Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,190 --> 00:00:39,270
Did you see this picture of Ricky in the
paper? Yeah, I saw it. Lucy, did I
2
00:00:39,270 --> 00:00:41,490
leave my glasses here last night? Yeah,
Fred, right there.
3
00:00:41,730 --> 00:00:43,210
You don't sound very excited.
4
00:00:44,730 --> 00:00:47,890
Ricky Ricardo crowns queen of the
automobile show.
5
00:00:48,150 --> 00:00:49,770
That's the third one this week.
6
00:00:50,090 --> 00:00:53,030
Ricky's crowned more queens than the
Archbishop of Canterbury.
7
00:00:53,610 --> 00:00:57,850
Oh, I think it's a very good picture,
don't you, Fred? Yeah, this automobile
8
00:00:57,850 --> 00:00:59,190
queen's got a nice chassis.
9
00:01:01,150 --> 00:01:02,930
I meant the picture of Ricky.
10
00:01:03,230 --> 00:01:04,229
Ricky?
11
00:01:04,430 --> 00:01:06,150
Hey, here's a picture of Ricky, too.
12
00:01:07,030 --> 00:01:08,190
That's all, brother.
13
00:01:08,970 --> 00:01:11,470
What's wrong with this? Well, look.
14
00:01:12,910 --> 00:01:15,670
Ricky Ricardo dedicates new freeway.
15
00:01:15,890 --> 00:01:18,250
Ricky Ricardo opens supermarket.
16
00:01:18,950 --> 00:01:21,510
Ricky Ricardo judges dog show.
17
00:01:21,830 --> 00:01:23,410
Well, publicity is mighty important.
18
00:01:23,850 --> 00:01:26,970
Yeah, look at this. Mammoth car wash
open.
19
00:01:27,210 --> 00:01:30,370
Ricky Ricardo left tosses in first soapy
sponge.
20
00:01:30,870 --> 00:01:31,870
What's the matter with that?
21
00:01:32,490 --> 00:01:35,890
Well, they had to say he was on the left
so people could tell which one was the
22
00:01:35,890 --> 00:01:36,890
sponge.
23
00:01:38,210 --> 00:01:42,090
Ah, let's face it, Ethel. You don't win
Academy Awards by patting poodles on the
24
00:01:42,090 --> 00:01:43,290
head and crowning queens.
25
00:01:44,130 --> 00:01:48,150
I don't think that studio is ever going
to give him a picture. Oh, sure they
26
00:01:48,150 --> 00:01:52,130
are. Well, it has been a long time. Now,
what does Ricky think about it? Oh, the
27
00:01:52,130 --> 00:01:55,230
poor thing hasn't got time to think he's
so busy hopping from one publicity
28
00:01:55,230 --> 00:01:56,230
stunt to the other.
29
00:01:56,370 --> 00:01:57,570
Where's Peter Rabbit now?
30
00:01:58,370 --> 00:02:02,070
This you won't... believe he is out
judging a mambo contest.
31
00:02:02,410 --> 00:02:07,110
He has to dance with 100 young college
girls. Can you think of anything worse
32
00:02:07,110 --> 00:02:07,789
than that?
33
00:02:07,790 --> 00:02:09,490
Yeah, I can think of a couple of things.
34
00:02:12,170 --> 00:02:16,790
Well, this just can't go on. This is not
the way to... Oh, here he is.
35
00:02:17,110 --> 00:02:18,610
Hi, Ricky. Hi, everybody.
36
00:02:20,290 --> 00:02:21,189
Hi, dear.
37
00:02:21,190 --> 00:02:22,350
How'd everything go?
38
00:02:22,830 --> 00:02:23,850
All right, I guess.
39
00:02:24,270 --> 00:02:27,590
Ricky, did you really have to dance with
100 girls?
40
00:02:27,960 --> 00:02:29,820
That's what they taught me. I lost count
sometimes.
41
00:02:31,120 --> 00:02:33,920
Oh, he's been dancing since 10 o 'clock
this morning.
42
00:02:34,400 --> 00:02:37,420
Honey. Honey, come on. No, no, honey.
Stop it.
43
00:02:37,720 --> 00:02:40,780
Come on, now. Just sit down there. Come
on, now. Sit down.
44
00:02:42,620 --> 00:02:43,620
Poor boy.
45
00:02:43,700 --> 00:02:46,960
Honey, I've just been going through your
scrapbooks, and suddenly I got a very
46
00:02:46,960 --> 00:02:50,480
objective picture of just what's been
happening to you since you came to
47
00:02:50,480 --> 00:02:51,480
Hollywood. Yeah?
48
00:02:51,580 --> 00:02:54,620
This is the last publicity stunt you are
going to do.
49
00:02:54,860 --> 00:02:55,499
It is?
50
00:02:55,500 --> 00:02:56,500
Yes.
51
00:02:58,220 --> 00:02:59,220
foot down.
52
00:02:59,640 --> 00:03:03,040
Well, pick it up again, because I'm on
the contract with the studio, you know.
53
00:03:03,080 --> 00:03:05,220
They're paying my salary every week.
Yeah.
54
00:03:05,600 --> 00:03:06,860
He has to do what they say.
55
00:03:07,380 --> 00:03:08,380
That's right.
56
00:03:08,720 --> 00:03:11,640
Besides, they've been in the picture
business a long time. They know what's
57
00:03:11,640 --> 00:03:15,320
for me. Well, I've been in the Ricky
Ricardo business a long time, and I know
58
00:03:15,320 --> 00:03:18,740
what's better for you. Look, honey, I
don't like it either, but what am I
59
00:03:18,740 --> 00:03:19,279
to do?
60
00:03:19,280 --> 00:03:20,280
What can he do?
61
00:03:20,820 --> 00:03:24,160
I'll tell you what he can do. He can
march himself right out there and demand
62
00:03:24,160 --> 00:03:26,160
that they give him a picture to star in.
63
00:03:26,830 --> 00:03:28,270
And suppose they don't?
64
00:03:28,510 --> 00:03:33,870
You tell them they have to give you a
picture or... or... or...
65
00:03:33,870 --> 00:03:38,250
Or what?
66
00:03:39,050 --> 00:03:40,050
Or else.
67
00:03:40,150 --> 00:03:41,089
Or else what?
68
00:03:41,090 --> 00:03:42,250
Oh, you keep out of this.
69
00:03:43,330 --> 00:03:47,010
Can't you just say, you give me a
picture or else and let them worry?
70
00:03:48,730 --> 00:03:52,130
Why don't you just forget it, eh? I feel
better if I know that you're not
71
00:03:52,130 --> 00:03:53,130
worrying about my career.
72
00:03:54,800 --> 00:03:57,260
Awful tight. I'm going to go lie down
for a while. Okay.
73
00:03:57,640 --> 00:03:59,520
Take a hot bath, honey. Yeah, something.
74
00:04:01,320 --> 00:04:03,260
Honestly, I don't know what's happened
to him.
75
00:04:03,900 --> 00:04:07,620
Forget it, Lucy. The studio knows what's
best for him. They do not. They're
76
00:04:07,620 --> 00:04:10,800
letting a great talent slip right
through their fingers. If only I could
77
00:04:10,800 --> 00:04:12,380
Ricky to do something about it.
78
00:04:12,580 --> 00:04:16,480
Well, what do you want him to do? Walk
in and say, you better use me because my
79
00:04:16,480 --> 00:04:17,779
wife thinks I'm very talented.
80
00:04:18,620 --> 00:04:22,560
Well... Well, the trouble is that Ricky
hasn't got an agent to go in and fight
81
00:04:22,560 --> 00:04:23,560
for him.
82
00:04:24,660 --> 00:04:27,580
Fred, when will you ever learn to keep
your big mouth shut?
83
00:04:28,540 --> 00:04:32,720
Now, what did I do? You just lit a fuse
that may lead to the biggest explosion
84
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
we've seen yet.
85
00:04:34,920 --> 00:04:35,920
An agent.
86
00:04:36,180 --> 00:04:39,620
Of course that's what he needs. Somebody
to go in there and tell them how good
87
00:04:39,620 --> 00:04:41,940
he is and how many other offers he's
had.
88
00:04:42,600 --> 00:04:44,200
But Ricky hasn't got an agent.
89
00:04:44,420 --> 00:04:45,420
He has now.
90
00:04:46,260 --> 00:04:48,120
Gee, I'm glad you gave me this idea,
Fred.
91
00:04:48,440 --> 00:04:49,440
What idea?
92
00:04:49,700 --> 00:04:51,020
The idea for this whole plan.
93
00:04:51,600 --> 00:04:52,600
What plan?
94
00:04:52,680 --> 00:04:53,680
This plan worked.
95
00:04:54,260 --> 00:04:55,380
What's the matter with you, Fred?
96
00:04:55,780 --> 00:04:59,260
Well, I'm just practicing my answers for
when Ricky asks me if I know anything
97
00:04:59,260 --> 00:05:00,260
about this.
98
00:05:01,100 --> 00:05:02,360
What idea, Ricky?
99
00:05:03,120 --> 00:05:04,420
What plan are you talking about?
100
00:05:05,140 --> 00:05:06,140
Lucy who?
101
00:05:06,180 --> 00:05:07,180
Oh, Fred.
102
00:05:09,040 --> 00:05:12,040
Lucy, I don't think you better meddle in
this. Now, look, Ethel, Ethel,
103
00:05:12,060 --> 00:05:14,800
nothing's going to go wrong. I'm just
going to go out there and light a fire
104
00:05:14,800 --> 00:05:15,980
under Dory Sherry.
105
00:05:16,320 --> 00:05:18,760
Well, I hope he's wearing asbestos
britches.
106
00:05:20,549 --> 00:05:22,490
603311. Oh, now, Lucy.
107
00:05:22,790 --> 00:05:23,790
No.
108
00:05:23,950 --> 00:05:26,970
Hello, MGM. I'd like to speak to Dory.
Oh.
109
00:05:28,090 --> 00:05:30,110
I just remembered. Dory Sherry knows me.
110
00:05:31,770 --> 00:05:32,770
Yes.
111
00:05:33,830 --> 00:05:38,030
I'd like to speak to the vice president
in charge of Ricky Ricardo, please.
112
00:05:38,810 --> 00:05:39,810
Ricky Ricardo.
113
00:05:41,270 --> 00:05:44,150
Who is he? He's one of your biggest
stars.
114
00:05:44,730 --> 00:05:45,730
Who is he?
115
00:05:50,280 --> 00:05:51,280
to discuss his contract.
116
00:05:52,480 --> 00:05:53,900
Walter Riley, thank you.
117
00:05:56,040 --> 00:05:58,100
Uh, hello, Mr. Riley.
118
00:05:58,620 --> 00:06:01,500
I'm calling for Miss McGillicuddy of the
Trans -Britain Scream Agency.
119
00:06:02,780 --> 00:06:04,420
Yes, this is Miss McGillicuddy's
secretary.
120
00:06:04,960 --> 00:06:07,300
Yes, we just signed a new client, Mr.
Ricky Ricardo.
121
00:06:07,640 --> 00:06:10,720
Miss McGillicuddy would like to come in
and discuss his contract with you.
122
00:06:16,140 --> 00:06:17,760
Lucy, are you still here?
123
00:06:18,200 --> 00:06:21,120
Yeah, I thought Ricky would never leave.
I'm going to be late for my appointment
124
00:06:21,120 --> 00:06:22,120
with Mr. Riley.
125
00:06:22,140 --> 00:06:23,840
Well, your mother wants a little robe
for the baby.
126
00:06:24,040 --> 00:06:25,100
Oh, well, you know where they are,
honey.
127
00:06:25,340 --> 00:06:26,340
Yep.
128
00:06:31,620 --> 00:06:33,900
Hi. I thought you'd left.
129
00:06:34,200 --> 00:06:35,880
Well, I went down to the car to get my
guitar.
130
00:06:36,140 --> 00:06:37,900
Oh. You're not going anyplace, are you?
131
00:06:38,180 --> 00:06:39,800
Hmm? You're not going anyplace, are you?
132
00:06:40,080 --> 00:06:41,120
Uh, no.
133
00:06:41,580 --> 00:06:45,740
Oh, hi. Hi, Ethel. Hi, Rick. Listen,
I... I got to sing at the opening of a
134
00:06:45,740 --> 00:06:49,120
bowling alley this afternoon, so I
thought maybe you... Would you listen to
135
00:06:49,120 --> 00:06:50,160
song and say if you think it's all
right?
136
00:06:50,760 --> 00:06:52,860
Sure. Opening of a bowling alley?
137
00:06:53,100 --> 00:06:54,100
Yeah.
138
00:06:55,240 --> 00:06:56,800
It's an old Spanish song, you know.
139
00:07:27,270 --> 00:07:28,990
Oh, honey, that's wonderful.
140
00:07:29,450 --> 00:07:31,370
Well, that's just the verse. Now listen
to the chorus.
141
00:07:44,200 --> 00:07:51,140
Y me quieren robar el divino penal de
142
00:07:51,140 --> 00:07:57,720
adorarte Pues que
143
00:07:57,720 --> 00:08:04,440
quieres vivir y volver a sentir la
otadía
144
00:08:04,440 --> 00:08:10,440
De manchar la esmeralda
145
00:08:10,440 --> 00:08:12,960
de tus ojos
146
00:08:30,240 --> 00:08:32,020
Listen, uh, do you want to come with me?
147
00:08:32,240 --> 00:08:34,100
Uh, no, no.
148
00:08:34,320 --> 00:08:37,200
No, it's such a lazy day. I'm just going
to lo -
149
00:09:28,330 --> 00:09:31,330
Frankie Ricardo's agent, a Miss
McGillicuddy, is here.
150
00:09:32,670 --> 00:09:34,190
Ask her to come in, would you please,
Miss Klein?
151
00:09:34,430 --> 00:09:35,430
Yes, sir.
152
00:09:38,770 --> 00:09:40,090
How do you do, Mr. Riley?
153
00:09:40,490 --> 00:09:41,850
How do you do, Miss McGillicuddy?
154
00:09:43,970 --> 00:09:44,970
Down, Riley.
155
00:09:46,530 --> 00:09:49,930
I do not believe that women in business
deserve any special privileges.
156
00:09:50,590 --> 00:09:51,569
As you say.
157
00:09:51,570 --> 00:09:53,210
Now then, let's get down to cases.
158
00:09:59,720 --> 00:10:03,520
Well, you see... After all, he didn't
come all the way out to California just
159
00:10:03,520 --> 00:10:06,360
crown queens and open supermarkets, you
know.
160
00:10:07,060 --> 00:10:10,200
Yeah, well, we understand all that.
We're just trying to keep his name
161
00:10:10,200 --> 00:10:12,180
the public until we put him in a
picture.
162
00:10:13,260 --> 00:10:16,320
And just when do you think that might
be, Mr. Riley?
163
00:10:16,840 --> 00:10:21,260
Well, to tell you the truth, we can't
seem to find just the right property for
164
00:10:21,260 --> 00:10:22,159
him. Uh -huh.
165
00:10:22,160 --> 00:10:24,180
Well, you see, he's a little difficult
to cast.
166
00:10:24,500 --> 00:10:25,500
Not...
167
00:10:30,190 --> 00:10:34,710
in from New York, where a very famous
team of producers have a big musical
168
00:10:34,710 --> 00:10:36,710
are just frantic to star Ricardo in.
169
00:10:37,330 --> 00:10:38,870
Famous team of producers?
170
00:10:39,190 --> 00:10:44,050
Yes, of course, I can't reveal their
names, but Oscar and Dick are just wild
171
00:10:44,050 --> 00:10:45,050
about the boy.
172
00:10:45,930 --> 00:10:47,210
They really want him, eh?
173
00:10:47,810 --> 00:10:52,850
Unquestionably. But I said to them, you
can't have him, Oscar, and neither can
174
00:10:52,850 --> 00:10:53,850
you, Dick.
175
00:10:54,570 --> 00:10:57,510
This throws an entirely new light on
things.
176
00:10:57,930 --> 00:10:59,210
I thought it would.
177
00:11:01,070 --> 00:11:03,310
around here. I'm sure it could.
178
00:11:03,770 --> 00:11:05,690
I'd better call Mr. Sherry about this.
179
00:11:06,010 --> 00:11:07,130
I think you should.
180
00:11:09,010 --> 00:11:10,590
Uh, Mr. Sherry, please.
181
00:11:12,490 --> 00:11:14,430
Hello, Dory. Uh, Walt.
182
00:11:14,770 --> 00:11:21,530
Say, uh, Ricky Ricardo's agent is in
here and... Well, he has one now.
183
00:11:22,570 --> 00:11:27,430
Yes. She's been telling me that Ricky
has an offer to star in a Broadway show.
184
00:11:28,830 --> 00:11:30,390
Well, that's the way I feel about it,
too.
185
00:11:31,150 --> 00:11:32,230
He's a great talent.
186
00:11:32,710 --> 00:11:35,270
We should have used him in a picture
long before this.
187
00:11:36,490 --> 00:11:38,350
Oh, I agree with you completely.
188
00:11:39,370 --> 00:11:40,830
I think it should be right away.
189
00:11:42,190 --> 00:11:43,190
All right.
190
00:11:43,530 --> 00:11:44,990
I'm sure she'll be delighted.
191
00:11:45,810 --> 00:11:46,810
All right.
192
00:11:46,990 --> 00:11:47,990
Goodbye.
193
00:11:49,230 --> 00:11:52,950
Well, Miss McGillicuddy, I have great
news for you.
194
00:11:53,230 --> 00:11:57,670
Yes? Yes. We have decided to release
Ricky from his contract.
195
00:12:02,510 --> 00:12:05,630
we have decided to release Ricky from
his contract.
196
00:12:06,150 --> 00:12:10,370
But I... He's released?
197
00:12:12,290 --> 00:12:13,610
Surprised? Yeah.
198
00:12:14,510 --> 00:12:16,130
Why am I surprised?
199
00:12:17,390 --> 00:12:21,530
Well, I don't blame you. You know, we
don't do this very often, but we're very
200
00:12:21,530 --> 00:12:24,910
fond of Ricky, and we don't want to
stand in his way. Yeah, well, then...
201
00:12:38,470 --> 00:12:39,590
Yeah, well, I'll need it.
202
00:12:40,850 --> 00:12:43,670
I may be back in New York in time for
the opening of his show.
203
00:12:43,890 --> 00:12:46,230
If I am, perhaps you can send me some
passes, eh?
204
00:12:47,570 --> 00:12:48,570
Yeah.
205
00:12:51,030 --> 00:12:52,030
Well,
206
00:12:53,530 --> 00:12:55,050
thank you so much for dropping in.
207
00:12:55,690 --> 00:12:57,430
Uh, Mr.
208
00:12:57,870 --> 00:12:58,870
Riley? Yes?
209
00:13:01,210 --> 00:13:02,210
See you at the opening.
210
00:13:08,970 --> 00:13:09,970
Could you come in, please, Miss Klein?
211
00:13:11,810 --> 00:13:15,290
Yes, Mr. Riley. Mr. Riley, I've been
looking it over, and I can't do this to
212
00:13:15,290 --> 00:13:18,730
you. How do you mean? Well, look at it
this way.
213
00:13:19,610 --> 00:13:23,590
You release Ricky from his contract. He
goes to Broadway and becomes a
214
00:13:23,590 --> 00:13:24,590
tremendous success.
215
00:13:24,950 --> 00:13:29,270
And then Metro buys the film rights to
the musical, and they want Ricky to play
216
00:13:29,270 --> 00:13:30,270
the lead.
217
00:13:30,690 --> 00:13:36,650
Naturally, since Ricky has become such a
huge success, I have to demand a huge
218
00:13:36,650 --> 00:13:37,650
salary.
219
00:13:41,740 --> 00:13:48,280
contract to you and he was released,
they demand to know who released him.
220
00:13:48,440 --> 00:13:52,660
And every finger points to you, Walter
Ryan.
221
00:13:53,460 --> 00:13:55,460
They fire you immediately.
222
00:13:56,240 --> 00:14:00,600
And no other studio will hire such a
dunce.
223
00:14:01,980 --> 00:14:05,120
You become a penniless bum.
224
00:14:07,480 --> 00:14:11,300
Now, I don't want to have to go through
life knowing...
225
00:14:11,530 --> 00:14:17,870
that I was responsible for making you,
Walter Riley, end up in the gutter.
226
00:14:20,130 --> 00:14:24,330
I appreciate your concern, but I'm
afraid I'll just have to take that
227
00:14:24,450 --> 00:14:25,450
Miss McGillicuddy.
228
00:14:25,690 --> 00:14:26,690
Goodbye.
229
00:14:30,830 --> 00:14:32,150
He's released, huh?
230
00:14:32,770 --> 00:14:33,770
Goodbye,
231
00:14:36,010 --> 00:14:37,010
Miss McGillicuddy.
232
00:14:38,630 --> 00:14:39,630
Bye.
233
00:14:50,250 --> 00:14:51,250
Come in, Miss Klein.
234
00:14:53,310 --> 00:14:54,890
Yes, sir. Mr. Riley.
235
00:14:56,010 --> 00:14:59,890
Mr. Riley, you're doing lots of remakes.
Why don't you take one of your big hits
236
00:14:59,890 --> 00:15:02,310
and do it over for Ricky? Tailor it for
him.
237
00:15:55,530 --> 00:16:01,890
Dear A .J., uh, dear A .J., regarding
your visit here to us next month to
238
00:16:01,890 --> 00:16:06,550
discuss plans for the coming year, I
have already set up meetings for you
239
00:16:06,550 --> 00:16:11,210
the heads of the various departments and
arranged a press party for you.
240
00:16:11,490 --> 00:16:14,330
Dory wants you and your wife to spend a
weekend... Mr. Wright!
241
00:17:08,720 --> 00:17:10,680
Are they just going to keep on like
they're going now?
242
00:17:12,400 --> 00:17:14,660
Well, there's no other alternative, is
there?
243
00:17:17,020 --> 00:17:18,020
Why?
244
00:17:18,900 --> 00:17:21,180
They released him from his contract.
245
00:17:21,420 --> 00:17:22,720
Oh, no.
246
00:17:23,260 --> 00:17:27,140
Oh, Lucy, when Ricky finds out you got
him fired, he'll kill you.
247
00:17:27,640 --> 00:17:30,180
If I could only be sure, that's all
he'll do.
248
00:17:31,580 --> 00:17:32,920
How did this happen, Lucy?
249
00:17:33,160 --> 00:17:36,820
Well, I went in to talk to Mr. Riley,
and I told him that...
250
00:17:37,050 --> 00:17:41,150
That Ricky had a big musical on Broadway
and he called Dory Sherry and they said
251
00:17:41,150 --> 00:17:42,690
they didn't want to stand in his way.
252
00:17:42,890 --> 00:17:44,670
And they released it.
253
00:18:09,000 --> 00:18:11,100
There's just one thing I can do, Ethel.
What?
254
00:18:11,360 --> 00:18:14,220
I'm just gonna have to face him with
what I've done.
255
00:18:14,640 --> 00:18:16,440
Oh, you know Ricky's temper.
256
00:18:16,980 --> 00:18:18,080
Yeah, we've met.
257
00:18:19,700 --> 00:18:21,400
Well, you're gonna meet again.
258
00:18:21,900 --> 00:18:23,520
I don't want to be here for the reunion.
259
00:18:25,400 --> 00:18:28,100
I've done a terrible thing. I've ruined
his career.
260
00:18:28,700 --> 00:18:30,520
Anything he does to me, I deserve.
261
00:18:30,840 --> 00:18:31,840
Oh, now, honey.
262
00:18:32,040 --> 00:18:36,660
For 14 years, Ricky's been trusting,
devoted, understanding.
263
00:18:40,760 --> 00:18:47,280
selfish, meddlesome, bungling, scheming,
conniving, and... Irritating,
264
00:18:47,280 --> 00:18:50,220
headstrong, obnoxious, self -centered.
265
00:18:52,600 --> 00:18:55,060
All right, Ethel, let him alone. He's
right.
266
00:18:55,700 --> 00:19:00,740
Well, as long as it's open season, how
about petty, childish, stubborn, vain?
267
00:19:00,860 --> 00:19:02,660
All right, let's not get carried away.
268
00:19:05,080 --> 00:19:07,980
What are we standing here for? Ricky
will be here any minute.
269
00:19:08,240 --> 00:19:12,330
Come on, you better hide. in our room.
Yeah, come on. Come on now, honey. You
270
00:19:12,330 --> 00:19:15,770
can leave him alone and then come back
when the storm blows over. No, I'm going
271
00:19:15,770 --> 00:19:19,130
to stay right here and face him. What
with a chair and a whip?
272
00:19:19,770 --> 00:19:23,230
I'm not going to let you do it. Now,
come on. You better come with us. No,
273
00:19:23,230 --> 00:19:26,550
not. Come on now, honey. Come on. Hi,
everybody.
274
00:19:26,950 --> 00:19:27,950
Hi.
275
00:19:30,230 --> 00:19:34,910
Oh, um, uh, Rick, uh, Lucy, uh, uh, uh,
Ricky.
276
00:19:36,010 --> 00:19:37,010
Ricky.
277
00:19:37,150 --> 00:19:38,150
Ricky.
278
00:19:38,540 --> 00:19:40,520
I have something to say to you. Well,
I'll see you later.
279
00:19:40,720 --> 00:19:41,720
So long, Rick.
280
00:19:42,340 --> 00:19:43,340
See you around.
281
00:19:46,160 --> 00:19:47,220
What's the matter with them?
282
00:19:48,140 --> 00:19:50,280
They don't want to watch and I don't
blame them.
283
00:19:50,900 --> 00:19:51,900
Watch what?
284
00:19:52,640 --> 00:19:53,640
Give me a kiss.
285
00:19:54,860 --> 00:19:56,880
One last farewell kiss.
286
00:19:58,180 --> 00:19:59,320
What's the matter with you, honey?
287
00:20:00,900 --> 00:20:05,020
Ricky, I went out to MGM today and got
you fired.
288
00:20:11,500 --> 00:20:13,280
ended it and pretended that I was your
agent.
289
00:20:13,580 --> 00:20:14,580
You what?
290
00:22:34,480 --> 00:22:35,500
with us for a long time.
291
00:22:35,720 --> 00:22:38,240
Oh, if only you hadn't gone out there
today.
292
00:22:38,640 --> 00:22:40,000
Yes, but I did.
293
00:22:42,000 --> 00:22:43,300
I have an idea.
294
00:22:44,180 --> 00:22:47,700
How can you stand there in the middle of
all this mess and utter those four
295
00:22:47,700 --> 00:22:49,760
horrible words, I've got an idea.
296
00:22:50,840 --> 00:22:52,600
Now, wait a minute. Wait a minute.
297
00:22:54,580 --> 00:22:56,040
Text us all 3311.
298
00:22:56,280 --> 00:22:58,860
She's a cool one. She's returning to the
scene of the crime.
299
00:23:03,240 --> 00:23:04,660
I don't know that I was the one that was
out there today.
300
00:23:07,800 --> 00:23:08,880
Hello, Mr. Riley.
301
00:23:09,500 --> 00:23:12,180
Mr. Riley, this is Miss Ricardo, Ricky
Ricardo's wife.
302
00:23:13,020 --> 00:23:15,720
Yes, Ricky wanted me to call you and
warn you about something.
303
00:23:16,060 --> 00:23:20,060
It seems there's some woman going around
town claiming that she's Ricky's agent.
304
00:23:21,300 --> 00:23:23,320
She was in your office today.
305
00:23:33,710 --> 00:23:35,890
Mr. Riley, Ricky doesn't have an agent.
306
00:23:36,190 --> 00:23:40,790
No, she certainly is not. And as for
that nonsense about Ricky going to
307
00:23:40,790 --> 00:23:47,590
for a pic... Well, I know she's been
going
308
00:23:47,590 --> 00:23:48,590
around saying that.
309
00:23:49,730 --> 00:23:54,810
Yes, Mr. Riley, Ricky is very happy
working at Metro and he wishes to
310
00:23:54,810 --> 00:23:55,810
their long...
311
00:24:30,670 --> 00:24:34,410
place up. But it really doesn't matter
because... I'll tell you it doesn't
312
00:24:34,410 --> 00:24:35,570
matter. What do you mean?
313
00:24:35,890 --> 00:24:40,150
Well, I got myself an agent and he
already got me a job at another studio
314
00:24:40,150 --> 00:24:41,150
three times the money.
315
00:24:43,190 --> 00:24:47,150
Huh? You know, getting me out of that
metro deal was the best thing you've
316
00:24:47,150 --> 00:24:48,150
done.
317
00:24:50,310 --> 00:24:52,390
Three times the money. Imagine that.
318
00:24:53,010 --> 00:24:56,310
And not only that, but they're going to
star me in four pictures in a row.
319
00:25:07,050 --> 00:25:08,050
give you a contract.
320
00:25:40,400 --> 00:25:42,940
will be brought to you by Lilt Home
Permanence.
321
00:25:51,820 --> 00:25:55,760
Mr. Riley was played by Parley Baer and
the secretary was Helen Cleave.
322
00:26:10,030 --> 00:26:12,210
I Love Lucy is a Desilu production.
323
00:26:12,850 --> 00:26:16,850
Lucille Ball and Desi Arnaz will be back
next week at this same time.
25742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.