Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:06,080
Sometimes it's hard to be faced with the
truth, so we pretend not to see it.
2
00:00:06,200 --> 00:00:07,560
Well, I can handle Megan Fox.
3
00:00:07,820 --> 00:00:08,820
Can who?
4
00:00:08,900 --> 00:00:11,840
I just took the Can You Handle Megan Fox
quiz. It says I can.
5
00:00:15,080 --> 00:00:18,720
Bulge magazine, really? You want me to
read? I'm reading.
6
00:00:19,240 --> 00:00:22,920
Hey, Robert, I'm going to go to the bar
to order a drink.
7
00:00:23,560 --> 00:00:24,660
Would you care to join me?
8
00:00:25,760 --> 00:00:31,300
Uh... I can see that you're trying to
communicate with me, and I want to know
9
00:00:31,300 --> 00:00:33,000
what it is. So, yes.
10
00:00:33,760 --> 00:00:36,720
How to get her to bring her pals into
bed?
11
00:00:37,320 --> 00:00:38,320
With a Z?
12
00:00:38,720 --> 00:00:41,580
They have movie reviews, too. They give
Hurt Locker three thumbs up.
13
00:00:42,380 --> 00:00:43,380
Those aren't thumbs.
14
00:00:48,780 --> 00:00:51,340
Okay. Business of the utmost secrecy.
15
00:00:51,660 --> 00:00:55,460
Business at the store is... Well, there
is no business at the store.
16
00:00:55,790 --> 00:00:59,150
That's too bad. Yeah, and I gotta make
some money, so I have a job interview
17
00:00:59,150 --> 00:01:00,930
with the Bulls PR department.
18
00:01:01,210 --> 00:01:02,089
Well, that's great.
19
00:01:02,090 --> 00:01:05,850
But I haven't done the whole Dark Sox
job interview thing in quite a while.
20
00:01:06,570 --> 00:01:08,190
Maybe you can help me prep? Of course.
21
00:01:08,710 --> 00:01:10,830
That sucks about the store, though. I
feel bad for Kenny.
22
00:01:11,210 --> 00:01:12,210
What did he say?
23
00:01:12,470 --> 00:01:17,290
No, I can't tell him. I really think you
need to warn him. Like, as soon as
24
00:01:17,290 --> 00:01:19,230
possible. Who wants to have that
conversation?
25
00:01:19,550 --> 00:01:21,690
I'll tell him when the time is right.
Now, listen.
26
00:01:22,270 --> 00:01:25,850
There's a super secret Code Red can't
tell anybody situation.
27
00:01:26,370 --> 00:01:27,370
Hey, copy?
28
00:01:27,510 --> 00:01:28,510
Yeah.
29
00:01:29,230 --> 00:01:30,250
Hey, you guys.
30
00:01:30,990 --> 00:01:31,990
Hey. Hey.
31
00:01:32,330 --> 00:01:34,850
You guys remember my sister Tracy,
right?
32
00:01:35,130 --> 00:01:38,150
Yeah. Yes, she's staying with me for a
little while. Oh, what happened to
33
00:01:38,550 --> 00:01:39,570
Got really sick.
34
00:01:39,850 --> 00:01:42,050
Sorry to hear that. Came down with a
case of dickhead -itis.
35
00:01:42,850 --> 00:01:43,850
Ah, yes.
36
00:01:43,870 --> 00:01:47,870
Oh, and we're going to that Mongolian
barbecue place tomorrow to celebrate her
37
00:01:47,870 --> 00:01:52,450
freedom. Galby, I love that place. No
matter what I put on my plate, they just
38
00:01:52,450 --> 00:01:56,270
mix it on that grill. And it all comes
out the exact same, like a giant pile of
39
00:01:56,270 --> 00:01:59,430
brown. Extremely delicioso. Glop, yes.
Love it. In when?
40
00:01:59,750 --> 00:02:00,750
Tomorrow, 8.
41
00:02:00,870 --> 00:02:01,870
We'll see you there.
42
00:02:01,990 --> 00:02:04,770
Done. Oh, Mike, we've got to take a trip
out to Fond du Lac.
43
00:02:04,990 --> 00:02:07,410
It's state sale. Guy's got a bunch of
great Packer stuff.
44
00:02:07,830 --> 00:02:08,769
I'm in.
45
00:02:08,770 --> 00:02:12,190
Really? Yeah, uh, we can use my nephew's
pickup.
46
00:02:12,490 --> 00:02:16,930
Okay, well, I gotta get home and file my
story by 10, so I'll see you guys.
47
00:02:17,430 --> 00:02:18,530
Uh -huh, I'll be right there.
48
00:02:20,690 --> 00:02:22,650
Okay, oh my God, this is perfect.
49
00:02:22,990 --> 00:02:26,790
How often do you and your chick get
fluffy in the barnyard?
50
00:02:27,170 --> 00:02:30,250
Well, in a perfect world, my chick and I
would get fluffy twice a day. Please,
51
00:02:30,290 --> 00:02:34,010
you'd die in a week. Okay, it says here
16 times a month.
52
00:02:35,650 --> 00:02:36,650
It's ridiculous.
53
00:02:36,790 --> 00:02:37,890
Four times a week?
54
00:02:38,550 --> 00:02:39,670
Seems low.
55
00:02:40,270 --> 00:02:42,110
What? Three times a week for us.
56
00:02:42,330 --> 00:02:43,910
Minimum. Plus Free Skate Thursday.
57
00:02:44,670 --> 00:02:48,130
Wait, what do you mean Free Skate
Thursday? No, don't ask, please. I'm
58
00:02:48,270 --> 00:02:49,910
four times a week is low?
59
00:02:50,250 --> 00:02:51,670
Well, you tell us. You're dating
someone.
60
00:02:51,970 --> 00:02:54,690
I mean, that means guaranteed... Boop!
61
00:02:55,190 --> 00:02:56,490
Does four times a week seem low?
62
00:02:59,370 --> 00:03:00,370
I don't know.
63
00:03:02,650 --> 00:03:05,050
Oh, look. Avatar got six bulges.
64
00:03:05,350 --> 00:03:09,190
Yeah, but they gave John Mayer's new
album Four Hummin' Hummin' a Swing, and
65
00:03:09,190 --> 00:03:10,190
it's not that crazy.
66
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
You like that?
67
00:03:16,840 --> 00:03:17,840
Oh.
68
00:03:19,020 --> 00:03:20,020
Hey.
69
00:03:20,380 --> 00:03:21,380
Hey, Peach.
70
00:03:21,880 --> 00:03:26,060
Dude, I'm playing this kid from Latvia.
He's like 14, but he's awesome.
71
00:03:28,080 --> 00:03:30,420
Oh, thanks, babe.
72
00:03:30,640 --> 00:03:31,700
No way. In there?
73
00:03:31,960 --> 00:03:33,740
Well, go get it. Hurry up. Hurry up.
74
00:03:34,760 --> 00:03:36,880
Hey, I am going to go take a bath.
75
00:03:37,280 --> 00:03:38,280
Go to bed.
76
00:03:42,100 --> 00:03:43,300
I'm just going to be in the bath.
77
00:03:44,260 --> 00:03:46,700
Some candles and some bubbles.
78
00:03:47,240 --> 00:03:48,900
Okay, babe, I'll try not to wake you.
79
00:03:49,760 --> 00:03:53,020
To my girlfriend, Rini, because I'm a
grown man.
80
00:03:55,380 --> 00:03:57,740
Oh, oh, no, you're shooting me, you're
shooting me.
81
00:03:57,980 --> 00:04:02,080
No matter how hard we pretend, it's
impossible to ignore the truth.
82
00:04:08,260 --> 00:04:12,020
Where's Bobby at? Oh, he'll be here. He,
uh, needed a nap after work.
83
00:04:12,500 --> 00:04:13,469
Oh, good.
84
00:04:13,470 --> 00:04:15,670
I got home after 3 a .m. and he was
still up playing that video game.
85
00:04:15,870 --> 00:04:18,050
Yeah, found asleep when he came to bed.
86
00:04:18,769 --> 00:04:22,530
That's not right. A man should be in bed
with his lady. Can I just say that if
87
00:04:22,530 --> 00:04:26,630
you were my lady... Which I'm not, and
don't say my lady. But if you were, we
88
00:04:26,630 --> 00:04:30,150
wouldn't be playing good army versus bad
army. We'd be playing Mike versus your
89
00:04:30,150 --> 00:04:31,930
band. You've got to get a girlfriend,
man.
90
00:04:32,650 --> 00:04:35,890
Is that why you were so bent out of
shape about the four times a week? Bent
91
00:04:35,890 --> 00:04:37,070
of shape is a little strong.
92
00:04:37,330 --> 00:04:38,630
Well, you've hit it. You're there.
93
00:04:39,190 --> 00:04:40,290
You've reached the NTO.
94
00:04:40,670 --> 00:04:41,670
No.
95
00:04:41,719 --> 00:04:45,880
Wait, what is that? The NTO, all right?
The natural tapering off. Every
96
00:04:45,880 --> 00:04:48,380
relationship has one. The red hot lava
passion has to cool.
97
00:04:48,860 --> 00:04:52,500
I mean, without the NTO, you would burn
each other up with your fiery love blaze
98
00:04:52,500 --> 00:04:53,500
power rods.
99
00:04:53,520 --> 00:04:55,660
Ew, so many times.
100
00:04:55,900 --> 00:04:56,719
Happens to everyone.
101
00:04:56,720 --> 00:05:00,080
I mean, usually it happens in the eighth
year of marriage, but you're an old
102
00:05:00,080 --> 00:05:03,680
soul. Nothing to be ashamed of, okay?
Every relationship needs to cool off a
103
00:05:03,680 --> 00:05:04,179
little bit.
104
00:05:04,180 --> 00:05:08,180
Okay, so there's nothing to worry about,
right? I mean, it's not me.
105
00:05:08,800 --> 00:05:11,210
No. Guys are thick. Just be
straightforward.
106
00:05:11,930 --> 00:05:12,970
Tell Bobby how you feel.
107
00:05:13,210 --> 00:05:17,270
No, I don't want to say something and
then have sex. I won't know if it's, you
108
00:05:17,270 --> 00:05:23,690
know, pity... pity sex or what. I
just... I want him to want me. I'm sure
109
00:05:23,690 --> 00:05:24,690
does. Don't panic.
110
00:05:25,070 --> 00:05:29,190
It's natural. Just give him a little
nudge. I'm sure he'll perk up. You've
111
00:05:29,190 --> 00:05:32,590
in a relationship long enough that
you've actually reached the NTO, okay? I
112
00:05:32,590 --> 00:05:33,650
haven't had that in a long time.
113
00:05:33,870 --> 00:05:34,870
Whose fault is that?
114
00:05:35,090 --> 00:05:36,090
It ain't my fault.
115
00:05:36,350 --> 00:05:39,970
Dude, they always do something. You
know, whether they're finishing my
116
00:05:40,150 --> 00:05:43,410
or they're wearing their hair in the
pigtails, or they're doing the baby
117
00:05:43,410 --> 00:05:46,670
mean, one Wendy, it's time for me to
fake a tapeworm.
118
00:05:48,090 --> 00:05:49,910
Kenny, you okay, man?
119
00:05:50,250 --> 00:05:52,770
No. Uh, this came from the accountant.
120
00:05:52,970 --> 00:05:56,330
I gotta shut the store down. But I can't
fire Mike. It'll kill him.
121
00:05:56,750 --> 00:05:58,930
No, dude, I think he'd be okay.
122
00:05:59,490 --> 00:06:03,130
You really should tell him. No. I'm just
gonna burn the store down and collect
123
00:06:03,130 --> 00:06:04,410
the insurance money. I know a guy.
124
00:06:04,800 --> 00:06:07,500
Yeah, but you always said that guy was
Mike.
125
00:06:08,040 --> 00:06:11,860
Besides, you'd never survive jail.
Wrong. Step one, find your hustle.
126
00:06:12,260 --> 00:06:15,740
Cigarettes, magazines. Step two, you
find the biggest guy there, you throw a
127
00:06:15,740 --> 00:06:16,539
chair at him.
128
00:06:16,540 --> 00:06:19,420
Listen, you gotta promise not to tell
anybody about this.
129
00:06:19,680 --> 00:06:20,680
Oh, man.
130
00:06:21,380 --> 00:06:23,540
Hey, how was business today?
131
00:06:23,920 --> 00:06:25,280
Same. We'll rebound.
132
00:06:25,580 --> 00:06:27,400
Yeah, we will. We'll come back stronger.
133
00:06:27,800 --> 00:06:31,380
Actually, I've been meaning to talk to
you about a mini mall in Chumberg.
134
00:06:31,850 --> 00:06:32,850
We talking expansion?
135
00:06:32,990 --> 00:06:34,470
That's why we're partners.
136
00:06:35,470 --> 00:06:36,910
Oh, my God.
137
00:06:39,950 --> 00:06:41,850
I want to live here.
138
00:06:42,170 --> 00:06:43,950
I am so happy.
139
00:06:44,810 --> 00:06:49,030
Kenny, you don't have any vegetables on
your plate at all. You're going to get
140
00:06:49,030 --> 00:06:53,870
scurvy. Only pirates and models get
scurvy, and I have a vegetable. Thank
141
00:06:53,990 --> 00:06:55,470
Water chestnut. That's a nut.
142
00:06:56,370 --> 00:06:57,370
So,
143
00:06:58,410 --> 00:07:02,260
Brendan. Steffi tells me you collect
comfort posters. Yeah, of course. Do you
144
00:07:02,260 --> 00:07:05,780
know Justin Hampton? Love Justin
Hampton. He's a genius. He has an
145
00:07:05,780 --> 00:07:07,420
Thursday and DJ Turnbuckle's spinning.
146
00:07:07,720 --> 00:07:09,780
Seriously? We're going to that. I know
we are.
147
00:07:10,040 --> 00:07:14,260
DJ Turnbuckle? And Justin Hampton.
That's completely meaningless to me. Me
148
00:07:16,720 --> 00:07:18,540
They've done all this preparation
beforehand.
149
00:07:18,820 --> 00:07:23,120
We're going to take these great
aphrodisiacs, asparagus, oysters,
150
00:07:23,280 --> 00:07:26,560
We're going to put them into one meal
that says, let's get it on.
151
00:07:26,860 --> 00:07:30,410
Right? First thing we're going to do is
we're going to chop up this asparagus.
152
00:07:30,590 --> 00:07:31,590
We're going to eat it.
153
00:07:33,030 --> 00:07:34,870
PJ, what are you doing here?
154
00:07:35,130 --> 00:07:36,130
Seriously?
155
00:07:36,270 --> 00:07:37,350
What are you doing here?
156
00:07:37,630 --> 00:07:40,490
Bobby wanted to see me in a suit. I
thought you went to the gym.
157
00:07:40,750 --> 00:07:41,750
I did.
158
00:07:41,870 --> 00:07:46,790
I actually got some oysters and
chocolate mousse and a movie.
159
00:07:49,610 --> 00:07:50,810
Why are you in a suit?
160
00:07:51,670 --> 00:07:55,110
You can tell her, but that is it. Mike
has a job interview.
161
00:07:55,570 --> 00:07:56,590
Oh, tell Kenny?
162
00:07:56,940 --> 00:08:00,820
He's not telling, Kenny. Dude, you have
to. I will tell him when it is time for
163
00:08:00,820 --> 00:08:05,320
that. Until then, it is time for me to
get the bull's job. And now you know my
164
00:08:05,320 --> 00:08:06,320
life.
165
00:08:06,740 --> 00:08:08,220
Can you pretend to be the head of HR?
166
00:08:09,800 --> 00:08:15,100
Well, actually, I was hoping that, um,
we could make some dinner and curl up to
167
00:08:15,100 --> 00:08:17,460
a very particular movie.
168
00:08:22,180 --> 00:08:23,180
Yeah.
169
00:08:23,560 --> 00:08:24,560
What do you need?
170
00:08:25,660 --> 00:08:27,140
Sit here, ask him these questions.
171
00:08:30,340 --> 00:08:33,419
Wow. Oysters and moose. Thanks.
172
00:08:34,419 --> 00:08:35,860
Yeah, no problem.
173
00:08:36,900 --> 00:08:41,820
What experience prepares you for this
position? Prepares, P -R -E -P -A -I -R?
174
00:08:42,100 --> 00:08:45,000
That is an excellent question, HR lady.
175
00:08:45,660 --> 00:08:50,820
I think... Dude, I love this movie.
176
00:08:51,600 --> 00:08:54,300
I forgot, Mickey Rourke used to look
like a person.
177
00:08:54,540 --> 00:08:58,320
Yeah, and Kim Basinger was so hot, you
actually forgot how crazy she is.
178
00:09:01,120 --> 00:09:02,120
Night,
179
00:09:05,880 --> 00:09:06,880
Pete.
180
00:09:11,840 --> 00:09:12,840
Well, that's great.
181
00:09:12,920 --> 00:09:14,240
No, thank you so much, Barbara.
182
00:09:14,700 --> 00:09:16,020
And may I call you Babs?
183
00:09:17,220 --> 00:09:19,700
Okay, I won't. No, no, I'll see you
Monday.
184
00:09:24,360 --> 00:09:28,260
J to the O to the B to the B. One too
many Bs. I got the job, buddy.
185
00:09:28,520 --> 00:09:32,360
Congrats. And now you can break the news
to Kenny. No, no, no. Dude, I haven't
186
00:09:32,360 --> 00:09:33,360
even given him notice.
187
00:09:33,880 --> 00:09:37,220
Now, use your head, okay? You have to
tell him. What, are you just going to
188
00:09:37,220 --> 00:09:38,219
showing up for work?
189
00:09:38,220 --> 00:09:42,320
No, I'll just rock both jobs until the
store turns around and he doesn't need
190
00:09:42,320 --> 00:09:46,540
me. And when you say rock both jobs,
what's your solution to the can't
191
00:09:46,540 --> 00:09:48,400
be in two places at once thing?
192
00:09:49,100 --> 00:09:52,240
Surgery, dead aunt, time -space
continuum. I'll figure it out.
193
00:09:53,110 --> 00:09:55,050
Dude, please. I'm getting a stomachache.
194
00:09:55,270 --> 00:09:59,610
So I spent $65 on food, and now I have a
crisper full of oysters.
195
00:10:00,110 --> 00:10:03,190
You guys are just in a rut, all right?
Gotta shake things up to get out of it.
196
00:10:03,350 --> 00:10:05,310
I'm not bringing my pals in the bedroom.
197
00:10:05,690 --> 00:10:09,250
Hey, my friend, you have assets which
you generally do not work, all right?
198
00:10:09,490 --> 00:10:10,490
Time to work them.
199
00:10:11,810 --> 00:10:12,809
Hey, like how?
200
00:10:12,810 --> 00:10:17,370
Well, if it was Mike, I'd say rent a
fluffy bunny outfit, but, uh,
201
00:10:17,370 --> 00:10:18,950
sexy librarians, oldest time.
202
00:10:19,210 --> 00:10:20,890
Okay, so just to be clear...
203
00:10:21,710 --> 00:10:24,930
You are suggesting I actually dress as a
librarian?
204
00:10:25,290 --> 00:10:26,290
Sexy librarian.
205
00:10:26,390 --> 00:10:28,970
Look, come on, you can do this. Show me
what you look like with your hair up.
206
00:10:30,730 --> 00:10:31,730
Go on.
207
00:10:35,930 --> 00:10:38,830
Wow, your hair is smoking like that.
208
00:10:40,730 --> 00:10:42,110
Why would I say that?
209
00:10:42,370 --> 00:10:43,910
What's wrong with me?
210
00:10:46,190 --> 00:10:49,130
Go get me a drink, and I want a small
bowl of nut.
211
00:10:49,870 --> 00:10:50,870
Brando, come with me.
212
00:10:54,800 --> 00:10:58,380
What are your intentions with my
girlfriend's sister?
213
00:10:58,640 --> 00:11:00,060
Well, we're going to the Justin Hampton
show.
214
00:11:00,360 --> 00:11:03,620
What do you mean? If you screw up, I
will have both Lane's sisters sitting in
215
00:11:03,620 --> 00:11:05,920
living room glaring at me, saying things
I don't want to hear.
216
00:11:06,260 --> 00:11:10,680
Why do men always, and that's just like
a man, and even Kenny here... We're
217
00:11:10,680 --> 00:11:11,820
going to have a good time, all right?
Relax.
218
00:11:12,120 --> 00:11:13,120
I've been on a million dates.
219
00:11:13,300 --> 00:11:17,460
That doesn't help, okay? I'm just
saying, you mess this up, you're dealing
220
00:11:17,460 --> 00:11:18,460
her.
221
00:11:18,960 --> 00:11:19,960
Wine?
222
00:11:20,260 --> 00:11:21,260
Hey, guy.
223
00:11:21,380 --> 00:11:23,620
Hey. Hey. Where'd you run off to after
lunch, Mike?
224
00:11:24,140 --> 00:11:27,300
Oh, yeah. Mike, why don't you tell the
man where you ran off to?
225
00:11:27,760 --> 00:11:29,800
I had some kind of surgery. What?
226
00:11:30,260 --> 00:11:32,620
Hey, I had an idea for the Schomburg
store.
227
00:11:33,100 --> 00:11:34,220
Online auctions.
228
00:11:34,940 --> 00:11:36,900
That's my partner. Always thinking.
229
00:11:37,360 --> 00:11:38,620
Did you hear yourselves?
230
00:11:39,200 --> 00:11:42,200
I love working with you, man. Me too. We
should do it forever.
231
00:12:02,410 --> 00:12:04,690
So great. Look at your hair.
232
00:12:05,170 --> 00:12:06,530
Oh, it's my fun mood hair.
233
00:12:06,730 --> 00:12:07,730
I'm in a fun mood.
234
00:12:09,570 --> 00:12:10,570
Want some wine?
235
00:12:11,030 --> 00:12:12,450
Maybe a lot of it? Absolutely.
236
00:12:13,190 --> 00:12:15,550
Mommy needs a wad of wine, Bwenden.
237
00:12:16,650 --> 00:12:18,950
Ooh, they have a shawaz.
238
00:12:21,650 --> 00:12:24,570
So, here you go. I brought you the
Louboutin.
239
00:12:25,210 --> 00:12:27,450
Now you're going to tell me what's going
on between you and Bobby?
240
00:12:27,950 --> 00:12:29,170
Oh, no, it's nothing.
241
00:12:31,820 --> 00:12:34,020
I think we're in a little bit of a rut.
How long has it been?
242
00:12:34,380 --> 00:12:36,780
Honestly, since before he moved in.
243
00:12:37,800 --> 00:12:40,240
What did Bobby say about this?
244
00:12:40,440 --> 00:12:41,439
Oh, no, no, no.
245
00:12:41,440 --> 00:12:43,080
Nobody wants to have that conversation.
246
00:12:43,820 --> 00:12:44,820
No, no, no, no, no.
247
00:12:45,120 --> 00:12:47,720
I'm just going to get out of this rut
with some red shoes.
248
00:12:50,220 --> 00:12:51,380
Why do you hurt me?
249
00:12:51,860 --> 00:12:52,880
These aren't shoes.
250
00:12:53,380 --> 00:12:54,500
These are Louboutins.
251
00:12:55,460 --> 00:12:57,080
These are incendiary devices.
252
00:12:57,980 --> 00:13:00,040
I couldn't even carry these in a paper
bag.
253
00:13:00,510 --> 00:13:02,390
Otherwise, the bag will... I know what
incendiary means.
254
00:13:06,990 --> 00:13:07,990
Okay, fine.
255
00:13:08,430 --> 00:13:09,450
But be careful.
256
00:13:09,930 --> 00:13:11,830
Bobby won't be responsible for his
actions.
257
00:13:15,710 --> 00:13:17,330
Rainey, you're complaining to the wrong
guy.
258
00:13:18,130 --> 00:13:19,790
Okay, hold on. Let me get to the train
station.
259
00:13:23,110 --> 00:13:24,170
Hello, Mr. Newman.
260
00:13:26,610 --> 00:13:27,610
Hey!
261
00:13:28,290 --> 00:13:30,560
Are we having sex? Sundays?
262
00:13:32,140 --> 00:13:33,160
Sort of.
263
00:13:35,380 --> 00:13:39,540
It's my girlfriend. I don't know. She's
dressed like she's running for
264
00:13:39,540 --> 00:13:40,540
president.
265
00:13:41,580 --> 00:13:45,020
Oh, it sure is hot in this library.
266
00:13:46,440 --> 00:13:48,700
I really have no idea.
267
00:13:53,020 --> 00:13:54,020
What?
268
00:13:55,680 --> 00:13:56,680
No, no, no.
269
00:13:57,120 --> 00:14:00,500
Rini, she's not with Falcon because it's
a game and we're not fighting in a real
270
00:14:00,500 --> 00:14:02,080
war. I don't want to have this
conversation again.
271
00:14:28,590 --> 00:14:29,590
you doing?
272
00:14:29,670 --> 00:14:31,570
No, not you, Rini. Get back in the
roundhouse.
273
00:14:37,590 --> 00:14:39,510
Hey. Oh, hey, man.
274
00:14:39,750 --> 00:14:41,850
I got a Tracy problem.
275
00:14:42,130 --> 00:14:46,290
You mean like a problem with how much
you like her or like a problem figuring
276
00:14:46,290 --> 00:14:47,550
out when you should propose?
277
00:14:47,970 --> 00:14:50,650
Date two did not go well, okay? She had
fun mood hair.
278
00:14:51,530 --> 00:14:53,010
I'm out. Oh, dude.
279
00:14:53,850 --> 00:14:55,410
Hey, guys. Hey, what's going on?
280
00:14:55,870 --> 00:14:57,070
Brando's ruining my life.
281
00:14:57,590 --> 00:14:58,590
Yeah?
282
00:14:58,709 --> 00:15:01,750
Tracy, not feeling it? Not feeling it.
Well, you better start feeling it, okay?
283
00:15:01,790 --> 00:15:03,530
Because I got two sisters complaining
about everything.
284
00:15:03,950 --> 00:15:05,250
I have to clean my toothbrush.
285
00:15:05,550 --> 00:15:08,250
The what? You know, I got to clean off
the toothbrush handle. Yeah, the
286
00:15:08,250 --> 00:15:10,990
toothpaste ooze settles down into the
toothbrush mug.
287
00:15:11,190 --> 00:15:13,770
Drives me crazy. And that is why I'm
single.
288
00:15:13,990 --> 00:15:15,110
That's not why you're single.
289
00:15:15,490 --> 00:15:17,570
Brandon, why don't you just tell
Stephanie that you think her sister's
290
00:15:17,670 --> 00:15:18,629
What's the problem?
291
00:15:18,630 --> 00:15:21,550
That's why you're single. I can't, man.
Would you want to tell Stephanie you're
292
00:15:21,550 --> 00:15:23,770
not into her sister? I mean, dude, come
on. You got to help me out here.
293
00:15:23,810 --> 00:15:25,270
Brandon, this is between you and
Stephanie.
294
00:15:25,470 --> 00:15:26,470
I'm talking to a ghost.
295
00:15:34,730 --> 00:15:35,730
What are you so dressed up for?
296
00:15:35,930 --> 00:15:36,930
Um, funeral.
297
00:15:37,190 --> 00:15:38,390
Oh, I'm sorry.
298
00:15:38,670 --> 00:15:39,790
Oh, my God.
299
00:15:40,070 --> 00:15:41,730
Brendan, how did your date go with
Tracy?
300
00:15:42,270 --> 00:15:43,510
How did she say it was?
301
00:15:43,730 --> 00:15:45,570
Great. She said it was great.
302
00:15:45,790 --> 00:15:46,589
It was.
303
00:15:46,590 --> 00:15:47,690
It really was.
304
00:15:47,930 --> 00:15:52,030
Okay, that is it. You know what? People
just need to say what is on their minds
305
00:15:52,030 --> 00:15:53,030
right now.
306
00:15:53,330 --> 00:15:57,930
I mean, we all know that everybody at
this table is lying a little bit, okay?
307
00:15:57,930 --> 00:15:59,970
it's time that people come clean.
308
00:16:01,270 --> 00:16:02,270
Brendan?
309
00:16:02,460 --> 00:16:04,040
Are you lying about my sister?
310
00:16:05,740 --> 00:16:10,680
All right, Steph. Look, your sister's
great, okay? I just, you know, I'm so
311
00:16:10,680 --> 00:16:11,680
right now.
312
00:16:12,140 --> 00:16:13,380
What are you talking about?
313
00:16:13,600 --> 00:16:16,160
Well, my therapist, I mean, said that I
shouldn't even date anybody for like a
314
00:16:16,160 --> 00:16:18,420
year, so, you know. You're not in
therapy.
315
00:16:18,980 --> 00:16:23,860
Well, also, um, I don't date women of
color.
316
00:16:24,180 --> 00:16:25,180
What?
317
00:16:25,920 --> 00:16:29,740
What about Monica Lambert in college?
She was black.
318
00:16:30,400 --> 00:16:31,400
Was she?
319
00:16:31,780 --> 00:16:33,540
Oh, Brando, this is your bottom.
320
00:16:33,740 --> 00:16:37,540
So you'd rather come off as a racist and
say you don't want to date my sister?
321
00:16:37,660 --> 00:16:41,740
I'm sorry, Steph. I like her. I really
do. I just, I don't know. I don't see us
322
00:16:41,740 --> 00:16:42,740
having a future together.
323
00:16:42,840 --> 00:16:43,840
Can you believe that?
324
00:16:43,980 --> 00:16:45,520
You're ruining my life.
325
00:16:47,260 --> 00:16:49,620
Plus, her sister is a terrific woman.
326
00:16:49,980 --> 00:16:51,940
Kenny, Kenny, it's okay.
327
00:16:52,320 --> 00:16:53,360
Okay, calm down.
328
00:16:53,900 --> 00:16:56,480
Sometimes two great people don't gel.
329
00:16:56,940 --> 00:16:57,940
It's okay.
330
00:16:58,080 --> 00:16:59,079
Sorry, Steph.
331
00:16:59,080 --> 00:17:00,080
No worries, honey.
332
00:17:00,860 --> 00:17:02,860
Tracy's a big girl. So what are you
going to tell her?
333
00:17:03,300 --> 00:17:05,359
Oh, I'm going to tell her that Brendan
hates black people.
334
00:17:08,640 --> 00:17:11,640
Mike, what about you? Did you have
something you want to say?
335
00:17:13,400 --> 00:17:14,400
I like black people.
336
00:17:14,660 --> 00:17:15,660
Mike.
337
00:17:18,720 --> 00:17:22,200
Kenny, I can't work at the store anymore
because I got a new job.
338
00:17:22,859 --> 00:17:23,859
With the book.
339
00:17:24,280 --> 00:17:27,099
And I started today, so I quit.
340
00:17:27,359 --> 00:17:28,189
Oh, my gosh.
341
00:17:28,190 --> 00:17:28,929
That's great.
342
00:17:28,930 --> 00:17:31,130
Really? Yeah, it's great because you're
fired.
343
00:17:31,410 --> 00:17:32,229
No way.
344
00:17:32,230 --> 00:17:34,990
Yeah, I met with the accountant. He says
we got to close the doors. That's
345
00:17:34,990 --> 00:17:38,590
great. It's not that great, but I'm glad
to know that you're going to be all
346
00:17:38,590 --> 00:17:39,790
right. There we go.
347
00:17:40,030 --> 00:17:42,750
Doesn't that feel good to just clear the
air?
348
00:17:43,530 --> 00:17:47,150
I mean, we're all friends here, guys. So
if we're not being honest with each
349
00:17:47,150 --> 00:17:48,290
other, what are we even doing?
350
00:17:50,110 --> 00:17:51,110
Yes.
351
00:17:56,270 --> 00:17:57,470
Come on, do I have to?
352
00:17:58,850 --> 00:18:01,250
Everybody up. Come on. No, I have
checks.
353
00:18:01,490 --> 00:18:02,249
Don't care.
354
00:18:02,250 --> 00:18:03,250
Let's go.
355
00:18:03,910 --> 00:18:04,910
Where are we going?
356
00:18:05,290 --> 00:18:06,229
Brando's room.
357
00:18:06,230 --> 00:18:07,230
Really?
358
00:18:08,510 --> 00:18:09,510
What's going on?
359
00:18:10,790 --> 00:18:13,950
I read this stupid article about how
often couples have sex.
360
00:18:14,970 --> 00:18:19,870
And, I mean, we haven't, you know, since
you moved in.
361
00:18:20,330 --> 00:18:23,370
And I'm kind of worried that something's
wrong. And then Brando told me about
362
00:18:23,370 --> 00:18:24,370
the NTO.
363
00:18:24,410 --> 00:18:25,410
Brando?
364
00:18:26,270 --> 00:18:27,570
You should have talked to me.
365
00:18:27,830 --> 00:18:31,010
No, I know that, but if I talked to you,
it would secure the result. And then
366
00:18:31,010 --> 00:18:31,649
Mike agreed.
367
00:18:31,650 --> 00:18:35,050
Mike? You talked to Mike about this? I
find that very confusing.
368
00:18:35,530 --> 00:18:36,730
I've never been in here.
369
00:18:37,070 --> 00:18:38,009
No, me neither.
370
00:18:38,010 --> 00:18:39,890
This place smells funky.
371
00:18:40,370 --> 00:18:41,430
Robert, will you take it easy?
372
00:18:42,230 --> 00:18:43,590
Dude, what is that smell?
373
00:18:44,130 --> 00:18:45,530
Sock? Gerbil.
374
00:18:45,990 --> 00:18:47,830
You have a gerbil? Yeah, I'm eight.
375
00:18:48,510 --> 00:18:52,530
I'm just... I'm afraid you don't find me
attractive anymore.
376
00:18:55,240 --> 00:19:01,420
Paige, what are you talking about? I
find you incredibly sexy.
377
00:19:02,500 --> 00:19:03,920
I mean, you're gorgeous.
378
00:19:04,400 --> 00:19:06,140
And you don't take crap from anybody.
379
00:19:06,640 --> 00:19:10,100
And you know Carrie Wood's ERA is rookie
year.
380
00:19:10,600 --> 00:19:11,600
34.
381
00:19:12,120 --> 00:19:13,280
God, I want you.
382
00:19:13,920 --> 00:19:16,260
No, but then why are we tapering off?
383
00:19:17,040 --> 00:19:21,760
I mean, my feelings haven't tapered off.
You know, I don't want to taper off.
384
00:19:23,320 --> 00:19:24,320
It's not you.
385
00:19:26,280 --> 00:19:31,320
I guess, I don't know, I guess I just
haven't felt very sexy lately.
386
00:19:32,360 --> 00:19:34,800
Like I lost all my mojo or something.
387
00:19:35,840 --> 00:19:40,560
I don't know, maybe it's just the stress
of everything crashing down and my
388
00:19:40,560 --> 00:19:44,760
family and no apartment, no money.
389
00:19:45,400 --> 00:19:47,240
But babe, none of that matters to me.
390
00:19:47,480 --> 00:19:49,600
But I thought chicks were into straight
cash dollars.
391
00:19:51,260 --> 00:19:52,280
What are we going to do?
392
00:19:52,670 --> 00:19:54,610
This level of disorganization makes me
uncomfortable.
393
00:19:54,990 --> 00:19:56,430
Can you hear them? Are they still out
there?
394
00:19:56,650 --> 00:19:57,990
I'm not nosing in their business.
395
00:19:59,230 --> 00:20:00,330
Kenny, listen at the door.
396
00:20:01,090 --> 00:20:03,610
I don't want to press my face against
Brando's door. What if it sticks?
397
00:20:03,930 --> 00:20:04,990
Don't fling things.
398
00:20:05,290 --> 00:20:06,290
I'm not a monkey.
399
00:20:06,530 --> 00:20:09,710
Listen, we are going to have to go
through stuff like this, but we have to
400
00:20:09,710 --> 00:20:11,390
able to talk about it. I know.
401
00:20:13,070 --> 00:20:16,670
I know. Wow, we're really, like, in a
relationship.
402
00:20:17,250 --> 00:20:18,189
I know.
403
00:20:18,190 --> 00:20:20,110
It's a brave new world.
404
00:20:22,560 --> 00:20:26,780
Hey, you want to know what Greg Maddox's
career ERA is?
405
00:20:27,020 --> 00:20:28,140
Oh, don't do that.
406
00:20:28,900 --> 00:20:30,040
Oh, it's 316.
407
00:20:31,320 --> 00:20:32,320
Oh, yeah.
408
00:20:36,920 --> 00:20:40,440
We at least need our beers. I can't take
this anymore. Let's just pick which one
409
00:20:40,440 --> 00:20:41,440
of us we're going to eat.
410
00:20:44,420 --> 00:20:45,540
I'm not going out there.
411
00:20:45,800 --> 00:20:46,880
Pete, I need my phone.
412
00:20:47,160 --> 00:20:49,260
I got to pee and all my jars are full.
413
00:20:50,090 --> 00:20:54,490
Even though it's embarrassing and
sometimes painful, it's always best to
414
00:20:54,490 --> 00:20:56,570
the truth with eyes wide open.
32659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.