Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,550 --> 00:00:34,509
Hi, girl.
2
00:00:34,510 --> 00:00:36,550
What are you doing tonight? Can you come
over to dinner?
3
00:00:36,810 --> 00:00:39,950
Well, Ricky isn't coming home for
dinner, but I could come. Good. What's
4
00:00:39,950 --> 00:00:42,590
occasion? Fred's old vaudeville
partner's in town.
5
00:00:42,950 --> 00:00:46,530
Not the other half of Laugh Till It
Hurts with Mertz and Kurtz.
6
00:00:47,090 --> 00:00:51,090
Barney Kurtz! Oh, for heaven's sake. I
didn't even know he was in this country.
7
00:00:51,150 --> 00:00:55,530
He's been entertaining royalty all over
Europe. I saw the postcard. Oh, that's
8
00:00:55,530 --> 00:00:58,010
right. Listen, can I borrow your big
silver tray? Sure.
9
00:01:01,190 --> 00:01:04,000
Oh. I'm afraid it's going to need a
little cleaning. Oh, that's all right.
10
00:01:04,040 --> 00:01:08,300
Thanks. We have to put on a little dog
so Barney will think Fred Mertz has done
11
00:01:08,300 --> 00:01:09,259
all right, too.
12
00:01:09,260 --> 00:01:13,060
What do you mean? Fred has nothing to be
ashamed of. Oh, I know, but he's so
13
00:01:13,060 --> 00:01:16,600
jealous of Barney because Barney stayed
in show business and got to be a big
14
00:01:16,600 --> 00:01:17,600
star. Yeah.
15
00:01:17,780 --> 00:01:22,240
Fred got out all of his press notices
this morning and put them all around the
16
00:01:22,240 --> 00:01:23,700
room in discreet places.
17
00:01:24,080 --> 00:01:25,080
Oh, no.
18
00:01:25,600 --> 00:01:26,800
Oh, my God.
19
00:01:27,320 --> 00:01:31,140
And if he saw shoes through the living
room one more time singing Red, Red
20
00:01:31,140 --> 00:01:33,500
Robin, I'm going to let him have it
right in the beak.
21
00:01:35,180 --> 00:01:39,320
Oh, no. Say, can I borrow your old
-fashioned cruet set, too? Sure.
22
00:01:40,400 --> 00:01:43,700
And let's see. Your damask tablecloth.
23
00:01:44,860 --> 00:01:47,540
And the napkin. And the napkin.
24
00:01:48,720 --> 00:01:50,680
And let me see that. And the napkin.
25
00:01:50,940 --> 00:01:52,360
And your silver carving set.
26
00:01:53,640 --> 00:01:56,160
Why don't you just leave everything here
and borrow the apartment?
27
00:01:56,980 --> 00:02:00,420
I'm surprised you haven't asked me to
dress up and go over and serve for you.
28
00:02:01,000 --> 00:02:04,860
Well, for heaven's sake, I didn't think
you'd mind my asking you to borrow it.
29
00:02:04,860 --> 00:02:07,360
Oh, honey, you know I don't.
30
00:02:07,720 --> 00:02:11,300
Oh, I know you don't mind. Of course
not. Let's see, now, what else can I
31
00:02:11,300 --> 00:02:12,520
that looks better than what I've got?
32
00:02:14,240 --> 00:02:15,240
How about Ricky?
33
00:02:15,520 --> 00:02:16,520
That's a thought.
34
00:02:18,800 --> 00:02:19,800
Hey,
35
00:02:20,320 --> 00:02:23,100
you know, that's not a bad idea you had.
You can't have him.
36
00:02:23,630 --> 00:02:26,830
No, I don't mean that. I mean you
dressing up like a maid and coming over
37
00:02:26,830 --> 00:02:29,950
helping me serve. Oh, well, I'll see you
later, dear. You run along now. You've
38
00:02:29,950 --> 00:02:32,710
got a lot to do. You've got a lot to
take care of. Oh, come on now, Lucy.
39
00:02:32,710 --> 00:02:34,010
you do it for me? No.
40
00:02:34,250 --> 00:02:37,650
Why not? I never asked you to do
anything like this before. Oh, honey, I
41
00:02:37,650 --> 00:02:40,270
do that. What would Ricky say? Ricky's
not home.
42
00:02:40,690 --> 00:02:44,710
Oh, come on now. You've just got to do
it for me. I don't got to do it. Well,
43
00:02:44,730 --> 00:02:47,530
think of all the hundreds of things I've
done for you. Honey, I...
44
00:02:55,240 --> 00:02:59,020
It was a wonderful show. Wonderful show.
Honey, what was the name of that mind
45
00:02:59,020 --> 00:03:03,300
reader? Alexander the Great. That's
right. Alexander the Great. What a mind
46
00:03:03,300 --> 00:03:05,540
reader. He could tell you anything about
yourself.
47
00:03:05,780 --> 00:03:06,779
Oh, good.
48
00:03:06,780 --> 00:03:08,200
Barney, whatever happened to him?
49
00:03:08,520 --> 00:03:10,900
Oh, he's working for the income tax
department.
50
00:03:14,200 --> 00:03:15,720
Barney, could you care for more beads?
51
00:03:15,980 --> 00:03:17,140
Please, yes, please.
52
00:03:31,530 --> 00:03:32,570
Madame rang.
53
00:03:32,950 --> 00:03:34,370
Yes, madame did.
54
00:03:35,270 --> 00:03:38,490
Mr. Kurtz cares for more beef. Yes, ma
'am.
55
00:03:38,890 --> 00:03:40,550
Barney, tell us all about Europe.
56
00:03:40,950 --> 00:03:46,310
Well, when I was making all those
command performances before the crown
57
00:03:46,310 --> 00:03:48,350
Europe, I thought of your book.
58
00:03:48,630 --> 00:03:51,770
Really? Imagine playing before royalty.
59
00:03:53,410 --> 00:03:56,070
Well, they're just like ordinary people.
They are.
60
00:03:56,270 --> 00:04:00,110
Do they laugh and applaud? I never will
forget the first command performance.
61
00:04:01,070 --> 00:04:02,450
In the London Palladium.
62
00:04:02,650 --> 00:04:05,410
The London Palladium. Oh, gosh.
63
00:04:09,390 --> 00:04:14,570
Yes. You know, I was... Oh, I was very
hot that night. You know, I kept it
64
00:04:14,570 --> 00:04:19,970
tropical. I said, a funny thing happened
to me tonight on my way to Buckingham
65
00:04:19,970 --> 00:04:21,350
Palace. Buckingham Palace.
66
00:04:32,620 --> 00:04:33,960
I'll hustle it right up, ma 'am.
67
00:04:35,240 --> 00:04:38,720
Drink some more potatoes, Bessie. Yes,
sir. And some green beans.
68
00:04:39,260 --> 00:04:40,780
Yes, ma 'am. And some rolls.
69
00:04:41,460 --> 00:04:45,560
Yes, sir. And could I have a spot of
gravy, please? Yes, ma 'am. Sir.
70
00:04:47,500 --> 00:04:50,820
Well, Fred, you seem to be doing all
right with the maid and everything.
71
00:04:51,060 --> 00:04:54,840
Well, Barney, if I do say so myself,
we're doing pretty well. Good. We own a
72
00:04:54,840 --> 00:04:58,840
couple of other apartment houses besides
this one. And we have a part -time
73
00:04:58,840 --> 00:05:00,080
cleaning woman. Yeah.
74
00:05:00,730 --> 00:05:04,710
And it's too bad our two cars are laid
up, or you could use the chauffeur.
75
00:05:04,710 --> 00:05:09,970
it couldn't happen to two nicer people,
and I'm happy for you. Oh, thank you.
76
00:05:09,970 --> 00:05:13,030
Oh, thank you, Barney. It's so good to
have you with us again. You know what we
77
00:05:13,030 --> 00:05:16,350
ought to do, Fred, while Barney's here?
We ought to get the old gang together
78
00:05:16,350 --> 00:05:17,350
and have a party.
79
00:05:17,530 --> 00:05:18,530
Oh, good idea.
80
00:05:18,730 --> 00:05:22,410
Very nice of you, but it can't be done.
I just about had enough time to visit
81
00:05:22,410 --> 00:05:26,370
you. You know, I only have a few days.
What with the booking agents.
82
00:05:26,970 --> 00:05:30,390
The newspaper reporters, and then I'm
mapping out a new tour. Yeah, Barney, I
83
00:05:30,390 --> 00:05:32,350
can see you're pretty busy, all right.
Yes, indeed.
84
00:05:33,530 --> 00:05:36,530
But it would be nice to see the old gang
again.
85
00:05:37,370 --> 00:05:38,370
Fly, fly.
86
00:05:38,550 --> 00:05:42,830
You know that sliding Jim Crane? Oh,
sliding Jim Crane. Remember Crabbets and
87
00:05:42,830 --> 00:05:45,070
Lane? And the Shardy sisters?
88
00:05:45,350 --> 00:05:46,350
Mine Harrison.
89
00:05:56,880 --> 00:05:57,880
to Venus Jones.
90
00:05:57,900 --> 00:05:58,900
Venus Jones?
91
00:05:59,200 --> 00:06:01,140
Yeah. The last time I heard... Mr.
92
00:06:01,720 --> 00:06:06,300
and Mrs. Carl Guppy. Remember the... Oh,
Carl Guppy. Yeah. And, uh, the
93
00:06:06,300 --> 00:06:11,600
Costellos. Oh, the Costellos. And Frank
Carino. Frank Carino. And Adolph Guzzo.
94
00:06:11,700 --> 00:06:13,960
What about that chronologist?
95
00:06:14,160 --> 00:06:15,400
The young pupil, the pioneer.
96
00:06:15,880 --> 00:06:18,160
Why, he'd spit hot leg right to your
head.
97
00:06:19,780 --> 00:06:21,280
Lucy, a juicy.
98
00:06:21,480 --> 00:06:22,480
That's messy.
99
00:06:22,580 --> 00:06:25,500
I'm sorry, ma 'am. I'll get a cloth and
wipe it up.
100
00:06:26,419 --> 00:06:30,940
My, spit hot lead. You know it's
impossible to get good service today. I
101
00:06:30,940 --> 00:06:32,000
how it is. Yes, yes.
102
00:06:32,360 --> 00:06:34,160
Oh, say, Barney. Hmm?
103
00:06:34,380 --> 00:06:38,640
That's too bad, but are you going to be
able to make Indianapolis on this trip?
104
00:06:38,720 --> 00:06:42,000
I'm afraid not, no. Oh, you're not going
to Indianapolis? No. You're not going
105
00:06:42,000 --> 00:06:44,420
to see your daughter and your grandson?
106
00:06:44,720 --> 00:06:46,120
Have you ever seen him?
107
00:06:47,140 --> 00:06:51,420
Well, not since he was about a year old.
I told him that I couldn't make it this
108
00:06:51,420 --> 00:06:53,220
time, but I said the next trip.
109
00:06:53,520 --> 00:06:56,840
I'll come out there and I'll spend a lot
of time. Oh, fine.
110
00:06:57,440 --> 00:07:01,120
Barney, and speaking of Indianapolis, do
you remember the night we broke our new
111
00:07:01,120 --> 00:07:02,019
act in there?
112
00:07:02,020 --> 00:07:05,180
Do I? The big hit song we reduced?
113
00:07:06,000 --> 00:07:10,480
By Jingle? By Jingle. I bet I still
remember it. And so do I.
114
00:07:11,100 --> 00:07:17,900
In the land of San Domingo, lived a gal
called, oh, by Jingle. Da, da, da, da,
115
00:07:17,980 --> 00:07:20,920
da, da, da, da. Oompa, oompa, oompa,
oompa.
116
00:07:21,580 --> 00:07:26,120
From the fields and from the marshes
came the old and young by -goshes.
117
00:07:26,820 --> 00:07:33,520
They all spoke in a different lingo,
118
00:07:33,700 --> 00:07:35,860
but they all know old by -jingo.
119
00:07:36,140 --> 00:07:40,460
And every night they sang in the pale
moonlight.
120
00:07:41,900 --> 00:07:48,540
Old by -gee, by -gosh, by -gum, by -gum.
Old by -jingo,
121
00:07:48,540 --> 00:07:50,840
can't you hear I love to be a...
122
00:07:51,849 --> 00:07:56,910
We will build for you a hut. You will be
our favorite nut.
123
00:07:57,130 --> 00:07:58,530
We will have another.
124
00:07:58,790 --> 00:08:04,990
Oh, by golly. And we'll put them in the
pollies. By Gingo said, by gosh, by gee.
125
00:08:06,570 --> 00:08:09,870
She said, by gosh, don't you bother me.
126
00:08:11,430 --> 00:08:16,830
So they all went away singing, oh, by
gee, by gosh, by gosh, by gee, by Gingo.
127
00:08:17,050 --> 00:08:19,410
By gee, you're the only girl for.
128
00:08:19,850 --> 00:08:21,870
By gee, you're the only girl for.
129
00:08:22,110 --> 00:08:28,810
By gee, you're the only girl for. For
me.
130
00:08:36,309 --> 00:08:36,830
And
131
00:08:36,830 --> 00:08:45,310
wait
132
00:08:45,310 --> 00:08:46,990
till you see what I've got for dessert.
133
00:08:48,880 --> 00:08:55,500
I'll tell you they don't write lyrics
like that. But they don't. That is a
134
00:08:55,500 --> 00:08:57,000
sensational number.
135
00:08:57,360 --> 00:09:01,540
Do you remember the night the fellow
fell into the orchestra pit?
136
00:09:19,829 --> 00:09:20,829
Yes, ma 'am.
137
00:09:21,090 --> 00:09:22,090
Sorry, ma 'am.
138
00:09:28,790 --> 00:09:32,770
Oh, Ansel, have you seen Lucy? Lucy,
come on in. I need an old friend of
139
00:09:33,030 --> 00:09:36,890
Ricky, this is Barney Kurtz. Barney,
this is Ricky Ricardo. How do you do?
140
00:09:36,890 --> 00:09:38,090
to know you, Ricky. Glad to know you,
Barney.
141
00:09:38,310 --> 00:09:39,310
Hi, honey.
142
00:09:49,520 --> 00:09:50,640
Yes, ma 'am. Bessie?
143
00:09:52,200 --> 00:09:57,920
Lucy, what are you doing in that get
-up? Why, uh, kind of, uh, uh...
144
00:09:57,920 --> 00:09:59,820
Oh, dear.
145
00:10:00,340 --> 00:10:01,660
Oh, what's the use?
146
00:10:02,320 --> 00:10:03,680
Barney, I might as well confess.
147
00:10:04,380 --> 00:10:08,480
We really haven't got all the money I
said we had. This is the only apartment
148
00:10:08,480 --> 00:10:11,680
house we own, and the bank owns most of
it.
149
00:10:12,460 --> 00:10:16,040
We can't afford a maid. That's Lucy
Ricardo, Ricky's wife.
150
00:10:16,520 --> 00:10:18,660
They live right across the hall from us,
our neighbors.
151
00:10:19,020 --> 00:10:23,320
How do you do, sir? I mean, glad to know
you, Barney. Glad to know you.
152
00:10:23,820 --> 00:10:26,120
Oh, Fred, you didn't have to pretend
with me.
153
00:10:26,340 --> 00:10:29,000
Well, you being the big shot, you're all
right. Oh, nonsense.
154
00:10:29,300 --> 00:10:33,440
Imagine you putting up a front for your
old partner, Barney.
155
00:10:33,840 --> 00:10:35,340
I guess it was kind of silly.
156
00:10:35,880 --> 00:10:37,880
Why do you say we all sit down and have
some cake?
157
00:10:38,120 --> 00:10:40,800
Oh, thank goodness. My feet are killing
me.
158
00:10:59,800 --> 00:11:02,680
Remember the song we closed the act
with?
159
00:11:02,960 --> 00:11:03,960
Do I?
160
00:11:04,460 --> 00:11:11,000
I want a girl just like the girl that
married dear
161
00:11:11,000 --> 00:11:12,360
old dad.
162
00:11:13,320 --> 00:11:20,040
She was a pearl and the only girl that
daddy ever
163
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
had.
164
00:11:22,000 --> 00:11:26,260
A good old -fashioned girl with heart so
true.
165
00:11:26,760 --> 00:11:28,040
One who...
166
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
But you...
167
00:12:11,920 --> 00:12:13,600
Well, you're the landlord, aren't you?
168
00:12:13,840 --> 00:12:16,220
You fix it. Besides, I don't want to get
my hands dirty.
169
00:12:16,820 --> 00:12:17,820
Oh, I swear.
170
00:12:17,940 --> 00:12:19,180
I swear.
171
00:12:19,380 --> 00:12:20,380
There,
172
00:12:27,720 --> 00:12:31,480
now. If anybody can open that door from
the outside without a key, I'll eat it.
173
00:12:48,810 --> 00:12:53,310
idea to wire Barney's daughter and ask
if the little grandson could come to New
174
00:12:53,310 --> 00:12:57,190
York and stay with us and surprise
Barney. Gee, that's a great idea.
175
00:12:57,450 --> 00:12:58,610
Yeah, when is he coming?
176
00:12:59,190 --> 00:13:01,750
Oh, we got so excited we didn't finish
the letter. Wait a minute, let's see.
177
00:13:01,970 --> 00:13:05,590
Thank you so much for your kind
invitation for little Barney to visit
178
00:13:05,590 --> 00:13:09,230
and see his granddad. He is all excited
about seeing his famous grandfather
179
00:13:09,230 --> 00:13:12,690
perform during his New York engagement.
New York engagement?
180
00:13:13,070 --> 00:13:14,450
Oh, she must have misunderstood.
181
00:13:15,610 --> 00:13:18,980
I'm putting him on the midnight train
tonight and he will arrive... in New
182
00:13:18,980 --> 00:13:21,440
Thursday afternoon at the Pennsylvania
Station. That's today.
183
00:13:21,860 --> 00:13:22,860
Well, sure it is.
184
00:13:23,240 --> 00:13:26,440
Gee, won't old Barney get a kick out of
this? I bet he will.
185
00:13:28,020 --> 00:13:29,320
We'll have to pick him up.
186
00:13:29,900 --> 00:13:31,880
Oh, hey, Barney.
187
00:13:32,580 --> 00:13:33,580
Hi,
188
00:13:34,700 --> 00:13:39,900
Barney. Fred, I knocked on your door.
There wasn't any answer, so I came over
189
00:13:39,900 --> 00:13:41,720
here. Well, good -bye, Barney.
190
00:13:42,200 --> 00:13:43,660
I've got something to tell you.
191
00:13:43,900 --> 00:13:45,300
I should have told you before.
192
00:13:49,930 --> 00:13:50,930
What do you mean?
193
00:13:51,190 --> 00:13:57,590
Well, I haven't been in Europe all these
years starring in vaudeville.
194
00:13:58,790 --> 00:14:00,650
I've been living in New York.
195
00:14:01,570 --> 00:14:03,690
I'm a cook in a restaurant up in the
Bronx.
196
00:14:05,490 --> 00:14:08,630
Oh, no. Oh, my goodness. This is
terrible.
197
00:14:08,870 --> 00:14:11,550
I'm sorry I upset you. Now, please don't
be mad. No.
198
00:14:18,380 --> 00:14:22,860
you couldn't go to Indiana, we wired
your daughter to send your grandson on
199
00:14:22,860 --> 00:14:24,860
New York to stay with us. Oh, no.
200
00:14:25,640 --> 00:14:27,360
Oh, I have to wire them not to come.
201
00:14:27,600 --> 00:14:29,360
It's too late. He's on his way.
202
00:14:29,660 --> 00:14:31,520
Oh, this is a fine mess.
203
00:14:31,800 --> 00:14:33,980
Yeah, Ethel, some lousy idea you had.
204
00:14:36,060 --> 00:14:37,060
I had.
205
00:14:37,280 --> 00:14:41,020
Oh, okay, okay. Doesn't matter whose
idea it was. Now, the point is that
206
00:14:41,020 --> 00:14:44,000
gotten Barney into a jam. Now we've got
to figure a way to get him out of it.
207
00:14:44,120 --> 00:14:47,940
Yeah. Listen, Barney. Huh? Could you get
a couple... of days off from the
208
00:14:47,940 --> 00:14:49,780
restaurant? Well, yes.
209
00:14:50,080 --> 00:14:53,640
Well, listen, now you take a room at the
hotel, show the little fellow around
210
00:14:53,640 --> 00:14:55,860
New York City and he'll never know the
difference. Sure.
211
00:14:56,280 --> 00:14:58,460
No, no, no, it won't work. Why not?
212
00:14:58,840 --> 00:15:00,480
Because I haven't got a dime.
213
00:15:01,380 --> 00:15:05,960
I've been sending all my money home for
the little fellow. I've been wanting to
214
00:15:05,960 --> 00:15:06,960
educate him.
215
00:15:07,260 --> 00:15:12,200
Besides, I told him I was performing in
New York and I couldn't come to visit
216
00:15:12,200 --> 00:15:14,520
him. That's what she must have meant in
the letter. Yeah.
217
00:15:14,820 --> 00:15:16,420
I can explain to my daughter.
218
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
She'd understand.
219
00:15:18,260 --> 00:15:23,760
But how am I going to tell little Barney
that his grandfather, his famous
220
00:15:23,760 --> 00:15:25,940
grandfather, isn't famous after all?
221
00:15:26,440 --> 00:15:27,660
Just a has -been.
222
00:15:28,680 --> 00:15:33,460
I had a friend of mine send him a lot of
postcards all over Europe. The same
223
00:15:33,460 --> 00:15:34,460
ones they sent to you.
224
00:15:35,060 --> 00:15:39,760
He wants to grow up and be like his
granddaddy.
225
00:15:40,180 --> 00:15:42,180
He thinks I'm kind of special.
226
00:15:44,880 --> 00:15:48,960
Barney, you're going... to be performing
when that little fella gets to New
227
00:15:48,960 --> 00:15:50,700
York. What do you mean? Where?
228
00:15:51,540 --> 00:15:52,780
Ricky, tell him where.
229
00:16:46,250 --> 00:16:49,750
Tropicana looks kind of different
tonight with the curtain and everything
230
00:16:49,750 --> 00:16:54,150
because we're putting a very special
kind of a show featuring a very special
231
00:16:54,150 --> 00:16:55,150
kind of a gentleman.
232
00:16:55,210 --> 00:16:58,830
He's an internationally famous
entertainer, Mr. Barney Kurtz.
233
00:17:20,040 --> 00:17:22,339
used to do with Fred Mertz about 30
years ago.
234
00:17:22,660 --> 00:17:28,180
And in this act, they're going to be
assisted by Lucy Ricardo, Ethel Mertz,
235
00:17:28,180 --> 00:17:29,180
yours truly.
236
00:17:29,260 --> 00:17:30,340
So here we go now.
237
00:17:58,600 --> 00:18:02,680
For the Dairyman's Convention. Good for
you. I'm from Wisconsin.
238
00:18:03,140 --> 00:18:06,740
And I am from Illinois, sir. Good,
that's a mighty nice part of the
239
00:18:06,860 --> 00:18:10,280
What hotel are you stopping at? Hotel?
I'm only going to be here three days.
240
00:18:13,560 --> 00:18:15,640
Hey, you see what I see?
241
00:18:15,880 --> 00:18:17,680
A couple of good lookers. Well, aren't
they?
242
00:18:31,690 --> 00:18:35,550
He came to this convention, we didn't
know a soul.
243
00:18:36,130 --> 00:18:42,210
Headed for the boardwalk, going for a
stroll. Just a couple of visiting
244
00:18:42,210 --> 00:18:49,190
dairymen. We were feeling lonesome when
I found a
245
00:18:49,190 --> 00:18:52,650
peach on the beach at Atlantic City.
246
00:18:53,210 --> 00:18:56,730
And there's a peach for each and they
are...
247
00:19:25,230 --> 00:19:30,250
Dusty Tone, you got me dilly -dally.
Give me a kiss, you'll never miss.
248
00:19:30,650 --> 00:19:31,650
Sure.
249
00:19:32,610 --> 00:19:33,970
Saltwater Taffy.
250
00:19:35,570 --> 00:19:38,270
I found the beach, the beach.
251
00:19:38,710 --> 00:19:43,110
I'll drink the pizza out of the beach
till the day I die.
252
00:20:43,870 --> 00:20:44,870
Me too!
253
00:20:48,850 --> 00:20:55,110
By the sea, by the sea, by the beautiful
sea.
254
00:26:02,760 --> 00:26:05,240
I Love Lucy is a Desilu production.
255
00:26:05,880 --> 00:26:09,940
Lucille Ball and Desi Arnaz will be back
next week at this same time.
21848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.