Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,539 --> 00:00:10,000
The Lucy Desi Comedy Hour.
2
00:00:13,540 --> 00:00:18,620
With special guest star, Fred McMurray.
3
00:00:19,580 --> 00:00:24,440
With Vivian Vance, William Froley, and
Little Ricky.
4
00:00:34,190 --> 00:00:36,730
I want to show you something while
Ricky's up in the observation car. Close
5
00:00:36,730 --> 00:00:37,730
door.
6
00:00:38,170 --> 00:00:38,909
Sit down.
7
00:00:38,910 --> 00:00:43,350
Did you wake me up out of a sound snooze
just to show us another one of those
8
00:00:43,350 --> 00:00:46,430
dizzy new hats of yours? Oh, you got a
new hat to go with your new hairdo.
9
00:00:47,690 --> 00:00:48,690
Well?
10
00:00:49,170 --> 00:00:51,170
Well, I admit it looks better than most
of your hats.
11
00:00:52,390 --> 00:00:53,390
Oh, Fred.
12
00:00:53,630 --> 00:00:56,950
What is that? It's a Geiger counter to
hunt uranium with while we're up in Las
13
00:00:56,950 --> 00:00:59,290
Vegas. A Geiger counter? Yeah.
14
00:00:59,590 --> 00:01:02,910
Now, Lucy, I thought when you asked
Ricky if you could go uranium hunting,
15
00:01:02,910 --> 00:01:03,910
put his foot down.
16
00:01:04,090 --> 00:01:07,550
Oh, he's put down so many feet, I feel
like I'm married to a Cuban centipede.
17
00:01:08,810 --> 00:01:10,690
If you do go, he'll find out.
18
00:01:10,910 --> 00:01:13,690
How? While we're hunting uranium, he'll
be rehearsing at the hotel.
19
00:01:14,170 --> 00:01:17,770
We? Don't include us. We're not going
along with this harebrained scheme.
20
00:01:18,410 --> 00:01:19,830
Oh, come on, Fred. Who knows?
21
00:01:20,190 --> 00:01:21,470
Maybe we'll find uranium.
22
00:01:21,710 --> 00:01:25,910
Sure. If you think I'm going to hike
around in the blazing hot sun with you
23
00:01:25,950 --> 00:01:29,050
you're crazy. Fred, it might interest
you to know that the government pays a
24
00:01:29,050 --> 00:01:32,110
bonus of $10 ,000 to anybody that
discovers uranium.
25
00:01:33,890 --> 00:01:36,350
Well, I hope you packed my boots and
Beth's helmet.
26
00:01:37,010 --> 00:01:38,550
You hit him right where he lived.
27
00:01:38,970 --> 00:01:42,010
How do you work this thing? How does it
work? It's easy. Now, look. Sit down.
28
00:01:42,150 --> 00:01:45,930
You turn this on like this. Yeah. And
then you hold this up to your ear. I'll
29
00:01:45,930 --> 00:01:46,568
hold it.
30
00:01:46,570 --> 00:01:50,650
And then, when it gets near uranium, it
starts to click. Now, listen.
31
00:01:52,730 --> 00:01:55,230
Holy cow, you've already found some.
32
00:01:55,810 --> 00:01:59,490
Where'd you get this? Calm down, Fred.
That's just the sample that they give
33
00:01:59,490 --> 00:02:00,930
to test the Geiger counter with.
34
00:02:01,210 --> 00:02:04,090
You mean that's all there is to it? When
you hear that clicking sound, you know
35
00:02:04,090 --> 00:02:07,190
you found uranium? Well, sometimes, but
not always. It also clicks if you hold
36
00:02:07,190 --> 00:02:10,350
it near a wristwatch or an alarm clock
that has a radium dial, you know.
37
00:02:10,550 --> 00:02:12,710
You beautiful little thing, you.
38
00:02:16,140 --> 00:02:18,220
He hasn't kissed me like that in 20
years.
39
00:02:19,920 --> 00:02:22,220
You haven't made me click like that in
20 years.
40
00:02:24,760 --> 00:02:25,760
Here we are, son.
41
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
Hi.
42
00:02:31,820 --> 00:02:33,020
Hi, honey.
43
00:02:33,800 --> 00:02:36,080
Did you have a good time up in the
observation car?
44
00:02:36,560 --> 00:02:37,560
Uh -huh.
45
00:02:38,740 --> 00:02:42,680
Listen, tell Mommy who we run into that
she would like to meet. Who, who?
46
00:02:43,120 --> 00:02:44,120
Scotty Lawrence.
47
00:02:44,560 --> 00:02:45,560
Scotty Lawrence?
48
00:02:53,770 --> 00:02:57,990
that she would like to meet. Fred
McMurray. Fred McMurray. Fred McMurray.
49
00:02:58,050 --> 00:03:00,670
he remembered me from Hollywood. I told
him you'd like to meet us and he said
50
00:03:00,670 --> 00:03:03,330
he'll stop by. He'll be here in a
minute. You mean we're going to meet
51
00:03:03,330 --> 00:03:04,330
McMurray right now?
52
00:03:05,070 --> 00:03:06,390
He's staying at the Sands too.
53
00:03:57,610 --> 00:04:01,910
Hello, Lucy. And the one that pushed you
down is our friend, Ethel Mertz. Hello,
54
00:04:02,010 --> 00:04:03,010
Mr. McMurray.
55
00:04:03,230 --> 00:04:07,010
This is my band manager, Fred Mertz.
Always glad to meet another friend. How
56
00:04:07,010 --> 00:04:08,010
you, Fred?
57
00:04:08,110 --> 00:04:10,990
My, this is an unexpected thrill, Mr.
58
00:04:11,230 --> 00:04:12,430
McMurray. Well, thank you.
59
00:04:12,930 --> 00:04:14,850
I hear we're all staying at the same
hotel.
60
00:04:15,190 --> 00:04:16,310
Yes, I understand we are.
61
00:04:16,670 --> 00:04:17,950
How long are you going to be there?
62
00:04:19,010 --> 00:04:23,570
Just a couple of days. Let's see, we get
into Vegas on Wednesday, and my wife's
63
00:04:23,570 --> 00:04:26,850
arriving up from Los Angeles on Friday.
But we'll be there for the weekend. Oh.
64
00:04:27,280 --> 00:04:28,740
His wife is June Haver.
65
00:04:29,440 --> 00:04:32,220
His wife is June Haver? His wife is June
Haver.
66
00:04:34,120 --> 00:04:35,120
I know.
67
00:04:36,580 --> 00:04:37,580
Oh, yeah.
68
00:04:38,360 --> 00:04:41,280
Oh, Mr. McMurray, I've always just loved
you on the screen.
69
00:04:41,580 --> 00:04:42,419
Well, thank you.
70
00:04:42,420 --> 00:04:44,420
You're not bad close -up, either.
71
00:04:46,980 --> 00:04:47,980
Well,
72
00:04:48,940 --> 00:04:50,860
you know, it is kind of cozy in here at
that.
73
00:04:51,380 --> 00:04:52,380
Oh,
74
00:04:53,360 --> 00:04:56,110
don't go. We're just getting to know
each other. Oh, I wasn't going. I was
75
00:04:56,110 --> 00:04:57,069
going to tie my shoe.
76
00:04:57,070 --> 00:04:58,070
Oh.
77
00:05:01,530 --> 00:05:02,530
My,
78
00:05:04,330 --> 00:05:05,950
what a lovely watch.
79
00:05:07,550 --> 00:05:10,590
She gave it to me. Oh, as a radium dial.
80
00:05:10,810 --> 00:05:11,970
Yes, uh -huh. It stopped.
81
00:05:12,330 --> 00:05:13,330
It has?
82
00:05:41,289 --> 00:05:42,289
Honey, Mr.
83
00:05:42,350 --> 00:05:43,830
McMurray would like to tie his shoe.
84
00:05:47,670 --> 00:05:54,490
I can tie my
85
00:05:54,490 --> 00:05:56,330
own shoe. No, no, no, I'll do it.
86
00:05:57,650 --> 00:05:59,790
Look, you don't have to do that. Oh,
yes, I do.
87
00:06:00,750 --> 00:06:04,010
Just think what my friends will say when
they find out that I tied Fred
88
00:06:04,010 --> 00:06:05,010
McMurray's shoe.
89
00:06:06,350 --> 00:06:08,130
But you're tying the wrong one.
90
00:06:18,380 --> 00:06:20,800
It is a little crowded in here. Maybe
you better go back to your own place so
91
00:06:20,800 --> 00:06:23,140
you can relax and stretch out and be
comfortable, huh?
92
00:06:24,400 --> 00:06:25,400
Maybe you're right.
93
00:06:37,300 --> 00:06:39,460
Is there anything wrong?
94
00:06:39,820 --> 00:06:40,820
No.
95
00:06:41,980 --> 00:06:42,980
No, nothing at all.
96
00:06:43,920 --> 00:06:46,720
You just... You just tied my shoes
together.
97
00:08:00,520 --> 00:08:01,520
Is little Ricky here?
98
00:08:01,660 --> 00:08:06,080
No, he's gone to Boulder Dam with Scotty
and his mother. Oh, I've got something
99
00:08:06,080 --> 00:08:07,080
for him. What?
100
00:08:09,220 --> 00:08:10,600
Ricky Ricardo Jr.
101
00:08:10,840 --> 00:08:11,900
elected sheriff?
102
00:08:12,180 --> 00:08:14,060
Oh, where did you ever get that?
103
00:08:14,340 --> 00:08:16,340
I had it printed at the novelty store
downtown.
104
00:08:16,720 --> 00:08:17,720
Oh, that's cute.
105
00:08:18,180 --> 00:08:19,960
I'll give it to him when he comes back.
Okay.
106
00:08:31,630 --> 00:08:32,750
Hurry up. Now you're talking.
107
00:08:32,970 --> 00:08:34,690
Make it snappy. All right. Really hurry.
108
00:09:24,010 --> 00:09:26,110
to see if I could bring in this bed for
a landing.
109
00:09:27,530 --> 00:09:28,530
Lucy?
110
00:09:28,870 --> 00:09:31,590
I, uh, I think I'll take a nap. I'm
tired. Good night.
111
00:10:27,080 --> 00:10:30,280
personal, dear, but you've never told me
anything distinctly in your whole life.
112
00:10:32,620 --> 00:10:33,940
I said no.
113
00:10:34,600 --> 00:10:35,600
N -O.
114
00:10:35,980 --> 00:10:36,980
Is that clear?
115
00:10:38,160 --> 00:10:39,400
Yes, that's pretty clear.
116
00:10:40,320 --> 00:10:41,320
Are you ready?
117
00:10:43,740 --> 00:10:44,740
Hi,
118
00:10:45,800 --> 00:10:46,759
Grant.
119
00:10:46,760 --> 00:10:48,300
What's up? The jig.
120
00:10:49,960 --> 00:10:53,160
Now, don't tell me that you two were
mixed up in this crazy scheme.
121
00:10:53,420 --> 00:10:55,920
I don't think picking up 10 ,000 bucks
is crazy.
122
00:10:56,480 --> 00:11:00,000
The government pays a bonus of $10 ,000
to anybody who discovers uranium.
123
00:11:01,040 --> 00:11:05,700
Oh, now, look, I already told Lucy that
they discover uranium in northern
124
00:11:05,700 --> 00:11:07,180
Nevada, not around Las Vegas.
125
00:11:07,440 --> 00:11:10,100
Besides, I don't want you out there in
the middle of the desert all by
126
00:11:10,200 --> 00:11:11,119
You might get lost.
127
00:11:11,120 --> 00:11:13,720
Oh, how could I get lost? Fred will be
with us. Oh, great.
128
00:11:14,840 --> 00:11:18,420
With his sense of direction, he can find
his way out of a telephone booth.
129
00:11:21,400 --> 00:11:24,120
You're always trying to spoil my fun.
Never mind.
130
00:11:24,940 --> 00:11:29,420
I'll have to go to rehearsal. But,
Ricky... I don't want to hear one more
131
00:11:29,420 --> 00:11:30,420
about it.
132
00:11:34,960 --> 00:11:40,760
Well, once it looks like you're stymied,
don't be too sure. There's more than
133
00:11:40,760 --> 00:11:42,620
one way to skin a Cuban cat.
134
00:12:06,160 --> 00:12:08,940
change his mind about uranium hunting.
You did? How?
135
00:12:09,260 --> 00:12:11,300
I went downtown this afternoon and had
this printed.
136
00:12:12,900 --> 00:12:15,780
Big uranium strike outside Las Vegas.
137
00:12:16,000 --> 00:12:21,240
Yeah, and listen to this. Las Vegas was
in an uproar today as word spread like
138
00:12:21,240 --> 00:12:25,160
wildfire that one of the country's
biggest uranium strikes had been
139
00:12:25,160 --> 00:12:26,500
right outside of town.
140
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
What do you think?
141
00:12:28,680 --> 00:12:32,180
I think some of that henna has seeped
through and rusted your brain.
142
00:12:39,280 --> 00:12:41,660
Ricky'll never fall for a phony story
like that.
143
00:12:43,360 --> 00:12:47,340
Well, at least you'll have to give me an
E for effort.
144
00:12:47,840 --> 00:12:51,200
All I can give you is P for punk. All
right, all right.
145
00:12:52,180 --> 00:12:53,099
We'll get Fred.
146
00:12:53,100 --> 00:12:55,580
Okay, we'll meet you down in the patio
in 15 minutes, huh?
147
00:12:55,960 --> 00:12:56,960
Okay.
148
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Come in.
149
00:13:02,420 --> 00:13:05,260
Oh, I was just coming in to turn down
the bed. All right, go ahead, dear. I'm
150
00:13:05,260 --> 00:13:06,260
just leaving.
151
00:13:56,680 --> 00:14:00,800
Well, I'd like to explain. Anyway, you
see, I wanted to go uranium hunting,
152
00:14:00,840 --> 00:14:03,120
well, Ricky said that I couldn't, and
I...
153
00:14:03,120 --> 00:14:09,960
Are you upset
154
00:14:09,960 --> 00:14:10,960
about something?
155
00:14:11,460 --> 00:14:12,700
No, no. Why do you ask?
156
00:14:12,940 --> 00:14:14,820
You just lit the filter end of your
cigarette.
157
00:14:19,780 --> 00:14:23,940
You are upset about something, aren't
you?
158
00:14:24,720 --> 00:14:25,720
Could I help?
159
00:14:27,080 --> 00:14:28,080
I'm afraid I'm beyond help.
160
00:14:29,920 --> 00:14:32,840
Well, why don't you tell somebody about
it? Maybe you'll feel better.
161
00:14:34,300 --> 00:14:35,300
Maybe you're right.
162
00:14:36,120 --> 00:14:39,140
You see, my business manager is very
strict.
163
00:14:39,600 --> 00:14:42,860
And I was allowed only a certain amount
of money to gamble with while I'm here
164
00:14:42,860 --> 00:14:47,320
in Las Vegas. And I don't know what
happened. I just kept putting those
165
00:14:47,320 --> 00:14:48,320
in that machine.
166
00:14:49,180 --> 00:14:52,320
Before I knew it, I'd lost twice my
allowance.
167
00:14:57,390 --> 00:14:58,550
courage to call and break the news.
168
00:14:58,870 --> 00:15:00,450
Well, I'm just liable to get killed.
169
00:15:01,370 --> 00:15:04,430
Oh, come now. Can't be that bad. After
all, it's your money.
170
00:15:04,650 --> 00:15:06,210
But you don't know my business manager.
171
00:15:06,470 --> 00:15:08,710
Well, who is this big bully that handles
your money?
172
00:15:09,630 --> 00:15:10,630
My wife, June.
173
00:15:12,690 --> 00:15:16,930
You mean a little tiny thing like June's
got a great big guy like you under her
174
00:15:16,930 --> 00:15:20,130
thumb? Well, she may be tiny, but she
has an awfully big thumb.
175
00:15:21,610 --> 00:15:23,090
Well, I don't get it.
176
00:15:23,370 --> 00:15:27,070
How can you be so meek and real like...
and be so brave in pictures?
177
00:15:28,570 --> 00:15:29,570
Heavy makeup.
178
00:15:32,670 --> 00:15:34,450
Well, how much did you lose, anyway?
179
00:15:35,950 --> 00:15:36,950
$100.
180
00:15:37,670 --> 00:15:41,250
You mean the wife of a big movie star
like you is going to get upset over
181
00:15:42,030 --> 00:15:46,810
Look, Lucy, my Junie is a lovely,
beautiful, wonderful girl.
182
00:15:47,130 --> 00:15:51,730
But when it comes to finance, she's...
Well, in money matters, she's just a
183
00:15:51,730 --> 00:15:54,350
little... Well, she's tight. That's what
she is.
184
00:15:58,380 --> 00:15:59,880
mean. I'm married to one of those two.
185
00:16:00,900 --> 00:16:03,720
That's why I thought I'd call her at
home. You know, just I thought I might
186
00:16:03,720 --> 00:16:06,460
her a chance to calm down a little bit
before she gets up here the day after
187
00:16:06,460 --> 00:16:09,780
tomorrow. That's a very good idea. Go
and call her now and get it over with.
188
00:16:11,700 --> 00:16:12,700
Yeah, that's a good idea.
189
00:16:32,900 --> 00:16:34,700
Well, maybe a rehearsal would help.
190
00:16:35,060 --> 00:16:38,640
How do you mean? Well, let's pretend
that I'm June and you call me in here.
191
00:16:38,860 --> 00:16:39,819
How's that?
192
00:16:39,820 --> 00:16:41,520
Maybe that would help.
193
00:16:41,720 --> 00:16:42,699
Okay.
194
00:16:42,700 --> 00:16:43,920
My number is 311.
195
00:16:44,420 --> 00:16:45,420
311. Yeah.
196
00:17:08,180 --> 00:17:09,220
What will I say?
197
00:17:13,420 --> 00:17:16,220
Fred, you just be strong and tell the
truth.
198
00:17:20,319 --> 00:17:22,200
Hello. Is that you, Juniebug?
199
00:17:23,280 --> 00:17:24,700
Yes. Is that you?
200
00:17:25,680 --> 00:17:26,940
What does she call you?
201
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
Oh.
202
00:17:35,550 --> 00:17:36,550
Freddie Bear.
203
00:17:37,290 --> 00:17:38,290
Freddie Bear?
204
00:17:43,910 --> 00:17:46,370
Yes, is that you, Freddie Bear?
205
00:17:46,610 --> 00:17:47,610
What's new?
206
00:17:48,070 --> 00:17:50,530
Well, Judy Bug, I have something to tell
you.
207
00:17:50,910 --> 00:17:52,210
Oh, what is it, dear?
208
00:17:52,890 --> 00:17:54,910
Well, Freddie Bear has been a naughty
boy.
209
00:17:57,010 --> 00:17:58,470
Oh, what do you mean?
210
00:17:59,010 --> 00:18:02,230
Well, he lost a hundred dollars
gambling.
211
00:18:10,700 --> 00:18:12,700
Go ahead and have a good time, and I'll
see you in a couple of days.
212
00:18:13,480 --> 00:18:14,480
Thanks, Julie, boy.
213
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
Bye.
214
00:18:16,660 --> 00:18:17,660
Bye.
215
00:18:20,760 --> 00:18:22,620
Hey, that was a cinch. Nothing to it.
216
00:18:23,600 --> 00:18:29,420
Now go on in there and call June. Oh,
but I just... Now
217
00:18:29,420 --> 00:18:33,120
you just march in there like a man
and...
218
00:18:46,890 --> 00:18:48,630
Face the consequences once you get to
it. Oh.
219
00:18:50,110 --> 00:18:52,870
Look, how would you like to take your
mind off your troubles and join the
220
00:18:52,870 --> 00:18:54,810
Mertzes and me for dinner? It's Ricky's
opening night.
221
00:18:55,030 --> 00:18:58,350
Oh, that'd be very nice. I'd like to. I
think that's a good idea. I think that's
222
00:18:58,350 --> 00:18:59,350
a very good idea.
223
00:18:59,590 --> 00:19:01,010
Now, don't even think about it.
224
00:19:04,750 --> 00:19:05,750
Hey.
225
00:19:06,190 --> 00:19:07,490
What's the matter with him? Oh,
226
00:19:08,950 --> 00:19:11,890
there you are. Oh, hello, Mr. McMurray.
Oh, hello. Mr.
227
00:19:12,250 --> 00:19:14,350
McMurray's going to have dinner with us.
Oh, that's wonderful.
228
00:19:16,240 --> 00:19:17,240
After 8 .15.
229
00:20:23,630 --> 00:20:24,630
Come on, baby.
230
00:20:24,910 --> 00:20:27,610
Find some uranium for Daddy before Mummy
finds Daddy.
231
00:20:30,050 --> 00:20:31,050
Hi. Hi, hi.
232
00:20:31,390 --> 00:20:32,029
Oh, hi.
233
00:20:32,030 --> 00:20:33,029
Hi, Fred.
234
00:20:33,030 --> 00:20:35,990
Hello, Fred. Listen, did you two
discover anything?
235
00:20:36,370 --> 00:20:38,730
Yep, we discovered we're sick and tired
of each other.
236
00:20:39,810 --> 00:20:42,010
And we didn't need a Geiger counter for
that.
237
00:20:42,830 --> 00:20:43,830
How about you?
238
00:20:43,910 --> 00:20:45,030
No, not a thing.
239
00:20:45,230 --> 00:20:46,350
No. You?
240
00:20:46,570 --> 00:20:50,190
No. Oh, sure, you found something. We
heard you yelling clear across the
241
00:20:50,510 --> 00:20:52,450
Oh, that wasn't uranium. I backed into
some cactus.
242
00:20:56,970 --> 00:20:57,709
Jack from the show.
243
00:20:57,710 --> 00:20:59,930
Oh, Jack and Trotter canceled the show
tonight.
244
00:21:00,130 --> 00:21:01,190
Everybody's out looking for uranium.
245
00:21:01,670 --> 00:21:05,510
Yeah, the whole town's gone crazy. You
know, they even put the claims office
246
00:21:05,510 --> 00:21:07,590
right in the middle of the lobby of the
Sands.
247
00:21:07,950 --> 00:21:10,830
Well, that's handy. You know, you can
make a fortune and lose it all in the
248
00:21:10,830 --> 00:21:12,050
place. Well,
249
00:21:13,410 --> 00:21:15,290
what do you say we fix a little dinner
and...
250
00:21:32,360 --> 00:21:33,360
as you look.
251
00:21:36,040 --> 00:21:37,660
Don't go too far. You might get lost.
252
00:21:37,900 --> 00:21:38,900
It's getting dark soon.
253
00:21:39,700 --> 00:21:40,880
We'll just look right around.
254
00:22:21,870 --> 00:22:24,530
This whole thing can be settled easily
and fairly. Certainly.
255
00:22:24,830 --> 00:22:25,950
I found it first.
256
00:22:31,310 --> 00:22:33,290
Hold it!
257
00:22:39,410 --> 00:22:40,410
Now,
258
00:22:42,010 --> 00:22:46,770
look, there's only one fair way to
settle this thing. We'll split the $10
259
00:22:46,770 --> 00:22:47,770
three ways.
260
00:22:48,090 --> 00:22:49,650
That's agreeable with me. All right.
261
00:22:49,870 --> 00:22:52,460
Oh, no, wait a minute, wait a minute,
wait a minute. It won't come out even.
262
00:22:53,240 --> 00:22:58,120
Two of us will get $3 ,333, and one of
us will get $3 ,334.
263
00:22:59,060 --> 00:23:00,280
Now, who gets the extra buck?
264
00:23:00,640 --> 00:23:01,640
Oh!
265
00:23:02,360 --> 00:23:04,800
Stay out of this, Ethel. This is
business.
266
00:23:07,040 --> 00:23:09,640
All right, Fred, you get the extra buck.
You're the tightest.
267
00:23:09,900 --> 00:23:11,180
Thank you, Rick. You're welcome.
268
00:23:12,120 --> 00:23:13,340
Now, let me see. What was that?
269
00:23:14,320 --> 00:23:17,120
Oh! Oh, I can hear it. Oh, look at this.
270
00:23:17,580 --> 00:23:18,580
Oh!
271
00:23:28,750 --> 00:23:30,450
James' office will be closed. Yeah, he's
probably right.
272
00:23:30,730 --> 00:23:34,070
Besides, we don't want to leave this
spot on guard there all night. You
273
00:23:34,070 --> 00:23:35,070
don't we, don't?
274
00:23:35,110 --> 00:23:38,590
Oh, now let's get organized. What do we
do? Well, now, Fred, you and I will
275
00:23:38,590 --> 00:23:41,530
build a fire. Fred, I'll get some wood.
You girls get the food. Okay, okay. And
276
00:23:41,530 --> 00:23:42,309
will you get the blankets?
277
00:23:42,310 --> 00:23:43,750
Sure, I will. Here, you take it. All
right.
278
00:23:44,430 --> 00:23:45,430
Harry, Harry,
279
00:23:45,830 --> 00:23:47,730
Harry. You folks must be looking for
uranium.
280
00:23:48,430 --> 00:23:49,590
Ah. Find anything?
281
00:24:08,430 --> 00:24:10,690
You don't go around blabbing to
everybody that you found uranium.
282
00:24:11,290 --> 00:24:14,770
Why not? Because you don't know who to
trust. Well, in a case like this, you
283
00:24:14,770 --> 00:24:16,650
can't even trust your best friend.
284
00:25:21,740 --> 00:25:23,900
I hate to say this, but he's getting in
his car.
285
00:25:25,160 --> 00:25:28,900
So? Well, nothing except, well, he's the
one that was talking about not being
286
00:25:28,900 --> 00:25:30,000
able to trust your best friend.
287
00:25:30,800 --> 00:25:33,280
You know him better than I do. You don't
think he'd try to sneak off and beat us
288
00:25:33,280 --> 00:25:34,280
to the claims office, do you?
289
00:25:36,080 --> 00:25:39,660
Just a minute. What are you saying?
Well, I know it sounds awful, but after
290
00:25:39,680 --> 00:25:42,660
there is 10 ,000 bucks at stake, and
well, you know how he is about money.
291
00:25:43,940 --> 00:25:48,000
Now, wait a minute. Now, Fred Merz might
be a cheapskate, but he's an honest
292
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
cheapskate.
293
00:26:14,990 --> 00:26:15,990
Good night, Fred.
294
00:26:20,590 --> 00:26:21,750
I liked the way I was wrong.
295
00:26:22,310 --> 00:26:23,310
I'm sorry.
296
00:26:23,330 --> 00:26:24,330
Well, you should be.
297
00:26:45,840 --> 00:26:48,940
Fred McMurray say anything like that
about Fred Murch if he wasn't thinking
298
00:26:48,940 --> 00:26:49,940
same thing himself.
299
00:26:51,920 --> 00:26:53,120
What are you talking about?
300
00:26:53,780 --> 00:26:56,520
I happen to know that he needs money
desperately.
301
00:26:57,160 --> 00:27:00,260
And any man that's as scared of his wife
as he is will do anything.
302
00:27:01,680 --> 00:27:03,000
Now, you're being ridiculous.
303
00:27:03,300 --> 00:27:04,300
I am not.
304
00:27:04,440 --> 00:27:07,040
I haven't trusted him since I saw him in
double indemnity.
305
00:28:18,190 --> 00:28:19,430
Yeah, I think I'll sleep in my car.
306
00:28:20,170 --> 00:28:21,670
No, I don't like coyotes either.
307
00:28:22,030 --> 00:28:23,030
Yeah.
308
00:28:23,790 --> 00:28:25,670
We better sleep in our car, too.
309
00:28:26,370 --> 00:28:28,070
That old slow thing?
310
00:28:31,110 --> 00:28:36,790
What's slow got to do with it? Oh, I
hear coyotes run very fast.
311
00:28:37,950 --> 00:28:43,870
Oh. Well, then maybe we better all stick
together around here close like. Yeah,
312
00:28:43,870 --> 00:28:46,370
yeah. Then we can watch each other. Yes.
For protection.
313
00:28:48,650 --> 00:28:51,030
Yeah, if there's anything a coyote
hates, it's a crowd, you know.
314
00:28:51,710 --> 00:28:53,130
They hate crowds. Yeah.
315
00:28:53,390 --> 00:28:57,470
Well, maybe we'd better all just stay
around here. I think so. I think we'd
316
00:28:57,470 --> 00:29:00,990
better all just sleep right here. Yeah.
It's better that way. Yeah. It's safe.
317
00:29:01,290 --> 00:29:02,310
All together. Yeah.
318
00:29:28,940 --> 00:29:29,940
I don't care what...
319
00:30:26,090 --> 00:30:28,890
the car warmed up so we won't be left
behind when we all leave for the claims
320
00:30:28,890 --> 00:30:29,890
office.
321
00:30:29,950 --> 00:30:31,490
Okay, that's a good idea.
322
00:30:40,130 --> 00:30:41,130
Where's the crank?
323
00:30:41,930 --> 00:30:43,470
Here. Okay, turn it over.
324
00:30:44,510 --> 00:30:47,990
How about you doing the cranking for a
change? All right, all right.
325
00:30:48,270 --> 00:30:50,770
Now get behind the wheel and do what I
tell you. Okay.
326
00:30:58,540 --> 00:31:00,040
Tired the spark and set the throttle.
327
00:31:04,020 --> 00:31:05,020
How's that?
328
00:31:05,880 --> 00:31:07,940
Oh, no, you turned on the lights.
329
00:31:08,140 --> 00:31:11,320
The spark and the throttle are those two
things on the wheel.
330
00:31:11,980 --> 00:31:13,540
Oh. Oh.
331
00:31:16,620 --> 00:31:17,620
Look out!
332
00:33:51,280 --> 00:33:52,280
else went that way.
333
00:38:38,380 --> 00:38:39,400
We haven't passed the mercies.
334
00:39:59,259 --> 00:40:00,320
You got a car I could rent?
335
00:40:00,600 --> 00:40:01,600
Nope. Ain't you got one?
336
00:40:01,780 --> 00:40:03,320
I got stuck about 20 miles back here.
337
00:40:03,940 --> 00:40:04,940
How'd you happen to get here?
338
00:40:05,940 --> 00:40:06,940
By rail.
339
00:40:08,420 --> 00:40:10,000
Don't stop here. How'd you happen to get
off?
340
00:40:10,900 --> 00:40:11,920
My arms got tired.
341
00:40:14,240 --> 00:40:15,540
How far is it to Las Vegas?
342
00:40:16,100 --> 00:40:17,100
About 30 miles.
343
00:40:17,400 --> 00:40:19,240
If I'm going to have to hitch, I'd
better get cleaned up.
344
00:40:19,580 --> 00:40:20,680
Mind if I use your washroom?
345
00:40:20,900 --> 00:40:21,779
On the back.
346
00:40:21,780 --> 00:40:22,780
Thanks.
347
00:40:37,580 --> 00:40:39,400
Would you mind checking this tire for
me, please? You bet.
348
00:40:40,040 --> 00:40:41,120
I'm thirsty, honey.
349
00:40:41,420 --> 00:40:42,420
Cold sody pop inside.
350
00:40:42,920 --> 00:40:46,100
Come on. Let's get a drink. We haven't
got time for that. I'm sure we have.
351
00:40:46,140 --> 00:40:47,400
We're way ahead of them now. Come on.
352
00:40:48,640 --> 00:40:50,380
Help yourself. I'll be right with you.
Okay.
353
00:41:14,800 --> 00:41:15,759
It means water.
354
00:41:15,760 --> 00:41:17,420
He knows what I mean.
355
00:41:17,880 --> 00:41:21,640
Put no water in there until it cools
off. About half an hour. Oh, no.
356
00:41:22,240 --> 00:41:23,840
Well, Ethel, we're poor again.
357
00:41:24,180 --> 00:41:25,180
Oh.
358
00:41:27,080 --> 00:41:29,600
Fred, three cargos are here.
359
00:41:30,000 --> 00:41:32,860
I got an idea. Get me the rope out of
the back seat. What for?
360
00:41:33,080 --> 00:41:34,080
You'll see.
361
00:41:34,660 --> 00:41:35,660
Give it here.
362
00:41:37,860 --> 00:41:38,940
They must be inside.
363
00:41:39,240 --> 00:41:40,760
Well, don't just stand there. Keep a
lookout.
364
00:41:41,040 --> 00:41:42,040
Okay.
365
00:41:51,850 --> 00:41:52,850
Okay, jump in.
366
00:42:32,590 --> 00:42:33,590
still can shake him.
367
00:42:33,850 --> 00:42:37,690
How can he go that fast in that old
jalopy? Oh, you know how Fred is about
368
00:42:37,690 --> 00:42:39,070
money. He must be whipping it.
369
00:42:43,210 --> 00:42:45,310
What's he trying to do? Kill us all?
370
00:42:46,070 --> 00:42:49,710
Well, one thing, we'll all get there at
the same time. Are you talking about the
371
00:42:49,710 --> 00:42:50,990
claims office or heaven?
372
00:42:55,410 --> 00:42:57,130
How fast are we going?
373
00:42:57,570 --> 00:42:58,570
I don't know.
374
00:42:58,850 --> 00:43:02,250
The needle on the speedometer went
around twice and then flew off.
375
00:43:22,670 --> 00:43:23,670
with us now.
376
00:43:36,450 --> 00:43:37,450
He's still there.
377
00:43:38,990 --> 00:43:40,070
What is this crazy?
378
00:43:40,570 --> 00:43:42,530
How can their car go this fast?
379
00:43:42,790 --> 00:43:44,230
It can't unless he's hooked on to it.
380
00:44:11,470 --> 00:44:14,370
Yeah. And to think you were once our
best friend.
381
00:44:14,590 --> 00:44:16,390
Well, we're your best enemies now.
382
00:44:17,370 --> 00:44:18,970
Come on. Wait a minute.
383
00:44:19,210 --> 00:44:21,490
What are you going to do, leave us out
here on the desert?
384
00:44:21,990 --> 00:44:23,790
Your two best friends?
385
00:44:26,930 --> 00:44:28,170
Your three best friends?
386
00:44:30,990 --> 00:44:32,190
How did he get here?
387
00:44:32,650 --> 00:44:34,150
I used to ride on the spare tire.
388
00:44:34,490 --> 00:44:36,370
What a sneaky thing to do.
389
00:44:48,360 --> 00:44:50,380
without explaining to June about that
money, she'll kill me.
390
00:45:04,760 --> 00:45:05,760
You're done.
391
00:45:08,540 --> 00:45:13,840
What do we do now, dear?
392
00:45:14,240 --> 00:45:16,480
Welcome to the Las Vegas Rotter's Club.
393
00:45:27,880 --> 00:45:28,880
was dark.
394
00:45:29,600 --> 00:45:30,600
Too bad.
395
00:45:31,240 --> 00:45:38,140
Say, I'd like to have a little talk with
you. And I'd
396
00:45:38,140 --> 00:45:39,400
like to have a little talk with you.
397
00:45:41,980 --> 00:45:43,320
I'd like to have a little talk with you.
398
00:46:27,790 --> 00:46:29,950
Anybody got a sample? Yes, sir. I got it
right here.
399
00:46:30,170 --> 00:46:32,730
Yeah, but don't forget I got a third of
that, you claim jumper.
400
00:46:33,010 --> 00:46:35,950
Yeah, me too. Who are you calling a
claim jumper? You're the one that jumped
401
00:46:35,950 --> 00:46:39,370
first trying to sneak out on us this
morning. Yeah. We weren't trying to
402
00:46:39,370 --> 00:46:41,750
out. We were just trying to warm up the
car.
403
00:46:42,250 --> 00:46:46,070
You're the ones that went rushing by
trying to beat us out. We weren't trying
404
00:46:46,070 --> 00:46:47,070
beat you out.
405
00:46:47,090 --> 00:46:49,470
We thought you were trying to beat us
out.
406
00:46:49,690 --> 00:46:52,470
I only started because I thought you
were all trying to leave me behind.
407
00:47:21,930 --> 00:47:23,670
things happen? What? We've discovered
uranium.
408
00:47:24,350 --> 00:47:25,029
Who's we?
409
00:47:25,030 --> 00:47:28,910
Oh, I want you to meet my fellow claim
jumpers. I mean, uranium jumpers. The
410
00:47:28,910 --> 00:47:31,550
Mertzes and the Ricardos. This is my
wife, Judy. Oh, yeah, we know you.
411
00:47:31,810 --> 00:47:34,790
Oh, yeah, we know. We've seen you in the
movies a lot of times, yes. Nice to
412
00:47:34,790 --> 00:47:35,629
meet you.
413
00:47:35,630 --> 00:47:38,890
I guess now I can tell you I lost $100
gambling.
414
00:47:41,250 --> 00:47:42,250
Now, you're not going to be mad.
415
00:47:44,110 --> 00:47:45,110
Judy, bud.
416
00:47:45,730 --> 00:47:48,150
Look, after all, I'm going to get a
third of $10 ,000.
417
00:47:50,070 --> 00:47:51,530
Well, how can I be mad?
418
00:48:05,299 --> 00:48:08,620
Uranium here in Nevada is found in
limonite rock. This is batholith.
419
00:48:08,880 --> 00:48:09,880
Comes from Montana.
420
00:48:10,560 --> 00:48:12,600
Montana? Were we in Montana?
421
00:48:13,140 --> 00:48:16,380
I don't think so. Of course we were. We
found that about 40 miles out of town.
422
00:48:16,800 --> 00:48:19,760
Well, if you did, somebody put it there.
You know, this looks like one of those
423
00:48:19,760 --> 00:48:21,960
samples you get when you buy a Geiger
counter.
424
00:48:22,580 --> 00:48:24,080
Well, mine didn't come with a sample.
425
00:48:24,700 --> 00:48:25,700
No, neither did mine.
426
00:48:50,640 --> 00:48:52,400
What about the big strike? Yeah, what
about that?
427
00:48:52,620 --> 00:48:55,140
Well, I just found out that that was a
hoax. A hoax?
428
00:48:55,500 --> 00:48:59,280
Yeah, it all started when somebody got a
phony newspaper headline printed in a
429
00:48:59,280 --> 00:49:00,280
local novelty shop.
430
00:49:02,400 --> 00:49:04,520
The whole town's up in arms about it.
431
00:49:06,460 --> 00:49:08,240
Have they any idea who did it?
432
00:49:10,940 --> 00:49:12,060
No, not yet.
433
00:49:12,400 --> 00:49:13,400
But they got a clue.
434
00:49:13,800 --> 00:49:16,040
The shopkeeper said it was a tall, red
-headed woman.
34056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.