we, really, all round? Really good.
32
00:01:33,810 --> 00:01:34,870
come on, enough of that.
33
00:01:35,430 --> 00:01:36,430
What about you?
34
00:01:36,840 --> 00:01:40,320
What happened, Arthur? We saw you there.
I didn't get to dance with you because
35
00:01:40,320 --> 00:01:44,180
I thought, well, I didn't want to
interrupt if your boyfriend was there.
36
00:01:44,720 --> 00:01:46,640
I have no boyfriend.
37
00:01:47,040 --> 00:01:48,040
No boyfriend?
38
00:01:49,080 --> 00:01:52,240
No, boys don't like me. I'm ugly.
39
00:01:52,560 --> 00:01:57,860
Ugly? Ugly? You're beautiful, girl. You
look absolutely beautiful, like a flower
40
00:01:57,860 --> 00:01:59,820
in the garden. You're stunning.
41
00:02:00,540 --> 00:02:04,360
Your legs are beautiful, your body, your
arms, your face. Beautiful, beautiful
42
00:02:04,360 --> 00:02:05,820
hair. Absolutely gorgeous.
43
00:02:06,200 --> 00:02:13,020
All the boys of your age and type,
they'll be queuing up. Oh, all the
44
00:02:13,020 --> 00:02:14,160
time. All the time.
45
00:02:14,460 --> 00:02:15,820
You've just got to take it patiently.
46
00:02:16,260 --> 00:02:19,060
And you are beautiful, you're lovely,
really lovely.
47
00:02:19,380 --> 00:02:23,540
And you've got to believe in yourself,
because you are absolutely gorgeous.
48
00:02:23,840 --> 00:02:26,300
But it's belief in yourself. We say
stunning.
49
00:02:27,440 --> 00:02:29,600
Absolutely stunning. Stunning, like a
flower.
50
00:02:29,800 --> 00:02:34,080
Beautiful. Surely your boyfriend has
been emphasizing that over and over
51
00:02:34,080 --> 00:02:35,960
while you're having sex with him. Right.
52
00:02:37,000 --> 00:02:40,380
Right. It's right, you know, when you
have... Surely that's right, isn't it?
53
00:02:40,380 --> 00:02:44,420
When you have sex with him, he must say
you are beautiful and gorgeous while
54
00:02:44,420 --> 00:02:45,580
you're having during sex.
55
00:02:46,120 --> 00:02:48,180
But I never had sex.
56
00:02:48,660 --> 00:02:50,600
You never had sex?
57
00:02:51,180 --> 00:02:52,180
No.
58
00:02:53,320 --> 00:02:54,800
You never had sex?
59
00:02:55,020 --> 00:02:56,160
You must have done.
60
00:02:56,570 --> 00:03:00,490
You mustn't have an experience, the
beauty of it. Oh, it's lovely.
61
00:03:00,750 --> 00:03:02,070
Oh, so beautiful.
62
00:03:02,290 --> 00:03:05,050
The companionship and the comfort when
your bodies are together.
63
00:03:05,310 --> 00:03:06,310
The joy and excitement.
64
00:03:06,650 --> 00:03:10,190
That's right, on top of everything, yes,
that's right. And the fulfilled feeling
65
00:03:10,190 --> 00:03:11,910
that you're really getting somewhere.
66
00:03:12,150 --> 00:03:13,950
And also, lust.
67
00:03:14,560 --> 00:03:16,060
Lust, yes, it's real enjoyment.
68
00:03:16,380 --> 00:03:20,380
It builds up and builds up. Yeah, but
there we are. We've explained it. It's
69
00:03:20,380 --> 00:03:25,440
easy to do. You'll thoroughly enjoy it,
and it will feel so fulfilled in life,
70
00:03:25,540 --> 00:03:29,860
and that your purpose will be there. The
sex creates beautiful sex.
71
00:03:30,080 --> 00:03:31,080
But I'm angry.
72
00:03:31,320 --> 00:03:33,080
The boys don't like me.
73
00:03:33,480 --> 00:03:34,720
But you are beautiful.
74
00:03:35,240 --> 00:03:39,880
You'll find a boyfriend with no trouble
at all, dear. Yes, yes.
75
00:03:40,280 --> 00:03:41,280
I have an idea.
76
00:03:41,460 --> 00:03:43,740
Yeah, yeah, I have a good idea.
77
00:03:44,400 --> 00:03:45,440
I can have sex.
78
00:03:45,760 --> 00:03:46,760
One of you.
79
00:03:47,140 --> 00:03:50,940
Because you're thinking I'm beautiful?
80
00:03:56,540 --> 00:03:57,600
No, no, no.
81
00:03:57,940 --> 00:03:59,140
We didn't mean that.
82
00:03:59,620 --> 00:04:03,160
No, not at all. No, we meant you go and
find a boyfriend of your own age.
83
00:04:04,340 --> 00:04:07,820
That's the way to do it, isn't it? Not
what you suggest at all.
84
00:04:08,140 --> 00:04:11,940
No, you find a nice boyfriend young.
We're old. Old.
85
00:04:12,240 --> 00:04:13,340
We know now.
86
00:04:14,110 --> 00:04:15,170
So I am ugly.
87
00:04:15,410 --> 00:04:16,589
You are beautiful.
88
00:04:17,110 --> 00:04:18,329
Absolutely beautiful.
89
00:04:18,750 --> 00:04:22,210
And we're the old two ugly men.
90
00:04:23,110 --> 00:04:24,990
But I really want to feel one.
91
00:04:26,750 --> 00:04:28,810
I don't need both of you.
92
00:04:29,830 --> 00:04:31,690
One is enough.
93
00:04:32,750 --> 00:04:38,450
So, John, why don't you sacrifice
yourself and help the girl out?
94
00:04:38,840 --> 00:04:42,620
Why should I do it? No, you do it. You
should either of us. Well, it could be
95
00:04:42,620 --> 00:04:46,280
you. Yeah, but no, why is it... Oh,
you're always dropping me in it first.
96
00:04:46,340 --> 00:04:48,480
you have a go. You put yourself forward.
I helped you out last week with that,
97
00:04:48,500 --> 00:04:49,019
wasn't it?
98
00:04:49,020 --> 00:04:52,460
Yeah, see, I helped me out and dropped
me right in it again. No, you have a go.
99
00:04:52,520 --> 00:04:56,420
No, you do it. You do it. Come on, do
your turn. Play the white man and give
100
00:04:56,420 --> 00:04:59,980
a go. No, I think you should do it
because you owe me favours before.
101
00:05:00,340 --> 00:05:02,560
Favours? I've paid you back enough of
those. Look.
102
00:05:02,830 --> 00:05:06,750
She's waiting here. She wants to get on
with it. You do it. You're going to do
103
00:05:06,750 --> 00:05:08,690
it. Now, you don't poke me.
104
00:05:08,910 --> 00:05:13,410
You do it. You can get on with that. You
don't.
105
00:05:14,810 --> 00:05:18,730
Don't you start that again. You do it.
Come on. We've had enough of this,
106
00:05:18,750 --> 00:05:20,250
haven't we? We've already begun.
107
00:05:20,530 --> 00:05:21,570
You agree with me.
108
00:05:21,930 --> 00:05:23,030
You do it.
109
00:05:23,390 --> 00:05:26,050
No way, mate. It's your turn first.
110
00:05:26,290 --> 00:05:30,150
You owe me big favours and you're not
paying them back, so you do it. D comes
111
00:05:30,150 --> 00:05:36,130
before J. You go in first, OK? You still
owe me. No way, mate. You just keep me
112
00:05:36,130 --> 00:05:39,890
in there and keep me... I'm going to go
off. I don't care what you say. I'm off.
113
00:05:40,030 --> 00:05:43,590
You said you'd help the girl out and you
said she's beautiful.
114
00:05:43,870 --> 00:05:44,870
You do it.
115
00:05:45,130 --> 00:05:48,970
Yes, I know. You're nothing but a prat.
116
00:05:49,320 --> 00:05:51,200
Oh, thank you very much. So you do it.
117
00:05:51,920 --> 00:05:56,400
No favours. You've done me no bloody
favours at all.
118
00:05:56,660 --> 00:06:01,320
Every day of the week, when you think
you know it all, you know nothing.
119
00:06:01,620 --> 00:06:05,680
I had the three before you, you
remember?
120
00:06:06,300 --> 00:06:11,540
Run after the others, you are nothing
but a prick. It's your turn, whatever it
121
00:06:11,540 --> 00:06:13,260
is, thank you very much, you bastard.
122
00:06:14,720 --> 00:06:17,680
turning on me like that. All the favors
I've done you, we've come over here. You
123
00:06:17,680 --> 00:06:19,460
don't remember.
124
00:06:19,820 --> 00:06:26,080
I do. You don't want to remember what
you owe me. You bloody owe me. No, owe
125
00:06:26,080 --> 00:06:30,180
you? How many do you owe me? Right, I
think we're going to sort this out.
126
00:06:30,180 --> 00:06:33,700
sort it out because you're one big head.
Right, come on then. Come on then.
127
00:06:56,370 --> 00:06:59,170
Fuck you!
128
00:07:27,510 --> 00:07:28,510
Hey!
129
00:07:32,570 --> 00:07:34,710
I can do both of you.
130
00:07:38,350 --> 00:07:39,830
He's completely naked.
131
00:07:40,790 --> 00:07:42,810
Look at that. Without clothes.
132
00:07:43,520 --> 00:07:44,520
No clothes.
133
00:07:45,120 --> 00:07:46,520
Are you going to fuck me now?
134
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Idiot.
135
00:07:48,380 --> 00:07:49,500
Yeah, look at her.
136
00:07:49,900 --> 00:07:50,900
Fucking beautiful.
137
00:07:50,980 --> 00:07:52,520
Yeah. Couldn't we both do it?
138
00:07:52,760 --> 00:07:54,900
Well, on second thought, she is.
139
00:07:55,680 --> 00:07:59,400
Absolutely beautiful, isn't he? Stop us
fighting. Yeah, we haven't got to fight
140
00:07:59,400 --> 00:08:00,400
over it really, have we?
141
00:08:00,620 --> 00:08:01,259
It's here.
142
00:08:01,260 --> 00:08:02,260
It's here waiting.
143
00:09:32,550 --> 00:09:33,550
Hmm.
144
00:12:14,420 --> 00:12:16,200
beautiful. I've done my cum shot.
145
00:12:17,020 --> 00:12:19,420
Fetch me some ugly girl next time.
146
00:12:19,680 --> 00:12:21,740
Yeah? Fuck all day.
147
00:12:22,020 --> 00:12:23,200
I'll leave you to it.
148
00:12:23,740 --> 00:12:24,740
Okay?
149
00:12:25,280 --> 00:12:27,620
No, go on. She's too ugly for me.
150
00:13:44,720 --> 00:13:45,720
Sigh.
151
00:14:46,080 --> 00:14:48,180
Oh, son.
152
00:16:35,470 --> 00:16:37,410
Again? Yes.
153
00:16:37,630 --> 00:16:39,610
I go to see my boyfriend.
154
00:16:40,130 --> 00:16:41,450
Your boyfriend?
155
00:16:42,270 --> 00:16:43,750
Yeah, my boyfriend.
156
00:16:44,250 --> 00:16:45,650
And I need 100 euros.
157
00:16:47,290 --> 00:16:48,810
Only 100 euros?
158
00:16:49,250 --> 00:16:50,390
Are you going to give it to me?
159
00:16:50,630 --> 00:16:55,590
If not, I tell my boyfriend, you fucked
me.
160
00:16:56,110 --> 00:16:58,730
And believe me, he is big.
161
00:16:59,650 --> 00:17:00,650
Oh, crap.
162
00:17:01,560 --> 00:17:04,619
100 euros? Well, what have you got on
you? You've got 100 euros?
163
00:17:04,819 --> 00:17:07,000
No, I haven't got it. No, we're going to
get 100 euros.
164
00:17:07,720 --> 00:17:10,220
We're never going to get 100 euros
between us. We'll just try and get 100.
165
00:17:10,339 --> 00:17:11,599
You've got 50 and I'll have 50.
166
00:17:11,980 --> 00:17:15,900
It would be all right if I had a 50 to
start with. We've got to find 100 euros.
167
00:17:15,940 --> 00:17:17,640
We spent it at that club last night,
Tony.
168
00:17:18,520 --> 00:17:20,920
You've got nothing left. I gave you
something last night.
169
00:17:21,700 --> 00:17:23,740
I don't know. We didn't know this was
going to happen.
170
00:17:23,980 --> 00:17:28,940
When she said, he's going to get us and
he's huge, what are we going to do if we
171
00:17:28,940 --> 00:17:29,940
can't get 100 euros?
172
00:17:30,490 --> 00:17:31,490
He's going to kill us.
173
00:17:31,690 --> 00:17:32,629
Kill us.
174
00:17:32,630 --> 00:17:33,990
Here we go again.
175
00:17:34,750 --> 00:17:36,490
You've dropped me in it again, haven't
you?
176
00:17:36,770 --> 00:17:38,090
What do you mean?
177
00:17:38,450 --> 00:17:41,490
Well, you've spent all the money, so
we've got no reserve. You had more euros
178
00:17:41,490 --> 00:17:42,490
than me yesterday.
179
00:17:42,530 --> 00:17:45,530
Where have you gone with them? I paid
for them in the dance hall, didn't I?
180
00:17:45,530 --> 00:17:46,530
I bought the drinks.
181
00:17:46,630 --> 00:17:47,630
I bought the drinks.
182
00:17:48,050 --> 00:17:51,650
Yeah, but I got us introduced to it,
didn't I? In the first place, you could
183
00:17:51,650 --> 00:17:53,670
have thought that. You could have picked
these people for yourself.
184
00:17:54,360 --> 00:17:59,400
have still got to find 100 euros and
it's your fault because you spent it.
185
00:17:59,800 --> 00:18:01,400
Bloody idiot.
186
00:18:01,680 --> 00:18:02,940
What are we going to do now?
187
00:18:08,040 --> 00:18:09,840
We'll have to go there and get some
money.
188
00:18:14,100 --> 00:18:16,000
You've got to get 50. I've got it.
189
00:18:19,900 --> 00:18:22,120
I still don't think why you haven't got
it.
14446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.